n.º 47 — primavera de 2015
TRANSCRIPT
a folha Boletim da liacutengua portuguesa nas instituiccedilotildees europeias
http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Nordm 47 mdash primavera de 2015
EPIDEMIAS E INFLACcedilAtildeO mdash Joatildeo Pedro Gomes 1 COMO A ROLA NINGUEacuteM CANTA mdash Luiacutes Filipe PL Sabino 3 MULTUM PARVUM mdash Philippe Magnan Gariso 12 DESIGNACcedilOtildeES DE ENTIDADES ASSOCIADAS Agrave ALCAIDA mdash Paulo Correia 15 ROMEacuteNIA mdash FICHA DE PAIacuteS mdash Carlota Pracana Paulo Correia Mioara Stroe 24 DIRECcedilOtildeES-GERAIS E SERVICcedilOS DA COMISSAtildeO mdash Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa 27 FALSOS AMIGOS PORTUGUEcircSndashESPANHOL ESPANtildeOLndashPORTUGUEacuteS MAIS UMA CONTRIBUICcedilAtildeO mdash vaacuterios autores 29 ESPANHOL E PORTUGUEcircS AS DIFICULDADES INESPERADAS (IVA) mdash Augusto Muacuterias 31
Epidemias e inflaccedilatildeo
Joatildeo Pedro Gomes
Antigo funcionaacuterio da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Natildeo faz parte das minhas competecircncias estabelecer uma ligaccedilatildeo irrefutaacutevel entre os dois termos do
tiacutetulo deste artigo Haacute poreacutem casos em que estatildeo ligados muito ligados mesmo
Estamos em eacutepoca de epidemias eacute a gripe eacute o eacutebola e todas as outras com um desenvolvimento
viral (na verdadeira aceccedilatildeo da palavra) que faz com que a sua propagaccedilatildeo seja muito ampla e raacutepida
Basicamente como funciona uma epidemia Haacute um corpo atacado que se encarrega de infetar
qualquer corpo satildeo que esteja ou passe por perto frequentemente ateacute sem contacto direto O curioso eacute
que ao passo que o corpo infetado consegue transferir o mal que tem para um corpo satildeo este uacuteltimo
natildeo pode em contrapartida ter um efeito equivalente no sentido inverso e curar o mal Quem o
conseguisse teria o Nobel da Medicina garantido
Felizmente que os investigadores nas respetivas aacutereas tecircm na maior parte dos casos acabado por
encontrar as vacinasantiacutedotos necessaacuterios mesmo que apenas ao fim de muitos e muitos anos de
aacuterduo trabalho Na aacuterea das liacutenguas vivas no entanto as dificuldades satildeo por incriacutevel que pareccedila
ainda maiores e encontrar antiacutedotos para as epidemias eacute tarefa quase impossiacutevel
Tentemos analisar o fenoacutemeno
Em geral qualquer pessoa pode falar mdash de preferecircncia se tiver alguma coisa para dizer O que como
se sabe nem sempre eacute o caso Quando tal acontece eacute natural recorrer-se a todo o tipo de
laquocomplementosraquo (como os bordotildees mas natildeo soacute) para tornar mais longo aquilo que (natildeo) se tem para
dizer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
2
Eacute aqui que entra a inflaccedilatildeo vender por mais palavras uma ideia ou uma simples expressatildeo que podiam
ser ditas com menos
Quando natildeo se trata apenas de uma questatildeo de ecircnfase este tipo de inflaccedilatildeo estaacute provavelmente na
base de muitos pleonasmos (laquosubir para cimaraquo laquodescer para baixoraquo laquoavanccedilar para a frenteraquo laquorecuar
para traacutesraquo laquoentrar para dentroraquo etc)
Estes exemplos embora reais podem parecer exagerados mdash mas o problema estaacute nos muitos outros
em que nem tudo eacute tatildeo visiacutevel
Uma das mais recentes pragas no portuguecircs (e que como qualquer epidemia se espalhou rapidamente
e parece ter vindo para ficar) tem a ver com o acreacutescimo de laquoatraacutesraquo a expressotildees de tempo
perfeitamente inequiacutevocas laquohaacute dois meses atraacutesraquo laquohaacute trecircs anos atraacutesraquo etc O laquoatraacutesraquo infetou toda
a gente que natildeo pensa
Podemos ainda ouvir (embora comece a tornar-se raro) algueacutem dizer tais expressotildees sem o laquoatraacutesraquo mdash
mas tais casos laquosaudaacuteveisraquo parecem natildeo ter qualquer influecircncia sobre os infetados Tal qual como na
Medicina Porquecirc
Seraacute que dizendo laquohaacute dois diasraquo ou laquohaacute trecircs semanasraquo algueacutem poderia interpretar tais expressotildees
como referindo-se ao futuro pelo que haveria necessidade de acrescentar o tal laquoatraacutesraquo De modo
nenhum Mas a palavrinha a mais ajuda a encher o tempo do discurso o programa de televisatildeo a
coluna do jornal Assim por todo o lado laquorecua-se para traacutesraquo e laquodesce-se para baixoraquo Eacute a moda
Ela veio para ficar mdash quem escrevia ou falava bem corre tambeacutem aqui o risco de ser ultrapassado
Mas o que estaraacute na raiz deste caso particular
Na falta de uma investigaccedilatildeo mais aprofundada recorro agraves minhas primeiras impressotildees
Hoje a primeira liacutengua estrangeira que se aprende eacute o inglecircs (laquoAprenderaquo eacute obviamente um exagero)
Ora se aprender uma nova liacutengua eacute sempre um perigo tentar aprendecirc-la sem conhecer a proacutepria liacutengua
materna eacute ainda pior
Eacute que ao contraacuterio do portuguecircs (laquohaacute dois diasraquo laquohaacute trecircs semanasraquo etc) nas expressotildees equivalentes
em inglecircs usa-se laquoagoraquo apoacutes a expressatildeo de tempo Mas o laquoagoraquo natildeo eacute nestes casos o equivalente ao
laquohaacuteraquo Sim eacute mdash mas soacute para quem souber que aquele laquohaacuteraquo natildeo se escreve laquoagraveraquo (e muito menos laquoahraquo ou
ateacute laquoaacuteraquo)
Quando uma pessoa comeccedila a aprender laquoestrangeiroraquo vecirc logo que falta qualquer coisa ao portuguecircs e
aproveita para exibir os seus conhecimentos terminando a expressatildeo de tempo laquoincompletaraquo com o
acreacutescimo de laquoatraacutesraquo Pois se ateacute existem casos parecidos como por exemplo laquodois dias antesraquo
Claro que natildeo se percebe que no inglecircs eacute mesmo necessaacuterio acrescentar qualquer coisa caso contraacuterio
natildeo se sabe se laquotwo weeksraquo eacute laquoagoraquo ou laquofrom nowraquo No portuguecircs jaacute laacute estaacute mdash mas soacute para quem
souber o laquohaacuteraquo
Ora a maioria de jornalistas comentadores apresentadores colunistas etc (incluindo quase todos os
ministros e deputados) mdash em suma os fazedores de opiniotildees e modas os exemplos a seguir mdash natildeo
parece saber E as massas vatildeo atraacutes no seu papel natural
Jaacute soacute falta um passo considerar errado dizer laquohaacute dois anosraquo etc sem mais nada a seguir
Aiacute sim a cataacutestrofe seria perfeita Teriacuteamos talvez a sagraccedilatildeo do laquomudernoraquo isto eacute o que resulta do
antigo que mudou Seraacute o laquopugreacuteccediluraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
3
Era bom prepararmo-nos desde jaacute para proacuteximas epidemias Para contrabalanccedilar o laquoatraacutesraquo poderiam
aparecer por exemplo novos casos do tipo laquodaqui a dois anos agrave frentehellip (vou estar mais velhovou
aprender a falar portuguecircsetc)raquo
Com a evoluccedilatildeo poderaacute vir a ser proibido falar ou escrever sem erros mdash para natildeo destoar E assim
olhando para o futuro aqui termino acabando no fim [Tenho a impressatildeo de que jaacute fui infetado]
joaogomesechotmailcom
Como a rola ningueacutem canta(1)
Luiacutes Filipe PL Sabino
Antigo funcionaacuterio mdash Comissatildeo Europeia Comiteacute Econoacutemico e Social Europeu-Comiteacute das Regiotildees
A Fernanda
Ela pediu-me um beijo Eu tinha nove anos A Fernanda talvez mais dois ou trecircs Cantavam as rolas
Ou natildeo cantavam natildeo sei Ou descantavam enroladamente Viviacuteamos cerca Na fiacutembria de uma
pequena cidade na raia O pai era guarda-fiscal e morreu em troca de tiros com contrabandistas A matildee
natildeo superou a perda Creio que voltei a ver a Fernanda trinta e tal anos depois num seminaacuterio sobre
fotografia e Natureza nas Beiras onde eu tambeacutem tinha ido com o coro onde entatildeo cantava ela
enveredara pela fotografia mdash antiga paixatildeo mdash e vivia em Guimaratildees Reconhecemo-nos nessa ocasiatildeo
por meios iacutenvios fruto do acaso que natildeo vale a pena explicar ateacute porque natildeo sei explicar Tinha
tambeacutem propensotildees poeacuteticas com um e outro livro de ediccedilatildeo-de-autor um deles com tiacutetulo assim proacute
estranho Eu tenho dois tratores Por aqui desconfiei que natildeo iria longe naquele domiacutenio Ofereceu-me
um exemplar aliaacutes com uma dedicatoacuteria interessante e afaacutevel laquoAohellipque natildeo canta como a rola mas
que me deixou saudadesraquo Tinha uma filha que se licenciara em Direito no estrangeiro e que
trabalhava na Europol Disse-lhe o que eu fazia E o que natildeo fazia
Anos depois
Telefonou-me para Bruxelas a filha da Fernanda que obtivera o meu contacto atraveacutes de e atraveacutes de
A Fernanda morrera em circunstacircncias natildeo esclarecidas por ocasiatildeo de uma exposiccedilatildeo de fotografia
em Carcassonne Pediu-me que a acompanhasse agravequela cidade onde com alguma discriccedilatildeo mdash
socorrendo-me de antigos colegas da poliacutecia mdash poderiacuteamos investigar a morte da matildee Os factos
eram perturbadores constava que a Fernanda morrera dentro de um elevador de um edifiacutecio particular
em determinado dia apuraacutemos que na data indicada o elevador em causa natildeo funcionava a porta
estava trancada e natildeo havia acesso ao interior do elevador apuraacutemos tambeacutem que o corpo apresentava
sinais de agressatildeo com objeto contundente ou atuando como tal mas essa informaccedilatildeo natildeo estava
vertida no relatoacuterio tanatoloacutegico Na casa onde residira uns tempos a Fernanda deixara uns haveres
que a filha recolheu e que a poliacutecia negligenciara Numa bolsa havia uma carta manuscrita subscrita
por um Ivan que a filha desconhecia que a convocava para um encontro em local x no dia y pelas
21h30 Foi o dia considerado como sendo o da morte da Fernanda Havia tambeacutem uma foto datada
onde figurava em ambiente de praia um homem abraccedilado agrave Fernanda com uns dizeres aparentemente
em ciriacutelico A poliacutecia desconhecia tudo isto e aconselhou o abandono da nossa intrusatildeo em assuntos da
competecircncia das autoridades Fomos a um consulado em Toulouse que natildeo adiantou nadahellip (as
investigaccedilotildees prosseguem)
E seguem-se umas divagaccedilotildees
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
4
A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo
Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)
laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum
baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo
Observaccedilatildeo
Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta
houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade
civil contra tal modo de escreverhellip
De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo
Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo
B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014
relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por
infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo
Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam
Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo
Observaccedilatildeo
Nos Considerandos lecirc-se
(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional
requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova
necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva
da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos
ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos
demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas
alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode
impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem
normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para
fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria
ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos
mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes
a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e
a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo
do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Observaccedilatildeo
No Considerando 15 pode ler-se
(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a
produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem
elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem
deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam
requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo
poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No
caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
5
aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo
4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos
de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem
elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do
direito da Uniatildeo ou nacional
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios
relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A
fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos
demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos
elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a
produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o
tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o
princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do
TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de
informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos
probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito
da Uniatildeo ou nacional(4)
Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal
substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a
mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou
meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip
A lei da concorrecircncia portuguesa(5)
soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo
25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de
provas
C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a
questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)
Artigo 4o
As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira
Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo
Artigo 7o
1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do
presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a
questatildeo atraveacutes de consultas e debates
2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios
FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement
des diffeacuterends
EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution
ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de
controversias
Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes
empregue amiuacutede em colagem do francecircs
Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
6
D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)
Observaccedilatildeo
Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do
francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo
Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares
individuais o que natildeo parece correto
Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu
(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)
Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de
Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica
que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os
primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos
andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)
e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha
escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O
assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como
conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o
SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo
XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o
que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas
Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto
dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto
vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()
estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)
laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a
traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram
a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel
quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem
s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O
que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)
Francisco Beacutelard(10)
E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)
e Chopin(12)
para natildeo os atazanar com isto e aquilo
(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)
Quem natildeo gostar de piano que se queixe
Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de
reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo
funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute
prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta
do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no
proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e
utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de
cacircmbio apenas carcanhol liacutequido
Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura
Castro(13)
na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)
na primeira semana de
agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas
pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol
Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
7
F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano
ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem
traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)
e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip
Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me
causaram pranto e espanto durante 16 minutos
laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e
quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou
serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)
O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo
E ainda isto
laquoISP imposto da prima do seguro
Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras
Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo
Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a
ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da
tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff
Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando
G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)
Podemos ler no artigo 3ordm
O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos
Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio
Observaccedilatildeo
Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e
natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada
neste contexto
Eu escreveria assim por exemplo
O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser
adaptado e ajustado
H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que
estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do
Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda
pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo
As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE
Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas
aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas
I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a
legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)
Artigo 9ordm
Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra
Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das
convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o
empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no
acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
2
Eacute aqui que entra a inflaccedilatildeo vender por mais palavras uma ideia ou uma simples expressatildeo que podiam
ser ditas com menos
Quando natildeo se trata apenas de uma questatildeo de ecircnfase este tipo de inflaccedilatildeo estaacute provavelmente na
base de muitos pleonasmos (laquosubir para cimaraquo laquodescer para baixoraquo laquoavanccedilar para a frenteraquo laquorecuar
para traacutesraquo laquoentrar para dentroraquo etc)
Estes exemplos embora reais podem parecer exagerados mdash mas o problema estaacute nos muitos outros
em que nem tudo eacute tatildeo visiacutevel
Uma das mais recentes pragas no portuguecircs (e que como qualquer epidemia se espalhou rapidamente
e parece ter vindo para ficar) tem a ver com o acreacutescimo de laquoatraacutesraquo a expressotildees de tempo
perfeitamente inequiacutevocas laquohaacute dois meses atraacutesraquo laquohaacute trecircs anos atraacutesraquo etc O laquoatraacutesraquo infetou toda
a gente que natildeo pensa
Podemos ainda ouvir (embora comece a tornar-se raro) algueacutem dizer tais expressotildees sem o laquoatraacutesraquo mdash
mas tais casos laquosaudaacuteveisraquo parecem natildeo ter qualquer influecircncia sobre os infetados Tal qual como na
Medicina Porquecirc
Seraacute que dizendo laquohaacute dois diasraquo ou laquohaacute trecircs semanasraquo algueacutem poderia interpretar tais expressotildees
como referindo-se ao futuro pelo que haveria necessidade de acrescentar o tal laquoatraacutesraquo De modo
nenhum Mas a palavrinha a mais ajuda a encher o tempo do discurso o programa de televisatildeo a
coluna do jornal Assim por todo o lado laquorecua-se para traacutesraquo e laquodesce-se para baixoraquo Eacute a moda
Ela veio para ficar mdash quem escrevia ou falava bem corre tambeacutem aqui o risco de ser ultrapassado
Mas o que estaraacute na raiz deste caso particular
Na falta de uma investigaccedilatildeo mais aprofundada recorro agraves minhas primeiras impressotildees
Hoje a primeira liacutengua estrangeira que se aprende eacute o inglecircs (laquoAprenderaquo eacute obviamente um exagero)
Ora se aprender uma nova liacutengua eacute sempre um perigo tentar aprendecirc-la sem conhecer a proacutepria liacutengua
materna eacute ainda pior
Eacute que ao contraacuterio do portuguecircs (laquohaacute dois diasraquo laquohaacute trecircs semanasraquo etc) nas expressotildees equivalentes
em inglecircs usa-se laquoagoraquo apoacutes a expressatildeo de tempo Mas o laquoagoraquo natildeo eacute nestes casos o equivalente ao
laquohaacuteraquo Sim eacute mdash mas soacute para quem souber que aquele laquohaacuteraquo natildeo se escreve laquoagraveraquo (e muito menos laquoahraquo ou
ateacute laquoaacuteraquo)
Quando uma pessoa comeccedila a aprender laquoestrangeiroraquo vecirc logo que falta qualquer coisa ao portuguecircs e
aproveita para exibir os seus conhecimentos terminando a expressatildeo de tempo laquoincompletaraquo com o
acreacutescimo de laquoatraacutesraquo Pois se ateacute existem casos parecidos como por exemplo laquodois dias antesraquo
Claro que natildeo se percebe que no inglecircs eacute mesmo necessaacuterio acrescentar qualquer coisa caso contraacuterio
natildeo se sabe se laquotwo weeksraquo eacute laquoagoraquo ou laquofrom nowraquo No portuguecircs jaacute laacute estaacute mdash mas soacute para quem
souber o laquohaacuteraquo
Ora a maioria de jornalistas comentadores apresentadores colunistas etc (incluindo quase todos os
ministros e deputados) mdash em suma os fazedores de opiniotildees e modas os exemplos a seguir mdash natildeo
parece saber E as massas vatildeo atraacutes no seu papel natural
Jaacute soacute falta um passo considerar errado dizer laquohaacute dois anosraquo etc sem mais nada a seguir
Aiacute sim a cataacutestrofe seria perfeita Teriacuteamos talvez a sagraccedilatildeo do laquomudernoraquo isto eacute o que resulta do
antigo que mudou Seraacute o laquopugreacuteccediluraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
3
Era bom prepararmo-nos desde jaacute para proacuteximas epidemias Para contrabalanccedilar o laquoatraacutesraquo poderiam
aparecer por exemplo novos casos do tipo laquodaqui a dois anos agrave frentehellip (vou estar mais velhovou
aprender a falar portuguecircsetc)raquo
Com a evoluccedilatildeo poderaacute vir a ser proibido falar ou escrever sem erros mdash para natildeo destoar E assim
olhando para o futuro aqui termino acabando no fim [Tenho a impressatildeo de que jaacute fui infetado]
joaogomesechotmailcom
Como a rola ningueacutem canta(1)
Luiacutes Filipe PL Sabino
Antigo funcionaacuterio mdash Comissatildeo Europeia Comiteacute Econoacutemico e Social Europeu-Comiteacute das Regiotildees
A Fernanda
Ela pediu-me um beijo Eu tinha nove anos A Fernanda talvez mais dois ou trecircs Cantavam as rolas
Ou natildeo cantavam natildeo sei Ou descantavam enroladamente Viviacuteamos cerca Na fiacutembria de uma
pequena cidade na raia O pai era guarda-fiscal e morreu em troca de tiros com contrabandistas A matildee
natildeo superou a perda Creio que voltei a ver a Fernanda trinta e tal anos depois num seminaacuterio sobre
fotografia e Natureza nas Beiras onde eu tambeacutem tinha ido com o coro onde entatildeo cantava ela
enveredara pela fotografia mdash antiga paixatildeo mdash e vivia em Guimaratildees Reconhecemo-nos nessa ocasiatildeo
por meios iacutenvios fruto do acaso que natildeo vale a pena explicar ateacute porque natildeo sei explicar Tinha
tambeacutem propensotildees poeacuteticas com um e outro livro de ediccedilatildeo-de-autor um deles com tiacutetulo assim proacute
estranho Eu tenho dois tratores Por aqui desconfiei que natildeo iria longe naquele domiacutenio Ofereceu-me
um exemplar aliaacutes com uma dedicatoacuteria interessante e afaacutevel laquoAohellipque natildeo canta como a rola mas
que me deixou saudadesraquo Tinha uma filha que se licenciara em Direito no estrangeiro e que
trabalhava na Europol Disse-lhe o que eu fazia E o que natildeo fazia
Anos depois
Telefonou-me para Bruxelas a filha da Fernanda que obtivera o meu contacto atraveacutes de e atraveacutes de
A Fernanda morrera em circunstacircncias natildeo esclarecidas por ocasiatildeo de uma exposiccedilatildeo de fotografia
em Carcassonne Pediu-me que a acompanhasse agravequela cidade onde com alguma discriccedilatildeo mdash
socorrendo-me de antigos colegas da poliacutecia mdash poderiacuteamos investigar a morte da matildee Os factos
eram perturbadores constava que a Fernanda morrera dentro de um elevador de um edifiacutecio particular
em determinado dia apuraacutemos que na data indicada o elevador em causa natildeo funcionava a porta
estava trancada e natildeo havia acesso ao interior do elevador apuraacutemos tambeacutem que o corpo apresentava
sinais de agressatildeo com objeto contundente ou atuando como tal mas essa informaccedilatildeo natildeo estava
