maps annual report 2014 drafthelp. but we keep moving forward, building on our success, and planning...
TRANSCRIPT
Relatório AnualRelatório Anual da MAPS 2014da MAPS 2014
MAPS 2014MAPS 2014 Annual RAnnual Reporteport
A Year of Growth and Opportunity
Caros amigos e apoiantes, MUITO, MUITO, MUITO OBRIGADO!
Já na metade da segunda década do novo milénio, a MAPS está muito bem, tanto fi nanceiramente quanto em programas, graças a todos vocês – os nossos funcionários empenhados e dedicados, os Membros da Diretoria, e os voluntários, membros, patrocinadores, doadores, e muitos outros que nos ajudam a desempenhar o importante trabalho de ajudar a nossa comunidade. O ano fi scal de 2014 foi um ano de crescimento e oportunidades para nós, em vários sentidos. Estes são alguns dos nossos maiores feitos:
• Prestamos serviços sociais e de saúde linguística e culturalmente adequados a mais de 10,000 falantes de Português e outros moradores de Massachusetts;
• Nossos funcionários e voluntários ajudaram quase 400 clientes a preencher os documentos para a cidadania americana com o apoio do Greater Boston Citizenship Initiative da Fish Family Foundation e do Massachusetts Offi ce for Refugees and Immigrants. A MAPS também começou a trabalhar com a Naveo Credit Union (antiga CPCU Credit Union) para promover os Dreamer Loans e ajudar pessoas na comunidade a pagarem as taxas do processo;
• Nosso Programa Navigator de Inscrição em Seguros de Saúde, fi nanciado pelo Massachusetts Health Connector, ajudou quase 500 pessoas a se inscreverem em seguros de saúde no último ano fi scal, e ofereceu informações a mais de 400 outras;
• A MAPS estabeleceu clínicas de saúde gratuitas semanais em vários dos nossos escritórios para testar e prestar assistência a membros da comunidade em alto risco de contração de HIV/AIDS e Infeções Sexualmente Transmissíveis – facilitando o processo de teste e tornando-o mais acessível – com fi nanciamento dos governos federal e estadual e da cidade de Boston;
• Iniciamos os Serviços de Terapia Domiciliar para falantes de Português e as suas famílias, autorizados e apoiados pelo Massachusetts Behavioral Health Program (MBHP);
• Novidade na MAPS é também o Programa Familiar de Apoio a Adultos (AFC), apoiado pelo MassHealth, que assiste idosos e menores com defi ciências nas suas atividades diárias, num ambiente familiar;
• Expandimos os nossos Serviços de Apoio a Vítimas de Violência Doméstica e Abuso Sexual para atender quase 1.900 clientes, graças a fi nanciamentos privados e dos governos federal e estadual; e, pela primeira vez, foi-nos possível contratar, em período integral, uma conselheira para servir as vítimas de violência sexual falantes de Português;
• Aumentamos e mudamos os nossos horários em vários escritórios, adaptando-os aos horários dos nossos clientes;
• Continuamos a ajudar falantes de Português e outros imigrantes a estabelecerem-se e ajustarem-se aos Estados Unidos através de vários programas, incluindo aulas de Cidadania, Serviços de Integração de Imigrantes e muitos outros; e
• A MAPS teve mais um ano bem-sucedido na angariação de fundos, tendo conseguido quase $130.000 na Festa de Gala de 2014 e aumentado o número de doações através do Apelo Anual, do Fundo Especial de Doações e de outras fontes;
É claro que todos os anos têm os seus desafi os. Alguns subsídios terminaram e tivemos de buscar novas fontes de fi nanciamento para manter alguns serviços essenciais. Alguns funcionários saíram e tiveram que ser substituídos. Políticas anti-imigração tiveram que ser combatidas, e alguns clientes em crise necessitaram de ajuda extra. Mas continuamos seguindo em frente, consolidando o nosso sucesso e em busca de prestar mais serviços que sabemos que serão necessários no futuro próximo, tais como apoio domi-ciliar seguro, linguística e culturalmente adequado, acessível e de longo termo para a nossa crescente e frágil população idosa.
