· life technologies holdings pte ltd block 33 marsiling industrial estate road 3 #07-06,...
TRANSCRIPT
-
GUIA DO USUÁRIO
QuantStudio™ Dx Instrumento de PCR em Tempo RealINSTRUÇÕES DE USO Número da Publicação 4480377 Revisão C
CNPJ: 63.067.904/0001-54
-
Life Technologies Holdings Pte Ltd Block 33 Marsiling Industrial Estate Road 3 #07-06, Singapore 739256
Life Technologies Ltd. European Regulatory Affairs 3 Fountain Drive, Inchinnan Business Park Paisley PA49RF, Scotland, United Kingdom Tel: +44 (0)141 814 6305
As informações deste guia estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
AVISO
A LIFE TECHNOLOGIES CORPORATION E/OU SUAS AFILIADAS RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS COM RESPEITO A ESTE DOCUMENTO, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO E NÃO SE LIMITANDO ÀQUELAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAAÇÃO PARA UM FIM PARTICULAR OU NÃO-VIOLAÇÃO. ATÉ O LIMITE PERMITIDO POR LEI, EM NENHUM CASO A LIFE TECHNOLOGIES E/OU SUAS AFILIADAS SERÃO RESPONSÁVEIS, SEJA POR CONTRATO, DANO, GARANTIA OU SOB QUALQUER ESTATUTO OU QUALQUER OUTRA BASE PARA DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, INDIRETOS, PUNITIVOS, MÚLTIPLOS OU CONSEQUENCIAIS EM RELAÇÃO A OU DECORRENTES DESTE DOCUMENTO, INCLUINDO E NÃO SE LIMITANDO AO USO DO MESMO.
Licença de uso limitado: Proibido revender
Nenhum direito de revender este produto ou seus componentes é transmitido explicitamente, por implicação ou por impedimento. Para informações sobre obtenção de direitos adicionais, entre em contato com [email protected].
MARCAS REGISTRADAS
Todas as marcas registradas são de propriedade da Thermo Fisher Scientific e suas subsidiárias, salvo disposição em contrário.
Excel, Internet Explorer, Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation. Cy é uma marca registrada da GE Healthcare. Apple, Macintosh e Safari são marcas registradas da Apple, Inc. Firefox e Mozilla são marcas registradas da Mozilla Foundation. Acrobat e Adobe são marcas registradas da Adobe Systems, Inc.
© 2014 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos os direitos reservados.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 3
Índice
Sobre este guia ...................................................................................... 11
Background de revisão ............................................................................................................. 11 Objetivo ..................................................................................................................................... 11 Público ...................................................................................................................................... 11 Suposições ............................................................................................................................... 11 Uso pretendido.......................................................................................................................... 12 Desempenho e limitações de uso............................................................................................. 12 Dados de fabricação ................................................................................................................ 12 Representante autorizado na comunidade europeia ............................................................... 12 Palavras de atenção ao usuário ............................................................................................... 13 Símbolos do instrumento .......................................................................................................... 13 Hardware do instrumento ......................................................................................................... 14
Frente ................................................................................................................................ 14 Traseira ............................................................................................................................. 15 Leitor de código de barras ................................................................................................ 16 Dispositivos de proteção elétrica ...................................................................................... 16
Software do instrumento ........................................................................................................... 17 Requisitos do computador ................................................................................................ 17 Instalação do software ...................................................................................................... 17
Blocos de amostra intercambiáveis, tampas aquecidas e recipientes de placa ...................... 17 Consumíveis do instrumento .................................................................................................... 18 Conteúdo deste manual ............................................................................................................ 19
■ CAPÍTULO 1 Iniciando .......................................................................... 21
Sobre o QuantStudio™ Dx Instrumento de PCR em Tempo Real ............................................ 22
Coleta de dados ................................................................................................................ 22 Filtros do instrumento e fluoróforos suportados pelo sistema .......................................... 23
Operando o Instrumento QuantStudio™ Dx .............................................................................. 24 Kits de reagentes compatíveis e testes ............................................................................ 24 Fluxo de operação ............................................................................................................ 24 Calibração e manutenção ................................................................................................. 24
Preparar o instrumento para uso .............................................................................................. 25
-
4 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Índice
Iniciar o Instrumento QuantStudio™ Dx ............................................................................. 25 Adicionar o instrumento ao grupo Meus Instrumentos ...................................................... 26
■CAPÍTULO 2 Calibração do Instrumento ................................................. 29
Visão geral da calibração .......................................................................................................... 30
Calibração e manutenção agendada ................................................................................ 30 Manutenção planejada ...................................................................................................... 30 Sobre os lembretes de manutenção ................................................................................. 30 Fluxo de trabalho de calibração ........................................................................................ 31 Ver o status de calibração de um instrumento ................................................................. 31
Ativar ou alterar os lembretes de calibração ............................................................................. 33 Coletar as informações necessárias ................................................................................. 33 Definir as configurações do servidor de mensagens ........................................................ 33 Alterar as configurações de notificação para um instrumento monitorado ...................... 35
Instruções para preparação de placas de calibração e cartões de disposição ........................ 36 Preparando cartões de arranjos TaqMan para calibração do instrumento ............................... 37
Materiais necessários ........................................................................................................ 37 Preenchendo cartões de arranjos TaqMan para calibração ............................................. 37
Calibração ROI .......................................................................................................................... 41 Quando realizar a calibração ............................................................................................ 41 Sobre os dados de calibração ........................................................................................... 41 Preparando a placa de calibração ou cartões de arranjos TaqMan ................................. 42 Preparar a placa de calibração ROI .................................................................................. 42 Realizar a calibração ROI ................................................................................................ 43
Calibração de background ....................................................................................................... 45 Quando realizar a calibração ............................................................................................ 45 Sobre os dados de calibração ........................................................................................... 45 Preparando a placa de calibração ou cartão de disposição ............................................ 45 Preparar a placa de calibração de background ............................................................... 46 Realizar a calibração de background ............................................................................... 47
Calibração de uniformidade ..................................................................................................... 49 Quando realizar a calibração ............................................................................................ 49 Preparando a placa de calibração ou cartão de disposição ............................................. 49 Preparar a placa de calibração ROI .................................................................................. 49 Realizar a calibração de uniformidade ............................................................................. 50
Calibração de fluoróforo ........................................................................................................... 53 Quando realizar a calibração ............................................................................................ 53 Sobre os dados de calibração dos fluoróforos .................................................................. 53 Preparando a placa de calibração ou cartão de disposição ............................................. 54 Preparar as placas de calibração de fluoróforos ............................................................... 54 Realizar a calibração de fluoróforos .................................................................................. 55
Calibração de normalização ..................................................................................................... 58 Quando realizar a calibração ............................................................................................ 58 Sobre os dados de calibração ........................................................................................... 58
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 5
Indice
Preparando a placa de calibração ou cartão de disposição ........................................ 58 Preparar as placas de calibração de normalização .................................................... 58 Realizar a calibração de normalização ....................................................................... 59
Verificar o desempenho do instrumento .............................................................................. 62 Quando realizar o teste ................................................................................................ 62 Sobre os kits RNase P ................................................................................................. 62 Desempenho analítico ................................................................................................. 63 Especificação de instalação ......................................................................................... 64 Preparar a placa RNase P ........................................................................................... 64 Preparando um cartão de disposição para verificação do instrumento ...................... 65 Executar a placa RNase P ou cartão de disposição ................................................... 67
Solução de problemas ......................................................................................................... 70 Como identificar uma contaminação ........................................................................... 79 Remover uma placa presa dentro do instrumento ...................................................... 79
■ CAPÍTULO 3 Configurar e Executar o Teste ...................................... 81
Preparar o Software QuantStudio™ Dx para uso ................................................................ 82
Instalar um arquivo de documento de definição de teste ............................................ 82 (Opcional) Criar um arquivo de definição de amostra ................................................. 83
Configurar um teste ............................................................................................................ 85 Preparar a placa ou cartão de disposição .......................................................................... 89
