mic ip fusion 9000i manual-de-instalação...

45
MIC IP fusion 9000i MIC-9502-Z30xxx pt-BR Manual_de_instalação

Upload: vodien

Post on 14-Dec-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MIC IP fusion 9000iMIC-9502-Z30xxx

pt-BR Manual_de_instalação

MIC IP fusion 9000i Sumário | pt-BR 3

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

Sumário1 Segurança 41.1 Sobre este manual 41.2 Informações jurídicas 41.3 Precauções de segurança 41.4 Instruções de segurança importantes 51.5 Avisos importantes 61.6 Suporte e atendimento ao cliente 102 Desembalagem 112.1 Lista de peças - câmera 112.2 Ferramentas adicionais 113 Descrição do produto 124 Visão geral da instalação 135 Programação das configurações na embalagem de envio 156 Programação das configurações sobre um apoio de mesa temporário 167 Instalação 177.1 Opções de local de montagem 177.2 Opções de orientação de montagem 187.3 Acessórios e opções de suporte de montagem 198 Conexões 238.1 Sobre a alimentação e o controle da câmera 238.2 Opções de fonte de alimentação 238.3 Conexões Ethernet 248.4 Conexões da câmera 248.5 Conecte a câmera à rede 259 Configurações do sistema típicas 2710 Resolução de problemas 2811 Manutenção 3112 Desativação 3212.1 Transferência 3212.2 Eliminação 3213 Anexos 3313.1 Boas práticas para instalação em ambientes externos 3313.2 Códigos de erro 3513.3 Comandos AUX 40

4 pt-BR | Segurança MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

1 Segurança1.1 Sobre este manual

Este manual foi compilado com extremo cuidado, e as informações aqui contidas foramverificadas na íntegra. O texto estava completo e correto no momento da impressão. Devidoao aprimoramento contínuo dos produtos, o conteúdo do manual pode ser alterado sem avisoprévio. A Bosch Security Systems não aceita nenhuma responsabilidade por danosresultantes, direta ou indiretamente, de falhas, faltas ou discrepâncias entre o manual e oproduto descrito.

1.2 Informações jurídicasDireitos autoraisEste manual é propriedade intelectual da Bosch Security Systems, Inc., sendo protegido pordireitos autorais. Todos os direitos reservados.Marcas registradasTodos os nomes de produtos de software e hardware usados neste documento provavelmentesão marcas registradas e devem ser tratados como tais.

1.3 Precauções de segurançaNeste manual, os símbolos e indicações a seguir são usados para chamar atenção parasituações especiais:

Perigo!Risco alto: este símbolo indica uma situação de risco iminente, como "tensão perigosa"dentro do produto. Se não for evitada, poderá resultar em choque elétrico, lesões corporaisgraves ou morte.

!

Aviso!Risco médio: indica uma situação potencialmente perigosa. Se não for evitada, poderáresultar em lesões secundárias ou moderadas.

!

Cuidado!Risco baixo: indica uma situação potencialmente perigosa. Se não for evitada, poderá resultarem danos à propriedade ou risco de danos à unidade.

Aviso!Este símbolo indica informações ou uma política da empresa direta ou indiretamenterelacionada à segurança pessoal ou à proteção da propriedade.

MIC IP fusion 9000i Segurança | pt-BR 5

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

1.4 Instruções de segurança importantesLeia, siga e guarde todas as instruções de segurança a seguir. Siga todos os avisos na unidadee nas instruções operacionais antes de operar a unidade.

!

Cuidado!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, DESCONECTE A FONTE DE ALIMENTAÇÃODURANTE A INSTALAÇÃO DO DISPOSITIVO.

!

Cuidado!A instalação deve ser feita por um técnico qualificado e de acordo com o código ANSI/NFPA70 [National Electrical Code® (NEC, Código Elétrico Nacional)], Código Elétrico Canadense,Parte I (também chamado de Código CE ou CSA C22.1), bem como todos os códigos locaisaplicáveis. A Bosch Security Systems, Inc., não aceita nenhuma responsabilidade por danosou perdas causados por uma instalação incorreta ou inadequada.

!

Aviso!INSTALE CABOS DE INTERLIGAÇÃO EXTERNOS DE ACORDO COM O NEC, ANSI/NFPA70(PARA USO NOS EUA) E O CÓDIGO ELÉTRICO CANADENSE, PARTE I, CSA C22.1 (PARA USONO CANADÁ), E DE ACORDO COM OS CÓDIGOS LOCAIS DO PAÍS EM TODOS OS DEMAISPAÍSES. É OBRIGATÓRIA UMA PROTEÇÃO DE CIRCUITO DE DERIVAÇÃO QUE INCORPOREUM DISJUNTOR CERTIFICADO DE DOIS POLOS E 20 A OU FUSÍVEIS CLASSIFICADOS PARADERIVAÇÃO COMO PARTE DA INSTALAÇÃO DO PRÉDIO. DEVE SER INCORPORADO UMDISPOSITIVO DE DESCONEXÃO DE DOIS POLOS FACILMENTE ACESSÍVEL COM SEPARAÇÃODE CONTATO DE PELO MENOS 3 MM.

!

Aviso!A PASSAGEM DA FIAÇÃO EXTERNA DEVE SER FEITA POR MEIO DE UM DUTO METÁLICOPERMANENTEMENTE ATERRADO.

!

Aviso!A CÂMERA DEVE SER MONTADA DIRETA E PERMANENTEMENTE EM UMA SUPERFÍCIE NÃOCOMBUSTÍVEL.

– Não abra a unidade da câmera. Isso anulará a garantia.Tome precauções de segurança de bom senso, principalmente em situações nas quais possahaver risco de lesão se qualquer parte do produto se soltar e cair. A Bosch recomenda autilização do DCA com dobradiças, que permite ao instalador "pendurar" a câmera MICtemporariamente no DCA até fazer as ligações elétricas, antes de parafusar a câmera no DCA.– Certifique-se de que o envoltório da unidade está devidamente aterrado. Se o produto

estiver em risco de ser atingido por raios, certifique-se de que as conexões deaterramento foram feitas corretamente na parte da base da unidade.

– Não aponte a câmera para o Sol. A Bosch Security Systems não se responsabilizará pornenhum dano a câmeras que tiverem sido apontadas diretamente para o Sol.

Durante o transporte, tome muito cuidado para proteger o limpador e a(s) janela(s) dacâmera.

6 pt-BR | Segurança MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

!

Aviso!Não recue a câmera manualmenteAs combinações de motor/redutor usadas nas câmeras MIC foram projetadas para possibilitarum movimento suave da câmera na horizontal e na vertical durante o funcionamento comalimentação elétrica. Os redutores não foram projetados especificamente para ser "recuados"em nenhuma hipótese.Embora seja possível fazer isso com unidades desligadas, não há nenhuma garantia de que o"recuo" será possível em todas as unidades. Algumas unidades podem até entrar em umestado mecânico "travado".Se a câmera ficar "travada", basta ligar a fonte de alimentação da câmera. Então, as funçõesde movimento horizontal/vertical da câmera devem voltar a funcionar corretamente.

!

Aviso!Peças em movimento!As peças em movimento podem resultar em risco de lesão e, portanto, o dispositivo deve sermontado de modo que fique acessível somente para o técnico/instalador.

Aviso!Sempre use um cabo de conexão de par trançado blindado (STP, na sigla em inglês) e umconector de cabo de rede RJ45 blindado caso pretenda utilizar a câmera ao ar livre ou caso ocabo de rede passe por um ambiente externo.Sempre use cabos/conectores blindados em ambientes elétricos internos desafiadores caso ocabo de rede esteja posicionado paralelamente ao cabo de alimentação ou caso grandescargas indutivas, como motores ou contatores, estejam perto da câmera ou do cabo dacâmera.

Aviso!A Bosch recomenda a utilização de dispositivos de proteção contra surtos/raios (adquiridoslocalmente) para proteger os cabos de rede e alimentação, bem como o local de instalaçãoda câmera. Consulte o código NFPA 780, Classes 1 e 2, UL96A, ou o código equivalente emvigor no seu país/região, bem como os códigos locais de construção. Consulte, também, asinstruções de instalação de cada dispositivo (protetor de surtos, caso o cabo entre no prédio,midspan e câmera).

