mÁquinas de solda e corte portuguÊs - aventa · • soldador de ca com controle de tensão...

58
IDEALARC DC-600 PORTUGUÊS MANUAL MIG MAG · TIG · ARCO SUBMERSO · MULTIPROCESSO · RETIFICADORAS CORTE PLASMA INVERSORAS · ELETRODO · GERADORES DE ENERGIA · ROBÔS LOCAÇÃO E VENDA MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE www.aventa.com.br | [email protected] ALUGUEL E VENDA DE MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PLASMA TODOS OS PROCESSOS DE SOLDAGEM TRABALHAMOS EXCLUSIVAMENTE COM AS MELHORES MÁQUINAS DO MUNDO ASSESSORIA PARA PROCESSOS ESPECIAIS TECNOLOGIA ATUALIZADA PARA GARANTIR O MELHOR CUSTO BENEFÍCIO AUMENTO DE PRODUTIVIDADE SOLDADOR-PEÇA REDUÇÃO DE CUSTO COM ENERGIA

Upload: dinhquynh

Post on 26-Dec-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

IDEALARC DC-600PORTUGUÊS

MANUAL

MIG MAG · TIG · ARCO SUBMERSO · MULTIPROCESSO · RETIFICADORAS CORTE PLASMAINVERSORAS · ELETRODO · GERADORES DE ENERGIA · ROBÔS

LOCAÇÃO E VENDAMÁQUINAS DE SOLDA E CORTE

www.aventa.com.br | [email protected]

ALUGUEL E VENDA DE MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PLASMA

TODOS OS PROCESSOS DE SOLDAGEM

TRABALHAMOS EXCLUSIVAMENTE COM AS MELHORES MÁQUINAS DO MUNDO

ASSESSORIA PARA PROCESSOS ESPECIAIS

TECNOLOGIA ATUALIZADA PARA GARANTIR O MELHOR CUSTO BENEFÍCIO

AUMENTO DE PRODUTIVIDADE SOLDADOR-PEÇA

REDUÇÃO DE CUSTO COM ENERGIA

Page 2: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

IDEALARC® DC-600

MANUAL DO OPERADOR

IMP642-DAgosto, 2011

A segurança depende de você

O equipamento de corte e soldada Lincoln foi concebido e fabrica-do com a segurança em mente.Entretanto, sua segurança aumen-ta com a instalação correta... e a operação cuidadosa de suaparte. SEM LER ESTE MANUALE AS PRECAUÇÕES DE SEGU-RANÇA CONTIDAS NELE, NÃOINSTALE,OPERE OU REPAREESTE EQUIPAMENTO. E, maisimportante, pense antes de agir e seja cuidadoso.

1

2

3

4

5 6

7

8

9

10

DC-600

Para uso em máquinas com os números de código: 10588 até 10701,11071, 11072,11129,11130, 11131, 11132, 11133 e 1114011335, 11336, 11337, 11338, 1133911537,11538, 11539, 11540, 11541,11568

• Vendas e serviço através de subsidiárias e distribuidores no mundo todo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: Vá até 216.486.1751WEB SITE:www.lincolnelectric.com

• Líder mundial em produtos de soldagem e de corte •

Copyright © Lincoln Global Inc.

Page 3: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

OBRIGADO POR SELECIONAR. UM PRODUTO DE QUALIDADEDA LINCOLN ELEC TRIC.

EXAMINE IMEDIATAMENTE A CAIXA E O EQUIPAMENTO QUANTO A DANOS.Quando o equipamento for remetido, o título passa para o comprador no ato do recebimento pela transportadora.Consequentemente, as reclamações referentes a materialdanificado na remessa devem ser efetuadas pelo compradordiretamente à empresa de transporte no momento em que a remessa é recebida.

A SEGURANÇA DEPENDE DE VOCÊO equipamento de soldadura em arco e corte da Lincoln foiprojetado e construído pensando na segurança. No entanto, a sua segurança geral pode ser ampliada com uma instalaçãoadequada...e a operação apropriada da sua parte. NÃOINSTALE, OPERE OU FAÇA REPAROS ESTE EQUIPAMENTO SEM LER ESTE MANUAL E AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇACONTIDAS NA ÍNTEGRA. E, principalmente, pense antes de agir e seja cuidadoso.

Esta declaração aparece nos pontos em que as informaçõesprecisam ser seguidas rigorosamente para evitar ferimentosgraves ou morte.

Esta declaração aparece nos pontos em que as informaçõesdevem ser seguidas para evitar ferimentos menos graves oudanos a este equipamento.

MANTENHA SUA CABEÇA AFASTADA DOS VAPORES.NÃO se aproxime demais do arco.Use lentes corretivas se necessáriopara se manter a uma distânciarazoável do arco.LEIA e siga o Ficha de Dados deSegurança (SDS) e a etiqueta deadvertência exibida em todos osrecipientes de material de soldagem.TENHA UMA VENTILAÇÃOSUFICIENTE ou um exaustor no arco, ou ambos, para afastavapores e gases da zona de respiração e da área geral.EM UMA SALA GRANDE OU ÁREA EXTERNA, a ventilação naturalpode ser adequada se você mantiver a sua cabeça fora dosvapores (veja abaixo).USE CORRENTES NATURAIS ou ventiladores para manter osvapores afastados do seu rosto.Se você apresentar sintomas incomuns, consulte seusupervisor. Talvez a atmosfera de soldagem e o sistema de ventilação devam ser verificados.

USE PROTEÇÃO ADEQUADA PARAOLHOS, OUVIDOS E CORPO.PROTEJA seus olhos e face com um capacete parauso em soldagem devidamente ajustado a você e com o tipo apropriado de placa de filtro (Veja a ANSI Z49.1).PROTEJA seu corpo de respingos de soldadura doarco elétrico com roupas de proteção, incluindo roupade lã, avental à prova de chamas, luvas, perneiras decouro e botas altas.PROTEJA as outras pessoas de respingos, faíscas eluz escandescente com telas protetoras ou barreiras.

EM ALGUMAS ÁREAS, pode ser recomendável ter proteçãocontra ruído.CERTIFIQUE-SE DE QUE o equipamento protetor esteja emboas condições.Use também óculos de proteçãoSEMPRE QUE ESTIVER NA ÁREA DE TRABALHO.SITUAÇÕES ESPECIAISNÃO SOLDE OU CORTEcontêineres ou materiais que tenhamestado em contato com substâncias perigosas, a menos que eles tenham sido devidamente limpas. Isso é extremamente perigoso.NÃO SOLDE OU CORTE peças pintadas ou galvanizadas, a menosque tenham sido tomadas precauções especiais com ventilação.Elas podem liberar vapores ou gases altamente tóxicos.Medidas de precaução adicionaisPROTEJA cilindros de gás comprimido de calor excessivo,choques mecânicos e arcos; aperte os cilindros de forma que elesnão possam cair.CERTIFIQUE-SE DE QUE os cilindros nunca sejam aterrados oufaçam parte de um circuito elétrico.REMOVA todos os riscos de incêndio em potencial da área de soldagem.SEMPRE TENHA O EQUIPAMENTO DE COMBATE AO INCÊNDIOPRONTO PARA USO IMEDIATO E SAIBA COMO UTILIZÁ-LO.

ADVERTÊNCIA

CUIDADO

Segurança 01 de 04 - 06/15/2016

Page 4: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

SEÇÃO A:ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA CLÁUSULA 65 DA CALIFÓRNIA

Motores a DieselExaustão de motor a Diesel e alguns de seus componentessão considerados pelo Estado da Califórnia substânciascausadoras de câncer, defeitos de nascimento e outros riscos à saúde reprodutiva.

Motores a GasolinaO exaustor do motor deste produto contém substânciasquímicas reconhecidas pelo Estado da Califórnia comocausadoras de câncer, defeitos congênitos ou outros danos à saúde reprodutiva.

A SOLDADURA POR ARCO PODE SER PERIGOSA.PROTEJA A SI PRÓPRIO E AOS OUTROS DOSRISCOS DE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.MANTENHA AS CRIANÇAS LONGE DO LOCAL. USUÁRIOS COM MARCAPASSO DEVEMCONSULTAR O MÉDICO ANTES DE OPERAR.

Leia e entenda os seguintes destaques de segurança. Parainformações adicionais de segurança, é altamenterecomendável que você compre uma cópia do “Segurança emSoldagem e Corte - ANSI Padrão Z49.1” da SociedadeAmericana de Soldagem, P.O. Box 351040, Miami, Florida33135 ou CSA Standard W117.2-1974. Uma cópia gratuita dofolheto “Arc Welding Safety” (Segurança da Soldagem a Arco) E205 é fornecida pela Lincoln Electric Company, 22801 St.Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OSPROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO,MANUTENÇÃO E REPAROS SEJAM EXECUTADOSAPENAS POR INDIVÍDUOS QUALIFICADOS

PARA EQUIPAMENTOMOTORIZADO.

1.a. Desligue o motor antes de solucionarproblemas e realizar um trabalho demanutenção, a menos que o trabalho exija que ele esteja em operação.

1.b. Opere motores em áreas abertas, bemventiladas ou com respiradouro dos vapores de exaustão do motor para áreas externas.

1.c. Não adicione o combustível próximo a um arco de soldagemde chama aberta ou quando o motor nãoestiver em operação. Pare o motor e aguarde ele resfriar antes dereabastecer para evitar que o combustívelderramado evapore no contato com aspartes quentes do motor e provoquecombustão. Não derrame combustível ao encher o tanque. Se o combustível for derramado, limpe e não ligue o motor até os vapores terem sido eliminados.

1.d. Mantenha todas as proteções doequipamento, tampas e dispositivos naposição e em bom estado. Mantenha mãos,cabelo, roupa e ferramentas longe dascorreias em V, motores, ventiladores e todas as outras peças em movimento aoiniciar, operar e consertar o equipamento.

1.e. Em alguns casos, pode ser necessário remover as proteçõespara executar a manutenção necessária. Remova asproteções apenas quando necessário e as recoloque assim que a manutenção que requer a remoção forconcluída. Sempre seja o mais cauteloso possível ao trabalhar próximo de peças móveis.

1.f. Não aproxime as mãos do ventilador do motor. Não tente burlaro regulador ou a polia pressionando a barra de controle doacelerador enquanto o motor estiver em movimento.

1.g. Para evitar que os motores a gasolina iniciemacidentalmente ao girar o motor e o gerador de soldagemdurante o trabalho de manutenção, desconecte os fios davela de ignição, a tampa do distribuidor ou o fio magneto conforme apropriado.

1.h. Para evitar escaldamento, não remova a tampa de pressão do radiador quando o motor estiver quente.

CAMPOS ELÉTRICO EMAGNÉTICO PODEMSER PERIGOSOS.

2.a. Fluxo de corrente elétrica através de qualquer condutorprovoca Campos Eletromagnéticos (EMF) localizados. A corrente de soldagem cria campos eletromagnéticos em torno dos cabos soldados e máquinas de soldagem.

2.b. Os campos eletromagnéticos podem interferir com algunsmarcapassos, e soldadores que tenham marcapasso devemconsultar o médico antes da soldagem.

2.c. A exposição aos campos eletromagnéticos na soldagem podeter outros efeitos para a saúde que não sejam conhecidos.

2.d. Todos os soldadores devem obedecer os seguintesprocedimentos para minimizar a exposição aos camposeletromagnéticos do circuito de soldagem.

2.d.1. Encaminhe os cabos de eletrodos e operação -Prenda-os com fita quando possível.

2.d.2. Nunca enrole o cabo de eletrodo em volta do corpo.

2.d.3. Não coloque o seu corpo entre os cabos de eletrodose operação. Se o cabo de eletrodo estiver do ladocerto, o cabo de operação também deve estar do lado certo.

2.d.4. Conecte o cabo de operação à superfície da peça o mais perto possível da área que está sendo soldada.

2.d.5. Não trabalhe próximo à fonte de corrente de soldagem.

SEGURANÇA

Segurança 02 de 04 - 06/15/2016

Page 5: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR.

3.a. Os circuitos de eletrodo e operação (outerra) ficam eletricamente “quentes”quando o soldador estiver ligado. Não toque nessas peças“quentes” sem proteção ou com roupas molhadas. Use luvassecas e sem furos para isolar as mãos.

3.b. Isole-se da operação e do aterramento usando umisolamento seco. Certifique-se de que o isolamento sejagrande o suficiente para cobrir a área inteira de contatofísico com a operação e o aterramento.

Além das precauções normais de segurança, se a soldagem tiver que ser realizada emcondições de risco elétrico (em locais úmidosou com roupas molhadas; em estruturasmetálicas como pisos, grades ou andaimes; emposições apertadas como sentado, ajoelhadoou deitado, se houver risco elevado de contatoinevitável ou acidental com a peça de trabalhoou o terra), use o seguinte equipamento:

• Soldador (fio) de tensão constante CC semiautomático

• Soldador de manual CC (vara).

• Soldador de CA com controle de tensão reduzido.

3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina do eletrodo, a cabeça de soldagem, o bocal ou a pistola de soldagem semiautomática tambémsão eletricamente “quentes”.

3.d. Sempre assegure-se de que o cabo de operação faça umaboa conexão elétrica com o metal sendo soldado. A conexãodeve estar o mais perto possível da área que está sendo soldada.

3.e. Aterre a peça ou o metal a ser soldado em um bom fio terraelétrico (terra).

3.f. Mantenha o suporte de eletrodo, grampo de trabalho, cabode soldagem e máquina de soldagem em boas condições de operação segura. Troque o isolamento danificado.

3.g. Nunca mergulhe o eletrodo na água para resfriar.

3.h. Nunca toque simultaneamente nas partes “quentes” dossuportes de eletrodos conectados a dois soldadores porque a tensão entre os dois pode ser o total da tensão de circuito aberto dos dois soldadores.

3.i. Ao trabalhar acima do nível do piso, use um cinto desegurança para se proteger de uma queda se você sofrer um choque.

3.j. Veja também os It ens 6.c. e 8.

RAIOS DO ARCO PODEM QUEIMAR.

4.a. Use uma proteção com o filtro adequado e placas decobertura para proteger os olhos das faíscas e dos raios doarco ao soldar ou observar a soldagem do arco aberto.Proteção de capacete e lentes de filtros devem estar emconformidade com os padrões ANSI Z87. Padrões I.

4.b. Use roupa adequada de material resistente a chamasdurável, para proteger sua pele e a de seus auxiliares dos raios de arco.

4.c. Proteja outras equipes próximas com blindagem adequada e não inflamável e/ou avise para eles não olharem para o arco ou não se exporem aos raios do arco ou a respingos de metal quente.

VAPORES E GASESPODEM SERPERIGOSOS.

5.a. A sondagem pode produzir vapores e gases perigosos para a saúde. Evite respirar esses vapores e gases. Ao soldar,mantenha a sua cabeça fora dos gases. Tenha ventilação e/ouexaustão adequada no arco para manter os vapores e gasesdistantes da área de respiração. Quando estiversoldando em revestimentos (veja as instruçõesno contêiner ou SDS) ou no aço cadmiado ouchumbado e em outros metais ou revestimentosque produzem vapores altamente tóxicos,mantenha o nível de exposição o mais baixopossível e dentro dos limites aplicáveis de OSHAPEL e ACGIH TLV usando a exaustão local ouventilação mecânica, a menos que as avaliaçõesde exposição indiquem o contrário. Em espaçosconfinados ou em algumas circunstâncias, emáreas externas, um respirador pode sernecessário. Também é preciso tomar as medidas de precaução necessárias ao soldar em aço galvanizado.

5. b. A operação do equipamento de controle de vapor desoldagem é afetada por diversos fatores, incluindo o usoinadequado e o posicionamento do equipamento, a manutenção do equipamento e o procedimento desoldagem específico e a aplicação envolvida. O nível deexposição do trabalhador deve ser verificado na instalação e periodicamente para assegurar que ele esteja dentro doslimites OSHA PEL e ACGIH TLV aplicáveis.

5.c. Não solde em locais próximos de vapores de hidrocarbonetoclorado provenientes de operações de desengordurante,limpeza e borrifamento. O calor e os raios do arco podem reagircom vapores de solvente para formar fosgênio, um gásaltamente tóxico, e outros produtos que provocam irritação.

5.d. Os gases de proteção usados para soldagem em arco podeprovocar deslocamento de ar e causar ferimentos e morte.Sempre assegure que haja ventilação suficiente, especialmente emáreas confinadas, para assegurar que o ar respirado seja seguro.

5.e. Leia e entenda as instruções do fabricante para esseequipamento e consumíveis a serem usados, incluindo a Fichade Segurança dos Dados (SDS) e siga as práticas de segurançado funcionário. Os formulários SDS são fornecidos pelodistribuidor de sondagem ou pelo fabricante.

5.f. Também veja item 1.b.

SEGURANÇA

Segurança 03 de 04 - 15/06/2016

Page 6: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

SOLDAGEM EFAÍSCAS DE CORTEPODEM PROVOCARINCÊNDIO OUEXPLOSÃO.

6.a. Remova os perigos de incêndio da área de soldagem. Se nãofor possível, cubra-os para evitar que as faíscas dasoldagem provoquem um incêndio. Lembre-se de que asfaíscas de soldagem e materiais quentes da soldagempodem facilmente passar por pequenas frestas e aberturaspara as áreas adjacentes. Evite a soldagem próxima dastubulações hidráulicas. Prepare o extintor de incêndio.

6.b. Quando gases comprimidos forem utilizados no local detrabalho, precauções especiais devem ser adotadas paraevitar situações de risco. Consulte “Segurança em Soldageme Corte” (ANSI padrão Z49.1) e as informações de operaçãopara o equipamento usado.

6.c. Quando não estiver soldando, garanta que nenhuma parte docircuito de eletrodos esteja tocando na parte de operação ouaterramento. Contato acidental pode provocarsuperaquecimento e criar um risco de incêndio.

6.d. Não aqueça, corte ou solde tanques, tambores oucontêineres até etapas adequadas terem sido tomadas paragarantir que tais procedimentos não provoquem vaporestóxicos ou inflamáveis causados por substâncias internas.Eles podem provocar uma explosão, embora tenham sido“limpos”. Para informações, compre “Práticas de SegurançaRecomendadas para a Preparação para Soldagem e Corte deContêineres e Tubulação que Tenha Mantido SubstânciasPerigosas”, AWS F4.1 da American Welding Society (veja o endereço acima).

6.e. Ventile fundições ocas ou contêineres antes de aquecer,cortar ou soldar. Eles podem explodir.

6.f. O arco de soldagem produz centelhas e faíscas. Use roupasprotetoras sem óleo na composição, como luvas de couro,camisa pesada, calças sem bainha, sapatos altos e umcapuz protegendo seus cabelos. Use protetores de ouvido ao soldar fora da posição correta ou em espaços confinados.Sempre use óculos de proteção com protetor lateral quandoestiver na área de soldagem.

6.g. Conecte o cabo de operação à operação o mais perto daárea de soldagem possível. Os cabos de operaçãoconectados à estrutura do edifício ou a outras localizaçõesfora da área de soldagem aumentam a possibilidade dacorrente de soldagem passar por correntes de suspensão,cabos de guindaste ou outros circuitos alternativos. Issopode gerar riscos de incêndio ou superaquecer os cabos ouas correntes de suspensão até eles apresentarem falhas.

6.h. Veja também o item 1.c.

6.I. Leia e siga o NFPA 51B “Standard for Fire Prevention DuringWelding, Cutting and Other Hot Work”, disponível do NFPA, 1Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, MA 022690-9101.

6.j. Não use a fonte de alimentação da sondagem para degelo de tubulação.

CILINDRO PODE EXPLODIR SE DANIFICADO.

7.a. Use apenas cilindros de gasescomprimidos contendo o gás de proteçãocorreto para o processo usado e reguladores que estejam operandocorretamente projetados para o gás e a pressão usados. Todas as mangueiras,conexões, etc. devem ser adequadas para a aplicação e mantidas em boascondições.

7.b. Sempre mantenha os cilindros em uma posição retaencadeados com segurança a um suporte fixo ou chassi.

7.c. Cilindros devem estar posicionados:

• Fora das áreas em que eles possam ficar presos ousujeitos a danos físicos.

• Uma distância segura das operações de soldagem porarco ou corte e qualquer outra fonte de calor, faíscasou chamas.

7.d. Nunca permita que um eletrodo, suporte de eletrodo ouqualquer outra peça eletricamente “quente” toque em um cilindro.

7.e. Mantenha a sua cabeça e face afastados da saída da válvulado cilindro ao abrir a válvula do cilindro.

7.f. As tampas de proteção das válvulas devem estar sempre nolugar e ser apertadas manualmente, exceto quando o cilindroestiver em uso ou conectado para uso.

7.g. Leia e siga as instruções sobre cilindros de gás comprimido,equipamento associado e a publicação CGA P-l, “Precautionsfor Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders,”fornecida pela Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151.

PARA EQUIPAMENTOSELÉTRICOS.

8.a. Desligue a força usando a chave dedesconexão na caixa de fusíveis antes de trabalhar no equipamento.

8.b. Instale o equipamento de acordo com as Normas ElétricasNacionais dos Estados Unidos, todas as normas locais e as recomendações do fabricante.

8.c. Aterre o equipamento de acordo com as Normas ElétricasNacionais dos Estados Unidos e as recomendações do fabricante.

Consultehttp://www.lincolnelectric.com/safety

para informações adicionais desegurança.

SEGURANÇA

Segurança 04 de 04 - 15/06/2016

Page 7: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

vv

Muito brigado para selecionar um PRODUTO de qualidade da LincolnElectric. Queremos que você se orgulhe de operar este pro-duto da Lincoln Electric Company ••• tanto orgulho quantonós temos em levar este produto até você!

Leia todo este Manual de Operadorantes de tentar usar o equipamento. Salve este Manual e o mantenha à mão para rápida consulta. Dê atenção especial às instruções de segurança que fornecemos para sua proteção. O grau de seriedade a ser aplicado a cada qual é explicado abaixo:

ALERTAEsta afirmação aparece onde as informações apresentadas devem ser seguidas com exatidão para evitar ferimentos graves ou morte.

Esta citação aparece onde a informação tem que ser seguida para evitar menores ferimentos pessoais ou danosa este equipamento.

CUIDADO

Pedimos que examine imediatamente a caixa de papelão e o equipamento,em busca de danos

Quando este equipamento é despachado, a responsabilidade é transferida para o comprador no ato do recebi-mento pela transportadora. Consequentemente, as reclamações por danos no transporte deverão ser feitospelo comprador contra a empresa transportadora, no momento da entrega.

Favor registre em baixo a sua informação de identificação do equipamento para referência futura. Esta infor-mação pode ser encontrada na placa de identificação de sua máquina.

Produto ________________________________________________________________________________Modelo Número __________________________________________________________________________Número do Código ou Código de Data_________________________________________________________Número de Série_________________________________________________________________________Data da Compra___________________________________________________________________________Onde foi feita a Compra____________________________________________________________________Sempre que você for solicitar peças de reposição ou informações sobre este equipamento, forneça sempre asinformações que você registrou em cima. O número de código é especialmente importante para identificar aspeças de reposição certas.

Registro de Produto On-Line- Registre sua máquina com a Lincoln Electric ou através de fax ou pela Internet.• Para envios por fax: Preencha o formulário na parte traseira da declaração de garantia incluída no pacote

de literatura que acompanha esta máquina e envie o formulário por fax conforme asinstruções nele impressas.

• Para Registro On-Line: Vá ao nosso WEB SITE em www.lincolnelectric.com. Selecione “Support” e depois“Register Your Product”(Registre o seu Produto). Favor preencher o formulário e envieseu registro.

