gvp...2 gvp civemasa implementos agrícolas Índice 1. ao proprietário 03 2. ao operador 04 a 08 3....
TRANSCRIPT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
G V P
Civemasa Implementos Agrícolas 1GVP
Introdução As GVP são grades de excepcional robustez, indicadas para os mais pesados serviços de preparo do solo, como a primeira gradagem após o desmatamento e limpeza do terreno, preparo do solo e ou erradicação de cana-de-açúcar. A abertura do ângulo de corte dos discos pode ser hidráulica ou mecânica. Possuem mancais de rolamento com lubrificação permanente a óleo. Os mesmos são equipados com capas protetoras em sua parte inferior, que protegem o seu corpo de desgaste quando entram em atrito com o solo. Este manual de instruções contém as informações necessárias para o melhor desempenho da grade. O operador deve ler com atenção todo o manual antes de colocar o equipamento em funcionamento. Deve também, certificar-se das recomendações de segurança. Para obter qualquer outro esclarecimento ou na eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir durante o serviço, consulte seu revendedor que, aliado ao Departamento de Assistência Técnica da própria fábrica, garante o pleno funcionamento da sua grade CIVEMASA.
Civemasa Implementos Agrícolas 2 GVP
Índice
1. Ao proprietário 03
2. Ao operador 04 a 08
3. Especificações técnicas 09
4. Componentes 10 e 11
5. Montagem 12 a 20
Uso do jogo de chaves 12
Esquema de montagem dos mancais e separadores 13
Sequência de montagem das seções de discos 14 e 15
Montagem das seções de discos nos chassis / Montagem dos limpadores 16
União dos chassis / Montagem do conjunto de regulagem da abertura (Hidráulico) 17
Montagem do conjunto de regulagem da abertura (Mecânico) 18
Montagem do conjunto da barra de tração 19
Montagem do suporte das mangueiras / Circuito hidráulico 20
6. Preparação para o trabalho 21
Preparo do trator / Preparo da grade / Acoplamento ao trator 21
7. Regulagens e operações 22 a 26
Profundidade de corte 22
Posição do trator em relação à passada anterior - deslocamento lateral 23
Ângulo da barra de tração 23
Formas de iniciar a gradagem 24
Sentido das manobras 25
Operações - pontos importantes 26
8. Manutenção 27 a 29
Lubrificação 27
Pontos de lubrificação 28
Manutenção da grade / Cuidados na manutenção 29
9. Dados importantes 30 a 34
Cálculo do rendimento horário 30
Tabela de rendimento médio 31
Tabela de torque 32
10. Importante 33
11. Anotações 34
Civemasa Implementos Agrícolas 3GVP
Ao proprietário
Informações gerais
Importante
As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a grade por trás.
Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do equipamento.
A aquisição de qualquer produto Civemasa confere ao primeiro comprador os seguintes direitos:
• Certificado de garantia;
• Manual de instruções;
• Entrega técnica, prestada pela revenda.
Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia.
Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento.
As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento.
Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção.
• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos;
• A Civemasa não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento incorreto ou indevido dos seus equipamentos, seja por negligência e/ ou inexperiência de qualquer pessoa;
• A Civemasa não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento.
Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Civemasa, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia.
NOTA
Civemasa Implementos Agrícolas 4 GVP
Ao operador
Sr. Usuário!
Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente.
Cuidado com o meio ambiente
Trabalhe com segurança
Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções.
• Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes.
• Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção de acidentes.• As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à
segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas.
A grade GVP é de fácil operação, exigindo, no entanto, os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio.
Ter sempre em mente que segurança exige atenção constante, observação e prudência durante a gradagem, transporte, manutenção e armazenamento da grade.
Uso de
E.P.I.
OBRIGATÓRIOUso de
E.P.I.
OBRIGATÓRIO
Ao operar com tomada de potência (TDP), fazer com o máximo cuidado. Não aproximar quando em funcionamento.
Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e afins, se derramados ao solo podem penetrar até as camadas subterrâneas, comprometendo a natureza. Deve-se praticar o descarte ecológico e consciente dos mesmos.
Civemasa Implementos Agrícolas 5GVP
Ao operador
Sempre use o cinto de segurança.
Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, pois a alta pressão pode provocar grave lesão.
Nunca faça as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento.
Tenha cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar.
Impeça que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc.) entrem em contato com a pele ou com as roupas.
Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente.
É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa no trator ou no equipamento.
Tenha cuidado quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão.
Durante o trabalho utilize sempre equipamentos de segurança.X
Sempre uti l izar as travas para efetuar o transporte e a manutenção dos equipamentos.
Civemasa Implementos Agrícolas 6 GVP
Ao operador
• Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento.
• Durante o trabalho ou transporte é permitida somente a permanência do operador no trator.
• Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre a grade, estando a mesma em operação, transporte ou armazenada.
• Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a gradagem. Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer. Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos.
• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI).
• Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que possam se enroscar nas partes móveis.
• Não opere sem os dispositivos de segurança do equipamento.
• Tenha cuidado ao efetuar o engate na barra de tração.
• Use luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos.
• Ao colocar a grade em posição de transporte, observe se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento.
• Não altere as regulagens, limpe ou lubrifique a grade em movimento.
• Deve-se saber como parar o trator e a grade rapidamente em uma emergência.
• Desligue sempre o motor, retire a chave e acione o freio de mão antes de deixar o assento do trator.
• Tracione a grade somente com trator de potência adequada.
• Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.
• Toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e firme. Certifique-se de que o mesmo esteja devidamente apoiado.
• Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste manual.
Civemasa Implementos Agrícolas 7GVP
Ao operador
Transporte sobre caminhão ou carreta
A Civemasa não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, etc., seguindo estas instruções de segurança:
• Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave.
• Em caso de levantamento com guincho, utilize os pontos adequados para içamento.• Amarre as partes móveis que possam se soltar e causar acidentes.• Calçar adequadamente as rodas do equipamento.• Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para
imobilizar o equipamento durante o transporte.• Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem.
Depois, a cada 80 a 100 quilômetros, certifique-se de que as amarras não estão afrouxando. Confira a carga com mais frequência em estradas esburacadas.
• Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc.
• Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas.
Pontos de içamento
A g r a d e p o s s u i p o n t o s adequados de içamento, que se localizam no quadro do equipamento.
Civemasa Implementos Agrícolas 8 GVP
Ao operador
Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção e devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Civemasa fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos.
Adesivos
ATENÇÃOATTENTIONATENCIÓN
05.03.03.1428
Leia o manual antes de in ic iar ouso do equipamento.
Read the manual before attemptingto work with the equipment.
Lea el manual antes de iniciar eluso del equipo.
LUBRIFICAR E REAPERTAR DIARIAMENTE
LUBRICAR Y REAPRETAR DIARIAMENTELUBRICATE AND T IGHTEN DAILY
05.03.03.1827
Conjunto etiqueta adesiva
Modelo CódigoEmblema GVP 05.03.03.3539Emblema logo Civemasa 05.03.03.3241
Civemasa Implementos Agrícolas 9GVP
Especificações técnicas
Tipo .......................................................................................................................Grade
Modelo: ................................................................................................................... GVP
Número de discos: ................................................................................... 10, 20, 22 e 24
Espaçamento: .....................................................................................................450 mm
Dimensões dos discos: ............................................................................... 36" x 12 mm
Tipo dos discos: ..............................................................................Côncavos recortados
Mancais - Comprimento: .....................................................................................437 mm
- Tipo: ..................................................................................................... A óleo
Separadores - Comprimento: ..............................................................................443 mm
-Tipo: ....................................................................................................Fundido
Tipo de acoplamento: ............................................................................. Barra de tração
Velocidade de trabalho: ............................................................................5,0 a 7,0 Km/h
Modelo Nº de discos Largura de corte (mm)
Peso *(kg)
Potência (cv) do trator
GVP
10 2000 2900 140 a 160
20 4000 5430 280 a 320
22 4900 5495 320 a 340
24 5800 5790 340 a 350
OBS. *Os pesos acima são referentes a GVP hidráulica.
Civemasa Implementos Agrícolas 10 GVP
Componentes
GVP (Hidráulica)
01 - Chassi dianteiro 07 - Cilindro hidráulico
02 - Chassi traseiro 08 - Braços de articulação
03 - Barra de engate 09 - Seção de discos dianteira
04 - Barra de tração 10 - Seção de discos traseira
05 - Placas de fixação 11 - Caixas de peso
06 - Suporte das mangueiras
01
07
03
04
09
10
02
06
05
08
11
Civemasa Implementos Agrícolas 11GVP
Componentes
01 - Chassi dianteiro 07 - Barra de regulagem
02 - Chassi traseiro 08 - Braços de articulação
03 - Barra de engate 09 - Seção de discos dianteira
04 - Barra de tração 10 - Seção de discos traseira
05 - Placas de fixação 11 - Caixas de peso
06 - Suporte das mangueiras
GVP (Mecânica)
01
07
03
04
09
10
08
02
06
05
0811
Civemasa Implementos Agrícolas 12 GVP
MontagemInicialmente, colocar todas as peças em local limpo e com fácil identificação. Conferir
a quantidade com a lista de embalagem que se encontra dentro da caixa de componentes.
Uso do jogo de chaves
OBS. Recomenda-se o uso de luvas, especialmente na montagem das seções de discos.
Usa-se as chaves (A) no aperto das porcas das seções de discos, sendo uma para segurar a porca do eixo de um lado, enquanto aperta-se a porca da outra extremidade; evitando assim que o eixo gire.
A
Civemasa Implementos Agrícolas 13GVP
Montagem
Esquema de montagem dos mancais e separadores
Antes de iniciar a montagem das seções de discos verifique a posição correta dos mancais e separadores:
GVP- 10 discos04 mancais
04 separadoresGVP - 20 discos
08 mancais08 separadores
GVP - 22 discos08 mancais
10 separadores
GVP - 24 discos08 mancais
12 separadores
Civemasa Implementos Agrícolas 14 GVP
Montagem
Sequência de montagem das seções de discos
IMPORTANTE Verifique o lado correto dos mancais e separadores de acordo com a concavidade dos discos.
• Coloque o encosto interno (A) junto ao eixo (B).
• Em seguida, apertar a porca (C) até passar 5 mm da face do eixo.
• Coloque os discos (D), mancais (E) e os separadores (F), seguindo os esquemas da página 13.
• Encaixe o encosto externo (G) e a outra porca (C-1).
• Coloque o parafuso (H) que trava a porca (C), juntamente com arruela de pressão e porca, somente do lado externo das seções.
• Agora, utilize as chaves (A) da página 12 para fazer o aperto das seções, da seguinte maneira:
1) Coloque uma das chaves do lado interno das seções (lado travado), deixando apoiar no solo (figura da página 15).
2) Do lado externo, utilize a outra chave e faça o aperto das seções, até conseguir o torque máximo.
3) Para o aperto das seções, as mesmas devem permanecer ''calçadas'' com pedaço de madeira ou outro objeto, para não se movimentarem (figura da página 15).
• Por último, coloque o parafuso (H-1) e prenda a porca (C-1), fixando com arruela de pressão e porca.
Civemasa Implementos Agrícolas 15GVP
Montagem
Ver tabela de torque na página 32.OBS.
B
C
D
D
D
D
E
E
GC-1
F
A
H
H-1
Torque do eixoDiâmetro do eixo pé-libra
1.1/2" 2670
1.5/8" 2890
2.1/8" 3300
2.1/2" 3500
Civemasa Implementos Agrícolas 16 GVP
IMPORTANTE
Montagem das seções de discos nos chassis
A seção dianteira tomba a terra para a direita, a seção traseira tomba para a esquerda.
Montagem
Os limpadores permitem regulagem para aproximá-los ou distanciá-los dos discos. A distância mínima deve ser de 5 mm e a máxima de 10 mm.
NOTA
Montagem dos limpadores
Coloque os parafusos (A) passando pelo mancal e pelo orifício da sapata, juntamente com a arruela quadrada (B). Por cima, coloque as porcas.