Preparação da placa ou cartão de disposição ............................................................ 89 Abrir uma cronograma de teste ................................................................................... 89 Guia de preparação de placa ou cartão de disposição ............................................... 89 Vedar a placa de reação .............................................................................................. 90 Encher um cartão de disposição ................................................................................ 92
Executar o teste ................................................................................................................... 95 Carregar a placa ou cartão de disposição no instrumento .......................................... 95 Iniciar o teste ................................................................................................................ 96
Durante o teste .................................................................................................................... 97 Operar o Software QuantStudio™ Dx ........................................................................... 97 Monitorar o teste a partir do instrumento ..................................................................... 97 Monitorar o teste a partir do software .......................................................................... 98
Após a conclusão do teste ................................................................................................ 100 Desconectar o instrumento ........................................................................................ 100 Baixar o teste concluído ............................................................................................. 101
■ CAPÍTULO 4 Revisão dos Resultados (se houver) .......................... 103
Visão geral da análise ....................................................................................................... 104
Fluxo de trabalho da análise ...................................................................................... 104 Abrir o arquivo de teste para análise ......................................................................... 105
Revisão dos resultados ..................................................................................................... 106 Exibir dados de espaços específicos ......................................................................... 106 Exibir vários plots ....................................................................................................... 107
-
6 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Índice
Exibir uma visão expandida de um plot ou espaços ...................................................... 108 Editar as propriedades de plot ........................................................................................ 109 Salvar as configurações atuais como padrão ................................................................ 109
Avaliar os resultados da amplificação usando o Plot de Amplificação .................................. 110 Sobre o Plot de Amplificação .......................................................................................... 110 Visualizar o Plot de Amplificação .................................................................................... 110 Instruções para revisão do plot de amplificação ............................................................. 112
Revisão dos dados da Tabela de Espaços ............................................................................. 113 Sobre a Tabela de Espaços ............................................................................................ 113 Ver a Tabela de Espaços ................................................................................................ 113 Colunas da Tabela de Espaços ..................................................................................... 114 Guia para revisão da tabela de espaços ........................................................................ 114
Confirmar o sinal de fluoróforo preciso usando o Plot Multicomponente .............................. 115 Sobre o Plot Multicomponente ........................................................................................ 115 Ver o Plot Multicomponente ............................................................................................ 115 Guia para revisão do Plot Multicomponente ................................................................... 116
Determinar precisão do sinal usando o Plot de Dados Brutos ............................................... 116 Sobre o Plot de Dados Brutos ......................................................................................... 116 Ver o Plot de Dados Brutos ............................................................................................. 116 Guia para revisão dos dados brutos ............................................................................... 117
Revisão de plots específicos para seu teste ........................................................................... 117 Para mais informações sobre os plots ........................................................................... 117 Revisão do Plot de Curva Padrão ................................................................................... 118 Ver grupos do Plot de Discriminação Alélica ................................................................. 119 Ver o Plot de Presença/Ausência .................................................................................... 121 Ver o Plot da Curva de Dissociação ................................................................................ 123 Avaliar o perfil de expressão dos genes por meio do Plot de Expressão Gênica .......... 124 Ver o perfil de controle endógeno com o Plot de QC ...................................................... 126
Revisar as bandeiras de Resumo de QC ................................................................................ 127 Ver o Resumo de QC ...................................................................................................... 127 Possíveis bandeiras ........................................................................................................ 128
Publicar os dados analisados ................................................................................................. 129
■ CAPÍTULO 5 Exportar (se houver) e Auditar os Testes ....................... 131
Sobre exportar um teste .......................................................................................................... 132 Configurar um teste para Exportação Automática .................................................................. 132 Exportar um teste .................................................................................................................... 133 Sobre ver os registros de auditoria para um teste .................................................................. 134 Ver as informações de auditoria ............................................................................................. 134
■ ANEXO A Operação Manual do Instrumento ....................................... 135
Funções da tela de toque do instrumento ............................................................................... 136
Lista das funções do instrumento .................................................................................... 136
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 7
Indice
Transferir resultados dos testes ........................................................................................ 137 Copiando resultados para um disco USB .................................................................. 137 Excluindo resultados .................................................................................................. 137
Back up e restauração das configurações do instrumento ............................................... 138 Back up das configurações ........................................................................................ 138 Restauração das configurações ................................................................................ 139
Realizar um autoteste com o instrumento ......................................................................... 139 Definir data e hora ............................................................................................................. 140 Definir configurações do instrumento ................................................................................ 140 Definir lembrete de ........................................................................................................... 142 Definir configurações de ................................................................................................... 143 Revisar estatísticas do ...................................................................................................... 144 Revisar dados da versão do instrumento .......................................................................... 144 Ver o registro do instrumento ............................................................................................ 144
■ ANEXO B Manutenção .................................................................... 145
Descontaminar o bloco de amostras ................................................................................. 146
Materiais necessários ................................................................................................ 146 Como manusear o bloco de amostras ...................................................................... 146 Limpar o bloco de amostras ....................................................................................... 147
Trocar a lâmpada halógena ............................................................................................... 149 Materiais necessários ............................................................................................... 149 Avisos da lâmpada halógena ..................................................................................... 149 Visualizar o status da lâmpada ................................................................................. 149 Trocar a lâmpada ....................................................................................................... 150
Trocar os fusíveis do instrumento...................................................................................... 152 Materiais necessários ................................................................................................ 152 Trocar os fusíveis ....................................................................................................... 152
(Opcional) Instalar o Software the QuantStudio™ Dx ............................................... 153 Requisitos do computador ........................................................................................ 153 Instalar o software ..................................................................................................... 153
Gerenciar licenças do Software QuantStudio™ Dx ............................................................ 154 Chaves de licença e arquivos do Software QuantStudio™ Dx ................................... 154 Ativar uma licença ...................................................................................................... 154 Instalar um arquivo de licença ................................................................................... 154
Atualizar o sistema operacional Windows® ...................................................................................................................... 155 Trocar o bloco de amostras .............................................................................................. 156
Quando trocar o bloco de amostras ......................................................................... 156 Materiais necessários ............................................................................................... 156 Como manusear o bloco de amostras ....................................................................... 156
-
8 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Índice
Trocar o bloco de amostras ............................................................................................. 156 Trocar a tampa aquecida ........................................................................................................ 158
Quando trocar a tampa aquecida .................................................................................... 158 Materiais necessários ...................................................................................................... 158 Como manusear a tampa aquecida ................................................................................ 158 Trocar a tampa aquecida ................................................................................................ 158
Trocar o adaptador de placa ................................................................................................... 160 Quando trocar o adaptador de placa ............................................................................... 160 Materiais necessários ...................................................................................................... 160 Trocar o adaptador de placa ........................................................................................... 160
■ ANEXO C Rede .................................................................................... 161
Visão geral da rede ................................................................................................................ 162