POLÍTICA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTEO negócio da Lincoln Electric Company é a fabricação e venda de equipamentos de soldagem de alta qualidade, peças consumíveis associadas e equipamento de corte. Nosso desafio é atender as necessidades de nossos clientes e exceder suas expectativas. Em tempo, os compradorespodem solicitar orientações ou informações à Lincoln Electric a respeito do uso de nossos produtos. Respondemos a nossos clientes com as mel-hores informações que temos na época da consulta. A Lincoln Electric não está em posição de garantir tais orientações e não assume nenhumaresponsabilidade em relação a elas. Expressamente, recusamos qualquer responsabilidade de qualquer tipo, incluindo adequação ao uso paraqualquer fim específico, no que se refere a tais informações e orientações.. Como assunto de consideração prática tampouco podemos assumirqualquer responsabilidade pela atualização ou correção de quaisquer informações desta natureza ou orientações uma vez que tenham sido dadase tampouco a prestação de informações ou orientação criam,expandem ou alteram qualquer garantia com relação à venda de nossos produtos.

A Lincoln Electric é uma empresa responsável, porém a seleção e uso dos produtos específicos vendidos pela Lincoln Electric é controladae permanece uma responsabilidade exclusiva dos clientes. Muitas variáveis além do controle da Lincoln Electric afetam os resultados obti-dos pelo uso destes tipos de métodos de fabricação e requisitos de serviço.

Sujeito a alterações – Estas informações possuem a maior precisão possível, permitida pelo melhor de nosso conhecimento, no momentode sua impressão. www.lincolnelectric.com para obter informações atualizadas.

Page 8: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

vi vi ÍNDICE Página

Instalação ...........................................................................................................Seção A Especificações técnicas ............................................................................................. A-1 Precauções de segurança ......................................................................................... A-2 Selecionar local apropriado..........................................................................................A-2 LimIte de empilhamento ........................................................................................A-2 Empilhamento........................................................................................................A-2 Inclinação...............................................................................................................A-2 Conexões de entrada elétrica .................................................................................... A-3 Tamanhos de fusíveis e arame .............................................................................A-3 Conexão de aterramento ..................................................................................... A-3 Conexões de alimentação de energia de entrada.................................................A-3 Procedimento de religação ........................................................................................ A-4 Conexões de saída .................................................................................................... A-7 Eletrodo, ponta de trabalho e #21 .........................................................................A-7 Conexões de potência auxiliar e controle..............................................................A-8________________________________________________________________________

Operação ............................................................................................................Seção B Precauções de segurança ................................................................................... B-1 Descrição geral .................................................................................................... B-2 Processos e equipamentos recomendados ..........................................................B-2 Características e vantagens do design ................................................................B-2 Capacidade de soldagem .................................................................................... B-3 Significado de símbolos gráficos na frente da caixa .............................................B-3 Significado de símbolos gráficos na placa de classificação nominal ....................B-4 Significado de símbolos gráficos para conexão de aterramento...........................B-4 Controles e ajustes .......................................................................................B-4, B-5 Potência auxiliar no receptáculo MS .....................................................................B-6 Sobrecarga, sobrecorrente e proteção contra falhas ............................................B-6 Etapas operacionais ............................................................................................ B-7 Controle remoto e operação da máquina ..............................................................B-7 Recomendações de procedimento de soldagem ................................................ B-7 Alimentação automática e semiautomática de arame com um IDEALARC® DC-600 e alimentadores de arame .......................................................................B-8 Alimentador de arame automático NA-3 .........................................................B-8 Alimentador de arame automático NA-5 .......................................................B-10 Alimentador de arame europeus semiautomático LN-8................................B-10 Alimentadores de arame europeus semiautomáticos LN-7 e LN-9 .............B-10________________________________________________________________________

Acessórios .........................................................................................................Seção C Alimentadores de arame e tracionadores .............................................................C-1 Opções instaladas em campo ...............................................................................C-1 Controle de saída remoto (K775 ou K857) .....................................................C-1 Cabo adaptador de controle remoto (K864) ...................................................C-1 Carros de suporte (K817P, K842)...................................................................C-1 Kit de paralelização (K1611-1)........................................................................C-1 Módulo TIG (K930-2) ......................................................................................C-1 Opções instalados na fábrica ou campo ...............................................................C-1 Chave multiprocesso (K804-1) .......................................................................C-1 Conexões para controle de alimentador de arame semi-automático ou automático........................................................................................................C-3________________________________________________________________________

Page 9: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

vii viiÍNDICE Página

Manutenção........................................................................................................Seção D Precauções de segurança.....................................................................................D-1 Manutenção rotineira e periódica ..........................................................................D-2

Resolução de problemas ..................................................................................Seção E Precauções de segurança.....................................................................................E-1 Como usar o Guia de Resolução de Problemas ...................................................E-1 Guia de Resolução de Problemas.........................................................................E-2

Diagramas de ligações,diagramas de fiação e planta de dimensões...........Seção F

Lista de peças...............................................................................................Série P-349

Page 10: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

60% de ciclo de serviço

122/61122/61/49

6149

128/74/6474/56

64140/70

68

A-1INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-1ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS –IDEALARC® DC-600

Volts em ampères nominais444444

Amps600680750

Ciclo de trabalhoCiclo de Trabalho de 100%

60% de ciclo de serviçoCiclo de trabalho de 50%

ENTRADA - SOMENTE TRIFÁSICO

SAÍDA

1Também chamados disjuntores de “tempo inverso” ou “térmicos/magnéticos”; são disjuntores que possuem um atraso na ação de desarme que diminui à medida que a magnitude da corrente aumenta

TAMANHOS DE FIO DE ENTRADA E FUSÍVEL RECOMENDADOS

StandardTensão

230/460/60230/460/575/60

460/60575/60

220/380/440/50/60380/500/50/60

440/50/60200/400/50/60

415/50/60

Ciclo de Trabalhode 100%

108/54108/54/43

54 43

116/67/5867/51

58128/64

62

Ciclo de trabalho de 50%

134/67134/67/54

6754

138/80/6980/61

69152/76

73

Corrente de entrada e saída nominal

SAÍDA NOMINAL

ENTRADAVOLTAGEM/

FREQUÊNCIA

230460575200220380400415440500

TIPO 75ºC(SUPER LAG)

OU DISJUNTORTAMANHO

(AMPS)1

175 Amp90 Amp70 Amp

175 Amp175 Amp100 Amp100 Amp100 Amp90 Amp80 Amp

TIPO 75ºCTAMANHOS DE

FIO TERRA EM CONDUÍTE

AWG(IEC-MM2)

6 (14)8 (8,4)8 (8,4)6 (14)6 (14)8 (8,4)8 (8,4)8 (8,4)8 (8,4)8 (8,4)

TIPO 75ºCTAMANHOS DEFIO DE COBRE

EM CONDUÍTEAWG(IEC-MM2) 30 °C

(86 °F) Ambiente

2 (34)6 (14)8 (8,4)1 (43)2 (34)6 (14)6 (14)6 (14)6 (14)8 (8,4)

CLASSIFICAÇÃODA AMPERAGEM

DE ENTRADA NA PLACAINDICATIVA

10854 43

1281166764615851

HERTZ

606060

50/6050/6050/6050/6050/6050/6050/60

DIMENSÕES FÍSICASALTURA30,75 pol781 mm

LARGURA22,25 pol567 mm

PROFUNDIDADE39,0 pol988 mm

PESO522 lbs.237 kg.

Voltagem máxima de circuito aberto

72V para modelos 60 HZ69V para modelos 50/60 HZ

Faixa de saída70A/13V-780A/44V (CV)90A/24V-780A/44V (CC)

Potência auxiliarConsulte a seção de OPERAÇÃO

para ver a Energia Auxiliar Informações por modelo

Page 11: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

A-2INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-2PRECAUÇÕES DE SEGURANÇALeia toda a seção de Instalação antes de instalaro IDEALARC® DC-600.

CHOQUES ELÉTRICOS podem matar.

• Somente pessoal qualificadodeve instalar esta máquina.

• Desligue a energia de entrada em OFF na desligue a chave ou caixa de fusíveis antes de operar o equipamento.

• Não toque em partes elétricas quentes.• Conecte sempre o terminal de aterramento do

IDEALARC® DC-600 em um bom aterramentoelétrico.

• Ajuste o BOTÃO Power ON/OFF do IDEALARC®DC-600 para a posição OFF ao conectar o cabode alimentação na alimentação de entrada.__________________

SELECIONE O LOCAL APROPRIADOColoque o soldador onde o ar fresco de resfriamentopossa circular livremente, entrando pelas aletas dian-teiras e saindo pelas aletas traseiras. Sujeira,poeiraou qualquer material estranho que possa ser puxadopara o soldador deverão ser mantidos em um nívelmínimo. A inobservância destas precauções poderesultar em temperaturas operacionais excessivas e em desagradáveis paralisações.

LIMITE DE EMPILHAMENTO

EMPILHAMENTO

Três máquinas IDEALARC® DC-600 podem serempilhadas.

NÃO empilhe mais de três máquinas em um agrupamento.

NÃO empilhe o IDEALARC® DC-600 em cima dequalquer outra máquina.

Siga essas orientações ao empilhar:1. Selecione uma superfície firme e nivelada capaz

de suportar até três máquinas (1570 libras/ 712 quilos).

2. Coloque a máquina inferior no lugar.

3. Empilhe a segunda máquina em cima delaAlinhando os dois furos nos trilhos de base dasegunda máquina com os dois pinos na frentesuperior da máquina inferior.

4. Repita o processo para a terceira máquina.

NOTA: As máquinas precisam ser empilhadas comas Frentes das Caixas de cada máquina niveladaumas com as outras. Ver Figura A.1.

FIGURA A.1 - Empilhando máquinas IDEALARC® DC-600

INCLINAÇÃO

O IDEALARC® DC-600 precisa ser colocado em umasuperfície estável e nivelada para que não caia.

ORIFÍCIO DE EMPILHAMENTO

PINOS DE EMPILHAMENTO

ALERTA

• Eleve apenas com equipamentoque tenha a capacidade de elevação adequada.

• Certifique-se de que a máquinaestá estável, quando a levantar.

• Não erga esta máquina com umabarra de elevação se estiver equipada com algum acessóriopesado como um reboque oucilindro de gás.

• Não erga a máquina se a barra deelevação estiver danificado.

• Não opere a máquina enquantoestiver suspensa pela barra de elevação.

• Não empilhe mais do que três alturas.• Não coloque o IDEALARC® DC-600 em cima de

qualquer outra máquina.————————————————————————

ALERTA

QUEDA O EQUIPAMENTOpoderá provocar

ferimentos.

Page 12: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

A-3INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-3CONEXÕES DE ENTRADA ELÉTRICAAntes de instalar a máquina, verifique se a tensão,fase e frequência de entrada são as mesmas que a tensão, fase e frequência especificadas na Placa deClassificação do soldador localizada na Traseira daCaixa. A entrada da fonte de alimentação de entradaé feita através do orifício no Conjunto da Traseira daCaixa. Veja a Figura A.2 para obter a localização doorifício de entrada do cabo de entrada da máquina, o Contator de Entrada (CR1), e o conjunto do painelde reconexão para máquinas de dupla tensão.

FIGURA A.2 - Painel traseiroTAMANHOS DE FUSÍVEIS E ARAMEProteja o circuito de entrada com fusíveis Super Lag ou disjuntores de retardo listados na página deEspecificações Técnicas deste manual, para a máquinaque está sendo usada. Eles também são chamados dedisjuntores de tempo inverso ou térmicos/magnéticos.

NÃO use fusíveis ou disjuntores com um amperímetromenor do que o recomendado. Isso pode resultar emum “incômodo” desligamento causado por picos decorrente, mesmo quando a máquina não estiver sendousada para a soldagem em correntes de saída altas.

Use tamanhos de arame de entrada e terra que atendam os códigos elétricos locais, ou consulte a página de Especificações Técnicas neste manual.

CONEXÃO DE ATERRAMENTOAterre a estrutura da máquina. Um terra O terminalmarcado com o símbolo ( ) está localizado dentroda Traseira da Caixa da máquina, perto do contatorde entrada. O acesso ao Conjunto da Caixa deEntrada está na parte traseira superior da máquina.Veja seus códigos elétricos locais e nacionais quantoa métodos adequados de aterramento.

CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA DE ENTRADAUm eletricista qualificado deve conectar as pontas dealimentação de entrada.

1. Siga todos os códigos elétricos nacionais e locais.

2. Use uma linha de alimentação trifásica.

3. Remova a Porta de Acesso de Entrada na partetraseira superior da máquina.

4. Siga o Diagrama de Conexão da Fonte deEntrada localizado no interior da porta.

5. Ligue as pontas de alimentação trifásica L1, L2 e L3 ao contator de entrada terminais no Conjuntoda Caixa de Entrada, passando através dos trêsfuros de 0,5 polegadas de diâmetro alinhados nodefletor, e aperte-os nos conectores terminais.Certifique-se de fechar o defletor, inserindo a lingueta na abertura do defletor. Veja a Figura A.3.

FIGURA A.3 - Conexões de alimentação deenergia de entrada

ABERTURA DE ENTRADA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA

CONTATOR DE ENTRADA (CR1)

CONJUNTO DO PAINEL DE RECONEXÃO

CABO DE ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA COM CAIXA OU CONECTOR DA CAIXA

CONTATOR DE ENTRADA (CR1)

CONJUNTO DO PAINEL DE RECONEXÃO

Page 13: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

A-4INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-4

PROCEDIMENTO DE RELIGAÇÃOAs máquinas de voltagem múltipla são fornecidasconectadas à voltagem de entrada mais alta listadana placa de classificação da máquina. Antes de instalar a máquina, verif ique se o Painel deReconexão do Conjunto da Caixa de Entrada estáconectado para a voltagem adequada.

O não cumprimento destas instruções pode provocar a falha imediata dos componentes internos da máquina.

Ao ligar soldador via gerador não se esqueça dedesligar o soldador primeiro, antes de desligar o gerador, a fim de evitar danos para o soldador

——————————

Para reconectar uma máquina de múltiplas voltagensa uma voltagem diferente, remova a alimentação deentrada e altere a posição da placa de religamento noPainel Religação. Siga o Diagrama de Conexão deEntrada localizado no interior da Porta de Acesso naTraseira da Caixa. Estes diagramas de conexão paraos códigos a seguir são listados abaixo.

1. Para Tensão Dupla, exceto 380/500-460/575,veja a Figura A.4. (M15009)

2. Para 220/380/460, ver Figura A.5. (M15010)

3. Para 380/500-460/575, ver Figura A.6. (M15011)

4. Para Tensão Simples 460 e 440, veja a FiguraA.7. (S17894)

5. Para 230/460/575, ver Figura A.8. (M15666)

6. Para tensões não listadas, consulte a Conexão deEntradaDiagrama anexado no interior da CaixaPorta de acesso à entrada traseira.

L3L2L1

LINKENTRADA

DAS LINHAS

TERRA H2H1

H3

L3L2L1

LINKENTRADA

DAS LINHAS

H3H1

H2 TERRA

W

V

U

W

V

U

CONTACTOR

CRI

CRI

CONEXÃO PARA ALTA TENSÃO DA PLACA DE CLASSIFICAÇÃO, 50 OU 60 HZ.

CONEXÃO PARA TENSÃO DE PLACA DE RATING MAIS BAIXA, 50 OU 60 HZ.

CTOR

1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO. 4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE OS LINKS NAS POSIÇÕES MOSTRADAS COM AS PORCAS SEXTAVADAS FORNECIDAS, DUPLIQUE OS LINKS NAS DUAS POSIÇÕES PARA GUARDÁ-LOS PARA USO FUTURO. FIXE AS PORCAS SEXTAVADAS RESTANTES NO LUGAR.

1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO. 4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE OS LINKS NAS POSIÇÕES MOSTRADAS COM AS PORCAS SEXTAVADAS FORNECIDAS.

TRANSF. PILOTO

TRANSF. PILOTO

FIGURA A.4-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de tensão dupla

CUIDADO

Page 14: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

A-5INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-5

CONEXÃO PARA 380 VOLTS, 50 OU 60 HZ.

CONEXÃO PARA 440 VOLTS 50 OU 60 HZ. (460 V 60 HZ)1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 E H3 SEPARADAMENTE COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H4 DO TRANSFORMADOR DE CONTROLE NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE AS CONEXÕES NAS POSIÇÕES MOSTRADAS: EMPILHAMENTO DUPLO OU TRIPLO DOS LINKS EM TRÊS POSIÇÕES. CONECTE A PONTA FLEXÍVEL CONFORME MOSTRADO: POSICIONANDO OS OLHAIS PARA MANTER FOLGA MÁXIMA PARA OS LINKS. INSTALE E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS.

1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 E H4 SEPARADAMENTE COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR DE CONTROLE NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE AS CONEXÕES NAS POSIÇÕES MOSTRADAS: DOBRE OS LINKS EM DUAS DAS POSIÇÕES, CIRCULE AS POSIÇÕES. INSTALE E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS.

1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H3 E H4 SEPARADAMENTE COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H2 DO TRANSFORMADOR DE CONTROLE NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE AS CONEXÕES NAS POSIÇÕES MOSTRADAS, GIRE A PONTA FLEXÍVEL NA POSIÇÃO MOSTRADA. INSTALE E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS.

L3L2L1

LINKS

ENTRADA DAS

LINHAS

H4H1

H2TERRA

W

V

UCONTACTOR

CRI

H3

L3L2L1

LINKS

ENTRADA DAS

LINHAS

H3H1

H2TERRA

W

V

UCONTACTOR

CRI

H4

L3L2L1

LINKS

ENTRADA DAS

LINHAS

H2H1

H3TERRA

W

V

UCONTACTOR

CRI

H4

CONEXÃO PARA 220 VOLTS, 50 OU 60 HZ.

TRANSF.PILOTO

TRANSF.PILOTO

TRANSF.PILOTO

FIGURA A.5-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de 220/380/440 VCA

FIGURA A.6-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de 380/500, 460/575 VCA

CONEXÃO PARA TENSÕES DE 380/460

L3L2L1

LINK

ENTRADA DAS

LINHAS

H2

H3TERRA

W

V

UCONTACTOR

CRI L3L2L1

LINK

ENTRADA DAS

LINHAS

TERRAH2

W

V

U

CRI

CONTACTOR

H1

FITA

CONEXÃO PARA TENSÕES DE 500/575H3

H1

1. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H3 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.2. CONECTE A PONTA H2 AO CONTATOR.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.5. REMOVA AS PORCAS SEXTAVADAS E AS LIGAÇÕES DE POSIÇÃO COMO MOSTRADO. SUBSTITUA E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS

1. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H3 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.2. CONECTE A PONTA H3 AO CONTATOR.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.5. REMOVA AS PORCAS SEXTAVADAS E AS LIGAÇÕES DE POSIÇÃO COMO MOSTRADO. SUBSTITUA E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS

FITA

Page 15: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

A-6INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-6

FIGURA A.7-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de tensão simples

L3L2L1

ENTRADA DAS

LINHAS

TERRA

VER PLACA DE CLASSIFICAÇÃO DA MÁQUINA PARA OBTER A TENSÃO DE FORNECIMENTO DE ENTRADA NECESSÁRIA

1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.

W

V

UCONTACTOR

CRI

FIGURA A.8-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de 230/460/575 VCA

ENTRADA DAS

LINHAS

ENTRADA DAS

LINHAS

ENTRADA DAS

LINHAS

TERRA

TERRA

TERRA

PAINEL DE RECONEXÃO

PAINEL DE RECONEXÃO

PAINEL DE RECONEXÃO

CONEXÃO PARA 575 VOLTS, 60 HZ

CONEXÃO PARA 460 VOLTS, 60 HZ

CONEXÃO PARA 230 VOLTS, 60 HZ

TRANSF. PILOTO

TRANSF. PILOTO

TRANSF. PILOTO

1. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H4 DO TRANSFORMADOR PILOTO NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CR1, CONFORME MOSTRADO.2. ISOLE OS TERMINAIS DAS PONTAS H2 E H3 NÃO UTILIZADAS SEPARADAMENTE PARA FORNECER PELO MENOS 6 V DE ISOLAMENTO.3. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA DO SISTEMA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.4. CONECTE AS PONTAS 16, 17, 18 4 e 13, 5 e 14, 6 e 15 DO TRANSFORMADOR NO PAINEL DE RECONEXÃO.5. ISOLE SEPARADAMENTE PARA FORNECER AO MENOS 600V DE ISOLAMENTO 1, 2, 3, 7, 8, 9. ISOLE AS PONTAS NÃO UTILIZADAS COM FITA, JUNTAS E AFASTADAS DE PEÇAS DE METAL ENERGIZADAS.

1. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR PILOTO NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CR1, CONFORME MOSTRADO.2. ISOLE OS TERMINAIS DAS PONTAS H2 E H4 NÃO UTILIZADAS SEPARADAMENTE PARA FORNECER PELO MENOS 6 V DE ISOLAMENTO.3. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA DO SISTEMA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.4. CONECTE AS PONTAS 1, 2, 3, 4 e 7, 5 e 8, 6 e 9 DO TRANSFORMADOR NO PAINEL DE RECONEXÃO.5. ISOLE SEPARADAMENTE PARA FORNECER AO MENOS 600V DE ISOLAMENTO 13, 14, 15, 16, 17, 18. ISOLE AS PONTAS NÃO UTILIZADAS COM FITA, JUNTAS E AFASTADAS DE PEÇAS DE METAL ENERGIZADAS.

1. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H2 DO TRANSFORMADOR PILOTO NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CR1, CONFORME MOSTRADO.2. ISOLE OS TERMINAIS DAS PONTAS H3 E H4 NÃO UTILIZADAS SEPARADAMENTE PARA FORNECER PELO MENOS 6 V DE ISOLAMENTO.3. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA DO SISTEMA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.4. CONECTE AS PONTAS 1 e 7, 2 e 8, 3 e 9, 4 e 5 e 6 DO TRANSFORMADOR NO PAINEL DE RECONEXÃO.5. ISOLE SEPARADAMENTE PARA FORNECER AO MENOS 600V DE ISOLAMENTO 13, 14, 15, 16, 17, 18. ISOLE AS PONTAS NÃO UTILIZADAS COM FITA, JUNTAS E AFASTADAS DE PEÇAS DE METAL ENERGIZADAS.

Page 16: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

A-7INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-7CONEXÕES DE SAÍDAConsulte a Tabela A.1 para obter os tamanhos de cabos do IDEALARC® DC-600 para comprimentos combinadosde cabos de eletrodo e de trabalho.

TABELA A.1Tamanhos de cabos para comprimentos combinados de eletrodo de cobre e cabos de peça de

trabalho do IDEALARC® DC-600 em ciclo de trabalho de 100%

Tamanho de cabo Cabos paralelosComprimento de cabo

1/0 (53mm2)2

2

2

Comprimentos até 150 pés (46m)

2/0 (67mm2)46 m (150 pés) até 61 m (200 pés)

3/0 (85mm2)61 m (200 pés) até 76 m (250 pés)

ELETRODO, PONTA DE TRABALHO E #21 CONEXÕES

A. Conecte o eletrodo e as pontas de trabalhoaos terminais de saída.

1. Ajuste o botão basculante ON/OFF para OFF.

2. Localize os circuitos de alívio de tensão retráteisdiretamente abaixo dos terminais de saída nocanto inferior direito e esquerdo do ConjuntoDianteiro da Caixa. Veja a Figura A.9.

3. Puxe as alças de alívio de tensão retráteis.

4. Insira a ponta do eletrodo através do laço direta-mente abaixo da polaridade desejada (positiva ounegativa). Puxe o cabo suficiente para alcançar a saída terminais.