O nosso mais sincero agradecimento vai para todos que ajudaram a tornar todas as vitórias deste ano possíveis - e convidamos todos e todas na nossa comunidade a apoiar-nos ainda mais neste próximo ano – porque os desafi os e necessidades continuam a aumentar, enquanto o fi nanciamento para muitos programas essenciais diminui. Vamos continuar a precisar de mais fi nancia-mento, de mais profi ssionais qualifi cados, de mais voluntários, e de mais da dedicação e entrega que todos vocês partilham com a MAPS, no serviço à comunidade que tanto amamos. Se quiserem contribuir com o tempo ou recursos, de qualquer forma, por favor, contatem-nos – será um imenso prazer ouvir-vos e receber-vos!
Atenciosamente,
Paulo Pinto, MPA Elizabeth ChavesDiretor Executivo Presidente da Diretoria
1
SUP
ERA
ND
O B
AR
REI
RA
S MAPS
Elizabeth Chaves
Dear friends and supporters,
Thank you, thank you, thank you!
Midway through the second decade of the new millennium, MAPS is in a very good place both fi nancially and programmatically, thanks to all of you--our dedicated and passionate staff, Board of Directors and other volunteers, members, funders, donors, and many others who help us do the important work of serving our community. Fiscal Year 2014 was a year of growth and opportunity for us in many
ways. Here are some of our major accomplishments:
• We successfully provided culturally and linguistically competent health and social services to more than 10,000 Portuguese speakers and others in eastern Massachusetts!
• Our staff and volunteers helped close to 400 clients to fi le their US citizenship applications with support from the Fish Family Foundation’s Greater Boston Citizenship Initiative and the Mass. Offi ce for Refugees and Immigrants. MAPS also began working with the Naveo Credit Union (formerly CPCU Credit Union) to promote their new Dreamer Loans to help community members pay their citizenship application fees;
• Our Health Insurance Navigator Program, funded by the Massachusetts Health Connector, helped nearly 500 people to apply for health insurance coverage this past fi scal year, and provided direct outreach and education to another 400+;
• MAPS began hosting weekly free walk-in clinics at several offi ces to test and assist high-risk community members for HIV and sexually transmitted infections—making testing easier and more accessible—with support from state, federal and Boston city funding;
• We introduced In Home Therapy Services for Portuguese speakers and other families, authorized and supported by the Massachusetts Behavioral Health Program (MBHP);
• Also new to MAPS is the MassHealth-supported Adult Family Care (AFC) Program supported by Somerville- Cambridge Elder Services, assisting seniors and disabled minors with daily activities in a supportive family environment;
• We expanded our Domestic Violence & Sexual Assault Services Program to serve almost 1,900 clients, with state, federal and private funding; and for the fi rst time were able to hire a full-time Sexual Assault Services Counselor to serve Portuguese-speaking sexual violence survivors;
• We expanded and changed hours in several offi ces to accommodate client schedules;
• We continued to help Portuguese speakers and other immigrants get established and acclimated to the US through many other programs including Citizenship classes, Immigrant Integration Services and much more; and
• MAPS had another successful fundraising year, raising more nearly $130,000 at the 2014 Awards Gala and increasing donations through the Annual Holiday Appeal, Endowment gifts and other sources.
Of course, no year goes by without some diffi culty. Grants ended and we found other funding sources to maintain key programs. Staff moved on and had to be replaced. Anti-immigrant policies had to be challenged, and clients in crisis needed extra help. But we keep moving forward, building on our success, and planning ahead for more services we know will be needed in the near future—such as safe, culturally and linguistically competent home care and affordable long-term care options for our growing population of fragile elders.
Our utmost thanks go to all who helped make all of this year’s milestones possible, and we invite everyone in our community to increase their support even more this coming year—because the challenges and community needs will only keep growing, while funding for many key programs shrinks. We will continue to need more funds, more highly trained professional staff, more volunteers, and just more of the love and passion that all of you share with us for serving the community that we love. If you would like to contribute your time and resources in any way, please call or write us—we would love to hear from you!
Sincerely,
Paulo Pinto, MPA Elizabeth ChavesExecutive Director President, Board of Directors
OV
ERC
OM
ING
BA
RR
IERS
MAPS
Paulo Pinto
2
Annual Report 2014Relatório Anual de 2014
Editors | EditorsLois Josimovich
Director of Development & CommunicationsRenan Leahy
Communications Manager & Translator
Contributors | ColaboradoresPeter Fernandes
Director of Finances & OperationsSusan Seger
Development ManagerIsidro Fagundes
Brighton Offi ce Assistant & Translator
MAPS is the only area organization that offers a full range of linguistically and culturally competent services for Portuguese speakers. The fi gures below show the scope of the services we provided in the past fi scal year.
