lavadora manual del usuario

32
Antes de utilizar su lavadora, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Este manual también estará disponible mediante el envío de un correo electrónico al cliente. Los dibujos de este manual son sólo para la instrucción.puede variar del modelo que usted compra. LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

Upload: others

Post on 29-Jun-2022

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

Antes de utilizar su lavadora, lea atentamente este manual y

consérvelo para futuras consultas.

Este manual también estará disponible mediante el envío de un

correo electrónico al cliente.

Los dibujos de este manual son sólo para la instrucción.puede variar

del modelo que usted compra.

LAVADORA

MANUAL DEL USUARIO

Page 2: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

Contenido

Especificación de los productos ..................................................................... 1

Precaución de seguridad ................................................................................ 2

Consejos importantes ..................................................................................... 4

Visión general de la lavadora......................................................................... 5

Instalar la lavadora ......................................................................................... 6

Mantenimiento .............................................................................................. 10

Operar la lavadora ......................................................................................... 13

Solución de problemas .................................................................................. 24

Anexo ............................................................................................................ 26

Ficha de productos ........................................................................................ 28

REGISTRO DE PRODUCTOS

Gracias por comprar nuestro producto GREENWIND.

Este manual de fácil manejo le guiará para obtener el mejor uso de

su lavadora. En su interior se podrán encontrar muchos consejos

útiles sobre cómo utilizar y mantener su lavadora correctamente.

Se encontrarán muchas respuestas a los problemas comunes en la

tabla de consejos para la solución de problemas.

No se olvide de anotar los números de modelo y los de serie. Están

en la parte trasera de la unidad.

__________________

Número de modelo

__________________

Número de serie

__________________

Fecha de compra

Page 3: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

1

Especificación de los productos

Parámetro Series de Motor Inverter

Modelo GWLS8K-INV

Capacidad de lavado 8,0kg

Capacidad de secado 5,0kg

Tensión 220-240V~/50Hz

Potencia nominal 2000W

Presión del agua 0,05-0,8MPa

Dimensión exterior

(ancho*profundo*alto) mm 595*560*850

NOTA:

1. Todas las imágenes en el manual se utilizan sólo para el esquema. Puede ser diferente de la máquina

que usted hubiera comprado.

2. La función real y los datos en especie prevalecen.

Page 4: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

2

Precaución de seguridad

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, del choque eléctrico o de lesiones a las personas cuando utilizan el

aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes

• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio

o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.

• Deben utilizarse los juegos de mangueras nuevos suministrados con la lavadora y no deben

reutilizarse los juegos de mangueras antiguos.

• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan

recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su

seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. (dicha

advertencia no es para el mercado europeo)

• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión

o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados. Los

niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del

usuario sin supervisión. (dicha advertencia no es para el mercado europeo)

• La alfombra no obstruye la abertura para la lavadora que esté equipado con las aberturas de

ventilación en la base.

• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente

supervisados.

• Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como

- Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

- Casas de campo

- Por clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;

- Ambientes tipo cama y desayuno;

- Zonas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.

• Tenga en cuenta que la tensión y la frecuencia de la alimentación deben ser idénticas a las de la

lavadora.

• Para garantizar su seguridad, el enchufe del cable de alimentación debe insertarse en una toma de

corriente con conexión a tierra. Compruebe cuidadosamente que la toma de corriente sea adecuada y

tenga una conexión a tierra fiable.

• No utilice ningún enchufe con una corriente nominal inferior a la de la lavadora.

• No haga funcionar la lavadora cuando falten piezas o estén rotas.

• Nunca extraiga el enchufe con las manos mojadas.

Page 5: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

3

Precaución de seguridad

• Sustituya inmediatamente el cable de alimentación desgastado, los enchufes/tomas de corriente

sueltos.

• Desenchufe su lavadora antes de limpiarla o hacer cualquier reparación.

Antes de abrir la puerta, compruebe si el agua del interior del tambor se ha vaciado. No abra la puerta

si hay agua visible.

• La puerta vidriosa puede estar muy caliente durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y a las

mascotas lejos de la lavadora durante el funcionamiento.

• Asegúrese de que el agua y el dispositivo eléctrico deban ser conectados por un técnico cualificado de

acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.

• Antes de poner en funcionamiento esta máquina, deben retirarse todos los embalajes y pernos de

transporte. De lo contrario, la lavadora puede sufrir graves daños durante el lavado de la ropa.

• Se prohíbe el uso de sustancias inflamables, explosivas o tóxicas. La gasolina y el alcohol, etc. No

deben utilizarse como detergentes. Seleccione únicamente los detergentes adecuados para el lavado a

la máquina.

• Tenga cuidado con las escaldaduras mientras la lavadora drena el agua de lavado caliente.

• Nunca desenchufe la lavadora tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe con

firmeza y tire en línea recta de la toma de corriente.

• Si su aparato antiguo ya no se utiliza, le recomendamos que quite la puerta y corte el cable de

alimentación.

• Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de

embalaje (bolsas de plástico, espumas, etc.) lejos de los niños.

• No se suba ni se siente en la cubierta superior de la máquina.

• Las mascotas y los niños pueden subirse a la máquina. Compruebe la máquina antes de cada

operación.

• No se apoye en la puerta de la lavadora.

• El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, de una puerta corredera o de una

puerta con bisagra en el lado opuesto al de la secadora, de manera que se restrinja la apertura total de la

puerta de la secadora.

• No se deben secar artículos sin lavar en la secadora (IEC 60335-2-11).

Page 6: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

4

Consejos importantes

• La lavadora doméstica no está diseñada para ser empotrada.

• Esta lavadora es sólo para el uso interior.

• Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los objetos afilados y rígidos como monedas,

broches, clavos, tornillos o piedras, etc. Pueden causar graves daños a la lavadora.

• Recuerde a desconectar el agua y la electricidad inmediatamente después de lavar la ropa.

• La lavadora no debe instalarse en cuartos de baño o habitaciones muy húmedas, así como en las

habitaciones con gases explosivos o cáusticos.

• Antes de lavar la ropa por primera vez, la lavadora deberá funcionar en una ronda de los

procedimientos completos sin la ropa dentro.

• No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que se lo recomienden específicamente

las instrucciones de reparación del usuario y tenga los conocimientos y la capacidad para hacerlo.

• Está prohibido lavar alfombras y sujetadores con alambre de acero.

• No rellene nunca el agua a mano durante el lavado.

• Una vez finalizado el programa, espere dos minutos para abrir la puerta.

• Al manipular la máquina, se debe drenar primero el agua acumulada. Manipule la máquina con

cuidado. No sujete nunca las partes que sobresalgan de la máquina mientras la levanta. La puerta de la

máquina no puede utilizarse como manija durante el transporte.

• La lavadora con válvula de entrada simplemente sólo puede conectarse al suministro de agua fría. La

lavadora con válvulas de doble entrada puede conectarse al suministro de agua caliente y de agua fría.