vertida no relatoacuterio tanatoloacutegico Na casa onde residira uns tempos a Fernanda deixara uns haveres
que a filha recolheu e que a poliacutecia negligenciara Numa bolsa havia uma carta manuscrita subscrita
por um Ivan que a filha desconhecia que a convocava para um encontro em local x no dia y pelas
21h30 Foi o dia considerado como sendo o da morte da Fernanda Havia tambeacutem uma foto datada
onde figurava em ambiente de praia um homem abraccedilado agrave Fernanda com uns dizeres aparentemente
em ciriacutelico A poliacutecia desconhecia tudo isto e aconselhou o abandono da nossa intrusatildeo em assuntos da
competecircncia das autoridades Fomos a um consulado em Toulouse que natildeo adiantou nadahellip (as
investigaccedilotildees prosseguem)
E seguem-se umas divagaccedilotildees
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
4
A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo
Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)
laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum
baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo
Observaccedilatildeo
Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta
houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade
civil contra tal modo de escreverhellip
De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo
Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo
B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014
relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por
infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo
Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam
Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo
Observaccedilatildeo
Nos Considerandos lecirc-se
(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional
requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova
necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva
da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos
ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos
demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas
alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode
impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem
normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para
fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria
ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos
mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes
a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e
a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo
do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Observaccedilatildeo
No Considerando 15 pode ler-se
(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a
produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem
elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem
deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam
requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo
poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No
caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
5
aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo
4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos
de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem
elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do
direito da Uniatildeo ou nacional
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios
relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A
fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos
demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos
elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a
produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o
tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o
princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do
TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de
informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos
probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito
da Uniatildeo ou nacional(4)
Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal
substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a
mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou
meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip
A lei da concorrecircncia portuguesa(5)
soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo
25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de
provas
C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a
questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)
Artigo 4o
As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira
Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo
Artigo 7o
1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do
presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a
questatildeo atraveacutes de consultas e debates
2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios
FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement
des diffeacuterends
EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution
ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de
controversias
Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes
empregue amiuacutede em colagem do francecircs
Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
6
D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)
Observaccedilatildeo
Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do
francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo
Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares
individuais o que natildeo parece correto
Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu
(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)
Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de
Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica
que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os
primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos
andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)
e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha
escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O
assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como
conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o
SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo
XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o
que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas
Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto
dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto
vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()
estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)
laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a
traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram
a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel
quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem
s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O
que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)
Francisco Beacutelard(10)
E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)
e Chopin(12)
para natildeo os atazanar com isto e aquilo
(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)
Quem natildeo gostar de piano que se queixe
Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de
reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo
funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute
prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta
do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no
proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e
utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de
cacircmbio apenas carcanhol liacutequido
Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura
Castro(13)
na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)
na primeira semana de
agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas
pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol
Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
7
F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano
ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem
traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)
e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip
Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me
causaram pranto e espanto durante 16 minutos
laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e
quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou
serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)
O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo
E ainda isto
laquoISP imposto da prima do seguro
Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras
Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo
Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a
ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da
tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff
Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando
G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)
Podemos ler no artigo 3ordm
O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos
Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio
Observaccedilatildeo
Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e
natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada
neste contexto
Eu escreveria assim por exemplo
O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser
adaptado e ajustado
H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que
estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do
Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda
pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo
As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE
Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas
aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas
I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a
legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)
Artigo 9ordm
Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra
Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das
convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o
empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no
acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
3
Era bom prepararmo-nos desde jaacute para proacuteximas epidemias Para contrabalanccedilar o laquoatraacutesraquo poderiam
aparecer por exemplo novos casos do tipo laquodaqui a dois anos agrave frentehellip (vou estar mais velhovou
aprender a falar portuguecircsetc)raquo
Com a evoluccedilatildeo poderaacute vir a ser proibido falar ou escrever sem erros mdash para natildeo destoar E assim
olhando para o futuro aqui termino acabando no fim [Tenho a impressatildeo de que jaacute fui infetado]
joaogomesechotmailcom
Como a rola ningueacutem canta(1)
Luiacutes Filipe PL Sabino
Antigo funcionaacuterio mdash Comissatildeo Europeia Comiteacute Econoacutemico e Social Europeu-Comiteacute das Regiotildees
A Fernanda
Ela pediu-me um beijo Eu tinha nove anos A Fernanda talvez mais dois ou trecircs Cantavam as rolas
Ou natildeo cantavam natildeo sei Ou descantavam enroladamente Viviacuteamos cerca Na fiacutembria de uma
pequena cidade na raia O pai era guarda-fiscal e morreu em troca de tiros com contrabandistas A matildee
natildeo superou a perda Creio que voltei a ver a Fernanda trinta e tal anos depois num seminaacuterio sobre
fotografia e Natureza nas Beiras onde eu tambeacutem tinha ido com o coro onde entatildeo cantava ela
enveredara pela fotografia mdash antiga paixatildeo mdash e vivia em Guimaratildees Reconhecemo-nos nessa ocasiatildeo
por meios iacutenvios fruto do acaso que natildeo vale a pena explicar ateacute porque natildeo sei explicar Tinha
tambeacutem propensotildees poeacuteticas com um e outro livro de ediccedilatildeo-de-autor um deles com tiacutetulo assim proacute
estranho Eu tenho dois tratores Por aqui desconfiei que natildeo iria longe naquele domiacutenio Ofereceu-me
um exemplar aliaacutes com uma dedicatoacuteria interessante e afaacutevel laquoAohellipque natildeo canta como a rola mas
que me deixou saudadesraquo Tinha uma filha que se licenciara em Direito no estrangeiro e que
trabalhava na Europol Disse-lhe o que eu fazia E o que natildeo fazia
Anos depois
Telefonou-me para Bruxelas a filha da Fernanda que obtivera o meu contacto atraveacutes de e atraveacutes de
A Fernanda morrera em circunstacircncias natildeo esclarecidas por ocasiatildeo de uma exposiccedilatildeo de fotografia
em Carcassonne Pediu-me que a acompanhasse agravequela cidade onde com alguma discriccedilatildeo mdash
socorrendo-me de antigos colegas da poliacutecia mdash poderiacuteamos investigar a morte da matildee Os factos
eram perturbadores constava que a Fernanda morrera dentro de um elevador de um edifiacutecio particular
em determinado dia apuraacutemos que na data indicada o elevador em causa natildeo funcionava a porta
estava trancada e natildeo havia acesso ao interior do elevador apuraacutemos tambeacutem que o corpo apresentava
sinais de agressatildeo com objeto contundente ou atuando como tal mas essa informaccedilatildeo natildeo estava
vertida no relatoacuterio tanatoloacutegico Na casa onde residira uns tempos a Fernanda deixara uns haveres
que a filha recolheu e que a poliacutecia negligenciara Numa bolsa havia uma carta manuscrita subscrita
por um Ivan que a filha desconhecia que a convocava para um encontro em local x no dia y pelas
21h30 Foi o dia considerado como sendo o da morte da Fernanda Havia tambeacutem uma foto datada
onde figurava em ambiente de praia um homem abraccedilado agrave Fernanda com uns dizeres aparentemente
em ciriacutelico A poliacutecia desconhecia tudo isto e aconselhou o abandono da nossa intrusatildeo em assuntos da
competecircncia das autoridades Fomos a um consulado em Toulouse que natildeo adiantou nadahellip (as
investigaccedilotildees prosseguem)
E seguem-se umas divagaccedilotildees
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
4
A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo
Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)
laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum
baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo
Observaccedilatildeo
Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta
houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade
civil contra tal modo de escreverhellip
De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo
Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo
B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014
relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por
infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo
Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam
Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo
Observaccedilatildeo
Nos Considerandos lecirc-se
(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional
requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova
necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva
da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos
ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos
demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas
alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode
impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem
normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para
fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria
ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos
mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes
a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e
a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo
do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Observaccedilatildeo
No Considerando 15 pode ler-se
(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a
produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem
elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem
deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam
requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo
poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No
caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
5
aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo
4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos
de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem
elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do
direito da Uniatildeo ou nacional
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios
relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A
fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos
demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos
elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a
produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o
tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o
princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do
TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de
informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos
probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito
da Uniatildeo ou nacional(4)
Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal
substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a
mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou
meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip
A lei da concorrecircncia portuguesa(5)
soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo
25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de
provas
C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a
questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)
Artigo 4o
As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira
Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo
Artigo 7o
1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do
presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a
questatildeo atraveacutes de consultas e debates
2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios
FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement
des diffeacuterends
EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution
ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de
controversias
Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes
empregue amiuacutede em colagem do francecircs
Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
6
D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)
Observaccedilatildeo
Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do
francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo
Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares
individuais o que natildeo parece correto
Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu
(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)
Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de
Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica
que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os
primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos
andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)
e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha
escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O
assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como
conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o
SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo
XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o
que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas
Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto
dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto
vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()
estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)
laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a
traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram
a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel
quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem
s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O
que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)
Francisco Beacutelard(10)
E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)
e Chopin(12)
para natildeo os atazanar com isto e aquilo
(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)
Quem natildeo gostar de piano que se queixe
Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de
reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo
funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute
prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta
do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no
proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e
utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de
cacircmbio apenas carcanhol liacutequido
Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura
Castro(13)
na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)
na primeira semana de
agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas
pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol
Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
7
F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano
ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem
traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)
e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip
Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me
causaram pranto e espanto durante 16 minutos
laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e
quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou
serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)
O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo
E ainda isto
laquoISP imposto da prima do seguro
Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras
Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo
Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a
ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da
tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff
Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando
G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)
Podemos ler no artigo 3ordm
O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos
Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio
Observaccedilatildeo
Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e
natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada
neste contexto
Eu escreveria assim por exemplo
O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser
adaptado e ajustado
H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que
estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do
Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda
pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo
As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE
Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas
aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas
I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a
legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)
Artigo 9ordm
Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra
Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das
convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o
empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no
acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
4
A) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo
Europeia da Convenccedilatildeo da Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro(2)
laquoA Uniatildeo Europeia estaacute a desenvolver esforccedilos no sentido de criar um espaccedilo judiciaacuterio comum
baseado no princiacutepio do reconhecimento muacutetuo das decisotildees judiciaisraquo
Observaccedilatildeo
Porquecirc esta expressatildeo tatildeo constantemente agitada nos textos UE Jaacute aqui nestas paacuteginas desta gazeta
houve grande algazarra e varapaus e cardaacutepios pelo ar em accedilatildeo furibunda de protesto da sociedade
civil contra tal modo de escreverhellip
De vez em quando digam algo como laquoA Uniatildeo Europeia diligencia no sentido dehellipraquo ou laquoA Uniatildeo
Europeia promove a criaccedilatildeo dehellipraquo
B) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014
relativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por
infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia(3)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe desta Diretiva diz-se laquorelativa a certas regras que regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeohellipraquo
Eh malta da pesada Vejam laacute se natildeo complicam
Podiam escrever assim este segmento laquorelativa a regras sobre as accedilotildeeshellipraquo
Observaccedilatildeo
Nos Considerandos lecirc-se
(14) As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional
requerem normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos de prova
necessaacuterios para fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva
da parte contraacuteria ou de terceiros e o demandante natildeo tem suficiente conhecimento de tais elementos
ou acesso aos mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos
demandantes a especificaccedilatildeo pormenorizada de todos os elementos factuais relativos agraves suas
alegaccedilotildees no iniacutecio de uma accedilatildeo e a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode
impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
As accedilotildees de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional requerem
normalmente uma anaacutelise factual e econoacutemica complexa Os elementos probatoacuterios necessaacuterios para
fundamentar um pedido de indemnizaccedilatildeo estatildeo frequentemente na posse exclusiva da parte contraacuteria
ou de terceiros natildeo tendo o demandante suficiente conhecimento de tais elementos ou acesso aos
mesmos Nessas circunstacircncias a existecircncia de requisitos legais estritos que exijam aos demandantes
a especificaccedilatildeo pormenorizada dos elementos factuais que sustentam o pedido no iniacutecio da instacircncia e
a produccedilatildeo precisa de elementos de prova especiacuteficos pode impedir indevidamente o exerciacutecio efetivo
do direito a reparaccedilatildeo garantido pelo TFUE
Observaccedilatildeo
No Considerando 15 pode ler-se
(15) Os elementos de prova satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova (a
produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem
elementos de prova individuais A fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem
deveratildeo estar disponiacuteveis aos demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam
requerer a divulgaccedilatildeo dos elementos de prova por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo
poder ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No
caso de o tribunal nacional pretender ordenar a divulgaccedilatildeo de elementos de prova pela Comissatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