5. Ligue o eletrodo ao terminal desejado (positivo/negativo).

6. Aperte a porca do terminal de saída com uma chave.

7. Ligue a ponta de trabalho no outro terminal de saída, seguindo os passos 4-6.

FIGURA A.9 - Terminais de saída

LOOPS DE ALÍVIO DE PRESSÃO

TERMINAL DE SAÍDA POSITIVO (+)

TERMINAL DE SAÍDA NEGATIVO (-)

B. Conecte a ponta sensora da peça de trabalho #21 ao terminal apropriado

Há dois pontos de conexão da ponta sensora de trabalho(+21 e -21) no borne de terminais (T.S.2) localizado atrásdo painel de acesso basculante no lado direito da partefrontal da caixa. Consulte a seção de Receptáculo TipoMS de 14 Pinos ou a seção de Borne de Terminai paraobter o procedimento de conexão.

Page 17: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

TIRAS DE TERMINAIS

Bornes de terminais estão disponíveis atrás da tampana frente da caixa, para conectar os cabos de contro-le do alimentador de arame que não têm um conectortipo MS de 14 pinos. Estes terminais fornecem asconexões como mostrado nos gráficos de Borne de Terminais a seguir. NOTA: Há dois pontos deconexão da ponta sensora da peça de trabalho noborne de terminais. Conecte a ponta sensora de trabalho #21 do conector de 14 pinos e a ponta # 21do cabo de controle em “-21” durante a soldagem depolaridade positiva, ou em “+21” na soldagem depolaridade negativa.

BARRA DE TERMINAIS 1 (T.S.1)

BARRA DE TERMINAIS 2 (T.S.2)

Ponta No. Função

75 Controle de saída 76 Controle de saída 77 Controle de saída

Ponta No. Função

+21 Conexão de trabalho (negativo do eletrodo) -21 Conexão de trabalho (positivo do eletrodo)2

41 42 VCA 4 Circuito de disparo 2 Circuito de disparo 31 115 VCA1

32 115 VCA1

A-8INSTALAÇÃO

IDEALARC® DC-600

A-8ENERGIA AUXILIAR E CONEXÕES DE CONTROLE

Localizado no lado esquerdo da frente do soldador atrásde uma tampa articulada há um receptáculo duplex de115 VCA para alimentação auxiliar (apenas Modelos de60 Hertz). Há um receptáculo tipo MS de 14 pinos nolado direito da parte frontal da caixa para conexão deequipamentos auxiliares, como alimentadores de arame.Além disso, os bornes de terminais com 115 VCA e asconexões para equipamentos auxiliares estão localiza-das atrás do painel de acesso com dobradiças, no ladodireito da parte frontal da caixa. (Ver Tabela de PotênciaAuxiliar para obter mais detalhes)

RECEPTÁCULO DUPLEX 115VCA (APENASMODELOS 60 HERTZ)O receptáculo duplex de 115VCA é protegido por um disjuntor localizado na placa de identificação. O receptáculo é um NEMA 5-15R.

TABELA DE ENERGIA AUXILIARClassificações de tensão e disjuntor nas conexões de

alimentação auxiliar para vários modelos Auxiliar 60 Hz 50/60 Hz Energia Modelos Modelos Conexões

no Duplex 115V 15A Sem Duplex Receptáculo

Barra de terminais 115V 15A 115V 15A terminais 31 e 32

Receptáculo MS 115V 15A 115V 15A pinos A e J

Receptáculo MS 42 V 10 A 42 V 10 A pinos I e K

PINO PONTA NO. FUNÇÃO

A 32 115 VCA B TERRA Conexão de chassis C 2 Circuito de disparo D 4 Circuito de disparo E 77 Controle de saída F 76 Controle de saída G 75 Controle de saída H 21 Conexão de detecção de peça trabalho2

I 41 42 VCA J 31 115 VCA1.

K 42 42 VCA L —- —- M —- —- N —- —-

F = 7 6

G = 7 5

H = 2 1

I = 4 1

J = 3 1

K = 4 2

A = 3 2

B = G N D

C = 2

D = 4

E = 7 7

L N

M

1. Circuito de 115VCA em todos os modelos.2. Como enviado de fábrica, a Ponta # 21 do conector de 14 pinos

está ligada em “-21” no borne de terminais (T.S.2). Esta é a confi-guração para soldagem positiva. Se estiver soldando em polarida-de negativa, conecte a ponta #21 ao ponto de conexão “+21” no borne de terminais (T.S.2).

RECEPTÁCULO TIPO MS DE 14 PINOS(Para plugue MS3106A-20-27PX. L.E.C. Peça #S12020-32)

Consulte a figura A.10 para ver os circuitos disponíveisno receptáculo de 14 pinos.

42 VCA disponíveis nos pinos dos receptáculos I e K.Um disjuntor de 10 ampères protege este circuito.

115 VCA disponíveis nos pinos dos receptáculos A e J (Todos os Modelos). Um disjuntor de 15 ampèresprotege este circuito. Note que os circuitos de 42 e 115VCA são isolados eletricamente uns dos outros.FIGURA A. 10 VISTA FRONTAL DO RECEPTÁCULO DO CONECTOR DE 14 PINOS

Page 18: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

B-1OPERAÇÃO

IDEALARC® DC-600

B-1

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇALeia toda esta seção de instruções de operação,antes de usar a máquina.

CHOQUE ELÉTRICO pode matar.

• Não toque peças eletrificadas ou o eletrodo com sua pele ou com rou-pas molhadas.

• Isole a si mesmo(a) do trabalho e do piso.

• Use sempre luvas isoladoras secas.• Não use soldador de CA se suas rou-

pas, luvas ou área de trabalho estive-rem úmidas ou se trabalhar sob oudentro da peça de trabalho.Utilize o seguinte equipamento:-Soldador (arame) semiautomáticode voltagem CC constante.

-Soldador (de vareta) manual CC.-Soldador CA com controle de volta-gem reduzida.

• Não opere com os painéis removidos.• Desconecte a energia de entrada antes de efetuar

manutenção.————————————————————————

LEIA ESTE AVISO, PROTEJA A SIMESMO E OS OUTROS.

VAPORES E GASES podem ser perigosos.

• Mantenha sua cabeça longe devapores.

• Use ventilação ou exaustão no arco, ou ambas,para manter os vapores e gases longe de suaregião de respiração e da área geral de trabalho.

AS CENTELHAS de CORTE ouSOLDAGEM poderão provocarfogo ou explosão.

• Não soldar perto de material inflamável.

• Não solde, corte ou apare em recipientesque tenham mantido material inflamável.

A RADIAÇÃO DE UM ARCOpode queimar.

• Use proteção dos olhos, auricular e para o corpo.

Observe as orientações de segurançaadicionais detalhadas no começodeste manual.

ALERTA

Page 19: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

B-2OPERAÇÃOB-2

IDEALARC® DC-600

DESCRIÇÃO GERALO IDEALARC® DC-600 é uma fonte de alimentaçãotrifásica de soldagem e corte SCR. Ele usa umpotenciômetro de faixa única para controlar:

• Soldagem semi-automática ou automática de arco submerso

• Soldagem semi-automática ou automática de arco aberto

• Soldagem com vareta• Corte a arco de ar/carbono (tamanhos de hastes

de carbono até 3/8” de diâmetro)

O IDEALARC® DC-600 possui uma Chave de Modode Soldagem de três posições para permitir que o usuário opere em um de três modos:

• Vareta de corrente constante (CC) (tambémusado para AAC)

• Arco submerso de tensão constante (CV)• Innershield (CV) tensão constante (também

usado para FCAW/GMAW)

Há três modelos disponíveis:

• Doméstico - todos modelos de 60 Hertz exceto230/460/575V.

• Canadense- modelos 230/460/575V de 60 Hertz• Export - modelos 50/60 Hertz

A Chave Multiprocesso opcional permite ao usuárioalternar entre solda semi-automática ou automática, e solda com vareta ou corte com arco ar/carbono, semdesconectar o controle do equipamento alimentador dearame, eletrodos e pontas de trabalho.

PROCESSOS RECOMENDADOS E EQUIPAMENTOO IDEALARC® DC-600 é concebido para GMAW(MIG), FCAW e arco submerso (SAW), dentro dacapacidade da máquina. Também pode ser usadopara a soldagem com vareta (SMAW) e corte comarco de ar/carbono (AAC), com varetas de carbono de3/8 polegadas de diâmetro.

O IDEALARC® DC-600 é fornecido com uma chavede modo de três posições que seleciona InnershieldCV, Arco Submerso CV ou Vareta CC.

O IDEALARC® DC-600 pode ser facilmente conectadoa equipamentos de alimentação de arame, incluindo:

• Alimentadores de arame semi-automáticos LN-7,LN-7 GMA, LN-742, LN-8, LN-9, LN-9 GMA, LN-10, LN-15 LN-23P, LN-25 e DH-10.

• Alimentadores de arame automáticos NA-3, NA-5e NA-5R.

• Tracionadores LT-56 e LT-7

CARACTERÍSTICAS DO DESIGN E VANTAGENS• Características de arco excelentes para melhor

desempenho de soldagem por arco submerso e Innershield em tensão constante.

• Um circuito de controle projetado para fornecer boapartida para uma grande variedade de processos e procedimentos.

• Potenciômetro de Controle de Saída que fornececontrole contínuo de faixa simples.

• Chave de Controle de Saída que fornece simplescomutação de local para controle remoto.

• Chave de Terminais de Saída para energizar osterminais de saída, locais ou remotos.

• Luz de néon branca para confirmar se o contatorde entrada está energizado.

• Amperímetro e voltímetro CC• 42 VCA, 10 A de energia auxiliar disponível para

o alimentador de arame; disjuntor protegido.• Conector simples, tipo-MS (14 pinos) para alimen-

tador de arame.• 115 VCA, 5 A de energia auxiliar disponível para

o alimentador de arame; disjuntor protegido.• Tomada com plugue duplex de 115VCA 15 Amp

disponível em modelos de 60 Hertz, protegidocom disjuntores.

• Borne de terminais multifuncional para fácil conexãode cabos de controle de alimentação de arame.

• Terminais de saída recuados para evitar quequalquer pessoa ou objeto faça contato acidentalcom os terminais de saída, e rotulados como “+” e “-” para fácil identificação.

• Fonte de alimentação protegida por termostato.• Circuito de proteção eletrônico para proteger

a fonte de alimentação contra sobrecargas.• Compensação de tensão de linha de entrada para

fornecer uma saída essencialmente constante.• A saída de soldagem SCR controlada eletronica-

mente oferece vida extra longa, especialmente paraaplicações de soldagem altamente repetitivas.

• Circuito de estado sólido 2 e 4 para vida extra longa.• O sistema de controle de estado sólido de dois

circuitos fornece máximo desempenho e proteçãode circuito.

• Gabinete de baixo perfil fornece o máximo de espaço.• Acesso conveniente a todos os controles.• Alças de alívio da tensão do cabo de saída para

evitar danos no terminal e no cabo.• Caixa removida facilmente, mesmo quando

empilhada.• Operação ao ar livre, porque o invólucro é projetado

com grelhas de entrada de ar que evitam que respingos de água entrem na unidade. O transfor-mador, a ponte SCR e o choke têm tinta especialresistente à corrosão para maior proteção.

Page 20: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

B-3OPERAÇÃOB-3

IDEALARC® DC-600

CAPACIDADE DE SOLDAGEMO IDEALARC® DC-600 tem o seguinte Ciclo deSaída e de Serviço com base em operação duranteum período de 10 minutos:600 A , 44 Volts a 100%680 A , 44 Volts a 60%750 A , 44 Volts a 50%

SIGNIFICADOS DOS  SÍMBOLOS GRÁFICOS NA  FRENTE DA  CAIXAChave de ENERGIA  ON/OFF de entrada

SÍMBOLO SIGNIFICADO

ON

OFF

ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA

Entrada de energia ligada quando a luzestá iluminada (exceto por condições

anormais). Sempre indica que a chavePOWER ON/OFF está na posição ON.

Luz piloto

CONTROLE DE SAÍDAVOLTAGEM

E CORRENTE DE SAÍDA

Aumento da tensão e da corrente de saída no

sentido horário

Chave ON/REMOTE DOS TERMINAIS

TERMINAIS DE SAÍDAENERGIZADOS

Controle remoto de terminais de saída(energizado ou não energizado)

Chave LOCAL/REMOTESÍMBOLO SIGNIFICADO

O controle de voltagem e corrente desaída é realizado pelo botão do

IDEALARC® DC-600

Controle remoto de voltagem e corrente de saída

Chave de MODOVARETA CC: Arco de metal

blindado (SMAW), esta posiçãode chave também é usada

para Corte com Arco deAr/Carbono (AAC)

ARCO SUBMERSO CV:Soldagem a arco submerso de tensão constante (SAW)

CV INNERSHIELD: Soldagem a arco elétrico com arames

tubulares (FCAW), esta posiçãoda chave também é utilizada

para Soldagem por arco elétricocom gás de proteção (GMAW).

Conexões do terminal de saídaTerminal positivo de saída

Terminal negativo de saída

Identificação de AVISO

Identificação de aviso

disjuntordisjuntor (dois disjuntores: 15A

para circuito de 115V e 10A para circuito de 42V)

Page 21: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

CONTROLES E AJUSTESTodos os controles e ajustes do operador estão localizados no Conjunto Dianteiro da Caixa do IDEALARC® DC-600. Veja a Figura B.1 para a localização de cada controle.

FIGURA B.1 - CHAVES DO PAINEL DE CONTROLE

1

2

3

4

5 6

7

8

9

10

DC-600

13

12

7

5

11

2

1

49863

10

B-4OPERAÇÃO

IDEALARC® DC-600

B-4

Transformador trifásico comsaída CC retificada

Conexão da linha

Alimentação de entrada trifásica

Designa que o soldador está emconformidade com os requisitos daNational Electrical ManufacturersAssociation, EW 1, Classe I, com100% de ciclo de trabalho na saídade 600 ampères.

Soldagem a arco de metal comgás (GMAW)

Soldagem a arco fluxado (FCAW)

SIGNIFICADO DE SÍMBOLOSGRÁFICOS NA PLACA DECLASSIFICAÇÃO NOMINAL(LOCALIZADA NA TRASEIRADA CAIXA)

NEMA EW 1 (100%)

Soldagem blindada a arco de metalcom gás (SMAW)

Soldagem de Arco Submerso (SAW)

SIGNIFICADO DE SÍMBOLOSGRÁFICOS PARA CONEXÃODE  ATERRAMENTO 

Significa o ponto de conexão doequipamento para o aterramento de proteção

1. Chave de ENERGIA ON/OFF de entrada Este botão liga ou desliga a máquina. Colocar

o interruptor na posição ON “ ” energiza o contator de entrada da máquina, aplicandopotência de entrada para a máquina. Colocar o interruptor na posição OFF “ ” desenergizao contator de entrada.

2. Luz POWER Quando a chave POWER estiver na posição ON,

a luz POWER branca da máquina acenderá. Se a entrada do contator desenergiza a máquina emuma situação anormal, a luz piloto ainda permane-cerá acesa. Nesta situação, pode ser necessáriopara reiniciar a máquina colocando o interruptorPOWER em OFF e, em seguida, na posição ON.(veja a seção sobrecarga, sobrecorrente e proteçãocontra falhas)

Page 22: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

B-5OPERAÇÃOB-5

IDEALARC® DC-600

3. CONTROLE DE SAÍDA Este controle fornece controle contínuo da tensão

e corrente de saída da máquina, do mínimo aomáximo (faixa típica de pot. entre 15 a 44 volts e 90 a 750 ampères), como ele é girado no sentidohorário. O controle de tensão ou corrente é determinado pelo ajuste da Chave de Modo (CV ou CC).

4. Chave ON/REMOTE DOS TERMINAIS DE SAÍDA Quando esta chave está na posição REMOTE

“ ”, os terminais de saída do IDEALARC®DC-600 estarão eletricamente “frios”, até que umdispositivo remoto, como um alimentador dearame, feche o circuito #2 e #4 no receptáculo-MSou barra de terminais (T.S.2). Quando o interruptorestá na posição ON “ ” os terminais de saídada máquina são eletricamente energizados o tempo todo.

5. Chave LOCAL/REMOTE Quando esta chave está ajustada na posição

LOCAL “ “, o controle da tensão e corrente desaída é realizado através do CONTROLE DESAÍDA no painel de controle do IDEALARC® DC-600. Quando o interruptor estiver na posiçãoREMOTE “ ”, o controle é realizado poruma fonte remota, como um alimentador dearame, através das pontas #75, #76 e #77 noreceptáculo-MS ou borne de terminais (T.S.1).

6. Chave de modo Esta chave permite selecionar o processo de

soldagem a ser usado: CC STICK- para SMAW e AAC CV SUBMERGED ARC- para SAW CV INNERSHIELD- para FCAW e GMAW7. Receptáculo Duplex 115VCA (modelos 60 Hertz) Este receptáculo fornece até 15 ampères de

potência auxiliar de 115 VCA.8. Disjuntor de 15 Amp. 115 VCA Este disjuntor protege os circuitos auxiliares de

115 VCA localizados no receptáculo duplex, bornede terminais (T.S.2) e receptáculo MS.

9. Disjuntor de 10 Amp. 42VCA 10 Este disjuntor protege os circuitos auxiliares de 42

VCA localizados no borne de terminais (T.S.2) e receptáculo MS.

10.Receptáculo MS de 14 pinos Este conector fornece conexão fácil para um cabo

de controle do alimentador de arame. Fornececonexões para energia auxiliar, comutação desaída, controle remoto de saída, ponta sensora dovoltímetro do alimentador de arame. Veja o Receptáculo Tipo MS de 14 Pinos na Seção deInformações para ver os circuitos disponíveis paraesse receptáculo.

11.Tampa do painel do borne de terminais Gire este painel para acessar os circuitos disponibili-

zados nos dois bornes de terminais (T.S.1 e T.S.2).Estes bornes de terminais contêm os mesmos circuitos que o receptáculo MS de 14 pinos. Há umconector de caixa adjacente a esta tampa para passar os cabos para os bornes de terminais.

12.Terminal negativo de saída Este terminal de saída é para conectar um cabo de

soldagem. Para alterar a polaridade de soldagem e obter o tamanho adequado do cabo de soldagem,consulte Cabos de eletrodo e Trabalho na SeçãoInstalação.

13.Terminal positivo de saída Este terminal de saída é para conectar um cabo

de soldagem. Para alterar a polaridade de solda-gem e obter o tamanho adequado do cabo de soldagem, consulte Cabos de eletrodo e Trabalhona Seção Instalação.

RECEPTÁCULO MS DE ENERGIA AUXILIAREnergia auxiliar CA de 42 Volts, conforme é necessáriapara alguns alimentadores de arame, é disponibilizadaatravés do receptáculo MS do alimentador de arame. Um disjunto de 10 A protege o circuito de 42 V contra sobrecargas.Máquinas IDEALARC® DC-600 também podem for-necem energia auxiliar de CA de 115 V através doreceptáculo do alimentador de arame. Um disjunto de15 A protege o circuito de 115 V contra sobrecargas.

SOBRECARGA, SOBRECORRENTEE PROTEÇÃO CONTRA FALHASEste soldador possui uma proteção termostática con-tra ciclos de trabalho excessivos, sobrecargas,perdade resfriamento e elevadas temperaturas ambiente.Quando o soldador for sujeito a uma sobrecarga ouperda de resfriamento, abrirá um termostato. O conta-tor de entrada abrirá e permanecerá aberto até que a máquina esfrie; A luz de POWER branca permane-cerá acesa. Nenhuma soldagem é possível duranteeste período de arrefecimento. A máquina é reiniciadaautomaticamente quando o termostato esfria. A fonte de alimentação também é protegida contracorrentes no conjunto da ponte SCR através de umcircuito de proteção eletrônico. Este circuito detectacorrentes mais de 780 ampères na fonte de alimenta-ção e abre o contator de entrada se a sobrecorrentepermanecer por um tempo predeterminado (a luzbranca POWER permanece acesa). O tempo prede-terminado varia com a quantidade de sobrecorrente;quanto maior for a sobrecorrente, mais curto o tempo.O contator de entrada permanecerá aberto até que a fonte de energia seja iniciada manualmente, reajus-tando a chave seletora POWER ON/OFF.

Page 23: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

CONTROLE REMOTO E OPERAÇÃODA MÁQUINAA chave seletora no painel de controle identificadacomo “Remote - Panel” fornece ao operador a opçãode controlar a saída da máquina de um local remoto.Se um alimentador de arame com recursos de contro-le remoto ou um dispositivo de controle remoto, comoum K775, estiver na posição Remote, ele precisa serconectado aos terminais 75, 76 e 77. Consulte a Seção de Acessórios para informações sobre o usoremoto do alimentador de arame.

PROCEDIMENTO DE SOLDAGEMRECOMENDAÇÕESSelecione a posição da chave de Modo de Soldagemcom base no tipo de soldagem a ser realizada.1. Soldagem Innershield (FCAW)/Soldagem MIG

(GMAW): Use o movo CV INNERSHIELD.2. Soldagem de Arco Submerso (SAW): Use o modo

CV SUBMERGED ARC. Se executar a soldagem dealta velocidade, alterne entre o modo Arco SubmersoCV e o modo Innershield CV, e utilize o modo queproduz os melhores resultados de soldagem.

3. Corte com arco de ar/carbono (AAC)/soldagemcom vareta (SMAW)/soldagem com arco submersode alta deposição e corrente alta (SAW): Use o modo CC STICK. Quando o IDEALARC® DC-600 é usado corte com Arco de Ar/Carbono, o potenciômetro de CONTROLE DE SAÍDA deveser definido como “9”, inicialmente. Com base notamanho do carbono utilizado ou no processo,ajuste o potenciômetro para uma posição inferior,como requerido pelo processo. Você pode usarvaretas de carbono até 3/8 polegadas de diâmetroem correntes tão elevadas como 750 ampères,com excelente controle do arco. O circuito de proteção do soldador protege a máquina contrapulsos de curto circuito extremamente elevados.

ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICA E SEMIAUTOMÁTICA DE ARAMESCOM O IDEALARC® DC-600 E ALIMENTADORES DE ARAMEAo usar o IDEALARC® DC-600 com equipamento dealimentação de arames semi-automático ou automáti-co e para a soldagem com vareta ou corte com arcoar/carbono, recomenda-se o uso da CHAVE MULTI-PROCESSO opcional. Esta chave permite que vocêaltere facilmente a polaridade do equipamento de alimentação de arame conectado, ou mudar parasolda com vareta ou corte com arco ar/carbono.

B-6OPERAÇÃOB-6O circuito da fonte de alimentação está protegido contrafalhas nas pontas 75, 76 ou 77. Se qualquer uma dessas pontas estiverem conectadas a qualquer daspontas de saída positivas ou negativas, o IDEALARC®DC-600 irá desligar completamente (o contator deentrada abre e luz POWER branca permanece acesa)ou irá operar em saída mínima, evitando assim qual-quer dano ao IDEALARC® DC-600. Se o IDEALARC®DC-600 desligar, ele deve ser iniciado manualmenteredefinindo a chave basculante POWER ON/OFF.

ETAPAS OPERACIONAISOs procedimentos a seguir são para a utilização doIDEALARC® DC-600 no modo de operação de controlelocal. Para o controle remoto da máquina, consulteControle Remoto na Seção Operação Ma máquina.

