martelete rompedor sds-plus - makita.com.br · manual de instruÇÕes martelete rompedor sds-plus...

12
MANUAL DE INSTRUÇÕES Martelete rompedor SDS-PLUS HK0500 IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. 002872 DUPLA ISOLAÇÃO

Upload: leque

Post on 21-Jan-2019

246 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Martelete rompedor SDS-PLUSHK0500

IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta.

002872

DUPLA ISOLAÇÃO

2

ESPECIFICAÇÕES

• Devido a um contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, reservamo-nos o direito dealterar especificações de partes e acessórios, que constam neste manual, sem aviso prévio.

• As especificações podem mudar de país para país.• Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power tool Association)

END201-5

SímbolosO seguinte mostra os símbolos utilizados paraa ferramenta.Certifique-se de que compreende o seusignificado antes da utilização.

ENE047-1

Indicação de uso:Esta ferramenta é própria para trabalhos derompimento em concreto, tijolos, pedras easfalto assim como perfuração e compactaçãocom acessórios adequados.

ENF002-1

AlimentaçãoA ferramenta só deve ser ligada a uma fontede alimentação com a mesma voltagem daindicada na placa de características, e sófunciona com alimentação CA monofásica.Esta ferramenta deve ser ligada à terraquando em uso para proteger o operadorcontra choques elétricos. Use apenas cabosde extensão triplos com plugue do tipo de trêspinos para ligação à terra e tomadas de trêspolos que aceitam o plugue da ferramenta.

GEA005-3

Precauções gerais de segurançapara ferramentas elétricas

AVISO: Leia todas as precauções desegurança e as instruções. Falha em seguiras precauções e instruções pode resultar emchoque elétrico, incêndio e/ou ferimentosgraves.

Guarde todas as precauções e instruções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisosrefere-se a ferramenta operada poreletricidade (com fio) ou a ferramenta operadapor bateria (sem fio).

Modelo HK0500

Impactos por minuto (min-1) 2.000 – 3.500

Comprimento total 468 mm

Peso líquido 3,2 kg

Classe de segurança /II

• Leia o manual de instruções.

• DUPLO ISOLAMENTO

• Apenas para países da UENão deite ferramentas elétricasno lixo doméstico!De acordo com a diretiva euro-peia 2002/96/CE sobre ferra-mentas elétricas e eletrónicasusadas e a sua aplicação paraas leis nacionais, as ferramen-tas elétricas usadas devem serrecolhidas em separado e enca-minhadas a uma instalação dereciclagem dos materiais ecoló-gicos.

3

Segurança da área de trabalho1. Mantenha a área de trabalho sempre

limpa e bem iluminada. Áreas de trabalhodesorganizadas e escuras são propensasa acidentes.

2. Não opere a ferramenta elétrica emambientes com perigo de explosão,como próximo a líquidos inflamáveis,gases ou poeira. Ferramentas elétricasproduzem faíscas, as quais podeminflamar a poeira ou gases.

3. Mantenha crianças e espectadoresafastados do local ao utilizar aferramenta elétrica. Distrações podemcausar a perda de controle.

Segurança elétrica 4. Os plugues das ferramentas elétricas

devem corresponder com as tomadas.Jamais modifique o plugue. Não use umplugue adaptador para ferramentaselétricas aterradas. Plugues semmodificação e tomadas correspondentesreduzem o risco de choque elétrico.

5. Evite o contato com superfícies deaparelhos aterrados tais como canos,radiadores, fogões e geladeiras. O riscode choque aumenta se o seu corpo forligado à terra.

6. Não exponha ferramentas elétricas àchuva ou condições molhadas. O riscode choque elétrico aumenta se entrar águana ferramenta elétrica.

7. Não utilize o fio de maneira. Jamais useo fio para carregar, puxar ou desligar aferramenta elétrica. Mantenha o fiolonge do calor, óleo, arestas cortantesou peças rotativas. Fios danificados ouemaranhados aumentam o risco dechoque elétrico.

8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao arlivre, utilize um fio de extensão própriopara o uso ao ar livre. O uso de um fio deextensão próprio para ar livre reduz o riscode choque elétrico.

9. Se for necessário trabalhar com umaferramenta elétrica em um local úmido,use fornecimento de energia protegido porum dispositivo de corrente residual (DCR).O uso de um DCR reduz o risco de choqueelétrico.

10. É recomendável utilizar semprealimentação através de um DCR comcorrente residual nominal de 30mA oumenos.

