grade intermediaria civemasa sgic-28c
DESCRIPTION
Grade Intermediaria Civemasa SGIC-28CTRANSCRIPT
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS
SUPER GRADE INTERMEDIÁRIA CIVEMASA
SGIC
NovaGeraçãoAgrícola
* * * Novembro / 2003 * * *
SUPER GRADE INTERMEDIÁRIA CIVEMASA
DADOS TÉCNICOS
NOTA: Os pesos foram obtidos com discos de ø 28” x 7.5 mm
SGIC
À CIVEMASA reserva-se o direito de introduzir melhoramentos em seus produtos, em qualquer tempo, independente de qualquer aviso ou compromisso.
MODELO
SGIC - 14 C
SGIC - 16 C
SGIC - 18 C
SGIC - 20 C
SGIC - 22 C
SGIC - 24 C
SGIC - 26 C
SGIC - 28 C
SGIC - 30 C
14
16
18
20
Ø1.3/4” 270 mm
Ø26” X 6mm
Ø28” X 6mm
ou
Ø28” X 7.5mm
22
24
26
28
30
04
06
08
10
2180 kg1740 mm
2200 kg2020 mm
2380 kg2290 mm
2500 kg2560 mm
2610 kg2830 mm
2910 kg3100 mm
3020 kg3370 mm
3140 kg3640 mm
3310 kg3910 mm
85 a 100 75 a 90
95 a 105100 a 115
115 a 125 110 a 120
120 a 13070 a 85
85 a 100
100 a 105
105 a 115
115 a 130
130 a 140
140 a 160
160 a 170
170 a 180
180 a 200
Acima de 125
-------------
-------------
-------------
-------------
-------------
-------------
-------------
-------------
QTD.DISCOS
DIÂMETRODISCOS
EIXODISCOS
ESPAÇAMENTO ENTRE DISCOS
QTD. MANCAISPOR GRADE
LARGURA DECORTE NOMINAL
PESO APROXIMADO
TRATORES DE RODAS - HP
2 X 4 ESTEIRA4 X 4
01Página
MANUAL DE INSTRUÇÃO
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
Revisão Dados TécnicosMANUAL DE INSTRUÇÕES
SUPER GRADE INTERMEDIÁRIA CIVEMASA
Ao proprietário
Introdução
- Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção.- No ato do recebimento é importante verificar as condições do produto.
- Solicite o preenchimento do certificado de garantia.- As informações contidas aqui indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento do implemento aumentando
a sua vida útil.
A “GRADE CIVEMASA INTERMEDIÁRIA COM RODAS” - SGIC, é especialmente indicada para aplicação em terrenos jácultivados anteriormente, livre de tocos e pedras, onde não se justificaria a aplicação de um implemento super dimensio-
nado e mais caro. Excelente na gradagem de média profundidade para cereais ou no destorroamento do solo para o plan-tio de cana-de-açúcar.
A “SGIC” - de estrutura reforçada é constituída de chapas dobradas e com um dimensionamento ideal para resistir as con-centrações de forças mecânicas. Seu transporte é feito através de um sistema de rodagem dupla acionado por cilindro hi-
dráulico. Este sistema torna mais fácil a realização de manobras durante o serviço, assim como um rápido e preciso controlede profundidade de trabalho.
SGIC
O presente manual contém várias informações referentes a operação, ajustee manutenção. O operador deve ler com atenção antes de colocar o implementoem trabalho. Ao solicitar peças de reposição é necessário fornecer os dados constantes na plaqueta de identificação.
MODELO SÉRIE ANO FABR.
Via Anhanguera, Km 163 - Cx. Postal 541 - CEP: 13.600-970 - Araras - São Paulo - Brasil
C.G.C. 02.957.093/0001-72 INDÚSTRIA BRASILEIRA
NovaGeraçãoAgrícola
PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
02Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
IntroduçãoMANUAL DE INSTRUÇÕES
GANCHO DE
ENGATE
GANCHO DE
ENGATE
CONJUNTO DO CABEÇALHO
CONJUNTO DO CABEÇALHO
TIRANTETIRANTE
SUPORTE DA MANGUEIRASUPORTE DA MANGUEIRA
BARRA DETRAÇÃO
BARRA DETRAÇÃO
QUADROQUADRO
RODAGEM SIMPLES RODAGEM SIMPLES
CHASSI DIANTEIRO
CHASSI DIANTEIRO
TRAVA DO CILINDROPARA TRANSPORTE
TRAVA DO CILINDROPARA TRANSPORTE
CHASSI TRASEIRO
CHASSI TRASEIRO
LIGAÇÃOHIDRÁULICA
LIGAÇÃOHIDRÁULICA
BARRAESTABILIZADORA
BARRAESTABILIZADORA
CILINDROHIDRÁULICO
CILINDROHIDRÁULICO
03Página
MANUAL DE INSTRUÇÃO
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
Revisão ComponentesMANUAL DE INSTRUÇÕES
MONTAGEM
IMPORTANTE:
- Leia atentamente este manual antes de iniciar a operação do equipamento;
- Os implementos CIVEMASA são fornecidos parcialmente desmontados. Para a sua montagem, seguir cuidadosamente as instruções constantes neste manual;
- A montagem envolve a utilização de grua, guincho ou qualquer equipamento que possibilite o levante das partes do implemento ou do mesmo por inteiro, com segurança;
- Antes de iniciar a montagem, torna-se necessário limpar e lubrificar os componentes.
NOTA: Os lados direito e esquerdo da grade, estão na mesma disposição do trator, visto por trás.
04Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
- ATENÇÃO: Recomenda-se uso de luvas para a montagem das seções de
discos.
- IMPORTANTE: Verifique o lado correto dos mancais e separadores de dis-
cos.
Pegar o eixo (6) e em uma das extremidades (rosca esquerda), colo-
car o encosto externo (4) e em seguida roscar a porca esquerda (8), até facear
a ponta do eixo, deixando-a para ser apertada no final da montagem. Monta-
se o primeiro disco (1), os mancais, separadores e demais componentes con-
forme a sequência da figura 1.