Repita esta operação nos outros mancais.
Observe a posição de fixação dos limpadores com a extremidade voltada para o lado da concavidade dos discos.
Monte os limpadores (A), através dos parafusos (B) que são colocados por baixo da chapa de fixação. Por cima, coloque as arruelas de pressão (C) e porcas (D).
C A
5 a 10 mm
D
B
Na fixação das seções, as sapatas devem permanecer voltadas à concavidade dos discos.
B
A
Civemasa Implementos Agrícolas 17GVP
Montagem
União dos chassis
B
C
A
• Aproxime os chassis (A e B) e coloque o pino de junção (C) juntamente com contrapino.
Montagem do conjunto de regulagem da abertura (Hidráulico)
• Fixe o braço de articulação dianteiro (A) no chassi dianteiro (B), utilizando o pino (C) e contrapino.
• Monte o braço de articulação traseiro (D) no chassi traseiro (E), utilizando o pino (F) e contrapino e, no braço de articulação dianteiro (A), usando pino e contrapino.
• Fixe o suporte do cilindro (G) no chassi dianteiro (B), utilizando o pino (H) e contrapino.
• Prenda o cilindro (I) no suporte (G), através do pino (J) e contrapino e, a haste do cilindro, no braço de articulação traseiro (D), através do pino (K) e contrapino.
B
CA
D
FI
J
K
E
G
H
Civemasa Implementos Agrícolas 18 GVP
Montagem do conjunto de regulagem da abertura (Mecânica)
Montagem
• Fixe o braço de articulação dianteiro (A) no chassi dianteiro (B), utilizando o pino (C) e contrapino.
• Monte o braço de articulação traseiro (D) no chassi traseiro (E), utilizando o pino (F) e contrapino e, monte a outra extremidade, no braço de articulação dianteiro (A), usando pino e contrapino.
• Fixe a barra de regulagem (G) no chassi dianteiro (B), utilizando o pino (H) e contrapino.
• Monte o registro (I) na barra de regulagem (G), através dos parafusos (J).
• Passe o prolongador (K) pelo interior da barra de regulagem (G) e prenda a outra extremidade do mesmo no braço de articulação traseiro (D), utilizando o pino (L) e contrapino.
BC
A
D
L
FI
J
K
E
G
H
Civemasa Implementos Agrícolas 19GVP
Montagem
Montagem do conjunto da barra de tração
EC
D
BA
Certo
Acople a barra de tração (A) nas placas (B), usando o parafuso (C) e pino (D).
Em seguida, monte todo o conjunto no chassi dianteiro, através dos pinos (E), cupilhas e contrapinos.
Observe a correta posição das placas superior e inferior, que são montadas conforme detalhe ao lado.
Civemasa Implementos Agrícolas 20 GVP
Montagem
Circuito hidráulico
Montagem do suporte das mangueiras
01
0102
Item Denominação Quantidade01 Mangueira 3/8 x 6200 TM-TM 0202 Machos de engates rápidos 02
A
Acople o suporte das mangueiras (A) na barra de tração prendendo com contrapino.
Civemasa Implementos Agrícolas 21GVP
Preparação para o trabalho
Preparo do trator
As orientações a seguir devem ser atentamente observadas para se obter o melhor desempenho no trabalho.
A adição de lastros d'água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira e nas rodas traseiras, são os meios mais utilizados para aumentar a tração no solo e dar maior estabilidade ao trator. Verifique se o trator está em plenas condições de uso.
Preparo da grade
Verifique as condições de todas as peças, reaperte porcas e parafusos, principalmente das seções de discos que, se trabalharem frouxas, danificam eixos e demais componentes.
Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (veja instruções de lubrificação nas páginas 27 e 28).
Acoplamento ao trator
Fixe o cabeçalho na barra de tração do trator colocando o pino (A) e contrapino. A barra de tração do t ra to r normalmente trabalha fixa.
Q u a n d o a g r a d e e s t i v e r e q u i p a d a c o m cilindro hidráulico, acople as mangueiras (B), desligue o motor do trator, alivie a pressão do comando e verif ique se os engates rápidos estão limpos.
B
A
O pino (A) não acompanha a grade.NOTA
Civemasa Implementos Agrícolas 22 GVP
Regulagens e operações
IMPORTANTE • Para iniciar a gradagem, recomenda-se utilizar uma regulagem média de abertura das seções de discos e dos furos das placas do cabeçalho. Depois, altere conforme necessário.
• O terreno gradeado fica sempre do lado esquerdo do operador (lado fechado da grade).
• Se necessário, adicione pesos (pedras, blocos de concreto, sucata de aço, etc.) nas caixas de peso, afim de proporcionar maior estabilidade e profundidade dos discos.
• As barras de tração da grade e do trator devem estar o mais alinhadas possível em relação à direção de trabalho.
Profundidade de corte
A
A profundidade de corte é regulada através da abertura das seções de discos.
Aumente o ângulo de abertura entre as seções para trabalhar em terrenos com maior dificuldade na penetração dos discos. Em solos leves e soltos deve-se trabalhar com menor ângulo de abertura.
• Para abrir ou fechar a grade, basta acionar o registro de trava e movimentar a grade para frente ou para trás até o ponto desejado.
• Nas grades com cilindro hidráulico de abertura, o acionamento é feito pelo operador através do comando.
• Note que a abertura da grade altera somente o ângulo de corte da seção traseira.
Civemasa Implementos Agrícolas 23GVP
Posição do trator em relação à passada anterior - deslocamento lateral
Regulagens e operações
O deslocamento lateral é u t i l i z a d o p a r a m e l h o r posicionar o trator em relação ao sulco da passada anterior, evitando deixar rastro e dando uma referência ao operador.
Este posicionamento é obtido em função da bitola do trator e da largura de corte da grade.
Sempre que possível, o trator deve caminhar sobre o solo, não trabalhando próximo ao sulco anterior.
O deslocamento é feito mudando-se a barra de tração na barra de engate.
Ângulo da barra de tração
A
Os furos (A) das p lacas de f ixação superior e inferior determinam maior ou menor deslocamento lateral da grade em relação ao trator.
