manual de instruções para chuveiro de popa … de popa rt2648... · ... com o encanamento de...

3
Manual de Instruções para Chuveiro de Popa RT2648/2658 Whale Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Upload: trinhhanh

Post on 28-Aug-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instruções para Chuveiro de Popa … de popa RT2648... · ... com o encanamento de água doce. 6. É possível que uma pequena ... que a tubulação tenha ... o sistema

Manual de Instruções para Chuveiro de Popa

RT2648/2658 Whale

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655�

• email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

Page 2: Manual de Instruções para Chuveiro de Popa … de popa RT2648... · ... com o encanamento de água doce. 6. É possível que uma pequena ... que a tubulação tenha ... o sistema

SWIM 'N' RINSESHOWER

READ CAREFULLY BEFORE INSTALLATION AND USE. NOTE: THIS PRODUCT ISSPLASH PROOF - NOT WATER PROOF.

To the fitter/User:

Ensure all relevant personnelread the points listed belowbefore installation and use ofthe equipment.

Application:

The Whale Swim 'n' RinseShower is intended to beused as a freshwater externalshower for rinsing off saltwater and sand. It is de-signed to be installed in aboat's transom, cockpit ornear the swim platform. Usefor any other purpose or withany other liquid is entirely atthe user's risk.

Before Installation:

1. Check that there is enoughroom for the shower hose toretract safely behind themounting surface.

(see Fig. 1).5. Feed unattached end ofhose through hole in housingfrom the front. Fit the smallwasher and tighten onto thetee-piece in the rear of theunit, prior to plumbing.6. As it is possible for a smallamount of water to tricklealong the shower hose whenin operation check that thereis no possibility of drips

2. The maximum effectivelength of shower hose is 6 ftor 1.8 metres. Check thatwhen the shower head is liftedout the hose will stretch to therequired height and distance.3. Check there is enoughroom to plumb the unit in andthe plumbing is accessible.4. Place large washer intoferrule on hose assembly andtighten onto shower handset

damaging electrical equip-ment, furnishings or contentsof locker.

Mounting:

1. Select a suitable locationand using the template sup-plied cut a rectangular hole (size 244.5 x 130.5 mm).2. Again using the templatedrill 6 holes (4.4 mm dia).3. For units with the hingedcover, the cover must beengaged in the hingesbefore fixing the shower inposition. Secure using thesix screws provided.4. Conceal the screw headswith the covers provided.

Plumbing:

1. Locate the existing watersystem pipework and plumbappropriate supply into tran-som shower.

Flexible Hose

The tail pieces are ½" NPTmale threaded. For ½" (13mm) hose attach Whale ½"NPT straight connector orelbow (AS0314) not supplied(see Fig.2.). Use stainlesssteel hose clips to secure.

Whale Semi-RigidPipework System

Screw on Whale female ½"threaded WX1532 pipeworkconnector (not supplied).Make sure the pipework isfully pushed home (see Fig.

