pt/instruÇÕes de montagem

19
PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Upload: others

Post on 21-May-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 2: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

SEGMENTOS DE MERCADO

AGRICULTURE/FORESTRY

PERSONAL TRANSPORT

AMBULANCE

RVCONSTRUCTION PUBLIC SAFETY

UTILITY/CARGO

2

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 3: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1 INFORMAÇÕES PRÉVIAS1.1 Instruçõesdeutilização 4

1.1.1 Utilizaçãoprevista 41.1.2 Utilizaçãonãoautorizada 4

1.2 Instruçõesdeinstalação 41.3 Regulamentaçãolegal 41.4 Homologaçãodetipo 51.5 DeclaraçãodeconformidadeCE 51.6 Instruçõesdelimpezaemanutenção 51.7 Notasobreaproteçãodomeioambiente 51.8 Assistênciatécnica 5

2 GLOSSÁRIO

3 LISTA DOS EQUIPAMENTOS EM QUESTÃO

4 INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO4.1 Dadostécnicos 7

4.1.1 Ventoinha 74.1.2 Ventiladoresradiais 9

4.2 Dadostécnicosdaventoinhaaxial 94.3 Dimensõesprincipais 10

4.3.1 Dimensões8300121300370/8300121301390/83001213013700 104.3.2 Dimensões8300121305000/8300121305010 104.3.3 Dimensões8300121405340/8300121405350 114.3.4 Dimensões8300121600100/8300121600090/8300121600020 114.3.5 Dimensões8300340010080/8300340010090 124.3.6 Dimensões8300340010120/8300340010140 124.3.7 Dimensões8300340010490 134.3.8 Dimensões8300340010620/8300340010600/8300340010820/8300340030830 134.3.9 Dimensões8300340010660/8300340010670 144.3.10 Dimensões8300340010740/8300340010720 144.3.11 Dimensões8300340010800 144.3.12 Dimensões8300340010930/8300340010940 154.3.13 Dimensões8300340018340/8300340018350 15

4.4 Ligaçãoeléctrica 164.4.1 Ligaçãopara8300121300370/8300121301370/8300121405340/8300121405350/8300340010080/8300340010090/8300340010620/8300340010600/8300340010820/8300340030830/8300340010490/8300121305010/8300121305000/8300340010930/8300340010940 164.4.2 Ligaçãopara8300121301390/8300121600090/8300121600020/8300121600100 164.4.3 Ligaçãopara8300340010120/8300340010140 164.4.4 Ligaçãopara8300340010800 164.4.5 Ligaçãopara8300340018340/8300340018350 164.4.6 Ligaçãopara8300340010670/8300340010660  164.4.7 Ligaçãopara8300340010740/8300340010720 16

5 MANUTENÇÃO

6 RESOLUÇÃO DE AVARIAS

7 DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE E DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DE UMA QUASE-MÁQUINA

3

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 4: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Consulteafichadeinformaçõesdesegurançafornecidacomoprodutoeosriscosemedidaspreventivasindicadossobaformadepictogramas.

1 Informações prévias

1.1 Instruções de utilização

Estedocumentocontéminformaçõesnecessáriasparaautilizaçãodoseuequipamentocomtodaasegurança.Guardeestadocumentaçãonumlocalseguroparapoderconsultá-laposteriormente.

1.1.1 Utilização prevista

OsequipamentosEberspaecherKaloridestinam-seaventilar,aquecere/ouarrefeceroshabitáculosecabinasouaeliminarogelodopara-brisasedosvidrosdoveículo.Osequipamentosdestinam-seaumautilizaçãoprofissionalnosveículosL,M,N,O,T,C,R,Seemmáquinas,comoasmáquinasdeengenhariacivil,máquinasflorestais,máquinasdemanutenção,gruasdetorre,máquinasdemineraçãoouveículosaeroportuários.

1.1.2 Utilização não autorizada

Qualquerutilizaçãonãoprevistaequalqueroutrautilizaçãodoequipamentoqueexcedaousejadiferentedautilizaçãoprevistaéconsideradaumautilizaçãoabusiva.Agarantiatorna-senulaenãoaplicável,oqueprovocaaexclusãodequalquerresponsabilidadedaEberspaecherKalori.

Esteprodutonãosedestinaaparticulares.