Page 7: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

5

Visión general de la lavadora

Gracias por comprar la lavadora GREENWIND. La lavadora GREENWIND es un buen ayudante para

el hogar con la excelente calidad y el rendimiento excepcional. Cada máquina ha pasado una

inspección exhaustiva en fábrica para asegurar funciones completas y un estado de funcionamiento

óptimo; Por favor, lea este Manual cuidadosamente antes de usar la máquina. Por favor, guarde de

manera apropiada el Manual de Instrucciones en caso que lo necesite en el futuro; Todas las figuras de

este Manual son diagramas estructurales y su producto adquirido que está sujeto al modelo real del

producto.

■ Retire los pernos de tránsito

Tirador del cajón

Montaje de la puerta

Montaje de patas

(4EA)

Montaje del panel de control

Tapón de la caja de la bomba

Abrazaderas de

manguera de drenaje

Valor de entrada

(frío)

Valor de entrada

(caliente) *Sólo las máquinas con doble

entradas tienen la válvula caliente

Cable de alimentación

Manguera de drenaje

Perno de tránsito (4EA)

Contraportada

Enchufe

Page 8: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

6

Instalar la lavadora

Le recomendamos que su nueva lavadora sea instalada por un técnico de electrodomésticos

cualificado. Si cree que tiene la capacidad de instalar la lavadora, lea atentamente las instrucciones de

instalación antes de instalarla.

■ Herramientas necesarias

Es posible que necesite tener las siguientes herramientas para ayudarle en la instalación de su lavadora:

• Tijeras • Alicates • Destornillador estándar

• Guantes • Llave inglesa

■ Desembalaje de la lavadora

Desembale su lavadora y compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte. Asegúrese también

de recibir todos los artículos (como se muestra a continuación) en la bolsa adjunta. Si la lavadora sufre

algún daño durante el transporte, o falta algún artículo o está dañado, póngase en contacto con el

distribuidor local inmediatamente.

*Si la lavadora no es de doble entrada, la máquina no tiene la manguera de entrada caliente.

Manguera de

entrada

(Conectar al

suministro de

agua fría)

Manguera de

entrada de agua

caliente

(Conectar al

suministro de

agua caliente)

Tapa de agujeros

(4EA) (Se utiliza

para tapar los

agujeros de los

tornillos de tránsito)

Soporte de la

manguera de drenaje

(Se utiliza para

enlazar el extremo

de la manguera de

drenaje)

Llave inglesa

(1 .Se utiliza para ajustar

el fondo de la máquina,

2.Retire el perno de

transporte en la parte

trasera de la máquina)

■ Seleccionar la ubicación

Antes de instalar la lavadora, se seleccionará la ubicación caracterizada como se indica a continuación:

- Superficie rígida, seca y nivelada (si no está nivelada, hágalo con referencia a la siguiente figura

"Pata ajustable").

- Evite la luz solar directa.

- Suficiente ventilación.

- La temperatura ambiental deberá estar comprendida entre 0-40 °C.

- La humedad ambiental deberá ser inferior al 95% (cuando la temperatura sea de 25°C).

- Manténgase alejado de las fuentes de calor como el carbón o el gas. Asegúrese de que la lavadora no

se apoye en el cable de alimentación. No instale la lavadora sobre el suelo de moqueta.

NOTA

Page 9: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

7

Instalar la lavadora

■ Retirar los pernos de tránsito

Antes de utilizar esta lavadora, se deben retirar los pernos de tránsito de la parte trasera de la misma.

Por favor, siga los siguientes pasos para retirar los pernos:

Guarde los pernos de tránsito adecuadamente para su uso posterior.

1. Afloje los cuatro tornillos de

tránsito con una llave inglesa

2. Tome cada cabeza de tornillo y pásela

por la parte ancha del agujero. Repita la

operación con cada perno.

3. Rellene los agujeros con las tapas

de plástico suministradas.

■ Nivelar la lavadora

Instale o coloque la lavadora bajo la temperatura ambiental no menos de 0°C, pero no al aire libre, pues

se puede dañar el controlador de programación.

Nota: Para facilitar la instalación, es posible que el estado de fábrica del pie no esté todo

bloqueado, por favor asegúrese de bloquear los cuatro pies antes de ajustar el nivel

1. La máquina debe estar perfectamente nivelada y estabilizada cuando las cuatro patas de apoyo estén

cerca del suelo. 2. Baje los pies lo más posible sobre la base de que la máquina esté nivelada.

2. Un ajuste incorrecto de la nivelación puede causar ruidos fuertes, vibraciones de la máquina,

desplazamiento de la misma y otros fenómenos anormales.

3. La salida de aire está diseñada en la parte inferior de la máquina (para evitar su obstrucción). 4.

Instale la lavadora sobre un suelo sólido, liso y antideslizante. No coloque la lavadora sobre una manta

blanda o un suelo de madera, ni sobre varios escritorios y soportes, ya que podría sufrir lesiones

innecesarias.

Estructura de la base del pie

Tuerca de seguridad

Pie de apoyo recubierto de goma

Estado de la fábrica

Tuerca de bloqueo cerca del fondo de la caja

Pie de apoyo cerca de la tuerca de bloqueo

1. Al colocar la máquina, compruebe si el pie inferior está

en el estado de fábrica. si no es así, por

favor, restaure el pie inferior al estado de

fábrica: la tuerca de bloqueo

está bloqueada firmemente en la

parte inferior de la caja, y el pie de apoyo

está bloqueado firmemente en la tuerca de bloqueo:

2. Una vez colocada la máquina, presione con

ambas manos el extremo opuesto de la tapa

superior de la lavadora y agítela

verticalmente hacia abajo para

comprobar si el pie de apoyo está

cerca del suelo y si la máquina se

sacude

3. Para asegurarse de que la máquina está colocada en el

estado correcto, afloje la tuerca de bloqueo según la

dirección indicada en el diagrama con la llave adjunta hasta

la altura adecuada hasta que el pie de apoyo esté cerca del

suelo y la máquina esté libre de sacudidas La base de apoyo está cerca del suelo

4. Por último, utilice la llave para girar la tuerca de

seguridad hasta el fondo de la caja para bloquearla

(también puede fijar ligeramente el pie de apoyo

con la mano para evitar que el pie de apoyo se

vuelva a mover)

Asegúrese de que los pies de apoyo no se mueven de nuevo

PRECAUCIÓN

Page 10: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

8

Instalar la lavadora

■ Conectar la manguera de entrada

1. Conecte la manguera de entrada al grifo y fíjela en

sentido contrario a las agujas del reloj.

