manual de instruÇÕes - civemasa · • manual de instruções; • entrega técnica, prestada...
TRANSCRIPT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RTCOC² 1300RTCOC² 1500RTCOC² 1700
Civemasa Implementos Agrícolas 1RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
IntroduçãoA Roçadeira CIVEMASA modelo RTCOC² 1300,
foi especialmente projetada para efetuar a limpeza nas entre-linhas de cafezais e culturas de desenvolvimento semelhante. Os modelos RTCOC² 1500 e RTCOC² 1700, são amplamente utilizados nos serviços de roçadas em geral.
Todas trabalham na posição central ou lateral, proporcionando grande economia.
As roçadeiras RTCOC² 1300, RTCOC² 1500 e RTCOC² 1700 são fornecidas com dois roçadores Duromark, tratados termicamente que operam no sentido anti-horário.
Este manual de Instruções, contém as informações necessárias para o melhor desempenho da roçadeira. O Operador deve ler com atenção o conteúdo total deste manual antes de colocar o equipamento em funcionamento. Deve, também, certificar-se das recomendações de segurança.
Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir durante o serviço, consulte seu revendedor, que aliado ao departamento de assistência técnica da própria fábrica, garantem o pleno funcionamento de sua roçadeira CIVEMASA.
Civemasa Implementos Agrícolas 2 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Índice1. Ao proprietário 3
2. Ao operador 4 a 8
3. Especificações técnicas 10 e 11
4. Componentes 12 e 13
RTCOC² 1300 / RTCOC² 1500 12
RTCOC² 1700 13
5. Preparação para o trabalho 14 a 20
Preparo do trator 14
Acoplamento ao trator 14
Nivelamento da roçadeira 15
Acoplamento do cardan na tomada de potência 16 e 17
Montagem dos marcadores do nível de óleo com respiro 18
Posição de trabalho 19
Sentido de giro e identificação dos roçadores 20
Preparação diária para o trabalho 20
6. Regulagens e operações 21 a 24
Altura de corte dos roçadores 21
Ajuste do suplemento do cabeçalho 22
Ajuste da tensão e substituição das correias 22
Operações - Pontos importantes 23
Ajustes e inspeções rápidas 24
7. Opcionais 25
Roda de ferro ou pneu traseiro laminado 25
Conjunto estabilizador 25
8. Manutenção 26 a 30
Lubrificação / Pontos de lubrificação 26
Troca dos roçadores / Remoção do suporte dos roçadores 27 e 28
Troca das guias dos patins 28
Ajuste das porcas das polias 29
Multiplicador / Cardan / Armazenamento da roçadeira 30
9. Importante 31
10. Anotações 32
Civemasa Implementos Agrícolas 3RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Ao proprietário
Informações gerais
Importante
A aquisição de qualquer produto Civemasa confere ao primeiro comprador os seguintes direitos:
• Certificado de garantia;
• Manual de instruções;
• Entrega técnica, prestada pela revenda.
Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia.
Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento.
As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento.
Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção.
• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos;
• A Civemasa não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento incorreto ou indevido dos seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa;
• A Civemasa não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento.
Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Civemasa, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia.NOTA
As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a roçadeira por trás.
Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi da roçadeira.
Civemasa Implementos Agrícolas 4 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Ao operador
Sr. Usuário!
Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente.
Cuidado com o meio ambiente
Trabalhe com segurança
Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções.
Uso de
E.P.I.
OBRIGATÓRIOUso de
E.P.I.
OBRIGATÓRIO
• Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes.
• Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção de acidentes.• As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à
segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas.
Sempre uti l ize as travas para efetuar o transporte dos equipamentos.
As roçadeiras modelos RTCOC² 1300, RTCOC² 1500 e RTCOC² 1700 são de fácil operação, exigindo, no entanto, os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio.
Tenha sempre em mente que segurança exige atenção constante, observação e prudência durante o trabalho, transporte, manutenção e armazenamento da roçadeira.
Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e afins, se derramados ao solo podem penetrar até as camadas subterrâneas, comprometendo a natureza. Deve-se praticar o descarte ecológico e consciente dos mesmos.
Civemasa Implementos Agrícolas 5RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Ao operador
Sempre use o cinto de segurança.
X
Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, pois a alta pressão pode provocar grave lesão.
Nunca tente fazer as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento.
Ter cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar.
Impedir que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc.) entrem em contato com a pele ou com as roupas.
Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente.
É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa no trator ou no equipamento.
Tenha precaução quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão.
Durante o trabalho utilize sempre calçados de segurança.
Civemasa Implementos Agrícolas 6 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Ao operador• Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento.
• Durante o trabalho ou transporte, é permitido somente a permanência do operador no trator.
• Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre a roçadeira, estando a mesma em operação, transporte ou armazenada.
• Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar o trabalho. Utilize a velocidade adequada com as condições do terreno. Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos.
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI).
• Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que possam se enroscar nas partes móveis.
• Não opere sem os dispositivos de segurança do equipamento.
• Tenha cuidado ao efetuar o engate nos três pontos do hidráulico do trator.
• Ao erguer e abaixar a roçadeira, observe se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento.
• Não altere as regulagens, limpe ou lubrifique com o equipamento em movimento.
• Deve-se saber como parar o trator e o equipamento rapidamente em uma emergência.
• Desligue sempre o motor, retire a chave e acione o freio de mão antes de deixar o assento do trator.
• Tracione o equipamento somente com trator de potência adequada.
• Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.
• Ao desengatar a roçadeira, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e firme. Certifique-se que a mesma esteja devidamente apoiada.
• Ver recomendações gerais de segurança na contra capa deste manual.
Civemasa Implementos Agrícolas 7RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Transporte sobre caminhão ou carreta
Ao operador
A Civemasa não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, entre outros, seguindo estas instruções de segurança:
• Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave.
• Em caso de carregamento com guincho, utilize os pontos adequados para içamento.
• Calce adequadamente o equipamento.• Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para
imobilizar o equipamento durante o transporte.• Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem.
Depois, a cada 80 a 100 quilômetros, certifique-se de que as amarras não estão afrouxando. Confira a carga com mais frequência em estradas esburacadas.
• Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc.
• Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário, utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas.
Pontos de içamento
A roçadeira possui pontos adequados para içamento conforme indicado na figura abaixo. Em caso de levantamento por guincho, é imprescindível o engate dos cabos em todos os pontos de içamento.
Civemasa Implementos Agrícolas 8 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Ao operador
Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção e devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Civemasa fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos.