OsequipamentosEberspaecherKalorinãoestãoprevistosparaasaplicaçõesseguintes:

– Funcionamentodelongaduração,porexemplo,paraoaque-cimentodehabitações,garagensoucontentores

– Aquecimentoousecagemdeobjetosouanimais

1.2 Instruções de instalação

Nãorespeitarosavisoseasinstruçõesdesegurançatornaagarantianulaenãoaplicável,oqueprovocaaexclusãodequalquerresponsabilidadedaEberspaecherKalori.

Oequipamentonãodeveserinstaladoeutilizado:• emambientescommuitopó• numambienteagressivo• emcasodevibraçõesexcessivasdamáquinaoudoveículo• deumaformaquenãoestejaemconformidadecomaregu-

lamentaçãoemvigor• semconformidadetotalouparcialcomasinstruçõesdeutili-

zaçãooumontagem• semmanutençãoe/ouutilizaçãodepeçassuplentes

originais

• deformaadanificaroseuambiente• deformaanãoserdanificadopeloseuambiente

Oequipamentodeveserinstaladoapenasdeacordocomaposiçãoindicadanomanualdeinstruções.

Ainstalaçãodesteequipamentonoveículoounamáquinadevegarantirasuaproteçãocontraimpactosrazoavelmenteprevisíveis(ex.:pontapés,...).

Ainstalação,utilizaçãoemanutençãodoequipamentodevemestaremconformidadecomaregulamentaçãoemvigornopaísdeutilização.

Esteequipamentonãopodeserutilizadosozinhoedevesercom-plementadoporoutroscomponentes,taiscomoumdifusor,umpaineldecontrolo.

Omaterialdeveserarmazenadoprotegidodahumidade.

Aspeçaselétricasnãoestanquesdevemserprotegidasdaáguaedopó.

Oequipamentodeveserinstaladocomumfiltrodearnoinício.

Certificar-sedequetodososcomponenteselétricosqueintervêmnainstalaçãodoequipamentotêmadimensãocorreta.Completarasligaçõeselétricasnecessáriasàinstalaçãodoequipamentoseguindocomatençãoasindicaçõesdomanualdeinstruções.Antesdoequipamento,equacionarproteçõeselétricas.

Asproteçõeselétricas(fusíveis)nãosãofornecidascomoequipamento.

Aointegrar,verifiqueseonovofornecimentodearestáemconfor-midadecomosregulamentosaplicáveis.

Oscabosdealimentaçãosituadosantesdoequipamentodevemseratados.

Esteequipamentodestina-seasermontadonointeriorenãodevesersujeitoacondiçõesmeteorológicasoupó.

1.3 Regulamentação legal

Asregulamentaçõeslegaissãoobrigatóriasetambémdevemserrespeitadasnospaísesquenãopossuemregulamentaçõesparticulares.

Ofabricanteaplicaumapolíticadedesenvolvimentocontínuoe,segundoestaperspetiva,reserva-seodireitodeefetuaralteraçõesemelhoriasàdocumentaçãoeaosequipamentossemavisoprévio.

Aconformidadecomasdisposiçõeslegaisecomtodasas

4

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 5: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

instruçõeseinstruçõescontidasnestedocumento,bemcomocomasinformaçõesdesegurançafornecidascomoproduto,éumpré-requisitoparaqualquerreclamaçãodegarantiaeresponsabilidade.

Nãosãopermitidasreparaçõesporterceirosnãoautorizadose/oucompeçassobresselentesnãooriginais.Istoresultaránaexpiraçãodaaprovaçãodoequipamentoepoderáresultarnaexpiraçãodalicençadeutilizaçãodoveículooudamáquina.

1.4 Homologação de tipo

Emrelaçãoadeterminadoscomponentes,oCentroNacionaldeReceçãodeVeículosforneceuumaaprovaçãodetipoemconfor-midadecomanormaECE-R10paraainstalaçãonosveículosamotor,comumamarcaoficialdeaprovaçãodetipoindicadanaplacasinaléticadocomponente.OsprodutosdaEberspaecherKalorisódevemserutilizadosemveículostotalmenteaprovadospelofabricante.

1.5 Declaração de conformidade CE

Declaramos,pelapresente,queaversãodoprodutoquecomercia-lizamosestáemconformidadecomasdisposiçõesaplicáveisdasdiretivaseuropeiasseguintes:

– DiretivasobreCEM2014/30/EU

– DiretivasobreMáquinas2006/42/CE

1.6 Instruções de limpeza e manutenção

Lavarcomumpanohúmido.

