manual de instruções interroll zonecontrol · 2020. 10. 9. · ativação acidental 12 2.6...

54
INSPIRED BY EFFICIENCY Manual de instruções Interroll ZoneControl

Upload: others

Post on 18-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

INSPIRED BY EFFICIENCY

Manual de instruções

Interroll ZoneControl

Page 2: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Endereço do fabricanteInterroll Engineering GmbHHöferhof 16D-42929 WermelskirchenTel. +49 2193 23 0Fax +49 2193 2022www.interroll.com

ConteúdosNós nos esforçamos para a precisão, pontualidade e integridade das informações e preparamos cuidadosamente o conteúdo deste documento. Independentemente disso, erros e alterações são expressamente reservados.

Direitos de autor/ Direitos de propriedade industrialTextos, imagens, gráficos e similares, bem como seu arranjo, estão sujeitos à proteção de direitos autorais e outras leis de proteção. É proibida, sob qualquer forma, reprodução, alteração, transmissão ou publicação de parte ou de todo o conteúdo deste documento.Este documento é apenas informativo e destina-se ao uso e não permite reproduzir os produtos em questão.Todas as marcas contidas neste documento (marcas protegidas, como logotipos e nomes comerciais) são de propriedade da Interroll AG, CH ou de terceiros e não podem ser usadas, copiadas ou distribuídas sem o consentimento prévio por escrito.

Versão online - apenas adequada para impressão a cores!

Page 3: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 3 von 54

Inhalt

1 Sobre este documento 71.1 Informações sobre este manual de instruções 71.2 Advertências neste documento 81.3 Símbolos 92 Informações de segurança 102.1 Estado da técnica 102.2 Utilização correta 102.3 Utilização incorreta 102.4 Qualificaçãodopessoal 112.5 Perigos 12

Danospessoais 12Eletricidade 12Ambiente de trabalho 12Falhasoperacionais 12Manutenção 12Ativação acidental 12

2.6 Interfaceparaoutrosdispositivos 132.7 Modosoperacionais/Fasesoperacionais 13

Operaçãonormal 13Operaçãoespecial 13

2.8 Documentaçãoaplicável 143 Informações sobre o produto 153.1 Descriçãodoproduto 15

Funções 16Ajustes de velocidade 16Realimentaçãodeenergia/proteçãocontrasobretensão 16Proteção térmica 17Tempodebloqueioparaalteraçõesdesinal/antiressalto 17Tempodefuncionamentoporinércia 17

3.2 Componentes 183.3 Material a fornecer 183.4 Placa de características 193.5 Dados técnicos ZoneControl 19

Page 4: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

4 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Inhalt

3.6 SignificadodosLEDs 203.7 InterruptorDIP 213.8 Significadodossinais 22

Zone_Status 223.9 Dimensões 224 Transporte e armazenamento 234.1 Transporte 234.2 Armazenamento 235 Montagem e instalação 245.1 Advertênciasparaamontagem 245.2 Montagem do ZoneControl 245.3 Advertênciasparaamontagemelétrica 255.4 Instalação elétrica 26

Linhasnecessárias: 27Status do sinal das entradas 28Status do sinal das saídas 28Esquemadoprincípiodassaídas 28

5.5 Sensores 295.6 Entradas e saídas 30

ConexãoRollerDrive:Snap-inde8mm,5pólos,ocupaçãodoscontatosconformeEN61076-2 30Conexãodosensordepartida:ContraconectorWAGO733-103 30Conexãodosensordazona:ContraconectorWAGO733-103 31ConexãoPeer-to-PeerUpstream:BuchaRJ45,8pólosMolex43860 31Conexãodaalimentaçãodetensão:ContraconectorWAGO734-102 32Conexão,entradas/saídas:ContraconectorWAGO733-108 32ConexãoPeer-to-PeerDownstream:BuchaRJ45,8pólosMolex43860 33

5.7 Esquemaselétricos 34ZoneControldentrodopercursodetransporte 34ZoneControlnoiníciodopercursodetransporte 35ZoneControlnofinaldopercursodetransporte 36Conexão do comando de velocidade externo 37Conexão de um segundo RollerDrive 38

Page 5: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 5 von 54

Inhalt

6 Colocação em funcionamento e operação 396.1 Colocação em funcionamento 39

Controlesantesdaprimeiracolocaçãoemserviço 39Controles antes de cada colocação em funcionamento 39

6.2 Funcionamento 396.3 Ajuste da velocidade 40

Ajustes de velocidade internos no ZoneControl 40Ajustedavelocidadeatravésdeumsinalanalógicoexterno 41

6.4 Influênciaexternadotransportesempressãodecongestionamento 41ZONE_STOPP 41ZONE_START 42Completoesvaziamentodotransportador 43

7 Manutenção e limpeza 447.1 Manutenção 44

VerificaroZoneControl 44Substituir o ZoneControl 44

7.2 Limpeza 458 Ajuda em caso de avarias 468.1 Resoluçãodeproblemas 468.2 Divergênciasnodecursodotransporte 48

Retirarummaterialdaáreadevigilânciadeumsensordezona 48Time-Outaodeixarosensordazona 48Time-Outaoalcançarosensordazona 48

9 Colocação fora de funcionamento e eliminação 499.1 Colocação fora de funcionamento 499.2 Eliminação 4910 Anexo 5010.1 Dados elétricos das ligações 50

Ligaçãodasentradas/saídas 50LigaçãodoRollerDrive 51

10.2 Tradução da declaração de conformidade original 53

Page 6: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

6 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Page 7: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 7 von 54

Sobre este documento

1 Sobre este documento1.1 Informações sobre este manual de instruçõesO manual de instruções descreve o ZoneControl da Interroll.Maisadiante,éutilizadaemalternativaadesignação“comando”.OmanualdeinstruçõeséparteintegrantedoprodutoecontémnotaseinformaçõesimportantessobreasdiferentesfasesoperacionaisdoZoneControl.DescreveoZoneControlnomomentodasuaentregapelaInterroll.Aversãoatualdestemanualdeinstruçõesencontra-senaInternetem:www.interroll.com/support/Todasasindicaçõeseinformaçõescontidasnestemanualdeinstruçõesforamcompiladastendoemconsideraçãoasnormaselegislaçãoemvigor,bemcomooestadodatécnica.

¾ Paraumaoperaçãosemfalhaseseguraeparamanterodireitoàgarantia,leiaprimeiroomanualdeinstruções e siga as indicações.

¾ GuardeomanualdeinstruçõesnasimediaçõesdoZoneControl. ¾ Entregueomanualdeinstruçõesafuturosproprietáriosouutilizadores.

Ofabricantenãoassumequalquerresponsabilidadepordanosefalhasdefuncionamentoresultantesdainobservânciadestemanualdeinstruções.

Se,apósaleituradomanualdeinstruçõesaindativerdúvidas,entreemcontactocomoserviçodeapoioaoclientedaInterroll.PoderáencontraroscontactosnassuasimediaçõesnaInternetemwww.interroll.com/contact/

Enviar observações e sugestões relativas aos nossos manuais de instruções para [email protected]

Page 8: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

8 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Sobre este documento

1.2 Advertências neste documentoAsadvertênciassãomencionadasnamedidaemqueexistaapossibilidadedeocorrênciadeumperigo,aqueasadvertênciasdizemrespeito.Estãoestruturadasdeacordocomoseguintemodelo:

PALAVRA-SINAL

Tipo e origem do perigoConsequência(s) em caso de não observação

¾ Medida(s)paraevitaroperigo

Aspalavras-sinalassinalamotipoegravidadedasconsequências,nocasodenãoaplicaçãodasmedidasparaevitaroperigo.

PERIGO

Designa um perigo grave iminente!Se não forem aplicadas as medidas para evitar o perigo, as consequências são a morte ou ferimentos muito graves.

¾ Medidasparaevitaroperigo

AVISO

Designa uma situação eventualmente perigosa!Se não forem aplicadas as medidas para evitar o perigo, as consequências podem ser a morte ou ferimentos muito graves.

¾ Medidasparaevitaroperigo

CUIDADO

Designa uma situação potencialmente perigosa!Se não forem aplicadas as medidas para evitar o perigo, as consequências podem ser ferimentos ligeiros ou moderados.

¾ Medidasparaevitaroperigo

Page 9: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 9 von 54

Sobre este documento

INDICAÇÃO

Designa uma situação que pode causar danos materiais. ¾ Medidasparaevitaroperigo

1.3 Símbolos

Estesinalchamaaatençãoparainformaçõesúteiseimportantes.