5
aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo
4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos
de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem
elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do
direito da Uniatildeo ou nacional
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios
relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A
fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos
demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos
elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a
produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o
tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o
princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do
TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de
informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos
probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito
da Uniatildeo ou nacional(4)
Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal
substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a
mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou
meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip
A lei da concorrecircncia portuguesa(5)
soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo
25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de
provas
C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a
questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)
Artigo 4o
As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira
Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo
Artigo 7o
1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do
presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a
questatildeo atraveacutes de consultas e debates
2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios
FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement
des diffeacuterends
EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution
ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de
controversias
Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes
empregue amiuacutede em colagem do francecircs
Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
6
D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)
Observaccedilatildeo
Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do
francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo
Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares
individuais o que natildeo parece correto
Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu
(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)
Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de
Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica
que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os
primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos
andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)
e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha
escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O
assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como
conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o
SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo
XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o
que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas
Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto
dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto
vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()
estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)
laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a
traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram
a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel
quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem
s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O
que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)
Francisco Beacutelard(10)
E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)
e Chopin(12)
para natildeo os atazanar com isto e aquilo
(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)
Quem natildeo gostar de piano que se queixe
Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de
reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo
funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute
prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta
do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no
proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e
utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de
cacircmbio apenas carcanhol liacutequido
Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura
Castro(13)
na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)
na primeira semana de
agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas
pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol
Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
7
F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano
ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem
traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)
e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip
Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me
causaram pranto e espanto durante 16 minutos
laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e
quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou
serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)
O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo
E ainda isto
laquoISP imposto da prima do seguro
Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras
Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo
Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a
ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da
tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff
Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando
G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)
Podemos ler no artigo 3ordm
O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos
Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio
Observaccedilatildeo
Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e
natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada
neste contexto
Eu escreveria assim por exemplo
O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser
adaptado e ajustado
H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que
estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do
Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda
pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo
As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE
Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas
aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas
I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a
legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)
Artigo 9ordm
Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra
Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das
convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o
empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no
acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
5
aplica-se o princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo
4ordm nordm 3 do TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos
de informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas que divulguem
elementos de prova aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do
direito da Uniatildeo ou nacional
Sugestatildeo de uma redaccedilatildeo alternativa ao texto supra
Os elementos probatoacuterios satildeo importantes para intentar uma accedilatildeo de indemnizaccedilatildeo por infraccedilatildeo ao
direito da concorrecircncia da Uniatildeo ou nacional No entanto uma vez que a litigacircncia no domiacutenio do
direito da concorrecircncia da Uniatildeo se caracteriza por uma assimetria da informaccedilatildeo conveacutem
assegurar que os demandantes tenham o direito de obter a produccedilatildeo dos elementos probatoacuterios
relevantes para o seu pedido sem necessidade de especificarem elementos probatoacuterios concretos A
fim de assegurar a igualdade de condiccedilotildees esses meios tambeacutem deveratildeo estar disponiacuteveis aos
demandados em accedilotildees de indemnizaccedilatildeo de modo a que estes possam requerer a produccedilatildeo dos
elementos probatoacuterios por esses demandantes Os tribunais nacionais deveratildeo poder ordenar a
produccedilatildeo de elementos probatoacuterios por terceiros incluindo autoridades puacuteblicas No caso de o
tribunal nacional pretender ordenar a produccedilatildeo de elementos probatoacuterios pela Comissatildeo aplica-se o
princiacutepio da cooperaccedilatildeo leal entre a Uniatildeo e os Estados-Membros consagrado no artigo 4ordm nordm 3 do
TUE e o artigo 15ordm nordm 1 do Regulamento (CE) nordm 12003 no que respeita aos pedidos de
informaccedilatildeo Caso os tribunais nacionais ordenem agraves autoridades puacuteblicas a produccedilatildeo de elementos
probatoacuterios aplicam-se os princiacutepios da cooperaccedilatildeo judiciaacuteria e administrativa nos termos do direito
da Uniatildeo ou nacional(4)
Nota complementar sublinhou-se laquodivulgaccedilatildeoraquo laquodivulgarraquo etc para se chamar a atenccedilatildeo para o uso estranho de tal
substantivoverbo quando no Considerando 14 se utilizou corretamente o termo laquoproduccedilatildeoraquo para a
mesma realidade Haveria que manter este termo laquoproduccedilatildeoraquo ateacute porque laquodivulgarraquo elementos (ou
meios) de prova natildeo parece ter grande tradiccedilatildeo na expressatildeo juriacutedicahellip
A lei da concorrecircncia portuguesa(5)
soacute para citar um exemplo fala em laquoprovas produzidasraquo (artigo
25ordm) o nosso Coacutedigo de Processo Civil vai no mesmo sentido da laquoproduccedilatildeoraquo e natildeo laquodivulgaccedilatildeoraquo de
provas
C) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a
questotildees relacionadas com a seguranccedila da cadeia de abastecimento(6)
Artigo 4o
As Partes Contratantes cooperam da seguinte maneira
Observaccedilatildeo natildeo digam laquomaneiraraquo que revela falta de maneirashellipEscrevam v g laquocomo segueraquo
Artigo 7o
1 Caso surjam dificuldades ou litiacutegios entre as Partes Contratantes relativamente agrave aplicaccedilatildeo do
presente Acordo as autoridades aduaneiras das Partes Contratantes esforccedilar-se-atildeo por resolver a
questatildeo atraveacutes de consultas e debates
2 As Partes Contratantes podem igualmente consentir noutras formas de resoluccedilatildeo de litiacutegios
FR 2 Les parties contractantes peuvent eacutegalement consentir agrave dautres formes de regraveglement
des diffeacuterends
EN 2 The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution
ES 2 Las Partes Contratantes podraacuten aceptar asimismo otras formas de resolucioacuten de
controversias
Observaccedilatildeo ao texto supra o verbo laquoconsentirraquo da versatildeo PT natildeo parece adequado sendo aliaacutes
empregue amiuacutede em colagem do francecircs
Creio que neste caso se deveria escrever por exemplo laquoestabelecerraquo ou laquoacordar emraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
6
D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)
Observaccedilatildeo
Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do
francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo
Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares
individuais o que natildeo parece correto
Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu
(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)
Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de
Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica
que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os
primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos
andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)
e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha
escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O
assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como
conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o
SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo
XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o
que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas
Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto
dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto
vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()
estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)
laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a
traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram
a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel
quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem
s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O
que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)
Francisco Beacutelard(10)
E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)
e Chopin(12)
para natildeo os atazanar com isto e aquilo
(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)
Quem natildeo gostar de piano que se queixe
Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de
reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo
funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute
prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta
do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no
proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e
utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de
cacircmbio apenas carcanhol liacutequido
Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura
Castro(13)
na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)
na primeira semana de
agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas
pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol
Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
7
F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano
ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem
traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)
e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip
Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me
causaram pranto e espanto durante 16 minutos
laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e
quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou
serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)
O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo
E ainda isto
laquoISP imposto da prima do seguro
Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras
Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo
Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a
ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da
tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff
Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando
G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)
Podemos ler no artigo 3ordm
O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos
Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio
Observaccedilatildeo
Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e
natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada
neste contexto
Eu escreveria assim por exemplo
O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser
adaptado e ajustado
H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que
estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do
Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda
pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo
As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE
Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas
aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas
I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a
legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)
Artigo 9ordm
Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra
Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das
convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o
empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no
acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
6
D) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo(7)
Observaccedilatildeo
Este laquotropasraquo no sentido de militares tem sido usado segundo julgo por influecircncia do inglecircs e do
francecircs parecendo que jaacute se entranhou Os jornais amp Cia accedilafataram-se no termo
Como nome comum eacute um coletivo (conjunto de soldados) aqui eacute usado como dez mil militares
individuais o que natildeo parece correto
Mas remeto a este propoacutesito para um comentaacuterio do Ciberduacutevidas que sabem muito mais do que eu
(natildeo eacute falsa modeacutestia claro) e do que a minha cadela(8)
Com as novas teacutecnicas de fertilizaccedilatildeo certas palavras passaram ao plural Exemplos laquoJaacute se disse tudo mas como ningueacutem ouve eacute sempre necessaacuterio recomeccedilarraquo Esta frase de
Andreacute Gide costumava abrir uma das secccedilotildees da Criteacuterio publicaccedilatildeo relativamente perioacutedica
que saiu entre novembro de 1975 e novembro de 1976 Ao todo foram oito nuacutemeros os
primeiros seis dirigidos por Joatildeo Palma-Ferreira e Alexandre ONeill escritores que nos
andam a fazer falta (contentemo-nos com os muitos embora poucos livros que caacute deixaram)
e os dois uacuteltimos por Cardoso Ferreira Abri com a citaccedilatildeo de Gide porque talvez jaacute tenha
escrito coisas que surgem nesta croacutenica Vou falar de falsos plurais ou plurais inventados O
assunto eacute trivial talvez friacutevolo mas se natildeo soubermos resolver questotildees menores como
conseguiremos tratar das importantes Hoje pouca gente vai para a tropa Potildee-se em causa o
SMO Natildeo sabem o que eacute o SMO Natildeo admira essa realidade agora em crise vinha do seacuteculo
XIX e atravessou o XX mas natildeo se usava a sigla Acho estranho todavia que natildeo se saiba o
que eacute a tropa modo vulgar (mas natildeo forccedilosamente depreciativo) de designar as Forccedilas
Armadas Se pegarmos num dicionaacuterio corrente (como o da Porto Editora) vem laacute laquoconjunto
dos militares que prestam serviccedilo nas forccedilas armadas () os soldados ()raquo No entanto
vaacuterios canais de TV natildeo sabem isso Daiacute a frequecircncia com que se ouvem frases assim laquo()
estiveram envolvidas na guerra 25 mil tropas britacircnicasraquo (canal Histoacuteria 130101)
laquoEstavam ali 400 mil tropasraquo (idem ibidem) Ah como eacute faacutecil o inglecircs Ouve-se laquotroopsraquo e a
traduccedilatildeo eacute laquotropasraquo como podia ser outra coisa Natildeo se percebe o que eacute que natildeo ensinaram
a esta tropa mdash se o inglecircs se o portuguecircs Tenho de reconhecer uma coisa lamentaacutevel
quando muito menos gente sabia inglecircs natildeo apareciam nos laquomediaraquo estes erros Tropa sem
s tem jaacute um sentido coletivo Deviam dizer laquo25 mil homensraquo (ou soldados ou militares) O
que pergunto eacute se traduzir assim eacute saber inglecircsraquo(9)
Francisco Beacutelard(10)
E) Agora um intermezzo com Mascagni(11)
e Chopin(12)
para natildeo os atazanar com isto e aquilo
(este numa interpretaccedilatildeo do Luiz de Moura Castro iacutenclito pianista brasileiro)
Quem natildeo gostar de piano que se queixe
Recebem-se reclamaccedilotildees e queixinhas todos os dias entre as 9h00 e as 16h30 tipo horaacuterio de
reparticcedilatildeo de financcedilas Favor retirar senha de atendimento por vezes o dispositivo para o efeito natildeo
funciona mas natildeo faz mal eu grito laquoO seguinteraquo e a coisa vai Claro que se me conhecer teraacute
prioridade independentemente do eventual nordm de senha Aconselha-se vivamente que esteja agrave porta
do serviccedilo por volta das 4 da madrugada para entrar na fila de espera a tempo de ser atendido no
proacuteprio dia Despeccedila-se da famiacutelia e deixe os negoacutecios arrumados aventando moacuteveis pela janela e
utensiacutelios de cozinha como caccedilos e caccedilarolas A propoacutesito natildeo se aceitam cheques nem letras de
cacircmbio apenas carcanhol liacutequido
Quem amar perdidamente estilo florbelaespancamente piano pode ver ao vivo o Luiz de Moura
Castro(13)
na proacutexima Semana Internacional de Piano de Oacutebidos (SIPO)(14)
na primeira semana de
agosto deste ano E quem se interessar desmedidamente por coisas da muacutesica e reflexotildees filosoacuteficas
pode ver o livro de Wolff F Pourquoi la Musique referecircncia que recolhi no artigo de Roger-Pol
Droit laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo(15)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
7
F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano
ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem
traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)
e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip
Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me
causaram pranto e espanto durante 16 minutos
laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e
quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou
serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)
O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo
E ainda isto
laquoISP imposto da prima do seguro
Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras
Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo
Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a
ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da
tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff
Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando
G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)
Podemos ler no artigo 3ordm
O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos
Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio
Observaccedilatildeo
Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e
natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada
neste contexto
Eu escreveria assim por exemplo
O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser
adaptado e ajustado
H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que
estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do
Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda
pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo
As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE
Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas
aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas
I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a
legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)
Artigo 9ordm
Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra
Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das
convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o
empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no
acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
7
F) Jaacute devem ter encontrado textos em liacutengua laquoportuguesaraquo que sendo traduccedilotildees do castelhano
ficam dependuradas desta liacutengua como caramelos da viuda Solano porque eventualmente quem
traduziu tem uma ideia aproximada das liacutenguas(16)
e crecirc que no traduzir tudo eacute permitidohellip
Vi recentemente umas claacuteusulas de um seguro onde se podia ler aleacutem de outros dislates que me
causaram pranto e espanto durante 16 minutos
laquoA cobertura de reembolso das despesas de anulaccedilatildeo entraraacute em vigor a partir de (hellip) sempre e
quando este seguro tiver sido subscrito como muito tarde no momento da confirmaccedilatildeo da viagem ou
serviccedilo ou em seu defeito antes do iniacutecio do periacuteodo de cancelamento (hellip)
O resto das garantias para entrarem em vigor o Segurado deveraacute ter iniciado a viagemraquo
E ainda isto
laquoISP imposto da prima do seguro
Selo recargo da liquidaccedilatildeo de entidades seguradoras
Prima inclui a prima de responsabilidade civil e seus impostos assim como a prima de assistecircnciaraquo
Jaacute sei o que estatildeo a pensar crsquoum escafandro laacute vem ainda este gabiru com coisas que natildeo interessam a
ningueacutem e a chatear o pagode que tem mais que fazer do que aturar um primata que se julga primo da
tia-avoacute do leatildeo do Pierre Ivanoff
Para consideraccedilotildees desse quilate je me suis dans les encres Estou-me borrifando e marimbando
G) Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional(17)
Podemos ler no artigo 3ordm
O Regulamento Geral deveraacute ser obrigatoriamente revisto sempre que ocorra qualquer alteraccedilatildeo dos
Estatutos da Liga por forma a ser adaptado e ajustado se tal se revelar necessaacuterio
Observaccedilatildeo
Sou grande futebolodependente moderadamente entenda-sehellip mas esta foacutermula eacute tipo taacutetica 4x3x3 e
natildeo 4x1x5 e merece pelo menos o cartatildeo amarelo o que natildeo faz mal pois isto natildeo quer dizer nada
neste contexto
Eu escreveria assim por exemplo
O Regulamento Geral eacute revisto em caso de alteraccedilatildeo dos Estatutos da Liga para se necessaacuterio ser
adaptado e ajustado
H) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que
estabelece regras pormenorizadas de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do
Parlamento Europeu e do Conselho (hellip)(18)
Observaccedilatildeo
Na epiacutegrafe utiliza-se laquoregras pormenorizadasraquo adjetivo claramente inuacutetil embora se compreenda
pois que o tradutor traduziu o texto ao que parece a partir do inglecircs onde se fala de laquodetailed rulesraquo
As versotildees FR ESP IT e NL dispensam adjetivo equivalente jaacute assim natildeo o fazendo a versatildeo DE
Pese embora a relativa laquogravidaderaquo do caso creio como tem sido o Leitmotiv de muitas das croacutenicas
aqui trazidas que coisas assim sofrem de desnecessidade pelo que natildeo devem ser usadas
I) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a
legislaccedilatildeo existente sobre a mateacuteria(19)
Artigo 9ordm
Equiparaccedilatildeo a crimes cometidos em tempo de guerra
Para efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a aplicaccedilatildeo das
convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra bem como os relacionados com o
empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em missotildees de apoio agrave paz no
acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado Portuguecircs
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
8
Observaccedilatildeo ao preceito supra
Em textos relativamente longos como este sugeriria algo como o que segue que creio que natildeo
desvirtua o escopo do dispositivo Eacute certo que natildeo se trata aqui de traduccedilatildeo estaacute em causa apenas uma
