modell der dampflok br 051 37810 - static.maerklin.de · parametro/registro 24 accessori...

40
Modell der Dampflok BR 051 37810.001

Upload: hoangthuan

Post on 12-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

Modell der Dampflok BR 051

37810.001

Page 2: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

2

Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Hinweise zur Inbetriebnahme 6 Sicherheitshinweise 8 Allgemeine Hinweise 8 Funktionen 8 Schaltbare Funktionen 9 Parameter/Register 24 Ergänzendes Zubehör 25 Wartung und Instandhaltung 29 Ersatzteile 36

Table of Contents: Page Information about the prototype 4 Notes about using this model for the first time 6 Safety Notes 10 General Notes 10 Functions 10 Controllable Functions 11 Parameter/Register 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 29 Spare Parts 36

Sommaire : Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Indications relatives à la mise en service 6 Remarques importantes sur la sécurité 12 Informations générales 12 Fonctionnement 12 Fonctions commutables 13 Paramètre/Registre 24 Accessoires complémentaires 25 Entretien et maintien 29 Pièces de rechange 36

Inhoudsopgave: Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Opmerking voor de ingebruikname 6 Veiligheidsvoorschriften 14 Algemene informatie 14 Functies 14 Schakelbare functies 15 Parameter/Register 24 Aanvullende toebehoren 25 Onderhoud en handhaving 29 Onderdelen 36

Page 3: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

3

Indice de contenido: Página Notas para la puesta en servicio 6 Aviso de seguridad 16 Informaciones generales 16 Funciones 16 Funciones posibles 17 Parámetro/Registro 24 Accesorios complementarios 25 El mantenimiento 29 Recambios 36

Indice del contenuto: Pagina Avvertenza per la messa in esercizio 6 Avvertenze per la sicurezza 18 Avvertenze generali 18 Funzioni 18 Funzioni commutabili 19 Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36

Innehållsförteckning: Sidan

Anvisningar för körning med modellen 6 Säkerhetsanvisningar 20 Allmänna informationer 20 Funktioner 20 Kopplingsbara funktioner 21 Parameter/Register 24 Ytterligare tillbehör 25 Underhåll och reparation 29 Reservdelar 36

Indholdsfortegnelse: Side

Henvisninger til ibrugtagning 6 Vink om sikkerhed 22 Generelle oplysninger 22 Funktioner 22 Styrbare funktioner 23 Parameter/Register 24 Ekstra tilbehør 25 Service og reparation 29 Reservedele 36

Page 4: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

4

Informationen zum VorbildAls letzte sogenannte „Einheitsdampfloks“ entstanden kurz vor Beginn des Zweiten Weltkriegs die Maschinen der Baureihe 50. Im April 1937 beauftragte das Reichsverkehrs-Ministerium (RVM) das Reichsbahn-Zentralamt (RZA) mit dem Entwurf einer leistungsfähigen Güterzuglokomotive für Nebenbahnen unter anderem als Ersatz für die Eh2-Güterzugdampfloks der Reihe 57.10-40 (preußische G 10). Sie sollte in der Ebene einen mittel-schweren Güterzug ziehen, Gleisbögen mit 140 m Halbmesser befahren können und mit rund 15 t Radsatzfahrmasse auch auf Nebenbahnen mit leichtem Oberbau problemlos einsetzbar sein. Als Höchstgeschwindigkeit erschienen 80 km/h aus reichend. Da an vielen Endbahnhöfen entweder gar keine Drehscheiben waren oder die vorhandenen zu kurz, sollte die Maschine aber in beiden Richtungen gleich schnell sein. Daher sah man für den Tender zum Schutz des Lokpersonals bei Rückwärtsfahrt eine Schutzwand vor. Das RZA plante zunächst eine 1‘D-Lokomotive (Bau reihe 46), weil man einer 1‘E weder die geforderte hohe Rückwärtsgeschwindigkeit noch die erforderliche Zughakenleis-tung zutraute. Mit dieser Maschine waren aber die geforderten Radsatzlasten nicht zu erreichen und so blieb nur die Konst-ruktion eines Fünf kupplers mit Vorlaufradsatz. Somit lieferte Henschel von April bis Juli 1939 die ersten zwölf Lokomotiven mit Stahlfeuerbüchse, legiertem Stahl als Kesselbaustoff, einem Zweizylinder-Heißdampftriebwerk mit Wagner-Überhitzer sowie 16 bar Kesselüberdruck. Die so entstandene Baureihe 50 sollte alsbald die glücklichste Konstruktion der Deutschen Reichsbahn werden, denn die rund 1.600 PS starke und 80 km/h schnelle Ma-schine entwickelte sich schnell zu einer universell einsetzbaren, robusten und zuverlässigen Lokomotive.