75
1
4 8
3
6
2
A
AA
09
Por último, montar o encosto interno (5) e a porca direita (7), dando um
aperto prévio com a chave (10), até firmar totalmente o conjunto. Esta porca
deve ser travada, para isto os furos da porca e do encosto devem estar coinci-
dentes - usar o parafuso (9) para o travamento.
Feito isto, com a chave (10), e seu cabo apoiado no solo, apertar com
a chave (11) pelo lado externo do disco (usar marreta de 5 kg aproximada-
mente e de 70 cm de cabo); até conseguir o aperto máximo; buscando a coin-
cidência dos furos da porca com os furos do encosto externo. Esta porca deve
ser travada, usar o parafuso (9) para o travamento. Figuras 2 e 3.
NOTA: Para que o conjunto de disco não se movimente, é necessário cal-
çá-lo com pedaços de madeira ou objetos semelhantes.
NOTA: Para maior durabilidade do equipamento, verificar se todos os com-
ponentes do eixo estão ajustados entre si.
10
11
8
76
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
05Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão MontagemMANUAL DE INSTRUÇÕES
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM DOS CONJUNTOS DE DISCO
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM DOS CONJUNTOS DE DISCO
Fig.1
Fig.3
OBS.: Para o travamento,coincidir 2 oblongos da porca com dois furos do encosto, conforme figura 3.
9
Fig.2
MONTAGEM DOS LIMPADORESMONTAGEM DOS LIMPADORES
- Os limpadores são e trasei-
ros.
- Na montagem, observar que suas has-
tes devem estar voltadas para o lado côn-
cavo dos discos.
- São reguláveis e permitem a proximida-
de com os discos.
- Parafusos francês com porcas e arrue-
las garantem a sua fixação (figura 6).
dianteiros
Ao fixar os conjuntos de discos nos chassis,
observar os suportes dos mancais em rela-
ção à concavidade dos discos (figura 4).
Sua fixação é feita por parafusos,
arruelas quadradas, porcas e con-
traporcas - conforme a sequência
da figura 5.
06Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
MONTAGEM DOS CONJUNTOS DE DISCOS NOS CHASSIS
MONTAGEM DOS CONJUNTOS DE DISCOS NOS CHASSIS
MontagemMANUAL DE INSTRUÇÕES
A barra de tração é montada nos suportes do quadro (usar pinos de en-
gate).
Parafusos, porcas e contra-porcas fixam o conjunto do tirante na bar-
ra de tração.
Montar a torre, conjunto do fuso e a barra estabilizadora, a qual é presa
em uma de suas extremidades na torre e a outra extremidade na orelha do eixo
da roda - usar pinos, contra-pinos e grampos conforme a sequência da figura
10.
a oQu dr
o t d iC njun o o T rante
Bar a de Traçãor
Conju
nto
do fuso
B r l d rar a Estabi iza o a
Torr
e
Fig.4
Fig.5
Fig.6
MONTAGEM DO CABEÇALHOMONTAGEM DO CABEÇALHO
Fig.10
Mangueiras
P no d gatei e En( B )
o ( )Pin C Engate do Trator
A) F r( u o
aP rafusorP esilha
Quad or
Cl n
dro
idrá
io
i iH
ulc
aM ngueir
a
a
Suporte da Mangueir
- Montar o cilindro hidráulico no quadro e no eixo da roda;
- Acoplar as mangueiras no cilindro e fixá-las ao quadro através de pre-
silhas e parafusos;
- Utilizar o suporte da mangueira preso ao conjunto do tirante, para
guiá-las até o trator, conforme figura 11.
INSTRUÇÕES SOBRE OPERAÇÕES E REGULAGENS
Para se obter o máximo desempenho no trabalho com o equipamento,
sugerimos ler atentamente as instruções a seguir.
Convém observar que a adição de lastros d’água nos pneus, conjunto
de pesos na dianteira ou nas rodas traseiras, são os meios mais utilizados para
aumentar a tração no solo e dar maior estabilidade ao trator.
INSTRUÇÕES SOBRE OPERAÇÕES E REGULAGENS
Para o engate do implemento ao trator, aproximá-lo ao cabeçalho do
equipamento e acople as mangueiras nos engates rápidos. Isto é feito
com o motor desligado: alivie a pressão do comando acio-
nando a alavanca de controle algumas vezes.
Verifique se os engates estão limpos.
(Ver figura 12).
MONTAGEM DO SISTEMA HIDRÁULICOMONTAGEM DO SISTEMA HIDRÁULICO ACOPLAMENTO AO TRATORACOPLAMENTO AO TRATOR
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
07Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão Montagem / Acoplamento ao TratorMANUAL DE INSTRUÇÕES
Fig.11
OBS.: Utilizar veda-rosca para acoplamento Engate rápido / mangueira / cilindro.
Para facilitar o engate da
grade ao trator proceda
da seguinte maneira:
1) Acione o comando abaixando os pneus até conseguir colocar o pino (C) no
furo (A);
2) Acione o comando para levantar os pneus até que o cabeçalho fique na al-
tura da barra do trator;
3) Coloque o pino de engate (B) com a trava;
Retire o pino (C) do furo (A) e recoloque na posição original.4)
Fig.12
Para o transporte da grade em grandes distâncias,
usar a trava de segurança para transporte (fig. 13),
que é acoplada na haste do cilin-
dro hidráulico. Esta trava pro-
tege sensivelmente os repa-
ros do cilindro contra danos e
também sua haste.
Trava deSegu ançar
roCilind id liH ráu co
ATENÇÃO
1) Para o transporte da grade, manter a barra de tração do trator fixa no centro;
2) Nunca retirar as mangueiras sem antes abaixar a grade e aliviar a pressão do
comando.
ATENÇÃO
TRAVA DE SEGURANÇA P/ TRANSPORTETRAVA DE SEGURANÇA P/ TRANSPORTE
OBS.: Disponível apenas em
algumas máquinas.Fig.13
Em posição normal de trabalho o conjun-
to do cabeçalho deve ser fixado no furo
central do suporte da barra de tração do
implemento. Nesta posição o tirante deve
manter-se paralelo ao solo. (fig.14).
Para forçar os discos dianteiros contra o so-
lo, o conjunto do cabeçalho deverá ser fixa-
do no furo superior do suporte da barra de
tração do implemento conforme figura 15.
