manual do operador aparador de cerca viva a 262-m · manual do operador 2. caixa de engrenagens 3....

24
CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento. Versão 1 A 262-M Manual do Operador Aparador de cerca viva

Upload: hoangtuong

Post on 10-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

CUIDADO PERIGO

A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento.

Versão 1

A 262-M

Manual do Operador

Aparador de cerca viva

Page 2: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7
Page 3: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

1

Índice

1- Introdução ........................................................................................................................................................2

2- Procedimentos de segurança .........................................................................................................................2

3- Descrição do equipamento ............................................................................................................................6

4- Especificações técnicas...................................................................................................................................6

5- Montagem.........................................................................................................................................................7

6- Combustível......................................................................................................................................................7

7- Funcionamento................................................................................................................................................8

8- Operação...........................................................................................................................................................9

9- Manutenção....................................................................................................................................................11

10- Resolução de problemas.............................................................................................................................14

NAKASHI

Page 4: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

2

NAKASHI

1- Introdução

Parabéns por adquirir o aparador de carca viva Nakashi.

Ele é indicado para uso em várias ati-vidades de poda na jardinagem e para o esque-letamento do café, de forma eficiente e rápida.

Por favor reserve um momento para familiarizar-se com os procedimentos apropriados de uso e manutenção, para garantir um uso mais seguro e mais eficaz.

Mantenha este manual do proprietário em lugar de fácil acesso para poder consultá-lo a qualquer momento.

As instruções contidas neste manual de-vem ser seguidas sem exceção para manter o direito a garantia.

A melhoria continua faz parte da filosofia do fabricante. Como resultado, modificações no produto, especificações e procedimentos são feitos regularmente. Desta forma, as informações contidas neste manual podem divergir com o equipamento. Caso isso ocorra, contacte sua revenda mais próxima para mais informações e esclarecimento.

Durante a leitura do manual prestar especial atenção ao símbolo de segurança, pois ele indica que o texto a seguir é uma instrução para sua segurança e de terceiros ou para evitar danos ao equipamento durante a operação. Por exemplo:

Esta é uma instrução importante.

!Leia atentamente este manual e siga aten-tamente todas as instruções aqui descritas antes de pôr o equipamento em funcio-namento.

!Familiarize-se com todos os comandos e controles do equipamento e com o uso apropriado do mesmo.

!Não permita que pessoas não habilitadas ou não capacitadas operem ou reparem o equipamento.

!Nunca modifique o produto ou o utilize para qualquer outro fim que não seja aquele especificado neste manual. Sob o risco de acidentes e perda da garantia do fabricante.

Equipamentos de segurança

!Utilize óculos e luvas de proteção, prote-tores auriculares e sapatos antiderrapantes quando operar o equipamento.

2- Procedimentos de segurança

As instruções deste capítulo garantem a segurança do operador e a de terceiros contra acidentes e a proteção

do equipamento contra avarias.

Page 5: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

NAKASHI

15m

3

Óculos de segurança!O operador deve usar os

óculos de proteção não somente para proteger a vista contra qualquer objeto arremessado pela lâmina de corte, como também para evitar inflamação dos olhos causada pela poeira, pólen e sementes que possam entrar em contato com eles.Óculos de grau podem ser utilizados por baixo dos óculos de proteção.As pessoas que estiverem dentro da área de perigo (num raio 15 metros em torno do equipamento), também deverão usar óculos de proteção.

Distância segura de operação

!Não permita a presença de outras pessoas ou animais em um raio de 15 (quinze) metros ao redor do equipamento. Caso seja neces-sária a presença de alguma pessoa, esta também deverá estar vestida de modo adequado incluindo os equipamentos de segurança.

Luvas de proteção!Devem ser do tipo antiderrapante, que

além de permitir que o operador segure firmemente o equipamento, também reduzem a transmissão da vibração do motor para o operador.