operaccedilatildeo de cosmeacutetica que pode facilitar a leitura
laquoPara efeitos de aplicaccedilatildeo do disposto no livro I e nos capiacutetulos I a V do livro II deste Coacutedigo
consideram-se com as necessaacuterias adaptaccedilotildees equivalentes a crimes cometidos em tempo de guerra
a) os perpetrados em estado de siacutetio e de emergecircncia ou em ocasiatildeo que pressuponha a
aplicaccedilatildeo das convenccedilotildees de Genebra para a proteccedilatildeo das viacutetimas de guerra
b) os relacionados com o empenhamento das Forccedilas Armadas ou de outras forccedilas militares em
missotildees de apoio agrave paz no acircmbito dos compromissos internacionais assumidos pelo Estado
Portuguecircsraquo
J) Num posto de abastecimento de combustiacutevel que em Portugal satildeo (alguns) centros de
conviacutevio onde se encontra de quase tudo estilo arabe-du-coin
Pode ler-se
laquoBomba em preacute-pagamento
Dirija-se agrave caixa por favor
Pedimos desculpa pelo incoacutemodo
Please prepayraquo
Em portuguecircs isto eacute muito complicado a liacutengua inglesa resolve e bem a questatildeo circunscrevendo-se a
um simples laquopleaseraquo e estaacute a cortesia feita Mas nada disto eacute grave Embora saibamos que os
portugueses enredam as coisas sem laquonexexidaderaquo(20)
K) Numa loja de brinquedos
Uma caixa com os ditos laacute dentro tem na face
Swetheart sheep
Ovelhinha doce coraccedilatildeo
Este laquodoce coraccedilatildeoraquo eacute alguma coisa se porventura pretende ser traduccedilatildeo do inglecircs Eacute certo que no
mundo parvulaacuterio satildeo coisas comuns as liberdades linguiacutesticas e de construccedilatildeo de frases e a
imaginaccedilatildeo feacutertil Deixo soacute este apontamento
Em legendas na televisatildeo o termo laquosweetheartraquo surge traduzido por vezes por laquofofinharaquo ou
laquoqueridinharaquo (brrrrr)hellip o que eacute pelo menos desaconselhaacutevel em brinquedos infantis
L) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em
mateacuteria civil e comercial(21)
Artigo 4ordm
2 Qualquer pessoa independentemente da sua nacionalidade com domiciacutelio no territoacuterio de um
Estado vinculado pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido
as regras de competecircncia que estejam em vigor nesse Estado e nomeadamente as previstas no
anexo I
A disposiccedilatildeo que antecede tem as seguintes versotildees em algumas liacutenguas IT 2 Chiunque sia domiciliato nel territorio di uno Stato vincolato dalla presente convenzione puograve
indipendentemente dalla cittadinanza e al pari dei cittadini di questo Stato addurre nei confronti di
tale convenuto le norme sulla competenza in vigore nello Stato medesimo in particolare quelle
indicate nellrsquoallegato I
ES 2 Toda persona sea cual fuere su nacionalidad domiciliada en un Estado vinculado por el
presente Convenio podraacute invocar contra dicho demandado del mismo modo que los nacionales de
este Estado las reglas de competencia judicial vigentes en el mismo y en particular las previstas en
el anexo I
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
9
FR 2 Toute personne quelle que soit sa nationaliteacute domicilieacutee sur le territoire dun Eacutetat lieacute par la
preacutesente convention peut comme les nationaux y invoquer contre ce deacutefendeur les regravegles de
compeacutetence qui y sont en vigueur et notamment celles preacutevues agrave lannexe I
EN 2 As against such a defendant any person domiciled in a State bound by this Convention may
whatever his nationality avail himself in that State of the rules of jurisdiction there in force and in
particular those specified in Annex I in the same way as the nationals of that State
Para a versatildeo portuguesa poderia sugerir outra redaccedilatildeo na esteira do que jaacute aqui tenho proposto
Assim (alteraccedilotildees assinaladas)
Quem independentemente da sua nacionalidade tiver domiciacutelio no territoacuterio de um Estado vinculado
pela presente convenccedilatildeo pode tal como os nacionais invocar contra esse requerido as regras de
competecircncia vigentes nesse Estado e nomeadamente as previstas no anexo I
Observaccedilatildeo o uso do laquoquemraquo tem longa e justa tradiccedilatildeo no Direito portuguecircs pelo que de novo se
recomenda E laquoque estejam em vigorraquo pode ser validamente substituiacutedo por laquovigentesraquo
M) Na aacuterea do Direito Canoacutenico encontrei isto ao fazer buscas aleatoacuterias que deixo como
curiosidade
Dignitas Connubii (A Dignidade do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem Observar os Tribunais
Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio(22)
Artigo 75ordm
3 Quem quer que prejudique a outros por um ato juriacutedico ilegiacutetimo ou por qualquer ato doloso ou
culposo eacute obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128)
LA sect 3 Quicumque illegitime actu iuridico immo quovis alio actu dolo vel culpa posito alteri
damnum infert obligatione tenetur damnum reparandi (can 128)
FR sect 3 Quiconque cause illeacutegitimement un dommage agrave autrui par un acte juridique ou encore par un
autre acte quelconque poseacute avec dol ou faute est tenu par lobligation de reacuteparer le dommage causeacute
(c 128)
EN sect 3 Whoever illegitimately causes harm to another by a juridic act indeed by any other act
placed maliciously or negligently is bound by the obligation to repair the damage (can 128)
Observaccedilatildeo a versatildeo portuguesa emprega o laquoquem quer queraquo haacute um erro ao falar em laquoato juriacutedico
ilegiacutetimoraquo pois que disso natildeo se trata(23)
o que diz o original latino eacute quem causar ilegitimamente um
dano por um ato juriacutedico etc tal resultando tambeacutem de outras versotildees linguiacutesticas que deixo
transcritas
Mas poder-se-ia dar um retoque na versatildeo portuguesa nestes termos Quem ilegitimamente prejudicar outrem por um ato juriacutedico ou por qualquer ato doloso ou culposo eacute
obrigado a reparar o dano causado (cacircn 128) Que se pode confrontar com preceito do Coacutedigo Civil portuguecircs
(24)
Artigo 483ordm
(Princiacutepio geral)
1 Aquele que com dolo ou mera culpa violar ilicitamente o direito de outrem ou qualquer disposiccedilatildeo
legal destinada a proteger interesses alheios fica obrigado a indemnizar o lesado pelos danos
resultantes da violaccedilatildeo
N) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave
Convenccedilatildeo Relativa ao Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime
aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de novembro de 1990(25)
Declaraccedilatildeo (original em inglecircs)
Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands
dated 4 January 2012 registered at the Secretariat General on 9 January 2012 mdash Or Engl
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
10
In accordance with Article 25 paragraph 3 of the Convention the Kingdom of the Netherlands
declares that
mdash requests made to the European part of the Netherlands and documents supporting such requests in
a language other than Dutch French or English shall be accompanied by a translation into one of
these languages
mdash requests made to the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire Sint Eustatius and
Saba) and documents supporting such requests in a language other than Dutch English or Spanish
shall be accompanied by a translation into one of these languages
Traduccedilatildeo
Declaraccedilatildeo transmitida por Nota verbal do Representante Permanente da Holanda de 4 de janeiro
de 2012 registada no Secretariado Geral em 9 de janeiro 2012 mdash Or Ing
De acordo com o nordm 3 do artigo 25ordm da Convenccedilatildeo o Reino dos Paiacuteses Baixos declara que
mdash pedidos dirigidos agrave parte Europeia da Holanda e documentos anexos a esses pedidos em outra
liacutengua que natildeo o Holandecircs Francecircs ou Inglecircs devem ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa
destas liacutenguas
mdash pedidos dirigidos agraves Caraiacutebas Holandesas (as ilhas de Bonaire Santo Eustaacutequio e Saba) e
documentos anexos a esses pedidos em outra liacutengua que natildeo o Holandecircs Inglecircs ou Espanhol devem
ser acompanhados de uma traduccedilatildeo numa destas liacutenguas
Observaccedilatildeo
Em geral fala-se corretamente de Paiacuteses Baixos de liacutengua neerlandesa (ou neerlandecircs) tendo sido
afastadas versotildees como Holanda e holandecircshellip
luisfsabinogmailcom
(1) YouTube Daacute-me uma gotinha drsquoaacutegua (tradicional alentejana) Antoacutenio Zambujo com a participaccedilatildeo do Rancho de
Cantadores de Aldeia Nova de Satildeo Bento 2492011
httpswwwyoutubecomwatchv=-BmCPThaA3Qampauthuser=0 (2) Decisatildeo do Conselho de 4 de dezembro de 2014 relativa agrave aprovaccedilatildeo em nome da Uniatildeo Europeia da Convenccedilatildeo da
Haia de 30 de junho de 2005 sobre os Acordos de Eleiccedilatildeo do Foro
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014D0887 (3) Diretiva 2014104UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 26 de novembro de 2014 relativa a certas regras que
regem as accedilotildees de indemnizaccedilatildeo no acircmbito do direito nacional por infraccedilatildeo agraves disposiccedilotildees do direito da concorrecircncia dos
Estados-Membros e da Uniatildeo Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32014L0104 (4) Uma nota que alguns malvados (mf) inconspiacutecuos acharatildeo supeacuterflua
Os considerandos satildeo o preacircmbulo das leis Os nossos avoacutes gregos antigos davam pela matildeo de Platatildeo e outros relevo
especial aos preacircmbulos como meio de educaccedilatildeo e de formaccedilatildeo para a vida do Estado As leis deviam ser escritas com
particular cautela sendo a sua coerecircncia garantida por um coleacutegio de magistrados mdash os laquotesmoacutetetasraquo mdash com a obrigaccedilatildeo de
reverem anualmente as leis para verificarem a existecircncia de leis contraditoacuterias ou desnecessaacuterias
Sobre este ponto pode ler-se Romilly J de La Loi dans la Penseacutee Grecque mdash De la stabiliteacute des lois 2ordf ed Socieacuteteacute
dEacutedition Les Belles Lettres Paris 2002 ISBN 2-251-44187-5 Ou ainda o sempre Jaeger W W Paideia A Formaccedilatildeo do
Homem Grego Editorial Aster Lisboa 1979 p 1218 e sgs
Embora noutro plano e porque algueacutem na assistecircncia poderaacute gostar de tal coisa veja-se a oraccedilatildeo fuacutenebre proferida por
Peacutericles na morte de Tuciacutedides Remacle P et al laquoThucydide livre II - Oraison funegravebre prononceacutee par Peacutericlegravesraquo
Lantiquiteacute grecque et latine Du moyen acircge httpremacleorgbloodwolftextesthucyelogehtm
E ainda para quem aprecie poesia vejam-se e leiam-se as traduccedilotildees a partir do grego pelo Manuel Resende meritiacutessimo
tradutor e poeta como Elytis O Louvada Seja (Aacutexion Estiacute) Assiacuterio amp Alvim Lisboa 2004 ISBN 972-37-0805-1 (5) Lei nordm 192012 que aprova o novo regime juriacutedico da concorrecircncia revogando as Leis nos 182003 de 11 de junho e
392006 de 25 de agosto e procede agrave segunda alteraccedilatildeo agrave Lei nordm 299 de 13 de janeiro Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 89
de 8 de agosto de 2012 httpsdreptapplicationfile553325 (6) Acordo de cooperaccedilatildeo aduaneira entre a Uniatildeo Europeia e o Canadaacute no que diz respeito a questotildees relacionadas com a
seguranccedila da cadeia de abastecimento httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX22014A1223(01) (7) laquoDez mil tropas juntam-se a cinco mil poliacutecias para proteger Franccedilaraquo Jornal de Notiacutecias 1212015
httpwwwjnptPaginaInicialMundoInterioraspxcontent_id=4337241
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
11
(8) Family photo agrave la plage (9) laquoEn veacuteriteacute il y a toujours des choses que la traduction ne laisse pas transparaicirctre alors que lrsquoart du traducteur serait de ne
rien laisser perdre On nrsquoest donc jamais reacuteellement satisfait Mais crsquoest vrai aussi des livres originaux que nous eacutecrivons et
dont Valeacutery aurait pu dire qursquoils eacutetaient une traduction de la langue self (il aimait ce mot) dans une langue accessible agrave tousraquo
Yourcenar M Les Yeux ouverts Entretiens avec Matthieu Galey Le Livre de Poche 2014 (1ordf ed 1981)
ISBN 978-2-253-02825-3 p 192-193
Ver Desarthe A Traduire dit-elle Poupeacutees russes Le Monde des livres 2282014
httpeditions-verdierfr20140903le-monde-des-livres-22-aout-2014-par-agnes-desarthe
Em 1979 Bernard Pivot (Apostrophes) fez uma entrevista muito interessante a Marguerite Yourcenar Institut national de
lrsquoaudiovisuel Interview de Marguerite Yourcenar par Bernard Pivot reacutealiseacutee dans sa maison de licircle des Monts Deacuteserts aux
Etats-Unis en septembre 1979 httpwwwinafrvideoCPB79052553 (10) Belard F Os falsos plurais Ciberduacutevidas httpwwwciberduvidascomantologiaphprid=598 (11) YouTube Pietro Mascagni Cavalleria rusticana ndash Intermezzo httpswwwyoutubecomwatchv=7OvsVSWB4TI (12) YouTube SIPO 2012 Luiz de Moura Castro httpswwwyoutubecomwatchv=HZsYCv8i7xA (13) E outros como Paul Badura-Skoda Boris Berman Artur Pizarro Manuela Gouveiahellip (14) SIPO Oacutebidos Internacional Piano Master Classes amp Festival httpwwwpianobidosorg (15) Droit R-P laquoFrancis Wolff donne le ldquolardquoraquo Le Monde suplemento laquoLe Monde des Livresraquo 2022015
httpwwwlemondefrlivresarticle20150218francis-wolff-donne-le-la_4578959_3260html (16) Jean Quatremer correspondente em Bruxelas do diaacuterio Libeacuteration tem dedicado vaacuterias croacutenicas ao multilinguismo (17) Liga Portuguesa de Futebol Profissional Regulamento Geral da Liga Portuguesa de Futebol Profissional 2011
httpwwwligaportugalptmedia37509reg_geral-2014-2015pdf (18) Regulamento de Execuccedilatildeo (UE) 2015207 da Comissatildeo de 20 de janeiro de 2015 que estabelece regras pormenorizadas
de execuccedilatildeo do Regulamento (UE) nordm 13032013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito aos modelos
para apresentaccedilatildeo do relatoacuterio intercalar das informaccedilotildees relativas aos grandes projetos do plano de accedilatildeo conjunto dos
relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo de Investimento no Crescimento e no Emprego da declaraccedilatildeo de gestatildeo da estrateacutegia de
auditoria do parecer de auditoria e do relatoacuterio anual de controlo bem como a metodologia a utilizar para efeitos da anaacutelise
custo-benefiacutecio e nos termos do Regulamento (UE) nordm 12992013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
ao modelo dos relatoacuterios de execuccedilatildeo do objetivo da Cooperaccedilatildeo Territorial Europeia
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX32015R0207 (19) Lei nordm 1002003 de 15 de novembro que aprova o novo Coacutedigo de Justiccedila Militar e revoga a legislaccedilatildeo existente sobre a
mateacuteria Diaacuterio da Repuacuteblica I Seacuterie nordm 265 de 15 de novembro de 2003 httpsdreptapplicationfile446423 (20) Ver Diaacutecono Remeacutedios personagem do Herman Joseacute (21) Convenccedilatildeo relativa agrave competecircncia judiciaacuteria ao reconhecimento e agrave execuccedilatildeo de decisotildees em mateacuteria civil e comercial
httpeur-lexeuropaeuresourcehtmluri=cellard718835d-4273-44a3-b1ca-92ada8a35425001901DOC_2ampformat=PDF (22) Conselho Pontifiacutecio para os Textos Legislativos Dignitas Connubii (A Dignidade Do Matrimoacutenio) Instruccedilatildeo que Devem
Observar os Tribunais Diocesanos e Interdiocesanos ao Tratarem as Causas de Nulidade de Matrimoacutenio
httpwwwvaticanvaroman_curiapontifical_councilsintrptxtdocumentsrc_pc_intrptxt_doc_20050125_dignitas-
connubii_pohtml (23) Neste passo socorro-me de Hallein P Le Deacutefenseur du Lien dans les Causes de Nulliteacute du Mariage Editrice Pontificia
Universitagrave Gregoriana Roma 2009 ISBN 978-88-7839-146-8 p 352 nota 1036
httpbooksgooglecombooksvid=ISBN9788878391468 (24) Decreto-Lei nordm 47344 que aprova o Coacutedigo Civil e regula a sua aplicaccedilatildeo - Revoga a partir da data da entrada em vigor
do novo Coacutedigo Civil toda a legislaccedilatildeo civil relativa agraves mateacuterias que o mesmo abrange Diaacuterio do Governo I Seacuterie
nordm 2741966 de 25 de novembro de 1966 (versatildeo atualizada 30122014)
httpwwwpgdlisboaptleislei_mostra_articuladophpnid=775amptabela=leisampso_miolo=amp (25) Aviso nordm 152015 que torna puacuteblico que o Reino dos Paiacuteses Baixos emitiu uma declaraccedilatildeo agrave Convenccedilatildeo Relativa ao
Branqueamento Detenccedilatildeo Apreensatildeo e Perda dos Produtos do Crime aberta a assinatura em Estrasburgo em 8 de
novembro de 1990 Diaacuterio da Repuacuteblica I seacuterie nordm 40 de 26 de fevereiro de 2015 httpsdreptapplicationfilea66602939
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
12
Multum parvum
Philippe Magnan Gariso
Tradutor teacutecnico mdash Mota-Engil Engenharia e Construccedilatildeo SA Lisboa
Natildeo se assuste o leitor natildeo vou perorar em latim apenas tentar laquometer o Rossio na rua da Betesgaraquo
que eacute como quem diz aproveitar ao maacuteximo o espaccedilo disponiacutevel com o risco de no final termos um
monumental laquosalmigondisraquo para usar um vocaacutebulo ao gosto dos nossos vizinhos gauleses
laquohotchpotchraquo para os falantes das ilhas Britacircnicas Mas sossegue caro leitor o resultado pretendido
natildeo eacute o de se obter uma valente laquomisturadaraquo uma miscelacircnea antes consignar alguns apontamentos
sobre modos de falar que andam por aiacute laquoagrave mauvais escientraquo perdatildeo empregues abusivamente
Comecemos entatildeo pelo princiacutepio
O futuro eacute moda o presente virou arcaico
De facto eacute cada vez mais comum ouvir-se sobretudo dos que usam e abusam da linguagem redonda
quase me apetece dizer mdash da boca dos poliacuteticos enunciados do tipo mdash laquohellip natildeo seratildeo necessaacuterias
mais medidashellipraquo Do mesmo modo abundam nos jornais frases do mesmo geacutenero por exemplo
laquohellip o contrato entraraacute em vigor no diahellipraquo laquohellipseraacute aplicada uma multahellipraquo
Perdoem-me a expressatildeo mas que tontice eacute esta de falar no futuro transformando o presente em
passado Se num contrato se indica concretamente uma data o dito contrato entra em vigor nessa
data Ao tempo do laquofuturoraquo eacute intriacutenseca a ideia de que algo iraacute ocorrer num tempo posterior ao do
enunciado logo implicitamente com o elemento de incerteza duacutevida possibilidade mdash remota ou
proacutexima Em termos linguiacutesticos ou filosoacuteficos se o leitor preferir estamos aqui perante o que se
designa por modalidade deocircntica e modalidade episteacutemica ou seja a certeza e a duacutevida Quando se
diz laquonatildeo seratildeo necessaacuterias mais medidashellipraquo o que se quer dizer na realidade Eacute que as tais medidas
podem vir a ser adoptadas caso contraacuterio se quem as profere tivesse a certeza do que afirma diria
laquonatildeo satildeo necessaacuterias mais medidasraquo A tal linguagem redonda tem os seus objectivoshellip Tudo se diz e
se pensa no incerto na duacutevida em suma no futuro para que natildeo haja compromissoshellip O presente
assusta eacute fulgurante compromete e obriga a cumprir promessashellip laquoNatildeo seratildeo adoptadas medidasraquo eacute
bem diferente de laquonatildeo satildeo adotadas medidasraquo e acredite o leitor a diferenccedila daacute jeito a quem a usa
Do mesmo modo quando se escreve laquoo contrato entraraacute em vigorhellipraquo surge logo a pergunta laquovai
mesmo entrarraquo ou haacute a certeza de que entra Se haacute laquoentraraquo e natildeo laquoentraraacuteraquo Como dizia um
advogado amigo em direito natildeo haacute boa-feacute haacute o que estaacute escrito no texto Questionaacutevel Talvez mas
natildeo neste espaccedilo
Chumbou reprovou
Dois vocaacutebulos terriacuteveis temiacuteveis nos tempos que correm mas tambeacutem e infelizmente tatildeo mal
empregues Os alunos e mdash agora mdash os professores chumbam nas provas de avaliaccedilatildeo ou reprovam a
laquoportuguecircsraquo e quase sempre a laquomatemaacuteticaraquo
O leitor jaacute adivinhou Os alunos natildeo reprovam nem chumbam coisa nenhuma satildeo reprovados (ou
chumbados) pelos examinadores professores ou laacute o que seja Os alunos e agora os professores
ficam reprovados ou ficam chumbados Talvez com razatildeo a avaliar pelo modo como falam e
escrevemhellip
Os falares teacutecnicos de Portugal e do Brasil ouhellip um acordo (des)consensual
Natildeo deixo de partilhar com o leitor a dificuldade talvez desmesurada injustificada mas o facto eacute que
a realidade se nos impotildee ao lidar com documentos teacutecnicos oriundos das terras de Vera Cruz na era
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
13
da globalizaccedilatildeo (ou seraacute laquomundializaccedilatildeoraquo) Pois eacute ao nosso estaleiro de obras corresponde o
laquocanteiroraquo agrave nossa conduccedilatildeo defensiva equivale a laquodireccedilatildeo preventivaraquo e quando se delimita o
acircmbito de um projecto os nossos irmatildeos falam do laquoescoporaquo quando queremos pagar os nossos
impostos ou uma factura em atraso dos serviccedilos municipais vamos agrave recebedoria ou agrave reparticcedilatildeo de
financcedilas ao passo que os brasileiros vatildeo agrave coletoria
Na aacuterea ferroviaacuteria as diferenccedilas satildeo inuacutemeras e algumas surpreendentes Vejamos no Brasil uma
atacadeira eacute designada por laquosocadoraraquo o ataque eacute a socaria o vagatildeo balastreiro eacute um vagatildeo de lastro e
a esmeriladora de carril passa a esmerilhadora A soldadura aluminoteacutermica recebe o nome de
soldadura de campo e a escala da via eacute a extraviraccedilatildeo Haacute ainda a superestrutura de via conhecida no
Brasil como via permanente e as eclissas ou barretas satildeo as talas de junccedilatildeo Os carris passam a trilhos
e as travessas satildeo dormentes jaacute agora quando falamos da croacutessima de um aparelho de mudanccedila de
via damos com o laquojacareacuteraquo A deservagem quiacutemica daacute pelo nome de capina quiacutemica mais
prosaicamente circular na via-feacuterrea eacute laquotrafegarraquo na construccedilatildeo civil um contentor para entulho por
exemplo eacute conhecido como laquocaccedilambaraquo Temos ainda o laquocaminhatildeo munkraquo e o laquomaterial rodanteraquo
respectivamente camiatildeo com grua e material circulante Nos jaacute 10 anos de traduccedilatildeo teacutecnica a
realidade eacute crua um texto de natureza ferroviaacuteria redigido na variante europeia do portuguecircs e
destinado a concursos internacionais com intervenccedilatildeo do Brasil tem de ser laquotraduzidoraquo mdash uma
exigecircncia sem reciprocidade Enfim
O NAO mdash a foneacutetica destrambelhada
Claro natildeo podia ser de outro modo tenho de partilhar esta sensaccedilatildeo de destrambelho que surge com
as novas regras da escrita do portuguecircs consequecircncia da queda das consoantes que serviam para abrir
as vogais que antecediam Por exemplo laquoacccedilatildeoraquo laquorecepccedilatildeoraquo laquoconcepccedilatildeoraquo (ou as iloacutegicas formas em
laquoEgitoraquo laquoegiacutepcioraquo) Ora caindo a consoante naqueles casos porque teremos de manter o laquoaraquo e o laquoeraquo
abertos Se um acordo mais movido por interesses editoriais comerciais de facilidade de ensino e de
globalizaccedilatildeomundializaccedilatildeo do que propriamente por justificaccedilatildeo etimoloacutegica guilhotina as
consoantes natildeo pronunciadas mas cuja presenccedila natildeo eacute fruto do acaso natildeo vejo por que razatildeo os
falantes natildeo hatildeo-de poder pronunciar as novas palavras sem as vogais abertashellip Que linha de
raciociacutenio teremos de seguir para que essas vogais se mantenham abertas na pronuacutencia Ao abrigo de
que preceito cientiacutefico se manteacutem uma entoaccedilatildeo ou um acento toacutenico mdash ainda que sem o diacriacutetico mdash
quando a consoante que servia de abertura agrave vogal desaparece E se pediacutessemos a um marciano que se
supotildee ser de inteligecircncia inatingiacutevel para os terraacutequeos que nos explicasse a discrepacircncia entre a
queda e a permanecircncia da consoante no etnoacutenimo em questatildeo Confesso-me inapto e impreparado
mentalmente mdash a despeito dos titacircnicos esforccedilos mdash para laquoencaixarraquo qualquer explicaccedilatildeo a este
respeito que natildeo caiba nos paracircmetros do que se convenciona designar por raciociacutenio loacutegico e a loacutegica
da foneacutetica descaracterizadora natildeo serve Teremos chegado agrave loacutegica iloacutegica ou estaremos no domiacutenio
do iloacutegico loacutegico
De resto natildeo passa pela cabeccedila de qualquer angloacutefono nos quatro continentes nem na mente dos
falantes da liacutengua de Voltaire quer no Canadaacute na Beacutelgica ou nos confins de Aacutefrica sei laacute no
Burundi ou no Togo suprimir letras que natildeo satildeo pronunciadas e se as haacute em ambos os idiomas
Veja-se na liacutengua inglesa laquolambraquo laquoclimbraquo laquothumbraquo por exemplo em que o laquobraquo final natildeo eacute
pronunciado mas tem uma raiz etimoloacutegica e natildeo eacute viacutetima de corte Veja-se laquoStephenraquo em que o laquophraquo
eacute lido como laquovraquo ou laquophialraquo que segue a mesma regra de pronuncia ou seja natildeo se substituem ou
cortam letras agrave toa por decreto ou interesses editoriais ou outros a pretexto da expansatildeo da liacutengua
conduzida por algunshellip Os linguistas angloacutefonos francoacutefonos seratildeo menos iluminados do que os
seguidores do acordo em Portugal Recordo que nem a Sociedade Portuguesa de Autores nem a
Associaccedilatildeo Portuguesa de Tradutores adere agrave nova grafia
Uma uacuteltima nota sobre laquopresidenteraquo e laquopresidentaraquo Batem o peacute uns quantos e ficam enxofrados com a
feminizaccedilatildeo da funccedilatildeo de presidente e esbracejam com argumentos de gramaacutetica jaacute natildeo eacute tempo de
preconceitos de geacutenero numa altura em que laquola gente feacuteminineraquo ocupa cada vez mais lugares de topo
quer na esfera empresarial quer na poliacutetica A tiacutetulo de curiosidade muito recentemente na