Se a necessidade do solo não é uma mai-
or penetração dos discos dianteiros, a fi-
xação do cabeçalho deve ser feita no furo
inferior do suporte da barra de tração. (fi-
gura 16).
ga es abiVi t lizadora
Vi a t li adora
g es abi z
ig e tabi izadoV a s l ra
Tirante
Tir ntea
Tirante
Qu droa
dQua ro
Qu droa
Maior profundidade
Ma oi r pro d d defun i a
ATENÇÃO:
Verificar que a porca e contra-porca que prendem e regulam a mola de com-
pensação do cabeçalho devem ser fixadas na extremidade do fuso sem
pressionar a mola. Caso haja necessidade de regulagem, fazê-la verificando
as posições de trabalho e transporte.
ATENÇÃO:
Basicamente regula-se a profundidade de corte da seguinte forma:
* Pelo acionamento do cilindro hidráulico, para que os pneus atuem co-
mo reguladores de profundidade;
* E pela maneira mais recomendada, que é a regulagem da abertura
das seções dos discos (trava do ângulo de corte).
Esta regulagem é feita pelo deslocamento dos chassis através dos fu-
ros de fixação na lateral direita do quadro (figura 17).
Geralmente para trabalhar em terrenos com maior dificuldade na pene-
tração dos discos, aumentar o ângulo de abertura entre as seções; em solos
soltos e leves, diminuir o ângulo de abertura.
Dependendo da textura, grau de compactação e umidade do solo, determi-
na-se a trava necessária no início da operação.
De maneira geral, a seção dianteira não trabalha com abertura maior que a
traseira
NOTA:NOTA:
Men roprofu didaden
Men roprofu didaden
08Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
REGULAGEM DA ALTURA DO TIRANTEREGULAGEM DA ALTURA DO TIRANTE PROFUNDIDADE DE CORTEPROFUNDIDADE DE CORTE
RegulagemMANUAL DE INSTRUÇÕES
Fig.14
Fig.15
Fig.16
Fig.17
Pontos deRegulagem
Pontos deRegulagem
Chapas de Fixação
12
3Para Direita
Para Esquerda
Viga Estabilizadora
Viga Estabilizadora
Observar que o terreno gradeado deve estar sempre do lado esquerdo do
operador (lado fechado da grade).
Evite a formação de faixas sem gradear (leiras), procurando sempre um
bom acabamento entre as passadas.
NOTA: Com o deslocamento lateral, altera-se também a fixação da bar-
ra estabilizadora, conforme a necessidade.
NOTA:
Dependendo da bitola do trator e largura de corte da grade, o deslocamen-
to lateral do trator é usado para posicionar melhor o trator em relação ao sulco
da última passada, evitanto deixar o rastro e dar uma referência ao operador.
Sempre que possível, o trator deve “caminhar” sobre o solo não trabalha-
do e próximo ao sulco anterior.
Isto se consegue deslocando-se o conjunto do cabeçalho pela barra de tra-
ção da grade (figura 18a e 18b).
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
09Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
ANGULAÇÃO E FIXAÇÃO DAS POSIÇÕES DE TRABALHO
ANGULAÇÃO E FIXAÇÃO DAS POSIÇÕES DE TRABALHO
DESLOCAMENTO LATERAL DO TRATOR EM RELAÇÃO A PASSADA ANTERIOR
DESLOCAMENTO LATERAL DO TRATOR EM RELAÇÃO A PASSADA ANTERIOR
A angulação do tirante torna-se necessária nos casos de pequenos deslo-camentos laterais, sendo que, deve-se procurar um dos furos (1-2-3 ) da chapa de fixação, que melhor se adapte às condições normais de trabalho e transporte (fig. 19 )
- Sugerimos a não fixação da barra de tração do trator (mantê-la) oscilan-
te.
- Este procedimento permite ao operador minimizar o efeito “arraste”, com
pequenos ajustes na direção do trator.
- A barra de tração do trator e o tirante da grade deve manter-se o mais ali-
nhado possível com a direção do trabalho.
- Têm-se geralmente uma condição correta de trabalho; quando a grade co-
bre o rastro do trator e mantem-se alinhada com o mesmo sem desvio lateral.
ANGULAÇÃO DO TIRANTEANGULAÇÃO DO TIRANTE
IMPORTANTE: Antes de colocar o equipamento em operação, consultar o
capítulo sobre “Manutenção e Lubrificação”.
- A grade acoplada ao trator e travada convenientemente está apta a ser
transportada ao local de trabalho (rodas por acionamento hidráulico) e operar.
- Ao começar a operação, procurar acompanhar, sempre que possível,
os terraços ou cordão de contorno, iniciando o trabalho de modo que o terraço
mantêm-se do lado esquerdo do tratorista (figuras 15, 16 e 17).
- Nunca virar para o lado direito, lembre-se, terreno gradeado sempre à
esquerda do tratorista.
- De acordo com as condições encontradas, o operador deverá selecio-
nar o ângulo de corte ideal para a obtenção do máximo desempenho.
OBSERVAÇÃO: Somente as condições locais poderão determinar o
melhor ajuste da grade. Ver ítem “profundidade de corte”.
INSTRUÇÕES PARA GRADEARINSTRUÇÕES PARA GRADEAR
OperaçõesMANUAL DE INSTRUÇÕES
Fig.18a
Fig.18b
Fig.19
10Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
A) GRADAGEM DE DENTRO PARA FORA (figura 15)
B) TALHÕES SEM CURVA DE NÍVEL (figura 16)
Em terrenos planos, ou onde as curvas de nível estão muito distantes uma
das outras, convém operar com a grade conforme figura abaixo, onde as curvas
são feitas sempre em sentido anti-horário. As manobras nesse sentido são im-
portantes por dois motivos:
- Exige menor esforço de tração do trator durante a curva;
- O acabamento é feito pelo disco traseiro esquerdo, que cobre com ter-
ra o sulco aberto pelo disco traseiro direito na passada anterior.
C) TALHÕES COM CURVAS DE NÍVEL ( figura 17 ).