2. Conecte el otro extremo de la manguera de entrada a la válvula de entrada en la parte trasera de la

lavadora y apriete la manguera en el sentido de las agujas del reloj, cuando haya una entrada en la parte

trasera de la máquina, debe estar conectada a un suministro de agua fría. Si hay dos válvulas de

entrada, una se conecta a un suministro de agua fría y la otra se conecta a un suministro de agua

caliente.

Siga las indicaciones de la imagen siguiente para completar la conexión.

• Si hay alguna fuga con la manguera después de la conexión,

entonces repita los pasos para conectar la manguera de entrada.

• No doble la manguera.

• Compruebe cuidadosamente la conexión de la manguera de

entrada antes de utilizar la lavadora cada vez.

■ Conectar la manguera de desagüe

• La manguera de desagüe deberá colocarse a una altura de

65-100cm sobre el suelo, de lo contrario, puede provocar un mal

drenaje.

• Puede utilizar el soporte de la manguera de desagüe suministrado

para hacer un bucle con la manguera de desagüe en la pared, el tubo

vertical o la bañera de la lavandería.

• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén

bien apretadas.

• El extremo de la manguera de desagüe no puede estar

sumergido en agua para que la lavadora funcione

correctamente.

Válvula de entrada de agua fría

Manguera de entrada de agua fría

Válvula de entrada de agua caliente con rejilla roja

Manguera de entrada de agua caliente con un lado rojo

NOTA

NOTA

Page 11: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

9

Instalar la lavadora

■ Conectar la alimentación

• Como la corriente máxima que pasa por la unidad es de 10 A cuando se

utilice su función de calefacción, asegúrese de que el sistema de suministro

de energía (corriente, voltaje de alimentación y cable) en su casa pueda

cumplir con los requisitos de carga normales de los aparatos eléctricos.

• Conecte la alimentación a una toma de corriente correctamente instalada y

con la debida conexión a tierra.

• Asegúrese de que la tensión de alimentación de su placa es la misma que la

de la tensión nominal de la máquina.

• El enchufe debe coincidir con la toma de corriente.

• No utilice un enchufe o una toma de corriente polivalente como cable de extensión.

• No conecte ni extraiga el enchufe con las manos mojadas.

• No tire del cable de alimentación a la fuerza.

• Si el cable de alimentación está dañado o hay algún signo de estar roto, se debe seleccionar o comprar

un cable de alimentación especial a su fabricante o en el centro de servicio para su sustitución.

1. Esta máquina debe estar conectada a tierra correctamente. Si hay algún cortocircuito, la conexión a

tierra puede reducir el peligro de choque eléctrico.

2. La lavadora debe funcionar en un circuito separado de otros aparatos eléctricos. De lo contrario, el

protector de energía puede dispararse o el fusible puede quemarse.

ADVERTENCIA

Page 12: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

10

Mantenimiento

■ Gama de servicios

• Su lavadora está diseñada para el uso doméstico;

• Su lavadora sólo puede lavar ropa apta para el lavado a máquina;

• Su lavadora sólo puede conectarse al grifo de agua fría, por favor, seleccione el detergente doméstico

de baja espuma y el agente de cuidado apropiado para el lavado a máquina que se venda en el mercado;

• El alambre de acero que recubre la ropa saldrá durante el lavado. Para proteger la máquina y la ropa,

no lave la ropa con alambre de acero en la máquina;

• Corta el agua y la electricidad cada vez que te laves;

• Las condiciones del entorno de servicio son las siguientes;

• Temperatura ambiental: 4-40 °C;

• Humedad relativa: inferior al 95% (a una temperatura de 25 °C);

• Mantenga a las mascotas alejadas de la máquina;

• Los niños o los ancianos deben utilizar la máquina con la compañía de un tutor;

• Instale y utilice la máquina en la habitación con desagüe en el suelo;

• No lave las alfombras en la máquina;

• Adopte la conexión en Y para conectar el cable de alimentación y enchufe el cable de alimentación en

una toma de tres pines con cable de tierra, y asegúrese de que la toma esté conectada a tierra.

■ Limpiar el cuerpo exterior y el panel de control

• Limpie con un paño suave y húmedo;

• No use detergente abrasivo

• Borre los restos de detergente inmediatamente después de apoyarse;

• No limpie la máquina rociándola con agua.

■ Limpiar el tambor interior

• Abre la puerta y mantengala seca;

•Óxido: elimínelo con un detergente sin cloro en lugar de una bola de alambre de acero.

■ Limpiar el cajón del detergente

La estructura del estuche del detergente varía según los diferentes modelos de máquinas; por favor,

siga los pasos y métodos mostrados en la siguiente figura para limpiar el estuche del detergente:

Aviso: Cuidado con los choques eléctricos! Desenchufe el cable de alimentación o corte la corriente antes del

mantenimiento;

No utilice la solución química en caso de explosión.

Page 13: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

11

Mantenimiento

Dispensador automático Dispensador común

■ Si hay residuos de detergente o suavizante en la caja:

◆ Como muestra la figura (c), tire de la caja y presione hacia abajo la barra de límite; saque todo el

cajón;

◆ Como muestra la figura b (d), abra la caja (levántela lentamente) y saque la placa del sifón

(levántela);

◆ Utilice agua del grifo o un cepillo para lavar el estuche del detergente y el tubo del sifón;

◆ Vuelva a colocar la tapa de la caja y el tubo del sifón, y empuje el cajón hacia dentro.

■ Un poco de detergente fluirá en la caja de agua al extraer la caja, esto es normal.

Procure no abrir y cerrar repetidamente el estuche de pérdida de detergente;

■ Preste atención al derrame de detergente que pueda causar inconvenientes al ajustar (como inclinar y

mover, etc.) la máquina (saque la caja antes de ajustarla).

■ Recuperación de la congelación

La lavadora puede congelarse cuando descienda por debajo de 0 °C.

1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.

2. Vierta agua caliente sobre el grifo para aflojar la manguera de agua.

3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua caliente.

4. Vierta agua caliente en el tambor y déjelo durante unos 10 minutos.

5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.

1. Cuando se reutilice la lavadora, asegúrese de que la temperatura ambiental sea superior a 0°C.

2. Si su lavadora se encuentra en una habitación donde puede congelarse fácilmente, por favor, drene

bien el agua restante dentro de la manguera de desagüe y la manguera de entrada.

3. Póngase en contacto con un técnico si su lavadora está congelada.

NOTA

Page 14: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

12

Mantenimiento

■ Limpieza de la bomba de salida (se recomienda dos veces al año)

Desmonte la cubierta protectora

de la bomba de salida con una

cuchilla o una moneda como se

muestra en la figura;

Desenrosque la tapa de la bomba

(cuidado con los restos de agua)

y saque los restos de ropa y

límpiela completamente hasta

que la cuchilla pueda girar

libremente;

Coloque la tapa de la bomba y

atorníllela para asegurarse de

que no haya fugas de agua,

como se muestra en la figura.

Coloque la cubierta protectora.

