mortero bloque de vidrio t para ventanas y...

1
PANTONE 299 c Medidas : 36 x 52 + 10 PANTONE Process Black c 25 Kg e 25 Kg / ± 1,6 m 2 bloque 19 x 19 cm junta de 1 cm PANTONE 368 c MORTERO BLOQUE DE VIDRIO PARA VENTANAS Y PAREDES ARGAMASSA TIJOLOS DE VIDRIO PARA JANELÕES E DIVISÓRIAS Para montaje y rejuntado de bloques de vidrio Para colocação e rejunte de tijolos de vidrio MORTERO BLOQUE DE VIDRIO PARA VENTANAS Y PAREDES ARGAMASSA TIJOLOS DE VIDRIO PARA JANELÕES E DIVISÓRIAS H318 Provoca lesiones oculares graves. / Provoca lesões oculares graves. H315 Provoca irritación cutánea. / Provoca irritação cutânea. H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel. / Pode provocar uma reacção alérgica cutânea. H335 Puede irritar las vías respiratorias. / Pode provocar irritação das vías respiratórias. P101 Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta / Se for necessario consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. P102 Mantener fuera del alcance de los niños / Manter fora do alcance das crianças. P103 Leer la etiqueta antes del uso / Ler o rótulo antes da utilização. P280 Llevar guantes, prendas, gafas, máscara de protección. / Usar luvas de protecção, vestuário de protecção, protecção ocular, protecção facial. P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. / SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar abundantemente com água. P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. / EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração. P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. / SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P501 Eliminar el contenido, el recipiente conforme a la legislación vigente de tratamiento de resíduos (Ley 22/2011). / Eliminar o conteúdo-recipiente de acordo com a legislação em vigor quanto a tratamento de resíduos. EUH208 Contiene Cemento, Portland, productos químicos. Puede provocar una reacción alérgica. / Contém Cimento Portland, produtos quimicos. Pode provocar uma reacção alérgica. PELIGRO MORTERO BLOQUE DE VIDRIO DOP Nº: LM-001-092.2 EN 998 – 2 Mortero de albañilería para juntas (T) Argamassa de alvenaria para juntas (T) 15 Reacción al Fuego: Reacção ao fogo: Proporción de componentes: Proporção de componentes: Gran adherencia. Elevada blancura. Fácil aplicación en tabiques exteriores e interiores. Alta aderência. Elevada brancura. Facilidade aplicação em divisórias exteriores ou interiores. T EN 998-2 5L 25Kg PARA PAR AGUA DE AMASADO AGUA DE MISTURA DE POLVO DE PÓ de + 5ºC a + 35ºC 30min. APROX. DURACIÓN DE LA MEZCLA DURAÇÃO DA MISTURA LIMPIEZA LIMPEZA HERRAMIENTAS FERRAMENTAS T EN 998-2 MORTERO BLOQUE DE VIDRIO PARA VENTANAS Y PAREDES Clase A1 Cemento / Cimento: 32% Áridos / Agregados: 65,7% Aditivos / Aditivos: 2,3% GRUESO BLOQUE (mm) TAMAÑO BLOQUE (cm) 50 80 100 12 10 10 - - - 16 15 13 - - 20 19 - 13 15 x 15 / 19 x 19 / 20 x 20 / 24 x 24 / 30 x 30 Colocación y rejuntado de bloques de vidrio en ven- tanales y tabiques interiores o exteriores. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Interiores, exteriores. Duración de la mezcla 30 minutos. Facilidad de aplicación. Elevada blancura. PUESTA EN OBRA Preparación del soporte Los bloques deberán estar limpios y secos. Preparación de la mezcla 1. Mezclar todo el saco con aproximadamente 5 li- tros de agua hasta la perfecta homogeneización. 2. Dejar reposar durante 5 minutos y volver a mez- clar nuevamente. 3. Volver a mezclar nuevamente para tener la pasta lista para su uso. Aplicación 1. Aplicar la pasta sobre los bloques de vidrio y colo- carlos con la ayuda de crucetas. 2. Armar las uniones entre bloques con varillas de acero galvanizado de 4 mm de diámetro, sin que entren en contacto con los bloques. Los tabiques que excedan de 3 metros de ancho llevaran a su vez otra varilla en cada junta vertical. 