qig divar ip 2000resource.boschsecurity.com/documents/qig_quick_installation_guide... · pt guia de...

44
DIVAR IP 2000 DIP-2040-00N, DIP-2042-2HD, DIP-2042-4HD pt Guia de instalação rápida

Upload: vongoc

Post on 29-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DIVAR IP 2000DIP-2040-00N, DIP-2042-2HD, DIP-2042-4HD

pt Guia de instalação rápida

Índice

1 Precauções de segurança 41.1 Precauções gerais de segurança 41.2 Precauções de segurança eléctrica 71.3 Precauções contra descargas electrostáticas 81.4 Precauções de utilização 9

2 Visão geral do sistema 102.1 Vistas do dispositivo 112.2 Descrição dos LED - Painel frontal 142.3 Descrição dos LED da porta LAN - Painel traseiro 15

3 Configuração do sistema – Primeiros passos 173.1 Introdução 173.2 Instruções de configuração 173.3 Iniciar a aplicação 183.4 Utilização do Assistente de Configuração 20

4 Documentação adicional e software de cliente 305 Contrato de licença para o utilizador final (EULA) 31

DIVAR IP 2000 Índice | pt 3

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Precauções de segurançaRespeite as precauções de segurança indicadas neste capítulo.

Precauções gerais de segurançaSiga estas regras para garantir a segurança geral:– Mantenha a área em volta do sistema limpa e ordenada.– Afaste do sistema a tampa superior do chassis e quaisquer

componentes que tenham sido retirados ou coloque-ossobre uma mesa para que não sejam pisadosacidentalmente.

– Enquanto trabalha no sistema, não use peças de vestuáriosoltas, tais como gravatas e mangas de camisadesabotoadas, as quais podem entrar em contacto com oscircuitos eléctricos ou com uma ventoinha dearrefecimento.

– Retire quaisquer peças de joalharia ou objectos metálicosque, sendo excelentes condutores, podem originar curto--circuitos e provocar ferimentos se entrarem em contactocom placas de circuitos impressos ou com áreas ondeexista passagem de corrente eléctrica.

!

Aviso!

Interrupção da alimentação de rede:

A tensão é aplicada assim que a ficha de alimentação é inserida

na tomada de corrente.

No entanto, para dispositivos com um comutador de corrente, o

dispositivo apenas está pronto para ser utilizado quando o

comutador de corrente (ON/OFF) está na posição ON. Quando

a ficha de alimentação é retirada da tomada, a alimentação do

dispositivo é completamente interrompida.

1

1.1

4 pt | Precauções de segurança DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

!

Aviso!

Remover a caixa:

Para evitar choques eléctricos, a caixa só pode ser removida

por técnicos qualificados.

Antes de remover a caixa, a ficha tem de ser sempre retirada da

tomada de corrente e permanecer desligada enquanto a caixa é

removida. A manutenção tem de ser sempre realizada por

técnicos qualificados. O utilizador não pode realizar quaisquer

reparações.

!

Aviso!

Cabo de alimentação e adaptador CA:

Quando instalar o produto, utilize os cabos de ligação, cabos

de alimentação e adaptadores CA designados ou fornecidos. A

utilização de outros cabos e adaptadores pode dar origem a

falhas ou a um incêndio. A legislação sobre aparelhos eléctricos

e segurança dos materiais proíbe a utilização de cabos com

certificação CSA ou UL (que indiquem UL/CSA no código) em

quaisquer outros dispositivos eléctricos.

!

Aviso!

Pilha de lítio:

As pilhas que tenham sido incorrectamente inseridas podem

causar uma explosão. Substitua sempre as pilhas

descarregadas por pilhas do mesmo tipo ou de tipo

semelhante, recomendadas pelo fabricante.

Manuseie as pilhas usadas com cuidado. Não danifique as

pilhas. Uma pilha danificada pode libertar materiais perigosos

para o meio ambiente.

Elimine as pilhas descarregadas de acordo com as instruções

do fabricante.

DIVAR IP 2000 Precauções de segurança | pt 5

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

!

Aviso!