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
14
Assembleia Nacional francesa um deputado foi multado em um quarto da sua remuneraccedilatildeo mensal
durante um mecircs por se ter dirigido agrave laquopresidentaraquo de uma sessatildeo daquele oacutergatildeo nos termos
incorrectos ou seja laquoMadame le preacutesidentraquo em vez da forma laquoMadame la preacutesidenteraquo forma
consagrada pelo Regimento da Assembleia Nacional O novo acordo Imposto Relembro uma raacutebula
dos celebeacuterrimos Parodiantes de Lisboa que dava pelo nome de laquoDetectives Patilhas e Ventoinharaquo em
que o Dete(c)tive Inspe(c)tor (mais um exemplo da mera escrita foneacutetica que atropela a raiz
etimoloacutegica) Patilhas ordena ao seu ajudante Ventoinha que proceda a determinada diligecircncia ao que
o mesmo responde laquoJaacute vou chefe contrariado mas vouraquo
Ainda e sempre vende-se e aluga-se casas
Por este paiacutes fora quantas placas e anuacutencios com os dizeres laquoVende-se andaresraquo ou laquoaluga-se
quartosraquo Desde jaacute uma distinccedilatildeo entre alugar e arrendar O primeiro emprega-se para bens moacuteveis o
segundo para bens imoacuteveis logo aluga-se um automoacutevel mas arrenda-se um andar claro estaacute dando
ou tomando de arrendamento Vejamos agora a vertente gramatical da questatildeo Aquele laquoseraquo natildeo eacute um
pronome indefinido mas sim um pronome apassivador outrora conhecido como partiacutecula apassivante
Assim na diaacutestase passiva teremos Casas satildeo vendidas e andares satildeo arrendados daiacute a forma
correcta ser laquoVendem-se casasraquo e laquoalugam-se quartosraquo
Despoletar
Amiuacutede ouvimos e lemos que um determinado factor despoleta ou despoletou uma determinada
reacccedilatildeo ou comportamento sei laacute por exemplo laquoa crise despoletou a violecircncia domeacutestica ou um
comportamento suicida entre os desempregadosraquo Na realidade caro leitor natildeo se trata de despoletar
mas sim de laquoespoletarraquo ateacute porque o prefixo laquodesraquo exprime a ideia contraacuteria Concretamente
laquoespoletarraquo significa laquopocircr a espoleta emraquo em linguagem simples laquoarmarraquo laquopermitir o disparoraquo logo
metaforicamente laquodesencadearraquo Em laquodespoletarraquo temos a ideia de laquotravarraquo laquodesarmarraquo laquopocircr fim
araquo logo o correcto eacute empregar-se laquoespoletarraquo e natildeo laquodespoletarraquo no exemplo que apresentei
inicialmente
Ponto final
Para concluir este passeio pela liacutengua maltratada (honi soit qui mal y pense) mdash nada de mentes
torpes caros leitores natildeo haacute como um ponto final mas hellip sem paraacutegrafo Pois eacute aos senhores
comentadores de televisatildeo e outros utilizadores da liacutengua recordo que a seguir a um ponto final natildeo haacute
paraacutegrafos porque o ponto final termina um texto Relembro as liccedilotildees de portuguecircs da 4ordf classe na
Escola Primaacuteria Rebelo da Silva na ex-Lourenccedilo Marques ministradas com todo o brilhantismo da
Srordf Professora Helena Choratildeo sobre sinais de pontuaccedilatildeo de entre os vaacuterios sinais haacute o ponto
paraacutegrafo a que se segue um novo paraacutegrafo no texto e o ponto final que potildee fim ao texto Et voilagrave
Ponto mashellip ainda natildeo final
Agora sim vai ser o ponto final natildeo sem antes dar a explicaccedilatildeo por que o leitor clama e que tem que
ver com o emprego de estrangeirismos no texto hoje deu-me para me sentir estrangeirado mesmo
com o perigo de esbarrar em alguns casticistas
philippegarisogmailcom
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
15
Designaccedilotildees de entidades associadas agrave Alcaida
Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Com a invasatildeo sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1979 surgiram e organizaram-se os primeiros
movimentos sunitas jiadistas(1)
Estava-se ainda nos tempos da Guerra Fria sendo entatildeo os jiadistas
designados mujaidines ou laquocombatentes da liberdaderaquo
Com a retirada da Uniatildeo Sovieacutetica do Afeganistatildeo em 1989 muitos combatentes passaram aos
conflitos em Caxemira (1989) na Checheacutenia (1991) na Argeacutelia (1991) na Boacutesnia (1992) no
Tajiquistatildeo (1992) ou ainda no Meacutedio Oriente na sequecircncia do fracasso do processo de paz
israelo-palestiniano (1993) Mas foi com os atentados contra duas embaixadas americanas na Aacutefrica
Oriental (1998) com o ataque ao contratorpedeiro USS Cole em Adem (2000) e sobretudo com o
ataque de 11 de setembro de 2001 agraves Torres Geacutemeas de Nova Iorque que a referecircncia a organizaccedilotildees e
grupos jiadistas associados agrave Alcaida entrou no dia a dia da comunicaccedilatildeo social ocidental Jiadismo
passou a ser definitivamente sinoacutenimo de terrorismo
No poacutes-11 de Setembro o derrube do regime talibatilde do Afeganistatildeo (2001) a invasatildeo do Iraque em
2003 e mais recentemente as Primaveras Aacuterabes (2010-2011) ou o que se passou depois parecem ter
rompido fraacutegeis equiliacutebrios regionais e favorecido a proliferaccedilatildeo de novos movimentos um pouco por
todo o mundo muccedilulmano sunita Atualmente os movimentos jiadistas estatildeo espalhados do Magrebe
ao Maxerreque do Sael ao Corno de Aacutefrica do Caacuteucaso agrave Iacutendia (Caxemira) e China (Sinquiatildeo) e do
Acheacutem a Mindanau Mas de entre todos eacute a atuaccedilatildeo do autodenominado Estado Islacircmico(2)
ultrajiadista na Siacuteria e Iraque que concentra hoje as maiores preocupaccedilotildees
Esta realidade encontra-se refletida naturalmente nos textos de interesse geral e na legislaccedilatildeo da
Uniatildeo Europeia nas atuais 24 versotildees linguiacutesticas Um caso paradigmaacutetico eacute o Regulamento
nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Alcaida(3)
cujo anexo I conteacutem a lista das
pessoas grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos econoacutemicos
previsto no regulamento A atualizaccedilatildeo do anexo I eacute realizada por meio de regulamentos de execuccedilatildeo
da Comissatildeo reproduzindo as decisotildees do comiteacute de sanccedilotildees das Naccedilotildees Unidas criado em virtude da
resoluccedilatildeo 1267 (1999) do Conselho de Seguranccedila(4)
A lista das Naccedilotildees Unidas existe apenas em
inglecircs(5)
por vezes com a indicaccedilatildeo da ortografia na liacutengua original sendo as diferentes versotildees
linguiacutesticas do anexo I do Regulamento nordm 8812002 do Conselho uma oportunidade para se
registarem os nomes pelos quais satildeo conhecidas nas vaacuterias liacutenguas europeias as entidades associadas agrave
rede Alcaida
Versatildeo em liacutengua portuguesa
Na versatildeo portuguesa do anexo I podem encontrar-se diferentes estrateacutegias no tratamento dos nomes
das entidades associadas agrave rede Alcaida a) a traduccedilatildeo b) a manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees c) a natildeo
traduccedilatildeo do inglecircs
a) Traduccedilatildeo
A Al-Qaeda no Magrebe inclui agora o Grupo Salafista para a Preacutedica e o Combate (GSPC) o Grupo
Islacircmico Combatente Marroquino o Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio bem como outros grupos
radicais tunisinos
Diaacuterio de Notiacutecias(6)
Na generalidade dos casos os nomes das organizaccedilotildees associadas agrave Alcaida satildeo nomes descritivos
pelo que haacute todo o interesse em utilizar a traduccedilatildeo para portuguecircs na versatildeo portuguesa da lista da
1ordf parte do anexo I Pode ficar assim a saber-se mais sobre os supostos objetivos do grupo e fazer a
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
16
ligaccedilatildeo em relaccedilatildeo agraves designaccedilotildees em portuguecircs geralmente utilizadas na imprensa lusoacutefona nas
revistas lusoacutefonas especializadas(7)
e mdash registe-se mdash tambeacutem no Boletim Oficial de Macau
A traduccedilatildeo a partir do inglecircs (ou francecircs) eacute particularmente faacutecil pois a variedade lexical neste
domiacutenio eacute bastante limitada(8)
Na traduccedilatildeo pode justificar-se a utilizaccedilatildeo de aportuguesamentos de palavras aacuterabes que entraram na
linguagem corrente adaptando-se agraves regras da liacutengua portuguesa O portuguecircs eacute aliaacutes por motivos
histoacutericos uma das liacutenguas europeias com mais palavras de origem aacuterabe havendo mesmo algumas
regras ortograacuteficas especiacuteficas(9)
Neste contexto haacute que saudar o recente Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa(10)
de Adalberto Neves verdadeira obra de referecircncia que regista
aportuguesamentos para muitos dos termos utilizados diariamente pela imprensa
Com a atual cobertura da atividade jiadista pela comunicaccedilatildeo social novos termos consolidaram-se na
liacutengua portuguesa ou foram repristinados Vejam-se os casos de jiade jiadismo jiadistas ou
ultrajiadistas que embora perfeitamente aportuguesados ao niacutevel oral continuam a aparecer em boa
parte da imprensa nacional com a ortografia inglesa mdash jihadhellip mdash (ou muito raramente francesa mdash
djihadhellip) utilizada nos despachos das agecircncias noticiosas internacionais(11)
No caso de algumas
palavras haacute muito dicionarizadas estaacute mesmo a verificar-se o caminho inverso isto eacute a troca da grafia
portuguesa pela grafia inglesa Veja-se por exemplo os casos de faacutetua (agora muitas vezes grafado
fatwa) ou madraccedila (agora muitas vezes grafado madrasa com a consequente deturpaccedilatildeo de
pronuacutencia)
Alguns exemplos de novos aportuguesamentos
aacuterabe transcriccedilatildeo
foneacutetica
portuguecircs
(eacutetimo aacuterabe)
transliteraccedilotildees
laquocientiacuteficasraquo
transliteraccedilotildees
laquosimplificadasraquo
IATE
aeliglqɑːʕɪdɐ Alcaida(12)
(f)
laquoa Baseraquo
al-qāʿidah
al-qacircʿida
Al-Qaida
Al-Qaiumlda (fr)
Al-Qarsquoida
Al-Qaeda
925722
dʒɪˈhɑːd Jiade (f) جهاد(13)
laquoesforccediloraquo
ǧihād
jihacircd
djihacircd
Jihad (en)
Djihad (fr)
Yihad (es)
Dschihad (de)
161877
عة ʃaˈriːʕa Xaacuteria (f) شري
laquofonteraquo laquobebedouroraquo
šarīʿah
šarīʿa
xaricircʿa
sharīʿah
Sharia (en)
Charia (fr)
Scharia (de)
914765
Na medida do possiacutevel as traduccedilotildees deveriam ser realizadas diretamente a partir do aacuterabe Nessa
eventualidade eacute interessante verificar que haacute vaacuterias palavras portuguesas com a mesma etimologia que
as palavras aacuterabes utilizadas na lista do anexo I Alguns exemplos
transliteraccedilatildeo
ONU
aacuterabe traduccedilatildeo
harmonizada
vocaacutebulo
portuguecircs
relacionado
laquosignificado do eacutetimo aacuteraberaquo
mdash significado do vocaacutebulo portuguecircs(14)
Ansar
Ansarul
Anshorut
laquoseguidores ansari laquoauxiliarraquo laquoseguidor [de Maomeacute] أنصار
mdash nome de genealogia usado por
descendentes dos auxiliares natildeo
mequinenses de Maomeacute
Djamat
Jamaatu
Jemaah
Jemmah
grupo jamate جماعة
aljama
laquogruposraquo laquomultidotildeesraquo
mdash comunidade de crentes muccedilulmanos
laquoa congregaccedilatildeoraquo
mdash confraria ou comuna de mouros
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
17
Lashkar
(do persa) exeacutercito lascarim العسكر
ascari
laquoo militarraquo
mdash soldado mercenaacuterio (Iacutendia)
laquomilitarraquo
mdash soldado marroquino de infantaria ao
serviccedilo do Protetorado de Marrocos
Masjed مسجد mesquita mesquita laquolugar da prosternaccedilatildeoraquo
mdash templo muccedilulmano
Al-Mourabitoun المرابطون sentinelas moraacutebito
almoraacutevida
laquoeremitaraquo laquosufiraquo
mdash membro da cavalaria espiritual islacircmica
que vigiava e defendia as fronteiras
laquoo acantonadoraquo laquoo recolhidoraquo
mdash relativo ao movimento poliacutetico-
religioso berbere que entre os seacuteculos XI e
XII dominou como dinastia parte do
Magrebe e do Andalus
b) Manutenccedilatildeo das transliteraccedilotildees
A transliteraccedilatildeo do aacuterabe liacutengua que se escreve habitualmente de maneira incompleta (sem vogais) natildeo
pode ser automaacutetica a menos que se faccedila a partir de um texto completado com vogais e outros sinais
em regra omitidos Resulta daiacute que a operaccedilatildeo de transliteraccedilatildeo exige um bom conhecimento do aacuterabe
com recurso se necessaacuterio a dicionaacuterios para a indicaccedilatildeo da vocalizaccedilatildeo
NP-885 (1971) Documentaccedilatildeo mdash Transliteraccedilatildeo dos carateres aacuterabes(15)
Conveacutem ter em mente que natildeo haacute uma transliteraccedilatildeo uacutenica do aacuterabe e natildeo soacute por causa do problema
das vogais Pode dizer-se que haacute dois grandes grupos de meacutetodos de transliteraccedilatildeo
meacutetodos laquocientiacuteficosraquo ou laquointernacionaisraquo estabelecidos em normas internacionais
independentes da liacutengua de chegada e facilmente reconheciacuteveis pelo uso de diacriacuteticos(16)
predominante nas obras de referecircncia
meacutetodos laquosimplificadosraquo ou laquonacionaisraquo mais adaptados agraves tradiccedilotildees ortograacuteficas de liacutenguas
especiacuteficas (inglecircs francecircs espanhol alematildeo etc) predominante na comunicaccedilatildeo social dos
vaacuterios paiacuteses
Para o aacuterabe como para outras liacutenguas que requeiram transliteraccedilatildeo ou transcriccedilatildeo o portuguecircs
comporta-se tradicionalmente como sateacutelite da liacutengua dominante do momento ou simplesmente da
liacutengua do original a traduzir Eacute uma posiccedilatildeo por vezes confundida com cosmopolitismo(17)
mas que
muitas vezes revela a falta de um ponto de vista criacutetico Natildeo havendo traduccedilatildeo e dada a inexistecircncia
de uma escola portuguesa de transliteraccedilatildeo do aacuterabe a soluccedilatildeo pragmaacutetica eacute manter a transliteraccedilatildeo
simplificada utilizada no original seja ela qual for embora conscientes do risco de deturpaccedilatildeo da
pronuacutencia dessas palavras pois as regras de leitura das diferentes transliteraccedilotildees natildeo coincidem
necessariamente com as regras de leitura do portuguecircs(18)
A lista das Naccedilotildees Unidas utiliza transliteraccedilotildees laquosimplificadasraquo vaacuterias do aacuterabe geralmente para o
inglecircs (ortografia americana) mas tambeacutem para o francecircs(19)
no caso de grupos do Magrebe e Sael Na
lista a mesma palavra pode estar registada com mais de uma transliteraccedilatildeo(20)
e nem sempre as
palavras estatildeo separadas da forma mais loacutegica(21)
De acordo com a NP-885 (1971) nas transliteraccedilotildees do aacuterabe deve utilizar-se o hiacutefen para
separarligar elementos gramaticalmente diferentes no interior de uma unidade graacutefica aacuterabe Assim o
nome eacute separado por hiacutefen do artigo definido laquoal-raquo(22)
que se deve escrever sempre com minuacutescula
(exceto no iniacutecio de uma frase) Nem sempre estas regras satildeo utilizadas na lista da ONU
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
18
c) Natildeo traduccedilatildeo do inglecircs
Por uacuteltimo a manutenccedilatildeo da sua inclusatildeo no anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 eacute irracional
pois (i) natildeo houve nem haacute a miacutenima razatildeo que pudesse preencher os criteacuterios relevantes para uma
inclusatildeo no referido anexo (ii) a posiccedilatildeo do Governo do Reino Unido eacute a de que o recorrente jaacute natildeo
preenche os criteacuterios relevantes e (iii) nas decisotildees de um tribunal especializado do Reino Unido
concluiu-se que o Libyan Islamic Fighting Group natildeo integrou a rede Al-Qaida network eou que nem
todas as pessoas associadas ao Libyan Islamic Fighting Group tecircm um ideologia jihadista violenta e
global como a da Al-Qaida
Tribunal de Justiccedila Recurso interposto em 192010 mdash Maftah Comissatildeo (Processo T-10109)(23)
A manutenccedilatildeo da designaccedilatildeo em inglecircs mdash soluccedilatildeo frequentemente adotada na legislaccedilatildeo e outros
textos da UE mdash natildeo corresponde ao uso preponderante na imprensa lusoacutefona e deveraacute ser evitada
sempre que possiacutevel pois corresponde agrave aceitaccedilatildeo de mais uma perda de domiacutenio para a liacutengua
portuguesa De qualquer modo eacute agrave versatildeo inglesa do anexo I que cabe apresentar as designaccedilotildees
utilizadas em inglecircs
Eacute curioso notar o tratamento diferente que a imprensa portuguesa daacute aos nomes destas entidades
jiadistas e proacute-jiadistas mdash traduzindo-os para portuguecircs mdash e que daacute aos nomes de grandes empresas
aacuterabes mdash mantendo os nomes em inglecircs Em ambos os casos trata-se geralmente de nomes descritivos
Natildeo se trata evidentemente de questotildees ligadas ao aacuterabe mas de questotildees de aceitaccedilatildeo de perda de
domiacutenios(24)
para a liacutengua portuguesa novamente disfarccedilada de cosmopolitismo mdash questotildees ligadas agrave
economia ficam em inglecircs Alguns exemplos
Saudi Aramco Saudi Arabian Oil Company شركة الزيت العربية السعودية
INOC Iraq National Oil Company شركة النفط الوطنية العراقية
QP Qatar Petroleum قطر للبترول
KPC Kuwait Petroleum Corporation مؤسسة البترول الكويتية
ADNOC Abu Dhabi National Oil Company شركة بترول أبوظبي الوطنية
NOC National Oil Corporation المؤسسة الوطنية للنفط
Propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo
Face a estas consideraccedilotildees apresenta-se em anexo uma tabela contendo a lista com propostas de
designaccedilatildeo em portuguecircs(25)
das entidades incluiacutedas na 1ordf parte do anexo I do Regulamento (CE)
nordm 8812002 Apresentam-se prioritariamente designaccedilotildees encontradas na imprensa ou obras de
referecircncia lusoacutefonas Nos casos em que natildeo se encontrou uma designaccedilatildeo em portuguecircs
apresentam-se propostas de traduccedilatildeo harmonizadas tatildeo fieacuteis quanto possiacutevel ao original em liacutengua
aacuterabe Para facilidade de consulta apresentam-se os nomes da lista por ordem alfabeacutetica do inglecircs(26)
Indica-se o nuacutemero das fichas da base IATE onde se podem consultar os nomes destas organizaccedilotildees
noutras liacutenguas
PauloCorreiaeceuropaeu
Paiacutes inglecircs
Naccedilotildees Unidas(27)
portuguecircs
1 UE(28)
2 Macau(29)
3 proposta de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo(30)
IATE
vaacuter Abdallah Azzam Brigades
(AAB)
1 Brigadas Abdallah Azzam
2 mdash
3 Brigadas Abdallah Azzam (BAA)(31)
3562721
PH Abu Sayyaf Group 1 Abu Sayyaf Group
2 Grupo Abu Sayyaf
3 Grupo Portador da Espada
351612
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
19
PK Afghan Support Committee
(ASC)
1 Afghan Support Committee
2 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
3 Comiteacute de Apoio Afegatildeo
193253
PK Al-Akhtar Trust International 1 Al-Akhtar Trust International
2 Creacutedito Internacional Al-Akhtar
3 Fundo Internacional al-Akhtar
3562584
BA Al Furqan 1 Al Furqan
2 Al Furqan
3 O Discernimento(32)
3562723
BA Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa
Charity Foundation
1 Al-Haramain amp Al Masjed Al-Aqsa Charity
Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia Al-Haramain amp Al
Masjed Al-Aqsa
3 Fundaccedilatildeo de Beneficecircncia al-Haramain amp
Mesquita al-Aqsa(33)
357330
vaacuter Al-Haramain Islamic Foundation 1 Al-Haramain Islamic Foundation
2 Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain
3 Fundaccedilatildeo Islacircmica al-Haramain(34)
3562444
SO Al-Itihaad Al-Islamiya
(AIAI)
االتحاد االسالمي
1 Al-Itihaad Al-Islamiya
2 Al-Itihaad Al-Islamiya
3 Uniatildeo Islacircmica(35)
308066
vaacuter Al Mouakaoune Biddam
موقعون بالدمال
1 Al Mouakaoune Biddam
2 mdash
3 Assinantes pelo Sangue
3562671
vaacuter Al Moulathamoun
الملثمون
1 Al Moulathamoun
2 mdash
3 Os Enturbanados
3562672
vaacuter Al Mourabitoun
المرابطون
1 Al Mourabitoun
2 mdash
3 As Sentinelas
3562674
SY
IQ
Al-Nusrah Front for the People of
the Levant
جبهة النصرة ألهل الشام
1 Al-Nusrah Front for the People of the Levant
2 Frente Al-Nusrah para o Povo do Levante
3 Frente de Apoio ao Povo do Levante
3557337
vaacuter Al-Qaida
قاعدة ال
1 Al-Qaida
2 Al-Qaida
3 Alcaida
925722
SY
IQ
Al-Qaida in Iraq
(AQI)
القاعدة في العراق
1 Al-Qaida no Iraque
2 Al-Qaida no Iraque
3 Alcaida no Iraque(36)
3550620
YE
SA
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
(AQAP)
القاعدة في جزيرة العرب
1 Al-Qaida in the Arabian Peninsula
2 Al-Qaida na Peniacutensula Araacutebica
3 Alcaida na Peniacutensula Araacutebica
3526675
PK Al Rashid Trust
(ART)
1 Al Rashid Trust
2 Creacutedito Al Rashid
3 Fundo al-Rashid(37)
378398
LY Ansar Al Charia Benghazi
بنغازي -أنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria de Bengaacutesi
3564250
LY Ansar Al Charia Derna
درنة ndashأنصار الشريعة
1 Defensores da Xaacuteria de Derna
2
3 Defensores da Xaacuteria de Derna
3564249
IQ Ansar al-Islam
أنصار االسالم
1 Ansar al-Islam
2 Ansar al-Islam
3 Defensores do Islatildeo
929973
TN Ansar Al-sharirsquoa in Tunisia
(AAS-T)
1 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
2 mdash
3 Defensores da Xaacuteria na Tuniacutesia
3562720
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
20
ML Ansar Eddine
انصار الدين
1 Ansar Eddine
2 Ansar Eddine
3 Defensores da Feacute
3548908
NG Ansarul Muslimina fi Biladis Sudan
مين في بالد السودانأنصار المسل
1 Ansarul Muslimina Fi Biladis Sudan
2 mdash
3 Vanguarda de Proteccedilatildeo dos Muccedilulmanos da
Aacutefrica Negra(38)
3562585
DZ Armed Islamic Group
الجماعة االسالمية المسلحة
1 Armed Islamic Group
2 Grupo Armado Islacircmico
3 Grupo Islacircmico Armado (GIA)
883258
LB Asbat al-Ansar
عصبة األنصار
1 Asbat al-Ansar
2 Asbat al-Ansar
3 Liga dos Seguidores
2215582
SA Benevolence International
Foundation
(BIF)
1 Benevolence International Fund
2 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
3 Fundaccedilatildeo Internacional de Benevolecircncia
385359
DZ Djamat Houmat Daawa Salafia
(DHDS)
جماعة حماة الدعوة السلفية
1 Djamat Houmat Daawa Salafia
2 Djamat Houmat Daawa Salafia
3 Protetores da Preacutedica Salafita
3562586
CN Eastern Turkistan Islamic
Movement
(ETIM)
1 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
3 Movimento Islacircmico do Turquestatildeo Oriental
2111775
EG Egyptian Islamic Jihad
الجهاد االسالمي المصري
1 Egyptian Islamic Jihad
2 Jihad Islacircmico Egiacutepcio
3 Jiade Islacircmica Egiacutepcia
3557469
RU Emarat Kavkaz
Эмират Кавказ
1 Emarat Kavkaz
2 Emarat Kavkaz
3 Emirado do Caacuteucaso
3557464
US Global Relief Foundation
(GRF)
1 Global Relief Foundation
2 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
3 Fundaccedilatildeo de Auxiacutelio Mundial
356780
PK Harakat-ul Jihad Islami
(HUJI) حرکت الجہاد االسالمی
1 Harakat-ul Jihad Islami
2 Movimento da Guerra Santa Islacircmica
3 Movimento da Jiade Islacircmica
3557504
IN Harakat Ul-Mujahidin
(HUM)
1 Harakat Ul-Mujahidin
2 Harakat Ul-Mujahidin
3 Movimento dos Guerreiros Sagrados
314737
ID Hilal Ahmar Society Indonesia
(HASI)
1 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia
2 mdash
3 Sociedade Crescente Vermelho Indoneacutesia(39)
3564892
YE Islamic Army of Aden 1 Exeacutercito Islacircmico de Aden
2 Exeacutercito Islacircmico de Aden
3 Exeacutercito Islacircmico de Adem
3562446
RU Islamic International Brigade
(IIB)
1 Brigada Internacional Islacircmica
2 Brigada Islacircmica Internacional
3 Brigada Internacional Islacircmica
3562445
vaacuter Islamic Jihad Group 1 Islamic Jihad Group
2 Grupo Jihad Islacircmico
3 Grupo Jiade Islacircmica
3538226
UZ Islamic Movement of Uzbekistan
(IMU)
1 Islamic Movement of Uzbekistan
2 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo
3 Movimento Islacircmico do Usbequistatildeo (MIU)
3538228
PK Jaish-I-Mohammed 1 Jaish-I-Mohammed
2 Jaish-I-Mohammed
3 Exeacutercito de Maomeacute
375106
NG Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati
Wal-Jihad
1 Jamaatu Ahlis Sunna LiddaAwati Wal-Jihad
2 mdash
3 Grupo Sunita para a Preacutedica e a Jiade(40)
3541009
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
21
AF Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia 1 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
2 Jamrsquoyah Tarsquoawun Al-Islamia
3 Sociedade de Cooperaccedilatildeo Islacircmica
3562370
vaacuter Jemaah Islamiya
(JI)
1 Jemaah Islamiya
2 Jemaah Islamiyah
3 Congregaccedilatildeo Islacircmica
379389
ID Jemmah Anshorut Tauhid
(JAT)
1 Jemmah Anshorut Tauhid
2 Jemmah Anshorut Tauhid
3 Grupo de Seguidores do Monoteiacutesmo
3562676
PK Lashkar e-Tayyiba 1 Lashkar e-Tayyiba
2 Lashkar e-Tayyiba
3 Exeacutercito dos Puros
343582
PK Lashkar i Jhangvi
(LJ)
1 Lashkar i Jhangvi
2 Lashkar i Jhangvi
3 Exeacutercito de Jhangvi(41)
3561790
LY Libyan Islamic Fighting Group
(LIFG)
الجماعة االسالمية المقاتلة الليبية
1 Libyan Islamic Fighting Group
2 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio
3 Grupo Islacircmico Combatente Liacutebio (GICL)
2215556
AF Makhtab Al-Khidamat
(MAK)
مكتب الخدمات
1 Makhtab Al-Khidamat
2 Makhtab Al-Khidamat
3 Gabinete de Serviccedilos
3564893
MA Moroccan Islamic Combatant
Group
الجماعة االسالمية المغربية المقاتلة
1 Grupo islacircmico combatente marroquino
2 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
3 Grupo Islacircmico Combatente Marroquino
(GICM)
2215557
ML Mouvement pour lrsquoUnification et le
Jihad en Afrique de lrsquoOuest
(MUJAO)
حركة التوحيد والجهاد في غرب إفريقيا
1 Movimento para a Unidade e a laquoJihadraquo na Aacutefrica
Ocidental
2 Mouvement pour lrsquoUnification et le Jihad en
Afrique de lrsquoOuest
3 Movimento para a Unidade e a Jiade na Aacutefrica
Ocidental
3540885
LY
EG
Muhammad Jamal Network
(MJN) شبكة محمد جمال
1 Muhammad Jamal Network
2 Rede Muhammad Jamal
3 Rede Muhammad Jamal(42)
3562056
PK Rabita Trust 1 Rabita Trust
2 Creacutedito Rabita
3 Fundo Rabita(43)
3562447
PH Rajah Solaiman Movement 1 Rajah Solaiman Movement
2 Movimento Rajah Solaiman
3 Movimento Rajaacute Soleimatildeo(44)
3562450
PK
AF
Revival of Islamic Heritage Society
(RIHS)
جمعية احياء التراث االسالمي
1 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
2 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio Islacircmico
3 Sociedade da Restauraccedilatildeo do Patrimoacutenio
Islacircmico
3535921
RU Riyadus-Salikhin Reconnaissance
and Sabotage Battalion of Chechen
Martyrs
(RSRSBCM)
1 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem dos
Maacutertires Chechenos Riyadus-Salikhin