1.7 Nota sobre a proteção do meio ambiente

Diretiva sobre WEEE 2012/19/EU

Osequipamentoselétricoseeletrónicosnãodevemsereliminadoscomosresíduosdomésticos.Osconsumidoressãoobrigadosporleiadevolverosequipamentoselétricoseeletrónicosemfimdevidaaospontosderecolhapúblicosprevistosparaesteefeitoouaopontodevenda.Osdetalhesdestaobrigaçãosãodefinidospelalegislaçãonacionaldopaísemquestão.Osímboloqueseencontranoproduto,omanualdeinstruçõesouaembalagemindicaqueumprodutoestásujeitoaestasregulamentações.

1.8 Assistência técnica

Setiverdúvidastécnicasouproblemascomoequipamentocon-tacteoseurevendedor.

2 Glossário

Ventoinharadialsimples

Ventoinharadialdupla

Ventoinhaaxial

Aspirante

Ventilador

1velocidadedeventilação

2velocidadesdeventilação

3velocidadesdeventilação

Equipamentocommotorsemescovas

Motordoventilador

5

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 6: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

3 Lista dos equipamentos em questão

Seoseuequipamentonãoseencontrardescritonatabelaabaixo,queiracontactaroseurevendedorparaobteradocumentaçãoespecífica.Omanualdeinstalaçãoemanexodizrespeitoàsreferênciasemanexo:

Referência Designação

Tipo

Asp

iran

te

Vent

ilado

r

1 vel

ocid

ade

de

vent

ilaçã

o

2 ve

loci

dade

s de

ve

ntila

ção

3 ve

loci

dade

s de

ve

ntila

ção

Equi

pam

ento

com

m

otor

sem

esc

ovas

Vent

oinh

a ax

ial

Vent

oinh

a ra

dial

si

mpl

es

Vent

oinh

a ra

dial

du

pla

Mot

or d

o ve

ntila

dor

8300 12130037 0 OEMVRS35012V3V. l l

8300 12130137 0 VRS35024V3V. l l

8300 12130139 0 VRS35096V1V l l

8300 12130500 0 OEMVRD70012V3VMULTIDIRECIONAL l l

8300 12130501 0 VRD70024V3VMULTIDIRECIONAL l l

8300 12140534 0 VRD85012V3V. l l

8300 12140535 0 VRD85024V3V l l

8300 12160002 0 VAØ19012VA l l

8300 12160009 0 VAØ19012VAIP68 l l

8300 12160010 0 VAØ19024VEMIP68 l l

8300 34001008 0 MVØ75/Ø10012V. l

8300 34001009 0 MVØ75/Ø10024V. l

8300 34001012 0 MVØ59/Ø8412V2V l l

8300 34001014 0 MVØ59/Ø8424V2V l l

8300 34001049 0 MVØ60/Ø11912V3V l l

8300 34001060 0 MVØ60/Ø8524V3V l l

8300 34001062 0 MVØ60/Ø8512V3V l l

8300 34001066 0 MVØ74/Ø10512V1V l l

8300 34001067 0 MVØ74/Ø10524V1V. l l

8300 34001072 0 MVØ42/Ø8424V1V. l l

8300 34001074 0 MVØ42/Ø8412V1V l l

8300 34001080 0 MVØ74/Ø10524VBL l l

8300 34001082 0 MVØ60/Ø8512V1V l l

8300 34001093 0 MVØ76/Ø8512V1V l l

8300 34001094 0 MVØ76/Ø8524V1V. l l

8300 34001834 0 MVØ74/Ø10412V1VMAIS l l

8300 34001835 0 MVØ74/Ø10424V1VMAIS l l

8300 34003083 0 MVØ60/Ø8524V1V. l l

8300 12130034 0 CABLAGEMVRS35012V3VOEMISP l l

8300 34001032 0 MVØ59/Ø8472V1V l l

8300 34001092 0 MVØ42/Ø8448V1V l l

8300 12140521 0 VAØ19012VASEMGRELHA l l

8300 12160003 0 VAØ19024VA l l

8300 12140531 0 GRELHAVAØ19024VSSS l l

6

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 7: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4 Informação sobre o produto

4.1 Dados técnicos

4.1.1 Ventoinha

MODELO

Referência 8300 34001008 0 8300 34001009 0 8300 34001012 0 8300 34001014 0 8300 34001049 0

Fluxodeara0Pa 610m3/h–359CFM 280m3/h–165CFM 270m3/h–159CFM

Tensãonominal(+/-10%) 12V 24V 12V 24V 12V

Consumomáx.Daventoinha(1) 130 W 65 W 100 W

Númerodevelocidades 1 2 3

Faixadetemperaturadefuncionamento

-20/+40°C[-4/+104°F]