■ Limpieza del filtro de entrada (se recomienda dos veces al año)

Cierre el grifo, desmonte la

manguera de entrada y limpie el

filtro con un cepillo;

Desenrosque la manguera de

entrada en la parte trasera de la

máquina y saque el filtro con un

alicate; vuelva a colocarlo

después de limpiarlo;

Vuelva a conectarlo con la

manguera de entrada y abra el

grifo para comprobar si hay

alguna fuga.

Precaución: ¡Cuidado con las escaldaduras! Mantenga la máquina después de que el agua caliente se enfríe en

caso de la escaldadura;

¡Cierra el grifo!

Page 15: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

13

Operar la lavadora

■ Preparación antes del uso

Instrucción de la etiqueta internacional para el cuidado de los textiles (ITCL): Las etiquetas en el textil

le ayudan a elegir el mejor método de cuidado.

Secado en secadora Voltereta fría Planchado Hierro frío Blanqueo en frío

Sin secado en

secadora

Caliente y seco No planchar Hierro caliente Sin lejía

Enjuague tibio Limpieza en seco Utilizar tela de

prensa

Colgar en seco Químicos

disponibles

No lavar No secar No limpiar en seco Poner en la percha Lavado a mano

■ La ropa que se estropea

• No sobrepase la capacidad nominal de lavado;

• Saque todos los elementos extraños en la ropa, como clips, monedas, etc., en caso que la ropa y la

máquina se dañen;

• Anude la corbata, abotone, cierre la cremallera y cosa la ropa. Ponga los artículos pequeños (como

pañuelos, guantes, calcetines, etc.), la ropa retorcida y la que se pueda poner en la malla de lavado

antes de lavarla. La ropa en la malla no debe pesar más de 400 g y debe lavarse junto con otras prendas;

• Mezcle la ropa pequeña con la grande;

• Cierre la puerta y no coloque la ropa entre la puerta y la junta.

■ Poner la ropa ordenada

• Clasifique la ropa según la información de lavado proporcionada por el fabricante,

como las etiquetas de lavado, los tipos de tejidos, el color y la temperatura de

lavado regulada, etc.

• Compruebe si el color de la ropa se desvanece en el primer lavado;

• No introduzca la ropa en la máquina durante mucho tiempo, ya que puede enmohecerse y producir

manchas. Por favor, lave a tiempo.

• Por favor, lave la ropa de acuerdo con la temperatura regulada, de lo contrario puede causar el cambio

de color o la deformación;

• No lave la ropa o los productos impermeables (como el traje de esquí, el chubasquero y la cortina,

etc.)

Page 16: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

14

Operar la lavadora

■ Dispensación de detergente

Hay dos formas de dispensar el detergente según los diferentes modelos de máquinas:

Uso de detergente (Añadir automáticamente) —————

• Puede añadir detergente a la caja ① antes del lavado. El detergente puede ser dispensado en el tambor

de acuerdo con el peso de la ropa. Una vez de adición manual, muchas veces de dispensación

inteligente, precisa y automática;

• El volumen máximo de detergente es de aproximadamente 1,2 L;

• Limpie la tapa del dispensador y otros accesorios después de añadir el detergente.

Uso de detergente/ablandador (Añadir manualmente) —————

• Por favor, pulse el botón de combinación para desactivar esta

función (Icono fuera) si desea utilizar detergente o suavizante;

• Seleccione un detergente sin espuma o con poca espuma que sea

adecuado para el lavado a máquina;

• Ponga el detergente con la dosis de una vez según las

instrucciones de uso;

• Un exceso de detergente producirá una masa de espuma y dará

vueltas, afectando a la disolución del detergente y dificultando el

enjuague.

■ Uso de detergente/ablandador (Modelos generales)

• Saque el cajón del detergente.

• Añada el detergente para el lavado principal en el compartimento II.

(Opción 1: detergente sólido; Opción 2: detergente líquido).

• Añada el suavizante en el compartimento .

• Por favor, elija el tipo de detergente apropiado para las diferentes

temperaturas de lavado para obtener el mejor efecto de lavado con menos

consumo de agua y energía.

• La cantidad de detergente/ablandador utilizada debe añadirse

una sola vez. Consulte las instrucciones del fabricante para

conocer la dosis de detergente/ablandador.

• Un exceso de detergente producirá mucha espuma, fácil de

desbordar, y afectará a su disolución, provocando dificultades de

enjuague.

1. Ponga en funcionamiento "Rápido 15'" por completo la primera vez que añada detergente y utilice

la función de autodispensación, para limpiar la tubería y el tambor;

2. Un poco de detergente fluirá en la caja de agua al sacar la caja, esto es normal.

Trate de no abrir y cerrar repetidamente la caja en caso de pérdida de detergente;

3. La dosis de ablandador se refiere a las instrucciones de uso, una dosis excesiva puede dañar la fibra

artificial;

4. El nivel más alto de detergente y suavizante no debe exceder la línea MAX en el estuche del

detergente;

5. El líquido suavizante o reculado espeso debe diluirse antes de ponerlo en el estuche del detergente;

6. Utilice la función de autodispensación cuando el cajón esté correctamente

① Caja de detergente: detergente líquido

② Caja de ablandamiento: ablandador líquido

③ Caja de detergente: detergente en polvo o líquido.

NOTA

Page 17: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

15

Operar la lavadora

■ Pasos de lavado

■ Panel de control

A continuación se muestra un ejemplo sencillo de la sección del panel de control, el efecto real

está sujeto al modelo real de la máquina:

■ Pulse "Power" para encenderlo; vuelva a pulsarlo para apagarlo;

■ Si no se realiza ninguna operación durante los 10 minutos posteriores al encendido, la máquina se

apagará automáticamente.

■ Seleccione el programa necesario girando este mando;

■ La ubicación actual señalada es el programa por defecto al encender.

① Conecte la

manguera de

entrada y abra

el grifo

② Inserte la clavija

de alimentación

③ Coloque la

manguera de drenaje

④ Abra la puerta, ponga la

ropa y ciérrela; ponga el

detergente en el estuche y

cierre el estuche;

⑤ Pulse la tecla de

encendido

⑥ Seleccione el

programa según sea

necesario

⑧ Pulse el botón de

inicio.

⑦ Personalice los ajustes como el tiempo de

reserva, la temperatura, la velocidad de

centrifugado y el secado, etc.