Antes de operar a máquina, verifique se você tem todosos materiais necessários para concluir o trabalho.Certifique-se de que está familiarizado com e tenhatomado todas as precauções de segurança possíveisantes de iniciar o trabalho. É importante seguir estespassos operacionais sempre que utilizar a máquina.

1. Ligue a fonte de alimentação de CA principal à máquina.

2. Conecte a ponta de trabalho #21 a + ou - noborne de terminais (T.S.2).

3. Ajuste o interruptor do modo de soldagem para o processo de soldagem a ser usado:

• CC STICK (para SMAW e AAC) • CV SUBMERGED ARC (para SAW) • CV INNERSHIELD (para FCAW e GMAW)

4. Gire o botão POWER ON/OFF para a posição “ON”

• A luz piloto branca acende. • O ventilador dá partida.

5. Ajuste o Potenciômetro de CONTROLE DESAÍDA para a tensão ou corrente desejada.

6. Ajuste a chave dos TERMINAIS DE SAÍDA «ON»(terminais de saída energizados) ou «REMOTE»(terminais de saída energizados quando #2 e #4estão fechados por dispositivo remoto, como umalimentador de arame)

7. Realize a soldagem.

IDEALARC® DC-600

Page 24: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

• Para ajustar o Controle de Tensão de CircuitoAberto para obter o melhor desempenho de partida,realize partidas repetidas observando o voltímetrodo NA-3.

Quando a agulha do voltímetro se mantém na tensãodo arco desejado, sem variações amplas na tensão doarco desejado, o Controle de Tensão de CircuitoAberto está definido corretamente.

Se o ponteiro do voltímetro ultrapassar a tensãodesejada e, em seguida, retornar para a tensãodesejada, o Controle de Tensão de Circuito Abertoestá muito alto. Isso pode resultar em uma má partida, em que o arame tende a “estourar”.

Se a agulha do voltímetro hesita antes chegar natensão desejada, o Controle de Tensão de CircuitoAberto está muito baixo. Isso pode fazer com que o eletrodo encurte.

4. Inicie e realize a soldagem.• Partidas a frio. Para partidas a frio, certifique-se que

a peça de trabalho está limpa e o eletrodo faz contatopositivo com a peça de trabalho.

• Partidas «rápidas» a quente. Para arranques quentes,o curso deve começar antes que o arame entre emcontato com a peça de trabalho.

CONTATO DE ARCO COM O IDEALARC® DC-600 E A PLACA DE PARTIDA NA-3Quando as alterações elétricas excederem 44,4 mm (1 3/4 polegadas), pode ser necessária uma Placa dePartida NA-3 para melhorar o contato de arco.Quando a Placa de Partida do NA-3 for usada para melhorar o contato de arco, use os seguintes procedimentos:1. Ajuste o tempo de partida em 0.2. Ajuste a corrente e a tensão de partida do NA-3 na

faixa média.3. Defina a corrente e a tensão de saída do NA-3 para

os ajustes apropriados para o procedimento de soldagem a ser usado.

4. Gire o temporizador da placa de partida para o máximo.5. Configure o controle de corrente e tensão da placa

de partida.• Ajuste o controle de corrente da Placa de Partida

a 1 1/2 números de marcação inferiores ao estabele-cido no controle de corrente do NA-3.

• Defina o controle de tensão da Placa de Partidaigual ao ajuste do controle de tensão do NA-3.

B-7OPERAÇÃOB-7

IDEALARC® DC-600

ALIMENTADOR DE ARAME AUTOMÁTICONA-31. Ajuste a chave LOCAL/REMOTE do IDEALARC®

DC-600 para REMOTE. Ajuste a chave de TERMI-NAIS DE SAÍDA para REMOTE. NOTA: Os alimen-tadores de arame automáticas do modelo NA-3 maisrecente são capazes de partidas a frio quando a chave de Modo do NA-3 está na posição de modoCV ou CC . Alguns modelos anteriores são capazesde dar partida a frio apenas na posição de modoCC. A partida a frio permite que você ajuste o aramepara o trabalho, pare e energize automaticamente a válvula de depósito de fluxo.

2. Ajuste a chave de modo de soldagem do IDEALARC®DC-600 para o processo desejado: Modos CVSUBMERGED ARC, CV INNERSHIELD ou CC STICK.

3. Ajuste o modo da Chave de Posição do NA-3 paraCV ou CC para corresponder ao modo IDEALARC®DC-600 selecionado na etapa 2.

4. Consulte o manual do operador do NA-3 para obterinstruções sobre como usar o NA-3 em conjuntocom o IDEALARC® DC-600.

5. Siga as seguintes diretrizes abaixo para um bomcontato de arco em cada modo de soldagem.

BOAS ORIENTAÇÕES PARA O NA-3 COM O IDEALARC® DC-600 NOS MODOS DE SOLDAGEMINNERSHIELD CV, ARCO SUBMERSO CV OU COMVARETA CC.A seguir estão algumas técnicas básicas de contato dearco que se aplicam a todos os processos de alimentaçãode arame. Utilizando estes procedimentos devem fornecerpartida sem problemas. Estes procedimentos aplicam-sea arames sólidos individuais e Innershield.1. Corte o eletrodo com uma ponta afiada.2. Ajuste o Controle de Tensão de Circuito Aberto do

NA-3 para o mesmo ajuste do Controle de Tensãodo Arco. Se este é um procedimento de soldagemnovo, um bom ponto de partida é definir o Controlede Tensão de Circuito Aberto para #6.

NOTA: A tensão de circuito aberto de O IDEALARC®DC-600 varia de aproximadamente 16 volts até 56 volts nos modos INNERSHIELD CV ou ARCO SUBMERSO CV. A tensão de circuito aberto é constante no modo CC STICK.

3. Execute uma soldagem de teste. Ajuste a corrente, a tensão e a velocidade de deslocamento adequadas.

• Para o melhor desempenho de partida, os ajustesde Controle de Tensão de Circuito Aberto e Controlede Tensão do NA-3 devem ser iguais. Ajuste o Controle de Velocidade em Polegadas para a menor velocidade possível.

Page 25: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

CONFIGURAÇÃO DA FONTE DE ALIMEN-TAÇÃO DO IDEALARC® DC-600 QUANDOCONECTADA AO ALIMENTADOR DEARAME NA-5

Ao usar o IDEALARC® DC-600 com o alimentador dearame NA-5, configure os controles no IDEALARC®DC-600 da seguinte forma, para obter o melhordesempenho:

1. DESLIGUE a fonte de alimentação de entrada deCA principal para o IDEALARC® DC-600.

2. Ligue os cabos dos eletrodos à polaridade do terminal a utilizar.

3. Conecte a ponta de trabalho #21 (em T.S.2)com a mesma polaridade que a conexão docabo de trabalho.

4. Ajuste a chave LOCAL/REMOTE do IDEALARC® DC-600 para REMOTE.

5. Ajuste a chave DOS TERMINAIS DE  SAÍDA doIDEALARC® DC-600 para REMOTE.

6. Ajuste a CHAVE DE MODO DE SOLDAGEM DOIDEALARC® DC-600 para a posição que coincidecom o processo de solda utilizado.

• Para a soldagem por arco submerso, ajuste a CHAVE DE MODO DE SOLDAGEM para a posição CV SUBMERGED ARC.

• Para todos os processos de soldagem a arcoaberto, coloque a CHAVE DE MODO DE SOLDAna posição INNERSHIELD CV.

B-8OPERAÇÃOB-8

IDEALARC® DC-600

NOTA: Essas configurações de corrente e tensãoda Placa de Partida resultam em uma corrente departida menor que a configuração de corrente NA-3 e aproximadamente igual ao ajuste de tensãoNA-3 para o procedimento de soldagem desejado.

6. Estabeleça o procedimento de contato de arcocorreto com o temporizador da Placa de Partidado NA-3 ajustado no máximo.

• Para o melhor desempenho de partida, os ajustesde Controle de Tensão de Circuito Aberto e Controle de Tensão do NA-3 devem ser iguais.Ajuste o Controle de Velocidade em Polegadaspara a menor velocidade possível.

• Para ajustar o Controle de Tensão de CircuitoAberto para obter o melhor desempenho de partida,realize partidas repetidas observando o voltímetrodo NA-3.

Quando a agulha do voltímetro se mantém na tensão do arco desejado, sem variações amplas natensão do arco desejado, o Controle de Tensão deCircuito Aberto está definido corretamente.

Se o ponteiro do voltímetro ultrapassar a tensãodesejada e, em seguida, retornar para a tensãodesejada, o Controle de Tensão de Circuito Abertoestá muito alto. Isso pode resultar em uma má partida, em que o arame tende a “estourar”.

Se a agulha do voltímetro hesita antes chegar na tensão desejada, o Controle de Tensão de Circuito Aberto está muito baixo. Isso podeestourar o eletrodo.

• Ajuste a corrente e a tensão da Placa de Partidado NA-3 o mais próximo possível da tensão e da corrente do procedimento de soldagem.

NOTA: A corrente e a tensão da Placa de Partidadevem ser o mais próximas possível da correntee da tensão do procedimento de soldagem,enquanto ainda houver partidas satisfatórias.

• Defina a menor hora de partida possível Enquantoainda estiver obtendo partidas satisfatórias.

7. Inicie e realize a soldagem.

Page 26: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

C-1ACESSÓRIOSC-1

IDEALARC® DC-600

ALIMENTADORES DE ARAME E TRACIONADORESO IDEALARC® DC-600 pode ser usado para alimentarqualquer dos seguintes Alimentadores e Tratores deArame Lincoln:Alimentadores de arame semiautomáticos:

DH-10 LN-9 LN-7 LN-9 GMA LN-7 GMA LN-23P LN-742 LN-25 LN-8 LN-10

Alimentadores de arame automáticos:NA-3 NA-5RNA-5

Tracionadores: LT-7 LT-56

OPÇÕES INSTALADOS EM CAMPOControle de saída remoto (K775 ou K857com adaptador K864)Está disponível um “controlo remoto” opcional. O K775 é o mesmo controle remoto que é usado emoutras fontes de energia Lincoln. O K775 consiste deuma caixa de controle de 8,6 m (28 pés) de quatrocabos condutores. Ele se conecta aos terminais 75,76e 77 no borne de terminais (T.S.1), e o parafuso deaterramento da caixa marcado com o símbolo “ ”na máquina. Estes terminais estão localizados atrásda tampa articulada na frente da caixa. Este controlefornecerá o mesmo controle que o controle de saídana máquina.O K857 é semelhante ao K775, exceto pelo K857possuir um conector de 6 pinos estilo MS. O K857requer um cabo adaptador K864 que se conecta aoconector de 14 pinos na frente da caixa.

Cabo adaptador de controle remoto (K864)

Um cabo «V» de 12 polegadas (0,30 m) de compri-mento para conectar um Controle Remoto K857(conector de 6 pinos) com um alimentador de arameLN-7 (conector de 14 pinos) e a máquina (conector de14 pinos). Se um controle remoto for usado sozinho,a conexão do alimentador de arames não será usada.

Carros de suporte (K817P, K842)

Para facilitar o deslocamento da máquina, carros desuporte opcionais estão disponíveis com rodas de poliolefina (K817P) ou um carro de suporte tipoplataforma (K842) com suportes de dois cilindros degás na parte traseira do soldador.

Kit de paralelização (K1611-1)

Permite a paralelização de dois IDEALARC® DC-600para a soldagem com correntes de até 1200 ampères,em 100% de ciclo de trabalho.

Módulo TIG (K930-2)

Gerador portátil de alta frequência para soldagem TIGCA/CC.

OPÇÕES INSTALADAS NA FÁBRICAOU  EM CAMPO

Chave multiprocesso (K804-1)

A CHAVE MULTIPROCESSO proporciona:• Alternar entre “soldagem com vareta ou corte

com arco ar/ carbono” e usar um alimentadorsemi-automático ou automático de arame.

• Alterar a polaridade de um alimentador semi-auto-mático ou automático de arame sem alterar as conexões de cabos elétricos.

Veja a figura C.1FIGURA C.1 - CHAVE MULTIPROCESSO

F I X E O P L U G U E ( 1 4 P I N O S )

N A F O N T E D E A L I M E N TA Ç Ã O

R E C E P TÁ C U L O D O C A B O ( T O M A D A 6 )

R E C E P TÁ C U L O D O C A B O ( T O M A D A 1 4 )

PA R A : C O N T R O L E R E M O T O K 8 5 7

PA R A : A L I M E N TA D O R E S

D E A R A M E L N - 7

– +

CABOS DE ALIMENTADOR

DE ARAME

CABOS DE ARCO DE AR/CARBONO

OU VARETA

ARCO DE

AR/CARBONO OU

VARETA

+

-

Page 27: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

C-2ACESSÓRIOSC-2

IDEALARC® DC-600

A CHAVE MULTIPROCESSO possui dos conjuntos determinais de saída Você conecta os cabos da unidadede alimentação de arame no conjunto de terminais nolado esquerdo da caixa, e os cabos da vareta ou doarco ar/carbono no conjunto de terminais no lado direito (vista frontal da máquina), como mostrado naFigura C .1. Os terminais de saída estão protegidoscontra o contato acidental por tampas articuladas.

Quando a CHAVE MULTIPROCESSO está na posição“Stick ou Air/Carbon Arc” apenas aqueles terminaisserão energizados. O bocal ou a pistola do alimentadorde arame e o eletrodo não estão eletricamente “quentes”quando neste modo.

Siga estes passos para instalar a CHAVE MULTI-PROCESSO:

1. Confirme se a chave POWER ON/OFF do IDEALARC® DC-600 está na posição OFF.

2. Desligue a alimentação de CA principal do IDEALARC® DC-600.

3. Abra a tampa articulada do borne de terminais,situada no Conjunto da Frente da Caixa.

4. A CHAVE MULTIPROCESSO é montada na partefrontal da caixa com quatro parafusos auto-ros-cantes de 1/4”. Os furos são separados em 13,8”de lado a lado e 4,5” de cima para baixo. Gire umdos parafusos de 1/4 “para dentro e para fora dosorifícios dos parafusos para abri-los. Certifique-sede que os dois cabos de controle revestidosfiquem comprimidos ao pendurar o interruptor;guie-os para fora, do lado direito do interruptor.Mantenha o interruptor na posição e coloque osquatro parafusos, depois aperte-os.

5. Passe os cabos de controle da CHAVE MULTI-PROCESSO através dos conectores da caixa dealívio de tensão e para o borne de terminais.Conecte o cabo de controle do alimentador dearame, conforme especificado no diagrama deconexão específico e realize as demais conexõesno borne de terminais, como especificado no dia-grama de conexão do alimentador de arameLincoln sendo usado.

6. Conecte os cabos de controle da CHAVE MULTI-PROCESSO aos terminais #2 e #4 no borne determinais do IDEALARC® DC-600.

7. Conecte o cabo direito da CHAVE MULTIPRO-CESSO (visto de frente para a máquina) ao termi-nal de saída (+) positiva do IDEALARC® DC-600.Ver Figura c.2.

FIGURA C.2 - CONEXÕES DO CABO DACHAVE MULTIPROCESSO.

8. Conecte o cabo esquerdo da CHAVE MULTI-PROCESSO (visto de frente para a máquina) aoterminal de saída (-) negativa do IDEALARC®DC-600. Ver Figura c.2.

9. Ligue o eletrodo do alimentador de arame e oscabos de trabalho. Ver Figura c.2.

• Insira os cabos do eletrodo do alimentador dearame e de trabalho através do circuito de alíviode tensão, no lado esquerdo do IDEALARC® DC-600 (visto de frente a máquina).

• Conecte o eletrodo do alimentador de arame e oscabos da peça de trabalho aos terminais do ele-trodo e da peça de trabalho, no lado esquerdo daCHAVE MULTIPROCESSO.

10. Conecte o cabo de controle do alimentador dearame e realize as demais conexões no borne determinais, como especificado no diagrama de conexão do alimentador de arame Lincolnsendo usado.

11. Ajuste a chave DOS TERMINAIS DE  SAÍDA doIDEALARC® DC-600 para REMOTE.

CABO DA PEÇA DE TRABALHO

TRABALHO

ELETRODOS

21-21+ 41 4 2 31 32 75 76 77

TAMPA DA BARRA DE TERMINAIS

CONECTOR DA CAIXA

HASTE DE SAÍDA POSITIVA (+)– +

HASTE DE SAÍDA

NEGATIVA (—)

CABO DO ELETRODO

CABO DA PEÇA DE TRABALHO

ELECTRODECABLE

JUMPER (SE NECESSÁRIO, VER INSTRUÇÕES)

+

PONTAS DE CONTROLE

DA VARETA DOEQUIPAMENTO DE

SOLDAGEM DE ARCOAR/CARBONO

ALIMENTADOR DE ARAME

Page 28: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

C-3ACESSÓRIOSC-3

12. Conecte a vareta ou o eletrodo do arco de ar/car-bono e o cabo de trabalho. Ver Figura c.2.

• Insira os cabos do eletrodo e de trabalho atravésdo circuito de alívio de tensão, no lado direito doIDEALARC® DC-600 (visto de frente a máquina).

• Conecte o cabo do eletrodo ao terminal “Positivo”no lado direito da CHAVE MULTIPROCESSO.

• Conecte o cabo de trabalho ao terminal “Negativo”no lado direito da CHAVE MULTIPROCESSO.

NOTA: As instruções acima são para conectar a polaridade positiva da vareta. Para alterar a polaridade, desligue o IDEALARC® DC-600 e inverta os cabos.

NOTA: Quando não é necessário ter cabos deaterramento independentes para solda com vareta e semi-automática ou automática, conecteum jumper do terminal de “trabalho” da CHAVEMULTIPROCESSO para o terminal “negativo” daCHAVE MULTIPROCESSO. Ver Figura c.2.

Para operar a CHAVE MULTIPROCESSO, consulteas instruções de operação na placa de identificaçãoda chave.

CONEXÕES PARA CONTROLE DEALIMENTADOR DE ARAME SEMI-AUTOMÁTICO OU AUTOMÁTICO

1. Ajuste a chave ON/OF do IDEALARC® DC-600para OFF.

2. Ajuste a chave LOCAL/REMOTE do IDEALARC®DC-600 para REMOTE.

3. Ajuste a chave DOS TERMINAIS DE SAÍDA doIDEALARC® DC-600 para REMOTE.

4. Ajuste a chave de MODO do IDEALARC® DC-600 para o processo de soldagem a ser usado:

5. Consulte o diagrama de conexão apropriado naseção DIAGRAMAS para obter mais informações.

IDEALARC® DC-600

Page 29: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

MANUTENÇÃO ROTINEIRA E PERIÓDICA1. Desligue as linhas de fornecimento de energia

de entrada de CA para a máquina antes de realizar a manutenção periódica, aperte, limpezaou substituição de peças

Execute o seguinte diariamente:

1. Verifique se não há materiais combustíveis na áreade soldagem ou corte ou em torno da máquina.

2. Remova todos os detritos, poeira, sujeira oumateriais que possam bloquear o fluxo de ar pararefrigeração da máquina.

3. Inspecione os cabos dos eletrodos para ver se há fendas ou Perfurações na capa do cabo, ou qualquer condição que possa afetar o bom funcionamento da máquina.

Execute periodicamente:Limpe o interior da máquina com corrente de ar debaixa pressão. Limpe as partes a seguir.

• Transformador principal e choke.

• Conexões do cabo do eletrodo e da peça de trabalho.

• Ponte retificadora SCR e aletas dissipadoras de calor.

• Painel de controle.

• Placa de acionamento.

• Conjunto do ventilador. NOTA: O motor da ventoinha possui rolamentos

selados que não requerem manutenção.

D-1MANUTENÇÃOD-1

IDEALARC® DC-600

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CHOQUE ELÉTRICOPODE MATAR.Somente pessoal qualificado deve-rá fazer esta manutenção.

DESLIGUE a energia de entrada na chave de desligamento ou caixa de fusíveis, antes de trabalhar neste equipamento.

Não toque em peças aquecidas por eletricidade.

ALERTA

Page 30: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-1RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-1

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Este Guia de Resolução de problemas tem comofinalidade ajudar você a localizar e reparar possíveismau funcionamentos da máquina. Simplesmente,siga o procedimento de três passos descrito abaixo.

Passo 1. LOCALIZAR O PROBLEMA (SINTOMA).Consulte a coluna intitulada “PROBLEMA (SINTOMAS)”. Esta coluna descreve possíveis sintomas que a máquina possa exibir. Encontre a listagem que melhor descreve o(s) sintoma(s) que sua máquina apresenta.

Passo 2. CAUSA POSSÍVEL.A segunda coluna, intitulada “CAUSA POSSÍVEL”lista as possibilidades externas óbvias que podemestar contribuindo para o(s) sintoma(s) da máquina.

Passo 3. CURSO DE AÇÃO RECOMENDADO.Esta coluna descreve um curso de ação para tratar a possível causa. Normalmente, pede que você entreem contato com a Assistência Técnica AutorizadaLincoln local.

Caso não compreenda ou não consiga efetuar deforma segura o curso de ação recomendado, contatea Assistência Técnica Autorizada local.

COMO USAR O GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A manutenção e reparos devem ser realizados apenas por pessoal treinado pela Lincoln Electric.Reparos não autorizados efetuados neste equipamento poderão resultar em perigo para o técnico e para o operador da máquina, e anularão a garantia de fábrica. Para sua segurança e para evitarchoques elétricos, siga todas as precauções e notas de segurança, detalhadas neste manual.

__________________________________________________________________________

ALERTA

Page 31: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

CHOQUE ELÉTRICO pode matar.Peça a um eletricista para instalar e reparar este equipamento. Desliguea energia de entrada em OFF na caixade fusíveis, antes de trabalhar no equipamento. Não toque em peçasaquecidas por eletricidade.

E-2RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-2

IDEALARC® DC-600

CUIDADO: Às vezes, as falhas da máquina parecemser devidas a falhas na placa de circuito impresso.Algumas vezes, esses problemas podem ser rastreadosaté conexões elétricas pobres. Para evitar problemasdurante a solução de problemas e a substituição de placas de CI, use o seguinte procedimento:

1. Determine com o melhor de sua capacidade técnicase a placa de CI é o componente que, mais prova-velmente, esteja causando o sintoma da falha.

2. Verifique se há conexões soltas na placa de circui-to impresso para garantir que ela esteja conectadacorretamente.

3. Se o problema persistir, substitua a placa de CIsuspeita usando as práticas padrão para evitardanos elétricos estáticos e choque elétrico. Leia oaviso dentro do saco resistente a estática e execu-te os seguintes procedimentos:

P.C. A placa pode ser danificada pela eletricidadeestática.

• Retire a carga estática do seucorpo antes de abrir o saco deproteção contra estática. Useuma pulseira anti-estática. Parasegurança, use um cabo resisti-vo de 1 Meg ohm conectado auma parte aterrada da estruturado equipamento.

• Se você não tiver uma pulsei-ra, toque em uma parte não pin-tada, aterrada, da estrutura doequipamento. Continue tocandono chassi para evitar a acumula-ção de estática. Certifique-se denão tocar em partes elétricasenergizadas ao mesmo tempo.

• Ferramentas que entram em contato com a A placade CI precisam ser condutoras, anti-estáticas ouestáticas-dissipativas.

• Remova a Placa de CI do saco de proteção estáticae colocá-lo diretamente no equipamento. Não ajustea Placa de CI sobre ou perto de papel, plástico outecido que possa ter uma carga estática. Se a nãopode ser instalada imediatamente, coloque-a devolta no saco de proteção estática.

• Se a A placa utiliza jumpers de proteção; não osremova até que a instalação esteja completa.

• Se você devolver uma Placa de CI para a LincolnElectric Company para crédito, ela tem que estarno saco de proteção estática. Isso evitará maisdanos e permitirá uma análise de falhas adequada.