Faixadetemperaturadearmazenamento

-30/+70°C[-22/+158°F]

Fusible(2) 20 A 10 A 5 A 10 A

Peso 1,1kg-2,4lb 0,6kg-1,3lb 0,8kg-1,8lb

MODELO

Referência 8300 34001066 0 8300 34001067 0 8300 34001072 0 8300 34001074 0 8300 34001080 0

Fluxodeara0Pa 1000m3/h–588CFM 230m3/h–135CFM 1065m3/h–627CFM

Tensãonominal(+/-10%) 12V 24V 24V 12V 24V

Consumomáx.Daventoinha(1) 360 W 70 W 325 W

Númerodevelocidades 1 1 1 1 PWM

Faixadetemperaturadefuncionamento

-20/+40°C[-4/+104°F]

Faixadetemperaturadearmazenamento

-30/+70°C[-22/+158°F]

Fusible(2) 20 A 15 A 4 A 5 A 20 A

Peso 1,5kg-3,3lb 0,5kg-1,1lb 1,8kg-4lb

(1)acorrentedeentradapodevariarde1a10vezesacorrentenominaldoproduto,dependendodaintegraçãoedascondiçõesoperacio-nais.Averificarnoveículo.(2)AVerificarobrigatoriamenteemfunçãodaimplantaçãonoveículo.

Autilizaçãodoequipamentoforadosdadostécnicosespecificadospoderesultaremdisfunções.Osdadostécnicosdevemserrespeitadosatodoomomento.

7

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 8: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

MODELO

Referência 8300 34001060 0 8300 34001062 0 8300 34001082 0 8300 34003083 0

Fluxodeara0Pa 410m3/h–241CFM

Tensãonominal(+/-10%) 24V 12V 12V 24V

Consumomáx.Daventoinha(1) 100 W

Númerodevelocidades 3 1

Faixadetemperaturadefuncionamento -20/+40°C[-4/+104°F]

Faixadetemperaturadearmazenamento -30/+70°C[-22/+158°F]

Fusible(2) 15 A 10 A 15 A 10 A

Peso 1kg-2,2lb

MODELO

Referência 8300 34001093 0 8300 34001094 0 8300 34001834 0 8300 34001835 0

Fluxodeara0Pa 530m3/h–312CFM 890m3/h–524CFM

Tensãonominal(+/-10%) 12V 24V 12V 24V

Consumomáx.Daventoinha(1) 110 W 500 W

Númerodevelocidades 1 1

Faixadetemperaturadefuncionamento -20/+40°C[-4/+104°F]

Faixadetemperaturadearmazenamento -30/+70°C[-22/+158°F]

Fusible(2) 10 A 5 A 40 A 20 A

Peso 1,7kg-3,7lb 1,6kg-3,5lb

(1)acorrentedeentradapodevariarde1a10vezesacorrentenominaldoproduto,dependendodaintegraçãoedascondiçõesoperacio-nais.Averificarnoveículo.(2)AVerificarobrigatoriamenteemfunçãodaimplantaçãonoveículo.

Autilizaçãodoequipamentoforadosdadostécnicosespecificadospoderesultaremdisfunções.Osdadostécnicosdevemserrespeitadosatodoomomento.

8

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 9: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.1.2 Ventiladores radiais

MODELO

Referência 8300 12130037 0 8300 12130137 0 8300 12130139 0

Fluxodeara0Pa 350m3/h–206CFM

Tensãonominal(+/-10%) 12V 24V 96V

Consumomáx.Daventoinha(1) 120 W

Númerodevelocidades 3 1 3

Faixadetemperaturadefuncionamento(2) -20/+40°C[-4/+104°F]

Faixadetemperaturadearmazenamento -30/+70°C[-22/+158°F]

Fusible(3) 10 A 7,5A 2 A

Peso 0,9kg-2lb

MODELO

Referência 8300 12130500 0 8300 12130501 0 8300121405340 8300121405350

Fluxodeara0Pa 700m3/h–412CFM 850m3/h–500CFM

Tensãonominal(+/-10%) 12V 24V 12V 24V

Consumomáx.Daventoinha(1) 240 W 250 W

Númerodevelocidades 3 3 3 3

Faixadetemperaturadefuncionamento(2) -20/+40°C[-4/+104°F]

Faixadetemperaturadearmazenamento -30/+70°C[-22/+158°F]