Adesivos
ATENÇÃOATTENTIONATENCIÓN
05.03.03.1428
Leia o manual antes de in ic iar ouso do equipamento.
Read the manual before attemptingto work with the equipment.
Lea el manual antes de iniciar eluso del equipo.
ATENÇÃOATTENTIONATENCIÓN
5 4 0 RPM
05 .03 .03 .2949
E s t e e q u i p a m e n t o é f a b r i c a d o p a r ao p e r a r a 5 4 0 R P M n a T D P. To d a s a sc a p a s d e p r o t e ç ã o d o s c a r d a n sd e v e m s e r m a n t i d a s n o l o c a l .
This equiment is designed to operate at540 RPM maximum tractor PTO speed.All drive line shields must be kept inplace.
Este equipo es fabricado para operara 540 RPM en la TDP. Todas las capasde protección de los cardanes debenser mantenidas en el local. 05.03.03.1931
Lubri f icar e reapertardiar iamente.
Lubr icate and t ightendai ly.
L u b r i c a r y r e a p r e t a rd i a r i a m e n t e .
Ó l e o S A E 9 0 .G i r o L i v r e .
SAE 90 (ISO 220) Gear Oil.Freewheeling Gearbox.
Aceite SAE 90 (ISO 220).Multiplicador Giro Libre.
Civemasa Implementos Agrícolas 9RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Adesivos
Modelo Código
Emblema RTCOC² 1300 05.03.03.4012
Emblema RTCOC² 1500 05.03.03.4013
Emblema RTCOC² 1700 05.03.03.3985
Emblema logo CIVEMASA 05.03.03.3238
Conjunto de etiqueta adesiva
Ao operador
ADVERTÊNCIA / WARNING / ADVERTENCIA– Leia o manual de instruções antes de operar e siga todas as recomendações.– Mantenha livre os locais de correias e transmissões em geral.– Abaixe o equipamento, pare o motor e tire a chave do trator antes de desengatar, ou trabalhar sob o equipamento.– Saiba como parar imediatamente o trator e o equipamento em caso de emergência.– Pessoas não qualificadas e crianças estão proibidas de operar este equipamento.– Cuidado com terrenos irregulares. Diminua a velocidade em curvas.– Não opere a roçadeira na posição de transporte.
– Lea el manual de instrucciones antes de operar y siga todas las recomendaciones.– Mantenga libre los locales de correas y transmisiones en general.– Baje el equipo, pare el motor y retire la llave del tractor antes de desenganchar o trabajar en el equipo.– Sepa como detener inmediatamente el tractor y el equipo en caso de emergencia.– Personas no calificadas y niños están prohibidas de operar este equipo.– Cuidado con terrenos irregulares. Disminuya la velocidad en curvas.– Nunca opere la desmalezadora en la posición de transporte.
ATENÇÃO / ATTENTION / ATENCIÓNAs roçadeiras podem soltar fragmentos à altas velocidades, o que pode causar ferimentosgraves para pessoas próximas. Não opere a roçadeira com pessoas ao redor.
Rotary cutters can throw fragments away at high-speeds, which can cause serious injuries ordeath for people near around. Don’t operate the rotary cutter with people around.
P E R I G O / DA N G E R / P E L I G ROMANTENHA -SE DISTANTE - FACAS ROTATIVAS
MANTENGASE DISTANTE - CUCHILLAS ROTATIVAS
KEEP AWAY - ROTATING BLADES
Ferimentos graves ou morte podem resultar de fragmentos ou contato com as facas.Não fique sobre ou próximo a roçadeira quando em operação.
Any contact or stone fragments thrown with action of the blades could result in seriouspersonal injury or death.Never allow riders on the machine or near it while in operation.
Lesión personal grave o muerte pueden resultar de fragmentos o contacto con las cuchillas.No permanezca cerca ni suba en la desmalezadora cuando esté en funcionamiento.
Las desmalezadoras pueden soltar fragmentos en alta velocidad, lo que puede causar heridasgraves para personas próximas. No opere la desmalezadora con personas alrededor.
– In order to prevent serious personal injury read and understand the manual.– Keep the belts and transmissions tighten and clean.– Lower the equipment, shut the engine off and remove the key from the tractor before uncoupling or servicing under the equipment.– Keep alert to stop the tractor and the equipment immediately in case of emergency.– Unqualified people and children are not allowed to operate this equipment.– Be careful with uneven terrain and reduce the speed in sharp turns.– Never operate the machine in transport position.
05.03.03.1930
Civemasa Implementos Agrícolas 10 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Especificações técnicasRTCOC² 1300
RTCOC² 1500
Tipo ............................................................................. Roçadeira
Modelo .......................................................................RTCOC² 1300
Largura de corte (mm) ..................................................................................... 1300
Número de roçadores .........................................................................................02
Altura de corte (regulável) mínima ...................................................................... 40 mm
máxima .................................................................... 140 mm
Acoplamento ao trator (Três pontos) ..................................................categoria I e II
(Tomada de potência) .............................................. 540 rpm
Rotação dos roçadores à 540 rpm na TDP ....................................................... 1038 rpm
Número de correias .........................................................................................03
Potência (cv) no motor do trator ..................................................................................36
Largura (mm) ..................................................................................... 1600
Comprimento (mm) ..................................................................................... 2210
Altura (mm) ..................................................................................... 1150
Peso (kg) ................................................................................. 508
Tipo ............................................................................. Roçadeira
Modelo .......................................................................RTCOC² 1500Largura de corte (mm) ..................................................................................... 1500
Número de roçadores .........................................................................................02
Altura de corte (regulável) mínima ...................................................................... 40 mm
máxima .................................................................... 140 mm
Acoplamento ao trator (Três pontos) ...................................................... categoria II
(Tomada de potência) .............................................. 540 rpm
Rotação dos roçadores à 540 rpm na TDP ....................................................... 1038 rpm
Número de correias .........................................................................................03
Potência (cv) no motor do trator ..................................................................................50
Largura (mm) ..................................................................................... 1800
Comprimento (mm) ..................................................................................... 2375
Altura (mm) ..................................................................................... 1175
Peso (kg) ................................................................................. 560
Civemasa Implementos Agrícolas 11RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Especificações técnicas
A roçadeira é projetada para uso agrícola, não devendo ser usada em área urbana.