O manuseamento dos materiais com solda de chumbo

utilizados neste produto pode expô-lo ao chumbo, um produto

químico conhecido no estado da Califórnia (EUA) como

causador de malformações congénitas e deficiências no

aparelho reprodutor.

Nota!

Dispositivo sensível a descargas electrostáticas:

Para evitar descargas electrostáticas, as medidas de protecção

CMOS/MOSFET têm de ser aplicadas correctamente.

Ao manusear circuitos impressos sensíveis a descargas

electrostáticas, têm de ser usadas pulseiras antiestáticas com

ligação à terra e têm de ser respeitadas as precauções contra

descargas electrostáticas.

Nota!

A instalação só deve ser realizada por pessoal qualificado do

Serviço de Assistência ao Cliente em conformidade com os

regulamentos sobre electricidade aplicáveis.

EliminaçãoO seu produto Bosch foi desenvolvido e fabricadocom materiais de alta qualidade e componentesque podem ser reutilizados.Este símbolo significa que os dispositivoseléctricos e electrónicos têm de ser eliminadosseparadamente do lixo doméstico, no fim da suavida útil.Na U.E., já existem sistemas de recolha separadospara produtos eléctricos e electrónicos. Elimineestes dispositivos no seu centro de recolha localou num centro de reciclagem.

6 pt | Precauções de segurança DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Precauções de segurança eléctricaDeve respeitar as precauções básicas de segurança eléctricapara sua própria protecção e para protecção do sistema:– Tenha em mente a localização do interruptor de ligar/

desligar no chassis, bem como do interruptor deemergência, do interruptor para desligar a corrente ou datomada eléctrica da divisão onde se encontra. Se ocorrerum acidente eléctrico, poderá interromper rapidamente aalimentação do sistema.

– Não trabalhe sozinho quando manusear componentes dealta tensão.

– A alimentação deve estar sempre desligada quandoremover ou instalar componentes do sistema principal, taiscomo a placa principal ou os módulos de memória. Aodesligar a alimentação, desligue primeiro o sistema edepois retire os cabos de alimentação de todos os módulosde fonte de alimentação do sistema.

– Ao trabalhar junto a circuitos eléctricos expostos, éimperativo que exista outra pessoa familiarizada com oscontrolos de corte de energia nas proximidades, paradesligar a alimentação, se necessário.

– Utilize apenas uma mão quando trabalhar comequipamento eléctrico alimentado. Isto evita que o circuitofique completo, o que provocará choques eléctricos. Tenhatodo o cuidado ao utilizar ferramentas metálicas, quepodem danificar facilmente quaisquer componenteseléctricos ou placas de circuitos impressos com os quaisentrem em contacto.

– Os cabos da fonte de alimentação têm de incluir uma fichacom ligação à terra e têm de ser ligados a tomadaseléctricas de terra. A unidade tem mais do que um cabo dealimentação. Desligue ambos os cabos de alimentaçãoantes de efectuar a manutenção para evitar choqueseléctricos.

1.2

DIVAR IP 2000 Precauções de segurança | pt 7

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

– Fusíveis soldados na placa principal substituíveis: asubstituição de fusíveis PTC (coeficiente de temperaturapositivo) com reposição automática da placa principal sópode ser efectuada por técnicos especializados. Os novosfusíveis devem ser iguais ou equivalentes aos fusíveissubstituídos. Contacte a assistência técnica para obtermais informações e assistência.

!

Cuidado!

Pilha da placa principal: existe risco de explosão se a pilha

incorporada for instalada ao contrário, o que inverte as

respectivas polaridades. Esta pilha só pode ser substituída por

outra do mesmo tipo ou equivalente, recomendado pelo

fabricante (CR2032). Elimine as pilhas usadas de acordo com

as instruções do fabricante.