2 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Riyadus-Salikhin dos Maacutertires Chechenos
3 Batalhatildeo de Reconhecimento e Sabotagem
Jardins dos Justos dos Maacutertires Chechenos(45)
3562448
RU Special Purpose Islamic Regiment
(SPIR)
1 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
2 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3 Regimento Islacircmico de Operaccedilotildees Especiais
3562449
BA Taibah International mdash Bosnia
Offices
1 Taibah International mdash Bosnia Offices
2 Taibah International mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3 Taibah Internacional mdash Escritoacuterios da Boacutesnia
3562722
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
22
PK Tehrik-e Taliban Pakistan
(TTP)
تحريک طالبان پاکستان
1 Tehrik-e Taliban Pakistan
2 Tehrik-e Taliban Pakistan
3 Movimento dos Talibatildes do Paquistatildeo
3538222
DZ The Organization of Al-Qaida in
the Islamic Maghreb
تنظيم القا عدة ببالد المغرب االسالمي
1 Organizaccedilatildeo da Al-Qaida no Magrebe Islacircmico
2 mdash
3 Organizaccedilatildeo da Alcaida no Magrebe Islacircmico
2241708
TN Tunisian Combatant Group
الجماعة التونسية المقاتلة
1 Tunisian Combatant Group
2 Grupo Combatente Tunisino
3 Grupo Combatente Tunisino
2215567
PK Ummah Tameer e-Nau
(UTN)
1 Ummah Tameer E-Nau
2 Ummah Tameer E-Nau
3 Reconstruccedilatildeo da Comunidade Muccedilulmana
378266
vaacuter Wafa Humanitarian Organization 1 Wafa Humanitarian Organisation
2 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3 Organizaccedilatildeo Humanitaacuteria Wafa
3562675
(1) Partidaacuterios de corrente salafita que propugna o recurso agrave chamada guerra santa (jiade) como forma de impor a sua
conceccedilatildeo religiosa que se reclama simultaneamente dos conceitos de renovaccedilatildeo e reforma quanto agrave avaliaccedilatildeo das fontes do
islatildeo o que a tem colocado perto do fundamentalismo e do ativismo terrorista (com base no Dicionaacuterio de Arabismos da
Liacutengua Portuguesa de Adalberto Alves) (2) Em documentos da Uniatildeo Europeia eacute igualmente designado pelo acroacutenimo Daexe (Daesh em inglecircs Daech em francecircs)
da sigla aacuterabe de Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) mdash (داعش) الدولة االسالمية في العراق والشام (3) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX02002R0881-20140412 (4) Aviso do Chefe do Executivo n 172000 Resoluccedilatildeo nordm 1267 (1999) adotada pelo Conselho de Seguranccedila das Naccedilotildees
Unidas a 15 de outubro de 1999 relativa agrave situaccedilatildeo no Afeganistatildeo Boletim Oficial da Regiatildeo Administrativa Especial de
Macau n 29 de 19 de julho de 2000 httpimagesiogovmoboii200029avce-17-2000pdf (5) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015
httpwwwunorgsccommittees1267pdfAQListpdf (6) laquoAl-Qaeda ameaccedila em Espanharaquo Diaacuterio de Notiacutecias 2342007
httpwwwdnptiniciointerioraspxcontent_id=656361 (7) Eacute o caso do anuaacuterio Janus coeditado pelo Observatoacuterio de Relaccedilotildees Exteriores da Universidade Autoacutenoma de Lisboa
httpjanusonlineptindex1html (8) Se se excluiacuterem topoacutenimos e gentiacutelicos cujos equivalentes portugueses podem ser encontrados no Coacutedigo de Redaccedilatildeo
Interinstitucional a lista de palavras a traduzir fica reduzida a armed army battalion benevolence branch brigade
charity combatant committee fighting foundation front global group heritage humanitarian international islamic
martyrs movement network offices organization people purpose reconnaissance regiment relief revival sabotage
society special support trust unification union (9) Exemplos laquoccedilraquo em Moccedilul (e natildeo Mossoul ou Mossul pelo francecircs ou Mosul pelo inglecircs) laquoxraquo em xeque (e natildeo cheikh
pelo francecircs ou sheikh pelo inglecircs) (10) Alves A Dicionaacuterio de Arabismos da Liacutengua Portuguesa Imprensa Nacional Casa da Moeda Lisboa 2013
ISBN 978-972-27-2163-9 (11) O semanaacuterio Expresso e o diaacuterio Jornal de Notiacutecias jaacute comeccedilaram a adotar a ortografia portuguesa Cf por exemplo
laquoBarack Obama autorizou ataques a posiccedilotildees dos jiadistas no Iraqueraquo publicado no Expresso no dia 8 de agosto de 2014
httpexpressosapoptbarack-obama-autorizou-ataques-a-posicoes-dos-jiadistas-no-iraque=f885248skin=exm
Foi publicado recentemente o livro de Franco H e Moleiro R Os Jiadistas Portugueses Lua de Papel Lisboa 2015
ISBN 9789892330679 (12) Tambeacutem alguns nomes proacuteprios se prestam ao aportuguesamento Assim neste artigo utilizar-se-aacute a forma Alcaida
proposta pelo Ciberduacutevidas (Alcaacuteeda eacute neste caso a forma proposta por Adalberto Alves)
O aportuguesamento poderaacute mesmo ajudar a estabilizar a ortografia Por exemplo na ediccedilatildeo de 28 de setembro de 2014 do
Observador podiam ler-se dois tiacutetulos
laquoLiacuteder do braccedilo siacuterio da Al-Qaeda ameaccedila ldquodeslocar a batalhardquo para o Ocidenteraquo
httpobservadorpt20140928lider-braco-sirio-da-al-qaeda-ameaca-deslocar-batalha-para-o-ocidente e
laquoMensagens de ldquojihadistardquo no Twitter sugerem morte de liacuteder de grupo ligado agrave Al-Qaidaraquo
httpobservadorpt20140928mensagens-de-jihadista-twitter-sugerem-morte-de-lider-de-grupo-ligado-al-qaida (13) Verifica-se nos textos da Uniatildeo Europeia uma hesitaccedilatildeo entre o geacutenero masculino e feminino (14) Cf Alves A opcit (15) Norma anulada e natildeo substituiacuteda (16) ISO 2331984 Documentation mdash Transliteration of Arabic characters into Latin characters Grupo de Peritos das Naccedilotildees
Unidas em Nomes Geograacuteficos (UNGEGN) etc (17) Ler a este respeito Morais N laquoInglecircs a quanto obrigashellip (I)raquo in laquoa folharaquo nordm 25 mdash nuacutemero especial mdash 2007
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
23
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha25_ptpdf (18) Veja-se o caso do rei Faiccedilal (laquoaacuterbitroraquo laquoespadaraquo) da Araacutebia Saudita no poder entre 1964 e 1975 Quando se traduzia do
francecircs (Fayccedilal) o laquoccedilraquo natildeo deixava duacutevida quanto agrave forma de pronunciar o nome Quando se comeccedilou a reproduzir a
ortografia inglesa (Faisal) comeccedilou frequentemente a pronunciar-se Faizal como se a palavra estivesse escrita em portuguecircs
Quando Abdalaacute II (laquoservo de Alaacuteraquo) da Jordacircnia chegou ao trono em 1999 jaacute as notiacutecias do estrangeiro natildeo eram traduzidas
do francecircs (Abdallah) mas do inglecircs (Abdullah) e o nome passou a ser pronunciado Abdulaacute em divergecircncia com o aacuterabe e
restantes liacutenguas europeias incluindo o inglecircs (19) Facilmente reconheciacuteveis pela ocorrecircncia de sequecircncias como laquoouraquo ou laquodjraquo (20) Os meacutetodos simplificados para uma mesma liacutengua admitem muitas variantes Um caso emblemaacutetico muito discutido
durante a guerra civil liacutebia de 2011 foi a transliteraccedilatildeo do nome do coronel Muʿammar al-Qaḏḏāfī Em 22 de setembro
de 2009 a ABC News recenseou 112 grafias diferentes em inglecircs no artigo laquoHow Many Different Ways Can You Spell
lsquoGaddafirsquoraquo (21) Jemmah Anshorut Tauhid (lista ONU) seria mais logicamente transliterada como Jamaah Ansar ut-Tauhid (22) O artigo definido eacute por vezes reproduzido tendo em conta a pronuacutencia real de laquoalraquo que se altera antes das chamadas letras
solares como t ṯ d r z s x ṭ etc Exemplos at-tunn (atum) aṯ-ṯurda (accedilorda) ad-duff (adufe) ar-rawz (arroz)
az-zayt (azeite) as-sukkar (accediluacutecar) ax-xaqicircqa (enxaqueca) aṭ-ṭalacircya (atalaia) (23) Recurso interposto em 1 de setembro de 2010 mdash MaftahComissatildeo (Processo T-10109)
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTPDFuri=CELEX62009TN0101 (24) O mesmo se passa com os nomes descritivos das grandes empresas chinesas Ver laquoA Trecircs Gargantas da China e a
Coca-Colaraquo in laquoa folharaquo nordm 38 mdash primavera de 2012
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha38_ptpdf (25) Agradece-se a Miguel Turrioacuten colega do Departamento de Liacutengua Espanhola da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo pela leitura
criacutetica do artigo e pelas sugestotildees (26) No anexo I do Regulamento (CE) nordm 8812002 a ordem eacute cronoloacutegica (27) Organizaccedilatildeo das Naccedilotildees Unidas 12671989 Sanctions List mdash Last updated on 31 March 2015 mdash B Entities and other
groups httpwwwunorgsccommittees1267AQListhtmalqaedaent (28) Regulamento (CE) nordm 8812002 do Conselho de 27 de maio de 2002 que institui certas medidas restritivas especiacuteficas
contra determinadas pessoas e entidades associadas agrave rede Al-Qaida
httpeur-lexeuropaeulegal-contentPTTXTuri=CELEX02002R0881-20141106 (29) Aviso do Chefe do Executivo nordm 62014 Lista estabelecida e mantida pelo Comiteacute 1267 relativa a pessoas singulares
grupos empresas e outras entidades associados agrave Al-Qaida (uacuteltima atualizaccedilatildeo 19 de dezembro de 2013) Boletim Oficial da
Regiatildeo Administrativa Especial de Macau nordm 11 II Seacuterie de 12 de marccedilo de 2014
httpimagesiogovmoboii201411avce-6-2014-an-ptgpdf (30) Nas fichas IATE satildeo indicadas as fontes utilizadas nas vaacuterias propostas de traduccedilatildeoharmonizaccedilatildeo para o portuguecircs (31) Abdallah Azzam imatilde palestiniano morto no Paquistatildeo em 1989 Conhecido como um dos teoacutericos da jiade mundial (32) Al-Furqan ou Al-Furcan laquoo discernimentoraquo eacute o vigeacutesimo quinto capiacutetulo (sura) do Alcoratildeo (de um total de 114) e
conteacutem 77 versiacuteculos Cf El Hayek S (trad) O Alcoratildeo Sagrado httpwwwebooksbrasilorgeLibrisalcoraohtml (33) Al Masjed Al-Aqsa literalmente laquoMesquita do Extremoraquo ou vulgarmente Mesquita al-Aqsa a mesquita de Jerusaleacutem
terceiro lugar santo do islatildeo (34) A Fundaccedilatildeo Islacircmica Al-Haramain eacute uma ONG saudita com sucursais no Afeganistatildeo Albacircnia Bangladeche Boacutesnia
Comores Estados Unidos Etioacutepia Indoneacutesia Nigeacuteria Paiacuteses Baixos Paquistatildeo Queacutenia Somaacutelia e Tanzacircnia Algumas
dessas sucursais tecircm entrada autoacutenoma na lista das Naccedilotildees Unidas (35) Cf Etihad (Uniatildeo) companhia aeacuterea de bandeira dos Emiratos Aacuterabes Unidos (36) Atualmente conhecido como Estado Islacircmico do Iraque e do Levante (EIIL) ou Estado Islacircmico (EI) (37) Al-Rashid ou ar-Rashid do nome do fundador o mufti (liacuteder religioso) Mohammed Rashid Cf South Asia Terrorism
Portal Al-Rashid Trust httpwwwsatporgsatporgtpcountriespakistanterroristoutfitsAl-Rashid_Trusthtm (38) Corresponde agrave traduccedilatildeo livre da designaccedilatildeo alternativa Jamaatu Ansarul Muslimina fi Biladis-Sudan (JAMBS) (39) Apesar do nome natildeo faz parte do Movimento Internacional da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho (40) Mais conhecido como Boko Haram Boko mdash educaccedilatildeo ocidental educaccedilatildeo natildeo islacircmica (palavra hauacuteccedila do inglecircs book)
ḥaracircm mdash ilegal iliacutecito interdito (mas tambeacutem inviolaacutevel ou sagrado tendo com este sentido dado origem agrave palavra hareacutem) (41) Haq Nawaz Jhangvi teoacutelogo (ulema) paquistanecircs fundador de movimentos antixiitas (42) Mohammed Jamal Khalifa homem de negoacutecios saudita ligado agrave Alcaida (43) Rabita laquooratoacuterioraquo mdash edifiacutecio religioso fortificado a partir do qual os cavaleiros espirituais sufis vigiavam e defendiam
as fronteiras do Islatildeo (Adalberto Alves) laquoArraacutebidaraquo (de ar-racircbiṭa) em portuguecircs laquoraacutepitaraquo em castelhano e catalatildeo
Comparar tambeacutem com Al-Mourabitoun moraacutebito almoraacutevida (44) O rajaacute Soleimatildeo III lutou no seacuteculo XVI contra a colonizaccedilatildeo espanhola das Filipinas (45) Riyadus-Salikhin = Riyadh as-Salihin = Jardins dos Justos Riade capital da Araacutebia Audita significa laquoos Jardinsraquo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
24
Romeacutenia mdash ficha de paiacutes
Carlota Pracana Paulo Correia
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Mioara Stroe
Estagiaacuteria mdash Parlamento Europeu
Nesta ficha de paiacutes reuacutene-se informaccedilatildeo terminoloacutegica relativa agrave Romeacutenia que se encontra dispersa por
vaacuterios documentos normativos ou de referecircncia
Apresenta-se em anexo a esta ficha uma tabela com o alfabeto romeno e os respetivos equivalentes
aproximados em portuguecircs A tabela inclui igualmente indicaccedilotildees foneacuteticas
ROMEacuteNIA (IATE 861149)
CAPITAL Bucareste
GENTIacuteLICOADJETIVO romenoa(s)
MOEDA leu(s) romeno(s)
SUBDIVISAtildeO ban(es)
Principais cidades Bucareste Constanccedila Cluj-Napoca Timișoara Iași Craiova Brașov Galați
Rios Danuacutebio Prut Mureș Olt Siret
Serras Moldoveanu (Montes Făgăraș Caacuterpatos do Sul)
Subdivisotildees administrativas da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
4 macroregiune macrorregiatildeo macro-region mdash
8 regiune regiatildeo region mdash
42 județ distrito(1)
county 3523301
103 municipiu municiacutepio(2)
city 3561345
217 oraș cidade town 3523300
2861 comună comuna municipality 3523298 Fonte
Eurostat Nomenclature of territorial units for statistics National Structures (EU)
httpeceuropaeueurostatwebnutsnational-structures-eu
Regiotildees da Romeacutenia
NUTS ROMAcircNIA ROMEacuteNIA ROMANIA IATE
RO1 Macroregiunea unu Macrorregiatildeo um Macroregion one 3531084
RO11 Nord-Vest Noroeste North-West mdash
RO12 Centru Centro Centre mdash
RO2 Macroregiunea doi Macrorregiatildeo dois Macroregion two 3531085
RO21 Nord-Est Nordeste North-East mdash
RO22 Sud-Est Sudeste South-East
RO3 Macroregiunea trei Macrorregiatildeo trecircs Macroregion three 3531086
RO31 Sud-Muntenia Sul-Munteacutenia(3)
South-Muntenia mdash
RO32 București-Ilfov Bucareste-Ilfov(4)
Bucharest-Ilfov 3536644
RO4 Macroregiunea patru Macrorregiatildeo quatro Macroregion four 3531087
RO41 Sud-Vest Oltenia Sudoeste-Olteacutenia(5)
South-West Oltenia mdash
RO42 Vest Oeste West mdash Fontes
Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional Anexo 10 mdash Lista das Regiotildees
httppublicationseuropaeucodeptpt-5001000htm
Eurostat Unidades Administrativas Locais (LAU) httpeceuropaeueurostatwebnutslocal-administrative-units
laquoRegiotildees dos 27 mdash Bulgaacuteria e Romeacuteniaraquo in laquoa folharaquo nordm 26 mdash primavera de 2008
httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha26pdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
25
Oacutergatildeos judiciais da Romeacutenia
romeno portuguecircs inglecircs IATE
176 judecătorie tribunal de comarca district court 3522912
42 tribunal tribunal distrital(6)
tribunal 3522857
4 tribunal specializat tribunal especializado specialised tribunal 3563588
15 curte de apel tribunal de recurso court of appeal 3522858
1 Icircnalta Curte de Casație și
Justiție
Supremo Tribunal de
Cassaccedilatildeo e de Justiccedila
High Court of Cassation
and Justice
3507925
1 Curtea Constituțională Tribunal Constitucional Constitutional Court 3521918
1 Curtea de Conturi Tribunal de Contas Court of Auditors 3522399
6 tribunal militar tribunal militar military tribunal mdash Fontes
Portal Europeu da Justiccedila Sistemas judiciais Sistemas judiciais nos Estados-Membros mdash Romeacutenia
httpse-justiceeuropaeucontent_judicial_systems_in_member_states-16-ro-ptdomember=1
Comissatildeo Europeia Rede Judiciaacuteria Europeia em mateacuteria civil e comercial Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeuciviljusticeorg_justiceorg_justice_rom_pthtm
Comissatildeo Europeia Atlas Judiciaacuterio Europeu em Mateacuteria Civil Organizaccedilatildeo da justiccedila mdash Romeacutenia
httpeceuropaeujustice_homejudicialatlascivilhtmlpdforg_justice_rom_ptpdf
CarlotaPracanaeceuropaeu
PauloCorreiaeceuropaeu
mimi_stroeyahoocom
Anexo Alfabeto romeno
O alfabeto romeno eacute um alfabeto latino incluindo cinco carateres suplementares formados por adiccedilatildeo
de diacriacuteticos (ă acirc icirc ș ț) As letras k q w e y satildeo utilizadas apenas em palavras estrangeiras
sobretudo nomes
letra foneacutetica equivalente portuguecircs nome romeno laquotransliteraccedilatildeoraquo
A a a a (em alto) casă (casa) cassa
Ă ă(7)
ə a (em cima)(8)
casă (casa) cassa
Acirc acirc ɨ (meio da palavra) e (em pedir) Romacircnia Romenia
B b b b (em bola) bani (dinheiro) baacuteni
C c
Ch ch
k
ʧ (antes de e i)
k (antes de e i)
c (em casa)
tch (em Tchaikovsky)
qu (em quilo)
Craiova
ceai
Chișinău
Craiova
tcheai
Quixinau
D d d d (em dado) drept (direito) drept
E e e
e (semivocaacutelico)(9)
je (e inicial)
e (entre secirc e seacute)
(e semivocaacutelico)
ie (em hiena)
melc (caracol)
deal (encosta)
eu (eu)
melc
deal
ieu
F f f f (em flor) foc (fogo) foc
G g
Gh gh
ɡ
ʤ (antes de e i)
ɡ (antes de e i)
g (em gato)
dj (em adjetivo)
gu (em guerra)
gaz (gaacutes)
gestiune (gestatildeo)
gheișa (gueixa)
gaz
djestiune
gueixa
H h h (h expirado)(10)
hartă (mapa) harta
I i i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em cuidado)
fir (fir)
iarnă (inverno)
fir
iarna
Icirc icirc ɨ e (em se) icircnalt (superior) enalt
J j ʒ j (em jaacute) județ (distrito) judets
K k k c (em casa) kilo (quilo) quilo
L l l l (em lama) lună (mecircs) luna
M m m m (em matildeo) mic (pequeno) mic
N n n n (em norte) noapte (noite) noapte
O o o
o (semivocaacutelico)
o (entre avocirc e avoacute)
(o semivocaacutelico)
joc (jogo)
oaie (ovelha)
joc
oaie
P p p p (em posto) Pămacircnt (Terra) pament
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
26
Q q k c (em casa) Quebec (Quebeque) Quebec
R r r r (em caro) racircu (rio) reu
S s s s (em soacute) sfacircnt (santo) sfent
Ș ș(11)
ʃ x (em xaacute) Timișoara Timixoara
T t t t (em topo) tată (pai) tata
Ț ț(12)
ʦ ts (em tseacute-tseacute) Galați Galaacutetsi
U u u
w (semivocaacutelico)
u (em peru)
u (em mau)
mut (mudo)
meu (meu)
mut
meu
V v v v (em visatildeo) vreme (tempo meteo) vreme
W w v
w (semivocaacutelico)
v (em visatildeo)
u (em mau)
wolframat (volframato)
Wikționar (Wikcionaacuterio)
volframat
uictsionar
X x ɡz
ks
x (em hexaacutegono)
x (em fixo)
exemplu (exemplo)
aproximativ
(aproximadamente)
egzemplo
aprocsimativ
Y y i
j (semivocaacutelico)
i (em quina)
i (em iaque)
ytriu (iacutetrio)
yak (iaque)
iacutetrio
iac
Z z z z (em zebra) zi (dia) zi
(1) Os județe (distritos) estatildeo divididos administrativamente em municipii (municiacutepios) nas grandes aacutereas urbanas com mais
de 15000 habitantes e com um papel importante no niacutevel econoacutemico social poliacutetico e cultural oraşe (cidades) noutras aacutereas
urbanas de menor dimensatildeo e comune (comunas) nas aacutereas rurais (2) O municiacutepio de Bucareste que tem um estatuto administrativo equivalente ao de um distrito (judeţ) divide-se em seis
setores (sectoare sing sector) cada um com oacutergatildeos administrativos proacuteprios dependentes da Cacircmara Municipal de
Bucareste (Primăria Municipiului București) (3) Munteacutenia ou Grande Valaacutequia (4) Ilfov corresponde agrave regiatildeo em torno de Bucareste (5) Olteacutenia ou Pequena Valaacutequia (6) Tribunal de competecircncia geneacuterica ao niacutevel de cada distrito (județ) e em Bucareste Instacircncia intermeacutedia entre o tribunal de
comarca (judecătorie) e o tribunal de recurso (curte de apel) (7) laquoĂ ăraquo a com braquia sinal graacutefico que indica que a vogal eacute breve (8) Aproximaccedilatildeo O som a em cima eacute transcrito como ɐ mdash sˈimɐ (9) Uma vogal tem o estatuto de semivogal quando eacute utilizada na mesma siacutelaba junto com uma outra vogal (em ditongos ou
tritongos) Apenas a ə ɨ tecircm sempre o estatuto de vogal (10) Consoante fricativa glotal surda Pode encontrar-se por exemplo em porta [pˈɔhtɐ] na pronuacutencia-padratildeo do Rio de
Janeiro (11) Certo s com viacutergula mdash Ș ș Errado s com cedilha mdash Ş ş (12) Certo t com viacutergula mdash Ț ț Errado t com cedilha mdash Ţ ţ
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
27
Direccedilotildees-Gerais e Serviccedilos da Comissatildeo
Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
A lista que se apresenta em anexo agrupa as designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
Europeia e respetivas abreviaturas para uso corrente e interno A lista reflete a situaccedilatildeo no iniacutecio de
2015 apoacutes a tomada de posse da designada Comissatildeo Juncker(1)
Satildeo assinalados a negrito as alteraccedilotildees mais recentes nas designaccedilotildees das direccedilotildees-gerais e serviccedilos(2)
As abreviaturas para uso interno que podem igualmente ser utilizadas de forma corrente satildeo
igualmente apresentadas a negrito (eacute o caso da DGT) O Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional(3)
ou a
base terminoloacutegica IATE(4)
podem ser consultados para verificaccedilatildeo das designaccedilotildees nas 24 liacutenguas
oficiais e de trabalho da Comissatildeo Europeia
DGT-PT-LINGUISTIC-TEAMeceuropaeu
Designaccedilatildeo completa Designaccedilatildeo simples Abreviatura IATE
Secretariado-Geral SG 1866719
Serviccedilo Juriacutedico SJ 1866720
Direccedilatildeo-Geral da Comunicaccedilatildeo DG Comunicaccedilatildeo COMM 2221978
Centro Europeu de Estrateacutegia Poliacutetica CEEP(5)
3562980
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos
Econoacutemicos e Financeiros
DG Assuntos Econoacutemicos e
Financeiros
ECFIN 1866722
Direccedilatildeo-Geral do Mercado Interno
da Induacutestria do Empreendedorismo
e das PME
DG Mercado Interno Induacutestria
Empreendedorismo e PME
GROW 3563626
Direccedilatildeo-Geral da Concorrecircncia DG Concorrecircncia COMP 1866724
Direccedilatildeo-Geral do Emprego dos
Assuntos Sociais e da Inclusatildeo
DG Emprego Assuntos Sociais e
Inclusatildeo
EMPL 3529021
Direccedilatildeo-Geral da Agricultura e do
Desenvolvimento Rural
DG Agricultura e Desenvolvimento
Rural
AGRI 2221997
Direccedilatildeo-Geral da Energia DG Energia ENER 3516599
Direccedilatildeo-Geral da Mobilidade e dos
Transportes
DG Mobilidade e Transportes MOVE 3516601
Direccedilatildeo-Geral da Accedilatildeo Climaacutetica DG Accedilatildeo Climaacutetica CLIMA 3516600
Direccedilatildeo-Geral do Ambiente DG Ambiente ENV 1866728
Direccedilatildeo-Geral da Investigaccedilatildeo e da
Inovaccedilatildeo
DG Investigaccedilatildeo e Inovaccedilatildeo RTD 1866729
Centro Comum de Investigaccedilatildeo JRC(6)
890090
Direccedilatildeo-Geral das Redes de
Comunicaccedilatildeo Conteuacutedos e Tecnologias
DG Redes de Comunicaccedilatildeo
Conteuacutedos e Tecnologias
CNECT 2215846
Direccedilatildeo-Geral dos Assuntos Mariacutetimos
e das Pescas
DG Assuntos Mariacutetimos e Pescas MARE 2247774
Direccedilatildeo-Geral da Estabilidade
Financeira dos Serviccedilos Financeiros
e da Uniatildeo dos Mercados de Capitais
DG Estabilidade Financeira
Serviccedilos Financeiros e Uniatildeo dos
Mercados de Capitais
FISMA 3563635
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica Regional e
Urbana
DG Poliacutetica Regional e Urbana REGIO 1866733
Direccedilatildeo-Geral da Fiscalidade e da
Uniatildeo Aduaneira
DG Fiscalidade e Uniatildeo Aduaneira TAXUD 1866734
Direccedilatildeo-Geral da Educaccedilatildeo e da Cultura DG Educaccedilatildeo e Cultura EAC 1866735
Direccedilatildeo-Geral da Sauacutede e da
Seguranccedila dos Alimentos
DG Sauacutede e Seguranccedila dos
Alimentos
SANTE 3562812
Direccedilatildeo-Geral da Migraccedilatildeo e dos
Assuntos Internos
DG Migraccedilatildeo e Assuntos Internos HOME 3521853
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
28
Direccedilatildeo-Geral da Justiccedila e dos
Consumidores
DG Justiccedila e Consumidores JUST 3563633
Serviccedilo dos Instrumentos de Poliacutetica Externa FPI 3528156
Direccedilatildeo-Geral do Comeacutercio DG Comeacutercio TRADE 1866739
Direccedilatildeo-Geral da Poliacutetica de
Vizinhanccedila e das Negociaccedilotildees de
Alargamento
DG Poliacutetica de Vizinhanccedila e
Negociaccedilotildees de Alargamento
NEAR 3563634
Direccedilatildeo-Geral da Cooperaccedilatildeo
Internacional e do Desenvolvimento
DG Cooperaccedilatildeo Internacional e
Desenvolvimento
DEVCO 3528155
Direccedilatildeo-Geral da Ajuda Humanitaacuteria e
da Proteccedilatildeo Civil
DG Ajuda Humanitaacuteria e Proteccedilatildeo
Civil ECHO 1173054
Serviccedilo de Estatiacutestica da Uniatildeo
Europeia
Eurostat ESTAT 791149
Direccedilatildeo-Geral dos Recursos Humanos e
da Seguranccedila
DG Recursos Humanos e
Seguranccedila
HR 1866744
Direccedilatildeo-Geral da Informaacutetica DG Informaacutetica DIGIT 2244302
Direccedilatildeo-Geral do Orccedilamento DG Orccedilamento BUDG 1866746
Serviccedilo de Auditoria Interna IAS 3500438
Organismo Europeu de Luta Antifraude OLAF 911171
Direccedilatildeo-Geral da Interpretaccedilatildeo DG Interpretaccedilatildeo SCIC 2221996
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo DG Traduccedilatildeo DGT 2112158
Serviccedilo das Publicaccedilotildees da Uniatildeo
Europeia
Serviccedilo das Publicaccedilotildees OP 791145
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
em Bruxelas
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Bruxelas
OIB 931120
Serviccedilo de Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
Serviccedilo Gestatildeo e Liquidaccedilatildeo dos
Direitos Individuais
PMO 931096
Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica
no Luxemburgo
Serviccedilo Infraestruturas e
Logiacutestica mdash Luxemburgo
OIL 931119
Serviccedilo de Seleccedilatildeo do Pessoal das
Comunidades Europeias(7)
Serviccedilo Europeu de Seleccedilatildeo do
Pessoal EPSO 925316
(1) Cf artigo da Equipa Linguiacutestica do Departamento de Liacutengua Portuguesa laquoComissatildeo Europeia 2014-2019raquo in laquoa folharaquo
nordm 46 mdash outono de 2014 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha46_ptpdf (2) A evoluccedilatildeo destas designaccedilotildees ao longo do tempo pode ser parcialmente verificada em artigos similares publicados em
2004 e 2010 nrsquolaquoa folharaquo (nordm 16 mdash primavera de 2004 e nordm 33 mdash veratildeo de 2010)
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha16_ptpdf
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha33_ptpdf (3) Serviccedilo das Publicaccedilotildees Coacutedigo de Redaccedilatildeo Interinstitucional mdash 96 Direccedilotildees-gerais e serviccedilos da Comissatildeo