Controlar e monitorar os Instrumentos QuantStudio™ Dx em rede ............................... 162 Sobre a porta Ethernet ................................................................................................... 162 Exemplo de configurações de rede ................................................................................ 163 Guia de redes e melhores práticas ................................................................................ 164
Fluxo de trabalho de conexão de rede ................................................................................... 165 Coletar os dados de rede necessários .................................................................................... 165 Conectar o Instrumento QuantStudio™ Dx à rede .................................................................. 166
Materiais necessários ...................................................................................................... 166 Definir as configurações do protocolo de internet do instrumento .................................. 166
Conectar o computador à rede ............................................................................................... 167 Materiais necessários ..................................................................................................... 167 Requisitos do computador ............................................................................................... 167 Coletar os dados necessários ........................................................................................ 167 Configurar o computador ................................................................................................ 167 Instalar o Software QuantStudio™ Dx .............................................................................. 168
Monitorar o Instrumento QuantStudio™ Dx ............................................................................. 169 Sobre o monitoramento remoto ....................................................................................... 169 Monitorar o status de uma execução .............................................................................. 169 Baixar arquivos de teste .................................................................................................. 169 Ativar ou alterar os lembretes de calibração ................................................................... 170
■ ANEXO D Ligar ou Desligar, Guardar e Mover .................................... 173
Pôr o QuantStudio™ Dx em standby ...................................................................................... 174 Ligar o QuantStudio™ Dx ........................................................................................................ 174 Desligar o QuantStudio™ Dx .................................................................................................. 175 Guardar o QuantStudio™ Dx ................................................................................................... 176
Materiais necessários ..................................................................................................... 176
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 9
Indice
Preparar o QuantStudio™ Dx ................................................................................... 176 Mover o QuantStudio™ Dx ............................................................................................... 177
Como manusear o bloco de amostras e a tampa aquecida ................................... 177 Preparar os componentes do QuantStudio™ Dx ..................................................... 177 Mover o QuantStudio™ Dx ...................................................................................... 178 Reinstalar o QuantStudio™ Dx ................................................................................ 178
■ ANEXO E Proteção, Auditoria e Assinatura Eletrônica .................. 179
Visão geral do .................................................................................................................. 180
Exemplos de aplicações .......................................................................................... 180 Gerenciamento da conta de ........................................................................................... 181
Criar ou editar contas de ......................................................................................... 181 Determinar o nome do usuário logado .................................................................... 182 Criar ou editar o papel de um usuário .................................................................... 182 Ver ou imprimir um relatório de ............................................................................... 183
Auditar gerenciamento de rastro ..................................................................................... 184 Acessar a tela de .................................................................................................... 184 Alterar as configurações de .................................................................................... 184
Auditar geração de relatórios ........................................................................................... 185 Ver auditorias da caixa de diálogo Configurações de ............................................ 185 Ver auditorias de um arquivo de ............................................................................. 188
Gerenciar assinatura ....................................................................................................... 189 Acessar configurações da tela de assinatura eletrônica e ativar ou ...................... 189 Configurar os meios para as assinaturas eletrônicas .............................................. 189 Configurar os direitos de assinatura eletrônica para papéis de usuário ................. 189 Selecionar as ações que exigem ............................................................................ 189 Como o software solicita uma assinatura eletrônica ............................................... 190
Gerar relatórios de assinatura eletrônica ........................................................................ 191 Exportar e importar usuário, proteção, auditoria e configurações de assinatura eletrônica ........................................................................... 192 Visão geral do usuário ..................................................................................................... 193
Permissões de conta de ......................................................................................... 193 Suspensão da conta ............................................................................................... 193 Tempo excedido da sessão ..................................................................................... 193 Tarefas de proteção do ........................................................................................... 194
■ ANEXO F Peças e Materiais .......................................................... 195
Como fazer um pedido no site da Life Technologies ...................................................... 196 Kits, consumíveis e acessórios ........................................................................................ 197
Consumíveis Fast 96-well ........................................................................................ 197 Consumíveis 96-well .......................................................................................... enc198 Consumíveis 384-well .............................................................................................. 199 Consumíveis dos cartões de arranjos .................................................................... 200 Acessórios do QuantStudio™ Dx ............................................................................. 201 Placas vazias e cartões de disposição do QuantStudio™ Dx ................................. 201
-
10 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Índice
Materiais e consumíveis de uso geral ............................................................................. 202
■ ANEXO G Especificação e Disposição do Instrumento ....................... 203
Especificações do QuantStudio™ Dx .................................................................................... 204 Dimensões necessárias ................................................................................................ 204 Requisitos ....................................................................................................................... 205 Requisitos ambientais .................................................................................................... 205 Requisitos de rede .......................................................................................................... 206
Disposição e Conexões do QuantStudio™ Dx ........................................................................ 207
■ ANEXO H Segurança ............................................................................ 209
Símbolos deste instrumento ................................................................................................... 210 Símbolos de conformidade ............................................................................................. 212
Locais dos rótulos de segurança do instrumento .................................................................. 213 Alertas de segurança do instrumento .................................................................................... 214 Segurança do instrumento ..................................................................................................... 214
Geral ............................................................................................................................... 214 Lesão física ................................................................................................................... 214 Elétrico ............................................................................................................................ 215 Limpeza e descontaminação .......................................................................................... 215 Descarte de instrumento, componente e acessório ....................................................... 215
Segurança do laser do leitor de código de barras ................................................................. 216 Classificação do laser ..................................................................................................... 216 Requisitos de segurança do laser .................................................................................. 216
Segurança da estação de trabalho ........................................................................................ 216 Segurança e padrões de compatibilidade eletromagnética (EMC) ...................................... 217
Segurança ..................................................................................................................... 217 EMC ............................................................................................................................... 217 Projeto ambiental ........................................................................................................... 217
Segurança ............................................................................................................................. 218 Segurança para risco biológico ............................................................................................. 219
Documentação e Suporte ................................................................... 221
Obtendo dados do sistema de Ajuda .................................................................................... 221 Obtendo Suporte ................................................................................................................... 221 Garantia limitada do produto ................................................................................................. 221
Glossário ............................................................................................. 223
Índice .................................................................................................. 233
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 11
Sobre este Guia Background de revisão
Revisão Data Descrição A Novembro/2012 Novo documento.B Agosto/2013 Atualizado para calibração do fluoróforo Cy®5.C Maio/2014 Atualizado para revisão de software, incluindo inclusão de novos recursos.
Objetivo
Este guia de usuário fornece instruções passo a passo para preparação e análise de uma amostra. Ele foi feito para ajudar você a usar o Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx.
AVISO! A proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada se o instrumento for operado fora das especificações de ambiente e uso, se o usuário fornecer manutenção inadequada ou se o equipamento for usado de uma forma não especificada pelo fabricante (Life Technologies).
Público
Este guia foi escrito para equipes laboratoriais que operam e mantêm o Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx.
Suposições
Este guia supõe que seu Instrumento QuantStudio™ Dx tenha sido instalado por um representante de serviço da Life Technologies.
O guia também supõe que você tenha:
• Familiaridade com o sistema operacional Microsoft® Windows®. • Noção das técnicas de manuseio e preparo de amostras de ácido nucleico para PCR. • Noção geral de armazenamento de dados, transferências de arquivo e copiar e colar.