ATENÇÃO
RTCOC² 1700
Tipo ............................................................................. Roçadeira
Modelo .......................................................................RTCOC² 1700
Largura de corte (mm) ..................................................................................... 1700
Número de roçadores .........................................................................................02
Altura de corte (regulável) mínima ...................................................................... 40 mm
máxima .................................................................... 140 mm
Acoplamento ao trator (Três pontos) ...................................................... categoria II
(Tomada de potência) .............................................. 540 rpm
Rotação dos roçadores à 540 rpm na TDP ....................................................... 1038 rpm
Número de correias .........................................................................................03
Potência (cv) no motor do trator ..................................................................................60
Largura (mm) ..................................................................................... 2000
Comprimento (mm) ..................................................................................... 2575
Altura (mm) ..................................................................................... 1175
Peso (kg) ................................................................................. 607
Civemasa Implementos Agrícolas 12 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
ComponentesRTCOC² 1300 / RTCOC² 1500
01 - Chassi 07 - Multiplicador
02 - Cabeçalho 08 - Cardan
03 - Suplemento do cabeçalho 09 - Patins laterais
04 - Mão francesa 10 - Capa de proteção
05 - Polias 11 - Roda traseira
06 - Correias
01
10
08 04
02
07
09
05
06
03
11
Civemasa Implementos Agrícolas 13RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
ComponentesRTCOC² 1700
01 - Chassi 07 - Multiplicador
02 - Cabeçalho 08 - Cardan
03 - Suplemento do cabeçalho 09 - Patins laterais
04 - Mão francesa 10 - Capa de proteção
05 - Polias 11 - Roda traseira
06 - Correias
01
10
08
03
04
02
07
09
05
06
11
Civemasa Implementos Agrícolas 14 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Preparo do trator
Acoplamento ao trator
Se necessário, utilize contrapesos na dianteira do trator.
Para o acoplamento, escolha um local o mais plano possível.
Venha com o trator em marcha a ré, lentamente ao encontro da roçadeira e esteja preparado para aplicar os freios. Ao se aproximar, utilize a alavanca para controle da posição do hidráulico, deixando o braço inferior esquerdo no mesmo nível do pino de engate da roçadeira.
1) Engate o braço inferior esquerdo e coloque o contrapino de trava.
2) Engate o braço superior (terceiro ponto) e coloque o contrapino de trava.
3) Finalmente, engate o braço inferior direito que possui movimentos de subida e descida através da manivela niveladora. Neste momento, a rosca extensora do braço superior do trator pode ser utilizada para aproximar ou afastar a roçadeira, facilitando o engate da mesma.
Para um perfeito acoplamento, a roçadeira deve estar centralizada com o trator, o que é feito da seguinte maneira:
• Alinhe o cabeçalho da roçadeira com o terceiro ponto do trator.
• Levante totalmente a roçadeira.
• Verifique se a distância entre os braços inferiores e os pneus é a mesma em ambos os lados (medida 'A' da figura abaixo), devendo os mesmos estarem nivelados.
Nunca ajuste os braços inferiores do hidráulico com a roçadeira abaixada.NOTA
Preparação para o trabalho
AA
Civemasa Implementos Agrícolas 15RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Através dos braços superior (terceiro ponto) e inferior direito, que possuem regulagens, faça o nivelamento da roçadeira.
Nivelamento da roçadeira
Preparação para o trabalho
• Ângulo de operação do cardan = máximo 30°
Max. 30º
Max. 30º
• Nunca permita a aproximação de pessoas e animais durante o serviço.• Tenha cuidado com as partes móveis.• Não efetue ajustes com o equipamento em movimento ou com a
transmissão acionada.• Nunca opere sem os dispositivos de segurança do equipamento.• Limite o levante da roçadeira para que não haja contato com as partes
móveis (cardan).
Civemasa Implementos Agrícolas 16 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Acoplamento do cardan na tomada de potência
Preparação para o trabalho
Antes de iniciar as operações, deve-se verificar o comprimento do eixo cardan da seguinte maneira:
• Com a roçadeira devidamente engatada ao trator, mas sem o eixo cardan, movimente o hidráulico até encontrar a distância mínima (A) entre a tomada de potência e o multiplicador.
• Retire a "fêmea" do cardan e acople-a na TDP.
• Acople o "macho" do cardan na roçadeira. Com as barras posicionadas lado a lado, verifique se existe uma folga mínima de 5 centímetros entre o macho e a fêmea em cada extremidade.
A
5 a 7 cm
5 a 7 cm
Se necessário, corte partes iguais do "macho" e da "fêmea", bem como das capas protetoras. Mas, antes de cortar o cardan, verifique todas as possibilidades de usá-lo sem a redução do seu comprimento.
O ajuste do comprimento será realizado quando a distância entre o equipamento e o trator, não permitir o acoplamento e deve-se proceder da seguinte forma:
• Primeiramente, desmonte as capas de proteção.
• Corta-se o tubo e a barra maciça (macho e fêmea) nas medidas desejadas. Para isso, deve-se acoplar no trator e a sua outra metade no equipamento, colocando-se os semi-cardans em paralelo e nas diversas posições de operação. Em seguida, determina-se o comprimento correto e marca-se a zona de corte.
Civemasa Implementos Agrícolas 17RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Preparação para o trabalhoAcoplamento do cardan na tomada de potência
• Remova as rebarbas deixadas pelo operação de corte e também as limalhas deixadas pela rebarbação. Para isso, use uma lima e, em seguida, lubrifique o "macho" com uma camada fina de graxa.
• Diminua o comprimento das duas capas plásticas, usando como medida os pedaços de tubos já cortados e limpe os resíduos do corte.
• Em seguida, deve-se montar o cardan de acordo com as instruções de montagem abaixo.
• Toda vez que trocar de trator, verifique novamente o comprimento do eixo cardan.
• As correntes das capas de proteção devem ser fixadas no equipamento e no trator de modo que não se soltem durante as manobras.
1/32/3
• É necessário dar acabamento nas partes cortadas (macho e fêmea). Para isto, utilize uma lima e, em seguida, retire as limalhas e lubrifique o macho com uma fina camada de graxa.
• A superfície de contato entre o tubo e a barra nunca poderá ser menor do que 1/3 do comprimento total.
NOTA
• A montagem correta do eixo cardan é mostrada na figura. Observe a disposição dos garfos das cruzetas, devendo ter precaução ao desmontar. A montagem errada provoca vibração excessiva, prejudicial à transmissão.
Montagem corretaGarfos internos alinhados
Montagem incorretaGarfos internos desalinhados
Civemasa Implementos Agrícolas 18 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Preparação para o trabalhoMontagem do marcador do nível de óleo com respiro
Mínimo
Máximo
Retire o bujão (A) do multiplicador, colocando o marcador de nível de óleo com respiro (B).
Neste momento, verifique o nível de óleo apenas colocando o marcador de nível no orifício, sem rosqueá-lo.