Protetores auriculares!A exposição prolongada a ruídos pode

causar danos permanentes ao sistema auditivo. Utilize protetores auriculares sempre que operar o equipamento.

Roupas adequadas!O operador não deve vestir roupas folga-

das ou com partes em excesso ou soltas que possam se prender em alguma parte

móvel do equipamento. Em compensação, elas não podem ser justas ao ponto de limitarem os movimentos do operador.- Não vista “shorts” ou bermudas.- Não use gravatas, laços ou jóias.- Os sapatos deverão ser do tipo anti-derrapantes.- Não use sapatos abertos (sandálias) ou chinelos.- Não trabalhe com os pés descalços. - Aqueles operadores que possuam cabelos compridos, nunca devem trabalhar com os mesmos soltos, sem que estejam presos a uma altura superior à do ombro.

Page 6: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

4

NAKASHI

e fraqueza das áreas mencionadas. Certas atividades repetitivas da mão apresentam grandes chances de desenvolver uma “Lesão por Esforços Repetitivos” (L.E.R.).

Para reduzir o risco de L.E.R.:- Evite trabalhar com os pulsos curvados, muito esticados ou torcidos.- Faça paradas periódicas para minimizar a repetição.- Faça exercícios de alongamento para os músculos da mão e dos braços (antes e depois do trabalho).- Procure imediatamente um médico caso sinta coceiras, dormência ou dor em seus dedos, mãos, pulsos ou braços. Quanto mais cedo a L.E.R. for diagnosticada, menor será o dano causado e mais rápida será a recuperação.

Cuidados durante a operação

!O operador, assim como outros que se encontrem próximos, correrão sérios riscos caso o equipamento seja utilizado de forma imprópria ou caso as normas de segurança não sejam respeitadas.

! Inspecione o equipamento antes de usá-lo. Consulte o capítulo “7 - Funcionamento” para maiores informações.

!Nunca funcione o motor em aceleração máxima sem carga por mais de 5 segundos.

!Nunca toque em qualquer parte móvel do equipamento durante seu funcionamento, sob o risco de ocorrer graves ferimentos.

!Sempre que for necessário se locomover de um local para outro, faça-o com o mo-tor desligado.

Condições do operador

!O operador não deverá trabalhar quando se encontrar:- Cansado ou doente.- Sob efeito de medicamentos. - Sob o efeito de álcool ou drogas.

!Roupas apropriadas de trabalho e equipa-mentos de segurança aumentam a fadiga, o que pode provocar stress. Procure realizar o trabalho pesado pela manhã ou ao final da tarde, quando as temperaturas são mais amenas.

!Certas pessoas, quando expostas a vibrações e ao frio, têm seus dedos afetados pelo chamado “Fenômeno de Raynaud”. Eles sentem coceira e queimação, seguidos de perda de cor e dormência dos dedos. As seguintes precauções devem ser tomadas:- Mantenha o corpo aquecido, espe-cialmente cabeça e pescoço, pés e tornozelos, mãos e pulsos.- Mantenha uma boa circulação sanguínea, praticando exercícios e não fumando. - Diminua o máximo pos-sível o tempo de operação com o equipamento.Caso o operador sinta

desconforto, vermelhidão e inchaço nos dedos, seguidos de perda de cor e sensibi l idade , consulte o médico imediatamente.!O esforço excessivo dos músculos e

tendões dos dedos, mãos e ombros podem causar dores intensas, inchaço, dormência

Page 7: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

5

NAKASHI

!Nunca trabalhe com o equipamento de maneira improvisada, faltando acessórios ou danificado.

!Nunca trabalhe com o equipamento perto de produtos inflamáveis como gasolina, querosene, solventes inflamáveis, etc.

!Trabalhe sempre em uma posição segura com o equipamento.

!Evite locais instáveis, inclinados ou escor-regadios.

!Trabalhe com o equipamento usando ambas as mãos.

!Remova galhos, folhas ou excesso de óleo do cilindro do motor ou do escapamento.