-
12 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Sobre este guia Uso Pretendido
Uso pretendido
O Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx e o Software QuantStudio™ Dx servem para realizar PCR com fluorescência para a detecção de sequências de ácido nucleico em espécimes humanas. O Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx e o Software QuantStudio™ Dx servem para o diagnóstico in vitro por tecnólogos laboratoriais treinados em conjunto com kits de reagentes/testes fabricados e criados para fins de diagnóstico neste instrumento.
Desempenho e limitações de uso
O consumidor é responsável por qualquer validação de ensaios e pelo cumprimento das exigências regulamentares pertinentes aos procedimentos e usos do instrumento.
Dados de fabricação
Life Technologies Holdings Pte Ltd Block 33 Marsiling Industrial Estate Road 3 #07‐06, Singapore 739256
Representante autorizado na comunidade europeia
Para perguntas e assuntos relativos aos regulamentos europeus, entre em contato com:
Life Technologies Ltd. European Regulatory Affairs 3 Fountain Drive, Inchinnan Business Park Paisley PA49RF, Scotland, United Kingdom Tel: +44 (0)141 814 6305
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 13
Sobre este guiaPalavras de atenção
Palavras de atenção ao usuário
Cinco palavras de atenção ao usuário podem aparecem neste documento. Cada palavra implica num nível particular de observação ou ação, conforme descrito abaixo:
Observação: Fornece dados que possam ser de interesse ou ajuda, mas que não são críticos para o uso do produto.
IMPORTANTE! Fornece dados necessários para a operação devida do instrumento ou uso apurado do kit químico.
CUIDADO! Indica uma situação possivelmente perigosa que se não for evitada, pode causar lesão leve ou moderada. Também pode ser usado para alertar contra práticas perigosas.
AVISO! Indica um situação possivelmente perigosa que se não for evitada, pode resultar em morte ou lesão grave.
PERIGO! Indica uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
Exceto para IMPORTANTE, as palavras de alerta de segurança da documentação do usuário aparecem com um triângulo aberto que contêm o símbolo do risco. Os símbolos de risco são idênticos aos símbolos de risco afixados no instrumento. Veja o anexo “Segurança” para as descrições dos símbolos.
Símbolos neste instrumento
Os símbolos podem ser achados no instrumento para avisar contra possíveis riscos ou transmitir dados importantes de segurança. Neste documento, o símbolo é usado com as palavras de atenção ao usuário para destacar dados importantes de segurança. A tabela seguinte mostra o significado destes símbolos.
Símbolo Português Français
Cuidado, risco de perigo
Consulte o manual para dados de segurança adicionais.
Attention, risque de danger
Consulter le manuel pour d'autres renseignements de sécurité.
-
14 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Sobre este guia Hardware do Instrumento
Hardware do Instrumento
O QuantStudio™ Dx consiste dos componentes mostrados na figura seguinte e descritos na tabela subsequente.
Frente
B D
G
A
H C
I
E F
Componente Descrição
A Portas USB Fornecem comunicação via USB com o instrumento. Usadas para transferir dados de e para o instrumento.
Obs.: Se vários discos USB estiverem ligados ao instrumento, o instrumento montará somente o primeiro disco instalado, independentemente da porta USB usada.
B Tela de toque Dá acesso às funções do instrumento. Usada para transferir dados e operar as funções do instrumento sem usar o computador.
C Porta de acesso Dá acesso à lâmpada do instrumento, à tampa aquecida e ao bloco de amostras.
D Lâmpada Ilumina a placa ou cartão de disposição durante uma execução.E Tampa aquecida Cobre a placa ou cartão de disposição numa execução para
evitar condensação e vazamento pela tampa. F Bloco de amostras Aquece a placa ou cartão de disposição durante uma execução.G Porta lateral Abre para permitir a extensão do braço da bandeja. H Adaptador da placa Prende a placa ou cartão de disposição ao braço da bandeja.I Braço da
bandeja Transporta a placa ou cartão de disposição de e para o bloco de amostras no interior do instrumento.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 15
Sobre este guia Hardware do Instrumento
Traseira
A B C D
Ethernet USB 3
USB 4
RS232
E
PWR
F1 F
F2
G
Componente Descrição A Porta Ethernet Uma porta RJ45 que fornece comunicação via Ethernet (gigabit)
com o instrumento.† B Portas USB Fornece comunicação USB com o instrumento. As portas USB
podem ser usadas para transferir dados do instrumento.
Observação: Se vários discos USB estiverem ligados ao instrumento, o instrumento montará somente o primeiro disco instalado, independentemente da porta USB usada.
C Porta RS232 Fornece comunicação serial entre o instrumento e o computador. IMPORTANTE! A porta serial é somente para uso da Life Technologies.
D Ventoinhas do instrumento
Resfriam o interior do instrumento.
IMPORTANTE! As ventoinhas devem ficar desobstruídas para garantir o resfriamento adequado e a função devida do instrumento.
E Botão On/Off Fornece energia ao instrumento, em que ( | ) é ligado e ( O ) é delisgado.
F Tampa do fusível
Fusíveis elétricos duplos 12.5A, Atraso de tempo T, 250 VAC, 5 × 20-mm que protegem o instrumento de corrente elétrica excessiva.
G Porta de energia
A porta 100–240 VAC que fornece energia ao instrumento.
† Use o cabo Ethernet fornecido com o instrumento para conectá-lo (porta Ethernet) à placa de rede do computador.
-
16 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Sobre este guia Hardware do Instrumento
Leitor de código de barras O Instrumento QuantStudio™ Dx inclui um Leitor Manual de Código de Barras
(Peça 4453271) que você pode adquirir para auxiliá‐lo na inclusão de dados. O leitor de código de barras usa um laser de 670 nm Classe II para escanear placas ou cartões de disposição e é capaz de ler Código 128 (alfanumérico), que suporta códigos de barras de 128 caracteres ASCII.
AVISO! LASER. A exposição à luz direta ou refletida de laser pode queimar a retina e causar cegueira permanente. Nunca olhe diretamente para o feixe de laser. Retire joias e tudo mais que possa refletir o feixe em seus olhos. Proteja os outros da exposição ao feixe de laser.
O leitor manual opcional de código de barras funciona como uma extensão do teclado. Você pode usar o leitor para ler códigos de barras para o software do instrumento.
Para ler um código de barras usando o leitor manual de código de barras:
1. Selecione o campo do software do instrumento onde você quer inserir o código.
2. Segure o leitor de código de barras a 20 ou 30 cm de distância da placa ou do cartão de disposição, mire no centro do código de barras e aperte o gatilho. Mova lentamente o feixe de leitura ao longo do código de barras até que leitor emita um sinal agudo.
Quando o leitor lê um código de barras, ele automaticamente: • Transmite o equivalente alfanumérico do código de barras ao software do instrumento.
O software insere o texto do código onde o cursor estiver ativo. • Transmite um caracter de retorno (equivalente a pressionar a tecla Enter). Para mais informações sobre o leitor de código de barras, consulte a documentação do usuário enviada com o leitor de código de barras.
Dispositivos de proteção elétrica
Recomendamos vários dispositivos para proteger o instrumento em ambientes com alta voltagem e variações de energia. Regulador de linha de energia Recomendamos o uso de um regulador de linha de 1.5‐kVA nas áreas onde a energia fornecida varie em ± 10% da voltagem normal. As variações de energia podem afetar negativamente o funcionamento do instrumento.
Observação: Um regulador de linha de energia monitora a corrente de entrada e ajusta a energia fornecida ao instrumento ou ao computador. Ele não protege contra curto‐circuito ou queda de energia.