O nível de óleo deve ser ajustado de acordo com as indicações do marcador, estando a roçadeira em local plano.
Use somente óleo SAE 90.
A
B
Civemasa Implementos Agrícolas 19RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Preparação para o trabalhoPosição de trabalho
A
A
As roçadeiras modelos RTCOC² 1300, RTCOC² 1500 e RTCOC² 1700 podem trabalhar na posição central ou lateral em relação ao trator. Se for necessário alterar a posição, deve-se seguir as instruções da figura.
• Solte os parafusos que fixam a mão francesa (A), não sendo necessário retirá-los.
• Desloque o cabeçalho (B) no chassi, retirando os parafusos, arruelas lisas, arruelas de pressão e porcas.
B
A
Civemasa Implementos Agrícolas 20 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Preparação para o trabalho
Estas roçadeiras possuem os rotores que giram no sentido anti-horário.
Sentido de giro e identificação dos roçadores
Preparação diária para o trabalho
Ant
i-hor
ário
RTCOC² 1300 - Roçador Duromark - 06.22.40.0053
RTCOC² 1500 - Roçador Duromark - 06.22.40.0054
RTCOC² 1500 - Roçador Duromark - 06.22.40.0054
Antes de iniciar o trabalho, é aconselhável fazer uma revisão completa na roçadeira. Reaperte porcas e parafusos.
Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros. (Ver instruções de lubrificação na página 26).
Verifique a tensão e o estado das correias.
Civemasa Implementos Agrícolas 21RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Regulagens e operaçõesAltura de corte dos roçadores
A altura de corte dos roçadores pode ser ajustada através dos patins laterais (A), que possuem regulagens.
OBS. • Ao alterar a altura de corte, deve-se corrigir também, o curso das alavancas do hidráulico de modo a nivelar novamente a roçadeira.
• Para melhor desempenho, recomendamos que a altura de corte seja de, no mínimo, 40 mm acima do solo.
• Primeiro, deve-se pôr os roçadores em funcionamento e depois iniciar o corte da vegetação.
A
Civemasa Implementos Agrícolas 22 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Regulagens e operaçõesAjuste do suplemento do cabeçalho (Articulação do terceiro ponto)
NOTA
Ajuste da tensão das correias
Através do braço superior do terceiro ponto, ajuste o suplemento do cabeçalho, de modo que fique ligeiramente inclinado para trás, conforme a figura. Assim, a articulação será suficiente para acompanhar as irregularidades da superfície do solo.
A
B
Verifique a tensão das correias após a primeira hora de trabalho. Depois, verifique-as a cada 8 horas de trabalho e diariamente.
Para ajustar a tensão das correias, é necessário soltar os quatro parafusos (A) que fixam a base do multiplicador e, em seguida, solte as contraporcas e ajuste o tirante (B) para esticá-las.
O ajuste das correias deve ser feito de modo a evitar patinagens excessivas durante o trabalho.Ao encontrar um grande volume de vegetação ou se a resistência de corte for excessiva, procurar roçar uma faixa mais estreita ou diminuir a velocidade de operação.Verifique a tensão das correias após a primeira hora de trabalho. Depois, verifique-as a cada 8 horas de trabalho e diariamente.
Para subst i tu ição das correias:
• Sempre substituir todas as correias da polia.
• U t i l i za r co r re ias do mesmo fabricante e do mesmo lote de fabricação.
• As correias novas também devem ser a justadas após a primeira hora de trabalho. Após isso, devem ser ajustadas diariamente, a cada 8 horas trabalhadas.
Civemasa Implementos Agrícolas 23RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Regulagens e operaçõesOperações - Pontos importantes
• Antes de começar o trabalho é aconselhável fazer uma revisão completa na roçadeira. Deve-se engraxar as cruzetas, verificar o nível de óleo dos multiplicadores e reapertar porcas e parafusos.
• Os estabilizadores dos braços inferiores do trator devem ser ajustados com a roçadeira totalmente erguida.
• Para engatar ou desengatar o eixo cardan, a tomada de potência deve estar desligada.
• Em transporte ou ao efetuar qualquer verificação na roçadeira, deve-se manter o eixo desligado da tomada de potência.
• A rotação ideal no trabalho é de 540 rpm na tomada de potência. Veja qual a rotação correspondente no motor, no manual do trator.
• Para melhor desempenho, recomenda-se que a altura de corte seja de, no mínimo, 40 mm acima do solo.
• Para obter-se um bom resultado, o local que será roçado deve estar livre de tocos e pedras.
• Primeiro, deve-se pôr os roçadores em funcionamento e depois iniciar o corte da vegetação.
• Em vegetação de grande densidade, recomenda-se a utilização de marcha reduzida, mantendo a rotação na tomada de potência em 540 rpm constante.
• Ao encontrar sobrecargas as correias patinam, então deve-se parar o serviço imediatamente e erguer a roçadeira.
• É importante manter as correias devidamente esticadas.
• Verifique a tensão das correias após a primeira hora de trabalho. Depois, verifique-as a cada 8 horas de trabalho e diariamente.
• Em solos demasiadamente ondulados, a regulagem da altura de corte deve evitar que os roçadores toquem no solo excessivamente.
• Não ligue a tomada de potência com os roçadores travados em monte de terra, paus e tocos. Objetos podem ser lançados e causar graves ferimentos.
• Não variar a velocidade do trator. Isso acarreta um corte ineficiente, com falhas. Manter a velocidade média e conservá-la durante todo o trabalho.
Velocidade Média Recomendada = 4 a 6 Km/h.
Civemasa Implementos Agrícolas 24 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Ajustes e inspeções rápidas
Regulagens e operações
PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES
Não corta
Roçadores gastos ou quebrados. Substituir os roçadores (somente em pares - página 28).
Rotação da TDP incorreta. Rotação correta 540 rpm.
Velocidade excessiva. Reduzir velocidade.
Roçadores não giram quando a TDP está em execução.
Ver i f i ca r a conexão do e ixo de transmissão.
M u l t i p l i c a d o r n ã o e s t á funcionando corretamente. Reparar o multiplicador.
Sentido de giro dos roçadores.Certificar-se do lado correto do corte dos roçadores e o sentido de giro do multiplicador.
Tensão das correias. Ajustar a tensão das correias (pág 22).
Corte irregular
Roçadores quebrados ou gastos. Substituir os roçadores (somente em pares - página 28).
Velocidade muito alta. Reduzir velocidade.
Altura de corte excessiva. Abaixar a altura de corte.