!Para evitar o risco de choques elétricostome cuidado ao aparar próximo a fios e cercas elétricas.

Cuidados com o combustível

!O combustível é altamente inflamável e tóxico. Desligue o motor e espere que esfrie antes de abastecê-lo.

!Nunca abasteça o equipamento perto de chamas ou quando estiver fumando e evite derramar o combustível sobre o mesmo.

!Mova-se uma distância de pelo menos três metros do local onde foi feito o abasteci-mento antes de ligar o motor.

!Caso ingira combustível, aspire seu vapor ou tenha contato com os olhos, consulte imediatamente um médico. Se derramar combustível sobre a pele ou a roupa, lave

Manutenção

!Nunca faça qualquer tipo de alteração ou utilize o equipamento para qualquer outro fim que não seja aquele especificado neste manual, sob o risco de danos ao equipa-mento e acidentes durante o trabalho.

!Faça a manutenção e ajustes somente de acordo com as instruções deste manual. Não tente fazer reparos no equipamento sem instruções apropriadas. Os reparos devem ser feitos apenas por pessoas devidamente treinadas e com as ferramen-tas apropriadas.

!Desligue o equipamento e desconecte o cabo da vela antes de realizar qualquer serviço de manutenção, reparação ou lim-peza.

!Os gases do escapamento possuem monóxido de carbono em sua composição o qual é altamente tóxicos. Nunca funcione o motor em lugares fechados e sem ventilação. A inalação destes gases poderá provocar desmaios e levar à morte em poucos minutos.

com água e sabão em abundância. Não permanece durante muito tempo em contato direto com o combustível.

!Tanques ou recipientes de combustível po-dem vir a acumular pressão. Sempre afrouxe lentamente a tampa do recipiente ou tanque a fim de permitir a saída vagarosa da pressão. Aperte firmemente a tampa do combustível após abastecer.

Page 8: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

4- Especificações técnicas

Motor

Cód. CCM

Tipo do motor

Cilindradas

Manual com sistema Easy Start (partida fácil)

Diafragma

Gasolina com óleo 2 tempos (25:1)

25,6 cc

Partida

Tipo do carburador

Combustível

Articulação

Tipo de ação de corte

2 tempos, monocilíndrico, refrigerador a ar

55-11590

Mitsubishi

Giro de 180°

Simultânea (as duas lâminas se movimentam)

Vela ignição NGK BPM6A

Cap. do tanque de combus. 0,6 L

Comp. das lâminas 64 cm

Peso seco aprox. 6,43 kg

Dimensões (CxLxA) 184 x 23 x 9,5 cm

6

NAKASHI

3- Descrição do equipamento

1

CUIDADO PERIGO

Versão 1

Manual do OperadorAparador de cerca viva

NAKASHI

2

3

7

5

6

4

8

9

10

11

12

13

14

15

1. Manual do Operador2. Caixa de Engrenagens3. Lâminas de Corte4. Alavanca de ajuste5. Haste6. Empunhadura Mão esquerda7. Chave Interruptora8. Gatilho do Acelerador

9. Trava do Gatilho do acelerador10. Empunhadura Traseira11. Tampa do Tanque de Combustível12. Tanque de Combustível13. Manípulo de Partida14. Cobertura Filtro de Ar15. Cobertura do Escapamento

Modelo do aparador A 260-M

Page 9: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

7

NAKASHI

5- Montagem

Coloque o conjunto motor e haste em uma superfície plana. Afrouxe os parafusos da caixa engrenagem (1). Encaixe a haste (2), na caixa de engrenagem da esqueletadeira e empurre até o eixo cardã (3) encostar na transmissão, alinhe o acessório e então aperte os parafusos da caixa de engrenagem por igual.

6- Combustível

O combustível é extre-mamente inflamável. Ma-nuseie-o com cuidado quan-do fizer a mistura, arma-

zená-lo ou manipulá-lo a fim de evitar aci-dentes. Não permita que se aproximem chamas, faíscas ou calor ao combustível.