4. Teste a máquina para determinar se o sintoma defalha foi corrigido pela placa de circuito impressode substituição.

NOTA: É desejável possuir uma placa de CI substituta(bem conhecida) para solução de problemas daplaca de CI.

NOTA: Deixe a máquina aquecer de forma que todosos componentes elétricos possam chegar a sua temperatura operacional.

5. Remova a placa de CI de reposição e substituapela PC original para recriar o problema original.

• Se o problema original não reaparece ao substituira placa original, então a placa de CI não era o problema. Continuar a buscar más conexões do chicote da fiação de controle, blocos de junçãoe bornes de terminais.

• Se o problema original é recriado pela substituiçãoda placa original, então a placa de CI era o problema.Reinstale a placa de circuito impresso de substituiçãoe teste a máquina.

6. Indique sempre que este procedimento foi seguidoquando for necessário apresentar relatórios de garantia.

NOTA: Seguir este procedimento e o escrever norelatório de garantia, “PLACAS DE CI INSTALADASE DESLIGADAS PARA VERIFICAR PROBLEMA”,ajudará a evitar a perda do legítimo direito à garantiada placa de circuito impresso.

PROCEDIMENTOS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NA PLACA DE CI

ATENÇÃOSensível à estáticaDispositivosManuseie apenas Estações de trabalho à provade estática

Não destrua contêineresreutilizáveis

ALERTA

Page 32: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-3RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-3

IDEALARC® DC-600

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadase o problema persistir, contate a Assistência Técnica Autorizadalocal da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

Existe evidência de grandesdanos físicos ou elétricos

A máquina parou - O contator deentrada não opera.

POSSÍVELCAUSA

Entre em contato com oDepartamento de Serviço ElétricoLincoln: 1- (888) -953-3877.

1. Verif ique se há fusíveis fundidos ou em falta nas linhasde entrada.

2. Verifique a tensão da linha deentrada trifásica na máquina.A tensão de entrada precisacorresponder à placa de identif icação e o painel dereconexão.

3. A chave Power ON/OFF podeestar com defeito

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS NA SAÍDA

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 33: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-4RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-4

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

PROBLEMAS(SINTOMAS)

O contator de entrada (CR1) vibra.

Arco de soldagem variável ou lento.

Pot. de controle de saída não funciona em controle “LOCAL”.

Sem controle de saída no controle“REMOTE”.

Receptáculo Duplex de 115VCAnão está funcionando. (apenasmáquinas 60HZ)

POSSÍVELCAUSA

1. A tensão da linha de entradapode estar baixa. Verifiquetodas as três fases.

2. Certifique-se de que a tensãode entrada corresponde a clas-sificação da máquina e o painelde reconexão esteja conectadocorretamente para a tensão da linha.

1. Conexão deficiente do eletrodo ouda ponta da peça de trabalho.

2. Cabos de soldagem muitopequenos.

3. Corrente ou voltagem de solda-gem demasiado baixa.

1. Chave LOCAL/REMOTE (S3)com defeito ou na posiçãoincorreta.

2. Pot. de CONTROLE DE SAÍDAcom defeito.

1. Chave LOCAL/REMOTE (S3)com defeito ou na posiçãoincorreta.

2. Unidade de controle remotocom defeito.

1. Disjuntor de 115VCA desarmado.

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS NA SAÍDA

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadase o problema persistir, contate a Assistência Técnica Autorizadalocal da Lincoln.

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 34: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-5RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-5

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

O contator de entrada da máquinafunciona, mas a máquina não temsaída de solda. O venti lador funciona e a luz piloto brilha.

POSSÍVELCAUSA

1. Coloque a chave do TERMINALDE SAÍDA em “ON”, ou instaleum jumper de #2 a #4 no bornede terminais da máquina. Se asaída de soldagem da máquinafor restaurada, o problema estáno alimentador de arame ou nocabo de controle.

2. Se o controle remoto não estiv-er sendo usado, certifique-seque A CHAVE LOCAL/ REMOTE(SW3) esteja na posição “Local”.

3. Verifique o disjuntor de 42V no painel frontal. Reinicie se necessário.

4. Verif ique se há conexões do cabo de solda frouxas oucom defeito.

5. Circuito de disparo não funciona.

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS NA SAÍDA

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 35: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-6RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-6

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

A máquina tem saída máxima desolda e nenhum controle.

POSSÍVELCAUSA

1. Chave LOCAL/REMOTE (S3)em posição incorreta.

2. A chave LOCAL/REMOTE (S3)está com defeito, ou um caboaberto está seguindo para a chave LOCAL/REMOTE (S3).

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS NA SAÍDA

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 36: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-7RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-7

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

A máquina tem saída mínima e nenhum controle.

A máquina não tem saída de sol-dagem máxima.

POSSÍVELCAUSA

1. Se uma unidade de controleremoto NÃO estiver conectadaaos terminais #75, #76 e #77 doborne de terminais ou não estiverconectada ao receptáculo MS de14 pinos, a CHAVE LOCAL/REMOTO precisará estar na posição “Local”.

2. Se um cabo de controle remotoestá ligado aos terminais #75,#76 e #77 ou ao receptáculo MSde 14 pinos, as pontas podementrar em “curto” para a saída desolda positiva.

3. Certifique-se a tensão de entradaTrifásica está correta e corres-ponde à classificação da máquinae ao painel de reconexão.

1. Verifique todas as linhas deentrada trifásicas no DC600.Certifique-se de que as tensõesde entrada correspondem à classificação da máquina e reconecte o painel.

2. Coloque a CHAVE LOCAL/REMOTE (SW3) na posição«LOCAL». Se o problema forresolvido, verifique a unidadede controle remoto ou o alimentador de arame.

3. Verifique se há conexões decabos de soldagem frouxas.

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS NA SAÍDA

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 37: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-8RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-8

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

A máquina desliga (o contator deentrada desarma), quando os termi-nais de saída do soldador estão eletricamente “quentes”.(Fechamento de #2 a #4 no borne de terminais.) ou a chave de TERMINAIS DE SAÍDA está na posição ON.

O DC600 NÃO desliga quando o interruptor de alimentação está desligado.

POSSÍVELCAUSA

1. Remova todos os cabos de sol-dagem e de controle do DC600. Jumper #2 a #4 no bornede terminais ou ajuste a chavede TERMINAIS DE  SAÍDA paraa posição ON. Se a máquinaNÃO desliga e há tensão de circuito aberto normal nos terminais de saída do soldador,o problema é externo aoDC600. Ou as pontas remotas#75,# 76 e# 77 estão aterradasno cabo de saída negativo ou há um curto nos terminais desaída de solda.

2. Se a máquina ainda desliga quan-do todos os cabos de controle e de soldagem são removidos,então o problema é interno aoDC- 600.

1. Contate a Assistência TécnicaAutorizada Lincoln local.

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS NA SAÍDA

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 38: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-9RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-9

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

Os terminais de saída de soldaestão sempre eletricamente“quentes”.

POSSÍVELCAUSA

1. Retire todos os fios externosconectados a #2 e # 4 no bornede terminais ou qualquer conexão com o conector MSde 14 pinos. Ajuste a chave deTERMINAIS DE SAÍDA para a posição OFF. Se o problemadesaparecer, a falha está no cabo de controle ou no alimentador de arame.

2. Se houver tensão de circuitoaberto (mais de 3 VCC) apósrealizar a Etapa # 1, o problemaé do IDEALARC® DC-600.

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS NA SAÍDA

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 39: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-10RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-10

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

Partida de arco fraca, que começaquando o IDEALARC® DC-600está nos Modos Sub-Arco CV ouInnershield CV.

A máquina tem saída, mas desarmaimediatamente quando o disparadorda unidade de alimentação dearame é ativado

POSSÍVELCAUSA

1. Certifique-se que os procedi-mentos de soldagem adequa-dos estão sendo usados. (velocidade de alimentação de arame, tensão do arco e tamanho do arame)

2. Verif ique se há conexões soltas ou defeituosas noscabos de soldagem.

1. Remova os cabos de saída doIDEALARC® DC-600. Se o problema for resolvido, verifi-que se há curto-circuito exter-no entre os cabos de solda-gem. Verifique também o cabode controle (#75, #76 e #77)para ver se há aterramentos ou curtos.

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS DE SOLDAGEM

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 40: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-11RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-11

IDEALARC® DC-600

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.

PROBLEMAS(SINTOMAS)

Características deficientes de arcoem todos os processos.

POSSÍVELCAUSA

1. Verifique se as tensões de entradaestão corretas nas linhas de entrada trifásicas no IDEALARC®DC-600.

2. Certifique-se que os procedimen-tos de soldagem adequados estãosendo usados (velocidade de alimentação de arame, tensão doarco e tamanho do arame).

3. Verifique se há conexões soltasou defeituosas nos cabos de soldagem.

RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO

PROBLEMAS DE SOLDAGEM

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Page 41: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASDA PLACA DE CI PLACA DEACIONAMENTO PLACA1. Todos os 10 LEDs precisam estar ACESOS quando

a FONTE DE ALIMENTAÇÃO estiver “LIGADA” e o circuito disparador* estiver fechado.

2. OS LEDs 7, 8, e 9 indicam alimentação de CA sendofornecida à placa de CI pelos enrolamentos auxilia-res no transformador principal (T1). Se um LED nãoestiver «ACESO», desligue a máquina e desconecteP5 da placa de acionamento. Religue a máquina e verifique as seguintes tensões:

3. Se todas as tensões estiverem presentes, desliguea alimentação e ligue o P5 de volta ao J5. Religuea energia. Se os LEDs ainda estiverem “DESLIGA-DOS”, substitua a placa de acionamento.

4. Se não houver tensões, verifique se há fiação abertano retorno para os enrolamentos auxiliares.

5. LED 10 detecta quando o circuito de disparo* estáfechado. Feche o circuito do disparador, o LED10deve estar ligado em “ON”. Circuito do disparadoraberto, o LED 10 deve estar “DESLIGADO”. Se o LED não “LIGAR”, verifique se os terminais 2, 4 ou 41 não estão partidos.

6. Os LEDs de 1 a 6 indicam que sinais de porta estãosendo enviados para o SCR de 1 a 6 de alimentaçãoprincipal, respectivamente. Se o LED 5 (localizadona Placa de Controle) estiver “LIGADO”, juntamentecom os LEDs 7, 8 e 9 (na PCI de acionamento), e osLEDs 1 a 6 estiverem “DESLIGADOS”, certifique-sede que a ponta 231 entre a placa de Controle e placa de Acionamento não esteja quebrada

7. Se qualquer um dos LEDs de 1 a 6 estiverem “DES-LIGADOS” e os LEDs 7, 8 e 9 estiverem “LIGA-DOS”, substitua a Placa de CI de Acionamento.

CONSULTE O GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA PLACA DE CI DECONTROLE PLACA1. O LED 1 indica que há tensão de entrada de CA

necessária para gerar as tensões de alimentação deCC. Essas voltagens alimentam os circuitos da placade controle. Se o LED 1 não estiver “LIGADO” quando a máquina estiver “LIGADA”, verifique se háconexão rompida nas pontas 255, 256, X1 e X2.

E-12RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-12

IDEALARC® DC-600

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

A tensão entre as pontas 255 e 256 deve ser de aproxi-madamente 115VCA. Verifique tensão através doenrolamento secundário do transformador de controle(T2) que alimenta as pontas 255 e 256. Medir + 16VCCdos PONTOS DE TESTE “A” até “C” e -10VCC dosPONTOS DE TESTE “A” até “J” na placa de controle.

2. O LED 2 indica que tensão de saída do soldador estásendo fornecida ao circuito de controle. O LED 2estará “LIGADO” e brilhante no modo CC STICK como circuito do disparador * fechado e sem carga. (O LED 2 diminui em brilho à medida que a tensão desaída reduz). Se o LED 2 não estiver “ACESO”, procure uma conexão aberta no circuito da ponta 222.

3. O LED 3 indica que a alimentação está sendo aplicadaao RELÉ DE PROTEÇÃO DE FALHAS (CR2). O LED3 ficará “ACESO” quando a máquina estiver “LIGA-DA”. O LED 3 “APAGA” quando o CR2 desce, o quedesliga o CONTADOR DE ENTRADA (CR1). Quandoo LED3 apaga, o LED 4 « ACENDE». Ver etapa 3.

4. O LED 4 indica uma condição de sobrecarga ou falha;O LED não deve estar ligado. Se esse LED “ACEN-DE”, o CONTATOR DE ENTRADA (CR1) desligaráe a luz de alimentação POWER vermelha permane-cerá acesa. Isto foi feito por um curto através dasaída, ou um consumo de corrente em excesso de780A, ou as pontas 75, 76, ou 77 aterradas ao cabode saída negativo. Remova o curto ou reduza a cor-rente de saída ou elimine o terra. O soldador precisaser reiniciado, girando a chave POWER ON/OFF para“OFF” e depois de volta para “ON”. Se não houvernenhum curto ou cargas acima de 780A ou nenhumerra, substitua a PCI de controle.

5. O LED 5 indica que há tensão de controle de CC (quealimenta a placa de acionamento). O LED 5 estará“LIGADO” no modo INNERSHIELD CV com o circui-to* disparador fechado, o POT DE CONTROLE nomínimo, e sem carga. (O LED 5 diminui em brilho à medida que a tensão de saída aumenta). Substituaa placa de CI se o LED 5 não “LIGAR”.

6. O LED 6 indica a condição do circuito de disparo*.LED 6 “LIGADO” indica que o circuito de disparoestá fechado. O LED 6 “DESLIGADO” indica que o circuito do disparador está aberto. Se o LED 6não “ACENDE”, quando o circuito de disparo fecha,procure conexões abertas no circuito 2 e 4 e naspontas 290 e 291.

O CIRCUITO DISPARADOR está fechado por qual-quer um dos itens a seguir:

• O disparador do alimentador de arame está fechado. • Um jumper é colocado em 2 & 4 na faixa terminal

T.S.2. ou através dos pinos C & D no conector de14 pinos.

• A chave OUTPUT TERMINAL está na posição «ON».

O LEDque estádesligado

789

Verifique a tensão de CA entre os pinosespecificados, ela deve ser de aproximadamente 32VCA.P5 pinos 15 e 16 (arames 203,204)P5 pinos 7 e 8 (arames 205,206)P5 pinos 5 e 6 (arames 207,208)

Page 42: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

E-13RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-13

IDEALARC® DC-600

Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.

Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.

CUIDADO

VERIFICAÇÃO DA CHAVE POWERON/OFF (S1)

1. Desligue a alimentação de entrada da máquina (posição “ o “). SW1 tem 115 volts dele quando a entrada de energia é conectada.

2. Isole o interruptor a ser testado removendo todosos terminais de conexão.

3. Verifique se o interruptor está fazendo conexõesabertas e fechadas com um multímetro. Coloque o ohmímetro na escala X1. O medidor deve ler zero resistência com o interruptor “ I “ e infinito como interruptor “ o “

4. Coloque o ohmímetro na escala X1K e meça a resistência entre o terminal e a caixa da máquina(Toque num parafuso auto-roscante). A leitura deveser infinito.

5. Se o passo (3) ou (4) falhar, substitua o interruptor.

VERIFICAÇÃO DO REOSTATO DE CONTROLE DE SAÍDA NA MÁQUINA (R1)

1. Desligue a máquina (posição “ o “).2. Remova os parafusos do painel de controle articu-

lado e abra o painel.

3. Coloque a chave de CONTROLE LOCAL/REMOTEem “REMOTE”.

4. Com um ohmímetro no X1K, ligue nas pontas 236e 237 no R1.

5. Tenha cuidado para não danificar as guias do reostato.

6. Gire o reostato do controle de tensão DE SAÍDA. A leitura de resistência deverá ir de zero até 10Kohms. Verifique a leitura da resistência entre asduas abas exteriores do reostato (pontas 236 e 75).A leitura tem que ser 10K “10% ohms. Nenhumaleitura indicará um reostato aberto, e uma leiturabaixa indicará um reostato em curto ou parcialmen-te em curto; Em ambos os casos, substituir.

CONECTANDO O REOSTATO DE CONTROLEDE SAÍDA REMOTA NA MÁQUINA

Deve-se ter extrema precaução ao instalar ou prolongara fiação de um controle remoto. Uma conexão incorretadesta unidade pode causar perda de controle e/ou má soldagem. Somente o cabo verde pode e deve seraterrado na caixa da máquina. Ao estender o controleremoto padrão, certifique-se de que os cabos são os mesmos e a emenda é impermeável. Tenha muitocuidado para não aterrar o cabo quando em uso e nãodeixe que os olhais toquem na caixa.

VERIFICAÇÃO DO REOSTATO DE CON-TROLE DE SAÍDA REMOTO

Desconecte o controle de saída remoto e conecte umohmímetro através de 75 e 76 e gire o reostato no controle remoto. A leitura de resistência deverá ir dezero até 10K ohms. Repita com ohmímetro em 77 e 76com os mesmos resultados. Conecte o ohmímetro em75 e 77. A leitura deve ser 10K “10% ohms. Uma leitu-ra mais baixa indicará um reostato em curto ou emcurto parcial. Uma leitura muito alta indicará um reosta-to aberto. Em cada um dos dois últimos casos, substi-tua o reostato. Verifique se há dano físico no cabo.

Page 43: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-1DIAGRAMASF-1

IDEALARC® DC-600

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S P

RIM

ÁR

IAS

DU

PLO

EX

CE

TO 3

80/5

00V

E

ÚN

ICA

VO

LTA

GE

M M

EN

OR

QU

E 3

46V.

(M

OS

TRA

DO

CO

NE

CTA

DO

PA

RA

B

AIX

A T

EN

O)

380/

500V

E 4

60V

/ 57

5V.

(MO

STR

AD

O C

ON

EC

TAD

O P

AR

A B

AIX

A T

EN

O)

220/

380/

440

VO

LTS

ÚN

ICA

VO

LTA

GE

M 4

40V

E 4

60V

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

RE

CE

P. D

E

14 P

INO

S.

(VIS

TA

DIA

NTE

IRA

)

TRA

NS

FOR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

T1

LUZ

P

ILO

TO

TER

MO

STA

TO

PR

IMÁ

RIO

RE

LÉ D

E

PR

OTE

ÇÃ

O

CO

NTR

A F

ALH

AS

SE

C. T

ER

MO

STA

TO

DA

PO

NTA

DIS

JUN

TOR

TRA

AD

O

JUN

TO

P.C

. DE

C

ON

TRO

LE P

AIN

EL

PAR

A O

KIT

DE

PA

RA

LELI

ZA

ÇÃ

O

OP

CIO

NA

L

PE

ÇA

DE

TR

AB

ALH

O

ELE

TRO

DO

PAR

A O

SU

PO

RTE

DI E

LETR

OD

O D

A V

AR

ETA

O

U M

AR

ICO

DO

AR

CO

DE

AR

-CA

RB

ON

O

PAR

A «

TRA

BA

LHO

» U

SA

DO

CO

M V

AR

ETA

O

U A

RC

O D

E A

R-C

AR

BO

NO

JUM

PE

RS

OP

CIO

NA

IS D

ISP

ON

ÍVE

IS P

AR

A

AQ

UE

LAS

SIT

UA

ÇÃ

O O

ND

E N

ÃO

É N

EC

ES

RIO

TE

R C

AB

OS

DE

TE

RR

A S

EPA

RA

DO

S P

AR

A

SO

LDA

DU

RA

PO

R V

AR

ETA

E S

EM

I-A

UTO

MÁT

ICA

VAR

ETA

O U

SA

DA

QU

AN

DO

O

JU

MP

ER

É U

TILI

ZA

DO

CH

AV

E

MU

LTIP

RO

CE

SS

O

OP

CIO

NA

L

P.C

. DO

C

IRC

UIT

O D

E

AC

ION

AM

EN

TO

PAIN

EL

SAÍDA

DIS

PO

SIT

IVO

“C

HO

KE”

RE

ATIV

O

DE

SA

ÍDA

SC

R

RE

ATIV

OS

CO

NJU

NTO

RE

TIFI

CA

DO

R

DE

SA

ÍDA

SHUN

T DE

SAÍ

DA

(50M

V @

800

AMPS

)

MO

TOR

DO

VE

NTI

LAD

OR

PO

NTA

S 4

AT

É 9

PA

RA

O

PA

INE

L D

E

RE

CO

NE

O

TRA

NS

FOR

MA

DO

R

DE

CO

NTR

OLE

CH

AV

E D

E

EN

ER

GIA

D

E E

NTR

AD

A

DU

PLE

X (E

M 6

0 H

Z. M

ÁQ

UIN

AS

AP

EN

AS

)

DIS

JUN

TOR

TER

M.

SA

ÍDA

C

HA

VE

S

2

CO

NTR

OLE

D

E S

AÍD

A

10K

2W

INTE

RR

UP

TOR

DO

MO

DO

D

E S

OLD

A S

4 (M

OS

TRA

DO

NA

PO

SIÇ

ÃO

D

E V

AR

ETA

CC

)

CH

AV

E

LOC

AL/

RE

MO

TE

S3

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

TER

RA

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S P

RIM

ÁR

IAS

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

SE

QU

ÊN

CIA

DE

NU

ME

RA

ÇÃ

O D

E C

AV

IDA

DE

S

(VIS

TA D

O L

AD

O D

O C

OM

PO

NE

NTE

DO

PA

INE

L)

SÍM

BO

LOS

ELÉ

TR

ICO

S C

ON

FO

RM

E A

E15

37

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S P

RIM

ÁR

IAS

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

NO

TAS

:N

.A.

AS

PO

NTA

S 4

ATÉ

9 N

ÃO

ES

TÃO

PR

ES

EN

TES

EM

460V

., 38

0/50

0V. E

460

/575

V. M

ÁQ

UIN

AS

.N

.B.

O H

Á C

ON

EX

ÃO

10,

11

E 1

2 E

M M

ÁQ

UIN

AS

DE

220/

380/

440

VO

LTS

.N

.C.

A L

OC

ALI

ZA

ÇÃ

O D

ES

TA P

ON

TA N

O B

OR

NE

DO

TER

MIN

AL

T2 P

OD

E V

AR

IAR

. VE

R M

AN

UA

L PA

RA

OB

TER

LO

CA

LIZ

ÃO

.N

.D.

O C

AB

O D

E S

OLD

AG

EM

PR

EC

ISA

TE

R A

CA

PAC

IDA

DE

AD

EQ

UA

DA

PA

RA

A C

OR

RE

NTE

E C

ICLO

DE

SE

RV

IÇO

DA

S A

PLI

CA

ÇÕ

ES

IME

DIA

TAS

E F

UTU

RA

S.

N.E

.

ES

TE D

IAG

RA

MA

MO

STR

A A

PO

LAR

IDA

DE

"P

OS

ITIV

A"

D

A «

VAR

ETA

». P

AR

A M

UD

AR

A P

OLA

RID

AD

E, D

ES

LIG

UE

O D

C-6

00 E

INV

ER

TA A

S P

ON

TAS

NA

CH

AV

E M

ULT

IPR

OC

ES

SO

.N

.F.

US

AN

DO

UM

ALI

ME

NTA

DO

R D

E A

RA

ME

, DIA

GR

AM

A

D

E C

ON

EX

ÃO

K-3

17 O

U K

-318

, CO

NE

CTE

AS

PO

NTA

S

D

O E

LETR

OD

O E

DE

TR

AB

ALH

O A

ES

SE

S T

ER

MIN

AIS

,

AO

INV

ÉS

DO

S T

ER

MIN

AIS

DE

SA

ÍDA

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O.