Segurança pessoal 11. Fique atento, preste atenção no que

está fazendo e use bom senso aoutilizar a ferramenta elétrica. Não useferramentas elétricas se estivercansado ou sob a influência de drogas,álcool ou medicação. Um momento dedistração enquanto operando a ferramentaelétrica pode resultar em ferimentospessoais graves.

12. Use equipamento de proteção pessoal.Use sempre óculos de proteção.Equipamentos de segurança como máscarasprotetoras contra pó, sapatos de segurançacom sola antiderrapante, capacete ouproteção auricular usados de acordo com ascondições apropriadas reduzem o risco deferimentos.

13. Evite a ligação acidental. Certifique-sede que o interruptor esteja na posiçãode desligado antes de conectar aferramenta na fonte de energia e/ou nabateria e também antes de pegar oucarregar a ferramenta. Carregarferramentas elétricas com o dedo nointerruptor ou ferramentas a bateria queestejam ligadas provoca acidentes.

14. Retire qualquer chave inglesa ou chavede ajuste antes ligar a ferramentaelétrica. Uma chave inglesa ou de ajustedeixada numa peça rotativa da ferramentaelétrica pode resultar em ferimentos.

15. Não tente se estender além do ponto deconforto. Mantenha-se sempre numaposição firme e equilibrada. Isso oajudará a controlar melhor a ferramentaelétrica em situações inesperadas.

4

16. Use vestuário adequado. Não useroupas soltas nem joias. Mantenha osseus cabelos, vestuário e luvas longedas peças rotativas. Roupas soltas, joiase cabelos longos podem ficar presos naspeças rotativas.

17. Se forem fornecidos dispositivos paraconexão do extrator e coletor de pó,certifique-se de que esses estejamconectados e que sejam usadosdevidamente. O uso desses dispositivospode reduzir perigos devidos ao pó.

Uso e cuidados da ferramenta elétrica 18. Não force a ferramenta elétrica. Use a

ferramenta elétrica apropriada para oseu trabalho. A ferramenta elétricaapropriada fará um trabalho melhor e maisseguro na eficiência para a qual foiprojetada.

19. Não use a ferramenta elétrica se ointerruptor não liga e desliga. Qualquerferramenta elétrica que não possa sercontrolada pelo interruptor é perigosa edeve ser consertada.

20. Desligue o plugue da tomada deenergia e/ou a bateria da ferramentaelétrica antes de fazer qualquer ajuste,trocar acessórios ou guardar aferramenta. Essas medidas preventivasreduzem o risco de ligar a ferramentaacidentalmente.

21. Guarde as ferramentas elétricas fora doalcance de crianças e não permita quepessoas não familiarizadas com aferramenta ou com essas instruçõesusem a mesma. Ferramentas elétricassão muito perigosas nas mãos deusuários não treinados.

22. Faça a manutenção de ferramentaselétricas. Verifique se hádesbalanceamento ou atrito das peçasrotativas, avaria ou quaisquer outrascondições que possam afetar ofuncionamento da ferramenta elétrica.Se houver qualquer problema, leve aferramenta para ser consertada antesde usar. Muitos acidentes são causadosdevido à manutenção inadequada daferramenta elétrica.

23. Mantenha as ferramentas de cortesempre limpas e afiadas. Ferramentasde corte com manutenção adequada dosfios de corte tendem a ter menos atrito esão mais fáceis de controlar.

24. Use a ferramenta elétrica, acessórios ebrocas de acordo com estasinstruções, levando em consideraçãoas condições de trabalho bem como otrabalho a ser feito. O uso deferramentas para operações diferentesdas quais foram projetadas, pode resultarem situações de risco.

Serviço25. Leve a sua ferramenta elétrica para ser

reparada por pessoal técnicoqualificado e use apenas peças desubstituição genuínas. Isso garantiráque a segurança da ferramenta elétricaserá mantida.

26. Siga as instruções para lubrificação etroca de acessórios.

27. Mantenha os punhos secos, limpos elivre de óleo e graxa.

GEB004-6

AVISOS DE SEGURANÇA PARA O MARTELO1. Use protetores de ouvido. A exposição

prolongada a ruídos pode causar perda deaudição.

2. Use os punhos auxiliares fornecidoscom a ferramenta. A perda de controlepode causar ferimentos.

3. Segure as ferramentas elétricas pelaparte isolada quando usando-as numaoperação onde há possibilidade dapeça de corte tocar em fios ocultos ouno seu próprio fio. O contato com um fio“ligado” carregará as partes metálicasexpostas causando choque elétrico nooperador.