3. Retirar la pasta sobrante y proceder al acabado final de las juntas con la ayuda de una llana de goma dura. 4. Una vez endurecido, eliminar los restos existentes limpiando la superficie con un paño limpio y seco. 5. Ante posibles dilataciones o contracciones, co- locar una junta perimetral elástica para proteger las paredes o huecos de ventana en contacto con los bloques. 6. En la colocación es importante presionar los blo- ques para conseguir un correcto macizado de todos los elementos y evitar huecos entre bloque y soporte. Consumo Valores expresados en Kg/m 2 con junta de 10 mm. Conservación 12 meses en envase cerrado, protegido de la hume- dad. PRECAUCIONES DE USO No aplicar en condiciones de lluvia ni con temperatura in- ferior a 5ºC y superior a 35ºC. Dejar una junta mínima entre bloques de 10 mm. Los tabiques de bloques de vidrio no son estructurales por lo que nunca soportarán carga alguna. La superficie máxima de uno de los lados del tabique no superará los 20 m². Para más información ver ficha técnica. ESPESSURA DO TIJOLO (mm) TAMANHO DO TIJOLO (cm) 50 80 100 12 10 10 - - - 16 15 13 - - 20 19 - 13 15 x 15 / 19 x 19 / 20 x 20 / 24 x 24 / 30 x 30 Colocação e rejunte de tijolos de vidro em janelões e divisórias interiores ou exteriores. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Interiores, exteriores. Duração da mistura 30 minute. Facilidade de aplicação Elevada brancura APLICAÇÃO Preparação do suporte Os tijolos devem estar limpos e secos. Preparação da mistura 1. Misturar todo o saco com aproximadamente 5 litros de água até a perfeita homogeneização. 2. Deixar repousar durante 5 minutos, e misturar novamente. 3. Voltar a mixturar novamente, para que a pasta figue pronta a ser utilizada. Aplicação 1. Aplicar a pasta sobre os tijolos de vidro e colo- cálos com a ajuda de cruzetas. 2. Armar as uniões entre tijolos com varetas de aço galvanizado com 4 mm de diâmetro, sem que entrem em contacto com os tijolos. Nas divisó- rias que excedam 3 metros de largura, por sua vez, deve instalarse outra vareta em cada junta vertical. 3. Retirar a pasta sobrante e proceder ao acaba- mento final das juntas com a ajuda de uma talo- cha de borracha dura. 4. Quando tiver endurecido, eliminar os restos exis- tentes, limpando a superfície com um pano limpo e seco. 5. Para prevenir eventuais dilatações e contrações, realizar uma junta periférica elástica para proteger as paredes ou os vãos de janela em contacto com os tijolos. 6. Na colocação, e importante pressionar os tijolos para conseguir uma compactação correta de to- dos os elementos e evitar que haja espaços va- zios entre o tijolo e o substrato. Consumo Valores expressos en Kg/m 2 com juntas de 10 mm. Conservação 12 meses na embalagem original fechado e protegi- do da umidade. PRECAUCIONES DE USO Não aplicar em condições de chuva, nem com tempera- tura inferior a +5 ºC ou superior a +35 ºC. Deixar uma junta mínima entre tijolos de 10 mm. Os tijolos de vidro não são estruturais, pelo que não su- portam nenhuma carga. A superfície máxima de um dos lados da divisória não pode exceder 20 m². Para mais informaçôes ver ficha técnica. Leroy Merlin España S.L.U. Av. de la Vega 2, 28108 Alcobendas – Madrid España TELF. (+34) 91 749 60 00 www.leroymerlin.es BCM – BRICOLAGE, S.A. Av. Dos Cavaleiros, nº 70 2700 – 045 CARINAXIDE Portugal TEL (+351) 21 41 66 700 Nº de contribuyente: 506848558 Emisión de sustancias peligrosas: Emissão de substâncias perigosas: Contenido en cloruros: Conteúdo de cloretos: Absorción de agua: Absorção de água: Coeficiente de permeabilidad al vapor de agua (µ): Coeficiente de permeabilidade ao vapor de água (µ): Conductividad térmica ( 10,SECO ) Condutividade térmica ( 10,SECO ) 0,8 ± 0,1 W/ m·K Ver FDS DOP & FDS: ver www.leroymerlin.es & www.leroymerlin.pt 0,1 % W2 (0,2 Kg/m 2 ·min 1/2 ) 15 / 35 T EN 998-2 MORTERO BLOQUE DE VIDRIO PARA VENTANAS Y PAREDES