É usual em terrenos com curva de nível, gradear-se dois talhões de ca-
da vez, tendo-se o cuidado de iniciar o trabalho com a curva de nível do lado es-
querdo da grade. As curvas com a grade, no final da curva de nível, devem ser fe-
itas sempre no sentido anti-horário, como mostram as setas.
INSTRUÇÕES PARA GRADEARINSTRUÇÕES PARA GRADEAR
DADOS OPERACIONAIS E SEGURANÇADADOS OPERACIONAIS E SEGURANÇA
- Somente pessoas habilitadas e com conhecimento do trator e do
implemento devem operá-los;
- Antes de iniciar o trabalho faça um reconhecimento da área a ser tra-
balhada, demarcando os locais perigosos;
- Não permita que qualquer pessoa, além do tratorista, permaneça no
trator ou no implemento durante o transporte ou trabalho;
- Escolha a marcha adequada que permita ao trator manter certa
reserva de potência, garantindo-se contra esforços imprevistos;
- A velocidade média de trabalho é determinada pelas condições de
campo e pode variar de 5,0 a 7,0 Km/h. Uma velocidade superior poderá com-
prometer a eficiência do serviço e causar danos ao implemento;
- Levantar as seções de disco ao efetuar manobras nas cabeceiras, aci-
onando gradativamente o cilindro hidráulico;
- Durante o trabalho ( discos no solo ), manobras à direita sobrecarre-
gam os componentes de tração pois o ângulo formado pelas seções de discos
transferem ao implemento um esforço excessivo. EVITE.
- Retire qualquer objeto (madeira, arame) que venha a prender os dis-
cos;
- Ao fazer qualquer verificação no cilindro hidráulico, mangueiras, enga-
te rápido, alivie a pressão do comando.
SEGURANÇA: Alguns cuidados que evitam acidentes;SEGURANÇA: Alguns cuidados que evitam acidentes;
Fig.16
Fig.15
OperaçõesMANUAL DE INSTRUÇÕES
Entrada
En
tra
da
Curva de Nível
Fig.17
- 4
-2
-3
4 -
= Graxa
= Graxa
= Óleo
= Óleo
= Graxa
1-
Reaperto do conjunto de discos
É necessário, nos primeiros dias de trabalho com o implemento, que rea-
pertem seus conjuntos de discos. É desejável, mesmo após esses cuidados ini-
ciais, que se faça pelo menos uma observação diária, para verificar se estes con-
tinuam apertados.
Para se reapertar os conjuntos de discos é preciso antes, soltar ligeira-
mente os parafusos que prendem seus mancais no chassi.
Se for observado que os discos trabalham, soltos, é possível que por atri-
to,as faces dos separadores e mancais tenham sido desgastadas. Nesse caso,
retira-se o conjunto em questão fora da estrutura, reaperta-se e controla-se a
distância entre centro dos seus mancais, que devem obedecer os limites dados
na figura 18.
Caso a distância esteja menor que o indicado, deve-se colocar arruelas
compensadoras entre os discos e os separadores, como indicado no detalhe A.
Só então o conjunto deve ser novamente reapertado, controlado e montado em
seu lugar.
ATENÇÃO: A falta desses cuidados acarretará danos irreparáveis nos mancais de rola-
mentos.
ATENÇÃO:
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
11Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
- Não fazer qualquer verificação no implemento, sem antes apoiar os
discos sobre o solo e desligar o motor;
- A alta pressão nos vazamentos do circuito hidráulico pode causar da-
nos corporais. Use proteção adequada para esta verificação;
- Use luvas de proteção para o manuseio dos discos ou proteção dos
mesmos;
- Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas, principalmente à
noite.
Em longas distâncias, utilize sinais de alerta.
Nunca é demais insistir nos cuidados que se deve tomar com o implemento:
- Reapertar diariamente as porcas e parafusos do implemento;
- Efetuar a lubrificação diária;
- Manter o implemento em lugar coberto e isento de umidade;
- Aplicar nos discos uma camada fina de óleo ou graxa usada; a fim de
evitar ferrugem.
MANUTENÇÃOMANUTENÇÃO
= Graxa = Óleo
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO
1 -
2 - Cubos de rodas
3 - Mancais do eixo das rodas
4 -
Cilindro hidráulico
Mancais dos conjuntos de discos
OBS.: Recomenda-se lubrificar o implemento
a cada 5 horas de trabalho.
CUIDADOS ESPECIAISCUIDADOS ESPECIAIS
Fig.18
ManutençãoMANUAL DE INSTRUÇÕES
(Distância central) X
(Distância necessária)
X+6-0
Arruela
DETALHE A
Chassi
PlugPlug
12Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
- Verifique o nível de óleo dos mancais e lubrifique os pontos de graxa antes de
iniciar o uso desse implemento.
- Repita a verificação semanalmente.
- Observe se há vazamento, diariamente.
- Troque o óleo a cada 1000 horas de trabalho.
- Use óleo mineral SAE 90.
- Reaperte os conjuntos de discos, periodicamente, lembrando-se que para is-
so é necessário soltar os parafusos de fixação dos mancais.
- Lubrifique os pontos de graxa, periodicamente.
-Antes de colocar a grade em trabalho pela primeira vez, verifique o ní-
vel do óleo dos mancais, retirando o “bujão nível”. O mancal estará com bom ní-
vel de óleo, se este escorrer pelo orifício no qual estava rosqueado o plug. Se o
nível precisar ser completado, use óleo mineral SAE 90.
-Uma verificação do nível de óleo semanal é suficiente, mas nos primei-
ros dias de trabalho, convém verificar se não há vestígios externos de vasa-
mento de óleo ou mesmo verificar o nível de óleo diariamente. Se houver vasa-
mentos, desmontar o mancal, trocar seus retentores e principalmente o eixo do
mancal se este apresentar desgaste na região onde se assenta o retentor.
-A troca de óleo deve ser feita a cada 1000 horas de trabalho efetivo
com a grade; da seguinte forma:
MANCAIS DE LUBRIFICAÇÃO PERMANENTEMANCAIS DE LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE
a) Sacar os mancais da grade;
b) Esgotar o óleo através do plug existente;
c) Abastecer com óleo mineral SAE 90*
d) Verificar o nível do óleo.