Retraso Temp. Giro Secado

Retraso Temp. Giro Secado

① Interruptor de encendido

② Pomo del programa

Secadora

Desodorizar

Antiácaros

Rápido 15'

Intensivo

Girar

Enjuague y centrifugado Pantalones vaqueros

Súper secador

Ropa interior

Cuidado de la alergia

Chaqueta de plumas

Lana

Sintéticos

Algodón

Mezcla

Secadora

Desodorizar

Antiácaros

Rápido 15'

Intensivo

Girar

Enjuague y centrifugado Pantalones vaqueros

Súper secador

Ropa interior

Cuidado de la alergia

Chaqueta de plumas

Lana

Sintéticos

Algodón

Mezcla

Page 18: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

16

Operar la lavadora

■ Pulse este botón para poner en marcha o mantener la máquina; la lámpara parpadea durante el

funcionamiento y se detiene durante el estado de mantenimiento;

■ Pulse prolongadamente este botón durante tres segundos para desbloquear la puerta y añadir la ropa

(nota: en el caso del bloqueo de las lavadoras de la serie PTC, espere hasta que desaparezca el icono de

bloqueo <unos 2~3 minutos> y luego abra la puerta);

■ Si desea añadir ropa durante el lavado, preste con atención al nivel de agua y a la temperatura del

tambor. No abra la puerta cuando el nivel de agua o la temperatura sea demasiado alto;

■ Al pulsar este botón durante el secado no funciona nada.

■ Pulse este botón para acceder a la función "Secado";

■ Siga pulsando este botón para cambiar entre "Estándar", "Pesado", "Húmedo", "Temporizado" y sin

secado;

■ No todos los programas de lavado pueden establecer funciones de secado debido a los diferentes

ajustes del programa del panel de control.

"Estándar" - Programa de secado para ropa general;

"Pesado" - Se puede usar directamente la ropa después del programa en seco;

"Humedad" - Es necesario secar la ropa al aire después del programa de secado;

"Timing" - Ajuste el tiempo de secado según sea necesario.

■ Pulse simultáneamente "Secado" y "Giro" durante tres segundos después del encendido para activar

o desactivar la función Silencio;

■ No hay sonido al pulsar otras teclas cuando esta función esté activada.

■ Ajustable continuamente, la velocidad de giro cambia entre 0~400 por cada pulsación del botón;

■ La velocidad máxima de giro es diferente en los distintos programas.

③ Botón de inicio/pausa

④ Seco

Silencio

⑤ Giro

Page 19: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

17

Operar la lavadora

■ Pulse "Temp." y "Giro" simultáneamente durante tres segundos durante el funcionamiento para

activar o desactivar el bloqueo para niños (cuando el nivel de agua sea demasiado alto, por favor, abra

la puerta cuando disminuya por debajo del límite de seguridad);

■ Las demás teclas no son válidas cuando esta función esté activada;

■ El bloqueo infantil se desactiva automáticamente al finalizar el programa.

■ Regulable de forma continua, la temperatura va cambiando entre null\20\30\40\60\95°C a cada

pulsación del botón;

■ La temperatura máxima es diferente en los distintos programas.

■ El tiempo de reserva se refiere al tiempo desde la corriente hasta el final de la operación;

■ Por ejemplo Reserva de 3h significa que el programa estará completamente terminado en 3 horas;

■ Puede desactivar esta función pulsando esta tecla después de la reserva de 24 horas o pulsando el

interruptor de encendido para reiniciar la máquina.

■ Muestra la temperatura de lavado (no se muestra si no se calienta), las revoluciones, el tiempo

restante (tiempo reservado), el curso de lavado y el tiempo de secado del programa seleccionado;

■ Consulte los iconos correspondientes en la Introducción a la pantalla.

Bloqueo para niños

⑥ Temp.

⑦ Retraso

⑧ Exposición

Page 20: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

18

Operar la lavadora

■ Tabla de procedimientos de lavado

Programa Ropa aplicable Rango de velocidad

(r/min; 0= sin giro)

Temp.

(°C; - -= frío)

Peso (kg) Opción de

secado

(seleccionable) Enjuague Seco

Mezcla Para ropa mixta de algodón

y fibra 0~1000 --~40 4 2,5 √

Algodón Para la ropa de algodón 0 ~ Max ~ Max 8 5 √

Sintéticos Para la ropa sintética 0~800 --~60 4 2,5 √

Lana Para la ropa de lana 0~600 --~40 2 / X

Chaqueta de

plumas Para la ropa de plumas 0~800 --~40 3 2 √

Cuidado de la

alergia Para la ropa de bebé 0~1000 --~60 4 2,5 √

Ropa interior Para la ropa interior 0~1000 --~40 3 2 √

Pantalones

vaqueros Para los vaqueros 0~1000 --~40 6 3 √

Enjuague y

centrifugado

Para enjuaguar y deshidratar

la ropa necesaria 0~1000 -- 8 5 √

Girar Para la ropa sólo hay que

deshidratar 0~1000 -- 8 5 √

Intensivo Para artículos muy sucios. 0~Max --~60 8 5 √

Rápido 15'

Para ropa con ligera

suciedad, ropa de verano o

ropa nueva

0~1000 -- 2 2 √

Antiácaros Para la eliminación de

plagas se necesita ropa -- -- / 3 √

Desodorizar Para eliminar el olor de la

ropa necesaria -- -- / 3 √

Súper secador Para ropa de mezcla común

o de poliester Max -- 0,5 0,5 √

Secadora Para la ropa común 0~Max -- / 5 √

• No añada detergente en polvo si el detergente líquido no se ha agotado, ya que de lo contrario podría

causar derrame de espuma y dificultades de lavado debido al exceso de detergente;

• El tiempo de lavado y el efecto de cada programa pueden controlarse bien para la ropa con poca

suciedad; añada más detergente, retire algunas prendas o seleccione un programa con mayor tiempo de

funcionamiento (como lavado fuerte, algodón, etc.) si la ropa está demasiado sucia.

• Algunos programas tienen la función de conocimiento del peso del paño y muestran "--" en el área de

tiempo y luego muestran el tiempo en 2~3 minutos después del pesaje;

• Esta máquina tiene una función de protección excéntrica para distribuir y dispersar la ropa, por lo que

el tiempo de lavado real se prolonga, esto es normal;

• No toque la máquina durante el programa de secado en caso de quemaduras. (Apto para secadoras)

Guía del Programa de Lavado

NOTA

Page 21: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

19

Operar la lavadora

■ Precauciones para la función de secado

Textil no apto para el secado

• Textil con etiqueta No seque;

• Textil con lana y cachemira, en caso de encogimiento;

• Tejido fino (como la seda), en caso de arrugas;

• Textil con caucho polimérico o materiales similares;

• Textiles procesados con disolventes inflamables (como el detergente y el aceite), en caso de

explosión;

• El goteo de la ropa cuesta electricidad y tiempo y tiene un mal efecto de secado.