E

STA

S N

OTA

S A

PLI

CA

M-S

E A

PE

NA

S A

O D

C-6

00 C

OM

UM

A C

HA

VE

MU

LTIP

RO

CE

SS

O IN

STA

LAD

A.

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

(MO

STR

AD

O

CO

NE

CTA

DO

PA

RA

380

V)

PAR

A A

S

BO

BIN

AS

PR

IMÁ

RIA

S

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

VO

LTA

GE

M S

IMP

LES

AC

IMA

DE

345

V.

(EX

CE

TO 4

40 &

460

V.)

DIAG

RAMA

DE

FIAÇ

ÃO P

ARA

OS C

ÓDIG

OS 10

588,

1070

1, 11

129,

1113

0, 11

131,

1114

0, 11

335,

1133

6, 11

337,

1133

9

NOTA

: Es

te d

iagra

ma

deve

ser u

sado

ape

nas c

omo

refe

rênc

ia.

Pode

rá n

ão se

r exa

to e

m to

das a

s máq

uinas

cons

idera

das p

or e

ste m

anua

l. O

diagr

ama

de ca

da n

úmer

ode

códig

o es

pecíf

ico e

stá co

lado

dent

ro d

a m

áquin

a, e

m u

ma

das t

ampa

s da

caixa

. Se

o d

igram

a es

tiver

ilegí

vel, s

olicit

e a

subs

tituiçã

o do

mes

mo,

por

esc

rito

à As

sistê

ncia

Técn

ica.

Forn

eça

o nú

mer

o de

códig

o do

equ

ipam

ento

.

Page 44: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-2DIAGRAMASF-2

IDEALARC® DC-600

DIAG

RAM

A DE

FIA

ÇÃO

PARA

OS

CÓDI

GOS

1070

2, 11

071,

1107

2, 11

132,

1113

3, 11

338

230/

460/

575V

.(M

OS

TRA

DO

CO

NE

CTA

DO

PA

RA

BA

IXA

TE

NS

ÃO

)

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S

PR

IMÁ

RIA

S

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

NO

TAS

:N

.C.

A L

OC

ALI

ZA

ÇÃ

O D

ES

TA P

ON

TA N

O B

OR

NE

DO

TER

MIN

AL

T2 P

OD

E V

AR

IAR

. VE

R M

AN

UA

L PA

RA

OB

TER

LO

CA

LIZ

ÃO

.N

.D.

O C

AB

O D

E S

OLD

AG

EM

PR

EC

ISA

TE

R A

CA

PAC

IDA

DE

AD

EQ

UA

DA

PA

RA

A C

OR

RE

NTE

E C

ICLO

DE

SE

RV

IÇO

DA

S A

PLI

CA

ÇÕ

ES

IME

DIA

TAS

E F

UTU

RA

S.

N.E

.

ES

TE D

IAG

RA

MA

MO

STR

A A

PO

LAR

IDA

DE

"P

OS

ITIV

A"

D

A «

VAR

ETA

». P

AR

A M

UD

AR

A P

OLA

RID

AD

E, D

ES

LIG

UE

O D

C-6

00 E

INV

ER

TA A

S P

ON

TAS

NA

CH

AV

E M

ULT

IPR

OC

ES

SO

.N

.F.

US

AN

DO

UM

ALI

ME

NTA

DO

R D

E A

RA

ME

, DIA

GR

AM

A

D

E C

ON

EX

ÃO

K-3

17 O

U K

-318

, CO

NE

CTE

AS

PO

NTA

S

D

O E

LETR

OD

O E

DE

TR

AB

ALH

O A

ES

SE

S T

ER

MIN

AIS

,

AO

INV

ÉS

DO

S T

ER

MIN

AIS

DE

SA

ÍDA

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O.

N.G

. IS

OLE

SE

PAR

AD

AM

EN

TE P

AR

A F

OR

NE

CE

R A

O M

EN

OS

600

V

D

E IS

OLA

ME

NTO

E

STA

S N

OTA

S A

PLI

CA

M-S

E A

PE

NA

S A

O D

C-6

00 C

OM

UM

A C

HA

VE

MU

LTIP

RO

CE

SS

O IN

STA

LAD

A.

RE

CE

P. D

E

14 P

INO

S.

(VIS

TA

DIA

NTE

IRA

)

RECE

PTÁC

ULO

DUPL

EX PA

RA SE

R CA

BEAD

O CO

MO

MOS

TRAD

O PA

RA TO

DOS O

S CÓD

IGOS

EX

CETO

1066

3.RE

CEPT

ÁCUL

O GF

CI PA

RA O

CÓD

IGO

1066

3, PA

RA C

ONEC

TAR A

PONT

A 31

À LI

NHA

BRAN

CA. P

ONTA

32 PA

RA SE

R CO

NECT

ADA

Á LI

NHA

ENER

GIZA

DA.

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

TRA

NS

FOR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

T1

LUZ

P

ILO

TO

TER

MO

STA

TO

PR

IMÁ

RIO

DIS

JUN

TOR

MO

TOR

DO

VE

NTI

LAD

OR

PO

NTA

S 4

AT

É 9

PA

RA

O

PA

INE

L D

E

RE

CO

NE

O

TRA

NS

FOR

MA

DO

R

DE

CO

NTR

OLE

CH

AV

E D

E

EN

ER

GIA

D

E E

NTR

AD

A

DU

PLE

X (E

M 6

0 H

Z. M

ÁQ

UIN

AS

AP

EN

AS

)

DIS

JUN

TOR

TER

M.

SA

ÍDA

C

HA

VE

S

2

CO

NTR

OLE

D

E S

AÍD

A

10K

2W

INTE

RR

UP

TOR

DO

MO

DO

D

E S

OLD

A S

4 (M

OS

TRA

DO

NA

PO

SIÇ

ÃO

D

E V

AR

ETA

CC

)

CH

AV

E

LOC

AL/

RE

MO

TE

S3

TRA

AD

O

JUN

TO

P.C

. DE

C

ON

TRO

LE P

AIN

EL

DIS

PO

SIT

IVO

“C

HO

KE”

RE

ATIV

O

DE

SA

ÍDA

SC

R

RE

ATIV

OS

CO

NJU

NTO

RE

TIFI

CA

DO

R

DE

SA

ÍDA

SHUN

T DE

SAÍ

DA

(50M

V @

800

AMPS

)

PAR

A O

KIT

DE

PA

RA

LELI

ZA

ÇÃ

O

OP

CIO

NA

L

P.C

. DO

C

IRC

UIT

O D

E

AC

ION

AM

EN

TO

PAIN

EL

SAÍDA

PE

ÇA

DE

TR

AB

ALH

O

ELE

TRO

DO

PAR

A O

SU

PO

RTE

DI E

LETR

OD

O D

A V

AR

ETA

O

U M

AR

ICO

DO

AR

CO

DE

AR

-CA

RB

ON

O

PAR

A «

TRA

BA

LHO

» U

SA

DO

CO

M V

AR

ETA

O

U A

RC

O D

E A

R-C

AR

BO

NO

JUM

PE

RS

OP

CIO

NA

IS D

ISP

ON

ÍVE

IS P

AR

A

AQ

UE

LAS

SIT

UA

ÇÃ

O O

ND

E N

ÃO

É N

EC

ES

RIO

TE

R C

AB

OS

DE

TE

RR

A S

EPA

RA

DO

S P

AR

A

SO

LDA

DU

RA

PO

R V

AR

ETA

E S

EM

I-A

UTO

MÁT

ICA

VAR

ETA

O U

SA

DA

QU

AN

DO

O

JU

MP

ER

É U

TILI

ZA

DO

CH

AV

E

MU

LTIP

RO

CE

SS

O

OP

CIO

NA

LS

EQ

NC

IA D

E N

UM

ER

ÃO

DE

CA

VID

AD

ES

(VIS

TA D

O L

AD

O D

O C

OM

PO

NE

NTE

DO

PA

INE

L)

SÍM

BO

LOS

ELÉ

TR

ICO

S C

ON

FO

RM

E A

E15

37

SE

C. T

ER

MO

STA

TO

DA

PO

NTA

RE

LÉ D

E

PR

OTE

ÇÃ

O

CO

NTR

A F

ALH

AS

NOTA

: Es

te d

iagra

ma

deve

ser u

sado

ape

nas c

omo

refe

rênc

ia.

Pode

rá n

ão se

r exa

to e

m to

das a

s máq

uinas

cons

idera

das p

or e

ste m

anua

l. O

diagr

ama

de ca

da n

úmer

ode

códig

o es

pecíf

ico e

stá co

lado

dent

ro d

a m

áquin

a, e

m u

ma

das t

ampa

s da

caixa

. Se

o d

igram

a es

tiver

ilegí

vel, s

olicit

e a

subs

tituiçã

o do

mes

mo,

por

esc

rito

à As

sistê

ncia

Técn

ica.

Forn

eça

o nú

mer

o de

códig

o do

equ

ipam

ento

.

Page 45: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-3DIAGRAMASF-3

IDEALARC® DC-600

NOTA

: Es

te d

iagra

ma

deve

ser u

sado

ape

nas c

omo

refe

rênc

ia.

Pode

rá n

ão se

r exa

to e

m to

das a

s máq

uinas

cons

idera

das p

or e

ste m

anua

l. O

diagr

ama

de ca

da n

úmer

ode

códig

o es

pecíf

ico e

stá co

lado

dent

ro d

a m

áquin

a, e

m u

ma

das t

ampa

s da

caixa

. Se

o d

igram

a es

tiver

ilegí

vel, s

olicit

e a

subs

tituiçã

o do

mes

mo,

por

esc

rito

à As

sistê

ncia

Técn

ica.

Forn

eça

o nú

mer

o de

códig

o do

equ

ipam

ento

.

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S P

RIM

ÁR

IAS

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

VO

LTA

GE

M S

IMP

LES

AC

IMA

DE

345

V.

(EX

CE

TO 4

40 &

460

V.)

DU

PLO

EX

CE

TO 3

80/5

00V

E

ÚN

ICA

VO

LTA

GE

M M

EN

OR

QU

E 3

46V.

(M

OS

TRA

DO

CO

NE

CTA

DO

PA

RA

B

AIX

A T

EN

O)

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S P

RIM

ÁR

IAS

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1 38

0/50

0V E

460

V/

575V

.(M

OS

TRA

DO

CO

NE

CTA

DO

PA

RA

BA

IXA

TE

NS

ÃO

)

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S P

RIM

ÁR

IAS

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

220/

380/

440

VO

LTS

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

(MO

STR

AD

O

CO

NE

CTA

DO

PA

RA

360

V)

PAR

A A

S

BO

BIN

AS

PR

IMÁ

RIA

S

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

ÚN

ICA

VO

LTA

GE

M 4

40V

E 4

60V

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

NO

TAS

:N

.A.

AS

PO

NTA

S 4

ATÉ

9 N

ÃO

ES

TÃO

PR

ES

EN

TES

EM

460V

., 38

0/50

0V. E

460

/575

V. M

ÁQ

UIN

AS

.N

.B.

O H

Á C

ON

EX

ÃO

10,

11

E 1

2 E

M M

ÁQ

UIN

AS

DE

220/

380/

440

VO

LTS

.N

.C.

A L

OC

ALI

ZA

ÇÃ

O D

ES

TA P

ON

TA N

O B

OR

NE

DO

TER

MIN

AL

T2 P

OD

E V

AR

IAR

. VE

R M

AN

UA

L PA

RA

OB

TER

LO

CA

LIZ

ÃO

.N

.D.

O C

AB

O D

E S

OLD

AG

EM

PR

EC

ISA

TE

R A

CA

PAC

IDA

DE

AD

EQ

UA

DA

PA

RA

A C

OR

RE

NTE

E C

ICLO

DE

SE

RV

IÇO

DA

S A

PLI

CA

ÇÕ

ES

IME

DIA

TAS

E F

UTU

RA

S.

N.E

.

ES

TE D

IAG

RA

MA

MO

STR

A A

PO

LAR

IDA

DE

"P

OS

ITIV

A"

D

A «

VAR

ETA

». P

AR

A M

UD

AR

A P

OLA

RID

AD

E, D

ES

LIG

UE

O D

C-6

00 E

INV

ER

TA A

S P

ON

TAS

NA

CH

AV

E M

ULT

IPR

OC

ES

SO

.N

.F.

US

AN

DO

UM

ALI

ME

NTA

DO

R D

E A

RA

ME

, DIA

GR

AM

A

D

E C

ON

EX

ÃO

K-3

17 O

U K

-318

, CO

NE

CTE

AS

PO

NTA

S

D

O E

LETR

OD

O E

DE

TR

AB

ALH

O A

ES

SE

S T

ER

MIN

AIS

,

AO

INV

ÉS

DO

S T

ER

MIN

AIS

DE

SA

ÍDA

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O.

E

STA

S N

OTA

S A

PLI

CA

M-S

E A

PE

NA

S A

O D

C-6

00 C

OM

UM

A C

HA

VE

MU

LTIP

RO

CE

SS

O IN

STA

LAD

A.

SE

QU

ÊN

CIA

DE

NU

ME

RA

ÇÃ

O D

E C

AV

IDA

DE

S

(VIS

TA D

O L

AD

O D

O C

OM

PO

NE

NTE

DO

PA

INE

L)

SÍM

BO

LOS

ELÉ

TR

ICO

S C

ON

FO

RM

E A

E15

37

RE

CE

P. D

E

14 P

INO

S.

(VIS

TA

DIA

NTE

IRA

)

DU

PLE

X (E

M 6

0 H

Z. M

ÁQ

UIN

AS

AP

EN

AS

)

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

TER

RA

DIS

JUN

TOR

TER

M.

SA

ÍDA

C

HA

VE

S

2

CO

NTR

OLE

D

E S

AÍD

A

10K

2W

INTE

RR

UP

TOR

DO

MO

DO

D

E S

OLD

A S

4 (M

OS

TRA

DO

NA

PO

SIÇ

ÃO

D

E V

AR

ETA

CC

)

CH

AV

E

LOC

AL/

RE

MO

TE

S3

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

DIAG

RAMA

DE

FIAÇ

ÃO P

ARA

OS C

ÓDIG

OS 11

537,

1153

8, 11

540,

1154

1, 11

568

TRA

NS

FOR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

T1

LUZ

P

ILO

TO

TER

MO

STA

TO

PR

IMÁ

RIO

SE

C. T

ER

MO

STA

TO

DA

PO

NTA

RE

LÉ D

E

PR

OTE

ÇÃ

O

CO

NTR

A F

ALH

AS

DIS

JUN

TOR

MO

TOR

DO

VE

NTI

LAD

OR

PO

NTA

S 4

AT

É 9

PA

RA

O

PA

INE

L D

E

RE

CO

NE

O

TRA

NS

FOR

MA

DO

R

DE

CO

NTR

OLE

CH

AV

E D

E

EN

ER

GIA

D

E E

NTR

AD

A

CH

AV

E

MU

LTIP

RO

CE

SS

O

OP

CIO

NA

L

DIS

PO

SIT

IVO

“C

HO

KE”

RE

ATIV

O

DE

SA

ÍDA

SC

R

RE

ATIV

OS

CO

NJU

NTO

RE

TIFI

CA

DO

R

DE

SA

ÍDA

SHUN

T DE

SAÍ

DA

(50M

V @

800

AMPS

)

PAR

A O

KIT

DE

PA

RA

LELI

ZA

ÇÃ

O

OP

CIO

NA

L

PE

ÇA

DE

TR

AB

ALH

O

ELE

TRO

DO

PAR

A O

SU

PO

RTE

DI E

LETR

OD

O D

A V

AR

ETA

O

U M

AR

ICO

DO

AR

CO

DE

AR

-CA

RB

ON

O

PAR

A «

TRA

BA

LHO

» U

SA

DO

CO

M V

AR

ETA

O

U A

RC

O D

E A

R-C

AR

BO

NO

JUM

PE

RS

OP

CIO

NA

IS D

ISP

ON

ÍVE

IS P

AR

A

AQ

UE

LAS

SIT

UA

ÇÃ

O O

ND

E N

ÃO

É N

EC

ES

RIO

TE

R C

AB

OS

DE

TE

RR

A S

EPA

RA

DO

S P

AR

A

SO

LDA

DU

RA

PO

R V

AR

ETA

E S

EM

I-A

UTO

MÁT

ICA

VAR

ETA

O U

SA

DA

QU

AN

DO

O

JU

MP

ER

É U

TILI

ZA

DO

P.C

. DO

C

IRC

UIT

O D

E

AC

ION

AM

EN

TO

PAIN

EL

SAÍDA

TRA

AD

O

JUN

TO

TRA

NSF

ORM

AD

OR

DA

PL

ACA

DE

CON

TRO

LE

P.C

. DE

C

ON

TRO

LE P

AIN

EL

Page 46: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-4DIAGRAMASF-4

IDEALARC® DC-600

NOTA

: Es

te d

iagra

ma

deve

ser u

sado

ape

nas c

omo

refe

rênc

ia.

Pode

rá n

ão se

r exa

to e

m to

das a

s máq

uinas

cons

idera

das p

or e

ste m

anua

l. O

diagr

ama

de ca

da n

úmer

ode

códig

o es

pecíf

ico e

stá co

lado

dent

ro d

a m

áquin

a, e

m u

ma

das t

ampa

s da

caixa

. Se

o d

igram

a es

tiver

ilegí

vel, s

olicit

e a

subs

tituiçã

o do

mes

mo,

por

esc

rito

à As

sistê

ncia

Técn

ica.

Forn

eça

o nú

mer

o de

códig

o do

equ

ipam

ento

.

DIAG

RAM

A DE

FIA

ÇÃO

PARA

OS

CÓDI

GOS

1153

9

RE

CE

P. D

E

14 P

INO

S.

(VIS

TA

DIA

NTE

IRA

)

RECE

PTÁC

ULO

DUPL

EX PA

RA SE

R CA

BEAD

O CO

MO

MOS

TRAD

O PA

RA TO

DOS O

S CÓD

IGOS

EX

CETO

1066

3.RE

CEPT

ÁCUL

O GF

CI PA

RA O

CÓD

IGO

1066

3, PA

RA C

ONEC

TAR A

PONT

A 31

À LI

NHA

BRAN

CA. P

ONTA

32 PA

RA SE

R CO

NECT

ADA

Á LI

NHA

ENER

GIZA

DA.

230/

460/

575V

.(M

OS

TRA

DO

CO

NE

CTA

DO

PA

RA

BA

IXA

TE

NS

ÃO

)

PAR

A O

TE

RR

A

CO

NFO

RM

E

DIG

O

ELÉ

TRIC

O

NA

CIO

NA

L

LIN

HA

S

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

PAIN

EL

DE

R

EC

ON

EX

ÃO

PAR

A A

S B

OB

INA

S

PR

IMÁ

RIA

S

CO

NTA

TOR

DE

E

NTR

AD

A C

R1

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

R.F

. C

ON

J. D

O

CH

OK

E

TRA

NS

FOR

MA

DO

R P

RIN

CIP

AL

T1

LUZ

P

ILO

TO

SE

C. T

ER

MO

STA

TO

DA

PO

NTA

RE

LÉ D

E

PR

OTE

ÇÃ

O

CO

NTR

A F

ALH

AS

DIS

JUN

TOR

MO

TOR

DO

VE

NTI

LAD

OR

PO

NTA

S 4

AT

É 9

PA

RA

O

PA

INE

L D

E

RE

CO

NE

O

TRA

NS

FOR

MA

DO

R

DE

CO

NTR

OLE

CH

AV

E D

E

EN

ER

GIA

D

E E

NTR

AD

A

SE

C. T

ER

MO

STA

TO

DA

PO

NTA

RE

LÉ D

E

PR

OTE

ÇÃ

O

CO

NTR

A F

ALH

AS

DIS

PO

SIT

IVO

“C

HO

KE”

RE

ATIV

O

DE

SA

ÍDA

SC

R

RE

ATIV

OS

CO

NJU

NTO

RE

TIFI

CA

DO

R

DE

SA

ÍDA

SHUN

T DE

SAÍ

DA

(50M

V @

800

AMPS

)

PE

ÇA

DE

TR

AB

ALH

O

ELE

TRO

DO

PAR

A O

SU

PO

RTE

DI E

LETR

OD

O D

A V

AR

ETA

O

U M

AR

ICO

DO

AR

CO

DE

AR

-CA

RB

ON

O

PAR

A «

TRA

BA

LHO

» U

SA

DO

CO

M V

AR

ETA

O

U A

RC

O D

E A

R-C

AR

BO

NO

JUM

PE

RS

OP

CIO

NA

IS D

ISP

ON

ÍVE

IS P

AR

A

AQ

UE

LAS

SIT

UA

ÇÃ

O O

ND

E N

ÃO

É N

EC

ES

RIO

TE

R C

AB

OS

DE

TE

RR

A S

EPA

RA

DO

S P

AR

A

SO

LDA

DU

RA

PO

R V

AR

ETA

E S

EM

I-A

UTO

MÁT

ICA

VAR

ETA

O U

SA

DA

QU

AN

DO

O

JU

MP

ER

É U

TILI

ZA

DO

CH

AV

E

MU

LTIP

RO

CE

SS

O

OP

CIO

NA

L

PAR

A O

KIT

DE

PA

RA

LELI

ZA

ÇÃ

O

OP

CIO

NA

L

P.C

. DO

C

IRC

UIT

O D

E

AC

ION

AM

EN

TO

PAIN

EL

SAÍDA

TRA

AD

O

JUN

TO

TRA

NS

FOR

MA

DO

R D

A

PLA

CA

DE

CO

NTR

OLE

P.C

. DE

C

ON

TRO

LE P

AIN

EL

DU

PLE

X (E

M 6

0 H

Z. M

ÁQ

UIN

AS

AP

EN

AS

)

DIS

JUN

TOR

TER

M.

SA

ÍDA

C

HA

VE

S

2

CO

NTR

OLE

D

E S

AÍD

A

10K

2W

INTE

RR

UP

TOR

DO

MO

DO

D

E S

OLD

A S

4 (M

OS

TRA

DO

NA

PO

SIÇ

ÃO

D

E V

AR

ETA

CC

)

CH

AV

E

LOC

AL/

RE

MO

TE

S3

NO

TAS

:N

.C.

A L

OC

ALI

ZA

ÇÃ

O D

ES

TA P

ON

TA N

O B

OR

NE

DO

TER

MIN

AL

T2 P

OD

E V

AR

IAR

. VE

R M

AN

UA

L PA

RA

OB

TER

LO

CA

LIZ

ÃO

.N

.D.

O C

AB

O D

E S

OLD

AG

EM

PR

EC

ISA

TE

R A

CA

PAC

IDA

DE

AD

EQ

UA

DA

PA

RA

A C

OR

RE

NTE

E C

ICLO

DE

SE

RV

IÇO

DA

S A

PLI

CA

ÇÕ

ES

IME

DIA

TAS

E F

UTU

RA

S.

N.E

.

ES

TE D

IAG

RA

MA

MO

STR

A A

PO

LAR

IDA

DE

"P

OS

ITIV

A"

D

A «

VAR

ETA

». P

AR

A M

UD

AR

A P

OLA

RID

AD

E, D

ES

LIG

UE

O D

C-6

00 E

INV

ER

TA A

S P

ON

TAS

NA

CH

AV

E M

ULT

IPR

OC

ES

SO

.N

.F.

US

AN

DO

UM

ALI

ME

NTA

DO

R D

E A

RA

ME

, DIA

GR

AM

A

D

E C

ON

EX

ÃO

K-3

17 O

U K

-318

, CO

NE

CTE

AS

PO

NTA

S

D

O E

LETR

OD

O E

DE

TR

AB

ALH

O A

ES

SE

S T

ER

MIN

AIS

,

AO

INV

ÉS

DO

S T

ER

MIN

AIS

DE

SA

ÍDA

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O.