4. Use um capacete de segurança, óculosde proteção e/ou protetor de rosto.Óculos comuns e de sol NÃO sãoóculos de proteção. É recomendáveltambém o uso de máscara contra pó eluvas bem acolchoadas.

5

5. Verifique se a broca está firmementeencaixada antes da operação.

6. A ferramenta é projetada para produzirvibrações durante a operação normal.Os parafusos podem se desapertarfacilmente, causando avarias ouacidentes. Verifique cuidadosamente seos parafusos estão bem apertadosantes da operação.

7. Em temperaturas baixas ou quando aferramenta não tiver sido usada por umlongo tempo, deixe a ferramentaesquentar por alguns minutosoperando-a sem carga. Isso facilitará alubrificação. A operação do marteletese torna difícil sem aquecimentoadequado.

8. Mantenha-se sempre numa posiçãofirme e segura e certifique-se de quenão há ninguém embaixo quandotrabalhando em locais altos.

9. Segure a ferramenta firmemente com asduas mãos.

10. Mantenha as mãos afastadas das peçasrotativas.

11. Não deixe a ferramenta funcionandosozinha. Ligue-a apenas quando forsegurá-la.

12. Não aponte a ferramenta para ninguémquando a estiver operando. A brocapode escapar e causar ferimentosgraves.

13. Não encoste na broca ou nas partespróximas da broca imediatamente apósa operação; essas podem ficarextremamente quentes e provocarqueimaduras.

14. Não funcione a ferramenta em vaziodesnecessariamente.

15. Certos materiais contém produtosquímicos que podem ser tóxicos. Eviteaspirar o pó ou deixar em contato com apele. Siga as instruções de segurançado fabricante.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:NÃO permita que o conforto ou afamiliaridade com o produto (adquiridocom a utilização repetitiva) substitua aaderência estrita às regras de segurançadesta ferramenta. O USO INCORRETO oufalha em seguir as regras de segurançadescritas neste manual de instruções podecausar ferimentos graves.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramentaesteja desligada e o plugue desconectadoda tomada antes de fazer qualquer ajusteou verificar as suas funções.

Ação do interruptor

PRECAUÇÃO:• Antes de ligar a ferramenta à tomada,

verifique sempre se o interruptor gatilhofunciona devidamente e retorna para aposição de desligado (OFF) quandoliberado.

Para ligar a ferramenta, simplesmente aperteo interruptor gatilho. Solte-o para parar.

1. Interruptor gatilho

002885

1

6

Alteração da velocidade

Pode-se ajustar os impactos por minutogirando o seletor de regulagem. Isso pode serfeito mesmo enquanto a ferramenta está emfuncionamento. O seletor está marcado de 1(velocidade mínima) a 6 (velocidade máxima).Consulte a tabela abaixo para a relação entreo ajuste do número no seletor e os impactospor minuto.

PRECAUÇÃO:• O seletor de regulagem da velocidade só

pode ser girado até 6 e de volta até 1. Nãoforce-o além de 6 ou 1, pois a função deajuste poderá ser prejudicada.

MONTAGEM PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramentaesteja desligada e o plugue desconectadoda tomada antes de fazer qualquer serviçona mesma.

Instalação e remoção da broca (ponteiro/talhadeira)

Limpe a haste antes de instalar a broca.Insira a broca na ferramenta. Gire a broca eempurre-a até que se encaixe na lugar.Se não for possível prender a broca, remova-oe puxe a cobertura do mandril para baixovárias vezes. A seguir, coloque a broca outravez. Gire a broca e empurre-o até que seencaixe no lugar. Depois de a instalar, sempre tente puxá-lopara fora para confirmar que está bem seguro.Para removê-lo, puxe a cobertura do mandrilaté embaixo e retire a broca.

Número no seletor Impactos por minuto

6 3.500

5 3.200

4 2.900

3 2.600

2 2.300

1 2.000

1. Seletor de regulagem

002893

1

1. Broca2. Cobertura do

mandril

002910

1

2

1. Broca2. Cobertura do

mandril

002911

2

1

7

Ângulo da broca

A broca pode ser afixada em 12 ângulosdiferentes. Para mudar o ângulo, deslize o anelde alteração para a frente e gire-o para alteraro ângulo. Ao encontrar o ângulo desejado,deslize-o de volta para a posição original. Abroca será presa no lugar.