1.5 Avisos importantesFor use in China: CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE

Moving cameras

Hazardous substance table according to SJ/T 11364-2014

Pb(Pb)

Hg(Hg)

Cd(Cd)

Cr 6+(Cr 6+)

PBB(PBB)

PBDE(PBDE)

Housing & enclosures X O O O O O

PCBA with connectors X O X O O O

Cable assemblies O O O O O O

Image sensor assembly X O X O O O

Lens assembly X O X O O O

MIC IP fusion 9000i Segurança | pt-BR 7

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

Hazardous substance table according to SJ/T 11364-2014

PT Motor control assembly X O X O O O

Fan assembly X O X O O O

This table was created according to the provisions of SJ/T 11364

O: The content of such hazardous substance in all homogeneous materials of such

component is below the limit defined in GB/T 26572

X: The content of such hazardous substance in a certain homogeneous material is above the

limit defined in GB/T 26572

The manufacturing datecodes of the products are explained in: http://www.boschsecurity.com/datecodes/

Aviso!Este dispositivo foi projetado para ser usado somente em áreas públicas.A lei federal dos EUA proíbe rigorosamente gravações clandestinas de comunicações orais.

Acessórios - Não coloque esta unidade em uma base, tripé, suporte ouapoio instável. A unidade pode cair, causando lesões graves e/ou danosgraves à unidade. Utilize somente com os suportes especificados pelofabricante. Se for usar um carrinho, tome cuidado e preste atenção aomover a combinação carrinho/unidade, a fim de evitar lesões decorrentes detombamentos. Paradas repentinas, força excessiva ou superfíciesdesniveladas podem fazer com que a combinação carrinho/unidadetombem. Monte a unidade conforme as instruções de instalação.

Ajuste dos controles - Ajuste somente os controles especificados nas instruções de operação.Um ajuste incorreto de outros controles pode danificar a unidade.Botão de ligar/desligar para todos os postes - Adicione um botão de ligar/desligar para todosos postes, com uma separação entre os contatos de pelo menos 3 mm, à instalação elétricado prédio. Se a câmera precisar de consertos, utilize esse botão para todos os postes comodispositivo de desconexão da alimentação para desligar a tensão transmitida para a unidade.Sinal da câmera - Proteja o cabo com um protetor primário, caso o sinal da câmera esteja amais de 42,6 m (140 pés) de distância, de acordo com o código NEC800 (CEC Seção 60).Declaração ambiental - A Bosch tem um forte comprometimento para com o meio ambiente.Esta unidade foi projetada para respeitar o meio ambiente o máximo possível.Dispositivo sensível à energia eletrostática - Tome as devidas precauções de segurançarelativas à energia eletrostática ao manusear a câmera, a fim de evitar descargaseletrostáticas.Potência do disjuntor - Por motivos de segurança e proteção do dispositivo, a proteção docircuito de derivação deve ser garantida com uma potência máxima do disjuntor de 16 A. Issodeve estar em conformidade com o código NEC800 (CEC Seção 60).

Aterramento:- Conecte equipamentos para ambientes externos às entradas da unidade somente apósconectar corretamente o terminal de aterramento da unidade a uma fonte de aterramento.

8 pt-BR | Segurança MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

- Desconecte os equipamentos para ambientes externos dos conectores de entrada daunidade antes de desconectar o terminal de aterramento.- Tome as devidas precauções de segurança, como as de aterramento, para qualquerdispositivo para ambientes externos conectado a esta unidade.Somente para modelos feitos para os EUA - A Seção 810 do Código Elétrico Nacional, ANSI/NFPA nº 70, fornece informações referentes ao aterramento correto do suporte e da estruturade suporte, aterramento do coaxial para uma unidade de descarga, tamanho dos condutoresde aterramento, localização da unidade de descarga, conexão com os eletrodos deaterramento e requisitos do eletrodo de aterramento.Fontes de calor - Não instale a unidade perto de nenhuma fonte de calor, como radiadores,aquecedores ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzam calor.Movimentação - Antes de mover a unidade, desconecte tanto o cabo de conexão de 24 VCAquanto o cabo Ethernet (se estiver usando PoE).Sinais externos - A instalação para sinais externos, principalmente no que diz respeito àdesobstrução de condutores de alimentação e raios e proteção temporária, deve estar emconformidade com os códigos NEC725 e NEC800 (CEC Regra 16-224 e CEC Seção 60).Consulte a seção ”Boas práticas para instalação em ambientes externos, página 33” do manualpara obter mais informações sobre instalações externas.Equipamento conectado permanentemente - Adicione um dispositivo de desconexãofacilmente acessível à fiação de instalação do prédio.Linhas de energia - Não posicione a câmera perto de linhas de energia aéreas, circuitos deenergia ou luzes elétricas, nem em locais onde possa haver contato com essas linhas deenergia, circuitos ou luzes.Dano que exija manutenção – Desconecte os dispositivos da fonte de alimentação CAprincipal e chame um técnico de manutenção qualificado sempre que ocorrer qualquer danoao dispositivo, como:- o cabo de alimentação foi danificado;- caiu um objeto dentro do dispositivo;- o dispositivo sofreu uma queda ou seu envoltório foi danificado;- o dispositivo não está funcionando normalmente, mesmo com o usuário seguindo asinstruções de operação corretamente.

Manutenção - Não tente fazer a manutenção deste dispositivo por conta própria. Encaminhetoda manutenção para um técnico de manutenção qualificado.Este dispositivo não contém nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário.

Aviso!Este é um produto de classe A. Em um ambiente residencial, este produto pode causarinterferências de rádio, sendo que, nesse caso, pode ser que o usuário precise tomar asdevidas medidas.

Aviso!Ce produit est un appareil de Classe A. Son utilisation dans une zone résidentielle risque deprovoquer des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre les mesuresnécessaires pour y remédier.

Informações relativas a FCC e ICES(Somente para modelos feitos para uso nos EUA e no Canadá)Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras FCC. Sua operação estásujeita às seguintes condições:

MIC IP fusion 9000i Segurança | pt-BR 9

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

– este dispositivo não pode causar interferências danosas; e– este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que

possam causar um funcionamento indesejado.OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidospara dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC e o ICES-003da Industry Canada. Esses limites foram estabelecidos para garantir uma proteção razoávelcontra interferências danosas quando o aparelho estiver sendo operado em um ambientecomercial. Este equipamento gera, utiliza e emite energia de radiofrequência e, se não forinstalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferênciasdanosas para as comunicações por rádio. É provável que a operação deste equipamento emáreas residenciais cause interferências danosas, sendo que, nesse caso, será necessário que ousuário corrija as interferências por conta própria.Não deve ser feita nenhuma modificação intencional ou acidental não aprovadaexpressamente pela parte responsável pela conformidade. Qualquer modificação desse tipopode anular a autoridade do usuário de operar o equipamento. Se necessário, o usuário deveconsultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/televisão para saber que açãocorretiva tomar.O usuário poder achar útil o seguinte livreto preparado pela Comissão Federal deComunicações: "How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems" ("Comoidentificar e solucionar problemas de interferência de Rádio/TV", tradução livre). Esse livretoestá disponível na Agência de Impressão do Governo dos EUA, Washington, D.C., 20402,Estoque nº 004-000-00345-4.

Informations FCC et ICES(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement)Ce produit est conforme aux normes FCC partie 15. la mise en service est soumises aux deuxconditions suivantes :– cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible et– cet appareil doit pouvoir tolérer toutes les interférences auxquelles il est soumit, y

compris les interférences qui pourraient influer sur son bon fonctionnement.AVERTISSEMENT: Suite à différents tests, cet appareil s’est révélé conforme aux exigencesimposées aux appareils numériques de Classe A en vertu de la section 15 du règlement de laCommission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces contraintes sontdestinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quandl'appareil est utilisé dans une installation commerciale. Cette appareil génère, utilise et émetde l'energie de fréquence radio, et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme auxinstructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de ceproduit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles. Le caséchéant, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais.Au besoin, l’utilisateur consultera son revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision,qui procédera à une opération corrective. La brochure suivante, publiée par la Commissionfédérale des communications (FCC), peut s’avérer utile : How to Identify and Resolve Radio-TVInterference Problems (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences de radioet de télévision). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004-000-00345-4.