N.G

. IS

OLE

SE

PAR

AD

AM

EN

TE P

AR

A F

OR

NE

CE

R A

O M

EN

OS

600

V

D

E IS

OLA

ME

NTO

E

STA

S N

OTA

S A

PLI

CA

M-S

E A

PE

NA

S A

O D

C-6

00 C

OM

UM

A C

HA

VE

MU

LTIP

RO

CE

SS

O IN

STA

LAD

A.

SE

QU

ÊN

CIA

DE

NU

ME

RA

ÇÃ

O D

E C

AV

IDA

DE

S

(VIS

TA D

O L

AD

O D

O C

OM

PO

NE

NTE

DO

PA

INE

L)

SÍM

BO

LOS

ELÉ

TR

ICO

S C

ON

FO

RM

E A

E15

37

TER

MO

STA

TO

PR

IMÁ

RIO

Page 47: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

IDEALARC® DC-600

F-5DIAGRAMASF-5

S2

0409

1-28

-94

CO

NE

O D

O L

N-7

42 À

FO

NT

E D

E A

LIM

EN

TAÇ

ÃO

DO

CV-

655,

DC

-655

OU

DC

-600

Som

ente

pes

soas

qua

lific

adas

dev

em in

stal

ar,

usar

ou

dar m

anut

ençã

o ne

ste

equi

pam

ento

.

CA

BO

DO

ELE

TRO

DO

-+

AN

FEN

OL

DE

14

PIN

OS

FON

TE D

E

EN

ER

GIA

LIN

CO

LN

PA

RA

A P

A D

E T

RA

BA

LHO

ALI

ME

NTA

DO

R

DE

AR

AM

E

LN-7

42

Desl

igue

(0) a

cha

ve d

e al

imen

taçã

o na

font

e de

alim

enta

ção

de s

olda

gem

ant

es d

e co

nect

ar o

alim

enta

dor d

e ar

ame.

K=4

2

C=2

D=4

E=7

7F=

76

G=7

5

H=2

1I=41

K=4

2

I=41 H

=21

G=7

5

F=76

E=7

7

D=4

C=2

PIN

O

C D E F G H I K42412175767742

PO

NTA

42V

CA

42V

CA

PE

ÇA

DE

TR

AB

ALH

O

CO

NTR

OLE

DE

SA

ÍDA

CO

NTR

OLE

DE

SA

ÍDA

CO

NTR

OLE

DE

SA

ÍDA

CIR

CU

ITO

DE

DIS

PA

RO

CIR

CU

ITO

DE

DIS

PA

RO

(VE

JA O

DIA

GR

AM

A D

E F

IAÇ

ÃO

AP

RO

PR

IAD

O)

FUN

ÇÃ

O

AS

FU

ÕE

S S

ÃO

AP

EN

AS

LIS

TAD

AS

PA

RA

RE

FER

ÊN

CIA

E

CA

DA

QU

AL

PO

DE

OU

O E

STA

R P

RE

SE

NTE

N

O S

EU

EQ

UIP

AM

EN

TO

RE

CE

PTÁ

CU

LO D

E C

AIX

A D

E 1

4 P

INO

S,

VIS

TA F

RO

NTA

L,

E P

LUG

UE

DE

CA

BO

DE

14

PIN

OS

, V

ISTA

TR

AS

EIR

AR

EC

EP

TÁC

ULO

DE

CA

IXA

DE

14

PIN

OS

, V

ISTA

TR

AS

EIR

A,

E P

LUG

UE

DE

CA

BO

DE

14

PIN

OS

, V

ISTA

FR

ON

TAL

LN-7

42 C

ON

JUN

TO

DO

CA

BO

DE

EN

TRA

DA

N.C

. P

INO

S N

ÃO

LIS

TAD

OS

O E

STÃ

O

CO

NE

CTA

DO

S N

O C

AB

O.

N.A

. O

S C

AB

OS

DE

SO

LDA

GE

M P

RE

CIS

AM

SE

R D

O T

AM

AN

HO

PA

RA

A

CO

RR

EN

TE E

O C

ICLO

DE

TR

AB

ALH

O D

O A

PLI

CA

TIV

O.

N.B

. O

DIA

GR

AM

A M

OS

TRA

ELE

TRO

DO

PO

SIT

IVO

. P

AR

A A

LTE

RA

R

A P

OLA

RID

AD

E,

DE

SLI

GU

E,

INV

ER

TA O

ELE

TRO

DO

E A

S P

ON

TAS

D

E T

RA

BA

LHO

NA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O E

AJU

STE

A C

HA

VE

D

E P

OLA

RID

AD

E D

O V

OLT

ÍME

TRO

DO

ALI

ME

NTA

DO

R D

E A

RA

ME

N

A F

ON

TE D

E A

LIM

EN

TAÇ

ÃO

NA

PO

LAR

IDA

DE

AD

EQ

UA

DA

.

N.D

. S

E U

SA

R O

KIT

K58

9-1

DO

CO

NTR

OLE

RE

MO

TO,

CO

LOQ

UE

A C

HA

VE

DE

CO

NTR

OLE

DA

FO

NTE

D

E E

NE

RG

IA

PA

RA

A P

OS

IÇÃ

O “

RE

MO

TE”.

N.D

.

ALE

RTA

CH

OQ

UE

S

ELÉ

TRIC

OS

P

OD

EM

MA

TAR

Page 48: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-6DIAGRAMASF-6

IDEALARC® DC-600

N.C

. Iso

le a

con

exão

apa

rafu

sada

se

a po

nta

#21

estiv

er e

sten

dida

.

N.D

. Con

ecte

o c

abo

de a

terr

amen

to d

o ca

bo d

e co

ntro

le a

o te

rmin

al

do

chas

si m

arca

do c

omo

,

pró

xim

o à

barr

a de

term

inai

s da

fo

nte

de a

limen

taçã

o. O

term

inal

de

ater

ram

ento

da

font

e de

a

limen

taçã

o (m

arca

do

e lo

caliz

ado

perto

das

con

exõe

s

d

e al

imen

taçã

o de

ent

rada

da

font

e de

alim

enta

ção)

pre

cisa

ser

c

onec

tado

cor

reta

men

te a

o at

erra

men

to e

létri

co, c

onfo

rme

o m

anua

l de

oper

ação

da

font

e de

alim

enta

ção.

N.E

. Se

for u

tiliz

ado

um c

ontro

le d

e te

nsão

rem

ota

opci

onal

,

li

gue-

o a

este

bor

ne d

e te

rmin

ais.

N.A

. Os

cabo

s de

sol

dage

m tê

m q

ue a

cap

acid

ade

adeq

uada

par

a

a

cor

rent

e e

o ci

clo

de tr

abal

ho d

as a

imed

iata

s e

futu

ras.

Con

sulte

o m

anua

l de

oper

ação

do

LN-7

par

a ob

ter o

s ta

man

hos

adeq

uado

s.

N.B

. Se

o LN

-7 e

stiv

er e

quip

ado

com

um

kit

de m

ediç

ão, e

sten

da o

a p

onta

#21

do

cabo

d

e co

ntro

le d

o LN

-7 c

om c

onec

tore

s de

term

inai

s ou

do

rece

ptác

ulo

de 1

4 pi

nos

usan

do

ara

me

#14

AWG

ou

mai

or, f

isic

amen

te a

prop

riado

par

a a

inst

alaç

ão. U

ma

pont

a de

trab

alho

d

e de

tecç

ão d

e vo

ltage

m re

mot

a S1

6586

-[CO

MPR

IMEN

TO] p

ode

ser a

dqui

rida

para

est

e

p

ropó

sito

. Con

ecte

dire

tam

ente

à p

eça

de tr

abal

ho, i

ndep

ende

ntem

ente

da

cone

xão

do c

abo

de

traba

lho

de s

olda

gem

. Por

con

veni

ênci

a, e

sta

pont

a #2

1 es

tend

ida

deve

ser

con

ecta

da

na

pont

a de

trab

alho

de

sold

agem

. (Se

o c

ompr

imen

to d

o ca

bo d

e tra

balh

o de

sol

dage

m fo

r

c

urto

, inf

erio

r a 2

5 pé

s, e

as

cone

xões

pud

erem

ser

con

fiáve

is, a

pon

ta d

o ca

bo d

e co

ntro

le

#21

não

pre

cisa

ser

est

endi

da e

pod

e se

r con

ecta

da d

ireta

men

te n

a po

nta

#21

no b

orne

de

term

inai

s. N

ote

que

esta

não

é a

con

exão

pre

ferid

a po

rque

adi

cion

a er

ro à

leitu

ra d

o

v

oltím

etro

do

LN-7

.)

O dia

gram

a ac

ima

mostr

a o

eletro

do co

necta

do p

ositi

vo. P

ara

alter

ar a

pola

ridad

e, d

eslig

ue a

alim

enta

ção,

inv

erta

o e

letro

do e

as p

onta

s de

traba

lho n

a fo

nte

de a

limen

taçã

o e

posic

ione

o int

erru

ptor

no

alime

ntad

or

de a

rame

(se

equip

ado)

na

polar

idade

ade

quad

a. T

ambé

m co

nsult

e a

nota

N.F

.

414

231

3275

7677

NEG

ATIV

OPO

SITI

VO

32 31 2 4 TER

RA

21

N.A

.

N.D

.

CA

BO

DE

ELE

TRO

DO

PA

RA

A

UN

IDA

DE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O D

E A

RA

ME

PA

RA

A P

A D

E T

RA

BA

LHO

FON

TE D

E E

NE

RG

IA

N.E

.

N.F

.

N.F.

Se

a po

nta

#21

prec

isar

ser

con

ecta

da a

o bo

rne

de te

rmin

ais,

con

ecte

ao

term

inal

#21

que

cor

resp

onda

à p

olar

idad

e de

trab

alho

. Est

a lig

ação

pre

cisa

s

er a

ltera

da s

empr

e qu

e a

pola

ridad

e do

ele

trodo

for a

ltera

da.So

mente

pess

oas q

ualifi

cada

s dev

em in

stalar

,

usar

ou da

r man

utenç

ão ne

ste eq

uipam

ento.

Não o

pere

a má

quina

com

as ta

mpas

remo

vidas

.

Desc

onec

te a f

onte

de al

imen

tação

antes

de

efetua

r man

utenç

ão.

Não t

oque

em pe

ças e

letrif

icada

s.P

AR

A O

PLU

GU

E D

O C

AB

O

DE

EN

TRA

DA

DO

LN

-7

CA

BO

DE

CO

NTR

OLE

DO

LN

-7

21-

21

PAR

A O

CO

NEC

TOR

DO

PLU

GU

E D

O C

ABO

DE

CO

NTR

OLE

TIP

O

MS

DE

14 P

INO

S

OU

PAR

A O

CAB

O D

E C

ON

TRO

LE

CO

M O

S C

ON

ECTO

RES

DA

PON

TA D

O B

OR

NE

DE

TER

MIN

AIS

CAB

O D

E C

ON

TRO

LE

S2

2976

N.B

. & N

.C.

REC

EPTÁ

CU

LO

DE

14 P

INO

S

21+

PO

NTA

DE

DE

TEC

ÇÃ

O D

E T

EN

O R

EM

OTA

10-3

0-98

F

N.G

.

N.G

. A il

ustra

ção

não

repr

esen

ta n

eces

saria

men

te a

pos

ição

real

dos

p

inos

de

saíd

a ap

ropr

iado

s. C

onsu

lte o

man

ual d

e op

eraç

ão

da

font

e de

alim

enta

ção

para

mai

s in

form

açõe

s.

CO

NE

O D

O L

N-7

À F

ON

TE

DE

AL

IME

NTA

ÇÃ

O D

O C

V-65

5, D

C-6

55 O

U D

C-6

00

Para

o a

just

e ad

equa

do d

os in

terr

upto

res

na fo

nte

de a

limen

taçã

o,

cons

ulte

o m

anua

l de

oper

ação

da

font

e de

alim

enta

ção.

ALER

TA

CH

OQ

UES

EL

ÉTR

ICO

S PO

DEM

MAT

AR

Page 49: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-7DIAGRAMASF-7

IDEALARC® DC-600

N.C

. Iso

le a

con

exão

apa

rafu

sada

se

a po

nta

#21

estiv

er e

sten

dida

.

N.D

. Con

ecte

o c

abo

de a

terr

amen

to d

o ca

bo d

e co

ntro

le a

o te

rmin

al d

o ch

assi

mar

cado

c

omo

,

pró

xim

o à

barr

a de

term

inai

s da

font

e de

alim

enta

ção.

O te

rmin

al d

e

a

terr

amen

to d

a fo

nte

de a

limen

taçã

o (m

arca

do

e lo

caliz

ado

perto

das

con

exõe

s

d

e al

imen

taçã

o de

ent

rada

da

font

e de

alim

enta

ção)

pre

cisa

ser

con

ecta

do c

orre

tam

ente

a

o at

erra

men

to e

létri

co, c

onfo

rme

o m

anua

l de

oper

ação

da

font

e de

alim

enta

ção.

N.A

. Os

cabo

s de

sol

dage

m tê

m q

ue a

cap

acid

ade

adeq

uada

par

a a

corr

ente

e

o c

iclo

de

traba

lho

das

a im

edia

tas

e fu

tura

s.

O dia

gram

a ac

ima

mostr

a o

eletro

do co

necta

do p

ositi

vo. P

ara

alter

ar a

pola

ridad

e,

desli

gue

a ali

ment

ação

, inv

erta

o e

letro

do e

as p

onta

s de

traba

lho n

a fo

nte

de

alime

ntaç

ão e

pos

icion

e o

inter

rupt

or n

o ali

ment

ador

de

aram

e (s

e eq

uipad

o)

na p

olarid

ade

adeq

uada

. Tam

bém

cons

ulte

a no

ta N

.F.

NEG

ATIV

OPO

SITI

VO

32 31 2 4 TER

RA

21

N.A

.

N.D

.

CA

BO

DE

ELE

TRO

DO

PA

RA

A U

NID

AD

E

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O D

E A

RA

ME

PA

RA

A P

A D

E T

RA

BA

LHO

FON

TE D

E E

NE

RG

IA

N.E

.

Some

nte pe

ssoa

s qua

lifica

das d

evem

insta

lar,

usar

ou da

r man

utenç

ão ne

ste eq

uipam

ento.

Não o

pere

a má

quina

com

as ta

mpas

remo

vidas

.

Desc

onec

te a f

onte

de al

imen

tação

antes

de

efetua

r man

utenç

ão.

Não t

oque

em pe

ças e

letrif

icada

s.21

PAR

A O

CO

NEC

TOR

DO

PLU

GU

E D

O C

ABO

DE

CO

NTR

OLE

TIP

O

MS

DE

14 P

INO

S

OU

PAR

A O

CAB

O D

E C

ON

TRO

LE

CO

M O

S C

ON

ECTO

RES

DA

PON

TA D

O B

OR

NE

DE

TER

MIN

AIS

CAB

O D

E C

ON

TRO

LEAL

ERTA

S2

2977

N.B

. & N

.C.

REC

EPTÁ

CU

LO D

E 14

PIN

OS

ABC

N.E

. Se

estiv

er u

tiliz

ando

um

cab

o de

con

trole

LN

-8 a

ntig

o: c

onec

te a

pon

ta 7

5 na

b

arra

de

term

inai

s #7

5, c

onec

te a

pon

ta #

76 n

a ba

rra

de te

rmin

ais

#76,

c

onec

te a

pon

ta #

77 n

a ba

rra

de te

rmin

ais

#77.

N.G.

Se

a po

nta

#21

prec

isar

ser

con

ecta

da a

o bo

rne

de te

rmin

ais,

con

ecte

ao

ter

min

al #

21 q

ue c

orre

spon

da à

pol

arid

ade

de tr

abal

ho. E

sta

ligaç

ão

pre

cisa

ser

alte

rada

sem

pre

que

a po

larid

ade

do e

letro

do fo

r alte

rada

.

N.F

. Os

jum

pers

de

cont

role

de

tens

ão d

o LN

-9 p

reci

sam

ser

con

ecta

dos

da s

egui

nte

form

a

(C

onsu

lte o

man

ual d

e op

eraç

ão d

o LN

-9):

Jum

per b

ranc

o na

pla

ca d

e te

nsão

par

a o

pino

«S»

.

J

umpe

r azu

l na

plac

a de

tens

ão (a

pena

s un

idad

es m

ais

rece

ntes

)

o

u na

pla

ca d

e pa

rtida

(uni

dade

s an

terio

res)

, par

a o

pino

«B»

.

N.B

. Est

enda

a p

onta

#21

do

cabo

de

cont

role

do

LN-1

4 co

m c

onec

tore

s de

term

inai

s ou

d

o re

cept

ácul

o de

14

pino

s us

ando

ara

me

#14

AWG

ou

mai

or, f

isic

amen

te a

prop

riado

p

ara

a in

stal

ação

. Um

a po

nta

de tr

abal

ho d

e de

tecç

ão d

e vo

ltage

m re

mot

a

S

1658

6-[C

OM

PRIM

ENTO

] pod

e se

r adq

uirid

a pa

ra e

ste

prop

ósito

. Con

ecte

dire

tam

ente

à

peç

a de

trab

alho

, man

tend

o el

etric

amen

te s

epar

ado

do c

ircui

to e

da

cone

xão

da

pon

ta d

e tra

balh

o de

sol

dage

m. P

or c

onve

niên

cia,

est

a po

nta

#21

este

ndid

a de

ve

ser

con

ecta

da n

a po

nta

de tr

abal

ho d

e so

ldag

em. (

Se o

com

prim

ento

do

circ

uito

da

pon

ta d

e tra

balh

o es

tá c

urto

e a

s lig

açõe

s po

dem

ser

con

fiáve

is, e

ntão

a p

onta

de

con

trole

#21

não

pre

cisa

ser

est

endi

da e

pod

e se

r con

ecta

da d

ireta

men

te n

a po

nta

#21

do

born

e de

term

inai

s. N

ote

que

esta

não

é a

con

exão

pre

ferid

a po

rque

adi

cion

a

e

rro

à le

itura

do

voltí

met

ro d

o al

imen

tado

r de

aram

e.)

PA

RA

O P

LUG

UE

DO

CA

BO

DE

E

NTR

AD

A D

O L

N-8

OU

LN

-9

CA

BO

DE

CO

NTR

OLE

N.F

.

414

231

3275

7677

N.E

.

N.G

.21-

21+

PO

NTA

DE

DE

TEC

ÇÃ

O D

E T

EN

O R

EM

OTA

10-3

0-98

F

N.H

. A

ilus

traç

ão n

ão r

epre

sent

a ne

cess

aria

men

te a

pos

ição

rea

l dos

pin

os d

e sa

ída

apro

pria

dos.

Con

sulte

o m

anua

l de

inst

ruçõ

es d

a fo

nte

de a

limen

taçã

o pa

ra m

ais

info

rmaç

ões.

N.H

.

CO

NE

O D

O L

N-8

OU

LN

-9 À

FO

NT

E D

E A

LIM

EN

TAÇ

ÃO

DO

CV-

655,

DC

-655

OU

DC

-600

Para

o a

just

e ad

equa

do d

os in

terr

upto

res

na fo

nte

de a

limen

taçã

o,

cons

ulte

o m

anua

l de

oper

ação

da

font

e de

alim

enta

ção.

CH

OQ

UES

EL

ÉTR

ICO

S PO

DEM

MAT

AR

Page 50: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-8DIAGRAMASF-8

IDEALARC® DC-600

CO

NE

O D

O N

A-3

, LT-

5 O

U L

T-7

À F

ON

TE

DE

AL

IME

NTA

ÇÃ

O D

O C

V-65

5*, D

C-6

55 O

U D

C-6

00

RE

CE

PT

ÁC

UL

OD

E 1

4 P

INO

SF

ON

TE

DE

EN

ER

GIA

CA

BO

DE

CO

NT

RO

LE

PARA

O C

ONE

CTO

R DO

PL

UGUE

DO

CAB

O D

E CO

NTRO

LE T

IPO

M

S DE

14

PINO

S

PARA

O C

ABO

DE

CONT

ROLE

CO

M O

S CO

NECT

ORE

S DA

PO

NTA

DO B

ORN

E DE

TER

MIN

AIS

OU

NEG

ATIV

OPO

SITI

VO

CH

OQ

UES

EL

ÉTR

ICO

S PO

DEM

MA

TAR

ALER

TANã

o op

ere

a m

áqui

na c

om a

s ta

mpa

s re

mov

idas

.De

scon

ecte

a fo

nte

de a

limen

taçã

o an

tes

de e

fetu

ar m

anut

ençã

o.Nã

o to

que

em p

eças

ele

trific

adas

.So

men

te p

esso

as q

ualifi

cada

s de

vem

inst

alar

, usa

r ou

dar

man

uten

ção

nest

e eq

uipa

men

to.

N.A

. O

S C

AB

OS

DE

SO

LDA

GE

M D

EV

EM

TE

R A

DIM

EN

O C

OR

RE

TA P

AR

A A

CO

RR

EN

TE E

CIC

LO D

E

S

ER

VIÇ

O D

AS

AP

LIC

ÕE

S IM

ED

IATA

S E

FU

TUR

AS

.

N.B

. E

STE

ND

A P

ON

TA #

21 D

O C

AB

O D

E C

ON

TRO

LE C

OM

OS

CO

NE

CTO

RE

S D

O B

OR

NE

DE

TER

MIN

AIS

OU

DO

RE

CE

PTÁ

CU

LO D

E 1

4 P

INO

S U

SA

ND

O F

IO #

14 A

WG

OU

MA

IOR

ISO

LAD

O E

FIS

ICA

ME

NTE

AD

EQ

UA

DO

PA

RA

A IN

STA

LAÇ

ÃO

. AN

S16

586-

[CO

MP

RIM

EN

TO)

U

MA

PO

NTA

DE

TR

AB

ALH

O D

E D

ETE

ÃO

DE

VO

LTA

GE

M R

EM

OTA

PO

DE

SE

R A

DQ

UIR

IDA

PA

RA

ES

TE P

RO

SIT

O. C

ON

EC

TE D

IRE

TAM

EN

TE À

PE

ÇA

DE

TR

AB

ALH

O, M

AN

TEN

DO

ELE

TRIC

AM

EN

TE S

EP

AR

AD

O D

O C

IRC

UIT

O E

DA

CO

NE

O D

A P

ON

TA D

E T

RA

BA

LHO

DE

SO

LDA

GE

M. P

OR

CO

NV

EN

IÊN

CIA

, ES

TA P

ON

TA #

21 E

STE

ND

IDA

DE

VE

SE

R C

ON

EC

TAD

A

N

A P

ON

TA D

E T

RA

BA

LHO

DE

SO

LDA

GE

M. (

SE

O C

OM

PR

IME

NTO

DO

CIR

CU

ITO

DA

PO

NTA

DE

TR

AB

ALH

O E

STÁ

CU

RTO

E A

S L

IGA

ÇÕ

ES

PO

DE

M S

ER

CO

NFI

ÁV

EIS

, EN

TÃO

A P

ON

TA D

E

C

ON

TRO

LE #

21 N

ÃO

PR

EC

ISA

SE

R E

STE

ND

IDA

E P

OD

E S

ER

CO

NE

CTA

DA

DIR

ETA

ME

NTE

NA

PO

NTA

#21

DO

BO

RN

E D

E T

ER

MIN

AIS

. OB

SE

RV

E Q

UE

ES

TA N

ÃO

É A

CO

NE

O P

RE

FER

IDA

PO

RQ

UE

AD

ICIO

NA

ER

RO

À L

EIT

UR

A D

O V

OLT

ÍME

TRO

DO

ALI

ME

NTA

DO

R D

E A

RA

ME

.)N

.C.