üEstesinalindicaumpré-requisitoquetemdesercumpridoantesdetrabalhosdemontagemoumanutenção.

Este sinal indica informações gerais de segurança.

¾ Este sinal indica uma ação a ser executada.

• Este sinal indica enumerações.

Page 10: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

10 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Informações de segurança

2 Informações de segurança2.1 Estado da técnicaO ZoneControl da Interroll foi construído tendo em atenção as normas em vigor e o estado da técnica e é fornecido prontoafuncionardeformasegura.Noentanto,podemsurgirperigosduranteautilização.

Em caso de não observação das indicações neste manual de instruções, podem ocorrer ferimentos fatais!

Alémdisso,devemserrespeitadasasnormaslocaisdeprevençãodeacidenteseasnormasgeraisdesegurançaemvigor.

2.2 Utilização corretaOZoneControlsódeveserutilizado,exclusivamente,emambientesindustriais,parafinsindustriaisdentrodoslimitesdepotênciadeterminadoseindicadosnosdadostécnicos.ComandaumInterrollRollerDriveedeveserintegradonumaunidadedetransporteounumsistemadetransporteantes da colocação em funcionamento.

2.3 Utilização incorretaQualquerutilizaçãoalémdasprevistasnautilizaçãocorreta,éconsideradacomoincorretaourequerautorizaçãoporpartedaInterrollEngineeringGmbH.Éproibidaainstalaçãoemespaçoscomsubstânciassuscetíveisdeformaratmosferasexplosivas/poeirasexplosivas,assimcomoautilizaçãonaáreamédico-farmacêutica.Ainstalaçãoemespaçosdesprotegidos,expostosàscondiçõesmeteorológicasouáreasemqueatecnologiaestásujeitaàscondiçõesatmosféricaspredominantesepode,porisso,falhar,éconsideradacomoutilizaçãoincorreta.OZoneControlnãosedestinaaserutilizadoporconsumidoresfinaisprivados!Éproibidaautilizaçãoemambientesresidenciais,semtestescomplementaresesemaaplicaçãodasrespetivasmedidasdeprevençãoCEMadequadas!Éproibidaautilizaçãocomocomponentedesegurançaouparaaaplicaçãodefunçõesdesegurança.

Page 11: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 11 von 54

Informações de segurança

2.4 Qualificação do pessoalPessoalnãoqualificadopodenãoreconhecerosriscose,porisso,ficarsujeitoaperigosmaiselevados.

¾ Incumbaapenaspessoalqualificadoparaefetuarastarefasdescritasnestemanualdeinstruções. ¾ Ooperadoréresponsávelporgarantirqueopessoalrespeitaasnormaseregraslocaisemvigorparaum

trabalho seguro e consciente dos riscos.Nestemanualdeinstruçõessãoabordadososseguintesgrupos-alvo:OperadorOsoperadoressãoinstruídosnaoperaçãoelimpezadoZoneControldaInterrolleseguemasnormasdesegurança.Pessoal de serviçoOpessoaldeserviçodispõedeumaformaçãotécnicaoufezumaformaçãodofabricanteeexecutaostrabalhosdemanutençãoereparação.EletricistaUmeletricistadispõedeumaformaçãotécnicae,devidoaosseusconhecimentoseexperiênciaeaosseusconhecimentossobreasdisposiçõespertinentes,estáemcondiçõesdeefetuartrabalhoseminstalaçõeselétricas,deformacorreta.Conseguereconhecer,autonomamente,eventuaisperigoseevitardanospessoaisemateriaisdevidoa tensão elétrica.Todosostrabalhosemequipamentoselétricosdevemsersempreefetuadosporumeletricista.

Page 12: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

12 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Informações de segurança

2.5 Perigos

Aqui,encontraráinformaçõessobrediversostiposdeperigosoudanos,quepodemocorrernocontextodaoperaçãodoZoneControl.

Danos pessoais

¾ Mandarefetuartrabalhosdemanutenção,instalaçãoereparaçãonodispositivoapenasporpessoaltécnicoautorizado,respeitandoasdisposiçõesemvigor.

¾ AntesdeligaroZoneControl,assegurardequenãoseencontraninguémnãoautorizadonaproximidadedotransportador/sistemadetransporte.

Eletricidade

¾ Efetuarostrabalhosdeinstalaçãoemanutençãoapenasnoestadosemcorrente.DesligaroZoneControldatensãoeprotegercontraligaçãoacidental.

Ambiente de trabalho

¾ Retiraromaterialeobjetosnãonecessáriosdaáreadetrabalho.

Falhas operacionais

¾ VerificarregularmenteoZoneControlquantoadanosvisíveis.¾ Emcasodeformaçãodefumo,desligaroZoneControlimediatamenteeprotegercontraligaçãoacidental.¾ Contactarimediatamenteopessoaltécnico,paradeterminaracausadaavaria.

Manutenção

¾ Dadoquesetratadeumprodutolivredemanutenção,ésuficienteverificarregularmenteoZoneControlquantoadanosvisíveis.

¾ NuncaabriroZoneControl!

Ativação acidental

¾ GarantirqueosRollerDrive/motoresconectadosnãopodemserativadosacidentalmente,particularmenteduranteamontagem,trabalhosdemanutençãoenocasodeumerro.

Page 13: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 13 von 54

Informações de segurança

2.6 Interface para outros dispositivosAointegraroZoneControlnumsistemadetransportepodemsurgirpontosdeperigo.Estespontosdeperigonãosãoparteintegrantedestemanualdeinstruçõesetêmdeseranalisadosduranteodesenvolvimento,instalaçãoecolocaçãoemfuncionamentodosistemadetransporte.

¾ ApósaintegraçãodoZoneControlnumsistemadetransporte,verificarosistemacompleto,antesdeligarotransportador,quantoanovospontosdeperigoquetenhameventualmentesurgido.

2.7 Modos operacionais / Fases operacionais

Operação normal

Operaçãonoestadomontadonoclientefinalcomocomponentenumtransportadornumsistemacompleto.

Operação especial

Operaçãoespecialsãotodososmodosoperacionais/fasesoperacionaisquesãonecessáriosparaagarantiaemanutençãodaoperaçãonormalemsegurança.

Tipo de operação especial Observação

Transporte/armazenamento -

Montagem/colocação em funcionamento Noestadosemcorrente

Limpeza Noestadosemcorrente

Manutenção/reparação Noestadosemcorrente

Procura de avarias -

Resolução de avarias Noestadosemcorrente

Colocação fora de funcionamento Noestadosemcorrente

Eliminação -

Page 14: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

14 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Informações de segurança

2.8 Documentação aplicávelPara a utilização correta do(s) ZoneControlsãonecessáriosoutrosmanuaisdeinstruções/documentos:• Fonte de alimentação• RollerDrive• Descriçãodainstalação/unidadedetransporte

Observeasindicaçõesnosmanuaisdeinstruçãodosaparelhosconectados.

Page 15: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 15 von 54

Informações sobre o produto

3 Informações sobre o produto3.1 Descrição do produtoOZoneControlpossibilitaumtransportesempressãodecongestionamento.Istosignificaqueosprodutossãotransportadossemsetocarem.Otransportadorédivididoemzonasparaqueistosejapossível.UmazonaconsisteemumRollerDrive,váriosroletesquecorremjuntos,umZoneControleosrespectivossensores.Otransportesempressãodecongestionamentoépossívelporqueemcadazonasóseencontraummaterialasertransportadoeporqueaszonasretêmomaterial,atéazonaajustanteforreconhecidacomo„livre”pelorespectivosensor.Quandoháumcongestionamentodomaterial,éenviadoumsinalparaazonaanterior,quefazcomqueomaterialsejaretido.Entreosmateriaispermanecesempreumespaçolivre,demodoquenãohápressãodecongestionamento.

Exemplo esquemático: três zonas comandadas através de ZoneControl

1 Zona 1 6 Sensor da zona

2 Zona 2 7 RollerDrive

3 Zona 3 8 Alimentação de tensão

4Sentidodetransporte 9Ligaçãopeer-to-peer

5 ZoneControl 10Materialasertransportado

Osensordazona1detectouummaterialasertransportado.OZoneControldazona1enviaumaperguntaàzona2,parasaberseomaterialdevecontinuarasertransportado.Comotambémseencontraummaterialnazona2,oZoneControldazona2negaapergunta,atéomaterialqueseencontranazona3continuarasertransportado(mododeseparação),ounomínimo,tiversidoiniciadaacontinuaçãodotransporte(mododetransporteembloco).Nomododetransportedeposiçãoindividual,omaterialsócontinuaasertransportadodepoisqueomaterialqueseencontranazonaajusantetiverdeixadocompletamenteestazona.Nomododetransporteembloco,osmateriaissãotransportadosquasequesimultaneamente(comumdesfasamentodeaprox.125msparaareduçãodepicosdecorrenteporocasiãodapartida).OZoneControldazona1ativasóativaoRollerDrivedestazona,depoisdeterrecebidoorespectivosinaldoZoneControl da zona 2.