Certifique-se de que a proporção da mistura esteja correta. Do contrário pode-rão resultar em sérios danos

ao equipamento.

O combustível deve ser armazenado em recipientes apropriados com tampa.

Verifique a presença de vazamentos. Caso hajam, não funcione o equipamento até que o problema seja resolvido.

Gasolina (L)

25

12,5

5

1

Óleo 2 tempos (mL)

1000

500

200

40

A quantidade a ser misturada vai de-pender do quanto se pretende trabalhar. É recomendado o preparo de pouca quan-tidade (mínimo possível).

Após misturada, a gasolina pode ser guardada ou arma-zenada por no máximo 15 dias. Passando este prazo, ela

irá deteriorar prejudicando o funcionamen-to ou até mesmo causando danos ao equipa-mento.

O combustível utilizado pelo equipamento é uma mistura de gasolina comum e óleo 2 tempos de boa qualidade, na proporção de 25:1 (4%).

É recomendado o uso de gasolina comum e óleo para motores dois tempos de boa qualidade. Não utilize óleos sintéticos em proporções diferentes de 25:1. Consulte sua assistência técnica em caso de duvida.

Uma variação na proporção da mistura para mais ou para menos pode prejudicar o funcionamento, bem como a durabilidade do motor, podendo até mesmo fundi-lo. Certifique-se que a proporção da mistura esteja correta.

Agite bem o recipiente da mistura antes do abastecimento.

Page 10: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

8

NAKASHI

As lâminas de corte não de-verão mover-se quando o motor estiver funcionando na lenta. Caso contrário, o

carburador deve ser regulado. Dirija-se à assistência técnica mais próxima para que o problema seja resolvido. Não tente trabalhar com o equipamento desregulado, sob o risco de danificar o mesmo ou causar algum acidente.

Partida com o motor frio

Dê a partida no motor apoiando-o em uma super-fície plana e seguro com as lâminas livres de qualquer

obstrução ou objeto que possam vir a tocá-las quando o motor pegar.

Siga as etapas abaixo para dar partida com o motor frio:1- Posicione o botão do interruptor na po-sição "ligado" (direção contrária da indicação STOP).2- Posicione o afogador para cima (“start” / fechado) (3). No modelo A270K deve-se apertar o botão do afogador.3- Puxe o manípulo de partida lentamente até sentir resistência e então puxe rapidamente a partir desta posição (o motor irá funcionar durante instantes e em seguida irá parar).4- Em seguida retorne o botão do afogador para baixo (“run” / aberto) (4) e puxe no-vamente o manípulo de partida. No modelo A270K aperte e solte o acelerador para liberar o afogador e então puxe novamente o maní-pulo de partida.

- Durante a partida, segure firmemente o equipamento.- Nunca puxe o cordão de partida até o final de curso.

- Após a partida, não solte o manípulo. Retorne-o cuidadosamente até a posição inicial antes de soltá-lo.

Não guarde ou armazene o equipamento com com-bustível em seu tanque. Va-zamentos e danos aos com-

ponentes internos do carburador poderão ocorrer. Para armazená-lo, esvazie o tanque e funcione o motor até o consumo total do combustível.

7- Funcionamento

Dê a partida no motor apoiando-o em uma su-perfície plana e segura, com as lâminas livres de qualquer

obstrução ou de objetos que possam ser tocados quando o motor pegar.

Antes de funcionar o equipamento, verifique se os parafusos e porcas estão apertados, principalmente os da lâmina de corte. Segure o equipamento com firmeza para baixo para não perder o controle durante a partida. Não dê a partida com o equi-pamento suspenso no ar, pois ele pode voltar-se bruscamente contra suas pernas ou qualquer obstáculo.