Vegetação de grande densidade e de altura excessiva. Utilizar velocidade reduzida.
Nivelamento da roçadeira não está correto.
Ajustar corretamente o nivelamento da roçadeira (consulte página 15).
Vibração
Roçador quebrado. Substituir os roçadores (somente em pares - página 28).
Comprimento cardan incorreto. Verificar o comprimento correto.
Montagem da cruzeta do eixo cardan.
Verificar montagem correta das cruzetas do cardan.
R o ç a d e i r a barulhenta
Componentes soltos. Verificar todos os parafusos e apertar.
Óleo baixo do multiplicador. Verificar nível do óleo (página 26).
Desgaste da ponta e dos r o ç a d o r e s muito rápido
Roçador tocando no solo. Ajustar e operar a uma altura que vai eliminar o contato com o solo.
Roçadeira não está operando á velocidade correta da TDP. Manter velocidade correta da TDP.
Desgaste das correias
Falta de tensão.Desalinhamento.
Reapertar (esticar) as correias, ou substituir se o desgaste for excessivo.
Civemasa Implementos Agrícolas 25RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
NOTA
Opcionais
Conjunto estabilizador
OBS. Este ajuste deve ser feito com a roçadeira em posição de trabalho, com a altura de corte já determinada.
Pneu traseiro laminado
Opcionalmente, estas roçadeiras podem ser fornecidas com pneu traseiro laminado para aliviar o peso dos três pontos e auxiliar na regulagem da altura de corte.
Neste caso, o pneu traseiro laminado pode auxiliar na altura de corte dos roçadores, através da regulagem (furação) existente no suporte de fixação.
Também fornecido opcionalmente, o conjunto estabilizador transfere parte do peso da roçadeira para o eixo traseiro do trator, aliviando o sistema hidráulico.
Es te con jun to possu i ajuste das correntes, bastando soltar os pinos (A) e determinar o comprimento das mesmas.
A
Civemasa Implementos Agrícolas 26 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Pontos de lubrificação - Lubrificar diariamente
Fabricante EspecificaçãoFL-Lubricantes Graxa Tutela Alfa 2KCastrol Graxa EPL 2Shell Graxa Alvania EP(LF) 2Ipiranga Graxa Ipiflex EP 2Ipiranga Graxa Litholine EP 2Texaco Graxa Multifak EP2
NOTA
Lubrificação
Manutenção
• Não coloque óleo acima do nível.• O volume de óleo do multiplicador é de 2,5 litros.• Usar somente óleo SAE 90.
Observar diariamente o aperto de porcas e parafusos, as condições dos pinos e contrapinos.
A manutenção do multiplicador deve ser feita do seguinte modo:
• Ao iniciar o trabalho e todos os dias da primeira semana de uso, verificar o nível de óleo através do marcador de nível e reabastecer, se necessário.
• Depois, verifique mensalmente o nível de óleo.
• Limpe as graxeiras e introduza uma quantidade suficiente de graxa nova. Para os cubos das facas, utilize somente graxa indicada na tabela abaixo.
ATENÇÃO A l é m d o s l o c a i s indicados, deve-se lubr i f icar todas as graxeiras.
Civemasa Implementos Agrícolas 27RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
ManutençãoTroca dos roçadores
Inspecione os roçadores antes de cada utilização, verificando se estão corretamente instalados e em boas condições. Substitua os roçadores se estiverem quebrados, tortos, excessivamente gastos ou com qualquer outro tipo de avaria. Além disso, os roçadores devem ser substituídos assim que imperfeições de corte sejam percebidas.
Roçadores e eixos rotativos: Mantenha-se afastado até que o movimento seja interrompido. A negligência pode resultar em graves acidentes.PERIGO
OBS.
C
B
D
F
EA
Remoção do suporte dos roçadores
• Ao substituir os roçadores é necessária, também, a substituição dos prendedores, arruelas de pressão e porcas.
• Use somente os roçadores originais Civemasa, eles são fabricados e tratados termicamente. Outros roçadores podem não atender as especificações, podendo causar falhas.
Para retirar o suporte dos roçadores (D), remova as porcas (E) e as porcas do eixo (F). Utilize um dispositivo saca polia para retirar o suporte.
Sempre substituir ambos os roçadores, utilizando-se do par fornecido pela fábrica.
Para substituir os roçadores (A), solta-se os prendedores dos roçadores (B), juntamente com as arruelas de pressão e porcas (C). Após a substituição, verifique se os roçadores
giram livremente. Caso isto não ocorra, causará vibração excessiva e danos ao equipamento.
Civemasa Implementos Agrícolas 28 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Manutenção
Troca das guias dos patins
ATENÇÃO Ao efetuar a reposição dos roçadores, observe que os mesmos são fornecidos em pares, os quais devem ser mantidos até a montagem no cubo da roçadeira. Roçadores desequilibrados podem causar vibração excessiva e danificar rolamentos, retentores e a caixa de transmissão.A variação de peso entre estes roçadores está dentro do limite de tolerância.
Verifique periodicamente as guias dos patins e substitua-as assim que notar-se o desgaste excessivo nas mesmas. Proceda da mesma forma com os parafusos, porcas, arruelas lisas e arruelas de pressão.
Civemasa Implementos Agrícolas 29RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
ManutençãoAjuste das porcas das polias
OBS.
Entre 50 a 70 horas de uso da roçadeira deve-se verificar o aperto das porcas das polias, da seguinte maneira:
• Desengate o eixo cardan no multiplicador.
• Solte totalmente os quatro parafusos (A) que fixam a base do multiplicador.
• Solte as porcas (B) com o tirante.
• Retire o multiplicador juntamente com a polia.
• Retire o contrapino da porca castelo (C), trave a polia e dê aperto suficiente na mesma. Para isto, use uma chave 1.3/4" (44,45 mm) com soquete.
• Dê aperto, também, nas porcas das polias dos cubos dos roçadores (D), sendo necessário retirar as capas de proteção.
• Monte todos os componetes novamente, seguido a ordem inversa. Ajuste as correias e aperte todos os parafusos e porcas.
• Depois, verifique este ajuste sempre que o jogo de correias for trocado.• Verifique a tensão das correias após a primeira hora de trabalho. Depois,
verifique-as a cada 8 horas de trabalho e diariamente.
B
C A
D
Civemasa Implementos Agrícolas 30 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
ManutençãoMutiplicador
Cardan
Armazenamento da roçadeira
• Efetuar a limpeza do cardan a cada 15 dias, ou antes, se necessário.
• Retirar as capas de proteção.