Precauciones para el secado

• El peso de la ropa a secar debe superar la capacidad máxima de secado cuando se utilice la función de

secado, de lo contrario puede causar un mal resultado de secado;

• El mal resultado del secado puede deberse a una entrada de agua poco suave y a una baja presión del

agua;

• Divida la ropa de secado en lotes si su peso supera la capacidad máxima de secado;

• Confirme si la ropa es apropiada para el secado, no mezcle la ropa con materiales diferentes;

• Seque la ropa de materiales especiales (como algodón/tela/chaqueta/ropa interior, etc.) después de

seleccionar el programa de lavado correspondiente;

• Seleccione la velocidad máxima de centrifugado de la ropa lavada a mano para mejorar el

rendimiento del secado y acortar el tiempo de secado;

• El programa de deshidratación automática procederá cuando se inicie el programa de secado, el

tiempo de visualización varía según la distribución de la ropa; la adición y reducción adecuada de la

ropa puede mejorar el rendimiento del secado;

• El tiempo de secado que se queda es aproximado, puede acortarse o prolongarse según las prendas

con diferentes materiales o grados de secado;

• La ropa puede encogerse o deformarse según los diferentes materiales y los componentes de la ropa

después del secado;

• No toque ni abra la puerta durante el secado para evitar que se escale;

• Abra la puerta después del secado, saque la ropa (especialmente la ropa con cremalleras metálicas)

antes de que se enfríe en caso de escaldadura;

• El tiempo de secado se refiere al tiempo seleccionado o al tiempo de sensibilización automática por

programa;

• La máquina seca la ropa basándose en el principio de la condensación; necesita la entrada o el drenaje

de agua repetidamente para mejorar el rendimiento del secado. No se trata de un fallo de la máquina.

Referencia de peso textil aproximada (seca)

Ropa interior

(Algodón, unos 50g)

Toalla

(Algodón, unos 70g)

Camiseta

(Algodón, unos 150g)

Camisa

(Mezcla, unos 200g)

Calcetines

(Mezcla, unos 50g)

Pañales

(unos 100g)

Ropa interior de manga

larga

(Algodón, unos 150g)

Ropa de trabajo

(unos 600g)

Page 22: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

20

Operar la lavadora

Guía de secado de textiles comunes

Programa de secado recomendado para textiles comunes

Tipo de textil

Programa de

lavado

recomendado

Programa de

secado

recomendado

Cantidad de

secado

recomendada

Consejos

Chaqueta de

plumas

Chaqueta de

plumas Estándar 1 piezas

Una chaqueta de plumón +

secado en frío, para

mantenerla esponjosa y suave

Suéter y seda Lana - -

El textil es frágil a altas

temperaturas, no se debe

secar.

Ropa de cama Algodón Pesado ≤ 2 piezas

El textil se retuerce con

facilidad; esto puede hacer

que se seque por completo.

Camisa Rápido 15' Humedad ≤ 4 piezas Aireación para mantenerlo

húmedo para el planchado

Ropa interior

térmica Ropa interior Pesado ≤ 3 piezas

El textil es grueso, el secado

pesado puede hacer que se

seque por completo.

Ropa interior,

ropa de dormir Ropa interior Estándar ≤ 5 piezas

El efecto de secado es el mejor

con menos cantidad.

Ropa de abrigo

(primavera y

otoño)

Algodón Estándar ≤ 5 piezas El efecto de secado es el mejor

con menos cantidad.

Ropa de abrigo

(invierno) Algodón Pesado ≤ 2 piezas

El textil es grueso, el secado

pesado puede hacer que se

seque por completo.

Niño Cuidado de la

alergia Estándar 4~10 piezas

El efecto de secado es el mejor

con menos cantidad.

Deportes Sintéticos Estándar ≤ 5 piezas

El tejido es frágil a altas

temperaturas. Utilice el

secado en frío.

Toalla, toalla

de baño Algodón Estándar 4~8 piezas

El efecto de secado es el mejor

con menos cantidad.

Pantalones

vaqueros

Pantalones

vaqueros Estándar 4~10 piezas

El efecto de secado es el mejor

con menos cantidad.

Camiseta Algodón Estándar 4~15 piezas El efecto de secado es el mejor

con menos cantidad.

El lavado de dos camisas negociales o de prendas de 0,5 kg en el programa Súper Secador cuesta unos

40 minutos. Con el aumento del peso de la ropa, la máquina ajustará automáticamente el tiempo de

secado para garantizar el resultado del secado. El tiempo del programa se incrementa en consecuencia,

lo que no es un fallo de la máquina.

NOTA

Page 23: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

21

Operar la lavadora

■ Exposición de la pantalla

A continuación se muestra un ejemplo sencillo del panel de visualización, el efecto real está

sujeto al modelo real de la máquina:

NOTA: La configuración de la pantalla puede diferir de la configuración del modelo de máquina.

① Proceso de lavado

De izquierda a derecha en orden: Lavado,

Enjuague, Centrifugado y Secado. Qué icono

parpadea, qué función se ejecuta.

② Área de visualización

Muestra el tiempo de reserva, el tiempo restante de

lavado, los tiempos de enjuague y la información de

alarma, etc.

③ Reserva

Ha iniciado la función de reserva

si este icono parpadea.

Los programas de lavado se

terminan completamente si se

agota el tiempo de reserva.

④ Bloqueo para niños

El programa está bloqueado

cuando este icono esté

encendido. Cualquier operación

para cambiar de programa no es

válida.

⑤ Cerradura de la puerta Este icono está apagado cuando

la puerta no esté cerrada o esté

anormalmente bloqueada.

⑥ Silencio

El icono del modelo de

dispensación común Cuando

esté encendido, la función

Silencio está activada; las demás

teclas serán silenciosas al

pulsarlas.

⑦ Velocidad de giro de la

deshidratación El área muestra la velocidad máxima de centrifugado. El icono parpadea si el programa está seleccionado; se pueden seleccionar diferentes tasas de centrifugado máximo según las diferentes tasas de centrifugado por defecto.

⑧ Método de secado Esta área muestra el método de

secado. El método está

seleccionado cuando su icono

esté siempre encendido.

Page 24: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

22

Operar la lavadora

■ Introducción de otras funciones

Desbloqueo de la puerta de emergencia (no aplicable en algunos modelos)

■ Si quiere sacar la ropa cuando haya una corte de energía de larga

duración, asegúrese de que el nivel de agua en el tambor de tiro de

emergencia esté por debajo del nivel de seguridad, la temperatura

esté por debajo de 40°C, y el tambor interior no gire, entonces

separe la manguera de drenaje y bájela, vuelva a colocar la

manguera después de que el agua se agote;

■ Abra la tapa de la bomba de desagüe en la inferior derecha de la

parte delantera, tire ligeramente de la varilla hacia abajo, cuando se

escuche un ligero sonido entonces abra la puerta y saque o ponga la

ropa;

■ Vuelva a colocar la tapa de la bomba de desagüe;

■ Este método sólo puede utilizarse en caso de emergencia.