Page 11: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

9

NAKASHI

Partida com o motor quente

1- Posicione o botão do interruptor na posição "ligado" (direção contrária da indicação STOP).2- Puxe o manípulo de partida lentamente até sentir resistência e então puxe rapidamente a partir desta posição.Nota: Caso o motor não pegue após 3 ou 4 tentativas proceda como se o motor estivesse frio.

Desligando o motor

- Mantenha o motor em marcha lenta ali-viando o gatilho do acelerador (item 2 da figura anterior) e a trava do acelerador (item 3 da figura anterior).- Posicione o botão do interruptor (item 1 da

8- Operação

O diâmetro máximo dos ramos que podem ser cortados com o equipa-mento é de até 6mm (aproxi-

madamente o diâmetro de um lápis comum). Não corte ramos com diâmetros maiores.

11

33

22

LigaLiga

Desliga

Desliga

1. Interruptor2. Gatilho do Acelerador3. Trava do Gatilho do Acelerador

5- Deixe o motor aquecer por 2 ou 3 minutos antes de começar a trabalhar.6- Para acelerar, pressione a trava do gatilho e aperte devagar o gatilho do acelerador.

Ajustando o ângulo da articulação

Com o motor desligado e o interruptor posicionado em “stop”, puxe e segure o dispositivo de travamento contra a alavanca de ajuste.

Faça o ajuste do ângulo da articulação somente com o motor desligado.

figura anterior) em “stop”.Nota: Caso o motor não desligue, empurre a alavanca do afogador para cima para desligar o equipamento. Em seguida verifique a chave interruptora, e se necessário repare, antes de funcionar o equipamento novamente.

O pino de fixação desencaixará da cremalheira e deixará a articulação livre para ser girada.

1. Alavanca ou botão do Afogador.2. Manípulo de Partida

11

22

Page 12: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

10

NAKASHI

180°

Gire até o ponto necessário para realizar o trabalho com bom equilíbrio de peso e com conforto.

Solte o dispositivo de travamento da articulação. Mova a articulação até o trava-mento da mesma.

Corte vertical

Para cortar as laterais das cercas vivas use uma inclinação média e faça movimentos alternados para baixo e para cima em movimentos semicirculares.

A articulação tem uma liberdade de giro de 180°.

Corte de topo

Incline a articulação em um ângulo apropriado para a altura da cerca viva, ande ao longo da cerca aparando seu topo com movimentos semicirculares.

Corte de topo (cercas baixas)

Cercas vivas na altura da cintura do operador podem ser aparadas com a articulação paralela à haste do equipamento, fazendo movimentos semicirculares.

Page 13: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

11

NAKASHI

9- Manutenção9- Manutenção

A manutenção do seu equipamento é importante para mantê-lo funcionando de forma segura e eficiente, bem como, para garantir a sua durabilidade.

Os períodos abaixo descritos são consi-derados para um uso normal (não-intensivo), podendo variar conforme a utilização do equipamento, bem como com o local de trabalho. Consulte a assistência técnica mais próxima para maiores informações.

As manutenções descritas neste capítulo, assim como a mistura correta do combustível (gasolina comum e óleo 2 tempos) são consi-deradas operações periódicas de manutenção. Respeite-os rigorosamente, caso contrário, a

A regulagem do carburador deve ser realizada somente por pessoal capacitado. Caso o equipamento ainda se

encontre na garantia, esta manutenção deve ser realizada em uma assistência técnica autorizada.

Utilize a tabela a seguir como orientação para os períodos de manutenção:

vida útil do equipamento será comprometida.No caso de dúvidas sobre algum proce-

dimento de manutenção consulte a assistên-cia técnica mais próxima.