10 pt-BR | Segurança MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

1.6 Suporte e atendimento ao clienteSe esta unidade precisar de consertos, entre em contato com o serviço técnico da BoschSecurity Systems mais próximo para obter autorização de devolução e instruções de envio.Centrais de atendimentoEUATelefone: 800-366-2283 ou 585-340-4162Fax: 800-366-1329E-mail: [email protected] ao clienteTelefone: 888-289-0096Fax: 585-223-9180E-mail: [email protected] técnicoTelefone: 800-326-1450Fax: 585-223-3508 ou 717-735-6560E-mail: [email protected] de consertosTelefone: 585-421-4220Fax: 585-223-9180 ou 717-735-6561E-mail: [email protected]áTelefone: 514-738-2434Fax: 514-738-8480Região da Europa, Oriente Médio e ÁfricaEntre em contato com o seu distribuidor local ou com o escritório de vendas da Bosch. Useeste link:http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htmRegião Ásia-PacíficoEntre em contato com o seu distribuidor local ou com o escritório de vendas da Bosch. Useeste link:http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm

Mais informaçõesPara mais informações, entre em contato com o escritório mais próximo da Bosch SecuritySystems ou visite www.boschsecurity.com

MIC IP fusion 9000i Desembalagem | pt-BR 11

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

2 Desembalagem– Este equipamento deverá ser desembalado e manipulado com cuidado. Verifique a

existência de qualquer dano visível na parte externa da embalagem. Se algum itemparecer ter sido danificado no transporte, notifique a transportadora imediatamente.

– Verifique se todas as peças que constam da Lista de peças a seguir estão incluídas. Sealgum item estiver ausente, notifique o Representante de vendas ou de serviços aocliente da Bosch Security Systems.

– Não use este produto se algum componente parecer estar danificado. Entre em contatocom a Bosch Security Systems no caso de produtos danificados.

– A caixa de embalagem original é o recipiente mais seguro para transportar a unidade edeve ser usada na devolução da unidade para serviço. Guarde-a para possível uso futuro.

!

Cuidado!Tome muito cuidado ao levantar ou mover as câmeras MIC devido ao peso delas.

A embalagem da MIC foi projetada para:– permitir que os instaladores configurem a câmera dentro da embalagem de envio.– servir como uma base temporária para ser usada em mesas ou escrivaninhas.

2.1 Lista de peças - câmera

Quantidade Componente

1 Câmera MIC IP fusion 9000i

1 Documento do guia de segurança e desembalagem

1 Guia rápido de instalação

1 junta de base

1 Acoplador RJ45 (fixado ao conector RJ-45 da câmera)

4 Etiquetas de Endereço MAC

2.2 Ferramentas adicionaisA tabela a seguir lista as ferramentas adicionais (não fornecidas pela Bosch) que podem sernecessárias para instalar uma câmera MIC ou seus acessórios:

1 chave Phillips para fixar o suporte de aterramento da câmera

1 chave ajustável ou conjunto de soquetes para fixar a base da câmera aos acessórios demontagem

12 pt-BR | Descrição do produto MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

3 Descrição do produtoA câmera MIC IP fusion 9000i é uma câmera IP PTZ diurna/noturna com duplo gerador deimagens óptico/térmico. Reforçada e à prova de intempéries, a câmera constitui uma soluçãode vigilância confiável, resistente e de alta qualidade para aplicações extremas de segurança.Um limpador de silicone de alta durabilidade montado em um braço acionado por mola já vemde fábrica em todas as câmeras MIC.A tabela a seguir identifica os acessórios opcionais para as câmeras MIC. Para mais detalhes,consulte as fichas técnicas de cada acessório. Pode ser que alguns acessórios não estejamdisponíveis em todas as regiões.

Acessórios Descrição Acessórios Descrição

MIC-DCA-H- MIC-DCA-HB- MIC-DCA-HW- MIC-DCA-HG- MIC-DCA-HBA- MIC-DCA-HWA- MIC-DCA-HGA

Adaptador para conduíteprofundo (DCA) com dobradiçasnas coresPretoBrancoCinzaPreto com adaptador de M25para ¾”Branco com adaptador de M25para ¾”Cinza com adaptador de M25para ¾”

MIC-SCA- MIC-SCA-BD- MIC-SCA-WD- MIC-SCA-MG

Adaptador para conduíte raso nascoresPretoBrancoCinza

MIC-CMB- MIC-CMB-BD- MIC-CMB-WD- MIC-CMB-MG

Suporte para montagem emcantos nas coresPretoBrancoCinza

MIC-SPR- MIC-SPR-BD- MIC-SPR-WD- MIC-SPR-MG

Placa espalhadora nas coresPretoBrancoCinza

MIC-WMB- MIC-WMB-BD- MIC-WMB-WD- MIC-WMB-MG

Suporte para montagem naparede, nas cores PretoBrancoCinza

MIC-PMB Suporte para montagem em postes(somente de aço inoxidável)

NPD-9501A midspan de 95 W MIC-WKT-IR Kit de arruelas

VG4-A-PSU1VG4-A-PSU2

24 VCA Fonte de alimentação(96 VA)

MIC-ALM-WAS-24 Unidade de acessórios de interfaceentre alarme e arruela

MIC-9K-IP67-5PK Kit de conectores MIC-9K-SNSHLD-W Proteção solar (branca)

MVS-FCOM-PRCL Licença de protocolo serial paracâmeras IP

MIC IP fusion 9000i Visão geral da instalação | pt-BR 13

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

4 Visão geral da instalação

!

Cuidado!A instalação deve ser feita por um técnico qualificado e de acordo com o código ANSI/NFPA70 [National Electrical Code® (NEC, Código Elétrico Nacional)], Código Elétrico Canadense,Parte I (também chamado de Código CE ou CSA C22.1), bem como todos os códigos locaisaplicáveis. A Bosch Security Systems, Inc., não aceita nenhuma responsabilidade por danosou perdas causados por uma instalação incorreta ou inadequada.

!

Cuidado!PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICOPara reduzir o risco de choque elétrico, desligue a energia da câmera e/ou da fonte dealimentação antes de mover a câmera, antes de instalar qualquer acessório e antes de montara câmera.

Aviso!Para manter a classificação NEMA 6P com a câmera montada em um MIC-DCA, osinstaladores devem certificar-se de que os bucins ou conexões de conduítes providenciadospelo usuário têm a classificação NEMA 6P.

Aviso!Instalação em ambientes externosPara mais detalhes sobre a configuração correta para instalação da sua câmera em ambientesexternos com proteção contra surtos e raios, consulte as Boas práticas para instalação emambientes externos, página 33.

Dependendo dos seus requisitos de instalação, pode ser necessário realizar as seguintesetapas:

Pré-configuração (opcional)Consulte a Programação das configurações na embalagem de envio,página 15.

Opções de montagemConsulte Acessórios e opções de suporte de montagem, página 19.

Conexões da câmera (incluindo alimentação/comunicação)Consulte Conexões, página 23.

14 pt-BR | Visão geral da instalação MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Acessórios opcionaisConsulte Instalar a protecção solar MIC7000.

Configurações da câmeraConsulte Configuração.

MIC IP fusion 9000i Programação das configurações na embalagem de envio | pt-BR 15

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

5 Programação das configurações na embalagem deenvioA embalagem da câmera permite que os instaladores conectem a câmera à rede e configurema câmera de dentro da embalagem.1. Remova o material da embalagem para ter acesso aos conectores elétricos da câmera.

2. Forneça energia à câmera e Conecte a câmera à rede, página 25. Observe que o limpador semove de uma a três vezes na frente da janela da câmera e, em seguida, volta à posiçãoestacionária.3. Configure a câmera. Consulte Configuração para mais detalhes.

!

Cuidado!Risco de danificar a câmeraNão mude a orientação da câmera para "Invertida" enquanto a câmera ainda estiver na caixa.O cabeçote da câmera deve ficar livre para girar. Se precisar mudar a orientação da câmerapara "Invertida", retire a câmera da caixa e configure-a seguindo as etapas descritas emProgramação das configurações sobre um apoio de mesa temporário, página 16.

4. Desconecte os fios/cabos dos conectores localizados na base da câmera.

16 pt-BR | Programação das configurações sobre um apoio de mesa temporário MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

6 Programação das configurações sobre um apoio demesa temporário

!

Cuidado!Tome muito cuidado ao levantar ou mover as câmeras MIC devido ao peso delas.