Em condições normais de serviço a barra de tração deve operar no furo central das placas superior e inferior.
Posição Normal (Centralizado): Utilizado na maioria das situações.
Posição Nº 1: Permite aproximar o trator do sulco anterior.
Posição Nº 2: Permite distanciar o trator do sulco anterior.
Barra tração
Posição normal
Barra engate
Posição Nº 1
Posição Nº 2
Civemasa Implementos Agrícolas 24 GVP
Regulagens e operações
Independente do formato e do tamanho do terreno, as gradagens são feitas basicamente de duas maneiras: de fora para dentro ou de dentro para fora.
IMPORTANTE Observe que o terreno gradeado deverá ficar sempre a esquerda do operador (lado fechado da grade).
Formas de iniciar a gradagem
Gradagem em quadras de fora para dentro
Gradagem em quadras de dentro para fora
Gradagem em nível
Entrada
Entrada
curva denível
Entrada
Saída
Civemasa Implementos Agrícolas 25GVP
Sentido das manobras
Regulagens e operações
ATENÇÃO É necessário efetuar as manobras pela esquerda para evitar sobrecarga ao equipamento e permitir que o mesmo opere normalmente. Seguindo estas instruções evita-se ainda a formação de grandes sulcos indesejáveis nos locais de manobras.
Conforme descrito nas regulagens anteriores, a grade GVP fornece vários ângulos de trabalho para operar adequadamente em todos os tipos de solo. No entanto, a grade necessita de certos cuidados durante as operações, como nunca efetuar manobras à direita, pois o ângulo formado sobre o seu vértice transmite grande esforço ao equipamento, sobrecarregando principalmente os componentes de tração, ou seja, barra de engate, barra de tração e demais peças de fixação.
Civemasa Implementos Agrícolas 26 GVP
Regulagens e operações
• Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de serviço e verifique as condições de todos os pinos e contrapinos. Depois, reaperte a cada 24 horas de serviço.
• Atenção especial deve ser dada às seções de discos, reapertando diariamente durante a primeira semana de uso. Depois, reaperte periodicamente.
• Observe com atenção os intervalos de lubrificação.
• Escolha uma marcha que permita ao trator manter certa reserva de potência, garantindo-se contra esforços imprevistos.
• A velocidade de trabalho é relativa a marcha do trator e somente poderá ser determinada pelas condições locais. Adotamos uma média de 05 a 07 km/h, a qual não é aconselhável ultrapassar para manter a eficiência do serviço e evitar possíveis danos à grade.
• O terreno gradeado fica sempre do lado esquerdo do operador.
• Retire pedaços de pau ou qualquer objeto que se prenda aos discos.
• O acionamento da grade para abrir ou fechar as seções deve ser feito gradativamente, com o trator em movimento.
• Não verifique eventuais vazamentos com as mãos, a alta pressão pode provocar lesões corporais. Use papelão ou outro objeto adequado.
• Use a grade com trator de potência adequada.
• Durante o serviço não efetue manobras à direita, pois o ângulo formado pelas seções de discos passa a transmitir grande esforço ao equipamento, sobrecarregando principalmente os componentes de tração.
• Alivie a pressão do comando antes de soltar os engates rápidos e ao fazer qualquer verificação no circuito hidráulico.
• Durante o trabalho ou transporte, nunca permita passageiros no trator ou no equipamento.
• A barra de tração do trator deve permanecer fixa no trabalho.
• Conforme citado anteriormente a grade GVP possui várias regulagens. No entanto, somente as condições locais poderão determinar o melhor ajuste da mesma.
Operações - pontos importantes
Civemasa Implementos Agrícolas 27GVP
A forma mais simples de prolongar a vida útil de sua grade e evitar que apresente interrupções durante o trabalho é executar uma correta lubrificação, conforme descrevemos a seguir.
1) A cada 24 horas de serviço, lubrifique as articulações através das graxeiras, da seguinte maneira:
• Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc.
• Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações.
• Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as defeituosas.
• Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova.
• Utilize graxa de média consistência.
2) A lubrificação dos mancais de rolamentos a graxa deve ser feita no mesmo período já citado (24 horas).
2.1) Os mancais de rolamentos com banho a óleo trabalham em constante lubrificação, mas ainda assim é necessário dispensar-lhes as seguintes atenções:
• Em local plano, verifique o nível de óleo de cada mancal, antes de usar a grade pela primeira vez.
• Depois, passe a verificar semanalmente.
• Troque todo o óleo a cada 1.000 horas de serviço.
• Use somente óleo SAE 90 Mineral.
Manutenção
• O nível ideal é quando o óleo chega até o orifício do bujão, estando a grade em local plano.
• O volume de óleo dos mancais é de 1,5 litros.
OBS.
Lubrificação
Civemasa Implementos Agrícolas 28 GVP
Manutenção
Pontos de lubrificação
Além dos locais indicados acima, deve-se lubrificar todas as graxeiras.OBS.
Civemasa Implementos Agrícolas 29GVP
Manutenção
Em período de desuso lave a grade, retoque a pintura faltante, proteja os discos com óleo, lubrifique todas as graxeiras e guarde a grade em local coberto e seco, evitando contato dos discos diretamente com o solo.
Os discos devem ser substituídos assim que notar um baixo rendimento dos mesmos, caracterizado principalmente pela redução do diâmetro, perda de corte e outras formas de avarias a que são submetidos durante o trabalho.
Verifique se todas as peças móveis não apresentam desgastes. Se houver necessidade, efetue a reposição das mesmas.
OBS. Use somente peças originais Civemasa.
Cuidados na manutençãoCuidado! O vazamento do óleo hidráulico pode ter força suficiente para
atravessar a pele e causar sérios danos à saúde. Um vazamento de óleo por um furo minúsculo pode ser invisível. Use um papelão ou madeira, em vez da sua mão, para investigar um possível vazamento.
Mantenha as partes desprotegidas do corpo tais como sua face, olhos e braços o mais longe possível de um suspeito vazamento. Um jato de óleo hidráulico pode causar até gangrena ou outra moléstia.