• Separar "macho"e "fêmea", lavar e remover crostas, secar, lubrificar as partes deslizantes com graxa e montar novamente.
Antes de armazenar a roçadeira recomendamos tomar alguns cuidados para manter o seu bom funcionamento e deixá-la pronta para o trabalho seguinte.
• Em período de desuso, limpe os resíduos de produtos que permanecem no equipamento após o seu uso, principalmente de grande porte como grama, sujeira, resíduos de cultura.
• Lavar por completo a roçadeira com água de baixa pressão (spray), retirando a graxa suja, a terra que se acumula nos cantos.
• Repor a pintura nás áreas que houver necessidade.
• Retirar as correias de transmissão e guardar para evitar o ressecamento.
• Limpar e lubrificar todos os pontos graxeiros até o aparecimento de graxa nova.
• Verifique o nível do óleo do multiplicador.
• Pulverizar a roçadeira inteira com óleo de mamona ou óleo conservante, nunca use óleo queimado.
• Verificar os roçadores, passar uma camada de tinta e proteger com óleo protetor, caso necessário, substitua os roçadores quebrados, tortos ou excessivamente gastos.
• Substitua os adesivos de segurança que estão faltando ou danificados. A Civemsa fornece os adesivos mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. O operador deve saber o significado e a necessidade de manter os adesivos no lugar e em boas condições. Deve estar ciente, também, dos perigos da falta de segurança e do aumento de acidentes quando as instruções não são seguidas.
• Guardar a roçadeira em local coberto e seco, protegido do sol e da chuva, devidamente apoiado no solo ou sobre cavaletes.
• O multiplicador deve ser inspecionado toda vez que colocar a roçadeira em funcionamento. Se o nível do óleo estiver baixo, deverá ser completado.
• A verificação do nível do óleo deve ser feita em local plano, e deve ser ajustado de acordo com as indicações do marcador.
• Não coloque óleo acima do nível.
• O volume de óleo do multiplicador é de 2,5 litros.
• Use somente óleo SAE 90.
Civemasa Implementos Agrícolas 31RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Importante
ATENÇÃO
A CIVEMASA reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da revenda ou do consumidor.
As imagens são meramente ilustrativas.
Alguns desenhos neste manual aparecem sem os dispositivos de segurança, removidos para possibilitar uma visão melhor e instruções detalhadas. Nunca operar o equipamento com estes dispositivos de segurança removidos.
SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS
Elaboração / Diagramação: Valson Hernani de Souza
Assist. de Diagramação: Ingrid Maiara G. de Siqueira
Ilustrações: Amarildo da Silva / Ingrid Maiara G. de Siqueira
Maio de 2018
Cód.: 05.01.09.1071
Revisão: 09
Civemasa Implementos Agrícolas 32 RTCOC² 1300 / 1500 / 1700
Anotação
AT
EN
ÇÃ
O -
RE
CO
ME
ND
AÇ
ÕE
S G
ER
AIS
DE
SE
GU
RA
NÇ
A -
1 -
Ap
ena
s pe
sso
as q
ue p
oss
uem
o c
om
ple
to c
onh
ec
ime
nto
do
tra
tor
e d
os
imp
lem
en
tos
de
vem
co
nd
uzi
-los.
2 -
Para
eng
ata
r os i
mp
lem
ent
os f
aç
a a
s ma
nob
ras e
m m
arc
ha le
nta
, e
m lo
ca
l esp
aç
oso
e e
ste
ja p
rep
ara
do
pa
ra a
plic
ar o
s fr
eio
s.3
- Pa
ra a
co
pla
me
nto
na
to
ma
da
de
fo
rça
de
slig
ue
o m
oto
r d
o
tra
tor.
4 -
O m
oto
r nã
o d
eve
fu
nc
ion
ar e
m lo
ca
is se
m o
ide
al a
reja
me
nto
, d
evi
do
a t
oxi
da
de
do
s g
ase
s e
xpe
lido
s.5
- Fa
ça
to
do
s o
s la
stre
am
en
tos
ne
ce
ssá
rio
s p
ara
tra
cio
na
r e
qu
ipa
me
nto
s q
ue
os
exi
ge
m,
ass
im a
s o
pe
raç
õe
s to
rna
m-s
e m
ais
se
gu
ras.
6 -
Em o
pe
raç
õe
s c
om
o t
rato
r e
sta
cio
na
do
tra
ve o
s fr
eio
s e
ca
lce
a
s ro
da
s.7
- To
da
s a
s p
eç
as
mó
veis
co
mo
co
rreia
s, p
olia
s, e
ng
ren
ag
en
s, e
tc.
me
rec
em
cu
ida
do
s e
spe
cia
is.8
- V
ista
roup
as e
ca
lça
do
s ad
eq
uad
os p
ara
op
era
çã
o d
as m
áq
uina
s e
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las.
9 -
Nã
o p
erm
ita q
ue
de
ma
is p
ess
oa
s a
co
mp
an
he
m o
op
era
do
r no
tr
ato
r ou
no
imp
lem
en
to.
10 -
O u
so d
as
roç
ad
eira
s e
xig
e c
uid
ad
os
esp
ec
iais.
Nã
o p
erm
ita a
a
pro
xim
aç
ão
de
pe
sso
as
ou
an
ima
is d
ura
nte
o s
erv
iço
.11
- N
ão
efe
tue
reg
ula
ge
ns
co
m o
imp
lem
en
to e
m fu
nc
ion
am
en
to.
12 -
Nã
o p
erm
ita q
ue c
rianç
as b
rinq
uem
sob
re o
u p
róxi
mo
o im
ple
me
nto
e
sta
nd
o o
me
smo
em
op
era
çã
o, t
ran
spo
rte
ou
arm
aze
na
do
.13
- A
ve
loc
ida
de
de
op
era
çã
o d
ev
e s
er
cu
ida
do
sam
en
te
co
ntr
ola
da
.14
- E
m te
rren
o in
clin
ad
o m
an
ten
ha
a e
sta
bilid
ad
e id
ea
l. Em
iníc
io d
e
de
seq
uilíb
rio a
ba
ixe
a a
ce
lera
çã
o e
nã
o le
van
te o
imp
lem
en
to.
15 -
Os i
mp
lem
ent
os d
e c
ont
role
hid
rául
ico
de
vem
ser a
ba
ixa
do
s até
o
solo
e a
livia
do
s d
a p
ress
ão
an
tes
de
de
sco
ne
cta
r qu
alq
ue
r tu
bu
laç
ão
.16
- N
ão
ve
rifiq
ue
va
zam
en
tos
no
s c
ircu
itos
hid
ráu
lico
s c
om
as
mã
os,
a
alta
pre
ssã
o p
od
e p
rovo
ca
r le
sõe
s c
orp
ora
is; u
se p
ap
elã
o.