Precauções contra descargaselectrostáticasA descarga electrostática (ESD) é gerada por dois objectos comcargas eléctricas diferentes, que entram em contacto um com ooutro. É gerada uma descarga eléctrica para neutralizar estadiferença, a qual pode danificar os componentes electrónicos eas placas de circuitos impressos. As medidas que se seguem sãonormalmente suficientes para neutralizar esta diferença antesde existir contacto, de forma a proteger o equipamento contraESD:– Não utilize tapetes concebidos para diminuir a descarga

electrostática como protecção contra choques eléctricos.Utilize antes tapetes de borracha especificamenteconcebidos como isoladores eléctricos.

– Use uma pulseira antiestática com ligação à terra concebidapara evitar descargas electrostáticas.

1.3

8 pt | Precauções de segurança DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

– Mantenha todos os componentes e placas de circuitosimpressos (PCBs) nos sacos antiestáticos até ao momentoda respectiva instalação.

– Toque num objecto metálico com ligação à terra antes deremover a placa do respectivo saco antiestático.

– Não deixe que os componentes ou printed circuit boardsentrem em contacto com o seu vestuário, o qual pode reteruma carga, mesmo quando utiliza uma pulseira antiestática.

– Manuseie uma placa segurando apenas nas extremidades.Não toque nos respectivos componentes, chips periféricos,módulos de memória ou contactos.

– Quando manuseia chips ou módulos, evite tocar nosrespectivos pinos.

– Coloque a placa principal e os periféricos nos respectivossacos antiestáticos quando não estão a ser utilizados.

– Para fins de ligação à terra, certifique-se de que o chassisdo computador proporciona uma excelente condutividadeentre a fonte de alimentação, a caixa, os fixadores demontagem e a placa principal.

Precauções de utilizaçãoA tampa do chassis deverá estar no devido lugar quando osistema estiver a funcionar para garantir o arrefecimentoadequado. Se esta prática não for estritamente cumprida, osistema pode sofrer danos não cobertos pela garantia.

Nota:Manuseie as pilhas usadas com cuidado. Não danifique aspilhas. Uma pilha danificada pode libertar materiais perigosospara o meio ambiente. Não elimine uma pilha usada deitando-apara o lixo ou para um aterro público. Cumpra os regulamentosdefinidos pelo organismo de gestão de resíduos perigosos dasua região relativamente à eliminação correcta de pilhas usadas.

1.4

DIVAR IP 2000 Precauções de segurança | pt 9

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Visão geral do sistemaO sistema DIVAR IP 2000 é uma solução tudo-em-um económicae fácil de utilizar para a gestão e gravação em sistemas devigilância em rede com um máximo de 16 canais. Todos oscanais têm licenças prévias. Com uma solução de gravaçãocompleta da Bosch, incluindo o Video Streaming Gateway paraintegração de câmaras de terceiros, o DIVAR IP 2000 é umdispositivo inteligente de armazenamento IP que combina umasolução de gravação de vídeo profissional e a simplicidade deutilização.O DIVAR IP 2000 é uma mini-unidade de torre com 4compartimentos que combina uma gestão avançada e umagestão de gravações com tecnologia de ponta num únicoproduto económico de gravação IP plug&play, para clientesinteressados em TI que procuram uma solução de gravação NVRde "segunda geração" com tecnologia topo de gama.O DIVAR IP 2000 tem um design integrado de elevada eficiênciaenergética a um preço muito acessível, não deixando, noentanto, de oferecer a absoluta qualidade Bosch.Fácil de instalar e utilizar, o DIVAR IP 2000 inclui configuraçãocom assistente e centralizada para reduzir o tempo deinstalação. Todos os componentes estão pré-instalados e pré--configurados. Basta estabelecer a ligação à rede e ligar aunidade — o DIVAR IP 2000 está pronto para gravar "assim quesai da caixa".O DIVAR IP 2000 inclui discos rígidos SATA-II de troca frontal emfuncionamento, oferecendo até 8 TB de espaço bruto. Todo osoftware do sistema está pré-instalado e pré-activado,proporcionado assim um sistema de gravação de vídeo pronto autilizar desde que é retirado da caixa.O DIVAR IP 2000 utiliza osistema operativo Windows Storage Server 2008 R2.