Protetor de curto-circuito
Recomendamos o uso de um protetor de curto‐circuito de 10‐kVA (condicionador de linha) nas áreas com tempestades elétricas frequentes ou perto de dispositivos eletricamente barulhentos como refrigeradores, condicionadores de ar ou centrífugas. As variações de energia e voltagem de curta duração podem interromper abruptamente o funcionamento e danificar os componentes do computador e do instrumento.
Observação: Uma linha dedicada e o aterramento entre o instrumento/computador e o serviço elétrico principal do local também pode evitar problemas causados por variações de energia.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 17
Sobre este guia Software do Instrumento
Software do instrumento
O QuantStudio™ Dx inclui um conjunto de aplicativos de software que podem ser usados para calibrar, executar e integrar o instrumento no fluxo de trabalho de um laboratório. A instalação do software contém os componentes descritos abaixo.
Requisitos do computador
A tabela seguinte mostra os requisitos de hardware e do sistema operacional para o Software QuantStudio™ Dx.
Categoria Requisitos Sistema operacional Windows® 7, 32-bit ou 64-bit com Service Pack 1 Processador Pentium 4 ou compatívelMemória 4 GB RAM ou superiorDisco 500 GB ou superiorMonitor Resolução de 1280 x 1024 ou superiorOutra Internet Explorer® 6.0 ou superior (para navegação e pedidos)
IMPORTANTE! Devido a uma incompatibilidade, a Life Technologies não recomenda instalar o Software QuantStudio™ Dx em computadores com o sistema operacional Windows Vista®. Se for usado neste sistema, o Software QuantStudio™ Dx gera erros ao salvar arquivos de teste (.eds).
Instalação do Software
A instalação do instrumento particiona o disco rígido do computador para criar discos lógicos, conforme explicado abaixo.
Disco Software Descrição C Microsoft® Windows® OS† Arquivos do sistema operacional. D Software QuantStudio™ Dx Usado para calibrar e realizar testes no Instrumento
QuantStudio™ Dx.
† Recomendamos que você não instale programas no disco C. Blocos de amostras intercambiáveis, tampas aquecidas e recipientes de placa
O QuantStudio™ Dx apresenta um conjunto de blocos de amostras intercambiáveis, tampas aquecidas e recipientes de placa que permitem que o instrumento suporte vários formatos de consumíveis. Todo o hardware é instalável pelo usuário. A troca pode ser feita sem a necessidade de recalibraçãodo instrumento, desde que as calibragens para o novo formato não tenham vencido. Veja o Anexo B, “Manutenção” para mais informações sobre como trocar o bloco de amostras, a tampa aquecida e o recipiente de placa.
-
18 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Sobre este guia Consumíveis do instrumento
Consumíveis do Instrumento
O Instrumento QuantStudio™ Dx suporta uma série de consumíveis especializados através de blocos de amostras intercambiáveis. Use os consumíveis apropriados para o bloco de amostras do seu Instrumento QuantStudio™ Dx.
Bloco de amostras Consumível
Volume da reação
Placa 96-well rápida, 0.1 mL
• MicroAmp® Filme Adesivo Óptico
• MicroAmp® Placa de Reação Rápida 96-Well com Código de Barras
• MicroAmp® Placa de Reação Rápida 96-Well Óptica
50 µL
Placa 96-well, 0.2 mL
• MicroAmp® Filme Adesivo Óptico
• MicroAmp® Placa de Reação Rápida 96-Well com Código de Barras • MicroAmp® Placa de Reação 96-Well Óptica
100 µL
Placa 384-well
• MicroAmp® Filme Adesivo Óptico
• MicroAmp® Placa de Reação 384-Well com Código de Barras
20 µL
Cartão de disposição
Cartão de disposição 1 µL
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 19
About This GuideContents of this manual
Conteúdo deste manual
Este guia é dividido nos seguintes capítulos e anexos:
Capítulo/anexo Conteúdo
Cap. 1, Iniciando Introduz o QuantStudio™ Dx, incluindo as descrições dos hardwares e softwares relacionados.
Cap. 2, Calibrar o Instrumento
Descreve como manter um Instrumento QuantStudio™ Dx, incluindo calibração e verificação de desempenho.
Cap. 3, Configurar e Executar o Teste
Descreve como configurar e realizar testes num Instrumento QuantStudio™Dx.
Cap. 4, Revisão dos Resultados (se houver)
Descreve como revisar os dados analisados dos testes realizados no Instrumento QuantStudio™ Dx.
Cap. 5, Exportar (se houver) e Auditar os Testes
Descreve como usar o Software QuantStudio™ Dx para organizar e exportar dados de testes realizados no instrumento, incluindo relatórios que resumem atividades auditáveis.
Anexo A, Operação Manual do Instrumento
Descreve como operar o Instrumento QuantStudio™ Dx manualmente com a tela de toque.
Anexo B, Manutenção Descreve como trocar as peças de manutenção do Instrumento QuantStudio™ Dx e como resolver problemas incomuns que podem ocorrer durante o uso normal.
Anexo C, Rede Descreve como instalar o Instrumento QuantStudio™ Dx a uma rede local para monitoramento e controle remoto.
Anexo D, Ligar e Desligar, Armazenar e Mover
Descreve como armazenar, mover e reinstalar componentes do Instrumento QuantStudio™ Dx .
Anexo E, Proteção, Auditoria e Assinatura
Descreve como configurar as funções de proteção, auditoria e assinatura eletrônica do Software QuantStudio™ Dx.
Anexo F, Peças e Materiais
Descreve como pedir peças, acessórios e consumíveis para o Instrumento QuantStudio™ Dx.
-
20 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
About This Guide Contents of this manual
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 21
1 Iniciando
■ Sobre o Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx ............................ 22
■ Operando o Instrumento QuantStudio™ Dx ............................................................... 24
■ Preparar o instrumento para uso .................................................................................. 25
-
22 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Capítulo 1 Iniciando Sobre o Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx 1
Sobre o Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx
O Instrumento QuantStudio™ Dx utiliza reagentes fluorescentes de reação em cadeia da polimerase (PCR) para fornecer detecção quantitativa de sequências de ácido nucleico (alvos) por meio de uma análise em tempo real.
Coleta de dados O instrumento coleta dados brutos de fluorescências seguindo cada passo de extensão
do PCR. Um ponto de coleta de dados ou leitura do instrumento consiste de três fases:
1. Excitação: O instrumento ilumina todos os espaços da placa ou cartão de disposição dentro do instrumento, excitando os fluoróforos de cada reação.
2. Emissão: A óptica do instrumento coleta a fluorescência residual emitida dos
espaços da placa ou do cartão de disposição. A imagem resultante coletada pelo dispositivo consiste somente de luz que corresponde ao limite das ondas de emissão.
3. Coleta: O instrumento monta uma representação digital da fluorescência
residual coletada num intervalo de tempo definido. O software armazena a imagem fluorescente bruta para análise.
Após uma execução, o software utiliza dados de calibração (ROI, background, uniformidade, espectrais e de normalização) para determinar o local e a intensidade dos sinais fluorescentes em cada leitura, o comprimento de onda associado a cada sinal fluorescente e a significância do sinal.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 23
Capítulo 1 Iniciando Sobre o Instrumento de PCR em Tempo Real QuantStudio™ Dx 1
Filtros do instrumento e fluoróforos suportads do sistema
O Instrumento QuantStudio™ Dx possui um conjunto de filtros de seis cores que suporta os comprimentos de ondas mostrados na tabela seguinte. Para mais informações sobre os kits de calibrações espectrais disponíveis para o Instrumento QuantStudio™ Dx, entre em contato com a Life Technologies.