designaccedilotildees oficiais httppublicationseuropaeucodeptpt-390600htm (4) IATE httpiateeuropaeu (5) Abreviatura interna EPSC (6) Abreviatura em portuguecircs CCI (7) Designaccedilatildeo oficial mas natildeo utilizada nem atualizada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
29
Falsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes
mais uma contribuiccedilatildeo
vaacuterios autores
Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo mdash Comissatildeo Europeia
Publica-se neste nuacutemero drsquolaquoa folharaquo mais um complemento agrave lista de falsos amigos (ou falsos
cognatos) portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes(1)
A lista inicialmente publicada em 1997 no
nordm 47 do boletim puntoycoma(2)
foi republicada em 2006 em versatildeo revista e muito aumentada no
nordm 23 drsquolaquoa folharaquo(3)
e no nordm 100 de puntoycoma(4)
A lista encontra-se em permanente atualizaccedilatildeo
graccedilas a novos casos que vatildeo sendo comunicados natildeo soacute por colegas portugueses e espanhoacuteis das
instituiccedilotildees europeias mas tambeacutem de forma espontacircnea por leitores dos boletins de liacutengua
portuguesa e espanhola(5)
Para facilidade de consulta inclui-se em separata eletroacutenica(6)
deste nuacutemero a lista consolidada com
todas as novas contribuiccedilotildees que jaacute foram analisadas pelas redaccedilotildees e equipas de apoio drsquolaquoa folharaquo e
de puntoycoma assim como com a lista de abreviaturas utilizadas
dgt-folhaeceuropaeu
Complemento agrave lista de falsos amigos
PORTUGUEcircS equivalente espantildeol ESPANtildeOL equivalente portuguecircs
agasalho abrigo (prenda de) agasajo prenda oferta obseacutequio
balneaacuterio vestuario (Dep) balneario termas
bengala bastoacuten bengala facho de socorro very-light
betume asfalto betuacuten (calzado) graxa
bote bote (embarcacioacuten) bote frasco salto
bronco lerdo tonto bronco violento bruto
capacete casco capacete elmo
carril rail carril faixa (corretamente via)
casco casco (caballeriacuteas) casco (motorista
etc)
capacete
casco casco (vidrio roto) casco vasilhame
charlatatildeo embaucador cap charlataacuten tagarela
cometa (Astr) cometa cometa (la) papagaio
comiacutecio mitin comicios eleiccedilotildees
convencido (presunccediloso)
creiacutedo cap convencido certo convicto
doca daacutersena doca [Chi] chorotildees (Bot)
entornar derramar tirar verter entornar encostar (porta ou janela)
semicerrar (olhos)
esposar casar esposar algemar
exploraccedilatildeo (agriacutecola etc)
explotacioacuten (agriacutecola etc) exploracioacuten exploraccedilatildeo
explorar explorar explotar (riqueza) explotar explodir extrair utilidade ou
riqueza
faro olfato (animales) faro (construccioacuten
automoacutevil)
farol
fiambre jamoacuten de York jamoacuten cocido fiambre
fiambre (coloq)
carne fria
cadaacutever
filtraccedilatildeo (de
informaccedilatildeo)
seleccioacuten (de informacioacuten) filtracioacuten (de
informacioacuten)
fuga (de informaccedilatildeo)
fontanaacuterio fuente (puacuteblica) fontanero canalizador
gira guapa estupenda guay
(coloq) gira tourneacutee digressatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
30
giro guapo estupendo guay
(coloq) vuelta giro giro volta
golfada chorro de voacutemito borbotoacuten
de sangre golfa prostituta
golfinho delfiacuten golfillo menino de rua
golfo golfo (mar) golfo vagabundo cap
graxa betuacuten grasa gordura
grifo buitre leonado grifo torneira
guarda-costas guardaespaldas guardacostas poliacutecia mariacutetima
lastimar lamentar compadecerse lastimar aleijar magoar ferir
lata (fam) descaro caradura cap lata (fam) chatice cap
levantar (dinheiro) sacar (dinero del banco) levantar pocircr em peacute
lograr engantildear valerse de cap lograr conseguir cap
madeixa mechoacuten madeja (de lana) meada
meada madeja meada (vulg) mijadela (vulg)
meados (em
meados de)
mediados (a mediados de) meados (vulg) mijados mijos (vulg)
morro monte colina morro focinho trombas
oculista oacuteptico oculista oftalmologista
oposiccedilatildeo oposicioacuten (poliacutetica) cap oposicioacuten candidatura (concurso) cap
opositor oponente (poliacutetica) cap opositor candidato concorrente
(concurso) cap
papeleira (moacutevel) escritorio (mueble) papelera cesto dos papeacuteis
querela querella (discordia rintildea) querella (Der) queixa-crime
rasurar tachar rasurar rapar
rendas (tecido) encajes riendas reacutedeas
saqueta sobre chaqueta casaco
sorna pereza (s) perezoso (adj) sorna (s) ironia
tirolesa tirolina cap tirolesa tirolesa (do Tirol)
zurzir zurrar zurcir cerzir
(1) Igualmente publicado no nordm 142 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma142index_eshtm (2) laquoLista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 47 julho-agosto-setembro de 1997
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma47pyc476htm (3) laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanhol espantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo nordm 23 mdash outono de 2006
httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha23_ptpdf (4) laquoNueva versioacuten de la lista de falsos amigos portuguecircs - espanhol espantildeol ndash portugueacutesraquo puntoycoma nordm 100
outubro-novembro-dezembro de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma100index_eshtm (5) Destaca-se pelo volume e qualidade a contribuiccedilatildeo de Monique da Silva publicada em 2009 no nordm 29 drsquolaquoa folharaquo e
nordm 111 de puntoycoma httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha29_ptpdf
httpeceuropaeutranslationbulletinspuntoycoma111index_eshtm (6) laquoFalsos amigos portuguecircsndashespanhol espantildeolndashportugueacutes mais uma contribuiccedilatildeoraquo in laquoa folharaquo nordm 47 mdash
primavera de 2015 httpeceuropaeutranslationportuguesemagazinedocumentsfolha47_lista_ptpdf
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
31
Espanhol e portuguecircs as dificuldades inesperadas (IVa)
Augusto Muacuterias
Parlamento Europeu
DIFERENCcedilAS SEMAcircNTICO-LEXICAIS FALSOS AMIGOS LIGEIROS OU PARCIAIS(1)
O presente artigo prossegue a nossa seacuterie publicada nos nuacutemeros imediatamente anteriores drsquolaquoa folharaquo
dedicada agraves diferenccedilas entre o espanhol e o portuguecircs na perspetiva do falante nativo do portuguecircs
Sin embargo el aspecto positivo de la semejanza linguumliacutestica entre el portugueacutes y el espantildeol estaacute en que
el estudiante de espantildeol lleva una ventaja muy grande en relacioacuten al alumno de lenguas muy distintas
como el japoneacutes el ruso o mismo el ingleacutes El esfuerzo despendido en el aprendizaje del vocabulario es
reducido frente al esfuerzo del estudiante de otras lenguas
Por otra parte paradoacutejicamente esta misma ventaja puede provocar una fase de incertidumbre(2)
Sublinha-se assim mais uma vez o elevado risco de produccedilatildeo em espanhol de uma forma
erradamente decalcada do portuguecircs(3)
Para Older e Ziahosseiny(4)
entre outros autores a
interferecircncia pode ser ainda maior quando o que vai ser aprendido eacute mais semelhante ao jaacute aprendido
do que quando eacute totalmente novo e natildeo tem relaccedilatildeo com conhecimentos anteriores Dado que esta
interferecircncia negativa pode levar a empregar um vocaacutebulo ou locuccedilatildeo numa aceccedilatildeo diferente da
pretendida pelo falante os estudos comparativos dedicam uma atenccedilatildeo particular agrave listagem das falsas
analogias entre ambos os idiomas A laquoa folharaquo eacute disso de resto um bom exemplo(5)
Eacute tambeacutem na
abordagem desta falsa analogia que ganha terreno a tese que advoga a necessidade de aplicar uma
nova metodologia ao ensino de liacutenguas proacuteximas(6)
Atendendo agrave ampla analogia de base existente entre ambos os idiomas natildeo surpreende que seja
elevado o nuacutemero de palavras ou locuccedilotildees com apreciaacuteveis afinidades formais (ortograacuteficas
foneacutetico-fonoloacutegicas e morfossintaacuteticas) mas com propriedades semacircnticas e relativas ao uso (mais ou
menos) divergentes Estas palavras satildeo vulgarmente denominadas de falsos amigos ou falsos
cognatos
Por falsos amigos teacutermino metafoacuterico empleado en la praacutectica de la ensentildeanza de idiomas (ingleacutes
false friends franceacutes faux amis) se entienden los elementos leacutexicos engantildeosos (semejantes desde el
punto de vista formal pero distintos semaacutenticamente) que en vez de ayudar en vez de ser verdaderos
amigos del alumno o traductor constituyen con frecuencia fuente de errores () Analogiacutea seguacuten
la Linguumliacutestica tradicional presioacuten del sistema en teacuterminos actuales () la irregularidad se elimina
el traductor se deja dominar por el esquema general(7)
Com efeito laquoconforme o contato com a liacutengua vai sendo aprofundado as afinidades acabam
transformando-se em divergecircnciasraquo(8)
Face agrave intensidade dessas divergecircncias podemos distinguir
entre falsos amigos parciais ou ligeiros e falsos amigos absolutos ou profundos(9)
O seu denominador
comum eacute o de que requerem aprendizagem para efeito de uma correta produccedilatildeo linguiacutestica Poreacutem
enquanto que o significado dos primeiros ainda eacute compreensiacutevel sem necessidade de preacutevia
aprendizagem jaacute que lhes satildeo subjacentes diferenccedilas semacircnticas apenas ligeiras jaacute os uacuteltimos
requerem agrave partida aprendizagem tambeacutem para efeitos da sua correta compreensatildeo Pelo facto de ser
menor a consciecircncia quanto agrave existecircncia de falsos amigos ligeiros e mais problemaacutetica a sua descriccedilatildeo
e classificaccedilatildeo os estudos comparativos tendem a concentrar-se mais na listagem dos falsos amigos
absolutos ou profundos de que nos ocuparemos soacute no proacuteximo nuacutemero Daiacute que consideremos
relevante inserir os vocaacutebulos comparados na medida do possiacutevel em frases que devido ao afeito
desambiguador do contexto ilustram uma determinada aceccedilatildeo por exemplo (cadeado) candados
sobre cierres metaacutelicos Limitamo-nos a indicar o significado em portuguecircs para o vocaacutebulo ou
locuccedilatildeo em espanhol Seria importante inverter a direccedilatildeo dessa comparaccedilatildeo mas isso constitui uma
tarefa que natildeo estaacute aqui ao nosso alcance(10)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
32
Ressalve-se que esta classificaccedilatildeo pressupotildee sempre a igualdade da classe gramatical em ambos os
idiomas Por isso natildeo consideramos como falso amigo o termo destacado em laquoEn A Coruntildea hace
tiempo que era un secreto a vocesraquo jaacute que a forma secreto funciona como adjetivo e natildeo como nome
em portuguecircs Ou para inverter a direccedilatildeo da nossa comparaccedilatildeo natildeo incluiacutemos o termo destacado laquosu
aficioacuten por la hiacutepicaraquo em virtude de tal nome natildeo existir em portuguecircs Dado que nos limitamos a
indicar unidades lexicograacuteficas natildeo incluiacutemos formas flexionadas como asioacute (do verbo de uso formal
asir el notario asioacute el sobre) embora invoque erradamente uma forma com afinidades formais em
portuguecircs
Eacute tatildeo ilusoacuterio pretender alistar exaustivamente os falsos amigos como assumir que o falante do
portuguecircs pode de algum modo compreender todas as palavras e expressotildees do espanhol
A referida classificaccedilatildeo dos falsos amigos pode suscitar controveacutersia tanto mais que a barreira entre
parcialligeiro e absolutoprofundo eacute progressiva no eixo da diferenciaccedilatildeo semacircntica Haacute seguramente
casos no limite dessa fronteira como hacer la compra (supermercado) e ir de compras (roupa)
Poreacutem a correta compreensatildeo da divergecircncia semacircntica dos exemplos referidos no presente artigo natildeo
deveria requerer preacutevia aprendizagem Jaacute na perspetiva da produccedilatildeo linguiacutestica eacute improvaacutevel que sem
aprendizagem seja selecionada a forma adequada na liacutengua estrangeira Ressalve-se aqui o caso
especial de falsos amigos absolutos como calle ou lunes que devido agrave frequecircncia do seu uso parecem
ter deixado de suscitar dificuldades de compreensatildeo ao falante comum do portuguecircs
augustomuriaseuroparleuropaeu
1 Semelhanccedila formal eou gramatical apenas parcial mas com assinalaacutevel correspondecircncia
semacircntica e de uso
a As formas caracterizam-se sobretudo por diferenccedilas formais eou gramaticais(11) (i) forma natildeo utilizada em ambos os idiomas na mesma classe gramatical mdash NOME El editor era un pasmado paspalho (n) pasmado (adj) no quiere verle ni en pintura nem pintadoa el todo por el todo (adv) tudo por tudo
mdash VERBO
La deuda se descalabra tornar-se um descalabro
mdash ADJETIVO
Un cliente con mal caraacutecter mau caraacuteter
preguntas molestas incoacutemodas
hacer una pericial caligraacutefica de las firmas exame pericial
(ii) nome natildeo usado no mesmo nuacutemero
en aquella zona no habiacutea comercios(12) comeacutercio lojas
como en su diacutea hicieron naqueles tempos
Las alarmas de que algo pasaba en el matrimonio de Marta saltaron cuandohellip (sinais de) alarme
por asuntos de negocios por questotildees de negoacutecio
pagar justos por pecadores pagar o justo pelo pecador
(iii) diferenccedila de geacutenero
Ni a los testigos contoacute la duquesa queacute habiacutea dentro del sobre (de color blanco y
del tamantildeo de un folio)
folha
una rapaza moccedila rapariga
(iv) verbo natildeo reflexo em ambos os idiomas
empezaba a adormilarme adormecer dormitar
el dinero que logran ahorrarse poupar aforrar
Eacuterase una noche del mes de Era uma noite do mecircs de
Syriza se despega del segundo partido en intencioacuten de voto despega demarca-se
pegar a alguien
cf Tampoco me pega que sea la casa de ella
agredir pegar-se com algueacutem
Tambeacutem natildeo creio quehellip
(v) verbo intransitivo vs transitivo
Nada maacutes alejados unos minutos la lluvia repitioacute voltar a chover
(vi) voz ativa vs voz passiva
iquestDoacutende te alojas Onde estaacutes alojado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
33
(vii) afirmaccedilatildeo vs negaccedilatildeo(13)
iexclClaro faltariacutea maacutes (cf iexclPues no faltaba maacutes) Natildeo faltava mais nada
pero no soy quieacuten para sentildealar a nadie natildeo sou ningueacutem para
el mundo en el cual alguien pudiera querer vivir mundo em que ningueacutem poderia querer
viver
una calle aburrida sin apenas iluminacioacuten
cf no habiacutea dicho apenas palabra
com muito pouca iluminaccedilatildeo
quase uma palavra
(viii) forma flexionada vs natildeo flexionada
La guerra de Aacutefrica que aquellas mujeres soacutelo conociacutean de oiacutedas conhecer de ouvir falar de ouvido
(ix) construccedilatildeo pessoal vs impessoal
Vete tuacute a saber Vaacute-se laacute saber
(x) diferenccedilas na frequecircncia do uso de uma dada forma verbal
tal como habiacutean convenido acordar (convir)
(xi) sufixo diferente
La presentacioacuten de alegatos alegaccedilotildees
una bajada de precios (mas el turismo estaacute en descenso) descida baixa
El escritor que cientos de periodistas le dirigieron solicitando centenas
comisariacutea esquadra comissariado da poliacutecia
desaparicioacuten desaparecimento
Cosiacutea el dobladillo de un abrigo rojo dobra bainha
golosina guloseima
ha sido un lapsus lapso
maleta mala
El itinerario incluyoacute paradas en los cafeacutes
cf la parada de tranviacutea
paragens
paragem de eleacutetrico
de paso a su paso agrave (sua) passagem
el paso de la tropa por las calles a passagem
con el paso de los diacuteas
(cf abordar de pasada)
com o passar dos dias
(sem profundidade de passagem)
empresas con plantillas de hasta 49 trabajadores ocupan al 848 de la
poblacioacuten activa
quadro de pessoal plantel
Elogios que auacuten levantando ruido y polvareda pocircr em polvorosa
acepteacute su proposicioacuten proposta
un quebradero de cabeza quebra-cabeccedilas
un recuerdo lembranccedila recordaccedilatildeo
de eso hay toda clase de seguridades todo o tipo de garantias seguranccedila
Don Miguel denegaba con tozudez tesura
esta vez la eurozona estaacute equipada para amortiguar las posibles sacudidas que
provocariacutea ese escenario en los mercados
embates sacudidelas
mdash VERBO
redactar redigir
mdash ADJETIVO
con el 998 de las papeletas escrutadas escrutinadas
la policiacutea gala gaulesa
recortes de revistas antiguas bastante polvorientos empoeirados
Don N que era muy pudoroso se desnudaba detraacutes de un biombo puacutedico
provisional provisoacuterio
temporal temporaacuterio
mdash ADVEacuteRBIO
junto al aprendizaje juntamentejunto com a aprendizagem
(xii) prefixo diferente
mdash VERBO
Los rumores de crisis fueron acallados raacutepidamente calados silenciados
Nos han infravalorado tanto que ni siquiera nos creemos con el derecho a
participar en las elecciones
desvalorizado
Tienes que sentar la cabeza assentar
sobrepasar ultrapassar
le habiacutean tirado una piedra
cf nome dio un fuerte tiroacuten
atirar
esticatildeo
Ponte que actualmente vicedirige Diario de Cuba desde Madrid subpresidir
mdash NOME
G habiacutea reservado un gabinetito para los maacutes allegados os mais chegados
mdash ADJETIVO
N pareciacutea atontado estonteado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
34
El consiguiente jolgorio popular subsequente
una larga mesa corrida de invitados concorrida
(xiii) elemento divergente em palavra composta
el altavoz altifalante
cascanueces quebra-nozes
la coliflor couve-flor
el espantapaacutejaros espantalho
el rascacielos arranha-ceacuteus
(xiv) forma derivada a partir de palavra base diferente
Sus hijas estaban suficientemente criadas y encarriladas encarreiradas
enfervorizar a las multitudes enrubescer a multidatildeo
inaplazable inadiaacutevel
su madrilentildeismo maacutes bien energuacutemeno madrilismo
(xv) diferente preposiccedilatildeo (ou conjunccedilatildeo)
mdash VERBO ou LOCUCcedilAtildeO VERBAL
acercarse al asesino (cf aproximarse a) aproximar-seabeirar-se de
basta con acordarte del Cordobeacutes basta lembrares-te de
colocar Espantildea a la cola de Europa
cf piano de cola
colocar algo na cauda da Europa
piano de cauda
Eacutel dejoacute por fin el perioacutedico a un lado pocircr de lado
disfrutar con una comida desfrutar uma refeiccedilatildeo
entretenerse en hacer algo entreter-se a
estar de moda estar na moda
hacer de forma que (con que) fazer com que
obstinarse en hacer algo obstinar-se a
habiacutea perdido la cuenta de las veces havia perdido a conta agraves vezes
tardoacute tres antildeos en concluir demorar trecircs anos apara concluir
tenemos miedo a desperdiciar la vida
cf tener miedo de perderse
ter medo de
poner de relieve
(poreacutem natildeo se diz em portuguecircs relevar a la uacuteltima posicioacuten)
pocircr em relevo relevar
iquestQueacute ha sido de ella O que foi com ela
Los otros pecados vienen detraacutes vir atraacutes
mdash LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a fin de cuentas afinal no fim de contas
a mi modo de ver no meu modo de ver
Nosotros nos vemos a temporadas de tempos a tempos (por temporadas)
El accidente ha causado al menos ocho muertos pelo menos
al parecer seguacuten parece
mas seguacuten otras opiniones personas
parece que
segundo outrosoutras pessoas
ante todo antes de tudo
resulta cuanto menos embarazoso pelo menos
ensentildeariacutea las fotos a un juez como mucho quando muito
indignacioacuten con respecto aen relacioacuten con a respeito deem relaccedilatildeo a
de frente em frente
tener un cargo de por vida
mas uno se casa para toda la vida
para toda a vida vitaliacutecio
en cierto modo de certo modo
en efecto com efeito
en serio a seacuterio
en torno a em torno de
sin lugar a dudas sem lugarmargem para duacutevida(s)
ver en vivo (en directo) ao vivoem direto
mdash EXPRESSOtildeES FIXAS E IDIOMAacuteTICAS(14)
Cuando no discuten por lo que dice el uno discuten por lo que dice el otro y
claro es que son tal para cual
satildeo tal e qual
Hace ya antildeos que se fue Laura y yo la sigo echando de menos como que eacuteramos
untildea y carne
ser unha com carne
(xvi) diferenccedilas ortograacuteficas
Queremos la cabeza de Maura a toda costa a todo o custo
a costa de sus progenitores agrave custa dos seus pais
alborotarse alvoroccedilar-se
Y pasaba el resto del diacutea y la noche a la espera de que a su sentildeora se le ocurriera
ordenarle alguacuten quehacer (algo que hacer)
ordenar-lhe algo para fazer
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
35
bajo sus pies
cf viviacutean por debajo de(15) sus posibilidades
debaixo dos seus peacutes
abaixo das suas possibilidades
soltoacute una carcajada gargalhada
el colmo del decadentismo o cuacutemulo
el hombre se puso muy colorado corado
que mediante una campantildea de crowfunding logroacute fletar el llamado ldquoVuelo de la
democraciardquo
fretar
de veras de verdade
mare llana
cf llaneza
mareacute cheia
franqueza
medias de seda meias
la orilla del mar orla
os vi vi-vos
pito apito
pringar pingar
en pro de em favorprol de
quizaacute quiccedilaacute
y regodeaacutendose de ser el centro de atencioacuten regozijar-se
solo soacute
Estuvo para casarse con un tatarabuelo tuyo tetravocirc
Todos estos amigos testificariacutean a mi favor testemunhariam
(xvii) forma sinteacutetica vs forma mais extensa (ou vice-versa)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
las oacuterdenes para que limpiasen el pazo y lo adecentasen un poco pocircr em condiccedilotildees decentes tornar decente
se cerroacute el albornoz sin anudaacuterselo apertardar o noacute
a ver vamos laacute ver
C paseoacute por la habitacioacuten y curioseoacute olhar com curiosidade remexendo
Daacutete la vuelta vira-tevolta-te
Yo a ti te conozco de algo conhecer algueacutem de algum lado
Los detenidos fueron custodiados en los calabozos de la Guardia Civil levar sob custoacutedia
Marchoacute sin despedirse desoyendo las excusas de tiacutea R sem fazer caso de
echar un vistazo dar uma vista de olhosolhadaolhadela
Le encarecioacute que no faltase a la hora de comer pedir encarecidamente rogar
Todos los 31 de diciembre O corre la San Silvestre en A Coruntildea Este antildeo no
hay constancia de que lo hiciera
natildeo consta
Pero incumplioacute su promesa desde el primer diacutea natildeo cumpriu
Lo que debe hacer es independizarse tornar-se independente
o mejor dicho ou melhor
Mire a ver olhe veja
no digamos en las islas
cf por no hablar de
para natildeo falar de
Por delante de cuya puerta yo debiacutea pasar camino de la habitacioacuten de invitados passar para se dirigir ao quarto dos
convidados
y nosotros piropeaacutendolas groseramente desde la callehellip lanccedilardirigir piropos
Puede que eacutel haya podido hacerlo ya ojalaacute
cf Puede ser que lo haya podido hacer ya
pode ser que
caminar de puntillas sobre el estrado caminhar nas pontas dos peacutes
remangar la camisa dobrar as mangas da camisa
tu cara me suena ser familiar dizer alguma coisa
formal tomar asiento sentar-se
nos turnamos entre los hermanos para revezar-se por turnos entre
tutear tratar por tu
Yo de ustedes me alejariacutea de se eu fosse a vocecircs
Yo queacute seacute sei laacute
mdash NOMELOCUCcedilAtildeO
en mi descargo direacute que para meu descargo de consciecircncia
el espantapaacutejaros espantalho
viacutedeos de su propio equipo vieacutendose a si mismos sus aciertos y fallos y las
oportunidades perdidas
jogadas conseguidas e falhadas
los ancianos y los nintildeos se encuentran a menudo en una situacioacuten de indefensioacuten incapacidade de defesa indefeso
puntos suspensivos reticecircncias
una puesta a punto ideoloacutegica briacutefingue
mdash ADJETIVO
gatos callejeros da rua que vivem na rua
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
36
inmejorable natildeo eacute passiacutevel de ser melhorado
a Lola la hallaba ordinaria llorona impresentable natildeo apresentaacutevel
curso inservible que natildeo serve para nada inuacutetil
clima luctuoso de luto
celda paredantildea con la calle paredes meias com
prima segunda prima em segundo grau
eso es solo lo segundo peor a segunda coisa pior
criatura sietemesina bebeacute de sete meses
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
eacutel negaba con los hechos a diario diariamente
afortunadamente (por suerte)(16) por sorte (felizmente)
la voz que me llamaba quedamente com quietaccedilatildeo
reproduccioacuten imperfecta pero reproduccioacuten al fin no fim de contas
traducir al pie de la letra traduzir agrave letra
al poco tiemporato
cf pasado un tiempo
passado pouco tempo
passado algum tempo
compraba uno nuevo cada pocos meses de poucos em poucos meses
una histeacuterica con tendencias suicidas cada poco lo intentaba a cada passo
debiacutea viajar de continuo a lejanos paiacuteses permanentemente
C le miroacute de reojo pelo canto do olho
Y que en resumidas cuentas veniacutea a decir que em suma
Es un buen cuadro laacutestima que el fondo no esteacute terminado eacute pena que
La de veces que yo le vi en ese lavadero tantas vezes que
Yo suelo ir maacutes bien por delante antes
fue por entonces foi entatildeopor essa altura
para ello (para tal fin objetivo) para tal
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iquestAsiacute que tuacute eres N com que entatildeo
Estaacute enterado de cuanto pasa en Madrid
cf como si entre esos amigos cuanto acontece siguiera pareciendo
de tudo o que acontece em
su excepcional sentido para cuanto fuera ornamento para tudo o que fosse
iquestEs para tanto Eacute caso para tantoisso
los fantasmas se aburren igual que las viudas do mesmo modo que
Yo que tuacuteusted Se eu fosse a tisi
no teniacutea ni idea natildeo ter nenhuma ideia
mdash PRONOME
Usted no es cualquiera sino un amigo natildeo eacute uma pessoa qualquer mas um
amigo
(xviii) sequecircncia diferente
bien entrada la noche pela noite dentro
durante el tiempo restante durante o restante tempotempo restante
eso se dice faacutecil isso eacute faacutecil de dizer
lo dicho anteriormente o que foi dito anteriormente
en blanco y negro a preto e branco
Enseguida verifiqueacute en carne propia na minha proacutepria carne
estoy en tu contra serestar contra algueacutem
si mal no recuerdo se natildeo me engano
ni decir tiene que nem eacute preciso dizer que
No hay mal que por bien no venga natildeo haacute mal que natildeo venha por bem
No te llevaraacute nada de tiempo tempo nenhum
Pedro Luis Emilio Ernesto Dorio y otros muchos e muitos outros
por si acaso (por si las moscas) se por acaso