17 -
No
térm
ino
do
tra
ba
lho
os i
mp
lem
ent
os d
eve
rão
ser d
ese
nga
tad
os
e d
evi
da
me
nte
ap
oia
do
s no
solo
ou
sob
re c
ava
lete
s, n
ão
po
de
nd
o fi
ca
r su
spe
nso
s p
elo
hid
ráu
lico
do
tra
tor.
18 -
Nã
o t
ran
site
em
rod
ovi
as
ou
est
rad
as
pa
vim
en
tad
as.
19 -
Os
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las
tais
co
mo
gra
de
s, a
rad
os
e o
utr
os,
p
oss
ue
m n
orm
alm
en
te ó
rgã
os
ativ
os
afia
do
s, c
om
bo
rda
s c
ort
an
tes
qu
e o
fere
ce
m ri
sco
s de
ac
ide
nte
s me
smo
qu
an
do
nã
o e
stã
o o
pe
ran
do
. Po
rta
nto
est
es
de
vem
se
r ma
ntid
os
em
loc
al a
pro
pria
do
, de
vid
am
en
te
ap
oia
do
s no
solo
; e im
pe
din
do
-se
o a
ce
sso
de
cria
nça
s e p
ess
oa
s alh
eia
s a
o m
an
use
io d
os
me
smo
s.20
- P
ara
est
ac
ion
ar o
tra
tor,
de
slig
ue
o m
oto
r, n
eu
tra
lize
a a
çã
o d
os
co
ma
nd
os
e a
pliq
ue
os
fre
ios.
- RE
CO
ME
ND
AC
ION
ES
GE
NE
RA
LES
DE
SE
GU
RID
AD
-
1 -
Sola
me
nte
pe
rso
na
s c
on
el c
om
ple
to c
on
oc
imie
nto
de
l tra
cto
r y
de
los
imp
lem
en
tos
de
be
n c
on
du
zirlo
s.2
- Pa
ra e
ng
an
ch
ar
los
imp
lem
en
tos,
pro
ce
da
co
n m
an
iob
ras
en
m
arc
ha
len
ta,
en
loc
al c
on
esp
ac
io y
est
e p
rep
ara
do
pa
ra a
plic
ar
los
fre
no
s.3
- P
ara
ac
op
les
en
la
to
ma
de
po
ten
cia
ap
ag
ue
el
mo
tor
de
l tr
ac
tor.
4 -
El m
oto
r n
o d
eb
e f
un
cio
na
r e
n lo
ca
les
sin v
en
tila
ció
n s
ufic
ien
te
de
bid
o la
to
xic
ida
d d
e lo
s g
ase
s e
xpe
lido
s.5
- Pr
oc
ed
a c
on
los
last
res
ne
ce
sario
s p
ara
tra
cc
ion
ar
eq
uip
os
qu
e
asi
exi
gir
de
est
a m
an
era
, la
s o
pe
rac
ion
es
se t
orn
an
ma
s se
gu
ras.
6 -
En o
pe
rac
ion
es
co
n e
l tra
cto
r e
sta
cio
na
do
(p
arq
ue
ad
o)
tra
ba
r lo
s fr
en
os
y la
s ru
ed
as.
7 -
Tod
as l
as p
ieza
s mo
vib
les c
om
o: b
and
as,
po
lea
s, e
ngra
naje
s, e
tc...
n
ec
esit
an
cu
ida
do
s e
spe
cia
les.
8 -
Ve
stir
rop
as
y c
alz
ad
os
ad
ec
ua
do
s p
ara
op
era
ció
n d
e l
as
má
qu
ina
s e
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las.
9 -
No
pe
rmita
qu
e o
tra
s p
ers
on
as
ac
om
pa
ñe
n e
l o
pe
rad
or
en
el
tra
cto
r o e
n e
l im
ple
me
nto
; sa
lvo
si p
ose
e a
sien
to a
de
cu
ad
o.
10 -
El u
so d
e la
s ro
tativ
as (
co
rta
ma
leza
s) e
xig
e c
uid
ad
os e
spe
cia
les.
No
p
erm
ita la
ap
roxi
ma
ció
n d
e p
ers
on
as
o a
nim
ale
s d
ura
nte
el t
rab
ajo
.11
- N
o e
fec
tua
r re
gu
laje
s c
on
el e
qu
ipo
en
fun
cio
na
mie
nto
.12
- N
o p
erm
itir
qu
e
niñ
os
jue
gu
en
so
bre
o p
róxi
mo
de
los
eq
uip
os,
e
n o
pe
rac
ión
, du
ran
te e
l tra
nsp
ort
e o
alm
ac
en
ad
o.
13 -
La
ve
loc
ida
d d
e o
pe
rac
ión
de
be
se
r c
uid
ad
osa
me
nte
c
on
tro
lad
a.
14 -
En
te
rren
o in
clin
ad
o m
an
ten
ga
la e
sta
bilid
ad
ide
al.
En in
icio
de
d
ese
qu
ilibrio
ba
je la
ac
ele
rac
ión
y n
o le
van
te e
l im
ple
me
nto
.15
- L
os
imp
lem
en
tos
de
co
ntr
ol h
idrá
ulic
o d
eb
en
se
r re
ba
jad
os
ha
sta
e
l su
elo
y a
livia
r la
pre
sion
an
tes
de
de
sco
ne
cta
r cu
alq
uie
r tu
be
ria.
16 -
No
ve
rific
ar f
iltra
cio
ne
s e
n lo
s c
ircu
itos
hid
ráu
lico
s c
on
las
ma
no
s,
la a
lta p
resió
n p
ue
de
pro
voc
ar
lesio
ne
s c
orp
ora
les,
use
ca
rto
n u
otr
o
ob
jeto
ad
ec
ua
do
.17
- D
esp
ué
s d
el
term
ino
de
l tr
ab
ajo
, lo
s e
qu
ipo
s d
eb
erá
n s
er
de
sen
ga
nc
ha
do
s y
d
eb
ida
me
nte
ap
oya
do
s e
n e
l su
elo
o s
ob
re
ca
ba
llete
s, a
livia
nd
o e
l hid
ráu
lico
de
l tra
cto
r.18
- N
o t
ran
sita
r en
ca
rrete
ras
o c
am
ino
s p
avi
me
nta
do
s.19
- L
os
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las,
co
mo
: ra
stra
s, a
rad
os
y o
tro
s, t
ien
en
no
rma
lme
nte
org
ano
s ac
tivo
s afil
ad
os,
co
n b
ord
es c
ort
ant
es q
ue o
frec
en
rie
sgo
s d
e a
cc
ide
nte
s, a
ún
cu
an
do
de
ten
ido
s, p
or l
o ta
nto
, est
os
de
be
n
ser
ma
nte
nid
os
en
lo
ca
l a
pro
pria
do
, d
eb
ida
me
nte
ap
oya
do
s e
n e
l su
elo
e im
pid
ien
do
el a
cc
eso
de
niñ
os
y p
ers
on
as
aje
na
s a
l uso
de
los
mism
os.