A MAPS é a única agência na região que oferece serviços completos para pessoas de língua portuguesa de maneira linguistica e culturalmente adequada. As fi guras abaixo mostram a variedade de serviços que prestamos no último ano fi scal.
3
SERVICESSE
RV
IÇO
S
OUR SUCCESS O
NO
SSO SU
CESSO
4
Cross-Generational Service Provision
A 65-year-old client started coming to MAPS when her family came from Portugal in 1970. Over the years, she and her family have received help with translation, health insurance, Social Security and disability, food stamps, fuel assistance, elder services, housing and citizenship application, along with general social and emotional support.
“Because I don’t speak good English, I came here and found all the assistance I need – I come here because I feel comfortable.”
Prestação de Serviços por Várias Gerações
Uma cliente de 65 anos começou a procurar a MAPS quando sua família veio de Portugal em 1970. Com o
passar dos anos, ela e sua família receberam ajuda com traduções, seguro social, food stamps, ajuda para
aquecimento, serviços para a terceira idade, habitação e processo de cidadania, além de apoio emocional.
"Como eu não falo inglês, eu venho aqui e encontro a ajuda que preciso. Eu me sinto confortável aqui."
A Young Mother’s Experience
A Cape Verdean mother-of-three came to MAPS seeking a change to better support her family and pay her bills. The case worker to revised her resume and helped her search for jobs and fi ll out applications, until she fi nally obtained a new health care job and is on a more stable, fulfi lling career path.
“I’m very happy because the money is good…now I don’t have stress!”
A Experiência de uma Jovem Mãe
Uma cabo-verdiana mãe de três fi lhos procurou a MAPS em busca de uma mudança para melhor
sustentar sua família e pagar suas contas. A assistente social revisou o currículo dela e a ajudou a procurar trabalho. Hoje ela fi nalmente tem um novo emprego na área de saúde e está numa carreira mais estável e
satisfatória.
"Eu estou muito feliz porque o dinheiro é bom... agora eu não preciso mais me angustiar!"
CLIENT PROFILE PER
FIL DO
S CLIEN
TES
YEAR IN PICTURESA
NO
EM
FO
TOG
RA
FIA
S
5
Saturday, April 12, 2014Renaissance Boston Waterfront Hotel
MAPS Mary & Manuel RogersLifetime Community Service Award
Duarte Carvalho, CEO, Riverside Management Group
MAPS Jorge FidalgoCommunity Service Award
Ira & Barbara Smith, Founders of the Household Goods Recycling of
Massachusetts (HGRM)
MAPS Manuel N. CoutinhoOutstanding Volunteer Award
Dr. Alphonso Brown, Physician at Cambridge Health Alliance, Asst. Professor
at Harvard Medical School, ICAN Youth Scholars Program Founder and Volunteer
MAPS Álvaro Lima Outstanding Business Award
Edirson Paiva, Sr., Founder and Publisher, Brazilian Times
MAPS Person of the Year AwardClaire Andrade-Watkins, PhD,
Associate Professor at Emerson College, Filmmaker, Founder/President of SPIA Media Productions, Inc., Volunteer/Co-
founder of CABO, Inc.
More Gala information - www.maps-inc.org
6Gala Photos by Elias Polcheira
MAPS' 2014 AWARDS GALAGA
LA A
NU
AL D
A M
AP
S 2014
Cambridge Offi cePaulo Pinto, MPA Executive DirectorLois Josimovich Director of Development & CommunicationsPeter Fernandes, MBA Director of Finances & OperationsLucinda Morais Administrative & HR ManagerSusan Seger Development Manager Renan Leahy Communications Manager, TranslatorMaria Matos Immigrant Integration Svcs. Supervisor/ Case WorkerJúlia Evora Senior Center CoordinatorAntonia Alves Case Manager, DAE Coordinator Fania Resendes AdvocateLeonilde Gomes Financial Assistant & Case WorkerJesse Rezende Health Communications & Data Coordinator
Brighton Offi ceMilena Mello, MS Director of HIV/STI Prevention & Screening ProgramsIsidro Fagundes Offi ce AssisantAnderson Pinto Health EducatorLeonardo Rezende Health EducatorPaula Bronzoni Case Worker Dorchester Offi ceDulce Almeida Ferreira Director of Domestic Violence & Sexual Assault Services, and of Immigrant Integration ServicesMaria Gomes-Almeida Offi ce Manager Dulce Depina AdvocateRicardo Canuto Case WorkerGabriel Roncancio health EducatorLaura Rodrigues Health EducatorAlvaro Santo Health Educator
Lowell Offi cePolyanna Figueiredo Offi ce AssistantAlessandra Lopes AdvocateTayling Conceição Case Worker
Somerville Offi ceBeatriz Maimone, LICSW Director of Clinical & Support Svcs.Soledade Dinis, MS Family & Child Social Worker/ SupervisorAlírio Mendes Pereira, MA Family & Child Social Worker / CoordinatorMonia Bodenmueller Family & Child Social WorkerMaria Avila Citizenship CoordinatorNatalia Fernandes Program & Intake CoordinatorMurillo Duarte Health EducatorRobson Lemos Health EducatorLillian Silva Offi ce Assistant
Framingham Offi ceClaudinei de Souza Case Worker .