Fusible(3) 30 A 15 A 20 A 15 A

Peso 2,7kg-6lb 1,8kg-4lb

4.2 Dados técnicos da ventoinha axial

MODELO

Referência 8300 12160002 0 8300 12160009 0 8300 12160010 0

Fluxodeara0Pa 630m3/h–371CFM

Tensãonominal(+/-10%) 12V 12V 24V

Consumomáx.Daventoinha(1) 68 W

Númerodevelocidades 1 1 1

Faixadetemperaturadefuncionamento -20/+40°C[-4/+104°F]

Faixadetemperaturadearmazenamento -30/+70°C[-22/+158°F]

Fusible(2) 10 A 10 A 5 A

Peso 1kg-2,2lb 1,2kg-2,6lb

(1)acorrentedeentradapodevariarde1a10vezesacorrentenominaldoproduto,dependendodaintegraçãoedascondiçõesoperacio-nais.Averificarnoveículo.(2)AVerificarobrigatoriamenteemfunçãodaimplantaçãonoveículo.

Autilizaçãodoequipamentoforadosdadostécnicosespecificadospoderesultaremdisfunções.Osdadostécnicosdevemserrespeitadosatodoomomento.

9

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 10: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.3 Dimensões principais

4.3.1 Dimensões 8300 12130037 0/8300 12130139 0/8300 121301370 0

4.3.2 Dimensões 8300 12130500 0/8300 12130501 0

1194.69[ ]

149.3

5.88

[]

993.9[ ]

54.8

2.16

[]

1124.41[ ]

60 2.36

[]

8.5

0.33

[]

Ø4.2(4x)0.17[ ]

129.75.11[ ]

427.916.85[ ]

213.3

8.4

[]

216.58.52[ ]

105.74.16[ ]

Ø4.1(12x)0.16[ ]

37014.57[ ]

70 2.76

[]

37.3

1.47

[]

M8(8x)M8[ ]

139.75.5[ ]

1194.69[ ]

20.70.82[ ]

10

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 11: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.3.3 Dimensões 8300 12140534 0/8300 12140535 0

4.3.4 Dimensões 8300 12160010 0/8300 12160009 0/8300 12160002 0

315.512.42[ ]196.57.74[ ]

6.6

0.26

[]

54 2.13

[]

60 2.36

[]

8.5

0.33

[]99

3.9[ ] Ø4.2(8x)0.17[ ]

149.2

5.87

[]

128.95.08[ ]

Ø2138.39[ ]

Ø6.3(4x)0.25[ ]

Ø209.98.26[ ]

150.65.93[ ]

150.6

5.93

[]

57.62.27[ ]

11

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 12: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.3.5 Dimensões 8300 34001008 0/8300 34001009 0

4.3.6 Dimensões 8300 34001012 0/8300 34001014 0

1716.73[ ]

Ø59

.52.34

[]

451.77[ ]

1264.96[ ] Ø84

3.31[ ]

28111.06[ ]

1957.68[ ]

Ø75

2.95

[]

863.39[ ]

Ø993.9[ ]

12

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 13: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.3.7 Dimensões 8300 34001049 0

Ø903.54[ ]

Ø131.85.19[ ]

Ø1194.69[ ]

4.3.8 Dimensões 8300 34001062 0/8300 34001060 0/8300 34001082 0/8300 34003083 0

253.59.98[ ]

Ø60

2.36

[]

82.53.25[ ]

1716.73[ ]

Ø853.35[ ]

13

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 14: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.3.9 Dimensões 8300 34001066 0/8300 34001067 0

Ø74

.42.93

[]

30411.97[ ]

216.58.52[ ]

87.53.44[ ]

Ø1054.13[ ]

4.3.10 Dimensões 8300 34001074 0/8300 34001072 0

863.39[ ]

1013.98[ ]

Ø843.31[ ]

4.3.11 Dimensões 8300 34001080 0

Ø75

2.95

[]

306.412.06[ ]

217.48.56[ ]

893.5[ ]

Ø1054.13[ ]

14

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 15: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.3.12 Dimensões 8300 34001093 0/8300 34001094 0

Ø76

2.99

[]

292.311.51[ ]

82.83.26[ ]

209.58.25[ ]

Ø853.35[ ]

4.3.13 Dimensões 8300 34001834 0/8300 34001835 0

30411.97[ ]

87.63.45[ ]

216.48.52[ ]

Ø74

.52.93

[]

Ø103.64.08[ ]

15

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 16: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