Page 16: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

16 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Informações sobre o produto

Funções

• ÉpossívelcontrolaravelocidadeeosentidoderotaçãodeumRollerDriveEC310ouEC5000.• Ossinaispodemseravaliadospordoissensores(sensordepartidaesensordazona).• Otransportedemateriaisparaazonadepartidapodesercontroladoatravésdeumsensoroudeumsinal

externo.• Alógicadetransportepodeserinfluenciadaporsinaisdecomandoexternos(ZONE_START,ZONE_STOP,ZONE_STATUS,CLEAR,DIR_RET).Assimpodemserrealizadasdiferentesfunções,comoporex.:-Pontosdeinterrupção/passagensdepessoas-Especificaçãodeumaparadadomaterialasertransportado-Esvaziartodaainstalaçãonosentidoderotaçãoajustado,ounosentidooposto-Colocar/retirarmateriaisforadazonadepartidaoudazonafinal(porex.emligaçãocomumsistemademanuseio externo)

• OssinaisdecomandopodemserprocessadosnomodoPNPounomodoNPN.• Frenagempormeiodegerador:Aofrear,omotordoRollerDrivefuncionacomogeradoreretornaenergianaalimentaçãodetensão.OZoneControlestáequipadocomumcircuitochopperdefrenagem.

Ajustes de velocidade

AvelocidadedoRollerDrivepodeserajustadadeduasformascomoZoneControl:• internoatravésdetrêsinterruptoresDIPem8níveis• externo,semescalonamento,atravésdaentradaanalógicaSPEED(étratadocomprioridadeepossibilitaumajustemaisfino)

OajustedevelocidadeétransformadoemumatensãodecomandoanalógicaatravésdoZoneControl,queéavaliadapeloRollerDrivecomoespecificaçãodovalornominal.EstaespecificaçãodovalornominaléindependentedaengrenagemdoRollerDriveedosseusdiâmetros.Ajustedavelocidadever„Ajustedavelocidade”,página40.OcomportamentodeaceleraçãoedefrenagemdoRollerDriveédeterminadopeloseuprópriomomentodeinércia,aengrenagemutilizada,avelocidadedetransporte,omomentodeinérciadosroletesdetransporteconectados,domeiodetransmissãoselecionadoedamassatransportada.

Realimentação de energia / proteção contra sobretensão

SeoRollerDriveforparadopeloZoneControlouseavelocidadeforreduzidaderepente,aenergiacinéticadomaterialtransportadoétransformadaemenergiaelétricanomotor.EstaenergiaérealimentadanoZoneControl.Assimocorreumaumentodetensãonarededecorrentecontínua.Esteélimitado,aumvalornãocrítico,porumaresistênciachopperincorporada(28V).Se,noentanto,arededecorrentecontínuativercapacidadesuficiente,nãoocorreráumaumentodetensãoeaenergiaserárealimentada.Destaformaaenergiaestádisponívelnarededecorrentecontínua,emoutrosconsumidores,eemcondiçõesfavoráveis,háumaeconomiadeenergia.

Page 17: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 17 von 54

Informações sobre o produto

Proteção térmica

Se,devidoàsexigênciasoperacionais,ochopperdefrenagemforcomutadotantasvezesqueolimitesuperiordetemperaturadeaprox.90°C(medidonointerior)sejaalcançado,oZoneControlédesligado.AproteçãodetemperaturaativadaéindicadaatravésdaindicaçãoLED.AssimqueoZoneControlesfriar,oRollerDrivecomeçaafuncionarautomaticamenteassimquehouverumsinaldepartida.

CUIDADO

Partida involuntária do RollerDrive após o arrefecimento do ZoneControl!Perigo de esmagamentos em membros e de danos materiais no material transportado!

¾ Assegure-sedequeduranteoprocessodearrefecimentonãohajaumsinaldepartida.

Tempo de bloqueio para alterações de sinal / antiressalto

Paraassegurarafunção,asentradasdesinalexternas,asconexõesdossensoreseointerruptorDIPestãoprotegidospelafirmware,comníveldesinalinstávelecomnívelderessaltos.Istosignificaqueapósaalteraçãodeumsinal,apróximaalteraçãodesinalsóseriapreparadaapós20ms.Omesmovaleparaasentradasdossensores,aquiasalteraçõesdesinalsãoprocessadas50msapósumaprimeiraalteraçãodesinal.

1Signal(mitAuswirkung)undBeginnderSperrzeittx2SignaleohneAuswirkung,dasieinnerhalbderSperrzeittx liegen

3ErstesSignal,dasnachderSperrzeittxwiedereineAuswirkunghat

Tempo de funcionamento por inércia

Quandoummaterialtransportadodeixaaáreadesensordeumazona,oRollerDrivedestazonacontinuaagirarduranteaté4segundos.Depoisde4segundos,oRollerDrivepára,contantoquenenhummaterialnovosejarecebidoda zona anterior.Estecomportamentopossibilitaoseguinte:• EconomiadeenergiadevidoaodesligamentodoRollerDrivequandonãotiverquesertransportadomaisnenhum

outro material.• Éevitadoumfuncionamentodesnecessáriodepartida/parada,quandohápequenosespaçosvaziosentreos

materiais.

Page 18: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

18 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Informações sobre o produto

3.2 Componentes

1ConexãoPTP-Upstream1) 7 Conexão entradas / saídas

2 Conexão do sensor da zona 8ConexãoPTP-Downstream1)

3Conexãodosensordepartida 9CoberturaparaointerruptorDIP

4 Conexão do RollerDrive 10Marcador(passíveldetroca)

5Braçadeiradefixaçãocomorifícioparaoparafuso 11LEDvermelhoeverde

6 Conexão da alimentação de tensão 1)PTP=ConexãoPeer-to-Peer

3.3 Material a fornecerOmaterialfornecidodoZoneControlcontémasseguintespeças:• ZoneControl• Contraconector,alimentaçãodetensão(WAGO734-102/xxx-xxx)• Contraconector,entradas/saídas(WAGO733-108/xxx-xxx)• Ferramentasauxiliares,contraconector,alimentaçãodetensão(preto)• Ferramentaauxiliar,contraconector,entradas/saídas(amarelo)

Page 19: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 19 von 54

Informações sobre o produto

3.4 Placa de característicasAsindicaçõessobreaplacadecaracterísticasservemparaaidentificaçãodoZoneControl.

1 Fabricante 4 Endereço do fabricante

2Nomedoproduto 5Númerodeartigo

3Semanaeanodeprodução 6Númerodesérie

3.5 Dados técnicos ZoneControl

Tensão nominal 24VDC,muitobaixatensãodeproteçãoPELV

Faixa de tensão 19a26VDC(nenhumaproteçãocontratrocadepólos)1)

Consumo de corrente comRollerDrive:3a5AsemRollerDrive:0,08a0,5A

Classedeproteção IP 20

Refrigeração Convecção

Temperaturaambienteduranteofuncionamento

0°Ca+40°C

Temperaturaambienteduranteotransporteeo armazenamento

-20°Ca+70°C

Umidade do ar 5a95%,não são admissíveis a formação de orvalho nem a condensação

Altitude de instalação acima do nível do mar máx..1000m

1)UmmóduloZoneControlindividualéprotegidocontraumaconexãodatensãooperacionalcompólostrocados.AssimqueosmódulosforemunidosporPTP,aproteçãocontrapólostrocadoséeliminada.

Page 20: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

20 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Informações sobre o produto

3.6 Significado dos LEDsOsLEDsinformamsobreoestadooperacionaldoZoneControledoRollerDrive,assimcomosobreatensãooperacional.