STAFFFU
NC
ION
ÁR
IOS
7
Members:
Alexandra Barker, MS Patrícia de Oliveira
Antero LombaMary Ann Lomba, MBA
Carmen Pacheco Medeiros, MATina Silva
Elisa Tristán-Cheever, MDJoseph J. Vasconcelos
Filipe Zamborlini
As of Oct. 2014
Offi cers: Elizabeth Chaves, President
Paula Coutinho, LICSW, Vice-PresidentRaymond Estrella, MBA, TreasurerStephen Pereira, M.Ed. , Secretary
8
VOLUNTEERS
VO
LUN
TÁR
IOS
DIR
ETOR
IABOARD OF DIRECTORS
Oct. 2013-Oct. 2014
Ezekiel AdijunSilvio AlmeidaSimoneide AlmeidaValter AmericoFernando AraujoClaudia BelleliCaroline CandidoMaria CarreiroMary CarterHenriqueta CarvalhoTayana CavalcanteCarla ChavesWendel CoutoCelso da SilvaMaria De Jesus
Sibia Keila NascimentoBernardo Nava-PonteBernadette PachecoGilceia PaesMaria PinheiroMaria PintoLeila RibeiroAndrea RiveraDanyana SantosDaniela SilvaLisa StavenuiterMaria VargasDaniella VieiraManuela Xavier
Maria Alicia dos SantosEloisa DutraRaissa FernandezMaria FerreiraLeonilde FigueiredoSilvia GomesSam GreenCarlos HernandezAbdel KawafSheyla KennedyStephanie LacerdaMitchell LawrenceCarolina MaronatoEthan McCallFelipe MoreiraRaquel Mota-HaysMax Muller
Standing: Antero Lomba, Joseph J. Vasconcelos, Carmen Pacheco Medeiros, MAPS Executive Director Paulo Pinto, Mary Ann Lomba, Board Vice-President Paula Coutinho, Filipe
Zamborlini, and Alexandra Barker Seated: Board Secretary Stephen Pereira, Board Treasurer Raymond Estrella, Board President
Elizabeth Chaves, Tina Silva, and Elisa Tristán-Cheever
Fiscal Year 2014
Extraordinary PartnersBoston Medical Center HealthNet PlanCafua ManagementCambridge Health AllianceCouto Management Group LLCCPCU Credit UnionEast Cambridge Savings BankEastern BankEmerson CollegeGreater Boston Citizenship Initiative (Fish Family Foundation)Joel H. Schwartz, P.C.Neighborhood Health PlanNetwork HealthNStar Electric & GasPartners HealthCarePerez Gardini, LLCRiverside Management Group, LLCRockland Trust
Community PartnerCommunity Teamwork, Inc.
Friend of MAPSDa-Lel Corporation
To fi nd out more about Organizational Membership and its benefi ts, call (617) 864-7600 , or visit http://www.maps-inc.org/participate/organizational-membership/
ORGANIZATIONAL/BUSINESS MEMBERS
EMP
RESA
S E OR
GA
NIZA
ÇÕ
ES FILIAD
AS
Patricia de Oliveira,our newest Board Member, who
joined in the summer of 2014.
9
Boston Community Development Block Grant
Boston Police Department (Family Justice Center)
Boston Public Health Commission (BPHC)
Cambridge Community Development Block Grant
CHNA 17
Elder Services of the Merrimack Valley
Lowell Police Department
MA Dept. of Children and Families
MA Dept. of Public Health
MA Dept of Public Health/Bureau of Substance
Abuse Svcs.