ISO

LA A

CO

NE

O A

PA

RA

FUS

AD

A S

E A

PO

NTA

#21

ES

TIV

ER

ES

TEN

DID

A.

N.D

. C

ON

EC

TE O

CA

BO

DE

ATE

RR

AM

EN

TO D

O C

AB

O D

E C

ON

TRO

LE A

O T

ER

MIN

AL

DO

CH

AS

SI

M

AR

CA

DO

CO

MO

+ P

XIM

O À

BA

RR

A D

E T

ER

MIN

AIS

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O.

O

TE

RM

INA

L D

E A

TER

RA

ME

NTO

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O (M

AR

CA

DO

E L

OC

ALI

ZA

DO

PE

RTO

DA

S C

ON

EX

ÕE

S D

E A

LIM

EN

TAÇ

ÃO

DE

EN

TRA

DA

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O)

P

RE

CIS

A S

ER

CO

NE

CTA

DO

CO

RR

ETA

ME

NTE

AO

ATE

RR

AM

EN

TO E

LÉTR

ICO

, CO

NFO

RM

E

O

MA

NU

AL

DE

OP

ER

ÃO

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O.

N.F

. S

E A

PO

NTA

#21

PR

EC

ISA

R S

ER

CO

NE

CTA

DA

AO

BO

RN

E D

E T

ER

MIN

AIS

, CO

NE

CTE

AO

TER

MIN

AL

#21

QU

E C

OR

RE

SP

ON

DA

À P

OLA

RID

AD

E D

E T

RA

BA

LHO

. ES

TA L

IGA

ÇÃ

O P

RE

CIS

A

S

ER

ALT

ER

AD

A S

EM

PR

E Q

UE

A P

OLA

RID

AD

E D

O E

LETR

OD

O F

OR

ALT

ER

AD

A.

N.G

. A

ILU

STR

ÃO

O R

EP

RE

SE

NTA

NE

CE

SS

AR

IAM

EN

TE A

PO

SIÇ

ÃO

RE

AL

DA

S H

AS

TES

DE

SA

ÍDA

AP

RO

PR

IAD

AS

. CO

NS

ULT

E O

MA

NU

AL

DE

OP

ER

ÃO

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O

P

AR

A M

AIS

INFO

RM

ÕE

S.

* C

V-6

55 E

XIG

E Q

UE

O J

UM

PE

R D

A P

LAC

A D

E T

EN

O N

O N

A-5

ES

TEJA

EM

"A

UTO

".

O D

IAG

RA

MA

AC

IMA

MO

STR

A O

ELE

TRO

DO

CO

NE

CTA

DO

PO

SIT

IVO

. PA

RA

MU

DA

R

A P

OLA

RID

AD

E, D

ES

LIG

UE

A F

OR

ÇA

EM

“O

FF”,

RE

VE

RTA

O E

LETR

OD

O E

PO

NTA

S

DE

TR

AB

ALH

O N

A F

ON

TE D

E E

NE

RG

IA. I

NV

ER

TA A

S P

ON

TAS

NA

PA

RTE

DE

TR

ÁS

D

O A

MP

ER

ÍME

TRO

E D

O V

OLT

ÍME

TRO

, NA

CA

IXA

DE

CO

NTR

OLE

AU

TOM

ÁTI

CO

. TA

MB

ÉM

CO

NS

ULT

E A

NO

TA N

.F.

APAR

AFU

SE A

OS

CAB

OS

DO

C

ON

JUN

TO D

O C

ON

TATO

DO

FI

O D

O N

A-5(

-5RTE

RR

A

CA

BO

DE

C

ON

TRO

LE

PA

RA

A C

AIX

A D

E C

ON

TRO

LE

AU

TOM

ÁTI

CO

PAR

A A

PEÇ

A D

E TR

ABAL

HO

PON

TA D

E D

ETEC

ÇÃO

DE

TEN

SÃO

REM

OTA

PA

RA

AJU

STE

AP

RO

PR

IAD

O D

OS

INTE

RR

UP

TOR

ES

NA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O,

CO

NS

ULT

E O

MA

NU

AL

DE

OP

ER

ÃO

DA

FO

NTE

DE

EN

ER

GIA

.

Page 51: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-9DIAGRAMASF-9

IDEALARC® DC-600

N.A.

OS

CAB

OS D

E SO

LDAG

EM D

EVEM

TER

A D

IMEN

SÃO

CORR

ETA

PARA

A C

ORRE

NTE

E CI

CLO

DE

SER

VIÇO

DAS

APL

ICAÇ

ÕES

IMED

IATA

S E

FUTU

RAS.

N.B.

ES

TEND

A PO

NTA

#21

DO C

ABO

DE C

ONTR

OLE

COM

OS

CONE

CTOR

ES D

O BO

RNE

DE T

ERM

INAI

S

OU D

O RE

CEPT

ÁCUL

O DE

14

PINO

S US

ANDO

FIO

#14

AW

G OU

MAI

OR IS

OLAD

O E

FISI

CAM

ENTE

ADEQ

UADO

PAR

A A

INST

ALAÇ

ÃO. U

MA

PONT

A DE

TRA

BALH

O DE

DET

ECÇÃ

O DE

VOL

TAGE

M

RE

MOT

A AN

S18

586-

[COM

PRIM

ENTO

] POD

E SE

R AD

QUIR

IDA

PARA

EST

E PR

OPÓS

ITO.

CON

ECTE

DIRE

TAM

ENTE

À P

EÇA

DE T

RABA

LHO,

MAN

TEND

O EL

ETRI

CAM

ENTE

SEP

ARAD

O DO

CIR

CUIT

O

E DA

CON

EXÃO

DA

PONT

A DE

TRA

BALH

O DE

SOL

DAGE

M. P

OR C

ONVE

NIÊN

CIA,

EST

A PO

NTA

#21

ES

TEND

IDA

DEVE

SER

CON

ECTA

DA N

A PO

NTA

DE T

RABA

LHO

DE S

OLDA

GEM

.

(SE

O CO

MPR

IMEN

TO D

O CI

RCUI

TO D

A PO

NTA

DE T

RABA

LHO

ESTÁ

CUR

TO E

AS

LIGA

ÇÕES

PODE

M S

ER C

ONFI

ÁVEI

S, E

NTÃO

A P

ONTA

DE

CONT

ROLE

#21

NÃO

PRE

CISA

SER

EST

ENDI

DA

E

PODE

SER

CON

ECTA

DA D

IRET

AMEN

TE N

A PO

NTA

#21

DO B

ORNE

DE

TERM

INAI

S. O

BSER

VE

QU

E ES

TA N

ÃO É

A C

ONEX

ÃO P

REFE

RIDA

POR

QUE

ADIC

IONA

ERR

O À

LEIT

URA

DO V

OLTÍ

MET

RO

DO

NA-

5/-5

R.)

N.C.

IS

OLA

A CO

NEXÃ

O AP

ARAF

USAD

A SE

A P

ONTA

#21

EST

IVER

EST

ENDI

DA.

N.D.

CO

NECT

E O

CABO

DE

ATER

RAM

ENTO

DO

CABO

DE

CONT

ROLE

AO

TERM

INAL

DO

CHAS

SI

M

ARCA

DO C

OMO

P

RÓXI

MO

À BA

RRA

DE T

ERM

INAI

S DA

FON

TE D

E AL

IMEN

TAÇÃ

O. T

ERM

INAL

DE

ATE

RRAM

ENTO

DA

FONT

E DE

ALI

MEN

TAÇÃ

O (M

ARCA

DO

E

LOCA

LIZA

DO P

ERTO

DAS

CONE

XÕES

DE

ALIM

ENTA

ÇÃO

DA E

NTRA

DA D

A FO

NTE

DE A

LIM

ENTA

ÇÃO)

PRE

CISA

SER

CONE

CTAD

O CO

RRET

AMEN

TE A

O AT

ERRA

MEN

TO E

LÉTR

ICO,

CON

FORM

E O

MAN

UEL

DE

OP

ERAÇ

ÃO D

A FO

NTE

DE A

LIM

ENTA

ÇÃO.

N.E.

O

JUM

PER

NA P

LACA

DE

TENS

ÃO D

O NA

-5/-5

R PR

ECIS

A SE

R CO

NECT

ADO

COM

O

SE S

EGUE

: CON

ECTE

O J

UMPE

R VE

RMEL

HO A

O PI

NO "S

"

C

ONEC

TE O

JUM

PER

BRAN

CO A

O PI

NO 1

3"N.

F.

SE A

PON

TA #

21 P

RECI

SA S

ER C

ONEC

TADA

AO

BORN

E DE

TER

MIN

AIS,

CON

ECTE

NO

TERM

INAL

#21

QUE

CORR

ESPO

NDE

À PO

LARI

DADE

DE

TRAB

ALHO

_ EST

A CO

NEXÃ

O PR

ECIS

A SE

R M

UDAD

A

QUAN

DO A

POL

ARID

ADE

DO E

LETR

ODO

MUD

AR.

N.G.

PA

RA O

FUN

CION

AMEN

TO A

DEQU

ADO

DO N

A-5/

-5R,

OS

CABO

S DO

ELE

TROD

O PR

ECIS

AM

ES

TAR

FIXA

DOS

SOB

A BA

RRA

DE F

IXAÇ

ÃO N

O LA

DO E

SQUE

RDO

DA C

AIXA

DE

CONT

ROLE

DO N

A-5/

-5R.

N.H.

A

ILUST

RAÇÃ

O NÃ

O RE

PRES

ENTA

NEC

ESSA

RIAM

ENTE

A P

OSIÇ

ÃO R

EAL

DAS

HAST

ES D

E SA

ÍDA

AP

ROPR

IADA

S. C

ONSU

LTE

O M

ANUA

L DE

OPE

RAÇÃ

O DA

FON

TE D

E AL

IMEN

TAÇÃ

O PA

RA

M

AIS

INFO

RMAÇ

ÕES.

CO

NE

O D

O N

A-5

/-5R

À F

ON

TE

DE

AL

IME

NTA

ÇÃ

O D

O C

V-65

5, D

C-6

55*

OU

DC

-600

REC

EPTÁ

CU

LODE

14

PIN

OS

CAB

O D

E C

ON

TRO

LE

PARA

O C

ONE

CTO

R DO

PL

UGUE

DO

CAB

O D

E CO

NTRO

LE T

IPO

M

S DE

14

PINO

S

PARA

O C

ABO

DE

CONT

ROLE

CO

M O

S CO

NECT

ORE

S DA

PO

NTA

DO B

ORN

E DE

TER

MIN

AIS

OU

NEG

ATIV

OPO

SITI

VO

CH

OQ

UES

EL

ÉTR

ICO

S PO

DEM

MA

TAR

ALER

TANã

o op

ere

a m

áqui

na c

om a

s ta

mpa

s re

mov

idas

.De

scon

ecte

a fo

nte

de a

limen

taçã

o an

tes

de e

fetu

ar m

anut

ençã

o.Nã

o to

que

em p

eças

ele

trific

adas

.So

men

te p

esso

as q

ualifi

cada

s de

vem

inst

alar

, usa

r ou

dar

man

uten

ção

nest

e eq

uipa

men

to.

* C

V-65

5 EX

IGE

QUE

O JU

MPE

R DA

PLA

CA D

E TE

NSÃO

NO

NA-5

EST

EJA

EM "A

UTO"

.

O DI

AGRA

MA

ACIM

A M

OSTR

A O

ELET

RODO

CON

ECTA

DO P

OSIT

IVO.

PAR

A AL

TERA

R A

POLA

RIDA

DE, D

ESLI

GUE

A AL

IMEN

TAÇÃ

O, IN

VERT

A O

ELET

RODO

E A

S PO

NTAS

DE

TRAB

ALHO

NA

FONT

E DE

ALI

MEN

TAÇÃ

O E

POSI

CION

E O

INTE

RRUP

TOR

NO

ALIM

ENTA

DOR

DE A

RAM

E (S

E EQ

UIPA

DO) N

A PO

LARI

DADE

ADE

QUAD

A. TA

MBÉ

M

CONS

ULTE

A N

OTA

N.F.

APAR

AFU

SE A

OS

CAB

OS

DO

C

ON

JUN

TO D

O C

ON

TATO

DO

FI

O D

O N

A-5(

-5RTE

RR

A

CABO

DE

CONT

ROLE

PARA

NA-

5/-5

R—PL

UGUE

DO

CABO

DE E

NTRA

DA

PAR

A A

PEÇ

A D

E TR

ABAL

HO

PON

TA D

E D

ETEC

ÇÃO

DE

TEN

SÃO

REM

OTA

PARA

OBT

ER IN

STRU

ÇÕES

DE

INST

ALAÇ

ÃO A

DICI

ONAI

S, C

ONSU

LTE

O M

ANUA

L DE

OP

ERAÇ

ÃO N

A-5

OU N

A-5R

PARA

AJU

STE

APRO

PRIA

DO D

OS IN

TERR

UPTO

RES

NA F

ONTE

DE

ALIM

ENTA

ÇÃO,

CO

NSUL

TE O

MAN

UAL

DE O

PERA

ÇÃO

DA F

ONTE

DE

ENER

GIA.

FON

TE D

E EN

ERG

IA

Page 52: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-10DIAGRAMASF-10

IDEALARC® DC-600

S2

2980

CA

BO

DO

ELE

TRO

DO

-+

AN

FEN

OL

DE

14

PIN

OS

PA

RA

A P

A D

E T

RA

BA

LHO

K=4

2

I=41 H

=21

D=4

C=2

PIN

O

B C D E F

75767742

PO

NTA

42V

AC

42V

AC

CIR

CU

ITO

DE

DIS

PA

RO

(VE

JA O

DIA

GR

AM

A D

E F

IAÇ

ÃO

AP

RO

PR

IAD

O)

FUN

ÇÃ

O

AS

FU

ÕE

S S

ÃO

AP

EN

AS

LIS

TAD

AS

PA

RA

RE

FER

ÊN

CIA

E

CA

DA

QU

AL

PO

DE

OU

O E

STA

R P

RE

SE

NTE

NO

S

EU

EQ

UIP

AM

EN

TO

RE

CE

PTÁ

CU

LO D

E C

AIX

A D

E 1

4 P

INO

S,

VIS

TA F

RO

NTA

L,

E P

LUG

UE

DE

CA

BO

DE

14

PIN

OS

, V

ISTA

TR

AS

EIR

A

RE

CE

PTÁ

CU

LO D

E C

AIX

A D

E 1

4 P

INO

S,

VIS

TA T

RA

SE

IRA

, E

PLU

GU

E D

E C

AB

O D

E 1

4 P

INO

S,

VIS

TA F

RO

NTA

L

N.C

. P

INO

S N

ÃO

LIS

TAD

OS

O E

STÃ

O C

ON

EC

TAD

OS

NO

CA

BO

N.A

. O

S C

AB

OS

DE

SO

LDA

GE

M P

RE

CIS

AM

SE

R D

O T

AM

AN

HO

PA

RA

A

CO

RR

EN

TE E

O C

ICLO

DE

TR

AB

ALH

O D

O A

PLI

CA

TIV

O.

G

21H

41I

42

J

MF=

76E

=77

G=7

5NL

A

B=G

ND

K=4

2

I=41

H=2

1

D=4C

=2

J

MF=

76E

=77

G=7

5

NL

A

B=G

ND

AN

FEN

OL

DE

9 P

INO

S

K

GN

DC

ON

EX

ÃO

DE

CH

AS

SI

PE

ÇA

DE

TR

AB

ALH

O

CO

NTR

OLE

DE

SA

ÍDA

CO

NTR

OLE

DE

SA

ÍDA

CO

NTR

OLE

DE

SA

ÍDA

CIR

CU

ITO

DE

DIS

PA

RO

Some

nte

pess

oas

qual

ifica

das

deve

m in

stal

ar, u

sar o

u da

r ma

nute

nção

nes

te e

quip

amen

to.

Não

oper

e a

máqu

ina

com

as ta

mpas

remo

vidas

.

Desc

onec

te a

font

e de

alim

enta

ção

ante

s de

efe

tuar

man

uten

ção.

Não

toqu

e em

peç

as e

letri

ficad

as.

N.D

. S

E A

PO

NTA

#21

PR

EC

ISA

R S

ER

CO

NE

CTA

DA

AO

BO

RN

E D

E

T

ER

MIN

AIS

, C

ON

EC

TE A

O T

ER

MIN

AL

#21

QU

E C

OR

RE

SP

ON

DA

À P

OLA

RID

AD

E D

E T

RA

BA

LHO

. E

STA

LIG

ÃO

PR

EC

ISA

SE

R

A

LTE

RA

DA

SE

MP

RE

QU

E A

PO

LAR

IDA

DE

DO

ELE

TRO

DO

FO

R A

LTE

RA

DA

.

10-3

0-98

F

N.E

.

N.E

. A

ILU

STR

ÃO

O R

EP

RE

SE

NTA

NE

CE

SS

AR

IAM

EN

TE A

PO

SIÇ

ÃO

R

EA

L D

AS

HA

STE

S D

E S

AÍD

A A

PR

OP

RIA

DA

S.

CO

NS

ULT

E O

MA

NU

AL

DE

OP

ER

ÃO

DA

FO

NTE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O P

AR

A M

AIS

INFO

RM

ÕE

S.

CO

NE

O D

O D

H-1

0 O

U L

N-1

0 N

A F

ON

TE

DE

AL

IME

NTA

ÇÃ

O D

O A

NF

EN

OL

DE

14

PIN

OS

FON

TE D

E

EN

ER

GIA

LIN

CO

LN

ALI

ME

NTA

DO

R

DE

AR

AM

E

CO

NJU

NTO

DO

CA

BO

D

E E

NTR

AD

A D

O

ALI

ME

NTA

DO

R

DE

AR

AM

E

N.B

. O

DIA

GR

AM

A M

OS

TRA

ELE

TRO

DO

PO

SIT

IVO

. P

AR

A M

UD

AR

A

PO

LAR

IDA

DE

, D

ES

LIG

UE

A F

OR

ÇA

EM

“O

FF”,

RE

VE

RTA

O

ELE

TRO

DO

E C

AB

OS

DE

TR

AB

ALH

O N

A F

ON

TE D

E E

NE

RG

IA.

PA

RA

AJU

STE

AP

RO

PR

IAD

O D

OS

IN

TER

RU

PTO

RE

S N

A F

ON

TE

DE

ALI

ME

NTA

ÇÃ

O,

CO

NS

ULT

E O

MA

NU

AL

DE

OP

ER

ÃO

D

A F

ON

TE D

E E

NE

RG

IA

ALER

TA

CH

OQ

UES

EL

ÉTR

ICO

S PO

DEM

MAT

AR

Page 53: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-11DIAGRAMASF-11

IDEALARC® DC-600

LOCA

LIZA

ÇÃO

DO

S FU

SOS

DE M

ONT

AGEM

DA

BASE

0,94

*

*

**

20,0

0

M12

244-

61-

20-8

9A27

,87

9,20

27,5

0

3,25

39,9

5

22,2

5

29,9

3

ESTA

DIM

ENSÃ

O V

ARIA

CO

M

A PO

SIÇ

ÃO D

E M

ANU

SEIO

IMPR

ESSÃ

O D

IMEN

SIO

NA

L D

C-6

00 (C

OM

CA

RR

INH

O D

E SU

POR

TE K

817P

)

11,1

217

,75

38,0

0

5,90

4,75

Page 54: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

F-12DIAGRAMASF-12

IDEALARC® DC-600

6-18

-93C

36,1

2

M15

200-

3

17,7

6

38,0

05,

19

IMPR

ESSÃ

O D

IMEN

SIO

NA

L D

C-6

00 (C

OM

CA

RR

INH

O D

E SU

POR

TE K

842P

)

20,0

0

27,6

5

*

37,8

6

LOC

ALIZ

AÇÃO

DO

S FU

SOS

DE

MO

NTA

GEM

DA

BAS

E*

*29,9

3

0,94

**

3,25

23,2

8

22,2

5

11,1

2

27,5

0

7,11

54,9

1

49,8

9

Page 55: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

NOTAS

IDEALARC® DC-600

Page 56: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

WARNING

AVISO DEPRECAUÇÃO

ATENÇÃO

ADVERTÊNCIA

ATENÇÃO

Espanhol

Francês

Alemão

Português

Japonês

Chinês

Coreano

Árabe

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BEUSED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOSCONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN

l Do not touch electrically live parts orelectrode with skin or wet clothing.

l Insulate yourself from work andground.

• Não toque as partes ou os eletrodossob carga com a pele e a roupa molhada.• Aislese del trabajo y de la tierra.

• Não deixe que nem a pele nem asroupas molhadas entrem em contatocom as peças sob tensão.• Isole-se do trabalho e da terra

• Não em peças condutoras de cor-rente ou eletrodos com seu corpo ou roupa molhada!• Isole-se dos eletrodos e da terra!

• Não toque partes elétricas e electro-dos com a pele ou roupa molhada.• Isole-se da peça e terra.

l Keep flammable materials away.

• Mantenha o material combustívelfora da área de trabalho

• Fique distante de todo materialinflamável.

• Remova material inflamável!

• Mantenha inflamáveis bem guarda-dos.

l Wear eye, ear and body protection.

• Proteja os olhos, ouvidos e o corpo.

• Proteja os olhos, ouvidos e o corpo.

• Proteja os olhos, ouvidos e o corpo.

• Use proteção para a vista, ouvido e corpo.

Page 57: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

WARNING

AVISO DEPRECAUÇÃO

ATENÇÃO

ADVERTÊNCIA

ATENÇÃO

Espanhol

Francês

Alemão

Português

Japonês

Chinês

Coreano

Árabe

LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA ASPRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.

l Keep your head out of fumes.l Use ventilation or exhaust to

remove fumes from breathing zone.

• Vapores fora da zona de respiração.• Mantenha a cabeça longe dosvapores. Use ventilação ou aspiração para gases

• Mantenha sua cabeça longe de vapores.

• Use um ventilador ou um aspiradorpara remover os vapores da área de trabalho.

• Evite inalar vapores !!• Assegure uma boa ventilação nolocal de trabalho!

• Mantenha seu rosto afastado da fumaça.

• Use ventilação e exaustão pararemover os vapores da zona de respiração.

l Turn power off before servicing.

• Desconecte o cabo de alimentaçãode energia elétrica da máquina,antes de iniciar qualquer serviço.

• Desligue a energia antes de iniciar amanutenção.

• Desligue a corrente antes de trabal-hos de manutenção! (Abrir total-mente o circuito de alimentação,pare a máquina!)

• Não opere com as tampas removidas.• Desligue a corrente antes de execu-tar serviços na máquina.

• Não toque as partes elétricasexpostas.

l Do not operate with panel open orguards off.

• Não opere o sistema com o painelaberto ou com as proteções desativadas.

• Não opere o sistema com o painelaberto ou com as proteções desativadas.

• Não opere nunca sem o alojamentoprotetor ou o revestimento protetor!

• Mantenha-se afastado das partes móveis.

• Não opere com os painéis abertosou proteções removidas.

Page 58: MÁQUINAS DE SOLDA E CORTE PORTUGUÊS - Aventa · • Soldador de CA com controle de tensão reduzido. 3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina

• Vendas e serviço através de subsidiárias e distribuidores no mundo todo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: Vá até 216.486.1751WEB SITE:www.lincolnelectric.com

• Líder mundial em produtos de soldagem e de corte •