Dispensación automática (no aplicable en algunos modelos)

■ Esta máquina puede dispensar el detergente para ropa automáticamente. Cuando quiera utilizar el

detergente en polvo por sí mismo, apague el botón de combinación para suspender esta función;

■ Cuando se ponga en marcha la máquina, si el indicador luminoso muestra lleno, significa que el

detergente es abundante; cuando el lavado esté terminado, si sólo queda una barra del indicador

luminoso, y muestra "□□□□" para el tiempo de servicio, significa que el detergente se está acabando,

entonces hay que añadir el detergente.

■ Antes del lavado, puede poner el detergente en el estuche de detergente, entonces la máquina

dispensará el detergente según el peso de la ropa en el proceso de lavado automáticamente.

■ En la tabla de procesos podrá encontrar más información sobre el estado por defecto de esta función.

Función de reanudación

■ Esta máquina tiene la función de reanudación en caso que esté apagado. Si hay una corte de energía

o un enchufe suelto en el proceso de la máquina, la máquina puede recordar el estado de trabajo y

reanudar el trabajo cuando se restablezca la energía.

Función de memoria (no aplicable en algunos modelos)

■ Esta máquina puede recordar el último proceso de trabajo automáticamente. Cuando se encienda la

máquina de nuevo, la máquina recuerda el proceso de lavado y los ajustes que hizo la última vez

(significa que todo el proceso de trabajo del último lavado se seleccionará por defecto cuando la

máquina se ponga en marcha)

Concienciación sobre el peso de la tela

■ Al principio del lavado, la máquina estimará el peso de la ropa y dispensará el detergente

automáticamente (a condición de que haya suficiente detergente en el estuche), y luego determinará la

cantidad de agua en consecuencia para lograr el ahorro objectivo de agua.

Tirón de emergencia de la cuerda

Page 25: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

23

Operar la lavadora

Protección contra el desequilibrio

■ Cuando la máquina esté lista para centrifugar, la lavadora puede tardar un poco en equilibrar la ropa

debido al gran desequilibrio.

■ Si la ropa sigue desequilibrada en el tambor después de eso, se puede reducir la velocidad de giro

para evitar grandes vibraciones.

■ Si la ropa en el tambor es demasiado pequeña, la máquina no puede centrifugar debido a la

protección contra el desequilibrio, entonces debe añadir más ropa en la máquina para hacerla

centrifugar.

Rociador (no aplicable en algunos modelos)

■ Esta máquina adopta la tecnología de dispensación automática de detergente; el agua fluirá fuera de

la caja de detergente para entregar el detergente en el tambor interior. También rociará agua en el

vidrio de la ventana de observación, lo que tiene un mejor efecto de limpieza de la espuma y las

manchas en la ropa y la ventana. Esto hará que el proceso de lavado sea más limpio y construirá un

entorno de lavado limpio, eficiente y con ahorro de agua.

Lámpara de tambor (no aplicable en algunos modelos)

■ Al principio del programa, al final del programa y en la pausa del estado de lavado, la lámpara del

tambor de la lavadora se encenderá. Puede observar la situación de la ropa en la lavadora y sentir la

diversión de la colada inteligente.

Nota: Debido a la actualización del modelo del producto, la configuración de la función puede ser

diferente de esta descripción, por favor tome la función del modelo real como el estándar!

Page 26: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

24

Solución de problemas

Método común de análisis y eliminación de fallos

Puede ser que no fuera un fallo cuando se den las siguientes circunstancias. Por favor, compruebe y confirme de

acuerdo con la siguiente lista antes de enviar al mantenimiento. Si se confirma que se trate de un fallo, póngase en

contacto con nuestro departamento de servicio postventa en lugar de repararlo por sí mismo. Por favor, desenchufe el

cable de alimentación y cierre el grifo antes de comprobarlo para garantizar la seguridad.

Un poco de agua en la manguera de drenaje y la máquina para la primera vez

de uso Normal, el agua que queda en la inspección de la entrega.

La máquina no funciona

¿Se ha cortado la electricidad o la corriente es anormal? ¿El cable de alimentación está correctamente enchufado a la toma de corriente? ¿El fusible o el disyuntor están en buen estado? ¿El interruptor de alimentación está pulsado? ¿El grifo está abierto? ¿Está ajustada la reserva? ¿Se ha pulsado la tecla "Inicio/Pausa"?

No hay funcionamiento de las llaves

¿Está activada la función "Bloqueo para niños"? Pulse la tecla "Inicio/Pausa" antes de seleccionar otras funciones después de poner en marcha la máquina.

Fuga de agua de la cinta

¿La forma del grifo es apropiada? ¿El conector de la manguera de entrada está bien instalado? ¿El grifo está dañado?

Sonido anormal

¿La máquina se inclina y se agita? ¿Hay monedas, cremalleras u otras materias extrañas? ¿Se ha generado por los botones o a las cremalleras?

No hay entradas de agua o son demasiado lentas

¿Está el grifo abierto? ¿Se ha cortado el suministro de agua? ¿Válvula de entrada bloqueada? (limpie la válvula de entrada) ¿el grifo y la manguera de entrada están congelados? ¿se ha seleccionado la función de conservación? ¿se ha pulsado la tecla "Inicio/Pausa"? ¿Doblada la manguera de entrada? ¿Presión del agua demasiado baja?

El agua sale mientras entra

¿La altura de instalación de la manguera de desagüe es inferior a 65 cm? ¿Está la boca de la manguera de desagüe empapada de agua?

Mal efecto de lavado

¿Es adecuada la dosis de detergente? ¿Es correcto el programa seleccionado?

La máquina lava lentamente

¿El volumen de ropa supera la capacidad de lavado estándar?

La máquina se detiene durante el funcionamiento

¿Se ha cortado repentinamente el suministro de electricidad o de agua? ¿Está pulsada la tecla "Inicio/Pausa"?

La máquina no deshidrata

Tarda en deshidratarse después de establecer el tiempo de deshidratación. ¿La ropa está retorcida o anudada?

Ruidoso, vibrante y desplazado durante la deshidratación

¿Se han retirado todos los tornillos de tránsito? ¿Está la máquina colocada de forma estable? (ajuste las patas de apoyo para que sea estable) ¿Se retuercen o se anudan las prendas? ¿Choca la máquina con otros objetos? ¿Se han introducido materias extranjeras?

Malos efectos de deshidratación

El efecto de deshidratación varía según la ropa.

No hay salidas de agua o son demasiado lentas

¿Está la manguera de drenaje doblada, bloqueada o congelada? ¿La altura de instalación de la manguera de drenaje es 100 cm más alta que el suelo? ¿Está bloqueado el filtro?

Tiempo de espera de la reserva, pero el lavado no ha terminado

Desplazamiento de la ropa durante el lavado; Las malas condiciones de entrada y salida prolongan el tiempo de lavado.

Page 27: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

25

Solución de problemas

Análisis del código de la pantalla (Por favor, refiérase al modelo realmente adquirido para la

visualización de fallos aquí. Los diferentes modelos tienen diferentes visualizaciones de fallos)

Código de visualización

Análisis del código Método de eliminación

Tiempo de espera de entrada

Compruebe si el grifo está abierto, si la presión del agua es demasiado baja o si hay un fallo en el suministro de agua; si el fallo sigue existiendo, póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento.