4.4 Ligação eléctrica

4.4.1 Ligação para 8300 12130037 0/8300 12130137 0/8300 12140534 0/8300 12140535 0/8300 34001008 0/8300 34001009 0/8300 34001062 0/8300 34001060 0/8300 34001082 0/8300 34003083 0/8300 34001049 0/8300 12130501 0/8300 12130500 0/8300 34001093 0/8300 34001094 0

3

1 2

4

Vista lateral do fio Conector oposto Stocko VV2026.200

Nº Designação

1 Massa

2 Velocidadereduzida

3 Altavelocidade

4 Médiadevelocidade

4.4.2 Ligação para 8300 12130139 0/8300 12160009 0/8300 12160002 0/8300 12160010 0

2

1

Vista lateral do fioConector oposto AMP 180907-0

Nº Designação

1 Massa

2 12Vou24V

4.4.3 Ligação para 8300 34001012 0/8300 34001014 0

Oequipamentoéfornecidocomfiosdescarnados.Antesdainstalação,deveserinstaladoumconectorelétriconoequipamento.

Æ Significadodosfios: – Laranja:Velocidadebaixadaventoinha. – Vermelho:Velocidadeelevadadaventoinha. – Preto:Terra.

4.4.4 Ligação para 8300 34001080 0

AserconetadoaumcontroladorPWMref.8300340010950.

4.4.5 Ligação para 8300 34001834 0/8300 34001835 0

2

1

Conector oposto TERMINAL FASTON 6.35

Nº Designação

1 Massa

2 12Vou24V

4.4.6 Ligação para 8300 34001067 0/8300 34001066 0 

2

1

Conector oposto TERMINAL FASTON 6.35

Nº Designação

1 Massa

2 12Vou24V

4.4.7 Ligação para 8300 34001074 0/8300 34001072 0

2

1

Conector oposto TERMINAL FASTON 4.8

Nº Designação

1 12Vou24V

2 Massa

16

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 17: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

5 Manutenção

Alistademanutençãoinfradeveserrealizadaporpessoalqualificado.Asfrequênciasindicadassãoindicativasedevemseradaptadasemfunçãodoambiente.Contactaroseurevendedoremcasodefalhaconstatadaduranteamanutenção.

Acada6meses:

Verifiquesea(s)ventoinha(s)aindaestá(ão)emfuncionamento. l

Verifiqueoapertodosváriosparafusoseconectores. l

Verifiqueseexistemsinaisdecorrosãonaspeçasmetálicas,nosalojamentos,nosparafusosenosencaixes.Senecessário,substituaestaspeças.

l

Verifiqueaintegridade/apertodetodasaspeçaseléctricas:Cabosdealimentação,cabodemassa,olhais,conectores,terminais,ventilador,resistênciadomotor,fusíveltérmicodotipoequipamentodeprotecçãodaventoinha...(nãoéumalistaexaustiva).

l

6 Resolução de avarias

Avaria Causa possível Solução

Ventilaçãofraca Fornecimentodearobstruído Verificaradistribuiçãodeare,senecessário,limpá-la

l

Ventoinhaparada Verificarasligaçõeselétricasesubstituir,senecessário

l

Verificarofusívelesubstituir,senecessário l

Fimdavidaútildoventilador Contacteoseuconcessionário;consultealistadepeçassobresselentesparaobteronúmerodepeçaaencomendar

l

Resistênciadaventilaçãoemfalha Verificararesistênciadaventilaçãoesubstituir,senecessário

l

Avarianocontrolodecontrolo Verificarocomandoesubstituir,senecessário

l

Fontedealimentaçãoavariada Verifiqueafontedealimentaçãoerepare,senecessário

l

17

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 18: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

,09/09/21

NÚMERO DE PEÇA 8300 40130060 0A / PT / 09.2021

Declaração CE de conformidade e Declaração de incorporação de uma quase-máquina

Osprodutosdafamília

• estãoemconformidadecomadirectiva :

OsprodutossãofornecidoscomumamarcaçãoCEparaesteefeito.

• cumpriradiretivarelativaàmáquina :

Gestortécnico: -Engineeringmanager

GeneralManager

7 Declaração CE de conformidade e Declaração de incorporação de uma quase-máquina

18

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/

8300 40100246 0B / PT / 09.2021

Page 19: PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

8300

401

0024

6 0B

/PT/

suj

eito

09.2

021a

alte

raçõ

es s

em a

viso

pré

vio

© E

bers

paec

her K

alor

i SAS

Eberspaecher Kalori SASZI de Mariage - Voie E69330 PusignanFranceinfo.kalori@eberspaecher.comwww.eberspaecher-kalori.com