LED verde LED vermelho Significado Comportamento do RollerDrive

Pisca 1) Pisca 1) Inicialização do ZoneControl Deacordocomaocupaçãodosensor

Permanente mente iluminado

Desligado ZoneControlprontoparafuncionar

Stopp

Pisca 1) Desligado RollerDrive recebe sinal de partida

Gira

Permanente mente iluminado

Pisca uma vez 1) RollerDrive com defeito ou não conectado

Stopp

Permanente mente iluminado

Pisca duas vezes 1) Erronoprocessodetransporte(porex.materialemperrado)

Stopp

Permanente mente iluminado

Pisca três vezes 1) Desligamento devido a excesso detemperaturanaresistênciachopper

Stopp

Desligado Piscaquatrovezes1) Errodesistema(porex.interrupçãodelinhaPTP)

Stopp

Desligado Permanente mente iluminado

Fusíveldisparou Stopp

1)Dependendodoerro,oLEDpisca(0,5sligado-0,5sdesligado)emumperíodode4segundos,comdiferentesfrequências.

Page 21: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 21 von 54

Informações sobre o produto

3.7 Interruptor DIPComosinterruptoresDIPépossívelselecionaravelocidade,adireçãodetransporte,omododefuncionamento,assimcomoalógicadecomutação(PNP/NPN).OestadodefornecimentodosinterruptoresDIP1a3éON,odosinterruptoresDIP4a8éOFF.

Interruptor DIP ON OFF

SPEEDA,B,C Ajustesdevelocidade(ver„Ajustedavelocidade”,página40)

EPA/BA Mododetransportedebloco(BA)1) Mododetransportedeposiçãoindividual(EPA) 1)

DIR Sentido de rotação do RollerDrive no sentidoantihorário2)

Sentido de rotação do RollerDrive no sentidohorário2)

PNP/NPN OssinaissãotransmitidosconformealógicaNPN

OssinaissãotransmitidosconformealógicaPNP

1)ver„Descriçãodoproduto”,página152)Sentidoderotaçãovistoapartirdocabodeconexão,quandoaentradaexternaDIR_RETnãoestáconectada.EmligaçãocomumsinalnaentradadesinalCLEAR,osentidoderotaçãoéinvertido,seaentradaDIR_RETforconectada.

1 SPEED A 4EPA/BA

2SPEEDB 5 DIR

3 SPEED C 6PNP/NPN

Page 22: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

22 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Informações sobre o produto

3.8 Significado dos sinais

Zone_Status

OsinalZONE_STATUSéosinaldesaídadafunçãoHandshakedoZoneControl.ArespectivaentradadesinaléZONE_START.OsinalZONE_STATUSsetornaativonasseguintessituações:• OsinalZONE_STARTestáativo.• Osensordepartidaouosensordazonaestáocupado(portransportedeentradaregulareummaterialouporposicionamentodeummaterialemumazonaanteriormentelivre).

OsinalZONE_STATUSsetornainativonasseguintessituações:• Ummaterialqueestavaparadoétransportadoparaapróximazona.Quandoosensordazonaficalivre,osinalZONE_STATUSsetornainativo,contantoquenãosigamaisnenhummaterial.

• Quandoummaterialalcançaosensordazona,osistemapresumeapós5segundos,queomaterialfoiremovidomanualmenteeosinalZONE_STATUSsetornainativo.

• Quandoummaterialparadoéremovidomanualmente(eportantoosensordazonaficalivre),oRollerDrivecontinuaagirardurante2segundos.Senestemeiotempoosensornãoforocupadodenovo,esenãoseguirmaisnenhummaterial,osinalZONE_STATUStornar-se-áinativo.

3.9 Dimensões

Page 23: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 23 von 54

Transporte e armazenamento

4 Transporte e armazenamento4.1 Transporte

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a transporte inadequado! ¾ Mandarefetuarostrabalhosdetransportesomenteporpessoaltécnicoautorizado.

Respeitarasseguintesindicações: ¾ Empilharnomáximoquatrocaixasdepapelão. ¾ Antesdotransporte,verificarseosZoneControlestãocorretamentefixados. ¾ Evitarimpactosfortesduranteotransporte. ¾ Apósotransporte,controlarcadaZoneControlquantoadanosvisíveis. ¾ Emcasodedeteçãodedanos,fotografaraspeçasdanificadas. ¾ Emcasodedanosdetransporte,informarimediatamenteotransportadorouaInterroll,paranãoperder

eventuaispedidosdeindemnização. ¾ NãoexporosZoneControlafortesvariaçõesdetemperatura,poistalpodelevaràformaçãode

condensação.

4.2 Armazenamento

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a armazenamento inadequado! ¾ Ter em atenção um armazenamento seguro dos ZoneControl.

Respeitarasseguintesindicações: ¾ Empilharnomáximoquatrocaixasdepapelão. ¾ Apósoarmazenamento,controlarcadaZoneControlquantoadanosvisíveis.

Page 24: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

24 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

5 Montagem e instalação5.1 Advertências para a montagem

INDICAÇÃO

Um manuseamento inadequado durante a montagem do ZoneControl pode causar danos materiais ou encurtar a vida útil do ZoneControl.

¾ NãodeixarcairoZoneControlnemutilizá-loincorretamente,paraevitardanosinteriores. ¾ Antesdamontagem,controlarcadaZoneControlquantoadanosvisíveis. ¾ Assegurar-sedequeoZoneControlnãoétensionadoduranteamontagem(nenhumacargadeflexãoou

torção). ¾ Nãoabrirquaisqueroutrosorifíciosdefixaçãonacarcaçaenãoalargarosorifíciosexistentes. ¾ Assegurar-sedeque,devidoafontesdecalorexternas,nuncasejaexcedidaatemperaturade

funcionamento admissível.

5.2 Montagem do ZoneControl ¾ Procurarumasuperfícieplana,sobreaqualoZoneControldevesermontado. ¾ UtilizaroZoneControlcomogabaritoemarcarocentrodosdoisorifíciosdemontagem.Distânciaentreos

orifíciosdemontagem,ver„Dimensões“napágina22. ¾ Abrirdoisorifíciosdemontagemcom5,6 mma6 mmdediâmetronasmarcações. ¾ AparafusaroZoneControl. ¾ Assegurar-sedequenãohajatorçõesnacarcaça.

Page 25: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 25 von 54

Montagem e instalação

5.3 Advertências para a montagem elétrica

CUIDADO

Perigo de ferimentos em trabalhos no equipamento elétrico! ¾ Ostrabalhosnainstalaçãoelétricasódevemserefetuadosporumeletricista. ¾ Antesdainstalação,remoçãoouligaçãodosZoneControl,desligarosistemadetransportedacorrentee

protegercontraligaçãoacidental. ¾ Ligartodasasalimentaçõesdetensãoutilizadasaomesmopotencialdemassapartilhado,demodoa

evitarcorrentesdecompensaçãoatravésdoZoneControl. ¾ Assegurar-sedequetodososcomponentesestejamcorretamenteligadosàterra.Umaligaçãoincorreta

àterrapodelevaraumadescargaestática,oquepodetercomoconsequênciaumaavariaouumafalhaprematuranoZoneControl.

¾ Assegurarqueacargadecorrente,emcadaborneindividualoublocodebornes,nãoutrapasse10A. ¾ Preverdispositivosdecomutaçãoeproteçãoapropriados,quepossibilitemumaoperaçãoisentade

perigos. ¾ Astensõesdeoperaçãosódevemserligadassetodasaslinhasestiveremconectadas.

INDICAÇÃO

Uma instalação elétrica realizada incorretamente pode levar a danos no ZoneControl. ¾ Observarasnormasnacionaisrelativasàinstalaçãoelétrica. ¾ OperaroZoneControlapenascom24Ve48Vdemuitobaixatensãodeproteção(PELV),respetivamente. ¾ OZoneControlnãodevenuncaseroperadocomcorrentealternada. ¾ Prestaratençãoàpolaridadecorretadaalimentaçãodetensão. ¾ Certificar-sedequeainstalaçãoelétricaexistentenãoinfluencianegativamenteoZoneControl. ¾ Sóutilizarcaboscomdimensõessuficientesparaasconcretascondiçõesdeaplicação. ¾ Tomaremconsideraçãooscálculosrelativosàquedadetensãoemcabos. ¾ Observarosregulamentosrelativosàsexigênciasdecolocaçãodecabos. ¾ Nãosubmeterafichaaumacargadetraçãooupressãodemasiadoelevada.Aodobrarocabonafichaé

possívelqueoisolamentodocabosejadanificadoeoZoneControlpodefalhar. ¾ Sóusaroscontraconectoresindicados(ver„Entradasesaídas”,página30)easferramentasauxiliares

fornecidas. ¾ Assegure-sedequeoZoneControlnãoestejaconectadocomospólostrocados.SeoZoneControlfor

conectadocomospólostrocados,ehouverumaconexãoPeer-to-Peer,oZoneControlserádestruídoassimqueatensãoforligada.