Conj. de
filtro Cor
Comp. de onda de filtro (nm)† Fluoróforos suportados Excitação Emissão
x1-m1 Azul 470 ± 15 520 ± 15 FAM™ dyex2-m2 Verde 520 ± 10 558 ± 12 VIC® dyex3-m3 Amarelo 549.5 ± 10 586.5 ± 10 TAMRA™ dye‡x4-m4 Laranja 580 ± 10 623 ± 14 ROX™ dyex5-m5 Vermelho 640 ± 10 682 ± 14 Cy®5 dye§x6-m6 Vermelho
escuro 662 ± 10 711 ± 12 Nenhum
† Os comprimentos de onda centrais são os comprimentos de onda otimizados. ‡ TAMRA™ é um fluoróforo opcional para os formatos de placa Fast 96-well, 96-well e 384-well. § Cy®5 é um fluoróforo opcional para o formato de placa Fast 96-well.
Comp. de onda dos
filtros (nm)
Espectro de emissão
x1-m1 x2-m2 x3-m3 x4-m4 x5-m5 500 600 700
FAM™ dye VIC® dye TAMRA™ dye ROX™ dye Cy®5 dye
-
24 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Capítulo 1 Iniciando Operando o Instrumento QuantStudio™ Dx 1
Operando o Instrumento QuantStudio™ Dx Kits de reagentes e testes compatíveis
O Instrumento QuantStudio™ Dx pode ser usado para realizar testes usando kits de reagentes e testes compatíveis fabricados e rotulados para fins de diagnóstico. Para informações específicas sobre como usar um kit de reagente ou teste, consulte a documentação que acompanha o produto ou o site do fabricante.
Fluxo de operação
A figura seguinte mostra o fluxo de trabalho para realização de um único teste no Instrumento QuantStudio™ Dx. Consulte a documentação que acompanha seu kit de reagente ou teste para informações detalhadas sobre a configuração de teste e análise. Os procedimentos para preparação de amostras e/ou consumíveis e análise de resultado podem variar, dependendo do teste específico que você realizar.
Iniciar
Configurar o teste
Executar o teste
Revisar os resultados (se houver)
Exportar (se houver) e auditar o teste
Terminar Calibração e manutenção
O Instrumento QuantStudio™ Dx requer a calibraçãoregular e manutenção para garantir a operação devida do instrumento. As calibragens descritas no Capítulo 2, “Calibrar o Instrumento” requerem placas de calibração especializadas ou cartões de disposição e devem ser realizadas conforme a programação específica. Todas as calibragens devem ser atuais e válidas antes do Instrumento QuantStudio™ Dx ser utilizado para realizar testes. Lembretes de calibração e manutenção O Instrumento QuantStudio™ Dx e o software incluem um recurso de notificação automática que alerta ativamente sobre as calibragens e a manutenção necessárias. O recurso evita que você opere o instrumento se uma ou mais calibragens não tiver sido realizada ou não for mais válida. Veja “Ativar ou alterar os lembretes de calibração” na página 33 para informações sobre configuração do recurso.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 25
Capítulo 1 Iniciando Preparar o instrumento para uso 1
Preparar o instrumento para uso
Inicie o Instrumento QuantStudio™ Dx
1. Toque em qualquer parte da tela para determinar se o QuantStudio™ Dx está no modo standby. A tela de toque exibe a tela Standby depois de tocá‐la? • Sim – O instrumento está pronto para uso. Vá para o passo 3. • Não– Vá para o passo 2 para ligar o instrumento.
2. Ligue o Instrumento QuantStudio™ Dx: a. Ligue o botão POWER atrás do Instrumento QuantStudio™ Dx e espere‐o
iniciar.
PWR
b. Ao selecionar o modo do seu instrumento, toque em Modo IVD, e depois em Ajustar Modo do Instrumento.
O Instrumento QuantStudio™ Dx está pronto para uso quando a tela de toque exibir o Menu Principal.
IMPORTANTE! Se o Instrumento QuantStudio™ Dx não iniciar no modo IVD, confirme se o bloco de amostras e a tampa aquecida instalada no instrumento são rotulados com IVD. O QuantStudio™ Dx deve ser usado com componentes, kits, reagentes e consumíveis rotulados para uso IVD.
3. Ligue o monitor.
4. Ligue o computador: a. Pressione o botão POWER do computador e espere‐o iniciar.
b. Ao aparecer a tela de Login, insira seu nome de usuário, a senha e clique em OK.
5. Inicie o Software QuantStudio™ Dx: a. Na área de trabalho, clique 2 vezes em QuantStudio™ Dx Software.
Obs.: Se não houver um atalho na área de trabalho, selecione IniciarTodos os ProgramasApplied BiosystemsQuantStudio Dx SoftwareQuantStudio Dx Software para iniciaro software.
IMPORTANTE! Se o Software QuantStudio™ Dx não iniciar, veja se não há outras instâncias do software de controle abertas. Caso haja alguma instância aberta, feche‐a antes de iniciar o Software QuantStudio™ Dx.
-
26 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Capítulo 1 Iniciando Preparar o instrumento para uso1
b. Na caixa de diálogo de Login, insira o nome de usuário e senha e clique em Log In.
Obs.: Se o Software QuantStudio™ Dx exibir a tela de Central de Licença após você acessar o software, seu arquivo de licença pode estar corrompido. Entre em contato com a Life Technologies para obter outro arquivo de licença.
Adicionar o instrumento ao grupo Meus Instrumentos
Antes de usar o Instrumento QuantStudio™ Dx, você deve adicionar o instrumento ao grupo “Meus Instrumentos” no Software QuantStudio™ Dx.
1. Ligue o instrumento e inicie o software conforme explicado em “Iniciar o Instrumento QuantStudio™ Dx” na página 25.
2. Na aba Home do Software QuantStudio™ Dx, clique em Console do Instrumento. 3. No Console do Instrumento, confirme o estado do instrumento:
a. Confirme se o ícone do instrumento aparece no grupo Meus Instrumentos.
b. Confirme se uma caixa verde aparece no canto superior direito do ícone de instrumento.
3b
3a
4. Se o seu instrumento não aparece no grupo Meus Instrumentos, adicione‐o da seguinte forma:
a. No Console de Instrumento, selecione seu Instrumento QuantStudio™ Dx da lista de instrumentos da rede.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 27
Capítulo 1 Iniciando Preparar o instrumento para uso 1
b. Clique em Adicionar para Meus Instrumentos.
4b
4a
Obs.: Os detalhes de um Instrumento QuantStudio™ Dx na lista Meus Preferidos podem ser exportados mesmo se a conexão de rede tiver sido interrompida. Os detalhes exportados do instrumento desconectado conteriam os dados baixados recentemente do instrumento antes da interrupção.