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MORTERO BLOQUE DE VIDRIO T PARA VENTANAS Y …az274650.vo.msecnd.net/.../17526782-0120q-es-original-argamassa-axton-25kg.pdfLos tabiques que excedan de 3 metros de ancho llevaran a

PANTONE 299 c

Medidas : 36 x 52 + 10

PANTONE Process Black c

25 Kg e 25 Kg / ± 1,6 m2

bloque 19 x 19 cmjunta de 1 cm

PANTONE 368 c

MORTERO BLOQUE DE VIDRIOPARA VENTANAS Y PAREDES

ARGAMASSA TIJOLOS DE VIDRIOPARA JANELÕES E DIVISÓRIAS

Para montaje y rejuntado de bloques de vidrio

Para colocação e rejunte de tijolos de vidrio

MO

RT

ER

O B

LO

QU

E D

E V

IDR

IOP

AR

A V

EN

TA

NA

S Y

PA

RE

DE

S

AR

GA

MA

SS

A T

IJO

LO

S D

E V

IDR

IOP

AR

A JA

NE

LÕE

S E

DIV

ISÓ

RIA

S

H318 Provoca lesiones oculares graves. / Provoca lesões oculares graves.

H315 Provoca irritación cutánea. / Provoca irritação cutânea.

H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel. / Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.

H335 Puede irritar las vías respiratorias. / Pode provocar irritação das vías respiratórias.

P101 Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta / Se for necessario consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.

P102 Mantener fuera del alcance de los niños / Manter fora do alcance das crianças.

P103 Leer la etiqueta antes del uso / Ler o rótulo antes da utilização.

P280 Llevar guantes, prendas, gafas, máscara de protección. / Usar luvas de protecção, vestuário de protecção, protecção ocular, protecção facial.

P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. / SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar abundantemente com água.

P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. / EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.

P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. / SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.

P501 Eliminar el contenido, el recipiente conforme a la legislación vigente de tratamiento de resíduos (Ley 22/2011). / Eliminar o conteúdo-recipiente de acordo com a legislação em vigor quanto a tratamento de resíduos.

EUH208 Contiene Cemento, Portland, productos químicos. Puede provocar una reacción alérgica. / Contém Cimento Portland, produtos quimicos. Pode provocar uma reacção alérgica.

PELIGRO

MORTERO BLOQUE DE VIDRIODOP Nº: LM-001-092.2

EN 998 – 2Mortero de albañilería para juntas (T)

Argamassa de alvenaria para juntas (T)

15

Reacción al Fuego: Reacção ao fogo:

Proporción de componentes: Proporção de componentes:

Gran adherencia. Elevada blancura. Fácil aplicación en tabiques exteriores e interiores.

Alta aderência. Elevada brancura. Facilidade aplicação em divisórias exteriores ou interiores.

T

EN 998-2

5L

25KgPARAPAR

AGUA DE AMASADOAGUA DE MISTURA

DE POLVODE PÓ

de + 5ºCa + 35ºC

30min.

APROX.DURACIÓN DE LA MEZCLA

DURAÇÃO DA MISTURA

LIMPIEZALIMPEZA

HERRAMIENTASFERRAMENTAS

TEN 998-2

MORTERO BLOQUE DE VIDRIOPARA VENTANAS Y PAREDES

Clase A1

Cemento / Cimento: 32% Áridos / Agregados: 65,7% Aditivos / Aditivos: 2,3%

GRUESO BLOQUE (mm) TAMAÑO BLOQUE (cm)

50

80

100

12 10 10 - -

- 16 15 13 -

- 20 19 - 13

15 x 15 / 19 x 19 / 20 x 20 / 24 x 24 / 30 x 30

Colocación y rejuntado de bloques de vidrio en ven-tanales y tabiques interiores o exteriores.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Interiores, exteriores. Duración de la mezcla 30 minutos. Facilidad de aplicación.Elevada blancura.

PUESTA EN OBRA

Preparación del soporteLos bloques deberán estar limpios y secos. Preparación de la mezcla 1. Mezclar todo el saco con aproximadamente 5 li- tros de agua hasta la perfecta homogeneización. 2. Dejar reposar durante 5 minutos y volver a mez- clar nuevamente. 3. Volver a mezclar nuevamente para tener la pasta lista para su uso. Aplicación 1. Aplicar la pasta sobre los bloques de vidrio y colo- carlos con la ayuda de crucetas. 2. Armar las uniones entre bloques con varillas de acero galvanizado de 4 mm de diámetro, sin que entren en contacto con los bloques. Los tabiques que excedan de 3 metros de ancho llevaran a su vez otra varilla en cada junta vertical.