IMPORTANTEIMPORTANTE
* O plug existente na carcaça (corpo) do
mancal, além de permitir que por ali se introduza o
óleo, serve também de nível para o lubrificante, dan-
do assim a medida ideal da quantidade de óleo que o
mancal deve conter. O mancal estará com bom nível de óleo, se este escorrrer
pelo orifício no qual estava rosqueado o plug.
LUBRIFICAÇÃOLUBRIFICAÇÃO
ManutençãoMANUAL DE INSTRUÇÕES
A lubrificação correta é indispensável para que o funcionamento e a
manutenção do equipamento sejam suficientes. A principal função do lubrifi-
cante é formar uma película, que envolve a superfície dos rolamentos, isolan-
do-as.
Caso não haja lubrificação ou que esta seja inadequada ou deficiente, a
película isolante deixa de existir e os componentes dos rolamentos passam a
atritar entre si, encurtanto drasticamente a vida do mancal.
O lubrificante adequado tem ainda a função de lubrificação dos anéis
retentores, evitando a corrosão interna do mancal e dissipando o calor gerado
pelos rolamentos e retentores. O óleo é um ótimo lubrificante para mancais de
rolamento.
O mancal não deve estar completamente cheio de óleo, pois o calor do
sol e o próprio calor gerado pelos componente móveis do mancal fariam com
que o lubrificante se expandisse, danificando por pressão os retentores ou até a
própria carcaça do mancal.
Quando o equipamento ficar inativo por longo período ( por exemplo
durante o plantio e colheita) os mancais devem girar algumas voltas, para que o
lubrificante envolva todos os seus componente, especialmente suas partes
superiores, que devido ao longo período de inatividade poderiam oxidar-se sob
a ação do ar existente acima do nível do óleo. Sugerimos que os mancais dos
discos e os cubos de rodas sejam movimentados (girados) pelo menos duas
vezes por mês. Para facilitar essa operação, as grades devem ser apoiadas
sobre calços, que devem ser colocados sob as carcaças dos mancais e cuja
altura seja suficiente para evitar o contato dos discos com o solo.
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
13Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
Transporte
Rib Implement
Trator Agrícola
MotoNiveladora
7.00 - 16
7.50 - 16
7.50 - 18
7.50 - 16
14.9 / 13-24
14.00 / 24
14.9 / 13-28
6.00- 16
18.4 / 15-34
8.25 - 20
9.00 - 20
8
6
10
8
12
10
6
6
8
6
6
10
10
12
4
2,5
5,3
3,2
6,3
4
1,4
1,4
2,8
1,1
1,9
56
35
76
46
95
56
20
20
40
16
26
Transporte Rib Implement Trator Agrícola
LONAS PRESSÃOPSI Kg/cm2
TIPO TAMANHO
PRESSÕES INDICADAS PARA OS PNEUS DOS IMPLEMENTOS
PRESSÕES INDICADAS PARA OS PNEUS DOS IMPLEMENTOS
Manutenção
NovaGeraçãoAgrícola
ANOTAÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
14Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
CATÁLOGO DE PEÇASCATÁLOGO DE PEÇAS
CATÁLOGO DE PEÇAS
20.a
22.a.b 15
71(*)
13.a.b
5.a.b
4.a.b
12
1.a.b
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
2.a
67.a .b .c
68.a .b .c .d
7576777879
70*15
3.a
18
14
8
7.a .b
9
10
11
19
6
35
16
28
60
21
29
30
33
49
17
66
.b
.c
.d
.e
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
F
B
G
CO
IR
T
V
EP
A
B
C
D
E
J
I
M
UV
QZ
W
Q
H
G
F
S
R
Y
P
N
X O
L
TY
A
32
32
65
62464457
5049
72*
73*
D
45
55
50
W
Z
37
38
51
38
72*
42
41
31
34
49
48
42
31
49HQ
48
36
49
52
54
40
43
42 JS
U
49
L
27
25
61
63
60
59
M
26
58N
53
47
39.a .b
42
31
49
2423
6464
X
Y
69
81
8051
56
(*) Peças opcionais
15Página
MANUAL DE INSTRUÇÃO
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
Revisão Conjunto Geral (Cod.)CATÁLOGO DE PEÇAS
CONJUNTO GERALCONJUNTO GERAL
16Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
Conjunto Geral (Montagem)CATÁLOGO DE PEÇAS
CONJUNTO GERALMONTAGEM
CONJUNTO GERALMONTAGEM
1.a
1.b
2.a
2.b
2.c
2.d
2.e
2.f
2.g
2.h
2.i
3.a
3.b
3.c
3.d
3.e
3.f
3.g
3.h
3. I
4.a
4.b
5.a
5.b
6
7.a
7.b
8
9
10
11
3593113
3593095
3592040
3591582
3591638
3590161
3590904
3591032
3590959
3591005
3592096
3591335
3591564
3591619
3591665
3590235
3590931
3590987
3592352
3592316
3591977
3271116
3190449
3591097
3590648
3190513
3590583
3590592
3590711
11
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Quadro
Quadro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Traseiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Chassi Dianteiro
Eixo da Roda
Eixo da Roda
Conjunto do Rodeiro