Page 26: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

26 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

5.4 Instalação elétrica

OZoneControlestáequipadocomumfusívelinterno,nãosubstituível,queprotegearededecorrentecontínuaetodososparticipantesláconectados,casooRollerDrivetiverumcurtocircuito(ouproduzirumacorrentesuperiora10A).Aproteçãodaslinhasdeveserasseguradapelaentidadeoperadora.

OZoneControldeveriaserfixonoladodotransportador,noqualseencontraaconexçãodoRollerDrive.Paraumasimplesconexãodoscabos,todasasconexõesdeveriamestardirecionadastodasparaumladodotransportador.AcablagemdaconexãoPTPdevesempreserrealizadanosentidodetransporte,ouseja,demodoqueaconexãodownstreamPTPdazonaamontantetenhaqueserconectadaàconexãoupstreamPTPdazonaajusante,etc.Istotambéméválidoquandoum/algunsZoneControl(s)tiveremquesermontadosnooutroladodotransportador.

1Sentidodetransporte 4 Alimentação de tensão

2 ZoneControl 5Ligaçãopeer-to-peer

3 RollerDrive 6Materialasertransportado

Page 27: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 27 von 54

Montagem e instalação

Linhas necessárias:

Ligação Secção transversal do cabo

Entradas/saídas Fioflexível:0,08a0,5mm2

Fioflexívelcomisoladordeterminal:0,25mm2

Comprimentodedesnudar:5a6mm

Alimentação de tensão Fioflexível:H05(07)V-K1,5mm2

Opcionalcomisoladordeterminal

Comprimentodedesnudar:8mm

Ligaçãopeer-to-peer CaboCat-5detipocomercial(caboderedeoucaboEthernet)

¾ Isolarasextremidadesdosfios,ouaplicarbuchasnasextremidadesdosfios,deacordocomasrecomendações dos fabricantes dos contatos.

¾ Introduziroscabosdasentradas/saídasedossensores,comajudadaferramentaauxiliaramarela,nocontraconector(ver„Entradasesaídas”,página 30).

¾ Introduziroscabosdaalimentaçãodetensãonocontraconector,comajudadaferramentaauxiliarpreta. ¾ Introduzir o contraconector no ZoneControl. ¾ Assegure-sedequetodosZoneControlestejamconectadosaumasómassa. ¾ AjustarosinterruptoresDIPSPEEDA,SPEEDB,SPEEDC,EPA/BAeDIRdeacordocomasexigências(ver

„Funcionamento”,página39). ¾ AjustarointerruptorDIPPNP/NPNdeacordocomoníveldesinalutilizado(valeparasensoreseentradas/

saídas). ¾ IntroduziropluguedoRollerDrive,demodoquenoZoneControlainscrição„RD”possaserlidaequea

inscrição„EC310”dopluguefiqueparatrás,portantonãopossaserlida. ¾ IntroduziropluguedaconexãoPTP.NoZoneControlnazonadepartidaenazonafinalpermaneceuma

conexãoPTPlivreemcada,sendoquenãoénecessáriaumafinal.

Page 28: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

28 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

Status do sinal das entradas

PNP / NPN

Status ZONE_STOP ZONE_START CLEAR DIR_RET START / ZONE_SENS_IN

PNPDIP = OFF

ativo +24V +24V +24V +24V +24V

inativo - - - - -

NPNDIP=ON

ativo GND GND GND GND GND

inativo - - - - -

Status do sinal das saídas

PNP / NPN

Status ZONE_STATUS ERROR EXT_ON

PNPDIP = OFF

ativo +24V +24V +24V

inativo - - -

NPNDIP=ON

ativo GND GND GND

inativo - - -

Esquema do princípio das saídas

Com lógica PNP Com lógica NPN

UB=Tensãooperacional

RS = Proteção interna contra sobrecarga

GND=Conexãoàmassa

Page 29: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 29 von 54

Montagem e instalação

5.5 SensoresOsseguintestiposdesensorespodemserconectados(osensordeveestarativoquandoomaterialseencontrarnaáreadevigilância):• Contato sensibilizando• Barreiraluminosasuprimindo

Tipo desensor

Sensibili-zando ou supri-mindo

Contato de ruptora / contato de trabalho

Saída lógica

Luz Símbolo de comutação

Saída elétrica

Material detectado

Ligado Tensão

PNP Barreiraluminosa (comrefletor)

Supri-mindo

Contato de trabalho,normally open

Não Nãointerrompido

Não -

Sim Interrompido Sim 24 V

Sensor de luz Sensibili-zando

Contato de trabalho,normally open

Não Interrompido Não -

Sim Nãointerrompido

Sim 24 V

NPN Barreiraluminosa (comrefletor)

Supri-mindo

Contato de trabalho,normally open

Não Nãointerrompido

Não -

Sim Interrompido Sim 0 V

Sensor de luz refletida

Sensibili-zando

Contato de trabalho,normally open

Não Interrompido Não -

Sim Nãointerrompido

Sim 0 V

Page 30: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

30 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

5.6 Entradas e saídas

Conexão RollerDrive: Snap-in de 8 mm, 5 pólos, ocupação dos contatos conforme EN 61076-2

1+24VDC 4 Entrada erro

2Saída,sentidoderotação 5Saída,velocidade

3 Massa

Conexão do sensor de partida: Contraconector WAGO 733-103

1+24VDC 3 Massa

2START_SENS_IN(entradaparaosinaldosensordepartida)

Page 31: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 31 von 54

Montagem e instalação

Conexão do sensor da zona: Contraconector WAGO 733-103

1+24VDC 3 Massa

2ZONE_SENS_IN(entradaparaosinaldosensordazona)

Conexão Peer-to-Peer Upstream: Bucha RJ45, 8 pólos Molex 43860

Contraconector:CaboPatchconfeccionado

Page 32: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

32 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

Conexão da alimentação de tensão: Contraconector WAGO 734-102

1GND(Massa) 2+24VDC

Conexão, entradas/saídas: Contraconector WAGO 733-108

1EXT_ON(saídasparasinaldepartidaadicional) 5ERROR(saídaparasinaldeerro)

2CLEAR(entradaparaosinaldemarchalivre) 6ZONE_STATUS(saídaparasinaldostatusdazona)

3SPEED(entradaparaoajustedavelocidade) 7ZONE_START(entradaparaosinaldepartida)

4DIR_RET(entradaparamudardedireção,sótemefeitocomsinalativoemCLEAR.)

8ZONE_STOP(entradaparaosinaldeparada)

Page 33: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 33 von 54

Montagem e instalação

Conexão Peer-to-Peer Downstream: Bucha RJ45, 8 pólos Molex 43860

Contraconector:CaboPatchconfeccionado

Osdadoselétricosdasconexõesindividuaisencontram-seemanexo(ver„Dadoselétricosdasconexões”,página50).

Page 34: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

34 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

5.7 Esquemas elétricosAbreviaçõesusadas:+24V TensãooperacionalGND Ground(Massa)PTP Ligaçãopeer-to-peer

ZoneControl dentro do percurso de transporte

1 Sensor da zona

EsteZoneControlpodeseencontraremqualquerlugarentreazonadepartidaeazonafinal.Estaconexãopossibilitaumtransportesempressãodecongestionamento,semfunçõesadicionais.OZoneControlestáligadoaoZoneControlvizinho,atravésdasconexõesPeerto-Peer.Osensordazonaéalimentadoatravésdeumaconexãodesensorcomtensãooperacional.

Page 35: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 35 von 54

Montagem e instalação

ZoneControl no início do percurso de transporte

1 Startsensor

2 Zonensensor

3TasterA:ExternesSignalamEingangZONE_START

Handshakecomopercursodetransporteanterior:Ostatusdazona(ocupadooulivre)podeserverificadoatravésdosinalZONE_STATUS(ver„ZONE_STATUS”,página22).ApartidadaprimeirazonadotransportadorZoneControlpodeserrealizadacomasseguintespossibilidades:• Sensordepartida(ocontatoAnãoénecessário)• SinalexternonaentradaZONE_START(simbolizadopelocontatoA;osensordepartidanoénecessário)Afunçãodocontatopodeserrealizadaporqualquerelementodecomutação(porex.SPS).OsinalpodesercomutadonomodoNPNouPNP.