LEIA ATENTAMENTE ANTES DA INSTALAÇÃO E USO. NOTA: ESTE PRODUTO É A PROVA DE RESPINGOS, NÃO A PROVA DE ÁGUA
Salvatore A Italiano
CHUVEIRO RT2648/2658
AO INSTALADOR / USUÁRIO
Assegure que todas as pessoas relevantes leiam os pontos listados abaixo antes da instalação e uso do equipamento
APLICAÇÃO
O chuveiro RT2648 destina-se a ser usado como um chuveiro externo de água doce para enxaguar água salgada e areia. Ele é projetado para ser instalado na popa do barco ou perto da plataforma de popa. Usa-lo para outro propósito ou com qualquer outro líquido é inteiramente responsabilidade e risco do usuário.
ANTES DE INTALAR:
1. Verifique se há espaço suficiente para a mangueira do chuveiro se retrair com segurança por trás da superfície de montagem.2. O comprimento máximo efetivo da mangueira do chuveiro é de 1,8 metros. Verifique se quando o chuveiro é levantado, a mangueira esticará até a altura e distância necessárias.3. Verifique se há espaço suficiente para prender a unidade e que o encanamento seja acessível.4. Coloque um o-ring no conjunto da mangueira e aperte no chuveiro (veja Fig. 1).
5. Coloque a extremidade solta da mangueira pelo orifício do suporte e ligue com o encanamento de água doce.6. É possível que uma pequena quantidade de água goteje ao longo da mangueira do chuveiro quando em operação. Certifique-se não há possibilidade de que o gotejamento danifique equipamentos elétricos, móveis ou conteúdo de armários.
MONTAGEM
1. Escolhe um lugar adequado e, usando o modelo fornecido, corte um orifício retangular (tamanho 244,5 x 130,5 mm).2. Usando uma broca, faça 6 furos (4,4 mm de diâmetro).3. Para as unidades com tampa, esta deve estar encaixada nas dobradiças antes de instalar o chuveiro na posição. Fixe usando os seis parafusos fornecidos.4. Oculte as cabeças dos parafusos com as tampas fornecidas.
ENCANAMENTO
1. Localize a tubulação do sistema de água existente e aplique o fornecimento apropriado para o chuveiro
MANGUEIRA FLEXÍVEL
As conexões das pontas da mangueira são 1/2” NPT. Para conexão da mangueira, o cotovelo 1/2” NPT (AS0314 não é fornecido (veja Fig. 2). Use braçadeiras de aço inox.
Tubulação semi-rígida WHALE®
Fixe o conector WX1532 (não fornecido). Certifique-se que a tubulação tenha entrado por completo (veja Fig. 2).
OPERAÇÃO
Segurança: a posição desligada no chuveiro só deve ser usada para desligar o fluxo de água temporariamente, já que o chuveiro não é projetado para suportar uma pressão constante. Não é a prova de gotejamento. NOTA: a pressão máxima de operação de é 50 psi.
Unidades com tampa
As dobradiças são projetadas para permitir que a tampa seja aberta em uma determinada posição.
Page 3: Manual de Instruções para Chuveiro de Popa … de popa RT2648... · ... com o encanamento de água doce. 6. É possível que uma pequena ... que a tubulação tenha ... o sistema

Munster Simms Engineering Ltd.2 Enterprise Road, Bangor, BT19 7TA Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421

Web: www.whalepumps.com Email: [email protected]. No: 181.29 v3 0314

Maintenance

Regular inspection is recom-mended. Replacement com-ponents are available fromdealers or direct from themanufacturer.

Winterizing

To avoid damage as a resultof freezing, drain the entirewater system (ensuring thatthe flow selector is in one ofthe open positions whiledraining). Please consultyour dealer if in difficulty. Ifthey are unable to solve theproblem, contact Whale.

Fig. 1

WX1532Pipework Connector(for 15 mm O.D.semirigid pipe)

Warranty

This Whale product is cov-ered by 1 years warranty.Please see the encloseddocument for details of ourstatement of limited warranty.

Fig. 2

Optional Connectors

AS0314Straight Connector &Elbow Connector(for ½" Bore FlexibleHose)

Operation:

Safety: The off position onthe shower head shouldonly be used to shut offthe flow of water temporarilyas the shower head is not de-signed to withstand constantpressure. It is not a drip proofseal. (Note: Maximum oper-ating pressure is 50 psi).

Units with Hinged Cover

Hinges are designed to allowlid to be held open whenopened to a certain position.

Manutenção
Inspeções regulares são recomendadas. Substituição componentes podem ser adquiridos pelos dealers ou diretamente com o fabricante
Inverno
Para evitar danos com o congelamento, drene todo o sistema de água (garantindo que o seletor de fluxo esteja em uma das posições abertas enquanto estiver drenando).
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Conectores Opcionais
Salvatore A Italiano
Conector
Salvatore A Italiano
Conector reto e 90º (para mangueira flexível de 1/2”)