Information about the PrototypeThe class 50 locomotive came into being shortly before the start of World War II as the last of the so-called “standard design steam locomotives”. In April of 1937 the Reich Transportation Ministry (RVM) charged the German State Railroad Central Office (RZA) with the design of a powerful freight locomotive for branch lines, among other things, as a replacement for the class 57.10-40 (Prussian G 10) 0-10-0 freight steam locomotives. It had to be able to pull a medium weight train on flat terrain, negotiate curves with a radius of 140 meters / approximately 460 feet, and be usable with about a 15 metric ton wheel load on branch lines with less than ideal roadbed. A suitable maximum speed appeared to be 80 km/h / 50 mph. Since many end terminals had no turntable or one that was too short, this locomotive had to be able to go at the same speed in both directions. For that reason a protective wall was planned for the tender to protect the loco-motive crew when running in reverse. The RZA initially planned a 2-8-0 locomotive (class 46) because no faith was placed in a 2-10-0 design for the required high speed in reverse and the necessary tractive effort. The required wheel loads could not be reached with a 2-8-0 design, so the design remained with a loco-motive with 5 driving axles and a pilot truck. From April to July of 1939 Henschel delivered the first twelve locomotives with a steel firebox, alloy steel for the boiler plating, a two-cylinder, super heated steam running gear layout with a Wagner super heater as well as 232 pounds per square inch boiler excess pressure. The class 50 that came out of this was soon destined to become the German State Railroad’s most successful design, because this locomotive with its approximately 1,600 horsepower and 80 km/h / 50 mph speed quickly became a general-purpose, sturdy, reliable unit.

Page 5: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

5

Informations concernant la locomotive réelle En tant que dernière «Locomotive à vapeur» dite «aux composants partagés», c’est peu de temps avant le début de la deuxième guerre mondiale que furent créées les machines de la Série 50. En avril 1937, le Ministère des transports du Reich (RVM) donna mission à l’administration centrale de la Reichsbahn (RZA) de concevoir une locomotive puissante pour trains de marchandises circulant sur des lignes secondaires, entre autres en remplacement de la locomotive à vapeur pour train de marchandises Eh2, de la Série 57.10-40 (G 10 prussienne). Elle devait tirer dans la plaine un train de marchandises de poids moyen, être capable d’emprunter des voies courbes d’un rayon de 140 m et pouvoir également être mise en œuvre sans difficultés, avec une masse par essieu d’environ 15 t, sur des lignes secondaires avec un matériel de voie léger. La vitesse maximale de 80 km/h apparut suffisante. Dans la mesure où dans de nombreuses gares terminales, soit aucune plaque tournante n’était disponible, soit celles-ci étaient trop courtes, la machine devait fonctionner à la même vitesse dans les deux sens. C’est la raison pour laquelle il fut prévu d’équiper le tender d’une paroi de protection en vue de proté-ger le personnel de conduite de la locomotive au moment de la mar-che arrière. L’administration centrale de la Reichsbahn prévit tout d’abord une locomotive 1‘D (Série 46), car on doutait de l’aptitude d’une la 1’E à garantir aussi bien la grande vitesse exigée en marche arrière que la puissance nécessaire au crochet de traction. Avec cette machine, les charges d’essieu exigées ne pouvaient toutefois pas être atteintes et c’est ainsi qu’il ne restait que la possibilité de construire une locomotive à cinq essieux accouplés avec essieu monté avant. La Série 50 ainsi créée allait ensuite devenir la const-ruction la plus heureuse de la Deutsche Reichsbahn, car la machine qui développait environ 1.600 CV et qui avait une rapidité d’environ 80 km/h est rapidement devenue une locomotive susceptible d’être mise en œuvre de manière universelle, robuste et fiable.

Informatie van het voorbeeldDe machines van de serie 50 ontstonden kort voor het begin van de Tweede Wereldoorlog als laatste zogenaamde “eenheids-stoomlocs”. In april 1937 ontving het Reichsbahn-Zentralamt (RZA) van het Reichsverkehrs-Ministerium (RVM) de opdracht om een krachtige goederenlocomotief voor nevenlijnen te ont-werpen. Deze moest onder andere de Eh2-goederenstoomlocs van de serie 57.10-40 (Pruisische G 10) gaan vervangen. De loc moest op het vlakke land een middelzware goederentrein kunnen trekken, bogen met een straal van 140 m doorrijden en met een belasting per as van ongeveer 15 ton ook probleemloos inzetbaar zijn op nevenlijnen met een lichte bovenbouw. Een ma-ximumsnelheid van 80 km per uur zou voldoende zijn. Omdat op veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven ofwel te kor-te draaischijven aanwezig waren, moest de machine echter in beide richtingen dezelfde snelheid kunnen ontwikkelen. Daarom werd de tender van een wand voorzien, die het locpersoneel bij het achteruitrijden bescherming moest bieden. Het RZA plande in eerste instantie een 1‘D-locomotief (serie 46), omdat men een 1‘E noch de vereiste achteruitrijsnelheid, noch het vereiste vermogen aan de trekhaak toevertrouwde. Met deze machine was het echter niet mogelijk om binnen de voorgeschreven belasting per as te blijven, dus bleef alleen de constructie van een vijfvoudig gekoppelde machine met vooras over. En zo leverde Henschel van april tot juli 1939 de eerste twaalf locomo-tieven met stalen vuurkist, een ketel van gelegeerd staal, een tweecilinder-oververhitteraandrijving met Wagner-oververhitter en een keteldruk van 16 bar. De zon ontstane serie 50 zou al snel als de meest succesvolle constructie van de Deutsche Reichs-bahn worden, want de 80 km per uur rijdende machine met een vermogen van 1.600 pk ontwikkelde zich ras tot een universeel inzetbare, onverwoestbare en betrouwbare locomotief.