Page 36: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

36 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

ZoneControl no final do percurso de transporte

1 Sensor da zona

2Contato:SinalexternonaentradaZONE_START

Quandoomaterialalcançaosensordaúltimazona,eleénormalmenteparado.Paratransportá-loparaforaénecessárioconectarumsinalexternonaentradaZONE_STARTdaúltimazona.Istopodeserumcontato(vejaexemplonoesquemaacima)ouumcomandoexterno(SPS).OsinalpodesercomutadonomodoNPNouPNP.OstatusdaúltimazonapodeserverificadonasaídaZONE_STATUS.Senaáreavigiladapelosensordarespectivazonanãoseencontrarnenhummaterial,eosinalZONE_STARTforativado,oRollerDrivenãogirará.Dependendodocomprimentodosinaledomododetransporteajustado(transportedeposiçãoindividualoumododetransporteembloco),étransportadosóummaterialouváriosmateriais.

Page 37: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 37 von 54

Montagem e instalação

Conexão do comando de velocidade externo

1 ZoneControl 4 Entrada SPEED (Pin 3)

2 RollerDrive 5Ajusteexternodevelocidade(porex.atravésdopotenciômetro)3Ligaçãopeer-to-peer

Paracomandarexternamenteavelocidadedotransportador,épossívelconectarumsinalSPEEDexterno.OsinalsódeveserconectadoaumZoneControl,porqueeleétransferidoatodososoutrosZoneControlatravésdaconexãoPTP.ParaistotantofazaposiçãodoZoneControldentrodotransportadoreocomprimentodalinhadaconexãoPTP.AfaixadetensãoparaosinalSPEEDseencontraentre0e10VDCcomumacargamáximade2mA.Paraalcançarumavelocidadedetransporteconstante,énecessárioqueatensãocontínuasejamantidaconstante.

Page 38: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

38 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Montagem e instalação

Conexão de um segundo RollerDrive

EmumtransportadorháapossibilidadedeacionaraszonascomoutrosRollerDrive,quesãoligadosedesligadosdeformasíncronaaoRollerDrivedoZoneControl.Istopodeporex.sernecessárionocasodemateriaispesadosoudezonas longas.

¾ UnirasaídaEXT_ONdoZoneControlcomaentradaSPEEDAdeumDriveControl20.

¾ UniramassadoZoneControl(GND)comamassadosinalCommonGNDdoDriveControl20.Sepossível,deveráserusadaamesmafontedetensãoparaZoneControleDriveControl20.

¾ NoDriveControl20comosinterruptoresDIPSPEEDAaDdeveráserselecionadaumavelocidadecomparávelaoZoneControl.

¾ SeafunçãoDIR_RETtiverqueserusadanaaplicação,aentradaDIRdoDriveControl20deveserligadaaosinalDIR_RETdoZoneControlenoDriveControl20ointerruptorDIPDIRdeveserajustadodemodoqueoRollerDrive gire no sentido correto.

AsmudançasdevelocidadeatravésdeumsinalexternoSPEEDsótêmefeitosobreoRollerDrivediretamenteligadoaumZoneControl.RollerDrive,nãodiretamenteligadosaumDriveControl20nãoterão uma mudança de velocidade devido ao sinal.

Page 39: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 39 von 54

Colocação em funcionamento e operação

6 Colocação em funcionamento e operação6.1 Colocação em funcionamento

Controles antes da primeira colocação em serviço

¾ Assegure-sedequeoZoneControlfoifixo,demaneiracorreta,noperfilequetodososparafusosforamapertadoscorretamente.

¾ Assegure-sedequenãohajaáreasdeperigoadicionaisdevidoainterfacescomoutroscomponentes. ¾ Assegure-sedequeacablagemcorrespondaàsespecificaçõeseàsdiretrizeslegais. ¾ Controlartodososdispositivosdesegurança. ¾ Assegure-sedequenãoseencontrempessoasnaáreadeperigoemvoltadotransportador.

Controles antes de cada colocação em funcionamento

¾ VerifiqueseexistemdanosvisíveisnoZoneControl. ¾ ControlaraposiçãodosinterruptoresDIP(ver„InterruptorDIP”,página21). ¾ Controlartodososdispositivosdesegurança. ¾ Especificarecontrolarexatamenteacolocaçãodomaterialasertransportado. ¾ Assegure-sedequeoRollerDrivenãoestejabloqueado. ¾ Assegure-sedequenãoseencontrempessoasnaáreadeperigoemvoltadotransportador.

6.2 Funcionamento

CUIDADO

Partida involuntária da RollerDrive!Perigo de esmagamentos em membros e de danos materiais no material transportado!

¾ Antesdeligaratensãooperacional,deve-seassegurarqueninguémseencontrenasáreasdeperigodotransportador.

Depoisdeligaratensãooperacional,oZoneControléinicializado.ComistooZoneControlécolocadoemumestadobásicodefinidoeosmateriais,queseencontramnaáreavigiladaporumsensor,serãotransportadosatéopróximosensordezona.Paraisto,osRollerDrives,emzonasnãoocupadas,girameosRollerDrivesemzonasocupadasnãogiram.Comumainstalaçãodecaboscorreta,azonadepartidaeazonafinalsãoautomaticamentereconhecidas.Ainicializaçãodemora4segundos.Duranteainicialização,osensordazonapodeserocupadoinúmerasvezes.

Page 40: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

40 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Colocação em funcionamento e operação

6.3 Ajuste da velocidade

Ajustes de velocidade internos no ZoneControl

Condiçãoprévia:AentradaexternaSPEEDnãoestáconectadaounãoestáativa. ¾ AjustaravelocidadedesejadacomosinterruptoresDIP(vejatabela).

NãoépossívelpararoRollerDrive,colocandoamassanaentradaexternaSPEED.

Posição do interruptor DIP SPEED no ZoneControl

Velocidade com redução de transmissão EC310[m/s]

A B C 9:1 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1

on on on 1,75 1,31 0,98 0,79 0,65 0,44 0,33 0,25 0,16

on on off 1,51 1,13 0,85 0,68 0,57 0,38 0,28 0,21 0,14

on off on 1,27 0,95 0,72 0,57 0,48 0,32 0,24 0,18 0,12

on off off 1,03 0,78 0,58 0,47 0,39 0,26 0,19 0,15 0,10

off on on 0,80 0,60 0,45 0,36 0,30 0,20 0,15 0,11 0,07

off on off 0,56 0,42 0,32 0,25 0,21 0,14 0,11 0,08 0,05

off off on 0,32 0,24 0,18 0,15 0,12 0,08 0,06 0,05 0,03

off off off 0,09 0,07 0,05 0,04 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01Valoresnominaisàtemperaturaambientede20°C

Posição do interruptor DIP SPEED no ZoneControl

Velocidade com redução de transmissão EC5000 AI[m/s]

A B C 9:1 13:1 18:1 21:1 30:1 42:1 49:1 78:1 108:1

on on on 2,01 1,39 1,00 0,86 0,60 0,43 0,37 0,23 0,17

on on off 1,73 1,20 0,87 0,74 0,52 0,37 0,32 0,20 0,14

on off on 1,46 1,01 0,73 0,63 0,44 0,31 0,27 0,17 0,12

on off on 1,32 0,91 0,66 0,57 0,40 0,28 0,24 0,15 0,11

off on on 0,91 0,63 0,46 0,39 0,27 0,20 0,17 0,11 0,08

off on off 0,64 0,44 0,32 0,27 0,19 0,14 0,12 0,07 0,05

off off on 0,36 0,25 0,18 0,15 0,11 0,08 0,07 0,04 0,03

off off off 0,09 0,06 0,04 0,04 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01Valoresnominaisàtemperaturaambientede20°C

Page 41: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 41 von 54

Colocação em funcionamento e operação

Ajuste da velocidade através de um sinal analógico externo

Apartirdeumvalordetensãode>1V,osinalSPEEDtemprioridademaisaltadoqueoajustedavelocidadeatravésdeuminterruptorDIPinterno.AvelocidadedoRollerDrivesegueosinalexterno,independentedaposiçãodointerruptorDIP.

¾ Ajustar a velocidade do RollerDrive alterando o sinal externo na faixa entre 1 e 10 V. As alterações de sinal sósãoaceitassedivergiremnomínimo0,1Vdovaloranterior.

¾ ParaativaroajustedevelocidadeinternoatravésdosinterruptoresDIP,énecessáriocolocarosinalexternoem 0 V.

AespecificaçãoanalógicadavelocidadevaleparatodasaszonasdotransportadorZoneControl.

6.4 Influência externa do transporte sem pressão de congestionamentoParainfluenciardiretamenteoprocessodetransporte,normalmenteautomático,oZoneControlpossuidoissinaisdecomando:• ZONE_START• ZONE_STOPPComestessinaisépossívelintervirnalógicadetransporteatualdeumazona,demodoqueprocessosSTART-STOPPcriadosnolocalpodemserintroduzidossemproblemasnoprocessodetransporteZPAglobal.