-
28 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Capítulo 1 Iniciando Preparar o instrumento para uso1
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 29
2 Calibrar o Instrumento
■ Visão geral de calibração .................................................................................................. 30
■ Ativar ou alterar os lembretes de calibração ................................................................. 33
■ Instruções para preparação de placas de calibração e cartões de disposição .......... 36
■ Preparando cartões de disposição para calibraçãodo instrumento ........................... 37
■ Calibração ROI .................................................................................................................. 41
■ Calibração de background ............................................................................................. 45
■ Calibração de uniformidade .......................................................................................... 49
■ Calibração de fluoróforo ................................................................................................ 53
■ Calibração de normalização ........................................................................................... 58
■ Verificar o desempenho do instrumento ...................................................................... 62
■ Solução de problemas ...................................................................................................... 70
-
30 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Capítulo 2 Calibrar o Instrumento Visão geral da calibração 2
Visão geral da calibração
Calibração e manutenção agendada
O Instrumento QuantStudio™ Dx requer calibraçãoregular e manutenção para uma operação devida. Para garantir a operação devida do instrumento, faça manutenções semanais, mensais e semestrais conforme indicado na tabela seguinte.
IMPORTANTE! Realize calibragens e testes nas condições ambientais especificadas no Anexo G, “Especificação e Disposição do Instrumento”. A exposição a temperaturas extremas pode ter efeitos negativos nos resultados dos testes e também reduzir a vida útil dos componentes do instrumento.
IMPORTANTE! Não use solventes orgânicos para limpar o QuantStudio™ Dx.
Frequência Manutenção realizada pelo usuário
Semanal
Cheque o espaço em disco. Se necessário, arquive ou copie seus arquivos de teste e as configurações do instrumento. Desligue o computador que controla o instrumento e ligue o computador após 30 segundos. Limpe a superfície do instrumento com um pano sem algodão.
Mensal Realize uma calibração de background.†
Faça uma limpeza de disco e desfragmentação de disco. Faça um autoteste com o instrumento.
Semestral
Faça uma calibração de ROI.
Faça uma calibração de background.†
Faça uma calibração de uniformidade.
Faça uma calibração de fluoróforo.
Faça uma calibração de normalização.
Conforme a necessidade
Faça uma verificação de RNase P no instrumento. Troque a lâmpada do instrumento.
† Você pode realizar uma calibração de background para checar a contaminação. Manutenção planejada
O instrumento exige uma manutenção regular planejada pela equipe da Life Technologies para garantir que o instrumento opere dentro da especificação de instalação. A manutenção planejada pode ajudá‐lo a maximizar sua produtividade, reduzindo o tempo de inatividade, baixando o custo de propriedade pela abordagem dos possíveis problemas antes deles se manifestarem (perda de dados, amostras ou reagentes) e aumentando a qualidade dos seus resultados, mantendo seu instrumento com um desempenho otimizado. Para mais informações, contate seu representante de vendas da Life Technologies.
Sobre os lembretes de manutenção
O Instrumento e o Software QuantStudio™ Dx possuem um sistema de notificação automática que alerta sobre as calibragens necessárias. Esse recurso também evita que você opere um instrumento que não esteja calibrado. Veja “Ativar ou alterar os lembretes de calibração” na página 33 para mais informações sobre a configuração dos lembretes de manutenção.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 31
Cap. 2 Calibrar o Instrumento Visão geral de calibração 2
Fluxo de trabalho de calibração
A figura seguinte mostra o fluxo de trabalho para calibraçãodo QuantStudio™ Dx. Independentemente de realizar todas as calibragens ou só um conjunto, realize‐as na sequência mostrada abaixo.
Iniciar
Faça uma calibração ROI
Faça uma calibração de
background
Faça uma calibração de uniformidade
Faça uma calibração de
fluoróforo
Faça uma calibração de normalização
Faça um teste de verificação RNase P para o instrumento
Terminar Ver o status de calibração de um instrumento
Você pode usar o Console de Instrumento do QuantStudio™ Dx para ver o status de calibração de um Instrumento QuantStudio™ Dx.
1. Na aba Home do Software QuantStudio™ Dx, clique em Console do Instrument. 2. Em Console do Instrumento, abra o Gerenciador de Instrumento:
a. Selecione o ícone do seu instrumento no grupo Meus Instrumentos. 2b
b. Clique em Gerenciar Instrumento.
Obs.: Se a opção Gerenciar Instrumento estiver desativada, conecte seu Instrumento QuantStudio™ Dx ao grupo Meus Instrumentos conforme explicado em “Adicionar o instrumento ao grupo Meus Instrumentos” na página 26.
2a
-
32 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Capítulo 2 Calibrar o Instrumento Visão geral da calibração 2
3. Em Gerenciador de Instrumento, clique em Monitor e depois em Informações para abrir o monitor de instrumento. A tela do monitor de instrumento exibe:
a. Status de todas as calibragens, incluindo dia e hora de cada calibração.
b. Status de manutenção do instrumento.
c. Propriedades do instrumento.
3a
3b
3c
Obs.: Ao visualizar a tela do Monitor, você pode gerar relatórios de background de calibração e status para o Instrumento QuantStudio™ Dx. As seguintes opções estão disponíveis em Gerenciador de Instrumento: ∙ Imprimir Registro de Calibração– Imprime o background de calibraçãodo instrumento. ∙ Imprimir Resumo de Manutenção – Imprime um resumo das calibragens atuais do instrumento.
Obs.: Os detalhes para um Instrumento QuantStudio™ Dx da lista Meus Preferidos podem ser exportados mesmo se a conexão de rede tiver sido interrompida. Os detalhes exportados do instrumento desconectado conteriam os dados mais recentes do instrumento antes da interrupção.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 33
Cap. 2 Calibrar o Instrumento Ativar ou alterar os lembretes de calibração 2
Ativar ou alterar os lembretes de calibração
As configurações do lembrete de calibraçãopermitem que você configure o Software QuantStudio™ Dx para alertá‐lo por e‐mail quando o Instrumento QuantStudio™ Dx precisar de uma calibração. O recurso de configuração de notificação é opcional e não afeta o desempenho do instrumento.
IMPORTANTE! O recurso de lembrete de calibraçãorequer uma conexão entre o Instrumento QuantStudio™ Dx e uma rede de computador. Se você escolher configurar conforme descrito abaixo, certifique‐se de que a rede use medidas de segurança adequadas para proteger os dados de ameaças como vírus de computador.
IMPORTANTE! O Software QuantStudio™ Dx envia e‐mail somente enquanto o Instrumento QuantStudio™ Dx for monitorado. Se a conexão de rede for interrompida, o software parará de transmitir as atualizações.
Coletar as informações necessárias
O Software QuantStudio™ Dx requer acesso a um servidor de Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) para enviar os lembretes de calibração. Contate o administrador do seu sistema ou o departamento de TI para obter as seguintes informações:
• Endereço de rede de um servidor SMTP. • Nome de usuário e senha para o servidor, se for exigido para acesso. • A configuração de Secure Sockets Layer (SSL) do servidor (ligado ou desligado).
Definir as configurações do servidor de e-mail
1. No Software QuantStudio™ Dx, selecione FerramentasPreferências.
2. Na caixa de diálogo Preferências, selecione a aba Configurações de SMTP.
3. Defina as configurações para o servidor SMTP: a. No campo Servidor de Saída de E‐mail (SMTP), insira o endereço de rede
de um servidor Simple Mail Transfer Protocol (SMTP). Opcionalmente, você pode especificar a porta do protocolo de controle de transmissão (TCP) para o servidor, atribuindo o número da porta ao nome do servidor, separando os dois com dois pontos (: ). Por exemplo: smtp.minhaempresa.com:2023
Obs.: Se uma porta TCP não for especificada, o Software QuantStudio™ Dx usa o número de porta padrão (25).
b. Selecione Criptografia Exigida se o servidor de e‐mail tiver SSL ativado.
c. Selecione Autenticação Exigida se o servidor de e‐mail exigir um nome de usuário e senha.