iquestTanto miedo tienes mdash Tanto y maacutes Tens (assim) tanto medo mdash Medo e natildeo
soacute
Me ha rogado una y mil veces
cf a seguinte colocaccedilatildeo poeacutetica fijaba los ojos en miacute por vez primera
mas era la primera vez que estaba en Sevilla
mil e uma vez(es)
b A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs eacute facilmente inteligiacutevel
(i) formada por derivaccedilatildeo
mdash VERBO
El Supremo ha desestimado sin embargo por defectos de forma la segunda
demanda de paternidad
indeferir natildeo dar provimento
desvestirse despir-se desnudar-se
A bebioacute delicadamente un sorbo y lo paladeoacute saborear tomar o paladar
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
37
soslayar el tema abordar superficialmente (de soslaio)
nos turnamos entre los hermanos parahellip revezar-se por turnos
mdash NOME
cabaretera artista de cabareacute
carniceriacutea talho
Por eso puedo hablar de su muerte con desapasionamiento com desapego
(existe o verbo desapaixonar)
Una nutricioacuten deficiente implica cansancio y desgana para estudiar falta de vontade natildeo ter ganas
por influencia del entorno ambiente
estanteriacutea (cf estante) estante (prateleira)
hombriacutea masculinidade
ha presentado una denuncia en un juzgado de Florida tribunal
el maletero de un coche mala porta-bagagens
quizaacute le bastase conocerlo para renunciar al monjiacuteo vida de monge
pescaderiacutea peixaria
mdash ADJETIVO
inencontrable ilocalizaacutevel
madre primeriza matildee estreante
(ii) formada por composiccedilatildeo
autobuacutes autocarro
y encima eso e ainda mais isto
c A forma embora natildeo tendo equivalente formal em portuguecircs explicita de forma uniacutevoca o respetivo significado
pagar en metaacutelico pagar a dinheiro em numeraacuterio
el pasamanos que protegiacutea la escalera corrimatildeo
pelirroja ruiva
el pintalabios batom
a regantildeadientes a contragosto
Llegaron a la botica y entraron a la trastienda aposento atraacutes de uma loja
Distinguirse del runruacuten adormecido de los otros ramerratildeo
d A forma constitui uma traduccedilatildeo para a liacutengua importadora de uma palavra estrangeira e soacute existe num dos idiomas
jugador de balonmano andebol
e O conhecimento de outras liacutenguas estrangeiras facilita a compreensatildeo de uma forma
los bonos alemanes a cinco antildeos llegaron pagar intereses negativos obrigaccedilotildees
la botella garrafa
chatear conversar em linha (to chat)
frotaacutendola con una pomada
cf estregar restregar
esfregar
el consumo de grasas saturadas gorduras
el guante luva
el mentoacuten queixo
la pancarta grande cartaz
quiacutetese el zapato quiacutetate eso
cf Ayer Tsipras anuncioacute que pediraacute una quita de la mayor parte de la deuda
tirar (descalccedilar)
perdatildeo da diacutevida
el reproche censura recriminaccedilatildeo
su rol de papel
recoger la servilleta guardanapo
un hombre sin tacha sem maacutecula
el teacute chaacute
establecer un tope de financiacioacuten
mas (col) a tope
limite maacuteximo
(col) aos berros
Poreacutem natildeo estaacute dito que mesmo com esses conhecimentos o significado seja
corretamente apreendido el potaje
guisado
f Palavra distinta (possivelmente com afinidades semacircnticas) numa combinaccedilatildeo (mais ou menos) fixa de palavras numa
expressatildeo idiomaacutetica ou numa situaccedilatildeo comunicativa particular (sem que coloque em causa a correta compreensatildeo do
sentido da expressatildeo para cuja clarificaccedilatildeo o contexto tambeacutem ajuda)
mdash VERBO LOCUCcedilAtildeO VERBAL
arreglar viejas cuentas
cf Le pagareacute el arreglo
acertar contas
o conserto
vamos a coger un atajo
coger el metro
tomar um atalho
apanhar (tomar) o metro
en el reportaje de ayer dieron en el clavo sobre las causas del conflicto dar em cheio
Cuando reparoacute en ello su preocupacioacuten dio paso a la desesperacioacuten dar lugar a
da pie a que dar azo a que
Ella no contestoacute y el inspector optoacute por dar un rodeo contornar o assunto
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
38
echarse a reiacuter desatar a rir
echar una mano a alguien dar uma matildeo(zinha) a algueacutem
Mientras no me digan queacute pasa con su salud voy a estar pendiente estar de prevenccedilatildeo
hacer caso omiso fazer orelhas moucas (expr idiom)
ir(se) directamente al grano ir ao que importaao miolo da questatildeo
El jefe de la oposicioacuten suele llevarle la contraria al presidente opor-se
tiene ganas de pasar paacutegina virar a paacutegina
sentirse muy a gusto con alguien sentir-se bem
A veces incluso me entraban remordimientos por haberla dejado tuerta de
ambos ojos no se crea
nem queira saber
(col) No te hagas el gracioso conmigo o te parto la boca
cf romperse la cabeza
partir a cara
dar cabo da cabeccedila
Una voz dijo Pase si gusta Entre se faz favor
Se lo prometo pierda usted cuidado natildeo fique preocupadoem cuidados
Venga voy a hacerlo pronto
mdash NOMECOMBINACcedilAtildeO (MAIS OU MENOS) FIXA DE NOMES
creo que tu amigo es un bicho raro ave rara
por falta de suentildeo y excesivos cargos de conciencia
cf ayer retiraron los cargos y fue puesto en libertad
peso de consciecircncia
acusaccedilatildeo
Hace un friacuteo de todos los demonios dos diabos
satisfaccioacuten a la hora de comer agrave hora da refeiccedilatildeo
la pescadilla que se morde la cola pescadinha de rabo na boca
entidad sin aacutenimo de lucro sem fins lucrativos
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS IDIOMAacuteTICAS
Y cuando mostraba las tarjetas postales con palacios iglesias y parques abriacutea la
boca de una cuarta
abrir a boca de admiraccedilatildeo
iexclLlueve a Dios dar agua chover a cacircntaros
pronto conquistoacute a la heredera y tambieacuten a su padre que dio el visto bueno a la
relacioacuten
(dar a becircnccedilatildeo autorizar)
No habiacuteamos cumplido el encargo pero papaacute hizo la vista gorda fazer vista grossa
Me han mandado aquiacute en misioacuten secreta asiacute que no te vayas de la lengua natildeo dar com a liacutengua nos dentes
mdash ADVEacuteRBIO LOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
Con tal de instalar su paraiacuteso son capaces de dejarse matar com isso de
hay que vivir hacia adelante viver sempre em frente
Repetiacutea su suegra una y otra vez vezes sem conta
mdash ADJETIVO
Y alguacuten que otro vaso de vino um ou outro
con tan mala suerte pouca sorte
mdash OUTRAS LOCUCcedilOtildeES
iexclA quieacuten se le diga Quem havia de dizer
iquestSe refiere usted a Gaacutelvez mdash iquestA quieacuten si no a quem eacute que havia de ser
(col) Bueno y queacute Bom e depois
iexclQueacute va Nada disso
iexclVaya usted a saber Vaacute laacute uma pessoa saber
2 Assinalaacutevel correspondecircncia formal e semacircntica versus diferenccedilas de uso consideraacuteveis
Os vocaacutebulos ou locuccedilotildees existem em ambos os idiomas mas caracterizam-se por uma diferente extensatildeo semacircntica
Isto explica que numa das liacutenguas o vocaacutebulo natildeo seja de todo empregue numa determinada colocaccedilatildeo ou apenas o seja com
menos frequecircncia(17)
mdash NOME combinaccedilatildeo mais ou menos fixa de nomes
Todos traen el acento cambiado sotaque
subir en mi busca agrave minha procura
correcta alimentacioacuten en los colegios escolas
para mi contento para minha alegriasatisfaccedilatildeo
cuarto de estar sala de estar
la raacutepida caiacuteda de la inflacioacuten queda
Como para protegerse de su descubrimiento proteger-se da sua descoberta
esta disyuntiva alternativa
escalera mecaacutenica escada rolante
las fichas del dominoacute peccedilas de dominoacute
gastos extraordinarios despesas extraordinaacuterias
adquirir una habilidad adquirir uma competecircncia
jubilado reformado
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
39
manejo de los alimentos processamento dos alimentos
Los suelos son de un maacutermol pulido con mimo por los antildeos com delicadeza
permiso iquestPermiso (iquestSe puede) autorizaccedilatildeo Pode-se
y le puso un piso modesto en la calle S apartamento andar
Vidal habiacutea participado en los sucesos de la Semana Traacutegica de Barcelona
cf iquestSucede algo
ocorrecircncias acontecimentos
Passa-se alguma coisa
Tras atizar el fuego y antildeadir maacutes tacos toros de lenha
Mankgos estaacuten bajo el umbral de la pobreza (de una poblacioacuten de 11
millones)hellip
limiar da pobreza
mdash VERBOLOCUCcedilAtildeO VERBAL
Los padres acudieron a los tribunales el TSJA les dio la razoacuten y ahora el
Supremo confirma esa decisioacuten
cf recorrer las dependencias
recorrer
percorrer
ldquoExperiencias locales pero tambieacuten globales porque estaacuten al servicio de los
ciudadanosrdquo apunta
cf Mira no le des maacutes vueltas y apuacutentate al viaje
refere indica
inscrever-se
arrancoacute a hablar desatar a falar
buscar integrar a los extranjeros procurar integrar
charlar conversar
y asiacute todo el mundo conociacutea que era sirvienta saber
criar criar educar
no queriendo desatender la tienda abandonardeixar a loja sem ningueacutem
enamorarse apaixonar-se (enamorar-se)
He encontrado un billete de 50 EUR (hallado pouco usual) achei encontrei
y esquivoacute el penalti que tratoacute de hacerle evitar
formar parte fazer parte
frenar la privatizacioacuten travar
Coacutemo detesto a los hombres que hacen dantildeo a las mujeres fazer mal
hacer hincapieacute sublinhar
hacer sitio dar lugar
el aborto (debido a) justificado por devido a
Alegando que no queriacutean manchar sus vestidos sujar
marchar de vacaciones partir de feacuterias
luego ordenaba un poco la cocina arrumar pocircr em ordem
pelar una mandarina descascar
Prueba a leer mucho (cf procura leer mucho)
cf Uacuteltima oportunidad de probar suerte en probaraacute suerte con
C proboacute las llaves
tenta procura ler muito
tentar a sorte emcom
experimentar
pero la demanda contra su jefe no prosperoacute singrar vingar
reformar un edificio antiguo restaurar remodelar
reincorporarse al mercado laboral reingressar reintegrar
Respalda las iniciativas para promocionar el patrimonio gastronoacutemico local encorajar defender
Se me rompioacute uno de los cristales
cf Hace poco le rompieron la nariz
partir-se quebrar-se
partir o nariz
sacoacute las manos de los bolsillos
mas Un cuento que el carcelero inmediatamente sacoacute en limpio
tirar sacar tirar agrave forccedila e repentinamente
passar a limpo
Era el momento de sacar pecho fazer peito
Se queriacutea evitar a toda costa que estallara un escaacutendalo que acabariacutea
inevitablemente por salpicar la imagen de la Marina
manchar denegrir
Si sigues insistiendo se continuas a insistir
el hombre tiroacute de maacutes de la correa puxar
las cabezas se tornaron voltar-se
Nos casos em que se empregue um verbo com significaccedilatildeo geneacuterica pode o mesmo ser diferente em ambas as liacutenguas
daban miedo los ojos saltones meter medo
darse de baja por enfermedad meter baixa por doenccedila
eso me daba lo mismoigual ser a mesma coisa
hacer (tornar) posible fazer tornar possiacutevel
la ropa que llevo trazer (levar vestido)
Le pidieron el carnet alliacute mismo ldquoNo lo llevordquo dijo Natildeo o tenhotrago comigo
el maacutes bajo llevaba bigote tinha usava bigode
llevarse bienmal con alguien dar-se bemmal com
cf sentido diferente levar algueacutem a bem
Luego se fue al convento y se metioacute a fraile tornar-se fazer-se frade
No pase cuidado natildeo se preocupe
Mira que te pego una bofetada Ramoacuten dar uma bofetada
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
40
pegar un tiro (cf le pegaron un tiro) dar (levar) um tiro
poner inyecciones dar injeccedilotildees
poner la denuncia fazer a denuacutencia
yo te pongo un reto fazer (lanccedilar) um repto
poner voz a gran parte del partido dar voz
Cuando se pone intereacutes en lo que se contempla ter interesse por
Creo que esta vez va en serio ser a seacuterio
te has vuelto loco ficaste puseste-te louco
iquestTe has vuelto sordo Estaacutesficaste surdo
Casos em que em espanhol se emprega um verbo com significaccedilatildeo geral mas em portuguecircs um verbo com significado
particular
a miacute me da que Juan nos estaacute engantildeando crer suspeitar
Lo mismo que cuando damos palmas creen que lanzamos una maldicioacuten y nos
pagan para que no lo hagamos
bater palmas
iquestMe dejas un boliacutegrafo Emprestas-me uma caneta
Todo fue muy bien tudo se passou muito bem
iquestSeguiraacutes ponieacutendote la misma indumentaria o el mismo peinado vestir a mesma roupa ou usar o mesmo
penteado
ponerquitar la tele ligardesligar a televisatildeo
quitarme pronto de su vista afastar-se
cf exemplos em sentido inverso
Alcaacutenzame la sal Passa-me o sal
en cuanto me entra suentildeo quando me daacute o sono
casi me entroacute la risa al ver que dar o riso a algueacutem
impartir clases dar aulas
Tambeacutem no caso de se empregar verbos com significado particularizado eles podem ser significativamente distintos
bajar del autobuacutes descer apear-se
gastar una broma pregar uma partida
mdash ADJETIVO
y le entregoacute un sobre cerrado fechado
delgado magro
inencontrable ilocalizaacutevel
es tan raro que ni siquiera sus amigos lo entienden peculiar fora do comum (cf uso
imageacutetico ave rara)
valiente corajoso
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICAS E IDIOMAacuteTICAS
no pegar ojo natildeo ferrar olho
mdash ADVEacuteRBIO e LOCUCcedilOtildeES ADVERBIAIS
a continuacioacuten em seguida
a diferencia de los demaacutes ao contraacuterio de
Ella siempre sontildeoacute que su hijo fuera duentildeo de esta casa y de todo lo bueno que
haya en diez leguas a la redonda
em redor
al igual que antiguamente tal comodo mesmo modo como
Eugenio regresoacute calladamente silenciosamente pela calada
de cerca de perto
El registro se hizo de mala manera
cf mala persona
mal de forma errada
maacute pessoa
detenidamente vagarosamente (detidamente)
no estaban del todo tumbados maacutes bien recostados
cf maacutes bien al contrario
(mas) antes
antes pelo contraacuterio
Se habiacutea mantenido a la expectativa maacutes que nada por ser C hombre de ciencia antes de mais nada antes do mais
menos mal que ainda bem que
edad comparativamente avanzada respecto a la dehellip
respecto del total (mas mejora respecto a junio)
em relaccedilatildeo a
em relaccedilatildeo ao total
iquestSeguro que no me ocurre nada
seguro que
no se sabe seguro
de certeza que
por certo que
ao certo
A las gentes no se les cobra afecto verdadero maacutes que trataacutendolas un diacutea y otro dia apoacutes dia
mdash PRONOME
esta es la casa donde naciacute onde (cf Donde vens)
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
41
3 Relaccedilatildeo de falsa correspondecircncia (mas de alguma proximidadecomplementaridade)
semacircntica entre formas possivelmente afins
a Um maior afastamento semacircntico acompanha uma (eventualmente) maior divergecircncia formal entre os vocaacutebulos ou
locuccedilotildees
mdash NOME
Deme un anticipo que se lo devuelvo en menos de quince diacuteas
cf La presidenta ha comunicado la ruptura del Ejecutivo y el adelanto de las
elecciones autonoacutemicas al proacuteximo 22 de marzo
adiantamento avanccedilo
antecipaccedilatildeo
Mi presuncioacuten no alcanza tales cimas de soberbia tais extremos
Sufrieron heridas de diversa consideracioacuten de diversa gravidade
su estancia en Londres estada estadia
un estilo que cautivaba al lector por la fortaleza de sus personajes forccedila
adquirir una habilidad competecircncia
consumiacutea cantidades superiores a sus ingresos rendimentos receitas
habiacutea dejado una manda en su testamento para que se les pagase la mejor
educacioacuten
disposiccedilatildeo
pasar hambre y penalidades sin cuento privaccedilotildees adversidades
pequentildeeces miudeza mesquinhice
una empresa se declara en quiebra
cf La compantildeiacutea en la que mi padre prestaba servicios habiacutea quebrado
em falecircncia
falir
seraacuten muchas las trampas en las que [los lusohablantes] pueden incurrir
cf andar siempre entrampado
armadilha trapaccedila engano
atrapalhado endividado
se pone histeacuterico cuando le llega el turno quando chega a vez dele
mdash VERBOS e LOCUCcedilOtildeES VERBAIS
Los helados de arroz teniacutean un sabor antildeejo que pronto aborreciacute saturar-se
bajeacute (irse) a la playa ir agrave praia
cruzar la calle atravessar a rua
cuando hubiese tomado la decisioacuten definitiva sobre el anticipo que se viene
dando por hecho desde hace una semana
dar por adquirido
su sonrisa me embelesoacute encantar
Lo siento pero no le conozco ni seacute quieacuten es Falto de Pueblanueva hace maacutes de
quince antildeos
Jaacute natildeo vivo emhellip
De rodillas meneoacute la ceniza del brasero revolver
La madre metioacute baza intrometer-se
Ante el doacutelar todas las grandes divisas del mundo palidecen perder valor
recorriacute todo el pasillo percorrer
mdash ADJETIVO
En la Coruntildea el nuacutemero de caballeros que se vestiacutean en Londres era
proporcionalmente maacutes crecido que en Madrid
maior superior
contrato definido (temporal) a termo certo
el coche estaacute estropeado avariado
Encontraron una casa idoacutenea adequada
El diacutea menos pensado nos clavan una navaja no dia menos esperado
Un portavoz ha negado las acusaciones vertidas sobre el hijo de Isabel II lanccediladas contra
mdash ADVEacuteRBIOLOCUCcedilAtildeO ADVERBIAL
a grandes rasgos
cf presentan rasgos que divergen en las dos lenguas
em suma em traccedilos largos
traccedilos
al cabo de la escalera no fim de
permanecioacute unos minutos cara a Pariacutes em frente a
el pasado se hace remoto de golpe de suacutebito
Eacutel en cambio estaraacute haciendo negocios por teleacutefono pelo contraacuterio em vez disso
en uacuteltimo teacutermino
cf al teacutermino del espectaacuteculo
Sucedioacute en los mismos teacuterminos
em uacuteltimo caso
no final de
nos mesmos termos
por fortuna por sorte
por lo demaacutes quanto aode resto
No habiacutea podido hacerle las tradicionales bromas por tanto no entanto
y es verdad que el pasado se hace remoto cada vez maacutes pronto
(temprano refere-se agrave hora cedo)
cada vez mais depressa
Y permiacutetame aquiacute siquiera retoacutericamente que afee su displicencia nem que seja soacute
seguacuten mi criterio em minha opiniatildeo
mdash EXPRESSOtildeES IMAGEacuteTICASIDIOMAacuteTICAS
darle un vuelco a la situacioacuten dar a volta agrave situaccedilatildeo
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
42
J volvioacute tan desacreditado que cuando empezoacute a hablar del anarquismo lo
enviaron a paseo
ignorar cf mandar dar uma volta
El asesinato de uno de los duentildeos del conocido club de alterne no ha quedado en
el fondo de un cajoacuten
no fundo de um poccedilo
A la madre de C le parece de perlas parecer-lhe muito bem
As expressotildees idiomaacuteticas que formalmente explicitam uma comparaccedilatildeo
estar sordo como una tapia
dormir como un liroacuten
trabajar como un negro
estar surdo como uma porta
dormir como um porco
trabalhar como um negrogalegomouro
A natureza imageacutetica do exemplo em espanhol perde-se em portuguecircs
el premio quedoacute desierto
natildeo ser atribuiacutedo
b Desfasamento estiliacutestico com impacto ao niacutevel do uso
formal morada morada
formal al respecto de (respecto a) a respeito de
maacutes respetuoso y maacutes amable de lo que fuera menester ser necessaacuterio (ant mister)
una aya para cuidar a un nintildeo (nintildeera) ama (ant aia)
sirvienta empregada (servente depreciativo
exceto construccedilatildeo civil)
(col) Era un gran tipo tu padre
cf (fam) dos tiacuteos daacutendose de hostias
(col) el chaval
um grande senhor um grande homem
(col) tipo
(col) puto
ante todo (col antes de nada) antes de tudo
despueacutes que vs (col) despueacutes de que depois de + inf
El perro se encogioacute sobre las patas traseras arqueando el lomo esforzaacutendose por
soltar su cagarruta
excremento (pop) caganita
(col) viviacutea de puta madre con una francesa rica en T viver agrave grande
barrios chungos (problemaacuteticos) (problemaacuteticos) xungo [ling grupal](18)
iexclQueacute bien te conservas caray [expressatildeo enfaacutetica de admiraccedilatildeo ou repulsa]
iexclCaray ten cuidado
caramba
(1) Agradeccedilo agrave colega tradutora do Parlamento Europeu Mariacutea Mesiacuteas as sugestotildees feitas apoacutes a preacutevia leitura deste artigo (2) Takeuchi N N laquoLa semejanza con la lengua materna tropiezos para el aprendizaje del espantildeolraquo Revista Letras
Universidade Federal do Paranaacute v 33 1984 httpdxdoiorg105380relv33i019325 (3) Segundo Almeida Filho laquoliacutenguas muito proacuteximas levam o aprendiz a viver numa zona de facilidade enganosa
proporcionada pelas percepccedilotildees dos aprendizesraquo in Silva E B da laquoBloqueios do aprendiz de espanholLE os
heterossemacircnticosraquo 2ordm Congresso Brasileiro de Hispanistas Satildeo Paulo outubro de 2002
httpwwwproceedingsscielobrscielophpscript=sci_arttextamppid=MSC0000000012002000100020amplng=enampnrm=abn (4) apud Almeida Filho 1995 p16 (5) Ver laquoNova versatildeo da lista de falsos amigos portuguecircs-espanholespantildeol-portugueacutesraquo in laquoa folharaquo ndeg 23 mdash
outono de 2006 httpeceuropaeutranslationbulletinsfolhafolha23_lista_pt-espdf (6) Vai-se aqui a ponto de propor que a liacutengua estrangeira seja ensinada por via da liacutengua materna Ver entre outros Fialho
V R laquoProximidade entre liacutenguas algumas consideraccedilotildees sobre a aquisiccedilatildeo do espanhol por falantes nativos de portuguecircs
brasileiroraquo Espeacuteculo Revista de estudios literarios Universidad Complutense de Madrid ndeg 31 novembro de 2005 ndash
fevereiro de 2006 httpspendientedemigracionucmesinfoespeculonumero31falanteshtml (7) in (referindo-se a vaacuterios autores) Garciacutea Benito A B laquoEnsentildear espantildeol e lusohablantes problemas leacutexicos entre
parientes cercanos y estrategias creativas para solucionarlosraquo Polifonia Revista do Grupo Universitaacuterio de Investigaccedilatildeo em
Liacutenguas Vivas da Universidade de Lisboa ndeg 6 Lisboa Ediccedilotildees Colibri 2003 p 43
httpww3flulptunilpol6pol6_txt4pdf
Anteriormente jaacute haviacuteamos aludido aos vocaacutebulos laquoheterotoacutenicosraquo (diferente tonicidade) e heterogeneacutericos (diferente
geacutenero) que representam formas especiacuteficas de falsa analogia (ligeira) entre ambos os idiomas Os heterossemacircnticos podem
ainda ser particularizados como laquohomoacutegrafosraquo (ex rato cachorro) ou laquohomoacutefonosraquo (8) in Fialho V R op cit (9) Cf entre outros Neta N F A laquoAprender espantildeol es faacutecil porque hablo portugueacutes Ventajas y desventajas de los
brasilentildeos para aprender espantildeolraquo Cuadernos Cervantes 2012
httpwwwcuadernoscervantescomlc_portugueshtml (10) Cf o seguinte comentaacuterio laquoNa pesquisa da literatura para a realizaccedilatildeo deste trabalho mesmo pela Internet como tambeacutem
na publicaccedilatildeo impressa convencional foi mais faacutecil encontrar o tratamento dedicado aos lusofalantes que aprendem
espanhol do que os dedicados aos hispanofalantes que estudam portuguecircsraquo in Cathcart M C laquoEspanholPortuguecircs iguais
mas diferentesraquo E-talks 13 de janeiro de 2012 httpwwwsbscombre-talksespanholportugues-iguais-mas-diferentes (11) Viria aqui a propoacutesito repetir muitos dos exemplos referidos nos artigos anteriores dedicados a este assunto (ex ortografia
(hachiacutes) morfossintaxe (Cree que Obama tomoacute la decisioacuten por asegurar su paso a la Historia)) (12) No plural este nome toma a aceccedilatildeo de tiendas (13) Expressatildeo na afirmativa ao passo que no outro idioma se emprega uma forma negativa ou vice-versa (14) Ver a este propoacutesito Garciacutea Benito A B op cit pp 51-53
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
a folha Nordm 47 ndash primavera de 2015
43
(15) Como preposiccedilatildeo com sentido local por debajo de responde agrave pergunta iquestdoacutende ao passo que abajo responde a
iquestadoacutende A mesma diferenccedila aplica-se agraves dicotomias delanteadelante e detraacutesatraacutes (16) Felizmente se usa muy poco como sinoacutenimo de afortunadamente aunque siacute en expresiones como laquollevan 20 antildeos
felizmente casadosraquo (17) Isto pode limitar as possibilidades de parassinoniacutemia num idioma que o outro pode permitir a partir (a contar ) del 2 de
noviembre tener eacutexito (ser bien sucedido) sin eacutexito (sin suceso) aficionado (amador) conferencia (palestra) (18) laquoXunga eacute usado como adjetivo pejorativo significa algo com mau aspeto [Por] exemplo () um carro xunga ()
Xungaria seraacute entatildeo um siacutetio ou aacuterea onde se pratica ou existe muitos xungas ldquogente de xungariardquo = ldquogente de mau aspetordquo
ldquocasa de xungariardquo = ldquocasa frequentada por xungasrdquo Pode tambeacutem significar algo ecleticamente pobre ou seja um bairro de
lata quando os moradores trazem tudo o que encontram do lixo e metem a adornar a casa ()raquo laquoO que eacute xungaraquo Yahoo
Answers - Ttefhche httpbranswersyahoocomquestionindexqid=20090818162918AAAO6Eg
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809
Exoneraccedilatildeo de responsabilidade Os textos incluiacutedos satildeo da responsabilidade dos autores natildeo
refletindo necessariamente a opiniatildeo da Redaccedilatildeo nem das instituiccedilotildees europeias
A Redaccedilatildeo eacute responsaacutevel pela linha editorial drsquolaquoa folharaquo cabendo-lhe decidir sobre a oportunidade de
publicaccedilatildeo dos artigos propostos
Redaccedilatildeo Paulo Correia (Comissatildeo) Valdemar Ferreira (PE) Manuel Leal (Conselho da UE)
Victor Macedo (CESE-CR) Antoacutenio Rauacutel Reis (Serviccedilo das Publicaccedilotildees)
Grupo de apoio Ana Luiacutesa Faria (Conselho da UE) Hilaacuterio Leal Fontes (Comissatildeo)
Susana Gonccedilalves (Comissatildeo) Ana Lorenzo Garrido (Comissatildeo) Joana Seixas (CESE-CR)
Paginaccedilatildeo Susana Gonccedilalves (Comissatildeo)
Envio de correspondecircncia dgt-folhaeceuropaeu
Ediccedilatildeo impressa oficinas graacuteficas do Serviccedilo de Infraestruturas e Logiacutestica mdash Bruxelas (Comissatildeo)
Ediccedilatildeo eletroacutenica siacutetio Web da Direccedilatildeo-Geral da Traduccedilatildeo da Comissatildeo Europeia no portal da Uniatildeo
Europeia mdash http eceuropaeutranslationportuguesemagazine
Os artigos contidos neste boletim podem ser reproduzidos mediante indicaccedilatildeo da fonte e do autor
laquoa folharaquo ISSN 1830-7809