CUIDADO

Partida involuntária da RollerDrive!Perigo de esmagamentos em membros e de danos materiais no material transportado!

¾ AntesdeativarossinaisZONE_STARTeZONE_STOPP,deve-seassegurarqueninguémseencontrenasáreasdeperigodotransportador.

ZONE_STOPP

• Podeserativadoemqualquerzona.• Omaterialétransportadoatéosensordezonadarespectivazona.• Quandoédesativado,começaimediatamenteafunçãodetransporteZPAnormal.• OsinalnãolevaàparadaimediatadoRollerDrive.

Page 42: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

42 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Colocação em funcionamento e operação

ZONE_START

OsinalZONE_STARTéosinaldeentradadafunçãoHandshakedoZoneControl.ArespectivasaídadesinaléZONE_STATUS(ver„ZONE_STATUS”,página22).• Naprimeirazonadotransportador:

• OsinaldepartidalevaàpartidadoRollerDrivedaprimeirazona,contantoqueosensordazonanãoestejaocupado.

• Seosensordazonaestiverocupado,oRollerDrivenãocomeçaagirar.• Seosinalfordadoduranteotransportedeummaterialparaaprimeirazona,oRollerDrivecontinuaagiraratéummaterialocuparosensor(enquantoistonãoháTime-Out).

• SeosinalZONE_STARTpermaneceativo,depoisdomaterialdeixaraprimeirazona,oRollerDrivedaprimeirazonacontinuaagirar,atéoTimeout.

• Emqualquerqualquerzonaintermediária:• ORollerDrivedazonagiraimediatamenteedeformaforçada,portandoindependentedostatusdosensoroudalógicadetransporteZPA.(Atenção:perigodecolisão).Quandoosinalédesativado,azonavoltaaseguirasregrasdotransportesempressãodecongestionamento.Nãoseguenenhumainicialização.

• Naúltimazona:• Seaúltimaestiverocupadaporummaterial,esteserátransportadoparaforadazona.Senãoseguirmaisnenhummaterial,oRollerDrivepáradepoisde4segundos(movimentoporinércia).

• Seseguirmaisummaterial,estetambémserátransportadopelazona(deacordocomotipodetransporteajustado),contantoqueZONE_STARTaindaestiverativo.

• Secomosinaldepartidasófordadoumimpulso,ummaterialétransportadoparaforadazona,umoutroseriatransportadoatéosensordazonaeparadolá.

• Quandoédadoosinaldepartida,comaúltimazonanãoocupada,oRollerDrivenãogira.• Seosinalpermaneceativoeétransportadoummaterialparaaúltimazona,oRollerDrivenãopáraeomaterialétransportadodiretamenteparaforadazona.

OssinaisZONE_STARTeZONE_STOPPdeveriamserrealizadoscomoimpulsos,paraasseguraraatribuiçãofuncionalaoprocessodetransporteZPA.Aduraçãodoimpulsodeveriasermenordoqueaduraçãodotransporteatravésdazonamaiscurta.

Page 43: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 43 von 54

Colocação em funcionamento e operação

Completo esvaziamento do transportador

Senecessário,otransportadorpodesercompletamenteesvaziadoatravésdocomandoCLEAR. ¾ AtivarosinalCLEARnaprimeiraounaúltimazonadotransportador.

OsinalCLEARétransmitidoatodasasoutraszonasatravésdaligaçãoPTP.Eledesativaimediatamentealógicadetransporteatualedevepermanecerativoduranteotempoquedesejartransportarparafora.Eletemcomoefeitoumtransporteforçado:TodosRollerDrivegiramaomesmotempocomarespectivavelocidadeeadireçãopré-ajustadas,semconsiderarossensoresdaszonas.QuandoosinalCLEARéligadoemqualquerumadaszonasintermediárias,elenãotemefeito.CLEARnãopodeserativadoenquantoosinalERRORestiverativo.AssimqueosinalCLEARestivernovamenteativo,otransportadorexecutaumainicialização.Se,alémdosinalCLEAR,aindaestiverativoosinalDIR_RET,todososRollerDriveativosgirarãonadireçãocontráriadoqueajustadapelointerruptorDIP.DIR_RETeCLEARdevemserconectadosaomesmoZoneControl.OsinalDIR_RETsótemefeitoduranteCLEAR.

Page 44: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

44 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Manutenção e limpeza

7 Manutenção e limpeza

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a manuseamento inadequado! ¾ Ostrabalhosdemanutençãoelimpezasódevemserefetuadosporpessoal(técnico)autorizadoe

devidamente instruído. ¾ Efetuarostrabalhosdemanutençãoelimpezasomentenoestadosemcorrente.DesligaroZoneControlda

tensãoeprotegercontraligaçãoacidental. ¾ Colocarsinaléticaqueindiquequeestãoaserefetuadostrabalhosdemanutençãooulimpeza.

7.1 Manutenção

Verificar o ZoneControl

OZoneControlpropriamenteditonãorequermanutenção.Paraevitaravariasé,noentanto,necessárioqueasligaçõeseasfixaçõessejamverificadasaintervalosregulares.

¾ Nodecursodostrabalhosperiódicosdecontroloedemanutençãonotransportador,deveserasseguradoqueosparafusosdoZoneControlaindaestejambemapertadosequeocaboaindaestejacorretamenteinstaladoeligadoàsrespetivasligações.

Substituir o ZoneControl

SeumZoneControlestiverdanificadooucomdefeito,terádesersubstituído.

NãotenteabriroZoneControl!

¾ Instalar o ZoneControl novo (ver „Colocaçãoforadefuncionamento“napágina49 e „MontagemdoZoneControl“napágina24).

Page 45: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 45 von 54

Manutenção e limpeza

7.2 LimpezaPóesujidade,juntoscomhumidade,podemlevaraumcurto-circuitodocircuitoelétrico.Emambientessujoséportantonecessáriaumalimpezaemintervalosregularesparaevitarcurto-circuitosquepossamdanificaroZoneControl.

INDICAÇÃO

Danos no ZoneControl devido a limpeza incorreta ¾ NãomergulharoZoneControlemlíquidos.

¾ Senecessário,aspiraropóeasujidade. ¾ Paraumalimpezamaisprofunda,oZoneControldeveráserseparadodaalimentaçãodetensão,desmontado

elimpocomumpanohúmido.

Page 46: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

46 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Ajuda em caso de avarias

8 Ajuda em caso de avarias8.1 Resolução de problemas

Avaria Causa possível Resolução

O ZoneControl não trabalha mais ou não trabalha corretamente

Nenhumaalimentaçãodetensão ¾ Assegure-sedequeatensãode saída da alimentação de tensão esteja na faixa de tensão indicada.

¾ Controlar as conexões e corrigirsenecessário.

OsinterruptoresDIPestãonaposiçãoerrada

¾ ControlaraposiçãodosinterruptoresDIPecorrigirsenecessário(ver„InterruptorDIP”,página 21).

ZoneControl com defeito ou danificado

Ofusívelinternodisparououestácomdefeito.

¾ Substituir o ZoneControl.

RollerDrive não funciona RollerDrive com defeito ou sem alimentação de tensão

¾ Assegure-sedequeatensãode saída da alimentação de tensão esteja na faixa de tensão indicada.

¾ Controlar as conexões e corrigirsenecessário.

O sinal ERROR é automaticamente resetadoapósaeliminaçãodo erro e ZoneControl realiza imediatamente uma reinicialização localparaarespectivazona.

Processodetransporteinterrompido

Materiaisemperrados ¾ Remover materiais emperrados.

O sinal ERROR é automaticamente resetadoapósaeliminaçãodo erro e ZoneControl realiza imediatamente uma reinicialização localparaarespectivazona.

Page 47: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 47 von 54

Ajuda em caso de avarias

Avaria Causa possível Resolução

Processodetransporteinterrompido

SobreaquecimentodaresistênciaChoppera>90°C

¾ Deixar esfriar.O sinal ERROR é automaticamente resetadoapósesfriareZoneControlcontinuaoprocessodetransporte.

InterrupçãodelinhaPTP ¾ Controlar todas as conexões da linha PTP.

Erro de sistema InterrupçãodelinhaPTP ¾ Desligar e ligar a tensão operacional,parareinicializar a instalação de transporte.