3

LocalA cada15 hs

Mensalmenteou 30 hs

A cada 3meses ou

100 hs

Parafusos e porcas

Mangueiras de combustível

Filtro de ar

Filtro de combustível

Vela de ignição

Sistema de refrigeração

Silencioso

Cordão de partida

Lâminas de corte

Lâminas de corte

Caixa de engrenagens

Aletas de refrigeração docilindro do motor

Inspeção

Inspeção / Limpeza

Inspeção / Limpeza /Ajuste / Troca

Inspeção / Limpeza

Lubrificação

Afiação

Lubrificação

Inspeção / Limpeza

Inspeção / Aperto /Troca

Manutenção

Limpeza / Troca

Inspeção / Troca

Inspeção / Troca

Antes do usoou a cada 4 hs

Quando necessário

Page 14: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

12

NAKASHI

Certifique-se de que o motor esteja desligado e frio e o cabo da vela desconectado antes de realizar qualquer

serviço no equipamento.

Verifique o filtro de ar antes de usar. Um filtro de ar obstruído pode aumentar o consu-mo de combustível e diminuir a potência do motor. Nunca opere o equipamento sem um filtro de ar ou com o elemento de filtragem danificado ou deformado, pois o ar sujo e empoeirado irá danificar o motor rapi-damente. Limpe o filtro de ar da seguinte maneira:1. Feche o afogador para prevenir a entrada de sujeira no carburador. No caso do modelo A270K pressione o acelerador, para certi-ficar-se que o botão do afogador não esteja pressionado. 2. Remova a tampa do filtro de ar.3. Use um detergente neutro e água morna para limpar o elemento do filtro. Após a lim-peza, deixe secar completamente.4. Instale o filtro de ar e recoloque a tampa. Se o filtro estiver danificado, substitua por um novo.

Filtro de ar

Elemento do filtroElemento do filtro

Um filtro de combustível entupido pode provocar um baixo rendimento do motor. Verifique periodicamente se o filtro está obstruído com sujeira. O filtro pode ser retirado através da entrada do tanque usando um pequeno arame em forma de gancho. Quando necessário substitua, desconecte o conjunto de filtro da mangueira de combustível e solte o retentor para substitui-lo .

Filtro de combustível

Filtro decombustívelFiltro decombustível

A vela pode acumular resíduos de carbono em seu terminal de descarga durante o uso. Remova e inspecione a vela a cada 30 horas de uso e se necessário limpe os elétrodos com uma escova de arame. O espaço entre os elétrodos deve ser ajustado entre 0,6-0,7 mm.

Vela de ignição

Page 15: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

NAKASHI

13

Fabricantes de velas recomendam que a vela seja substituída a cada dois anos para evitar falhas inesperadas durante o trabalho.

A utilização de uma vela diferente da especificação pode resultar em falha na operação do motor ou su-

peraquecimento e danos ao motor.

Para instalar a vela, primeiro gire a vela manualmente até o final e em seguida aperte mais um quarto de volta com uma chave de vela.

Lubrificando as lâminas

As lâminas devem ser lubrificadas a cada quatro horas. Não permita que as lâminas fiquem sem lubrificação, pois isso poderá causar danos ao equipamento.

Lubrifique o espaço entre as lâminas com óleo lubrificante (30W).

Afiação das lâminas de corte

Sempre que as lâminas de corte não estiverem com a eficiência normal, provavel-mente elas precisam de afiação.

Afie as lâminas conforme as medidas da figura abaixo de forma uniforme em todos os dentes.

(A) 6 mm de raio. (B) Ângulo de 100°. (C) Ângulo de 40 ° a 43°.

(B)

(B)(A)

(A)

(C) (C)

As áreas em branco são osespaços que devemser lubrificados.

As lâminas são altamente afiadas. Utilize luvas para manuseá-las.