A câmera (ainda no isopor) pode ficar temporariamente apoiada em uma superfície plana ehorizontal, como uma mesa ou escrivaninha, durante a conexão e a configuração iniciais derede.1. Remova o material da embalagem para ter acesso aos conectores elétricos da câmera.2. Remova a cobertura de isopor do cabeçote da câmera.3. Retire a câmera, ainda no isopor, da caixa. Coloque a câmera na posição vertical sobre umasuperfície plana e horizontal.

4. Forneça energia à câmera e Conecte a câmera à rede, página 25. Observe que o limpador semove de uma a três vezes na frente da janela da câmera e, em seguida, volta à posiçãoestacionária.5. Configure a câmera. Consulte Configuração para mais detalhes.

Aviso!Se você mudar a orientação da câmera para “Invertida” (na página de Configuração donavegador: Câmara > Menu instalador > Orientação), o cabeçote da câmera giraráautomaticamente para a posição invertida (180°). Observe que o visor ficará perto do corpoda câmera agora.

6. Desconecte os fios/cabos dos conectores localizados na base da câmera.

MIC IP fusion 9000i Instalação | pt-BR 17

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

7 Instalação7.1 Opções de local de montagem

As câmeras MIC foram projetadas para ser facilmente instaladas em vários locais, comodiretamente em prédios e postes capazes de sustentar equipamentos de circuito interno detelevisão.Escolha um local de instalação e uma posição de montagem seguros para o dispositivo.Idealmente, deve ser um local onde o dispositivo não possa sofrer interferências, sejam elasintencionais ou acidentais.Certifique-se de que o local conta com a devida desobstrução de condutores de alimentação eraios, em conformidade com os códigos NEC725 e NEC800 (CEC Regra 16-224 e CEC Seção60).Não instale o dispositivo perto de:– Fontes de calor– Linhas de energia aéreas, circuitos de energia ou luzes elétricas, nem em locais onde o

dispositivo possa entrar em contato com linhas de energia, circuitos ou luzes

Aviso!Fontes de calor podem escurecer a imagem térmicaFontes de calor no campo de visão direto da câmera térmica ou que possam ser refletidas porfontes termicamente refletoras podem escurecer a imagem térmica.

4 Certifique-se de que a superfície de montagem escolhida é capaz de sustentar o pesocombinado da câmera e dos suportes de montagem (vendidos separadamente) emqualquer condição esperada de carga, vibração e temperatura.

!

Cuidado!Risco de raiosSe a câmera for instalada em um local altamente exposto onde possam cair raios, A Boschrecomenda instalar um condutor de raios separado a até 0,5 m (1,6 pés) da câmera e pelomenos 1,5 m (4,9 pés) acima da câmera. Uma boa conexão de aterramento com o próprioenvoltório da câmera protegerá contra danos decorrentes de quedas secundárias de raios. Opróprio envoltório da câmera foi projetado para lidar com quedas secundárias de raios. Se adevida proteção contra raios for empregada, não deverá ocorrer nenhum dano aoscomponentes eletrônicos internos nem à câmera.

Instalação em ambientes úmidos (por exemplo, perto do litoral)Os elementos de fixação fornecidos com a câmera foram projetados para resistir a corrosão.Sempre use parafusos e outros elementos de fixação fornecidos pela Bosch ao instalar acâmera.O cabeçote da câmera tem parafusos de plástico que evitam a corrosão nos orifícios dosparafusos, caso nenhum acessório de proteção solar MIC seja utilizado. Não remova essesparafusos até instalar um acessório de proteção solar. Para detalhes mais completos, consulteas instruções de instalação do acessório de proteção solar.Antes da instalação, verifique as partes de metal da câmera para ver se há arranhões napintura ou outros danos. Se você notar algum dano à pintura, retoque o dano com tinta ouselantes disponíveis localmente.

18 pt-BR | Instalação MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Evite práticas de instalação que possam permitir que as partes de metal da câmera entrem emcontato com materiais como o aço inoxidável. Esse contato pode resultar em corrosãogalvânica e deteriorar a aparência estética da câmera. Esses danos estéticos causados poruma instalação inadequada não são cobertos pela garantia, pois não afetam a funcionalidadeda câmera.

7.2 Opções de orientação de montagemAs câmeras MIC foram projetadas para ser montadas na vertical (para cima) ou invertidas(para baixo). Veja nas figuras abaixo ilustrações de orientações de montagem corretas eincorretas das câmeras MIC.

Orientação de montagemcorreta

As orientações de montagem inclinada e horizontal não sãopermitidas!

Observe a posição do visor quando a câmera é instalada na orientação invertida. O visor ficaráperto do corpo da câmera.As figuras abaixo ilustram o intervalo de movimentação vertical da câmera na orientaçãovertical e na orientação invertida.

56° 56°

90° 90°

56° 56° 56° 56°

Intervalo de movimentação vertical da câmera MIC IP fusion 9000i

MIC IP fusion 9000i Instalação | pt-BR 19

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

7.3 Acessórios e opções de suporte de montagemA Bosch vende uma série completa de suportes de montagem compatíveis com diversasconfigurações de montagem.A câmera pode ser instalada:– sobre um MIC-DCA ou um suporte MIC para montagem na parede

ou– diretamente sobre uma superfície de montagem, utilizando-se a junta da base fornecida e

o kit de conectores apropriado (vendido separadamente):MIC-9K-IP67-5PK (kit de conectores para câmeras MIC IP fusion 9000i )Consulte as instruções de instalação no manual fornecido com o kit.

Aviso!Siga todas as devidas precauções de segurança e os regulamentos de construção locais.

O tipo mais comum de local de montagem é a parte superior de um poste que seja capaz desustentar equipamentos de circuito interno de televisão, que sirva como uma plataforma demontagem resistente, a fim de minimizar a agitação da câmera, e que geralmente possui umgabinete grande na base para montagem de equipamentos auxiliares, como fontes dealimentação.Outros locais de montagem da câmera incluem a parte superior de um prédio, as laterais(paredes) de um prédio, os cantos de um prédio e sob os beirais de um prédio.Consulte as instruções de instalação completas no guia de instalação de suportes demontagem da série MIC.

Adaptador de conduíte profundo (DCA)O DCA com dobradiças serve para instalações na parte superior de um poste.

Configuração de montagem típica do DCA comdobradiças

Montagem em postesA câmera também pode ser montada na lateral de um poste de luz, mastro ou coluna similar,utilizando-se o suporte para montagem em postes (MIC-PMB). Lembre-se de que postos deluz muitas vezes podem estar sujeitos a movimentos e, portanto, não são plataformasadequadas em todas as condições nem para todas as aplicações.A figura abaixo identifica os três acessórios de montagem (cada um vendido separadamente)necessários para montar a câmera MIC na lateral de um poste.Observação: a figura identifica os números das peças e os códigos das cores disponíveis (-BDpara preto, -WD para branco e -MG para cinza) para cada acessório de montagem.

20 pt-BR | Instalação MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Configuração de montagem típica em postes (MIC9000)

Montagem através da parede

Montagem típica diretamente na parede [MIC9000 no WMB montadadiretamente em uma parede (requer junta)]

Montagem na parede com declive para baixo

Montagem típica na parede com o SCA (MIC9000)

MIC IP fusion 9000i Instalação | pt-BR 21

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

Montagem em cantos

Configuração de montagem típica em cantos (MIC9000)

Montagem em superfícies

Montagem diretamente na superfície (na vertical) comjunta da base (MIC9000)

Montagem diretamente na superfície (invertida) comjunta da base +

kit de conectores/proteção contra intempéries IP67

22 pt-BR | Instalação MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Acessório de proteção solar

Câmera MIC IPfusion 9000i

com proteçãosolar (MIC-9K-SNSHLD-W)

instalada

MIC IP fusion 9000i Conexões | pt-BR 23

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

8 Conexões8.1 Sobre a alimentação e o controle da câmera

A câmera transmite comandos de controle de PTZ (movimentação horizontal, movimentaçãovertical e zoom) e imagens por meio de uma rede TCP/IP ou UDP/IP. Ela também permite queos usuários configurem os ajustes do visor da câmera, os ajustes do funcionamento da câmerae os parâmetros de rede.A câmera possui um servidor de vídeo em rede no módulo IP. A principal função do servidor écodificar dados de vídeo e controle para transmissão por meio de uma rede TCP/IP ou UDP/IP. Com sua codificação H.264 ou H2.65, ele é ideal para comunicação IP e acesso remoto agravadores de vídeo digital e multiplexadores. O uso de redes existentes significa que aintegração com sistemas de circuito interno de televisão ou redes locais pode ser realizada deforma rápida e fácil. Imagens de vídeo da mesma câmera podem ser recebidas por váriosreceptores simultaneamente.