Page 6: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

6

Radius > 500 mm

Page 7: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

7

Radius > 500 mm

Page 8: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

8

Sicherheitshinweise• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssystem

(Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.

• NurSchaltnetzteile/Transformatorenverwenden,dieIhrerörtlichen Netzspannung entsprechen.

• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschluss-

gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu ver-wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.

• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrahlung,starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtig-keit aus.

• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.Wichtige Hinweise• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBestand-

teile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.

• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGaran-tieurkunde.

• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen• ErkennungderBetriebsart:automatisch.• EinstellbareAdressen: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• AdresseabWerk:50 • Mfx-TechnologiefürMobileStation/CentralStation. NameabWerk:051 013-1

• VeränderbareAnfahrverzögerung(ABV).• VeränderbareBremsverzögerung(ABV).• VeränderbareHöchstgeschwindigkeit.• EinstellenderLokparameter(Adresse,Anfahr-/Bremsverzö-gerung,Höchstgeschwindigkeit):überControlUnit, Mobile Station oder Central Station.

• FahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.• ImAnalogbetriebstehennurdieFahr-undLichtwechselfunk-

tionen zur Verfügung. Diese Sonderserie wurde nur in einer kleinen Stückzahl angefer-tigt. Die künstliche Alterung wurde in sorgfältiger Handarbeit von erfahrenen Fachleuten einzeln ausgeführt. Trotz einer abschlie-ßenden Fixierung mit Firnis bildet die zusätzliche Farbgebung jedoch keine homogene, harte Lackschicht.Bitte behandeln Sie das Modell daher besonders vorsichtig und vermeiden Sie Kratzen, Reiben oder Wischen an der Oberfläche und an den Details. Bitte verwenden Sie keine Reinigungsflüs-sigkeiten oder Pflegebäder.Bitte berücksichtigen Sie, dass die Ersatzteile zu diesem werkseitig gealterten Modell nur im nicht gealterten Zustand verfügbar sind.

Page 9: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

9

Schaltbare Funktionen

Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0

Rauchgenerator* f1 Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1

Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2

Geräusch:Lokpfeife f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3

ABV, aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4

Geräusch:Bremsenquietschen — — Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5

Geräusch:Luftpumpe — — Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6

Geräusch:Rangierpfiff — — Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7

Geräusch:Dampfablassen — — Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8

Geräusch:Glocke — — — Funktion f9 Funktion f9

Geräusch:Kohleschaufeln — — — Funktion f10 Funktion f10

Geräusch:Schüttelrost — — — Funktion f11 Funktion f11

Geräusch:Injektor — — — Funktion f12 Funktion f12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* gehört nicht zum Lieferumfang

Page 10: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

10

Functions• Recognitionofthemodeofoperation:automatic.• Addressesthatcanbeset: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• Addresssetatthefactory:50 • MfxtechnologyfortheMobileStation/CentralStation. Namesetatthefactory:051 013-1

• AdjustableAccelerationdelay(ABV).• AdjustableBrakingdelay(ABV).• Adjustablemaximumspeed.• Settingthelocomotiveparameters(address,acceleration/brakingdelay,maximumspeed):withtheControlUnit, Mobile Station, Central Station.

• Headlights,changingoverwiththedirectionoftravel.• Onlythetraincontrolfunctionsandheadlightchangeover

feature are available in analog operation. This special series was only produced in a small quantity. The artificial weathering was separately applied with careful hand work by experienced artisans. Despite a final fixing of the colors with varnish, this additional application of color does not form a homogeneous, hard coating.Therefore, please handle the model with special care and avoid, scratching, rubbing, or wiping the surface and the details. Please do not use liquid cleaners or cleaning solutions.Please note that the spare parts for this model weathered at the factory are only available in non-weathered version.

Safety Notes• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperatingsystem

designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).

• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformersthat are designed for your local power system.

• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommore than one transformer.

• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsforyour operating system.

• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterferencewithradio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose.

• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechangesin temperature, or high humidity.

• WARNING! Sharp edges and points required for operation.

Important Notes• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacompo-

nent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.

• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsorspare parts.

• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecifiesthewarranty conditions.

• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 11: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

11

Controllable Functions

Headlights function/off Function f0 Function f0

Smoke generator* f1 Function 1 Function 7 Function f1 Function f1

Operating sounds f2 Function 2 Function 3 Function f2 Function f2

Soundeffect:Locomotivewhistle f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3

ABV, off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4

Soundeffect:Squealingbrakes — — Function 8 Function f5 Function f5

Soundeffect:Airpump — — Function 1 Function f6 Function f6

Soundeffect:Switchingwhistle — — Function 5 Function f7 Function f7

Soundeffect:Blowingoffsteam — — Function 6 Function f8 Function f8

Soundeffect:Bell — — — Function f9 Function f9

Soundeffect:Coalbeingshoveled — — — Function f10 Function f10

Soundeffect:Rockergrate — — — Function f11 Function f11

Soundeffect:Injector — — — Function f12 Function f12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* not included in delivery scope

Page 12: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

12

Remarques importantes sur la sécurité• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un

système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).

• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurscorrespondant à la tension du secteur local.

• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparuneseule source de courant.

• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.

• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconventionnel,la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, uti-liser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àdefortes variations de température ou à un taux d‘humidité important.

• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-ment du produit.

Information importante• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrantedu

produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.

• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.

• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucertificat de garantie ci-joint.

• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement• Détectiondumoded’exploitation:automatique.• Adressesdisponibles: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• Adresseencodéeenusine:50 • TechnologiemfxpourMobileStation/CentralStation. Nomencodéeenusine:051 013-1

• Temporisationd’accélérationréglable(ABV).• Temporisationdefreinageréglable(ABV).• Vitessemaximaleréglable.• Réglagedesparamètresdelaloco(adresse, temporisationaccélér.-freinage,vitessemaximale):viaControl Unit, Mobile Station ou Central Station.

• Feuxdesignalisationavecinversionselonsensdemarche.• Enmoded’exploitationanalogique,seuleslesfonctionsrela-

tives à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles. Cette série spéciale n‘a été produite qu‘en petite quantité. Le vieillissement artificiel a été réalisé à la main et avec précaution sur chaque modèle par des spécialistes. Malgré une fixation fi-nale au vernis, la coloration supplémentaire ne forme cependant pas une couche de vernis homogène et dure.Par conséquent, traitez ce modèle avec beaucoup de soin et évitez de rayer, de frotter ou d‘essuyer les surfaces et les détails. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ou produit traitant. Notez que les pièces de rechange pour ce modèle « vieilli » en usine ne sont disponibles qu’à l’état « neuf ».

Page 13: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

13

Fonctions commutables

Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0

Générateur de fumée* f1 Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1

Bruit de roulement f2 Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2

Bruitage:Siffletlocomotive f3 Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3

ABV, désactivé f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4

Bruitage:Grincementdefreins — — Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5

Bruitage:Compresseur — — Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6

Bruitage:Siffletpourmanœuvre — — Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7

Bruitage:Échappementdelavapeur — — Fonction 6 Fonction f8 Fonction f8

Bruitage:Cloche — — — Fonction f9 Fonction f9

Bruitage:Pelletageducharbon — — — Fonction f10 Fonction f10

Bruitage:Grilleàsecousses — — — Fonction f11 Fonction f11

Bruitage:Injecteur — — — Fonction f12 Fonction f12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* ne fait pas partie de la fourniture

Page 14: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

14

Functies • Herkenningvanhetbedrijfssysteem:automatisch.• Instelbareadressen: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• Vanafdefabriekingesteld:50 • Mfx-technologievoorhetMobileStation/CentralStation. Naamafdefabriek:051 013-1

• Instelbareoptrekvertraging(ABV).• Instelbareafremvertraging(ABV).• Instelbaremaximumsnelheid.• Instellenvandelocomotiefparameters(adres,optrek-/afrem-vertraging,maximumsnelheid):d.m.v.ControlUnit,MobileStation of Central Station.

• Rijrichtingafhankelijkefrontseinen.• Inanaloogbedrijfzijnalleenderij-enlichtwissel-functies

beschikbaar.Van deze speciale serie zijn er slechts een beperkt aantal gemaakt. De kunstmatige veroudering werd zorgvuldig met de hand aangebracht door ervaren vakmensen. Ondanks de vernis-laag die is aangebracht over deze patinering geeft dit toch geen homogene harde laklaag. Behandel het model daarom a.u.b voorzichtig en vermijd krassen, schuur en veegplekken op de oppervlakte en de details. Gebruik a.u.b. geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigings-baden.Wees er op bedacht dat de onderdelen voor dit model, dat vanaf de fabriek “verouderd” is, alleen in de niet verouderde” toestand beschikbaar zijn.

Veiligheidsvoorschriften• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfs-

systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.

• Alleennet-adaptersentransformatorengebruikenwaarvande aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan-ning ter plaatse.