-
34 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Cap. 2 Calibrar o Instrumento Ativar ou alterar os lembretes de calibração 2
d. Se o servidor de e‐mail exigir autenticação, insira o nome de usuário e a senha fornecidos pelo administrador do sistema.
3b 3a
3d 3c
3d
4. Clique em OK.
5. Teste as configurações do servidor de e‐mail: a. Na aba Home do Software QuantStudio™ Dx, selecione qualquer teste no
painel Configurações e clique em Configurar para criar um novo teste.
b. No documento de teste, clique em Executar no Menu de Teste e em Configuração de Notificação para ver as configurações de notificação para o teste.
c. Nas Configurações de Notificação do documento de teste, selecione Sim para ativar a configuração Ativar Notificações.
d. Em Inserir Endereços de E‐mail para o campo de notificações, insira os endereços de e‐mail que receberão os e‐mails de teste.
e. Clique em Configuração de Teste para testar as configurações do servidor. Confirme se a conta de e‐mail inserida no passo 5d recebeu os e‐mails de teste do Software QuantStudio™ Dx. Senão, consulte o administrador da rede para confirmar se as configurações foram feitas corretamente.
5c
5b
5d
5e
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 35
Cap. 2 Calibrar o Instrumento Ativar ou alterar os lembretes de calibração 2
Modificar as configurações de notificação para um instrumento monitorado
1. Abra a tela Lembretes de Calibraçãopara o Instrumento QuantStudio™ Dx: a. Na aba Home do Software QuantStudio™ Dx, clique em Console do Instrumento.
b. Em Console do Instrumento, selecione o ícone do seu instrumento e clique em Gerenciar Instrumento.
Observação: Se o botão Gerenciar Instrumento estiver desativado, adicione seu Instrumento QuantStudio™ Dx ao grupo Meus Instrumentos conforme explicado em “Adicionar o instrumento ao grupo Meus Instrumentos” na página 26.
c. No Gerenciador de Instrumento, clique em Manutenção e depois em Lembretes de Calibração.
2. Na tabela Configuração dos Lembretes de Calibração, configure as notificações
para as calibragens em questão. Para cada calibraçãoque você deseja monitorar:
a. Na coluna Enviar um Lembrete, selecione a caixa para configurar o Software QuantStudio™ Dx para enviar um lembrete por e‐mail sobre a calibração.
b. Na coluna Intervalo do Lembrete, insira o número de dias antes da calibração expirar para que o software envie um e‐mail de lembrete.
3. No campo Inserir Endereço de E‐mail para as Notificações, insira os endereços de
e‐mail que deverão receber as notificações. Separe os vários e‐mails com vírgulas ( , ).
4. Clique em Aplicar para alterar as configurações de notificação.
2a 2b
1c 3
4
-
36 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Cap. 2 Calibrar o Instrumento Instruções para preparação de placas de calibração e cartões de disposição 2
Instruções para preparação de placas de calibração e cartões de disposição
Siga as seguintes instruções ao preparar placas de calibração e cartões de disposição:
• Use proteção adequada para os olhos, vestuário e luvas. • Prepare e execute placas de calibração e cartões de disposição dentro dos limites
de tempo recomendáveis e listados abaixo.
Consumível Tempo p/ derreter
Após derreter, executar em…
Todos os consumíveis† 30 minutos 120 minutos
Placa RNase P (96- ou 384-well)
5 minutos 30 minutos
Cartão de disposição RNase P 15 minutos 60 minutos
† Todas as placas 96-well, 384-well e cartões de disposição usados na calibraçãodo QuantStudio™ Dx (ROI, background, uniformidade, fluoróforo e normalização).
Obs.: Os consumíveis de calibraçãonão podem ser congelados de novo.
• Guarde as placas de calibração ou os cartões de disposição num local escuro até chegar a hora de usá‐los. Os fluoróforos fluorescentes nos espaços de consumíveis de calibraçãosão fotossensíveis. A exposição prolongada à luz pode reduzir a fluorescência dos fluoróforos.
• Não deixe que a parte inferior das placas ou dos cartões fique suja. Os fluidos e outros contaminantes que se aderem à parte inferior dos consumíveis podem contaminar o bloco de amostra e causar um sinal de background anormalmente alto.
• Veja se a centrífuga está limpa. Antes da centrifugação, limpe a caçapa com um pano.
• Agite e centrifugue todas as placas de calibraçãopara garantir a mistura completa e que todos os reagentes fiquem contidos no fundo dos espaços. As placas de calibração de vem ser bem misturadas e centrifugadas antes do uso.
-
QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide 37
Cap. 2 Calibrar o Instrumento Preparando cartões de disposição para calibraçãodo instrumento 2
Preparando os cartões de disposição para calibraçãodo instrumento
IMPORTANTE! Realize o seguinte procedimento somente se estiver verificando o desempenho de um Instrumento QuantStudio™ Dx com um bloco de amostras.
Materiais necessários • Kit de Fluoróforo para Calibração espectral do Cartão de Disposição para o
Instrumento QuantStudio™ Dx: – Cartões de disposição, vazios – Kit de Fluoróforo para Calibração espectral, incluindo: FAM™ dye
mix, VIC® dye mix, ROX™ dye mix, ROI dye mix, Buffer para análise de background, FAM™/ROX™ dye mix e VIC®/ROX™ dye mix
• Seladora/Vedação de Cartão de Disposição • Centrífuga com adaptadores para cartões e clipes de transporte • Marcador permanente ou caneta • Pipetador, 200‐μL (com ponteiras de pipeta) • Luvas sem talco • Óculos de segurança
Enchendo os cartões de disposição para calibração
IMPORTANTE! Use luvas sem talco ao criar os cartões de disposição para calibração. Este procedimento explica como criar todos os cartões de disposição necessários para calibrar o Instrumento QuantStudio™ Dx, mas nem todos são necessários para uma manutenção mensal. Antes de preparar os cartões de disposição para calibração, veja “Calibração e manutenção agendada” na página 30 para determinar quais calibragens são exigidas.
Obs.: Para mais informações sobre o carregamento do cartão de disposição, entre em contato com a Life Technologies.
1. Retire os tubos de solução de calibraçãodo congelador, espere descongelar e agite os tubos para misturar bem o conteúdo.
2. Retire os cartões da caixa e coloque‐os numa superfície limpa e seca.
3. Marque a lateral dos cartões vazios com: Background, FAM, ROI, ROX, VIC, FAM/ROX e VIC/ROX.
-
38 QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument User Guide
Cap. 2 Calibrar o Instrumento Preparando cartões de disposição para calibraçãodo instrumento 2
4. Para cada cartão, pipete 100 μL da solução de calibraçãoapropriada em cada um
dos oito reservatórios da placa de disposição:
a. Ponha o cartão sobre uma bancada, com o alumínio virado para baixo.
b. Carregue 100 L da solução de calibraçãonuma pipeta.
c. Segure a pipeta numa posição angular (~45 graus) e insira a ponteira na porta de prepreenchimento. A porta de prepreenchimento é a maior dos dois orifícios da lateral esquerda do reservatório.
d. Dispense o fluido para que ele ocupe a parte de dentro e ao redor do reservatório na direção da porta