OPERAÇÃO

Posicione a broca no local a ser rompido eaperte o interruptor gatilho. Aplique pressãolevemente na ferramenta para que a mesmanão trepide descontrolada. Pressionar aferramenta não aumenta a eficiência doserviço.

NOTA:• Quando removendo azulejos com a

talhadeira, coloque-a por baixo do azulejo,como mostrado na ilustração. Se operar aferramenta com a talhadeira colocado nasuperfície superior dos azulejos, a vida útildo mesmo será diminuída.

MANUTENÇÃOPRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramentaesteja desligada e o plugue desconectadoda tomada antes de fazer qualquerinspeção ou manutenção.

• Nunca use gasolina, benzina, diluente,álcool ou produtos semelhantes. Podeocorrer a descoloração, deformação ourachaduras.

Para garantir a SEGURANÇA eCONFIABILIDADE do produto, os reparos,inspeção e substituição da escova de carvão,outros procedimentos de manutenção ouajustes devem ser efetuados por centros deassistência técnica autorizada Makita, sempreutilizando peças de reposição originais Makita.

ACESSÓRIOSPRECAUÇÃO:

• Os acessórios ou extensões especificadosneste manual são recomendados parautilização com a sua ferramenta Makita. Autilização de quaisquer outros acessóriosou extensões pode apresentar o risco deferimentos pessoais. Utilize o acessório ouextensão apenas para o fim a que sedestina.

Se necessitar de informações adicionaisrelativas a estes acessórios, solicite-as ao seucentro de assistência Makita.

• Ponteiro• Cinzel para ferreiro• Talhadeira• Óculos de proteção

1. Anel de alteração

002936

1

1. Talhadeira2. Azulejo

002941

1

2

8

CERTIFICADO DE GARANTIA

Sr. Consumidor:

Toda ferramenta elétrica MAKITA é inspecionada e testada ao sair da linha de produção, sendo garantida contra defeitos de material ou fabricação por 3 meses (por lei) + 9 meses do fabricante, a partir da data da compra. Se algum defeito ocorrer, leve a ferramenta completa ao seu revendedor ou a oficina autorizada.

Se a inspeção pela autorizada apontar problemas causados por defeito de material ou fabricação, todo o conserto será efetuado gratuitamente.

A GARANTIA SERÁ VÁLIDA SOB AS SEGUINTES CONDIÇÕES:

01- Apresentação da Nota Fiscal de compra ou deste Certificado de Garantia devidamente preenchido.

02- No atendimento de consertos em Garantia; o Sr. Consumidor deverá apresentar obrigatoriamente:- Nota Fiscal de compra da ferramenta contendo em sua discriminação: tipo, modelo,

voltagem e número de série de fabricação, localizados na placa de inscrição afixada na carcaça da mesma ou ainda, este Certificado devidamente preenchido, carimbado, datado e assinado pelo REVENDEDOR.

03- Por ser uma Garantia complementar à legal, fica convencionado que a mesma perderá totalmente sua validade se ocorrer uma das hipóteses a seguir:A – Se o produto for examinado, alterado, fraudado, ajustado, corrompido ou consertado

por pessoas não autorizadas pela MAKITA DO BRASIL;B – Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto caracterizar-se como

não original;C – Se ocorrer a ligação em corrente elétrica adversa da mencionada na embalagem, na

placa de inscrição e na etiqueta afixada no cabo elétrico da ferramenta;D – Se o número de série que identifica a ferramenta e que também consta no verso deste,

estiver adulterado, ilegível ou rasurado.04- Estão excluídos desta Garantia, os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do

produto ou pela negligência do Sr. Consumidor no descumprimento das Instruções contidas no Manual de Instruções; bem como, se o produto não for utilizado em serviço regular.

05- As ferramentas de corte, tais como: serras, fresas, abrasivos, deverão seguir as especificações exigidas pela máquina.

06- Esta Garantia não abrange eventuais despesas de frete ou transporte.

Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda.

9

Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda.

CERTIFICADO DE GARANTIA - CONSUMIDOR

MODELO: N° SÉRIE: VOLTAGEM127V

220V

CLIENTE:

ENDEREÇO:

FONE: MUNICÍPIO: ESTADO:

REVENDEDOR:

NOTA FISCAL: DATA DA COMPRA: / /

1.

2.

3.

4.

PARA USO DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA CARIMBO E ASSINATURA

10

11

SAC MAKITA0800-019-2680

[email protected]

Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda.Rod.BR 376, Km 506,1 CEP: 84043-450 - Distrito Industrial - Ponta Grossa - PR

www.makita.com.br884215B219

IDE