8.2 Opções de fonte de alimentaçãoA câmera pode ser alimentada por uma rede compatível com o High Power-over-Ethernetusando o modelo Bosch de Midspan High PoE (vendido separadamente) ou outro dispositivocompatível. Com esta configuração, apenas uma única conexão de cabo (Cat5e/Cat6e) énecessária para visualizar, ligar e controlar a câmera.Para aumentar ao máximo a confiabilidade, a câmera pode ser conectada simultaneamente aum Midspan High PoE e a uma fonte de alimentação separada de 24 VCA. Se High PoE e 24VCA forem aplicados simultaneamente, a câmera geralmente escolhe o Midspan High PoE econsome uma quantidade mínima de energia da fonte auxiliar (24 VCA). Se a fonte dealimentação Midspan High PoE falhar, a câmera alternará a fonte de alimentação para 24 VCAsem interrupções. Assim que a fonte de alimentação Midspan High PoE voltar a funcionar, acâmera alternará a fonte de alimentação de volta para o Midspan High PoE.A tabela abaixo identifica os dispositivos de alimentação de energia que podem serconectados simultaneamente à câmera.

Se a fonte de alimentação for fornecidade:

A câmera pode receber alimentação de energiasimultaneamente de:

midspan de 95 W (NPD-9501A) 24 VCA PSU: VG4-A-PSU1 ou VG4-A-PSU2

Aviso!Conecte os conectores de 24 VCA da câmera MIC à saída para o aquecedor da fonte dealimentação (VG4-A-PSU1 ou VG4-A-PSU2).

!

Cuidado!Conformidade com a norma EN50130-4 relativa a alarmes – circuito interno de televisão paraaplicações de segurançaPara satisfazer as exigências da norma EN50130-4 relativa a alarmes, uma fonte dealimentação auxiliar ininterrupta (UPS, na sigla em inglês) é necessária. A UPS deve ter umtempo de transferência entre 2 e 6 ms, bem como um tempo de execução de back-upsuperior a 5 segundos para o nível de alimentação especificado na ficha técnica do produto.

24 pt-BR | Conexões MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Distâncias máximas do fio da fonte de alimentação de 24 VCA até a câmera MIC IP fusion9000i

VA/Watts 14 AWG(2,5 mm)

16 AWG(1,5 mm)

18 AWG(1,0 mm)

90 / 65 39 m (127pés)

24 m (80pés)

15 m (50pés)

8.3 Conexões Ethernet

!

Cuidado!Os cabos Ethernet devem passar por dentro de um conduíte aterrado capaz de resistir aambientes externos.

Tipo de cabo Cat5e/Cat6e Ethernet [par trançado blindado (STP, na sigla eminglês)] (diretamente até a câmera ou até um comutador entre acâmera e a rede)Observação: Cat5e/Cat6e o cabo de par trançado blindado (STP) éobrigatório para cumprir as normas europeias de compatibilidadeeletromagnética.

Distância máxima 100 m (330 pés)

Ethernet 10BASE-T/100BASE-TXautodetecção, half/full-duplex

Conector terminal RJ45, macho

High PoE (95 W) Utilize um midspan vendido pela Bosch ou um midspan oferecidocomo alternativa compatível.

Observação: consulte os requisitos e limitações para agrupamento de cabos no CódigoElétrico Nacional ou outros padrões regionais.

8.4 Conexões da câmeraTodas as conexões elétricas e de dados da câmera são feitas a partir dos conectoreslocalizados na base da câmera.

Figura 8.1: Conectores da MIC9000

Descrição Cor do fio

1 Fio de aterramento (calibre 18) do chassi (Terra) com suporte do conector Verde

2 Fios de alimentação de 24 VCA (calibre 24) para os pinos 4 e 5 do conectorrotulado como P107 no VG4-A-PSU1 ou VG4-A-PSU2 (se não estiver usandouma rede High PoE )*

Linha (L) = Preto Neutro (N) = Branco

MIC IP fusion 9000i Conexões | pt-BR 25

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

Descrição Cor do fio

3 Conexões RS-485 para comunicação com o MIC-ALM-WAS-24 ou outrodispositivo que emita sinais de protocolo serial herdado

+ = Roxo - = AmareloGND = Marrom

4 RJConector RJ45 (Cat5e/Cat6e) (macho) (compatível com High PoE) paraalimentação e comunicação com um modelo de Midspan High PoE da Bosch

5 Fios de áudio (cabo de par trançado recomendado) Entrada de áudio + =VermelhoEntrada de áudio - = Azul-claroSaída de áudio + =LaranjaSaída de áudio - = Azul-escuro

6 Conectores de fio em 9 fios (números 2, 3 e 5 na ilustração de conectores daMIC9000)Observação: as presilhas rápidas devem ficar nos fios não utilizados. Se aspresilhas forem removidas, tampe o cobre exposto dos fios com fita isolante, afim de evitar que os fios não utilizados entrem em curto-circuito uns com osoutros ou com a superfície do suporte de montagem.

7 Acoplador RJ45 (fêmea com fêmea)

* Para mais informações, consulte o manual de instalação Unidades de fonte de alimentação(modelos de câmera AUTODOME VG5- e MIC IP) (fornecidas com a VG4-A-PSU1 e VG4-A-PSU2).Observação: se a câmera MIC for instalada diretamente em uma superfície de montagem emvez de um MIC DCA suporte MIC para montagem na parede, A Bosch recomenda a utilizaçãodo kit de conectores para o seu modelo de câmera, a fim de proteger as conexões contraumidade e partículas de poeira. Cada kit contém componentes suficientes para conectar até 5câmeras MIC.MIC-9K-IP67-5PK (kit de conectores para câmeras MIC IP fusion 9000i )Observação: a conexão PoE não deve ser conectada a redes expostas (fontes externas)

8.5 Conecte a câmera à redeObservação: o comprimento total do cabo Cat5e/Cat6e deve ser inferior a 100 m (328 pés)entre a câmera e a central de comando.1. Faça as devidas conexões de rede, de acordo com a fonte de alimentação da sua rede IP:– Se estiver usando uma fonte de alimentação High PoE midspan:

a. Conecte uma ponta de um cabo Ethernet padrão [Cat5e/Cat6e de par trançadoblindado (STP)] ao conector RJ45 da câmera. b. Conecte a outra ponta do cabo Ethernet à saída de DADOS + ALIMENTAÇÃO domidspan. Observação: As duas extremidades do cabo devem ser aterradas! c. Conecte um cabo Ethernet padrão da saída de DADOS do dispositivo midspan à Redede Área Local (LAN, na sigla em inglês).

– Se não estiver usando High PoE: conecte um cabo Ethernet padrão do conector RJ45 dacâmera à Rede de Área Local (LAN).

26 pt-BR | Conexões MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

– Se não estiver usando PoE e se estiver conectado diretamente a um computador, DVR/NVR ou outro dispositivo de rede relacionado: conecte um cabo Ethernet padrão ou umcabo crossover Ethernet entre o conector RJ45 da câmera e o dispositivo de rede.Observação: As duas extremidades do cabo devem ser aterradas!

2. Se for o caso, conecte os fios de 24 VCA à fonte de alimentação.3. Se for o caso, conecte os fios RS-485 ao MIC-ALM-WAS-24 (opcional).4. Conecte o fio terra verde (item 1 na figura acima) da câmera a uma conexão de aterramentona superfície de montagem, utilizando o parafuso fornecido ou um elemento de fixaçãoadequado providenciado pelo usuário.5. Se for o caso, conecte os fios de AUDIO IN e AUDIO OUT ao dispositivo de áudio de nível delinha apropriado.

MIC IP fusion 9000i Configurações do sistema típicas | pt-BR 27

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

9 Configurações do sistema típicas

MIC IP fusion 9000i Opções de configuração do sistema

28 pt-BR | Resolução de problemas MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

10 Resolução de problemasTabela de resolução de problemasA tabela abaixo identifica os problemas que podem ocorrer com a câmera e como eles podemser solucionados.Observação: consulte a seção Códigos de erro, página 35 do manual para ver as descriçõesdos códigos de erro que aparecem no visor. Essa seção também lista as ações recomendadaspara solucionar os códigos de erro.