Tiempo de espera de salida

Limpie el filtro de la bomba de drenaje, compruebe si la manguera de drenaje está bloqueada; si el fallo sigue existiendo, póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento.

Fallo de la cerradura

Vuelve a cerrar la puerta; si el fallo sigue existiendo, póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento.

Alerta de desbordamiento

Continúe funcionando después del autodrenaje hasta el nivel de agua de lavado; si el fallo sigue existiendo, póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento.

Fallo del motor

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo de la tubería de calefacción

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo del sensor térmico

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Software/ hardware incompatible en la placa

base y en la placa de inversión de frecuencia

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo de comunicación de la placa de inversión de

frecuencia

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo de la placa de inversión de frecuencia

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo del ventilador de secado

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo del calentador de secado

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo del sensor térmico en la salida del aire de secado

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo del sensor térmico en la entrada de aire de secado

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo de comunicación del módulo de secado

Póngase en contacto con nosotros para el mantenimiento

Fallo de deshidratación en la fase de inicio del secado, retenciones de funcionamiento y alarmas

Sobrecarga de la fuerza excéntrica, por favor esparza la ropa o agregue algo de ropa; reinicie el programa de secado después de agregar la ropa; si la falla aún existe, por favor contáctenos para el mantenimiento.

El procedimiento que se ejecuta no se corresponde con el ciclo que señala el mando

Gire el selector de ciclo hasta el ciclo correspondiente al procedimiento en el que esté trabajando.

Page 28: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

26

Anexo

■ Hoja de cuidados del tejido

Material resistente

Se puede planchar a 100°C como máximo

Tejido delicado

No planche

El artículo se puede lavar a 90°C

Se puede limpiar en seco con cualquier disolvente

El artículo se puede lavar a 60°C

Limpieza en seco sólo con percloruro, combustible para encendedores, alcohol puro o R113

El artículo se puede lavar a 40°C

Limpieza en seco sólo con combustible de aviación, alcohol puro o R113

El artículo se puede lavar a 30°C

No limpie en seco

El artículo se puede lavar a mano

Piso seco

Sólo limpieza en seco

Se puede colgar para secar

Se puede blanquear en agua fría

Secado en percha

No blanquee

Secado en secadora, calor normal

Se puede planchar a 200°C como máximo

Secado en secadora, calor reducido

Se puede planchar a 150°C como máximo

No seque en secadora

■ Advertencia eléctrica

Para evitar incendios, choques eléctricos y otros accidentes, tenga en cuenta los siguientes

recordatorios:

- Sólo se puede utilizar el voltaje indicado en la etiqueta de alimentación. Si no tiene claro el voltaje de

su casa, póngase en contacto con la oficina local de electricidad.

- Cuando se utilice la función de calentamiento, la corriente máxima que pasa por la lavadora alcanza

los 10A. Por lo tanto, asegúrese de que las fuentes de alimentación (corriente, voltaje y cable) puedan

cumplir con los requisitos de carga normales para la máquina.

- Proteja el cable de alimentación adecuadamente. El cable de alimentación debe estar bien fijado para

que no tropiece con las personas u otras cosas y no se dañe. Se debe prestar especial atención a la

ubicación del enchufe.

- No haga que la toma de corriente esté sobrecargada ni que el cable se extienda.

La sobrecarga del cableado puede provocar un incendio o un choque eléctrico. No extraiga el enchufe

con las manos mojadas.

- Para garantizar su seguridad, la clavija de alimentación debe insertarse en una toma de corriente con

conexión a tierra. Compruebe cuidadosamente que la toma de corriente esté conectada a tierra de

forma apropiada y fiable.

Page 29: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

27

Anexo

■ Proteger el medio ambiente

• La lavadora está fabricada con materiales reciclables. Si se decide a descartar esta lavadora, tenga en

cuenta las normas locales de eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que la

lavadora no pueda conectarse a la corriente. Retire la puerta para que los animales pequeños y los niños

no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.

• No supere las cantidades de detergente recomendadas en las instrucciones del fabricante.

• Utilice productos quitamanchas y blesches antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente

necesario.

• Ahorre agua y electricidad por el lavado sólo en cargas completas (la cantidad exacta depende del

programa utilizado).

• Eliminación correcta de este producto

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos

en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la

eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la

reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado,

utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista en

donde se compró el producto. Ellos pueden llevarse este producto para reciclarlo de

forma segura para el medio ambiente.

Page 30: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

28

Ficha de productos Marca: GREENWIND

Modelo: GWLS8K-INV

Capacidad nominal de lavado: 8,0kg

Capacidad nominal de secado: 5,0kg

Clase de rendimiento de lavado: A

Clase de eficiencia energética: B

Etiqueta ecológica de la UE: N/A

Consumo de energía 1296kWh al año, basado en 220 ciclos de lavado y secado estándar para

programas de algodón a 60°C a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo.

El consumo real de energía dependerá del uso que se haga del aparato.

Consumo de agua 23000 litros al año, basado en 220 ciclos estándar de lavado y secado para

programas de algodón a 60°C a carga completa y parcial, El consumo real de agua dependerá de cómo

se utiliza el aparato.

Clase de eficiencia de secado por centrifugado Escala Bona de G (menos eficiente) a A (más eficiente).

Velocidad máxima de centrifugado: 1400rpm

Valores de consumo:

Programa

estándar Carga

Consumo de

energía

Consumo de

agua

Contenido de

humedad final

Tiempo del

programa

Fase de lavado:

Algodón 60°C 8,0kg 6,48kWh 115L 3% 545min

Fase de secado:

Secador

La duración del modo Seguir es: 10min

Consumo de energía del modo Apagado: 0.5W

Consumo de energía del modo " Seguir Encendido": 1.0W

Ruido acústico aéreo (lavado): 62dB

Ruido acústico aéreo (hilado): 75dB

Ruido acústico aéreo (secado): 70dB

NOTA:

• Las pruebas se realizaron de acuerdo con la DIRECTIVA 96/60/CE DE LA COMISIÓN de 19 de

septiembre de 1996 por la que se aplica la Directiva 92/75/CEE del Consejo en lo que respecta al

etiquetado energético de las lavadoras-secadoras domésticas.

Se instala de acuerdo con el manual de usuario.

• Los parámetros reales dependerán de cómo se utiliza el aparato, y pueden ser diferentes de los

parámetros en comparación con la tabla anterior.

• Las emisiones de ruido acústico en el aire durante el lavado/centrifugado/secado para el programa

estándar de algodón a 60°C a plena carga.

Page 31: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO
Page 32: LAVADORA MANUAL DEL USUARIO

8C104-000***

A.1