MA Executive Offi ce of Public Safety/VAWA
MA Health Connector
Mass. Offi ce for Refugees and Immigrants
Metropolitan Area Planning Council-Community
Transformation Grant
Somerville Affordable Housing Trust Fund
Somerville-Cambridge Elder Services
Somerville Community Development Block Grant
Somerville Lead Paint Prevention Program
US Centers for Disease Control & Prevention
US Dept. of Justice, Offi ce on Violence Against
Women
MAJOR FUNDING SOURCESFO
NTE
S D
E R
ECU
RSO
SPublic Contracts
Contratos GovernamentaisFoundations & Corporations
Fundações e Corporações
Endowment Donors
Doadores do Fundo Especial de Doações
Alexandra Frasier
Anne-Marie Moore
Cissy Coutinho & Michael Childs
Joseph Luchison
Josefi na B. Silva
Liliete F. Reis
Lois A. Josimovich
Mary Frances & Stephen D. Horan
Michael A. Carvalho
Naomi Lomba Gomes & Manuel Gomes
Paulo Pinto
Philip Chaves
Ricardo Martins
Robert & Joanne Perry
Sal Couto / Couto Mgmt. Group
The Joe & Dorothy Chaves Foundation
The late Frances Coutinho
Thomas Walters & Barbara Coutinho
Victor Do Couto
Amigos da Terça
Boston Medical Center HealthNet Plan
Broadway Cares/Equity Fights AIDS
Bushrod H. Campbell & Adah F. Hall Charity Fund
Cafua Management Group
Cambridge Community Foundation
Cambridge Health Alliance
Charles H. Farnsworth Trust
Couto Management Group
East Cambridge Savings Bank
Eastern Bank
Emerson College
Fish Family Foundation (Greater Boston Citizenship Init.)
Americo J. Francisco Charity & Elder's Fund
Americo J. Francisco Charitable Trust
Health Care for All
MetroWest Health Foundation
Naveo (formerly CPCU Credit Union)
Neighborhood Health Plan
Network Health
NStar
Partners HealthCare
Project Bread/The Walk for Hunger
Riverside Management Group
Rockefeller Financial Services/ JB Fernandes Trust
Sailors' Snug Harbor of Boston
TJX Foundation
United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley
FINANCIAL PROFILEP
ERFIL FIN
AN
CEIR
O
10
The MAPS Mission MAPS’ mission is to improve the lives of Portuguese-speaking individuals and families from Massachusetts and help them be-come contributing, active participants in American society while maintaining strong ethnic identity and a sense of community. MAPS works to increase access and remove barriers to health, education and social services through direct services, advocacy, leadership and community development.
About MAPSThe Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers (MAPS) is a private, non-profi t, community-based organization that has provided a wide range of health and social services to Portuguese speakers and other residents of eastern Massachusetts since 1970. Most of MAPS’ clients are from Brazil, Cape Verde or Portugal. Agency offi ces are located in the heart of the Portuguese-speaking communities of Cambridge, Somerville, Boston, Framingham and Lowell.
A Missão da MAPSA missão da MAPS é servir os membros das comunidades de lín-gua portuguesa e seus descendentes em Massachusetts e ajudá-los a tornarem-se contribuintes ativos e participantes na sociedade americana, mantendo ao mesmo tempo uma forte identidade étnica e um senso de comunidade. A MAPS procura aumentar o acesso e diminuir as barreiras para serviços sociais, de saúde e educacionais através de assistência direta, defesa, liderança e desenvolvimento da comunidade.
Sobre a MAPSA Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers (MAPS) é uma organização privada, sem fi ns lucrativos, com base comunitária, que vem proporcionando uma variedade de serviços sociais e de saúde para indivíduos de língua portuguesa, e outros residentes do leste de Massachusetts desde 1970. A maioria dos clientes são do Brasil, Cabo Verde e Portugal. Os escritórios estão localizados no coração das comunidades de língua portuguesa de Cambridge, Somerville, Boston, Framingham e Lowell.
697 Cambridge St., Suite 203Brighton, MA 02135(617) 787-0557
One Stoughton St.Dorchester, MA 02125(617) 825-5897
92 Union Sq.Somerville, MA 02143(617) 764-2091
1046 Cambridge St.Cambridge, MA 02139(617) 864-7600
11 Mill StreetLowell, MA 01852(978) 970-1250
MAPS Offi ces | Escritórios da MAPS
24 Union Ave., Suites 8-10Framingham, MA 01702(508) 872-2652
www.maps-inc.orgProviding services to the Portuguese-speaking community in partnership with:
Printing of this Annual Report was generously supported by