Problema Perguntas a serem feitas/Ações para solucionar oproblema

Câmera sem controle. – Certifique-se de que o cabo de LAN está bemconectado e firme.– Atualize o navegador e verifique se o vídeo tambémé atualizado.– Desligue e ligue novamente a câmera.– Reinicie o computador.– Consulte o código de status 17 em Códigos de erro,página 35.

A câmera move-se quando tentomover outras câmeras.

– Verifique se o endereço IP da câmera estáconfigurado corretamente.Se o endereço IP da câmera não estiver configurado:– Use o gerenciador de configuração para confirmarse há duas câmeras com o mesmo endereço IP. Sehouver, altere o endereço de uma das câmeras.

Sem conexão de rede. – Verifique todas as conexões de rede.– Certifique-se de que a distância máxima entrequaisquer duas conexões Ethernet é de até 100 m(328 pés).Se estiver tudo certo e se você estiver protegido porum firewall, certifique-se de que o modo detransmissão de vídeo está configurado como UDP.

A câmera não funciona de jeitonenhum ou não funciona comoesperado após ter ficado exporta atemperaturas extremamente baixas[abaixo de -40°C (-40 °F)].

- Aguarde até que a câmera se aqueça. A câmeraprecisa de um período de aquecimento de 60minutos antes de realizar operações demovimentação horizontal, movimentação vertical ezoom (PTZ).- Se a câmera não funcionar depois desse período deaquecimento, reinicie a câmera. No campo deendereço URL do seu navegador, digite "/reset" nofim do endereço IP da câmera.– Consulte o código de status 7 em Códigos de erro,página 35.

MIC IP fusion 9000i Resolução de problemas | pt-BR 29

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

Problema Perguntas a serem feitas/Ações para solucionar oproblema

O contraste da tela está fraco demais. – Ajuste a opção de contraste do monitor. A câmeraestá exposta a luzes fortes? Se estiver, mude aposição da câmera.– Ajuste as configurações de imagem da câmeraóptica ou térmica de acordo com a sua cena,conforme descrito em Definições de Imagem ou , nomanual do usuário.

O vídeo não aparece. – Verifique se a fonte de alimentação está recebendoenergia.- Se a alimentação for de 24 VCA, certifique-se deque a tensão de 24 VCA na câmera está entre 21 VCAe 30 VCA.- Se a alimentação for por meio de um High PoE,certifique-se de que as luzes no midspan estãoindicando um funcionamento correto. Se nãoestiverem, consulte o manual do midspan para maisdetalhes.– Tente acessar um site.– Se conseguir, desligue e ligue novamente a

câmera e verifique se a íris da câmera óptimanão está fechada. Se isso não corrigir oproblema, alterne o fluxo de Fluxo 1 ou Fluxo 2para M-JPEG. Se isso corrigir o problema,reinstale o SDK de vídeo mais recente.

– Se não conseguir, o endereço IP pode estarerrado. Use o gerenciador de configuração paraidentificar o endereço IP correto.

Se estiver tudo certo, verifique se a saída de tensãodo transformador está em 24 V.Se estiver tudo certo, verifique a integridade detodos os fios e conectores de acoplamento com acâmera.

A imagem está escura (imagemóptica).

– Verifique se o controle de ganho está configuradocomo alto.Se estiver tudo bem,– Verifique se o nível automático de íris estáconfigurado no nível adequado.

O plano de fundo está claro demaispara ver o objeto (imagem óptica).

Ligue a compensação de luz de fundo.

A câmera reinicia-se com frequênciaou de forma intermitente

Teste a sua câmera com outra fonte de alimentação.Verifique no site da Bosch se há alguma atualizaçãode software que possa resolver o problema.

30 pt-BR | Resolução de problemas MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Não aparece nenhuma mensagem novisor.

É necessário instalar o SDK de vídeo da Bosch.Programas de gerenciamento de vídeo de terceirosnão utilizam o SDK.

Resolução de problemas adicionais para geradores de imagens térmicas MIC.

Problema Explicação Solução

Aparece um quadradode forma intermitenteno canto superiordireito da saída devídeo.

Esse símbolo avisa que acorreção de campo plano (FFC,na sigla em inglês) está prestesa começar.

Não faça nada; essa é umaoperação normal da câmeratérmica.

A imagem térmica está"granulada".

Isso geralmente ocorre quando atemperatura da câmera oscila,como, por exemplo, logo após acâmera ser ligada ou quando atemperatura ambiente muda.

Aguarde até que a câmerarealize um correção decampo plano (FFC).

A qualidade da imagemtérmica está baixa.

As configurações de imagemtérmica não estão otimizadaspara o tipo de cena emvisualização.

Ajuste as configurações dacâmera térmica para otimizara qualidade da imagem.Consulte a seção deconfigurações da câmeratérmica no manual deoperação.

A imagem mostrafiguras que não estãopresentes na cena.

Verifique se o calor de algumobjeto não está sendorefletido por algumasuperfície, causando reflexostérmicos.

MIC IP fusion 9000i Manutenção | pt-BR 31

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

11 ManutençãoLimpeza – Desligue a alimentação do dispositivo antes de limpar. Geralmente, é suficienteusar um pano seco para limpar, mas um pano úmido sem fiapos também pode ser usado. Nãouse limpadores líquidos ou em aerossol.Observação: não use água a pressões superiores a 14 psi para lavar a unidade.

Não há nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuárioExceto pela palheta do limpador externo, o dispositivo não contém nenhuma peça que possaser consertada pelo usuário. Entre em contato com o serviço técnico local da Bosch paramanutenção e conserto do dispositivo. Em casos de falha, o dispositivo deve ser removido dolocal para conserto.

Inspeção no localRecomenda-se que o dispositivo seja inspecionado no local a cada seis meses, a fim deverificar a firmeza dos parafusos de montagem, a segurança e quaisquer sinais de dano físico.A inspeção deste dispositivo deve ser feita somente por técnicos treinados de acordo com ocódigo de prática aplicável (por exemplo, EN 60097-17).O adesivo a seguir aparece em cada lateral do cabeçote da câmera MIC, logo acima dosbraços de giro vertical, para avisar que a superfície pode estar quente.

32 pt-BR | Desativação MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

12 Desativação12.1 Transferência

A unidade deve ser passada adiante somente com este guia de instalação.

12.2 Eliminação

EliminaçãoO seu produto Bosch foi desenvolvido e fabricado com materiais ecomponentes de alta qualidade que podem ser reutilizados.Este símbolo significa que os dispositivos elétricos e eletrônicos queatingiram o fim de sua vida útil devem ser descartados separadamente dolixo doméstico.Na UE, já existem sistemas de coleta separados para produtos elétricos eeletrônicos usados. Descarte estes dispositivos no seu ponto de coleta delixo local ou em um centro de reciclagem.

MIC IP fusion 9000i Anexos | pt-BR 33

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

13 Anexos13.1 Boas práticas para instalação em ambientes externos

Câmeras instaladas em ambientes externos estão sujeitas a surtos e raios. Sempre inclua umaproteção contra surtos e raios ao instalar câmeras em ambientes externos.A figura a seguir é uma ilustração da configuração correta para instalação de câmeras IP PTZ(AUTODOME e MIC) em ambientes externos com proteção contra surtos e raios. Observe quea ilustração não inclui representações de todos os modelos de câmeras AUTODOME e MIC.

Figura 13.1: Instalação correta em ambientes externos com a devida proteção contra surtos/raios

1 Ambiente interno do prédio principal 2 Equipamento de rede

3 Conecte o fio terra da fonte dealimentação da câmera ao terra doprédio.

4 Proteção contra surtos

5 Conecte o fio terra da câmera ao terrada proteção contra surtos.

6 Instale o cabo Cat5e/Cat6e Ethernet[par trançado blindado (STP)]. Passe ocabo por um conduíte de metalaterrado.

34 pt-BR | Anexos MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

7 Envoltório do equipamento 8 Midspan compatível com High PoEpara ambientes externos

9 Conecte a barra de distribuição aoelétrodo de aterramento doequipamento.

10 Proteção contra surtos compatível comHigh PoE para ambientes externos,para proteger equipamentos emambientes externos

11 Elétrodo de aterramento doequipamento

12 Para-raios

13 Condutor de descida; consulte a normaNFPA 780, Classes 1 e 2.

14 Instale a proteção contra surtoscompatível com High PoE paraambientes externos o mais pertopossível da câmera. Conecte-a aoelétrodo de aterramento doequipamento.