3. Retirar la pasta sobrante y proceder al acabado final de las juntas con la ayuda de una llana de goma dura. 4. Una vez endurecido, eliminar los restos existentes limpiando la superficie con un paño limpio y seco.

5. Ante posibles dilataciones o contracciones, co- locar una junta perimetral elástica para proteger las paredes o huecos de ventana en contacto con los bloques. 6. En la colocación es importante presionar los blo- ques para conseguir un correcto macizado de todos los elementos y evitar huecos entre bloque y soporte.ConsumoValores expresados en Kg/m2 con junta de 10 mm.

Conservación 12 meses en envase cerrado, protegido de la hume-dad.

PRECAUCIONES DE USO

No aplicar en condiciones de lluvia ni con temperatura in-ferior a 5ºC y superior a 35ºC.Dejar una junta mínima entre bloques de 10 mm.Los tabiques de bloques de vidrio no son estructurales por lo que nunca soportarán carga alguna.La superficie máxima de uno de los lados del tabique no superará los 20 m².Para más información ver ficha técnica.

ESPESSURA DO TIJOLO (mm) TAMANHO DO TIJOLO (cm)

50

80

100

12 10 10 - -

- 16 15 13 -

- 20 19 - 13

15 x 15 / 19 x 19 / 20 x 20 / 24 x 24 / 30 x 30

Colocação e rejunte de tijolos de vidro em janelões e divisórias interiores ou exteriores.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

Interiores, exteriores. Duração da mistura 30 minute. Facilidade de aplicaçãoElevada brancura

APLICAÇÃO

Preparação do suporteOs tijolos devem estar limpos e secos.Preparação da mistura 1. Misturar todo o saco com aproximadamente 5 litros de água até a perfeita homogeneização. 2. Deixar repousar durante 5 minutos, e misturar novamente. 3. Voltar a mixturar novamente, para que a pasta figue pronta a ser utilizada.Aplicação 1. Aplicar a pasta sobre os tijolos de vidro e colo- cálos com a ajuda de cruzetas. 2. Armar as uniões entre tijolos com varetas de aço galvanizado com 4 mm de diâmetro, sem que entrem em contacto com os tijolos. Nas divisó- rias que excedam 3 metros de largura, por sua vez, deve instalarse outra vareta em cada junta vertical. 3. Retirar a pasta sobrante e proceder ao acaba- mento final das juntas com a ajuda de uma talo- cha de borracha dura. 4. Quando tiver endurecido, eliminar os restos exis- tentes, limpando a superfície com um pano limpo e seco. 5. Para prevenir eventuais dilatações e contrações, realizar uma junta periférica elástica para proteger as paredes ou os vãos de janela em contacto com os tijolos. 6. Na colocação, e importante pressionar os tijolos para conseguir uma compactação correta de to- dos os elementos e evitar que haja espaços va- zios entre o tijolo e o substrato.ConsumoValores expressos en Kg/m2 com juntas de 10 mm.

Conservação 12 meses na embalagem original fechado e protegi-do da umidade.

PRECAUCIONES DE USO

Não aplicar em condições de chuva, nem com tempera-tura inferior a +5 ºC ou superior a +35 ºC.Deixar uma junta mínima entre tijolos de 10 mm.Os tijolos de vidro não são estruturais, pelo que não su-portam nenhuma carga.A superfície máxima de um dos lados da divisória não pode exceder 20 m².Para mais informaçôes ver ficha técnica.

Leroy Merlin España S.L.U.Av. de la Vega 2, 28108 Alcobendas – Madrid España TELF. (+34) 91 749 60 00 www.leroymerlin.es

BCM – BRICOLAGE, S.A.Av. Dos Cavaleiros, nº 702700 – 045 CARINAXIDEPortugal TEL (+351) 21 41 66 700Nº de contribuyente: 506848558

Emisión de sustancias peligrosas: Emissão de substâncias perigosas:

Contenido en cloruros: Conteúdo de cloretos: Absorción de agua: Absorção de água: Coeficiente de permeabilidad al vapor de agua (µ): Coeficiente de permeabilidadeao vapor de água (µ): Conductividad térmica ( 10,SECO) Condutividade térmica ( 10,SECO) 0,8 ± 0,1 W/ m·K

Ver FDS

DOP & FDS: ver www.leroymerlin.es & www.leroymerlin.pt

≤ 0,1 %

W2 (≤ 0,2 Kg/m2·min1/2)

15 / 35

TEN 998-2

MORTERO BLOQUE DE VIDRIOPARA VENTANAS Y PAREDES