Conjunto do Rodeiro
Braço
Barra de Tração
Barra de Tração
Tirante
Chapa Engate Inferior
Chapa Engate Superior
Torre
oN CÓDIGO DESCRIÇÃOQUANTIDADE DE PEÇAS “SGIC”
SGIC 14C SGIC 16C SGIC 18C SGIC 20C SGIC 22C SGIC 24C SGIC 26C SGIC 28C SGIC 30C
3591308
3591537
17Página
MANUAL DE INSTRUÇÃO
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
RevisãoCATÁLOGO DE PEÇAS
12
13.a
13.b
1
2 2
1
2
1
2 2
1 1 1
2
1
2
1
2
1
2
Mancal do Eixo
Viga Estabilizadora
Mancal do Eixo
14 1 1 1 1 1 1 1 1 1Gancho do Engate
3591261
3440278
3910023
3615086
18Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
CATÁLOGO DE PEÇAS
15
16
17
18
19
20.a
20.b
20.c
20.d
20.e
21
22.a
22.b
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32 3591151
33
34
35
36
4100771
3590849
3591088
3590767
3090826
3380025
3380400
3380419
3381299
3410147
1G65274
4181349
4181257
3094254
3094263
3091046
3093951
3402768
1F45089
3442157
3071127
1G40350
3382032
1G20527
1G21095
10
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1
3
1
2
4
2
1
2
1
1
16
1
10
1
1
1
2
1
2
1
1
2
2 2
1
1
1
3
1
2
4
2
2
16
1
10
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
3
16
1
2
4
1
2
1
2
12
1
1
2
1
4
1
2
1
1
2
2
1
1
1
3
16
1
2
4
1
2
14
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
2
1
1
1
3
1
2
4 4
1
2
2
16
16 18
1
1
1
4
1
2
1
1
2
2
1
1
1
3
16
1
2
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1
3
16
1
2
4
1
2
1
2
20
1
2
1
4
1
1
1
2
2
1
1
1
16
1
2
4
1
2
1
2
3
2
20
1
2
2
1
1
2
1
1
3
16
1
2
4
2
1
2
1
2
1
2
1
1
Limpador
Trava do Cilindro
Suporte da Mangueira
Chave da Porca
Conjunto do Fuso
(vide pág. 22)
(vide pág. 23)
(vide pág. 23)
(vide pág. 24)
(vide pág. 24)
(vide pág. 21)
(vide pág. 21)
(vide pág. 22)
Conjunto do Disco
Conjunto do Disco
Conjunto do Disco
Conjunto do Disco
Conjunto do Disco
Cilindro Hidráulico
Cubo da Roda
Cubo da Roda
Pino
Pino
Pino
Pino
Pino
Pino Trava do Cilindro
Guia da Mola
Presilha
Arruela
Parafuso do Tirante
Mangueira
Arruela
Mola
Niple Engate Rápido 1/2” ERFAN
oN CÓDIGO DESCRIÇÃOQUANTIDADE DE PEÇAS “SGIC”
SGIC 14C SGIC 16C SGIC 18C SGIC 20C SGIC 22C SGIC 24C SGIC 26C SGIC 28C SGIC 30C
3610163
37
38
39.a
39.b
40
41
1K04431
1K08931
1K20318
1K05607
3
2
1
4
20
3
20
2
1
4
3
20
2
1
4 4
3
24 28 32
2
1
3 3
2
1
4
2
1 1
4
3
36
2
4
3
40
2
1
4
3
40
2
1
4
Parafuso Francês com porca ½“ WW. x 1.½ G2
Parafuso Sextavado 5/8” UNC x 4. ”G2 Zincado ¾
Parafuso Sextavado ” UNC x 2. ” G2 Zincado ¾ ½
Parafuso Sextavado 3/8” UNC x1” G2 Zincado
Parafuso Sextavado 5/8” UNC x 4. ” G2 Zincado ½
Parafuso Sextavado ¾” UNC x 3.¾” G5 Zincado
1K05617
1K06424
42
43
1K09099
1K06043
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2 2
9 9
2
Parafuso Sextavado 1”UNC x 4” G2 Zincado
Parafuso Sextavado 1 x 4.½” UNC G5 Zincado
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62 1G13043
63
64
65
66
1K09237
1K10118
1K10108
1K03087
1K03097
1K03116 Porca Sextavado 1” UNC Leve Zincada
1K03135
1K01556
1K01584
1K01574
1K01602
3200487
1G16102
1G18010
1G18020
1G18070
1G13023
1G13063
1G13102
1G13529
3363489
1K01621
1
1
2
9
29
3
24
1
2
3
1
4
2
4
2
2
1
2
4
1
4
1
1
4
1
1
2
9
29
3
24
1
2
3
1
4 4 4
2
4
2
2
1
1
2
4
1
1
4
1
1
2
9
29
3
24
1
2
3
1
2
4
2
2
1
1
2
4
1
1
4
1
1
2
9
29
3
28
1
2
3
1
2
4
2
2
1
1
2
4
1
1
4
1
1
2
9
29
3
32
1
2
3
1
4
2
4
2
2
1
1
2
4 4
1
1
4
1
1
2
9
29
3
36
1
2
3
1
4
2
4
2
2
1
1
2
1
4
1
2
29
3
40
1
2
3
1
4
4
2
2
1
1
2
4
1
1
9
2
1
4
1
2
9
29
3
44
2
3
1
4
2
4
2
1
1
2
4
1
1
1
1
2
1
1
1
2
9
44
1
2
3
4
4
2
2
1
1
2
4
1
4
29
3
1
2
1
Parafuso Sextavado 1” UNC x 7.1/2” G2 Zincado
Parafuso Sextavado 1.¼” UNC x 8” G2 Zincado
Parafuso Sextavado 1. ” UNC x 8.1/4” G2 Zincado¼
Porca Sextavado 5/8” UNC Leve Zincada
Porca Sextavado ” UNC Leve Zincada¾
Porca Sextavado 1. ” UNC Leve Zincada¼
Arruela de Pressão ½ ” Zincada
Arruela de Pressão ” Zincada¾
Arruela de Pressão 5/8” Zincada
Arruela de Pressão 1” Zincada
Arruela de Pressão 1. ” Zincada¼
Reforço
Engraxadeira 1/8” BSP 28 FPP
Grampo TM 181 x 5.6
Grampo TM 251 x 4
Grampo TM 211 x 3
Contra Pino 1/8” x 1. ”¼
Contra Pino 3/16” x1. ”¼
Contra Pino 3/16” x 2”
Contra Pino ” x 2.½”¼
Contra Pino ” x 3. ”¼ ½
Chave
oN CÓDIGO DESCRIÇÃOQUANTIDADE DE PEÇAS “SGIC”
SGIC 14C SGIC 16C SGIC 18C SGIC 20C SGIC 22C SGIC 24C SGIC 26C SGIC 28C SGIC 30C
19Página
MANUAL DE INSTRUÇÃO