15 Elétrodo de aterramento do para-raios

MIC IP fusion 9000i Anexos | pt-BR 35

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

13.2 Códigos de erroPara certas condições, as câmeras MIC exibirão códigos de status na imagem de vídeo. Atabela abaixo identifica os códigos de status, suas descrições e a ação recomendada parasolucionar a condição.A maioria dos códigos de status aparece no visor até que você os reconheça. Os códigosidentificados com asteriscos (**) aparecem por aproximadamente 10 segundos edesaparecem automaticamente.Para remover o código de status do visor, envie o comando de reconhecimentocorrespondente. Se necessário, consulte as instruções de operação no programa do sistemade gerenciamento de vídeo para saber como emitir comandos de reconhecimento, ou a seçãocorrespondente do manual do usuário da sua câmera MIC para saber como emitir o comando"AUX OFF 65".

Códigodestatus

Descrição Ação recomendada(a ser realizada por um técnico qualificado)

2 A capacidade do dispositivo PoEexterno não é suficiente para darsuporte à operação dodescongelador da janela da câmera.Observação: somente para a MIC IPfusion 9000i.

Um tipo incorreto de PoE (como aquelesbaseados em IEEE 802.3af) com saída deenergia insuficiente pode estar conectadocom a câmera.*

3 A capacidade do dispositivo PoEexterno não é suficiente para darsuporte à operação do aquecedorinterno da câmera.

Um tipo incorreto de PoE+ ou PoE++ (comoaqueles baseados em IEEE 802.3af ou IEEE802.3at) com saída de energia insuficientepode estar conectado com a câmera.*

4 A capacidade do dispositivo PoEexterno não é suficiente para darsuporte à operação dodescongelador da janela da câmera.Observação: somente para a MIC IPfusion 9000i.

Um tipo incorreto de PoE+ ou PoE++ (comoaqueles baseados em IEEE 802.3af ou IEEE802.3at) com saída de energia insuficientepode estar conectado com a câmera.*

5 Se estiver utilizando fontes dealimentação redundantes, a câmeraestá detectando tensão insuficientesendo fornecida pela High PoE fontede alimentação externa.

1. Verifique se a High PoE fonte dealimentação (midspan ou interruptor) é capazde fornecer 95 W de potência de saída.2. Verifique se o cabo de rede Cat5e/Cat6eexcedeu o limite máximo de 100 m decomprimento.3. Se estiver usando o Midspan High PoE de95 W (NPD-9501A), verifique se ambos osLEDs estão verdes. Se não estiverem,consulte a seção "Resolução de problemas"do manual de instalação do midspan.

36 pt-BR | Anexos MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Códigodestatus

Descrição Ação recomendada(a ser realizada por um técnico qualificado)

6 Se estiver utilizando fontes dealimentação redundantes, a câmeraestá detectando tensão insuficientesendo fornecida pela 24 VCA fontede alimentação externa.

1. Verifique se a 24 VCA fonte de alimentaçãoé capaz de fornecer pelo menos 4,0 A para acâmera.2. Verifique se o calibre do cabo dealimentação é suficiente para a distânciaentre a fonte de alimentação e a câmera, e sea tensão que está chegando ao cabo dousuário que vai até a câmera está entre 21VCA e 30 VCA.

7 A câmera pode estar funcionandoem um ambiente cuja temperaturaesteja abaixo da temperaturaespecificada para a câmera.

1. Verifique se a temperatura ambiente estáabaixo de -40°C (-40°F).2. Consulte o histórico de diagnósticos dacâmera (acessível a partir do menuAssistência técnica ) para ver se há errosrelacionados ao funcionamento dosaquecedores internos.Observação: as funções de zoom motorizadoe foco da lente visível da câmera ficarãodesativadas até que a câmera estejafuncionando dentro do intervalo detemperatura especificado.

8 A câmera pode estar funcionandoem um ambiente cuja temperaturaesteja acima da temperaturaespecificada para a câmera.

1. Verifique se a temperatura ambiente estáacima de +65°C (+149°F).2. Consulte o histórico de diagnósticos dacâmera (acessível a partir do menuAssistência técnica ) para ver se há errosrelacionados ao funcionamento do ventiladorinterno.3. Instale o acessório de proteção solaropcional para reduzir o aquecimento internocausado pela exposição ao Sol.

MIC IP fusion 9000i Anexos | pt-BR 37

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

Códigodestatus

Descrição Ação recomendada(a ser realizada por um técnico qualificado)

9 A câmera sofreu um grande choque.Pode ser que a câmera apresentedanos mecânicos.

1. Verifique a integridade das partesmecânicas, como os braços e o corpo demovimentação horizontal.2. Verifique a integridade/firmeza doselementos de fixação externos. Aperte-ossempre que necessário.3. Se houver danos óbvios, pare de usar acâmera e entre em contato com o serviçotécnico da Bosch Security Systems maispróximo.4. Se não houver nenhum indício de dano,desligue a câmera e ligue-a novamente. Emseguida, avalie seu desempenho operacional.Se a câmera não estiver funcionando comoesperado, entre em contato com o serviçotécnico da Bosch Security Systems maispróximo.

10 A câmera está detectando um altonível de umidade dentro doenvoltório. A integridade da vedaçãodo envoltório pode estarcomprometida.

1. Verifique se há rachaduras ou danos óbviosao redor das bordas da janela.2. Verifique a integridade/firmeza doselementos de fixação externos. Aperte-ossempre que necessário.3. Verifique a integridade das vedaçõesmecânicas em volta do cabeçote demovimentação vertical, do corpo demovimentação horizontal e das juntas dosbraços.4. Se houver danos óbvios nas vedações,entre em contato com o serviço técnico daBosch Security Systems mais próximo.5. Se nenhum indício de dano for encontrado,desligue a câmera e ligue-a novamente. Se ocódigo de status reaparecer, entre emcontato com o serviço técnico da BoschSecurity Systems mais próximo.

38 pt-BR | Anexos MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Códigodestatus

Descrição Ação recomendada(a ser realizada por um técnico qualificado)

11 O funcionamento do limpador foiinterrompido devido a umaobstrução.

1. Remova quaisquer materiais óbvios queestiverem obstruindo o funcionamento dolimpador.2. Se a obstrução for decorrente de umacúmulo de gelo, consulte o histórico dediagnósticos da a câmera (acessível a partirdo menu Assistência técnica ) para ver se háerros relacionados ao funcionamento dosaquecedores internos (e dosdescongeladores da janela, no caso da MIC IPfusion 9000i). Se possível, vire a câmera, demodo que a placa frontal fique apontada paracima. (Nessa posição, o calor gerado pelacâmera ajudará a derreter o acúmulo de gelona área da placa frontal.)3. Se a obstrução for decorrente de umacúmulo excessivo de gelo, evite utilizar olimpador temporariamente, até que osaquecedores internos, combinados com umaumento da temperatura ambiente, derretamo acúmulo de gelo.

12 Os limites esquerdo e direito demovimentação horizontal foramajustados muito próximos um dooutro.

Reconfigure o limite de uma das câmeraspara aumentar a distância entre os limites deparada até que haja uma separação de pelomenos 10°.

13** O foco automático foi desligadodevido a uma atividade excessiva dofoco.

1. Se for viável, aumente a iluminação nacena, de modo que a função de foco pare de"caçar".2. Use o foco no modo manual ou no modo"One-Push" ("uma pressionada").

14** Houve uma tentativa de ativar olavador sem o armazenamento dapré-posição do lavador.

Configura a pré-posição do lavador. Senecessário, consulte o subcapítulo "Comousar o limpador/lavador (Comandos AUX/Pré-posição da Bosch)" no manual do usuáriopara mais detalhes sobre como configurar asfunções do lavador.

15 Houve uma tentativa de mudar parauma pré-posição mapeada paraoutra função; portanto, ela não estámais associada a um local.