Na ocorrência de acidentes desta ou de outra natureza, procure um médico imediatamente. Se este médico não tiver conhecimento deste tipo de problema peça a ele que indique outro ou pesquise para determinar o tratamento adequado.
Manutenção da grade
Civemasa Implementos Agrícolas 30 GVP
Cálculo do rendimento horário
Para realizar o cálculo do rendimento horário da grade modelo GVP, utilizar a seguinte fórmula:
R = L x V x E X
Onde:
R = rendimento por hora.
L = largura de trabalho da grade, expressa em metros.
V = velocidade média do trator, expressa em metros por hora.
E = eficiência: 0,90.
X = valor de hectare = 10.000 m2.
Exemplo com a GVP de 20 discos:
R = ?
L = 4 m
V = 5.000 m/h
E = 0,90
X = 10.000 m2
R = 4 x 5.000 x 0,90
10.000
R = O rendimento horário trabalhando com um equipamento de 20 discos, será de aproximadamente 1,8 hectares por hora.
O rendimento horário da grade pode variar por fatores físicos como umidade, declividade, dureza do solo, regulagens adequadas e, principalmente, pela velocidade de trabalho.
NOTA
Com base neste cálculo, elaboramos a tabela da página seguinte que mostra o rendimento médio por hora e também por um dia, isto é, nove (9) horas de trabalho.
Dados importantes
Civemasa Implementos Agrícolas 31GVP
Dados importantes
Tabela de rendimento médio
Para saber quantas horas serão gastas para trabalhar uma determinada área, previamente conhecida, basta dividir o valor da área pelo rendimento horário da grade.
Exemplo: Uma área de 100 hectares para ser trabalhada com uma grade modelo GVP de 20 discos (rendimento por hora = 1,8 hectares).
Assim: 100 = 55,55
1,8
R: Serão gastas aproximadamente 55 (cinquenta e cinco) horas para se trabalhar em uma área de 100 hectares com a GVP de 20 discos.
OBS. Adotou-se uma velocidade média de 5,0 km/h para a elaboração da tabela acima.
Modelo Nº de discos
Largura de corte (m)
Rendimento por hora hectare
Rendimento por dia (09h) hectare
GVP
10 2,0 0,9 8,1020 4,0 1,8 16,222 4,9 2,21 19,8524 5,8 2,61 23,49
Civemasa Implementos Agrícolas 32 GVP
Para conversão métrica:
• Multiplicar polegadas-libras por .113 para converter em newton-metro (Nm).
• Multiplicar pé-libras por 1.356 para converter em newton-metro (Nm).
NOTA
Dados importantes
Tabela de torque
TABELA DE VALORES DE TORQUEDiâmetro do
ParafusoGrau 2 Grau 5 Grau 8
1/4” 50 In. Lbs. 56 In. Lbs. 76 In. Lbs. 87 In. Lbs. 9 Ft. Lbs. 10 Ft. Lbs. 5/16” 8 Ft. Lbs. 9 Ft. Lbs. 13 Ft. Lbs. 14 Ft. Lbs. 18 Ft. Lbs. 20 Ft. Lbs. 3/8” 15 Ft. Lbs. 17 Ft. Lbs. 23 Ft. Lbs. 26 Ft. Lbs. 33 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 7/16” 25 Ft. Lbs. 27 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 41 Ft. Lbs. 52 Ft. Lbs. 58 Ft. Lbs. 1/2” 35 Ft. Lbs. 40 Ft. Lbs. 57 Ft. Lbs. 64 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 9/16” 50 Ft. Lbs. 60 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 115 Ft. Lbs. 130 Ft. Lbs. 5/8” 70 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 110 Ft. Lbs. 125 Ft. Lbs. 160 Ft. Lbs. 180 Ft. Lbs. 3/4” 130 Ft. Lbs. 145 Ft. Lbs. 200 Ft. Lbs. 220 Ft. Lbs. 280 Ft. Lbs. 315 Ft. Lbs. 7/8” 125 Ft. Lbs. 140 Ft. Lbs. 320 Ft. Lbs. 350 Ft. Lbs. 450 Ft. Lbs. 500 Ft. Lbs. 1” 190 Ft. Lbs. 205 Ft. Lbs. 480 Ft. Lbs. 530 Ft. Lbs. 675 Ft. Lbs. 750 Ft. Lbs. 1.1/8” 265 Ft. Lbs. 300 Ft. Lbs. 600 Ft. Lbs. 670 Ft. Lbs. 960 Ft. Lbs. 1075 Ft. Lbs. 1.1/4” 375 Ft. Lbs. 415 Ft. Lbs. 840 Ft. Lbs. 930 Ft. Lbs. 1360 Ft. Lbs. 1500 Ft. Lbs. 1.3/8” 490 Ft. Lbs. 560 Ft. Lbs. 1100 Ft. Lbs. 1250 Ft. Lbs. 1780 Ft. Lbs. 2030 Ft. Lbs. 1.1/2” 650 Ft. Lbs. 730 Ft. Lbs. 1450 Ft. Lbs. 1650 Ft. Lbs. 2307 Ft. Lbs. 2670 Ft. Lbs.
UNC UNF UNC UNF UNC UNF
Cabeça doparafuso comGrau 2, não
existe marca.
Cabeça doparafuso com
Grau 5,existemtrês marcas.
Cabeça doparafuso com
Grau 8,existemseis marcas.
TABELA DE VALORES DE TORQUE (Valores em Nm)Diâmetro do
ParafusoGrau 2 Grau 5 Grau 8
1/4” 6 7 9 10 12 14 5/16” 11 12 18 19 24 27 3/8” 20 23 31 35 45 50 7/16” 34 37 50 56 71 79 1/2” 47 54 77 87 108 122 9/16” 68 81 108 122 156 176 5/8” 95 108 149 170 217 244 3/4” 176 197 271 298 380 427 7/8” 170 190 434 475 610 678 1” 258 278 651 719 915 1017 1.1/8” 359 407 814 909 1302 1458 1.1/4” 509 563 1139 1261 1844 2034 1.3/8” 664 759 1492 1695 2414 2753 1.1/2” 881 990 1966 2237 3128 3621
UNC UNF UNC UNF UNC UNF
Cabeça doparafuso comGrau 2, não
existe marca.