2

10 pt | Visão geral do sistema DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Vistas do dispositivoExistem vários LEDs na parte da frente e na parte traseira dochassis. Os LEDs mostram o estado geral do sistema e aactividade e desempenho de componentes específicos.

2.1

DIVAR IP 2000 Visão geral do sistema | pt 11

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Vista frontal:

1

52 3 4

6

1 Bloqueio da tampa frontal 4 LED de actividade da LAN

2 LED de alimentaçãoligada/desligada

5 LED do estado do sistema

3 LED de acesso ao discorígido

6 LED do disco rígidoindividual

12 pt | Visão geral do sistema DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Vista traseira:

2 3 4 51 6

1 1 ranhura eSATA paraexportação de dadosNota: não ligue unidadesde disco rígido paragravação.

4 2 USB 3.0Nota: não utilize estasportas para a ligação doteclado e do rato.

2 1 Ethernet (RJ45) 5 1 VGA (monitor)

3 2 USB 2.0 6 Fonte de alimentação 100- 240 Vac

DIVAR IP 2000 Visão geral do sistema | pt 13

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Nota: utilize estas portaspara a ligação do tecladoe do rato.

Descrição dos LED - Painel frontalEste capítulo descreve os indicadores LED apresentados naparte frontal do chassis.

IndicadorLED

Cor doLED

Estadodo LED

Descrição

LED dealimentação

N/D Desligado

Alimentação desligada

Azul Aceso(predefinição)

A funcionar (estado S0)

LED dodiscorígido

N/D Desligado

Sem acesso ao disco

Azul A piscar Acesso ao disco

LED daLAN

N/D Desligado

Sem ligação à rede

Azul Ligado Ligação à rede

Azul A piscar Actividade de rede

LED dosistema

N/D Desligado

Alimentação desligada

Azul Aceso(predefinição)

O sistema iniciounormalmente.

Azul A piscar O sistema está a iniciar ou aencerrar

2.2

14 pt | Visão geral do sistema DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

IndicadorLED

Cor doLED

Estadodo LED

Descrição

Vermelho

Ligado Ocorreu um evento crítico, porexemplo um volume RAIDdegradado.A Bosch também fornece aAPI; depois, o programa deaplicações pode controlar esteestado.

LED dodiscorígidoindividual

N/D Apagado(predefinição)

Disco rígido não presente.

Azul Ligado Disco rígido presente.

Vermelho

Ligado A Bosch fornece a API paraque o programa de aplicaçõespossa controlar este estado.

Descrição dos LED da porta LAN - PaineltraseiroEste capítulo descreve os LED da porta LAN localizados na partetraseira do chassis.

Conector LAN:

1 2

2.3

DIVAR IP 2000 Visão geral do sistema | pt 15

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

N.º IndicadorLED

Cor doLED

Estadodo LED

Estado da NIC

1 LED doRJ45(ladoesquerdo)

N/D Desligado

Sem ligação ou10 Mb/s

Verde Ligado 100 MB/s

Amarelo Ligado 1000 MB/s

2 LED doRJ45(ladodireito)

Amarelo Ligado Ligação activa

Amarelo A piscar A transmitir ou receberactividade

16 pt | Visão geral do sistema DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Configuração do sistema – PrimeirospassosA seguinte directiva de instalação fornece informação sobre osprocedimentos de instalação e configuração.Os sistemas DIVAR IP baseiam-se no sistema operativo WindowsStorage Server 2008 R2.Este capítulo é válido para os modelos DIVAR IP que têm discosrígidos pré-instalados. As unidades vazias iniciam no menu derecuperação DOM no primeiro arranque. O processo derecuperação está descrito no manual de instalação.

Ver também:– Documentação adicional e software de cliente, Página 30

IntroduçãoOs sistemas DIVAR IP são entregues com um Assistente deConfiguração pré-instalado de fábrica.

Instruções de configuraçãoTodos os sistemas DIVAR IP são pré-configurados com umendereço IP predefinido e com as predefinições iSCSI.– Endereço IP: 192.168.0.200– Máscara de sub-rede: 255.255.255.0Tenha em atenção o seguinte:– O DIVAR IP necessita de uma ligação de rede activa durante

a instalação. Certifique-se de que o comutador de rede aque pretende ligar-se está ligado.