• Delocmagnietvanuitmeerdaneenstroomvoorzieninggelijktijdig gevoed worden.

• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschriftenindegebru-iksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientdeaansluitrailte worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.

• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,sterketemperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.

• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbestanddeel

van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product.

• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklinhandelaar wenden.

• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.

• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 15: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

15

Schakelbare functies

Frontsein function/off Functie f0 Functie f0

Rookgenerator* f1 Functie 1 Functie 7 Functie f1 Functie f1

Rijgeluiden f2 Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2

Geluid:locfluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3

ABV, uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4

Geluid:piependeremmen — — Functie 8 Functie f5 Functie f5

Geluid:luchtpomp — — Functie 1 Functie f6 Functie f6

Geluid:rangeerfluit — — Functie 5 Functie f7 Functie f7

Geluid:persluchtafblazen — — Functie 6 Functie f8 Functie f8

Geluid:luidklok — — — Functie f9 Functie f9

Geluid:kolenscheppen — — — Functie f10 Functie f10

Geluid:schudrooster — — — Functie f11 Functie f11

Geluid:injector — — — Functie f12 Functie f12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* maakt geen deel uit van het leveringspakket.

Page 16: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

16

Aviso de seguridad• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenunsistema

de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems).

• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadasytransformadoresqueseandelatensiónderedlocal.

• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarsedesdeuna sola fuente de suminitro.

• Observebajotodoslosconceptos,lasmedidasdeseguridadindicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-miento.

• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotoradebensuprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndelaalimentación.Paraellodebeemplearseelsetsupresordeinterferencias 74046. El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.

• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirec-ta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.

• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función.

Notas importantes• Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparteíntegra

del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro.

• ParareparacionesorecambioscontacteconsuproveedorMärklin especializado.

• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantía que se adjunta.

• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.htmlFunciones• Reconocimientodelsistema:automático.• Códigosdisponibles: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• Códigodefábrica:50 • TecnologíamfxparalaMobileStation/CentralStation. Nombredefábrica:051 013-1

• Arranquelentovariable(ABV).• Frenadolentovariable(ABV).• Velocidadmáximavariable.• Fijarparámetrosdelalocomotora(código, arranqueyfrenado,velocidadmáxima):porel Control Unit, Mobile Station o Central Station.

• Farosfrontalesdependendientesdelsentidodemarcha.• Enfuncionamientoenmodoanalógicoestándisponiblesúnicamentelasfuncionesdetracciónydealternanciadeluces.

Estaserieespecialsehaproducidosóloenunapequeñacantidad. El envejecimiento artificial ha sido realizado a mano con sumo cuidado de manera individual por especialistas con experiencia.Apesardehaberrealizadounafijaciónfinalconbarniz, al pintarlo de color no se crea una capa de pintura dura homogénea. Por este motivo, trate el modelo en miniatura con sumaprecauciónyeviterayar,frotarolavarsusuperficieolosdetalles.Noutilicedetergentesobañosdeprotección.Tengapresente que los recambios correspondientes a este modelo en miniaturaenvejecidoenfábricaestándisponiblesúnicamenteenversiónnoenvejecida.

Page 17: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

17

Funciones posibles

Señaldecabeza function/off Funciónf0 Funciónf0

Generador de humo* f1 Función1 Función7 Funciónf1 Funciónf1

Ruido de marcha f2 Función2 Función3 Funciónf2 Funciónf2

Ruido del silbido de la locomotora f3 Función3 Función4 Funciónf3 Funciónf3

ABV, apagado f4 Función4 Función2 Funciónf4 Funciónf4

Ruido:Chirridodelosfrenos — — Función 8 Funciónf5 Funciónf5

Ruido:Bombadeaire — — Función1 Funciónf6 Funciónf6

Ruido:Silbatodemaniobras — — Función5 Funciónf7 Funciónf7

Ruido:Purgarvapor — — Función6 Funciónf8 Funciónf8

Ruido:Campana — — — Funciónf9 Funciónf9

Ruido:Cargarcarbónconpala — — — Funciónf10 Funciónf10

Ruido:Parrillavibratoria — — — Funciónf11 Funciónf11

Ruido:Inyector — — — Funciónf12 Funciónf12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* no está incluido en el conjunto de piezas suministradas.

Page 18: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

18

Funzioni• Riconoscimentodeltipodifunzionamento:automatico.• Indirizziimpostabili:

1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• Indirizzodifabbrica:50 • TecnologiaMfxperMobileStation/CentralStation. Nomedifabbrica:051 013-1

• Ritardodiavviamentomodificabile(ABV).• Ritardodifrenaturamodificabile(ABV).• Velocitàmassimamodificabile.• Regolazionedeiparametridellalocomotiva(indirizzo,ritardodiavviamento/frenatura,velocitàmassima):tramiteControlUnit, Mobile Station oppure Central Station.