Osinaldeerroéligadoemcasodasseguintesavarias:• Erro no RollerDrive• RollerDrive não conectado• Fusível com defeito• Afaixadetensãooperacionaladmissívelfoiultrapassadaounãofoialcançada• Atensãooperacionalestácomospólostrocados• Aresistênciachopperestásobreaquecida• Erro de sistema• Time-Out:osensordazonanãoéliberadodentrode5segundos

Page 48: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

48 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Ajuda em caso de avarias

8.2 Divergências no decurso do transporte

Retirar um material da área de vigilância de um sensor de zona

Osensordazonaéliberadoporumaintervençãomanual(puxarparatrásouremoverummaterialjáparado)ouporescorregarparatrás.OZoneControlreconheceesteestadoeativadurante,nomáximo,2segundosoRollerDrivedazona,paratransportarnovamenteomaterialparaaáreadevigilânciadosensordazona.UmamensagematravésdaligaçãoPTP,àzonaamontante,avisandoqueazonaestálivre,nãoéenviadaduranteos2segundos.Destaformadeveserevitadootransportedemaisumoutromaterial.Sedentrode2segundososensornãoforreocupadoporummaterialtransportado,éenviadaumamensagemdeliberaçãoàzonaamontante(osinalZONE_STATUSsetornainativo).

Time-Out ao deixar o sensor da zona

Devidoaumbloqueionaviadetransporte(porex.materialemperrado,barreiranaviadetransporte)omaterialnãodeixaaáreadevigilânciaatualdosensordazona,enãoalcançaaáreadedestinodazonaajusante(porex.senomeiotempoomaterialtiversidoretirado):DepoisdapartidadoRollerDrive,osensordazonaocupadodeveserliberadoapós5segundos.Seapósesteperíododetempoosensoraindacontinuarocupado,oRollerDrivepára.AsaídaERRORsetornaativaeopróximoZoneControlindicaumerroatravésdoLEDdeerro.Épresumidoqueomaterialestábloqueado.Operíododetempode5segundospodefazercomquemateriaislongosnãopossamsertransportadoscomvelocidade lenta.Oerropodesereliminado,empurrandomanualmenteomaterialtransportadoparaaáreadevigilânciadosensordazonaajusante.Paraistoénecessárioqueosensordazona,quenãoficoulivre,nãoestejamaisocupado.Apósaeliminaçãodoerro,arespectivazonarealizaumainicializaçãolocal.

Time-Out ao alcançar o sensor da zona

Assimqueummaterialdeixaraáreadevigilânciadeumsensordazona,omaterialtem5segundosparaocuparosensordazonaajusante.IstosignificaqueoRollerDrivedazonaajusantegiradurantenomínimo5segundos,anãoserqueoseusensordazonajáestejaocupado.Passados5segundos,oZoneControlpresumequeomaterialfoiremovidoepáraoRollerDrive.Comistonãoéativadonenhumerro.Umoutromaterial,queocupaosensordazonaamontante,sóétransportadoparaestazonadepoisdepassados5segundos,poisestasóenviaumamensagemdeliberaçãoapós5segundos.

Page 49: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 49 von 54

Colocação fora de funcionamento e eliminação

9 Colocação fora de funcionamento e eliminação

CUIDADO

Perigo de ferimentos devido a manuseamento inadequado! ¾ Mandarefetuaracolocaçãoforadefuncionamentosomenteporpessoaltécnicoautorizado. ¾ Colocar o ZoneControl fora de funcionamento somente no estado sem corrente. ¾ DesligaroZoneControldatensãoeprotegercontraligaçãoacidental.

9.1 Colocação fora de funcionamento ¾ Remover todos os cabos do ZoneControl. ¾ SoltarosparafusoscomosquaisoZoneControlestáfixoaoquadrodetransporte. ¾ RetiraroZoneControldoquadrodetransporte.

9.2 Eliminação

OoperadoréresponsávelpelaeliminaçãoadequadadosZoneControl.DevemserrespeitadasasnormaslocaisesectoriaisparaaeliminaçãodosZoneControlesuaembalagem.

Page 50: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

50 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Anexo

10 Anexo10.1 Dados elétricos das ligações

Ligação das entradas/saídas

Entradas ZONE_START, ZONE_STOP, DIR_RET, CLEAR, START_SENS_IN e ZONE_SENS_IN

Características lógicade24V,semvibrações,potencialdereferênciaGND

Proteçãocontratrocadepólos máx..30VDC

Proteção contra sobretensão máx..30VDC permanente,semondaharmônica

Níveldelógicalow 0 a 5 V DC npn=ativo

Correntedeentradalow máx..3mA

Níveldelógicahigh 15 a 28 V DC pnp=ativo

Corrente de entrada high máx..4,5mA

Tempodereaçãopararepetidamudança de sinal

min. 20 ms

Saídas ZONE_STATUS, ERROR, RD_EXT_ON

Características nãoéresistenteacurto-circuito

Corrente de saída 50 a 100 mA comtensãooperacionalde30V,máx.500ms

Níveldelógicalow 0a5,5VDC opencollector,@50mA,ReferênciaGND

Níveldelógicahigh 12,5a30VDC opencollector,@50mA,ReferênciaGND

Page 51: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 51 von 54

Anexo

Ligação do RollerDrive

Alimentação de tensão (pinos 1, 3)

Valor nominal 24 V CC

Faixa de tensão 18 a 26 V CC

Ondulação residual máx.600mVPP

Corrente nominal 0a2,3A

Correntedearranque máx.5A máx.250ms>2,3A,variaçãotriangulardacorrente,dependendodotempo,ciclodetrabalho≤ 19%

Resistênciaàtensãoderealimentação

máx.35VCC semondasharmónicasmáx.500ms;após500ms,atensãodereservadeveser≤30 V,máx.ciclodetrabalhode27%

Saída do sentido de rotação

Características nãoeletricamenteisolado,resistenteacurto-circuito,nãoéadmissívelaalimentação duma tensão externa

Proteção contra sobretensões máx.30VCC

Rotaçãonosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio

máx.4V 0lógico

Correntedesaídalow máx.1mA Resistênciadecarga=57kΩ

Rotaçãonosentidodosponteirosdorelógio

mín. 7 V 1lógico

Corrente de saída high máx.0,2mA emcasodecurto-circuito

Page 52: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

52 von 54Versão 2.0 (04/2019) Online

Tradução do manual de instruções original

Anexo

Entrada do erro (pino 4)

Características não eletricamente isolado

Proteçãocontratrocadepolos máx.30VCC

Tensãomáx. 30 V CC

Nívellógicolow máx.8,5VCC @1,5mA0lógico=L=nenhumerro

Correntedoerrolow 1,5mAmáx.5mA

Nívellógicohigh 12 a 30 V CC 1lógico=H=erro

Corrente do erro high máx.0,01mA

Saída da velocidade (pino 5)

Características não eletricamente isolado

Faixadeajustedavelocidade,tensão de comando do motor

2,3a10VCC RollerDrive gira

Faixadeparagem 0 a 2 V CC RollerDrive não gira

Precisão da tensão de comando do motor

5 % Tensão de comando do motor entre 2,3 Ve10 VCCa21 °C

Ondulação da tensão de comando do motor

250 mVPP 50Ω

Cargamáx.,correntedecomandodo motor

0,16a2mA Resistência de entrada do RollerDrive:66kΩ

Velocidade da variação 4,5a5V/ms 0 a 100 % da tensão de comando do motor

Page 53: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

Versão 2.0 (04/2019) OnlineTradução do manual de instruções original 53 von 54

Anexo

10.2 Tradução da declaração de conformidade original

Com a presente, o fabricante

InterrollEngineeringGmbHHöferhof16D-42929WermelskirchenAlemanha

do

• Interroll ZoneControl

declara a sua conformidade com as disposições pertinentes e a marcação CE associada, de acordo com as diretivas acima mencionadas.

Listadasnormasharmonizadasaplicadas:EN60947-5-3:1999/A1:2005EN61000-6-2:2005/AC:2005EN61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012EN60204-1:2006/AC:2010

Representanteautorizadoparaaelaboraçãodadocumentaçãotécnica:InterrollEngineeringGmbH,Höferhof16,D-42929Wermelskirchen

JörgSchifflerProductComplianceOfficer,InterrollEngineeringGmbHWermelskirchen01.02.2019

Declaração UE de conformidadeDiretiva CEM 2014/30/UEDiretivaRoHS2011/65/UE

Page 54: Manual de instruções Interroll ZoneControl · 2020. 10. 9. · Ativação acidental 12 2.6 Interface para outros dispositivos 13 2.7 Modos operacionais / Fases operacionais 13 Operação

INSPIRED BY EFFICIENCY

PT |

04/2

019

| Ver

sion

2.0

© 2019 INTERROLL