Page 16: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

14

NAKASHI

10- Resolução de problemas

Motor nãofunciona

Motor falhaou apaga

Motor esquentamuito

Problema Causa SoluçãoCombustível muito velho oude má qualidade

Troque o combustível

Filtro de combustível obstruído Limpar

Ajuste incorreto da marcha lenta

Filtro de ar obstruído por sujeiraFiltro de combustível sujo

Ajuste incorreto da marcha lenta

Ajustar a marcha lenta

LimparLimpar

Ajustar a marcha lenta

A vela de ignição está suja oumolhada

Sujeira acumulada no silenciosoou no escapamento

Limpar/secar

Entrada de ar do cilindro oucobertura da ventoinhaobstruídas com sujeira

Limpar

Limpar

A folga da vela está incorreta Ajustar para a folga correta(0,6~0,7mm)

A vela está mal encaixada

Carburador sujo ou avariado

ReapertarLimpar ou procurar a AssistênciaTécnica

Combustível muito velho oude má qualidade

Troque o combustível

Lubrificação da caixade engrenagens

Para lubrificar a caixa de engrenagens proceda da seguinte maneira:

1- Remova o parafuso de lubrificação.2- Encaixe a engraxadeira no orifício e

bombeie a graxa para dentro da caixa de engrenagens. Não force a entrada de graxa, pois isso poderá danificar as vedações e os retentores.

3- Recoloque o parafuso de lubrificação e aperte. Parafuso de lubrificaçãoParafuso de lubrificação

Proceda da mesma forma no outro ponto de lubrificação.

Nota: Usar graxa a base de sabão de lítio.

Page 17: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

Anotações

Page 18: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

Anotações

Page 19: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

TERMO DE GARANTIAA CCM Máquinas e Motores Ltda., concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes

condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota fiscal de venda ao consumidor

correspondente ao produto a ser garantido com identificação, obrigatoriamente, de modelo e número de série entre outras informações;

2. O prazo de vigência da garantia é de 06 (seis) meses contados a partir da data da emissão da nota fiscal, preenchida corretamente, e divididos da seguinte maneira, conforme assegura o Código de Defesa do Consumidor: a) 3 (três) meses de garantia legal, Conforme Art. 26 Lei 8.078/90; e, b) 3 (três) meses de garantia contratual, Conforme Art. 50 Lei 8.078/90.

A garantia não se aplica caso o produto venha a ser utilizado profissionalmente (uso intensivo) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças que se apresentarem defeituosas no equipamento.

É obrigatório que os campos acima sejam preenchidos pela revenda no ato da compra.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Dados do proprietário

Nome________________________________________________________________

Endereço___________________________________________Telefone____________

Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________

Dados da revenda

Razão Social___________________________________________________________

Nome Fantasia_________________________________________________________

Endereço___________________________________________Telefone____________

Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________

Número e série da Nota Fiscal de venda______________Data da venda___________

Produto

Descrição__________________________________________Cód. CCM___________

Marca________________________________Modelo__________________________

Número de série do motor________________________________________________

N° de série do equipto. (ex. roçadeira, motobomba, etc)_________________________

Page 20: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

Esta garantia é somente válida mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova), com o modelo e número de série do equipamento impressos no corpo desta e o respectivo Certificado de Garantia corretamente preenchido. Exija do revendedor o completo preenchimento deste Certificado.Se o Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ao cliente, ou sem os números de modelo e série do equipamento, este certificado não terá validade.

a ATENÇÃO

Qualquer inconveniência deverá ser levada imediatamente ao conhecimento de uma assistência técnica autorizada, pois a permanência de uma imperfeição, por falta de aviso (reclamação) ou de revisão, certamente acarretará em outros danos que não poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo a garantia. O Assistente Técnico Autorizado se obriga a substituir as peças e efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas e procedentes de garantia.

Itens não cobertos pela garantia*:1. Óleo lubrificante, graxa, combustível e similares;2. Deslocamento de pessoal ou despesas de frete/seguro;3. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;4. Manutenção normal, tais como:

4.1.Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc...;4.2.Peças consideradas como manutenção normal, tais como: elemento filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e bateria;

5. Peças que desgastam com o uso:5.1.Pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, coroa, pinhão, rolamento e os que tem vida útil normal determinada;

6. Defeitos de pintura ocasionado pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustível ou produtos não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.), efeitos de maresia ou corrosão;

7. Defeitos ou danos decorrentes de fenômenos da natureza;8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso.9. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação,

transporte ou estocagem pelo revendedor;10.Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.11.Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundos da instalação de componentes ou

acessórios não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.12.Defeitos ou danos ocasionados pela oscilação da rede elétrica.13.Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi destinado.