• Illuminazioneditestadipendentedalladirezionedimarcia.• Nelfunzionamentoanalogicosihannoadisposizionesola-

mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.Questa serie speciale è stata realizzata soltanto in un piccolo numero di esemplari. Tale artistico invecchiamento è stato eseguito individualmente da esperto personale specializzato con un’accurata lavorazione manuale. Nonostante una mano conclusiva di fissaggio con vernice, tale colorazione aggiuntiva tuttavia non costituisce affatto uno strato di vernice omogeneo e duro. Vi preghiamo di tenere presente che le parti di ricambio per que-sto modello invecchiato dalla fabbrica sono disponibili soltanto in condizioni non invecchiate.

Avvertenze per la sicurezza• Talelocomotivadeveessereimpiegatasoltantoconunsistema

di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).

• Impiegaresoltantoalimentatori“switching“etrasformatoriche corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostessotempocon più di una sorgente di potenza.

• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavvertenzedi sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento.

• Perilfunzionamentotradizionaledellalocomotivailbinariodiali-mentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.

• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolaredi-retto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidità dell’aria.

• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.

Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegoel‘imballagiocostituisconouncompo-

nente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conser-vati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto.

• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivendi-tore Märklin.

• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclusocertificato di garanzia.

• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 19: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

19

Funzioni commutabili

Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0

Apparato fumogeno* f1 Funzione 1 Funzione 7 Funzione f1 Funzione f1

Rumore di marcia f2 Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2

Rumore:fischiodalocomotiva f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3

ABV, spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4

Rumore:stridoredeifreni — — Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5

Rumore:compressoredell’aria — — Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6

Rumore:fischiodimanovra — — Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7

Rumore:scaricodelvapore — — Funzione 6 Funzione f8 Funzione f8

Rumore:campana — — — Funzione f9 Funzione f9

Rumore:spalaturadelcarbone — — — Funzione f10 Funzione f10

Rumore:grigliaascuotimento — — — Funzione f11 Funzione f11

Rumore:iniettore — — — Funzione f12 Funzione f12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* non incl. nella fornitura.

Page 20: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

20

Funktioner• Driftsättetigenkännsautomatiskt.• Inställbaraadresser: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• Adressfråntillverkaren:50 • Mfx-teknologiförMobileStation/CentralStation. Namnfråntillverkaren:051 013-1

• Accelerationsfördröjningkanändras(ABV).• Bromsfördröjningkanändras(ABV).• Toppfartkanändras.• Inställningavlokparametrar(Adress,acceleration/broms-fördröjning,toppfart):ViaControlUnit,MobileStationellerCentral Station.

• Körriktningsberoendefrontbelysning.• Vidanalogkörningärendastdenautomatiskaljusväxlings-

funktionen tillgänglig. Modellen är specialtillverkad i en mycket liten upplaga. Den konstfärdiga och individuellt utförda patineringen och dekoren har gjorts för hand av skickliga och erfarna hantverkare. Trots att modellens dekor och lackering fixerats med en speciallack så utgör inte patineringen ett homogent och hårt lackskikt.Hantera därför modellen synnerligen försiktigt och var noggrann med att undvika skråmor och skrapskador på lokets kaross och dess detaljer. Rengöringsmedel, lösningsmedel eller rengöring-bad får överhuvudtaget aldrig användas till denna modell! Observera att reservdelar till denna fabriksåldrade modell endast finns tillgängliga i icke åldrat tillstånd.

Säkerhetsanvisningar• Loketfårendastkörasmedettdärtillavsettdriftsystem

(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems).

• Användendastnätadaptrarochtransformatoreranpassadeför det lokala elnätet.

• Loketfårintesamtidigtförsörjasavmeränenkraftkälla.• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningensom

hör till respektive driftsystemet. • Närmotorvagnenslokdelskakörasmedkonventionell/

analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med avstörning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.

• Modellenfårinteutsättasfördirektsolljus,häftigatempera-turväxlingar eller hög luftfuktighet.

• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.Viktig information• Bruksanvisningenochförpackningenärendelavprodukten

och måste därför sparas och alltid medfölja produkten. • KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationeroch

reservdelar. • Garantivillkorframgåravbifogadegarantibevis.• Hanteringsomavfall:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 21: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

21

Kopplingsbara funktioner

Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0

Röksats* f1 Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1

Körljud f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2

Ljud:Lokvissla f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3

ABV, från f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4

Ljud:Bromsgnissel — — Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5

Ljud:Luftpump — — Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6

Ljud:Rangervissla — — Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7

Ljud:Tryckluftsutsläpp — — Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8

Ljud:Lokklocka — — — Funktion f9 Funktion f9

Ljud:Kolskyfflas — — — Funktion f10 Funktion f10

Ljud:Rosterskakas — — — Funktion f11 Funktion f11

Ljud:Injektor — — — Funktion f12 Funktion f12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* ingår inte i leveransen.