1. Selecione/configure um número de pré-posição diferente para o local desejado.2. Reconfigure a atribuição da pré-posição, demodo que esse número não seja maisassociado a outra função. Consulte osubcapítulo “Mapeamento de pré-posição”do manual do usuário para mais detalhessobre como remapear pré-posições.

MIC IP fusion 9000i Anexos | pt-BR 39

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

Códigodestatus

Descrição Ação recomendada(a ser realizada por um técnico qualificado)

16** A função de zoom motorizado éprogramada para operar com umalto nível de utilização nareprodução da ronda. Essa alta taxade utilização pode resultar em umdesgaste precoce do motor dozoom.

Reconfigure a câmera para diminuir aatividade do zoom para menos de 30%durante a gravação.

17 O funcionamento do motor foiinterrompido devido a umaobstrução.

1. Remova quaisquer materiais óbvios queestiverem obstruindo o funcionamento dafunção de movimentação horizontal/verticalda câmera.2. Se a obstrução for decorrente de umacúmulo de gelo, consulte o histórico dediagnósticos da câmera (acessível a partir domenu Assistência técnica) para ver se háerros relacionados ao funcionamento dosaquecedores internos (e dosdescongeladores da janela, no caso da MIC IPfusion 9000i). Se o histórico mostrar falhasdo aquecedor ou do descongelador, entre emcontato com o serviço técnico da BoschSecurity Systems mais próximo.3. Se o funcionamento estiver obstruídodevido a um acúmulo excessivo de gelo, evitetemporariamente utilizar as funções demovimentação horizontal/vertical da câmera,até que os aquecedores internos,combinados com um aumento datemperatura ambiente, derretam o acúmulode gelo.

18** Se estiver utilizando fontes dealimentação redundantes, a câmeradetectou uma perda de alimentaçãoda High PoE fonte de alimentaçãoexterna.

1. Verifique o status de funcionamento dafonte de alimentação High PoE externa.2. Verifique a integridade das conexõeselétricas entre a fonte de alimentação e acâmera.

19** Se estiver utilizando fontes dealimentação redundantes, a câmeradetectou uma perda de alimentaçãoda fonte de alimentação de 24 VCAexterna.

1. Verifique o status de funcionamento dafonte de alimentação de 24 VCA externa.2. Verifique a integridade das conexõeselétricas entre a fonte de alimentação e acâmera.

40 pt-BR | Anexos MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

Códigodestatus

Descrição Ação recomendada(a ser realizada por um técnico qualificado)

20 A câmera foi configurada parautilizar o recurso "Hard PanLimits" (HPL, limites rígidos demovimentação horizontal) e foiligada com a posição demovimentação horizontal na áreaproibida.

Remova temporariamente um dos limitesrígidos de movimentação horizontal (comodescrito em Zoom Digital), movimente acâmera horizontalmente para fora da áreaproibida e restaure o limite rígido demovimentação horizontal.Reinicie a câmera, desligando e ligandonovamente a câmera ou clicando no botãoReiniciar, no navegador da câmera(Configuração > Câmara > Menu instalador>Reiniciar dispositivo).Observação: se a movimentação horizontalestiver bloqueada apenas em uma direção,mas não em outra direção (como ocorrequando a câmera se aproxima do limite rígidode movimentação horizontal), não apareceránenhum código de status.

23 Ocorreu um erro interno. (A tela de vídeo óptico fica azul por1 ou 2 segundos durante oprocedimento de recuperação dacâmera.)

Se esse problema começar a ocorrerregularmente:1. Verifique se a fonte de alimentação dacâmera está passando por uma queda detensão.2. Verifique se a conexão de aterramento dacâmera foi feita de acordo com as instruçõesdeste manual.Se essas ações não solucionarem esseproblema, entre em contato com o serviçotécnico da Bosch Security Systems maispróximo.

* Observação: A câmera MIC 9 fusion 9000i requer um Bosch 95 W midspan (NPD-9501A) ouuma alternativa testada/verificada pelo cliente.

!

Cuidado!Se você optar por não usar um interruptor ou midspan com o chip apropriado doequipamento de fornecimento de energia (PSE, na sigla em inglês), a câmera MIC nãoreconhecerá a conformidade do PoE, e o firmware da câmera pode desabilitar algumas outodas as funções.

13.3 Comandos AUX

AUX Função Comando Descrição

1 Ligar/Desligar

Movimentação horizontalautomática sem limites (contínua)

2 Ligar/Desligar

Movimentação horizontalautomática entre os limites

MIC IP fusion 9000i Anexos | pt-BR 41

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

AUX Função Comando Descrição

7 Ligar/Desligar

Executar ronda com pré-posiçãopersonalizada

8 Ligar/Desligar

Executar ronda com pré-posição

18 Ligar/Desligar

Habilitar o pivô automático

20 Ligar/Desligar

Compensação de luz de fundo(BLC)

40 Ligar/Desligar

Restaurar as configurações dacâmera [para os padrões defábrica]

43 Ligar/Desligar

Controle de ganho automático(AGC, na sigla em inglês)

50 Ligar/Desligar

Reprodução A, contínua

51 Ligar/Desligar

Reprodução A, uma vez

52 Ligar/Desligar

Reprodução B, contínua

53 Ligar/Desligar

Reprodução B, uma vez

57 Ligar/Desligar

Entrada/saída do filtroinfravermelho do modo noturno

60 Ligar/Desligar

Exibição na tela (OSD, na sigla eminglês)

61 Ligar/Desligar

Não requer VDSK de sobreposiçãode blocos da câmera com títulosde setores e predefinidos

66 Ligar/Desligar

Exibir versão do software

67 Ligar/Desligar

Correção do foco infravermelho

75 Ligar/Desligar

Título da câmera em uma linha

76 Ligar/Desligar

Título da câmera em duas linhas

77 Ligar/Desligar

Cores dos títulos das câmeras novisor

78 Ligar/Desligar

Rastreamento inteligente

42 pt-BR | Anexos MIC IP fusion 9000i

2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx Manual_de_instalação Bosch Security Systems

AUX Função Comando Descrição

80 Ligar/Desligar

Trava do zoom digital

86 Ligar/Desligar

Supressão de setores

87 Ligar/Desligar

Máscara de privacidade

88 Ligar/Desligar

Velocidade proporcional

94 Ligar/- Recalibrar bússola de azimute

95 Ligar/Desligar

Exibir azimute/elevação

96 Ligar/Desligar

Exibir pontos da bússola

100 Ligar/Desligar

Gravar ronda A

101 Ligar/Desligar

Gravar ronda B

102 Ligar/Desligar

Ligar/desligar limpador (contínuo)

103 Ligar/Desligar

Ligar/desligar limpador(intermitente)

104 Ligar/Desligar

Ligar/desligar limpador(acionamento único)

105 Ligar/Desligar

Ligar/desligar lavador/limpador

121 Ligar/Desligar

Limite esquerdo de movimentaçãohorizontal

122 Ligar/Desligar

Limite direito de movimentaçãohorizontal

123 Ligar/Desligar

Limpar limites de movimentaçãohorizontal

606 Ligar/Desligar

Modo de alimentação

700 Ligar/Desligar

Ajuste do controle de velocidadeproporcional

Aux ligado, acionado repetidamente,alterna entre as velocidadescrescentes super lenta, lenta, médiae rápida.Aux desligado, diminui asvelocidades por meio das mesmasconfigurações.

MIC IP fusion 9000i Anexos | pt-BR 43

Bosch Security Systems Manual_de_instalação 2017.10 | 1.0 | F.01U.xxx.xxx

AUX Função Comando Descrição

804 Ligar/Desligar

Procedimento de calibragem demáscaras

908 Aumentar tamanho da máscara deprivacidade durante o movimento

1-256 Definir/- Programação de pré-posições

1-256 -/Acionamento

Acionamento de pré-posições

Os comandos a seguir são específicos para os modelos MIC7000, incluindo a MIC IP starlight7000i.

AUX Função Comando Descrição

54 Ligar/Desligar

Modo de infravermelho AUX LIGADO aciona o infravermelhoautomático.AUX DESLIGADO define oinfravermelho como DESLIGADO.Disponível somente para.

57 Ligar/Desligar

Entrada/saída do filtroinfravermelho do modo noturno

68 Ligar/Desligar

Iluminação com luz branca

Bosch Security Systems B.V.Torenallee 495617 BA EindhovenNetherlandswww.boschsecurity.com© Bosch Security Systems B.V., 2017