20 -
Pa
ra e
sta
cio
na
r (p
arq
ue
ar)
el t
rac
tor,
ap
ag
ue
el m
oto
r, n
eu
tra
lice
la
ac
ció
n d
e lo
s c
om
an
do
s y
ap
liqu
e lo
s fr
en
os.
AT
EN
CIO
NA
TT
EN
TIO
N-
GE
NE
RA
L R
EC
OM
ME
ND
ATI
ON
AB
OU
T S
AFE
TY -
1 -
Onl
y p
ers
on
who
ow
ns a
full k
now
led
ge
of t
rac
tor a
nd im
ple
me
nts,
m
ust
op
era
te t
he
m.
2 -
Take
ca
re t
o p
reve
nt
inju
ry t
o t
he
ha
nd
s o
r fin
ge
rs w
he
n h
itch
ing
th
e im
ple
me
nt
to t
he
tra
cto
r.3
- A
lwa
ys s
hu
t th
e t
rac
tor
off
be
fore
co
nn
ec
ting
th
e p
ow
er
take
o
ff. 4
- N
eve
r tu
rn o
n t
he
tra
cto
r e
ng
ine
with
in n
ot
aire
d p
lac
es,
du
e t
o
toxi
c g
ase
s e
xpe
lled
.5
- Be
fore
sta
rt t
he
se
aso
n it
is n
ec
ess
ary
to
pre
pa
re a
de
qu
ate
ly t
he
tr
ac
tor a
nd
th
e im
ple
me
nt
to b
ec
om
e t
he
op
era
tion
s sa
fer.
6 -
Loc
k th
e t
rac
tors
pa
rkin
g b
rake
an
d b
loc
k th
e w
he
els,
be
fore
d
ismo
un
ting
th
e t
rac
tor f
or s
erv
ice
or t
o m
ake
ad
just
me
nts
.7
- N
eve
r a
llow
rid
ers
to
ac
co
mp
an
y th
e o
pe
rato
r o
n t
rac
tor
or
imp
lem
en
t, e
xce
pt
if th
ere
is a
n a
de
qu
ate
se
at.
8 -
Be s
ure
th
at
eve
ryo
ne
is
sta
nd
ing
cle
ar
be
fore
op
era
ting
th
e
ag
ricu
ltura
l im
ple
me
nt
or m
ac
hin
ery
.9
- U
se e
xtre
me
ca
utio
n a
nd
we
ar
glo
ves
wh
en
ha
nd
ling
th
e d
isc
bla
de
s o
r ga
ng
ass
em
blie
s.10
- W
ea
r a
de
qu
ate
clo
the
s a
nd
sh
oe
s to
op
era
te a
gric
ult
ura
l im
ple
me
nts
an
d m
ac
hin
ery
.11
- D
o n
ot
att
em
pt
to m
ake
ad
just
me
nts
wh
en
th
e u
nit
is ru
nn
ing
.12
- D
isco
nn
ec
t th
e h
ydra
ulic
ho
ses
fro
m b
rea
kaw
ay
co
up
lers
aft
er
ble
ed
ing
off
th
e s
yste
m.
13 -
Alw
ays
blo
ck-
up
raise
d e
qu
ipm
en
t w
he
n s
erv
icin
g. N
eve
r re
ly o
n
the
hyd
rau
lic s
yste
m.
14 -
Th
e s
pe
ed
mu
st b
e c
on
tro
lled
wh
en
tra
nsp
ort
ing
th
e im
ple
me
nt
on
rou
gh
roa
ds,
brid
ge
s, s
tee
p g
rad
es
or a
ny
oth
er a
dve
rse
co
nd
itio
ns.
15 -
Lo
we
r th
e i
mp
lem
en
t o
r m
ac
hin
ery
co
mp
lete
ly t
o t
he
gro
un
d
be
fore
un
hitc
hin
g fr
om
th
e t
rac
tor.
16 -
Be
fore
ma
ke a
ny
insp
ec
tion
on
hyd
rau
lic h
ose
s fo
r le
aks
, c
ycle
th
e h
ydra
ulic
cyl
ind
ers
se
vera
l tim
es
to p
urg
e e
ntr
ap
pe
d a
ir fr
om
th
e
syst
em
.17
- W
he
n t
he
tra
cto
r is
eq
uip
pe
d w
ith s
win
gin
g d
raw
ba
r, lo
ck
the
d
raw
ba
r in
th
e fi
xed
po
sitio
n.
18 -
Ag
ricu
ltura
l im
ple
me
nts
su
ch
as:
Disc
Ha
rrow
s, D
isc P
lou
gh
s a
nd
o
the
rs h
ave
disc
bla
de
s tha
t is s
harp
and
co
uld
cut
ha
nds,
fee
t, e
tc...
eve
n
wh
en
th
ey
are
no
t in
op
era
tion
. In
oth
er
to a
void
se
riou
s a
cc
ide
nts
, use
c
ho
ck
blo
cks
to
pre
ven
t th
e g
an
g a
sse
mb
ly fr
om
rollin
g s
urf
ac
es
be
fore
a
sse
mb
ly t
o t
he
fra
me
. We
ar
glo
ves
wh
en
ha
nd
ling
th
e b
lad
es
or
ga
ng
a
sse
mb
lies.
19 -
On
tra
nsp
ort
of t
he
ha
rrow
alw
ays
inst
all
tra
nsp
ort
loc
k d
evi
ce
s.20
- W
he
n p
ark
ing
th
e t
rac
tor,
turn
th
e e
ng
ine
off
, lo
ck
the
tra
cto
rs
pa
rkin
g b
rake
an
d re
mo
ve t
he
ke
y.
CIVEMASA IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDAAv.Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - CEP 15994-900
MATÃO - SP - BRASILFone 16. 3382.8222 - Fax 16. 3382.8355
e-mail: [email protected] www.civemasa.com.br