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
RevisãoCATÁLOGO DE PEÇAS
67.a
67.b 1G11089
67.c
68.a
68.b
68.c
68.d
69
70
71
72
73(*)
(*)
(*)
(*)
4181367
1G23165
1G23145
3592875
3611099
3611117
1G23046
2
2
7
28
28
2
7
2
2
2
8
8
32
32
4
2
2
2
9
9
36
36
4
2
2 2
2
4
10
10
40
40
2
2
11
11
44
44
4
2
2
2
2
12
12
48
48
4
2
2
2
2
4
13
13
52
52
2
2
2
4
14
56
56
2
14
2
2
2
15
60
60
2
4
15
Câmara de Ar 7.50 X 16
Roda 5.50x 16x 130 x 6F17x173,6-D
Câmara de Ar MCR 16 HD ( 7.50 X 16 )
Conjunto do Aro
Pneu - Rib 7.50 x 16 - 10 Lonas
Protetor da Câmara MCR 16
Pneu - Transporte 7.50 x 16 - 10 Lonas
Pino de Trava
Limpador Dianteiro
Limpador Traseiro
Arruela de Pressão ½ Zincada”
1G26372
1G11139
4
1K01556
1K20318 Parafuso Francês com porca ½ “ WW. x 1. ½ G2
(*) PEÇAS OPCIONAIS
74.a
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
74.b
75
76
77
78
79
80
81
1G05724
1G05733 Anel de Feltro
1G23135
1G11129
4181459
1G23135
1G11129
1K03068
1K05077
2
2
2
4
4
2
2
2
4
4 4
2
2
2
4
2
2
2
4
2
2
2
2 2 2 2 2
4
4
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
4
4
2
2
2
4
4
2 2
2
2
4
2
4
Anel de Feltro
Pneu 11L 15 x 10
Câmara 11 L 15
Roda
Pneu 11L15x10
Câmara 11L15
Parafuso Sextavado ½” UNC x 1.1/2 G2 Zincado
Porca Sextavada ½” UNC Leve Zincada
oN CÓDIGO DESCRIÇÃOQUANTIDADE DE PEÇAS “SGIC”
SGIC 14C SGIC 16C SGIC 18C SGIC 20C SGIC 22C SGIC 24C SGIC 26C SGIC 28C SGIC 30C
4
20Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
CATÁLOGO DE PEÇAS
CÓD. 1G65274
oN CÓDIGO DESCRIÇÃO
Conjunto de Reparo - 1G65333
QUANT.
13 1G31076 Anel Back-up 8-342 01
15 1G16102 Engraxadeira Direita 1/8” BSP 02
12 1G06168 Anel W2 - 2500 - 500 01
14 1K02281 Porca Parlock 1.1/4“ UNF 01
11 1G06158 Anel W2 - 4000 - 500 01
10 1G04619 Anel O’Ring 2-342 01
09 1G04609 Anel O’Ring 2-218 01
08 1G17185 Gaxeta 2500 - 2125 01
07 1G17175 Gaxeta 3750 - 3250 02
06 1G34220 Raspador D-2125 01
05 1G64600 Tampa 01
04 1G65313 Êmbolo 01
03 1G65303 Guia da Haste 01
02 1G65293 Haste 01
01 1G65284 Camisa 01
A
15
A
A1
53
13 10 812
94
711 7 14
2
6
CÓD. 4181349
13 1G16092 Graxeira 1800 01
12 1K04372 Parafuso Sextavado 5/16” x 5/8” G2 UNC 01
11 1K02361 Porca Cônica 5/8” UNF 06
10 1K07202 Parafuso da Roda 5/8” UNF x 2.1/8” 06
09 1G25267 Retentor 00573 B 01
08 1I16120 Rolamento 32210 01
07 1I43013 Rolamento 32212 01
06 1G13102 Contra-Pino 1/4” x 2.1/2” 01
05 1K03912 Porca Castelo 1.¾” 01
04 1K01376 Arruela Lisa 45,5 x 78 x 3,18 01
03 1G102089 Tampa 01
01 1G102099 Cubo 01
oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.
AB
C D
131011
12 06
AC
D
B
2
97
18
45
3
02 Eixo 014181358
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
21Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
CILINDRO HIDRÁULICOCILINDRO HIDRÁULICO CUBO DE RODACUBO DE RODA
Cilindro Hidráulico / Cubo de RodaCATÁLOGO DE PEÇAS
oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.
Código - 4181257
13 1G16092 Graxeira 1800 01
12 1K04372 Parafuso Sextavado 5/16” x 5/8” G2 UNC 01
11 1K02361 Porca Cônica 5/8” UNF 06
10 1K07202 Parafuso da Roda 5/8” UNF x 2.1/8” 06
09 1G25267 Retentor 0573 B 01
08 1I16120 Rolamento 32210 01
07 1I43013 Rolamento 32212 01
06 1G13102 Contra-Pino 1/4” x 2.1/2” 01
05 1K03912 Porca Castelo 1.¾” 01
04 1K01376 Arruela Lisa 45,5 x 78 x 3,18 01
03 1G102089 Tampa 01
01 1G102099 Cubo 01
AB
C D
131011
12 06
AC
D
B
2
9
7
18
45
3
02 Eixo 014181266
Código - 3380025
08 Separador 04
A
A
B
2
6
7
3
5
1.a.b.c
4
8
912 AB
11
10
12 Porca Sextavado ¾ “ UNC 121K03097
11 Parafuso Sextavado ¾“ UNC x 3.½” G5 Zincado 061K06867
10 Parafuso Sextavado ½” UNC X 1” G5 Zincado 041K05823
09 Arruela Quadrada 063382032
3390172
07 Encosto Interno 013380492
06 Encosto Externo 013380483
05 Eixo do Disco 1.¾“ 013390044
04 Mancal 031G77742
03 Porca Esquerda 013380759
02 Porca Direita 013380749
01.c Discos Recortados 26” x 6 mm 081H68018
01.b Discos Recortados 28” x 6 mm 081H70015
01.a Discos Recortados 28” x 7,5 mm 081H71023*
*
*
(*) Itens ilustrativos - Não fazem parte dos respectivos códigos.
22Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
CATÁLOGO DE PEÇAS
CUBO DE RODACUBO DE RODA
Substituiu o SMC 270 A apartir de 25/06/01Cubo de Roda / Conjunto de Discos
CONJUNTO DE DISCOSCONJUNTO DE DISCOS
oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.