Cabeça doparafuso com
Grau 5,existemtrês marcas.
Cabeça doparafuso com
Grau 8,existemseis marcas.
Civemasa Implementos Agrícolas 33GVP
Importante
SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS
Elaboração / Diagramação: Valson Hernani de Souza
Assist. de Diagramação: Ingrid Maiara G. de Siqueira
Ilustrações: Ingrid Maiara G. de Siqueira
Julho de 2017
Cód.: 05.01.09.1936
Revisão: 00
ATENÇÃO
A CIVEMASA reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da revenda ou do consumidor.
As imagens são meramente ilustrativas.
Algumas ilustrações neste manual aparecem sem os dispositivos de segurança, removidos para possibilitar uma visão melhor e instruções detalhadas. Nunca operar o equipamento com estes dispositivos de segurança removidos.
CIVEMASA IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDAAv. Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - CEP 15994-900
MATÃO - SP - BRASILFone 16.3382.8222 - Fax 16.3382.8355
e-mail: [email protected] www.civemasa.com.br
Civemasa Implementos Agrícolas 34 GVP
Anotações
AT
EN
ÇÃ
O -
RE
CO
ME
ND
AÇ
ÕE
S G
ER
AIS
DE
SE
GU
RA
NÇ
A -
1 -
Ap
ena
s pe
sso
as q
ue p
oss
uem
o c
om
ple
to c
onh
ec
ime
nto
do
tra
tor
e d
os
imp
lem
en
tos
de
vem
co
nd
uzi
-los.
2 -
Para
eng
ata
r os i
mp
lem
ent
os f
aç
a a
s ma
nob
ras e
m m
arc
ha le
nta
, e
m lo
ca
l esp
aç
oso
e e
ste
ja p
rep
ara
do
pa
ra a
plic
ar o
s fr
eio
s.3
- Pa
ra a
co
pla
me
nto
na
to
ma
da
de
fo
rça
de
slig
ue
o m
oto
r d
o
tra
tor.
4 -
O m
oto
r nã
o d
eve
fu
nc
ion
ar e
m lo
ca
is se
m o
ide
al a
reja
me
nto
, d
evi
do
a t
oxi
da
de
do
s g
ase
s e
xpe
lido
s.5
- Fa
ça
to
do
s o
s la
stre
am
en
tos
ne
ce
ssá
rio
s p
ara
tra
cio
na
r e
qu
ipa
me
nto
s q
ue
os
exi
ge
m,
ass
im a
s o
pe
raç
õe
s to
rna
m-s
e m
ais
se
gu
ras.
6 -
Em o
pe
raç
õe
s c
om
o t
rato
r e
sta
cio
na
do
tra
ve o
s fr
eio
s e
ca
lce
a
s ro
da
s.7
- To
da
s a
s p
eç
as
mó
veis
co
mo
co
rreia
s, p
olia
s, e
ng
ren
ag
en
s, e
tc.
me
rec
em
cu
ida
do
s e
spe
cia
is.8
- V
ista
roup
as e
ca
lça
do
s ad
eq
uad
os p
ara
op
era
çã
o d
as m
áq
uina
s e
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las.
9 -
Nã
o p
erm
ita q
ue
de
ma
is p
ess
oa
s a
co
mp
an
he
m o
op
era
do
r no
tr
ato
r ou
no
imp
lem
en
to.
10 -
O u
so d
as
roç
ad
eira
s e
xig
e c
uid
ad
os
esp
ec
iais.
Nã
o p
erm
ita a
a
pro
xim
aç
ão
de
pe
sso
as
ou
an
ima
is d
ura
nte
o s
erv
iço
.11
- N
ão
efe
tue
reg
ula
ge
ns
co
m o
imp
lem
en
to e
m fu
nc
ion
am
en
to.
12 -
Nã
o p
erm
ita q
ue c
rianç
as b
rinq
uem
sob
re o
u p
róxi
mo
o im
ple
me
nto
e
sta
nd
o o
me
smo
em
op
era
çã
o, t
ran
spo
rte
ou
arm
aze
na
do
.13
- A
ve
loc
ida
de
de
op
era
çã
o d
ev
e s
er
cu
ida
do
sam
en
te
co
ntr
ola
da
.14
- E
m te
rren
o in
clin
ad
o m
an
ten
ha
a e
sta
bilid
ad
e id
ea
l. Em
iníc
io d
e
de
seq
uilíb
rio a
ba
ixe
a a
ce
lera
çã
o e
nã
o le
van
te o
imp
lem
en
to.
15 -
Os i
mp
lem
ent
os d
e c
ont
role
hid
rául
ico
de
vem
ser a
ba
ixa
do
s até
o
solo
e a
livia
do
s d
a p
ress
ão
an
tes
de
de
sco
ne
cta
r qu
alq
ue
r tu
bu
laç
ão
.16
- N
ão
ve
rifiq
ue
va
zam
en
tos
no
s c
ircu
itos
hid
ráu
lico
s c
om
as
mã
os,
a
alta
pre
ssã
o p
od
e p
rovo
ca
r le
sõe
s c
orp
ora
is; u
se p
ap
elã
o.
17 -
No
térm
ino
do
tra
ba
lho
os i
mp
lem
ent
os d
eve
rão
ser d
ese
nga
tad
os
e d
evi
da
me
nte
ap
oia
do
s no
solo
ou
sob
re c
ava
lete
s, n
ão
po
de
nd
o fi
ca
r su
spe
nso
s p
elo
hid
ráu
lico
do
tra
tor.
18 -
Nã
o t
ran
site
em
rod
ovi
as
ou
est
rad
as
pa
vim
en
tad
as.