– O endereço IP predefinido não pode estar ocupado porqualquer outro dispositivo na rede.

– Determine se a instalação inicial se encontra numa redeDHCP. Caso contrário, terá de atribuir endereços IP válidosaos dispositivos de vídeo. Consulte o administrador de TIlocal para obter uma gama de endereços IP válidos paraserem utilizados com o DIVAR IP e respectivos dispositivos.

3

3.1

3.2

DIVAR IP 2000 Configuração do sistema – Primeiros passos | pt 17

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

– As predefinições iSCSI estão optimizadas para utilizaçãocom o VRM.

Utilizador com direitos de administrador:– Utilizador: BVRAdmin– Palavra-passe: WSS4Bosch

Nota!

Recomendamos vivamente que não altere as definições do

utilizador. A alteração das definições do utilizador pode resultar

em falhas de funcionamento do sistema.

Iniciar a aplicaçãoO sistema DIVAR IP está pronto a ser utilizado "assim que sai dacaixa". A aplicação fornece uma solução de instalação simples eutilização intuitiva para sistemas de vigilância em rede.

Para iniciar a aplicação:1. Ligue a unidade e as câmaras à rede.2. Ligue a unidade.

O processo de configuração do Windows StorageServer 2008 R2 é iniciado.

3. Seleccione o idioma adequado para a instalação e, emseguida, clique em Seguinte.

4. Nas listas País ou região, Hora e moeda e Esquema deteclado, clique no item adequado e, em seguida, clique emSeguinte.Os Microsoft Software License Terms e o EULA (Contratode Licença para o Utilizador Final) são apresentados.

5. Aceite os termos da licença e clique em Iniciar. O Windowsreinicia.

6. Após reiniciar, prima CTR+ALT+DELETE. É apresentada apágina de início de sessão do Windows.

7. Introduza a palavra-passe predefinida WSS4Bosch.

3.3

18 pt | Configuração do sistema – Primeiros passos DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

8. Após introduzir a palavra-passe, é apresentada umamensagem para a alteração obrigatória da palavra-passeantes de iniciar sessão pela primeira vez. Para confirmar,clique em OK.

9. Altere a palavra-passe.Uma série de scripts realiza importantes tarefas deconfiguração. O processo pode demorar alguns minutos.Não desligue o computador.É apresentada uma página onde pode realizar tarefas deconfiguração inicial do Windows.Nota: em caso de perda da palavra-passe, tem de serrealizada uma recuperação do sistema, tal como descritono manual de instalação. A configuração tem de serrealizada do princípio ou importada.

10. Clique nas ligações Definir fuso horário, Configurar rede eIndicar o nome do computador e o domínio, introduza ainformação necessária e, em seguida, clique em Fechar. OWindows reinicia.

11. Prima CTR+ALT+DELETE. É apresentada a página de iníciode sessão do Windows.

12. Introduza a palavra-passe.É apresentada a página Bem-vindo do Assistente deConfiguração.

13. Configure o sistema com a ajuda do Assistente deConfiguração. Para tal, execute o Assistente e siga asinstruções no ecrã.

Ver também:– Utilização do Assistente de Configuração, Página 20– Documentação adicional e software de cliente, Página 30

DIVAR IP 2000 Configuração do sistema – Primeiros passos | pt 19

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Utilização do Assistente de ConfiguraçãoO Assistente de Configuração destina-se a auxiliar o utilizadorcom uma configuração rápida e fácil de um sistema de menordimensão. O Assistente de Configuração ajuda-o a obter umsistema configurado incluindo VRM, sistema iSCSI, câmaras,perfis de gravação e grupos de utilizadores.Os grupos de utilizadores e as respectivas permissões sãoconfigurados automaticamente. Pode adicionar ou removerutilizadores e definir palavras-passe.O Assistente de Configuração apenas pode aceder aoManagement Server no computador local.O Assistente de Configuração adiciona o VRM localautomaticamente.Para uma rápida configuração com o Assistente de configuração,execute os seguintes passos:1. No ecrã predefinido, faça duplo clique no ícone Assistente

de Configuração. É apresentada a página Bem-vindo.2. Percorra as páginas seguintes do assistente.