Page 22: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

22

Funktioner • Registreringafdriftsarten:automatisk.• Indstilleligeadresser: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)• Adresseabfabrik:50 • Mfx-teknologitilMobileStation/CentralStation. Navnabfabrik:051 013-1

• Indstilleligkørselsforsinkelse(ABV).• Indstilleligbremseforsinkelse(ABV).• Indstilleligmaksimalhastighed.• Indstillingaflokomotivparametrene(adresse,kørsels-/brem-seforsinkelse,maksimalhastighed): Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

• Køreretningsafhængigfrontbelysning.• Ianalogdrifterdetkunkøre-oglysskiftefunktionerne,derertilgængelige.

Denne specialserie er kun produceret i et lille antal. Den kunstigeældningerpåhverenkeltmodeludførtiomhyggeligthåndarbejde af erfarne fagfolk. På trods af en afsluttende fikse-ring med fernis danner de ekstra påførte farver intet homogent og hårdt lag lak.Derforbørdubehandlemodellensærligtforsigtigtogundgåat ridse, gnide eller aftørre overfladen og detaljerne. Undgå at bruge rengørings- eller plejemidler. Værvenligstopmærksompå,atudskiftningsdelenetildennemodel,derer„ældet“frafabrikkensside,kunfindesiikke-“ældet“tilstand.

Vink om sikkerhed • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC,

Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil.

• AnvendkunDC-DC-omformereogtransformatorer,derpassertildenlokalenetspænding.

• Lokomotivetmåikkeforsynesframereendénstrømkildeadgangen.

• Værunderalleomstændighederopmærksompådevinkomsikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssy-stem.

• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporetstøjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet74046.Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.

• Modellenmåikkeudsættesfordirektesollys,storetemperatu-rudsving eller høj luftfugtighed.

• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.Vigtige bemærkninger• Betjeningsvejledningogemballagehørertilproduktetogskal

derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre.

• ForreparationellerreservedelebedesDehenvendeDemtilDeres Märklinforhandler.

• Garantiifølgevedlagtegarantibevis.• Bortskafning:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 23: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

23

Styrbare funktioner

Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0

Røggenerator* f1 Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1

Kørelyd f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2

Lyd:Lokomotivfløjte f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3

ABV, fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4

Lyd:Pibendebremser — — Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5

Lyd:Luftpumpe — — Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6

Lyd:Rangerfløjt — — Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7

Lyd:Dampudledning — — Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8

Lyd:Klokke — — — Funktion f9 Funktion f9

Lyd:Skovlingafkul — — — Funktion f10 Funktion f10

Lyd:Rysterist — — — Funktion f11 Funktion f11

Lyd:Injektor — — — Funktion f12 Funktion f12

f0 f8 f0f8

STOP mobile station

systems

1 5

Digital/Systems

F0 F4

* medleveres ikke

Page 24: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

24

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value • Valeur • Waarde •

Valor • Valore • Värde • Værdi

Adresse•Address•Adresse•Adres• Código•Indrizzo•Adress•Adresse 01 01 - (80)* 255

Anfahrverzögerung•Accelerationdelay•Temporisationaccélération• Optrekvertraging•Regulaciónarranque•Ritardodiavviamento• Igångsättningsreglering•Kørselsforsinkelse

03 01 - (63)* 255

Bremsverzögerung•Brakingdelay•Temporisationdefreinage• Afremvertraging•Frenadolento•Ritardodifrenatura• Bromsfördröjning•Bremseforsinkelse

04 01 - (63)* 255

Höchstgeschwindigkeit•Maximumspeed•Vitessemaximale• Maximumsneilheid•Velocidadmáxima•Velocitàmassima• Toppfart•Maksimalhastighed

05 01 - (63)* 255

RückstellenaufSerienwerte•Resettoseriesvalue• Remettreauxvaleursdesérie•Terugzettennaarserie-instellingen• Restablecerlosvaloresdeserie•Ripristinaresuivaloridiserie• Återställatillstandardvärden•Tibagestiltilserieværdien

08 08

Lautstärke•Volume•Volumehaut-parleur•Volume• Volumendelsonido•Intensitàdelsuono•Ljudstyrka•Lydstyrke 63 01- (63)* 255

* () = Control Unit 6021/Mobile Station 60651/60652

Page 25: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

25

Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator• DerRauchgeneratordarfnurmaximalhalbmitRauchöl

gefüllt sein.• ImRauchgeneratordarfsichkeineLuftblasebefinden.• DerAnschlussdrahtanderUnterseitedesRauchge-

nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. Notfalls Anschlussdraht entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren.

Potential Problems with the Smoke Generator• Thesmokegeneratorcannotbefilledanymorethan

halfway with smoke fluid.• There should not be any air bubbles in the smoke generator.• Theconnectingwireontheundersideofthesmoke

generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive’s frame. When necessary, adjust the connecting wire according to the diagram next to this text.

Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène• Legénérateurfumigènenepeutpasêtreremplideliquide

fumigène au-delà de la moitié du tube. • Aucunebulled‘airnepeutsetrouverdanslegénérateur

fumigène.• Lecâblederaccordementraccordéàlafaceinférieure

du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort deconnexiondanslechâssisdelalocomotive.Encasdebesoin,ajustezlecâbledeconnexionenvousconformantau schéma.

Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren• Derookgeneratormagmaximaalhalfmetrookoliegevuld

worden.• Inderookgeneratormagzichgeenluchtbelbevinden.• Deaansluitdraadaandeonderzijdevanderookgenerator

moet een betrouwbaar contact maken met de contactveer in het locomotief onderstel. Eventueel de aansluitdraad volgens de onderstaande tekening bijstellen.

Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno• Llenarelcartuchosolamentehastalamitadconlíquido

fumígeno.• Prestaratenciónquenoseformeunaburbujadeaireenel

cartucho.• Elhilotomacorrientedelabasedebetenerunbuen

contacto con el resorte que está en el bastidor de la locomotora. Si fuera necesario, ajustar el hilo tomacor-rientesegúnlailustración.Incasodinecessità,siregoliil conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si trova qui accanto.

Page 26: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

26

Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno• L’apparatofumogenocomemassimodeveessereriempito

solamente a metà di olio vaporizzabile. • Nell’apparatofumogenonondevetrovarsialcunabolla

d’aria.• Ilconduttoredialimentazionesullafacciainferiore

dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva. In caso di necessità, si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si trova qui accanto.

Potentiella felkällor på rökgeneratorn• Rökgeneratornfårmaximaltfyllastillhälftenmedrökvätska• Irökgeneratornfårintefinnasnågonluftblåsa• Anslutningstrådenpårökgeneratornsundersidamåsteha

en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I nödfall måste anslutningstråden justeras enligt teckningen bredvid. I nödfall måste anslutningstråden justeras enligt teckningen bredvid.

Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren• Røggeneratorenmåmaksimaltværehalvtfyldtmedrøgolie.• Dermåikkeværenogenluftboblerirøggeneratoren.• Derskalværeengodogsikkerkontaktmellemtilslut-

ningstråden på undersiden af røggeneratoren og tilslut-ningsfjederenilokomotivetsunderstel.Inødstilfældeskaltilslutningstråden justeres ifølge tegningen her ved siden af.

Page 27: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

27

7226

Page 28: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

28

Page 29: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

29

Page 30: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

30

2b2a

1

Page 31: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

31

3

Page 32: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

32

20h

Page 33: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

33

Trix 66626

20h

Page 34: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

34

Page 35: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

35

Page 36: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

36

1.

2.

Page 37: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

37

Det

ails

der

Dar

stel

lung

kön

nen

von

dem

Mod

ell a

bwei

chen

.

16

211

7

11

23 626

24

246

94

54

4

271

25

6

31

32

29

10 3030

4

8

8

4

5

4

10

22

1010

21

Page 38: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

38

Det

ails

der

Dar

stel

lung

kön

nen

von

dem

Mod

ell a

bwei

chen

.

18

1812

19

3

10

14

9

1526

26

20 13

1320

9

6

18

17

28

Page 39: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

39

1 Motor E232 053 2 Schraube E786 341 3 Decoder 244 071 4 Schraube E499 840 5 Schraube E223 431 6 Schraube E786 750 7 Vorlaufgestell E188 577 8 Haftreifen 07 153 9 Deichsel, Zugstange E177 979 10 Schraube E786 790 11 Laterne E188 578 12 Laternen E188 579 13 Schraube E750 230 14 Schleifer E138 079 15 Kupplung E701 630 16 Windleitbleche E188 580 17 Tenderbühne E242 642 18 Leitern, Stangen E180 621 19 Lautsprecher E180 622 20 Drehgestellblenden E180 623 21 Bremsattrappe E122 088 22 Gestänge, links E168 737 23 Gestänge, rechts E168 735 24 Zylinder E180 624 25 Leiterplatte Beleuchtung E173 680 26 Puffer rund E144 353 Puffer flach E123 252 27 Haltebügel E190 067 28 Haltebügel E209 442 29 Schraube E785 200 30 Schraube E19 7086 28

31 Fenster E162 174 32 Pumpen, Pfeife, Glocke E243 823 Bremsleitung E12 5149 00 Kolbenstangenschutzrohr E213 450

Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitandererFarbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin Reparatur-Service repariert werden.

Page 40: Modell der Dampflok BR 051 37810 - static.maerklin.de · Parametro/Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 ... veel kopstations ofwel helemaal geen draaischijven

Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this.

www.maerklin.com/en/imprint.html

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germanywww.maerklin.com

269436/1115/Sm1EfÄnderungen vorbehalten

© Gebr. Märklin & Cie. GmbH