Importante:Entende-se por manutenção normal, as substituições de peças e componentes em razão de desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da Garantia*:A garantia estará automaticamente cancelada se:1. Não forem realizadas revisões periódicas;2. O equipamento for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes;3. A manutenção do equipamento for negligenciada;4. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de outro modo que não o especificado no manual;5. O equipamento for reparado fora das oficinas da rede autorizada CCM Máquinas e Motores Ltda.;6. O tipo de combustível especificado for modificado, misturado incorretamente (motores 2 tempos), ou utilizado lubrificante

diferente do especificado;7. Os seus componentes originais forem alterados/modificados ou substituidos por outros não fornecidos pela CCM Máquinas

e Motores Ltda.;8. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem prévia autorização da CCM Máquinas e Motores Ltda.;9. Extingui-se o prazo de validade.10.O equipamento for utilizado para fins profissionais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

REGRAS GERAIS DA GARANTIA

* Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuídos pela lguns itens descritos podem não ser aplicáveis ao produto adquirido.

CCM Máquinas e Motores Ltda., a

Page 21: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

IMP

OR

TAN

TE:

Cer

tific

ado

de G

aran

tia N

°E

ste

canh

oto

deve

per

man

ecer

com

o R

EV

EN

DE

DO

R

para

seu

con

trole

pró

prio

de

solic

itaçã

o de

gar

antia

.

Est

e ca

nhot

o ( r

ecib

o de

ent

rega

do

Man

ual d

e O

pera

dor e

Cer

tific

ado

de G

aran

tia )

deve

ser

rem

etid

CC

M M

áqui

nas

e M

otor

es L

tda,

com

plet

amen

te p

reen

chid

o, im

edia

tam

ente

apó

s a

ven

da, s

em o

que

, o

prod

uto

não

ficar

á co

berto

pel

a ga

rant

ia.IM

PO

RTA

NTE

:C

ertif

icad

o de

Gar

antia

Com

prad

or__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Not

a Fi

scal

___

____

____

__ D

ata

___

_/__

__/_

___

End

ereç

o __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_ C

idad

e __

____

____

____

____

__ U

.F.

____

____

____

__

Rev

enda

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Cid

ade_

____

____

____

____

__ U

.F._

____

_ Fo

ne _

____

____

____

____

_

Mod

elo

____

____

____

_ Ti

po

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_Nº

de S

érie

____

____

____

____

____

____

____

____

Com

prad

or__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Not

a Fi

scal

___

____

____

__ D

ata

___

_/__

__/_

___

End

ereç

o __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_ C

idad

e __

____

____

____

____

__ U

.F.

____

____

____

__

Rev

enda

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Cid

ade_

____

____

____

____

__ U

.F._

____

_ Fo

ne _

____

____

____

____

_

Mod

elo

____

____

____

_ Ti

po

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_Nº

de S

érie

____

____

____

____

____

____

____

____

Dec

laro

, pel

a pr

esen

te, q

ue re

cebi

o m

anua

l do

oper

ador

do

equi

pam

ento

obj

eto

dest

e ce

rtifi

cado

de g

aran

tia, o

qua

l ler

ei c

om a

tenç

ão p

ara

conh

ecer

a fu

ndo

esse

equi

pam

ento

e pod

er o

perá

-lo c

orre

tam

ente

com

efic

iênc

ia e

segu

ranç

a.A

ss. d

o C

lient

e

Page 22: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7
Page 23: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7
Page 24: Manual do Operador Aparador de cerca viva A 262-M · Manual do Operador 2. Caixa de Engrenagens 3. Lâminas de Corte 4. Alavanca de ajuste 5. Haste 6. Empunhadura Mão esquerda 7

Número de sérieCódigo de Barras