19 -
Os
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las
tais
co
mo
gra
de
s, a
rad
os
e o
utr
os,
p
oss
ue
m n
orm
alm
en
te ó
rgã
os
ativ
os
afia
do
s, c
om
bo
rda
s c
ort
an
tes
qu
e o
fere
ce
m ri
sco
s de
ac
ide
nte
s me
smo
qu
an
do
nã
o e
stã
o o
pe
ran
do
. Po
rta
nto
est
es
de
vem
se
r ma
ntid
os
em
loc
al a
pro
pria
do
, de
vid
am
en
te
ap
oia
do
s no
solo
; e im
pe
din
do
-se
o a
ce
sso
de
cria
nça
s e p
ess
oa
s alh
eia
s a
o m
an
use
io d
os
me
smo
s.20
- P
ara
est
ac
ion
ar o
tra
tor,
de
slig
ue
o m
oto
r, n
eu
tra
lize
a a
çã
o d
os
co
ma
nd
os
e a
pliq
ue
os
fre
ios.
- RE
CO
ME
ND
AC
ION
ES
GE
NE
RA
LES
DE
SE
GU
RID
AD
-
1 -
Sola
me
nte
pe
rso
na
s c
on
el c
om
ple
to c
on
oc
imie
nto
de
l tra
cto
r y
de
los
imp
lem
en
tos
de
be
n c
on
du
zirlo
s.2
- Pa
ra e
ng
an
ch
ar
los
imp
lem
en
tos,
pro
ce
da
co
n m
an
iob
ras
en
m
arc
ha
len
ta,
en
loc
al c
on
esp
ac
io y
est
e p
rep
ara
do
pa
ra a
plic
ar
los
fre
no
s.3
- P
ara
ac
op
les
en
la
to
ma
de
po
ten
cia
ap
ag
ue
el
mo
tor
de
l tr
ac
tor.
4 -
El m
oto
r n
o d
eb
e f
un
cio
na
r e
n lo
ca
les
sin v
en
tila
ció
n s
ufic
ien
te
de
bid
o la
to
xic
ida
d d
e lo
s g
ase
s e
xpe
lido
s.5
- Pr
oc
ed
a c
on
los
last
res
ne
ce
sario
s p
ara
tra
cc
ion
ar
eq
uip
os
qu
e
asi
exi
gir
de
est
a m
an
era
, la
s o
pe
rac
ion
es
se t
orn
an
ma
s se
gu
ras.
6 -
En o
pe
rac
ion
es
co
n e
l tra
cto
r e
sta
cio
na
do
(p
arq
ue
ad
o)
tra
ba
r lo
s fr
en
os
y la
s ru
ed
as.
7 -
Tod
as l
as p
ieza
s mo
vib
les c
om
o: b
and
as,
po
lea
s, e
ngra
naje
s, e
tc...
n
ec
esit
an
cu
ida
do
s e
spe
cia
les.
8 -
Ve
stir
rop
as
y c
alz
ad
os
ad
ec
ua
do
s p
ara
op
era
ció
n d
e l
as
má
qu
ina
s e
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las.
9 -
No
pe
rmita
qu
e o
tra
s p
ers
on
as
ac
om
pa
ñe
n e
l o
pe
rad
or
en
el
tra
cto
r o e
n e
l im
ple
me
nto
; sa
lvo
si p
ose
e a
sien
to a
de
cu
ad
o.
10 -
El u
so d
e la
s ro
tativ
as (
co
rta
ma
leza
s) e
xig
e c
uid
ad
os e
spe
cia
les.
No
p
erm
ita la
ap
roxi
ma
ció
n d
e p
ers
on
as
o a
nim
ale
s d
ura
nte
el t
rab
ajo
.11
- N
o e
fec
tua
r re
gu
laje
s c
on
el e
qu
ipo
en
fun
cio
na
mie
nto
.12
- N
o p
erm
itir
qu
e
niñ
os
jue
gu
en
so
bre
o p
róxi
mo
de
los
eq
uip
os,
e
n o
pe
rac
ión
, du
ran
te e
l tra
nsp
ort
e o
alm
ac
en
ad
o.
13 -
La
ve
loc
ida
d d
e o
pe
rac
ión
de
be
se
r c
uid
ad
osa
me
nte
c
on
tro
lad
a.
14 -
En
te
rren
o in
clin
ad
o m
an
ten
ga
la e
sta
bilid
ad
ide
al.
En in
icio
de
d
ese
qu
ilibrio
ba
je la
ac
ele
rac
ión
y n
o le
van
te e
l im
ple
me
nto
.15
- L
os
imp
lem
en
tos
de
co
ntr
ol h
idrá
ulic
o d
eb
en
se
r re
ba
jad
os
ha
sta
e
l su
elo
y a
livia
r la
pre
sion
an
tes
de
de
sco
ne
cta
r cu
alq
uie
r tu
be
ria.
16 -
No
ve
rific
ar f
iltra
cio
ne
s e
n lo
s c
ircu
itos
hid
ráu
lico
s c
on
las
ma
no
s,
la a
lta p
resió
n p
ue
de
pro
voc
ar
lesio
ne
s c
orp
ora
les,
use
ca
rto
n u
otr
o
ob
jeto
ad
ec
ua
do
.17
- D
esp
ué
s d
el
term
ino
de
l tr
ab
ajo
, lo
s e
qu
ipo
s d
eb
erá
n s
er
de
sen
ga
nc
ha
do
s y
d
eb
ida
me
nte
ap
oya
do
s e
n e
l su
elo
o s
ob
re
ca
ba
llete
s, a
livia
nd
o e
l hid
ráu
lico
de
l tra
cto
r.18
- N
o t
ran
sita
r en
ca
rrete
ras
o c
am
ino
s p
avi
me
nta
do
s.19
- L
os
imp
lem
en
tos
ag
ríco
las,
co
mo
: ra
stra
s, a
rad
os
y o
tro
s, t
ien
en
no
rma
lme
nte
org
ano
s ac
tivo
s afil
ad
os,
co
n b
ord
es c
ort
ant
es q
ue o
frec
en
rie
sgo
s d
e a
cc
ide
nte
s, a
ún
cu
an
do
de
ten
ido
s, p
or l
o ta
nto
, est
os
de
be
n
ser
ma
nte
nid
os
en
lo
ca
l a
pro
pria
do
, d
eb
ida
me
nte
ap
oya
do
s e
n e
l su
elo
e im
pid
ien
do
el a
cc
eso
de
niñ
os
y p
ers
on
as
aje
na
s a
l uso
de
los
mism
os.