3.4

20 pt | Configuração do sistema – Primeiros passos DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Página Bem-vindo

4 Clique em Seguinte > para iniciar a configuração.

Nota!

Se o sistema VRM não estiver disponível no computador ou a

verificação da licença falhar, é apresentada a mensagem de

erro correspondente. Não pode continuar a trabalhar com o

Assistente de Configuração.

DIVAR IP 2000 Configuração do sistema – Primeiros passos | pt 21

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Página Palavras-passe

Esta página permite especificar uma palavra-passe para protegeros dispositivos de acessos não autorizados.4 Introduza a respectiva palavra-passe, confirme-a e, em

seguida, clique em Seguinte >.

22 pt | Configuração do sistema – Primeiros passos DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Página Gravador

Esta página apresenta os dados do gravador.4 Clique em Seguinte > para continuar.

DIVAR IP 2000 Configuração do sistema – Primeiros passos | pt 23

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Página Selecção de Dispositivos

Esta página mostra todos os dispositivos de rede adicionadosao sistema. Se clicar em Actualizar, o processo de análise éiniciado novamente.4 Clique em Seguinte > para continuar.

24 pt | Configuração do sistema – Primeiros passos DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Página Rede

Esta página permite configurar as definições de rede dosdispositivos ligados.4 Clique em Seguinte > para continuar.

DIVAR IP 2000 Configuração do sistema – Primeiros passos | pt 25

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Página Data e Hora

Esta página permite sincronizar a hora do dispositivo com a horado computador ou um servidor de horas SNTP.4 Clique em Seguinte > para continuar.

26 pt | Configuração do sistema – Primeiros passos DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Página Qualidade de Vídeo

Esta página permite definir a qualidade da imagem paravisualização em directo e definir a largura de banda máxima.4 Clique em Seguinte > para continuar.

DIVAR IP 2000 Configuração do sistema – Primeiros passos | pt 27

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Página Gravação

Esta página permite definir os perfis de gravação.4 Clique em Seguinte > para continuar.

28 pt | Configuração do sistema – Primeiros passos DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Página Resumo

Esta página mostra um resumo de todas as definições doassistente.4 Clique em Aplicar para activar a configuração.

DIVAR IP 2000 Configuração do sistema – Primeiros passos | pt 29

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Documentação adicional e softwarede clientePode aceder à documentação dos produtos da Bosch SecuritySystems da seguinte forma:4 www.boschsecurity.com > seleccione a sua região e o país

> seleccione Catálogo de produtos > procure o produto >seleccione o produto entre os resultados de pesquisa paraapresentar os documentos existentes.

E na seguinte partilha de rede:4 \\<Endereço IP do DIVAR IP>\sources

4

30 pt | Documentação adicional e software de cliente DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Contrato de licença para o utilizadorfinal (EULA)Este capítulo informá-lo-á sobre os termos da licença doMicrosoft Windows Storage Server 2008 R2 Standard daMicrosoft.Leia as páginas que se seguem com cuidado.

5

DIVAR IP 2000 Contrato de licença para o utilizador final (EULA) | pt 31

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

32 pt | Contrato de licença para o utilizador final (EULA) DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Contrato de licença para o utilizador final (EULA) | pt 33

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

34 pt | Contrato de licença para o utilizador final (EULA) DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Contrato de licença para o utilizador final (EULA) | pt 35

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

36 pt | Contrato de licença para o utilizador final (EULA) DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Contrato de licença para o utilizador final (EULA) | pt 37

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

38 pt | Contrato de licença para o utilizador final (EULA) DIVAR IP 2000

2013.12 | V4 | DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Contrato de licença para o utilizador final (EULA) | pt 39

Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2013.12 | V4 | DOC

Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert-Bosch-Ring 585630 GrasbrunnGermanywww.boschsecurity.com© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2013