Código - 3380400
A
A
B
2
6
7
3
5
1.a.b.c 4
8
912 AB
11
10
A
A
2
6
7
3
5
1.a.b.c
4
8
912 AB
11
10
B
12 Porca Sextavado ¾ “ UNC 081K03097
11 Parafuso Sextavado ¾“ UNC x 3.½” G5 Zincado 041K06867
10 Parafuso Sextavado ½” UNC X 1” G5 Zincado 041K05823
09 Arruela Quadrada 043382032
08 Separador 023390172
07 Encosto Interno 013380492
06 Encosto Externo 013380483
05 Eixo do Disco 1.¾“ 013390209
04 Mancal 021G77742
03 Porca Esquerda 013380759
02 Porca Direita 013380749
01.c Discos Recortados 26” x 6 mm 051H68018
01.b Discos Recortados 28” x 6 mm 051H70015
01.a Discos Recortados 28” x 7,5 mm 051H71023
Código - 3380419
*
*
*
12 Porca Sextavado ¾” UNC 081K03097
11 Parafuso Sextavado ¾” UNC x 3.½” G5 Zincado 041K06867
10 Parafuso Sextavado ½” UNC X 1” G5 Zincado 041K05823
09 Arruela Quadrada 043382032
08 Separador 013390172
07 Encosto Interno 013380492
06 Encosto Externo 013380483
05 Eixo do Disco 1.¾” 013390255
04 Mancal 021G77742
03 Porca Esquerda 013380759
02 Porca Direita 013380749
01.c Discos Recortados 26” x 6 mm 041H68018
01.b Discos Recortados 28” x 6mm 041H70015
01.a Discos Recortados 28” x 7,5mm 041H71023*
*
*
(*) Itens ilustrativos - Não fazem parte dos respectivos códigos. (*) Itens ilustrativos - Não fazem parte dos respectivos códigos.
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
23Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão Conjunto de DiscosCATÁLOGO DE PEÇAS
CONJUNTO DE DISCOSCONJUNTO DE DISCOS CONJUNTO DE DISCOSCONJUNTO DE DISCOS
oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.
A
A2
6
73
1.a.b.c
4
8
912 AB
11
10
B
Código - 3381299
A
2 67 3
1.a.b.c
4
8
A
912 AB
11
10
12 Porca Sextavado ¾” UNC 081K03097 12 Porca Sextavado ¾ “ UNC 081K03097
Parafuso Sextavado ¾” UNC x 3.½” G5 Zincado 041K0686711 11 Parafuso Sextavado ¾“ UNC x 3.½” G5 Zincado 041K06867
10 Parafuso Sextavado ½” UNC X 1” G5 Zincado 041K05823 10 Parafuso Sextavado ½” UNC X 1” G5 Zincado 041K05823
09 Arruela Quadrada 043382032 09 Arruela Quadrada 043382032
Separador08 033390172 08 Separador 043390172
07 Encosto Interno 013380492 07 Encosto Interno 013380492
06 Encosto Externo 013380483 06 Encosto Externo 013380483
05 Eixo do Disco 1.¾” 013390493 05 Eixo do Disco 1.¾“ 013410229
04 Mancal 021G77742 04 Mancal (vide pág. 25) 021G77742
Porca Esquerda03 013380759 03 Porca Esquerda 013380759
02 Porca Direita 013380749 02 Porca Direita 013380749
01.c Discos Recortados 26” x 6 mm 061H68018 01.c Discos Recortados 26” x 6 mm 071H68018
B
01.b Discos Recortados 28” x 6 mm 061H70015 01.b Discos Recortados 28” x 6 mm 071H70015
01.a Discos Recortados 28” x 7,5 mm 061H71023 01.a Discos Recortados 28” x 7,5 mm 071H71023
Código - 3410147
* **
**
*
(*) Itens ilustrativos - Não fazem parte dos respectivos códigos. (*) Itens ilustrativos - Não fazem parte dos respectivos códigos.
24Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
CATÁLOGO DE PEÇASConjunto de Discos
CONJUNTO DE DISCOSCONJUNTO DE DISCOS CONJUNTO DE DISCOSCONJUNTO DE DISCOS
oN CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.
13
15
17
14
16
12
11
10
09
08
07
06
05
04
02
03
01
1K01565
1J31046
1K04460
1G22568
1G26029
1I57223
1K01327
1K04411
3500924
1G89277
1G89267
1G89326
1G77772
1G89346
1G89316
1G89336
1G77762
Arruela de pressão 3/8”
Óleo Lubrificante Spirax 90 HD
Parafuso sextavado ø 3/8” x 1” G2UNC
Bujão R - 3/8”
Retentor LP JB-255
Rolamento 3984/3920
Arruela lisa 3/8”
Parfuso sextavado 3/8” x 3/4” G2 UNC
Capa de proteção
Junta de vedação
Junta de vedação
Porta retentor com bucha
Tampa
Encosto Interno
Eixo
Encosto externo
Corpo
04
04
01
0,17 litros
02
02
02
02
01
02
01
02
01
01
01
01
01
C
B
3
12
7
64
1
98
8
6
14
13
512
2
A
Cód.: 1G77742AB
161011
14 15
C
* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *
25Página
Revisão Conjunto do MancalCATÁLOGO DE PEÇAS
CONJUNTO DO MANCALCONJUNTO DO MANCAL
NOTA: Ajustar os rolamentos através das juntas (7 e 8), e por intermédio do aperto dos parafusos (14).
NovaGeraçãoAgrícola
NovaGeraçãoAgrícola
ANOTAÇÕES
26Página
MANUAL DE INSTRUÇÃORevisão
CATÁLOGO DE PEÇASAnotações
SUPER GRADE INTERMEDIÁRIA CIVEMASA
SGICCIVEMASA IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
Via Anhanguera, Km 163 - Cx. Postal 541 - CEP: 13.600-970 - Araras - São Paulo - Brasil
www.civemasa.com.bre-mail: [email protected]
Fones: (0**19) 3543.2100 / Fax: (0**19) 3543.2122
NovaGeraçãoAgrícola
3D3DLIRALIRAi es gDe n ri es gDe n r* * * Ilustração: Lira - Novembro / 2003 * * *