20 -
Pa
ra e
sta
cio
na
r (p
arq
ue
ar)
el t
rac
tor,
ap
ag
ue
el m
oto
r, n
eu
tra
lice
la
ac
ció
n d
e lo
s c
om
an
do
s y
ap
liqu
e lo
s fr
en
os.
AT
EN
CIO
NA
TT
EN
TIO
N-
GE
NE
RA
L R
EC
OM
ME
ND
ATI
ON
AB
OU
T S
AFE
TY -
1 -
Onl
y p
ers
on
who
ow
ns a
full k
now
led
ge
of t
rac
tor a
nd im
ple
me
nts,
m
ust
op
era
te t
he
m.
2 -
Take
ca
re t
o p
reve
nt
inju
ry t
o t
he
ha
nd
s o
r fin
ge
rs w
he
n h
itch
ing
th
e im
ple
me
nt
to t
he
tra
cto
r.3
- A
lwa
ys s
hu
t th
e t
rac
tor
off
be
fore
co
nn
ec
ting
th
e p
ow
er
take
o
ff. 4
- N
eve
r tu
rn o
n t
he
tra
cto
r e
ng
ine
with
in n
ot
aire
d p
lac
es,
du
e t
o
toxi
c g
ase
s e
xpe
lled
.5
- Be
fore
sta
rt t
he
se
aso
n it
is n
ec
ess
ary
to
pre
pa
re a
de
qu
ate
ly t
he
tr
ac
tor a
nd
th
e im
ple
me
nt
to b
ec
om
e t
he
op
era
tion
s sa
fer.
6 -
Loc
k th
e t
rac
tors
pa
rkin
g b
rake
an
d b
loc
k th
e w
he
els,
be
fore
d
ismo
un
ting
th
e t
rac
tor f
or s
erv
ice
or t
o m
ake
ad
just
me
nts
.7
- N
eve
r a
llow
rid
ers
to
ac
co
mp
an
y th
e o
pe
rato
r o
n t
rac
tor
or
imp
lem
en
t, e
xce
pt
if th
ere
is a
n a
de
qu
ate
se
at.
8 -
Be s
ure
th
at
eve
ryo
ne
is
sta
nd
ing
cle
ar
be
fore
op
era
ting
th
e
ag
ricu
ltura
l im
ple
me
nt
or m
ac
hin
ery
.9
- U
se e
xtre
me
ca
utio
n a
nd
we
ar
glo
ves
wh
en
ha
nd
ling
th
e d
isc
bla
de
s o
r ga
ng
ass
em
blie
s.10
- W
ea
r a
de
qu
ate
clo
the
s a
nd
sh
oe
s to
op
era
te a
gric
ult
ura
l im
ple
me
nts
an
d m
ac
hin
ery
.11
- D
o n
ot
att
em
pt
to m
ake
ad
just
me
nts
wh
en
th
e u
nit
is ru
nn
ing
.12
- D
isco
nn
ec
t th
e h
ydra
ulic
ho
ses
fro
m b
rea
kaw
ay
co
up
lers
aft
er
ble
ed
ing
off
th
e s
yste
m.
13 -
Alw
ays
blo
ck-
up
raise
d e
qu
ipm
en
t w
he
n s
erv
icin
g. N
eve
r re
ly o
n
the
hyd
rau
lic s
yste
m.
14 -
Th
e s
pe
ed
mu
st b
e c
on
tro
lled
wh
en
tra
nsp
ort
ing
th
e im
ple
me
nt
on
rou
gh
roa
ds,
brid
ge
s, s
tee
p g
rad
es
or a
ny
oth
er a
dve
rse
co
nd
itio
ns.
15 -
Lo
we
r th
e i
mp
lem
en
t o
r m
ac
hin
ery
co
mp
lete
ly t
o t
he
gro
un
d
be
fore
un
hitc
hin
g fr
om
th
e t
rac
tor.
16 -
Be
fore
ma
ke a
ny
insp
ec
tion
on
hyd
rau
lic h
ose
s fo
r le
aks
, c
ycle
th
e h
ydra
ulic
cyl
ind
ers
se
vera
l tim
es
to p
urg
e e
ntr
ap
pe
d a
ir fr
om
th
e
syst
em
.17
- W
he
n t
he
tra
cto
r is
eq
uip
pe
d w
ith s
win
gin
g d
raw
ba
r, lo
ck
the
d
raw
ba
r in
th
e fi
xed
po
sitio
n.
18 -
Ag
ricu
ltura
l im
ple
me
nts
su
ch
as:
Disc
Ha
rrow
s, D
isc P
lou
gh
s a
nd
o
the
rs h
ave
disc
bla
de
s tha
t is s
harp
and
co
uld
cut
ha
nds,
fee
t, e
tc...
eve
n
wh
en
th
ey
are
no
t in
op
era
tion
. In
oth
er
to a
void
se
riou
s a
cc
ide
nts
, use
c
ho
ck
blo
cks
to
pre
ven
t th
e g
an
g a
sse
mb
ly fr
om
rollin
g s
urf
ac
es
be
fore
a
sse
mb
ly t
o t
he
fra
me
. We
ar
glo
ves
wh
en
ha
nd
ling
th
e b
lad
es
or
ga
ng
a
sse
mb
lies.
19 -
On
tra
nsp
ort
of t
he
ha
rrow
alw
ays
inst
all
tra
nsp
ort
loc
k d
evi
ce
s.20
- W
he
n p
ark
ing
th
e t
rac
tor,
turn
th
e e
ng
ine
off
, lo
ck
the
tra
cto
rs
pa
rkin
g b
rake
an
d re
mo
ve t
he
ke
y.
CIVEMASA IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDAAv.Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - CEP 15994-900
MATÃO - SP - BRASILFone 16. 3382.8222 - Fax 16. 3382.8355
e-mail: [email protected] www.civemasa.com.br