kl-130 · 2 pt advertência fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades não...

35
Guia do Usuário KL-130 PT RJA533401-001V01 Supported Tape Widths 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm

Upload: others

Post on 26-Dec-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

Guia do Usuário

KL-130PT

RJA533401-001V01

Supported Tape Widths

6mm

9mm

12mm

18mm

Page 2: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

Importante!Certifi que-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.

Page 3: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

1 PT

Leia isto primeiro!

A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assumirá nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações do usuário ou de terceiros decorrentes do uso desta impressora.É proibida a reprodução deste manual de qualquer forma, seja parcial ou integral, sem a autorização expressa da CASIO COMPUTER CO., LTD.O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.O software está sendo continuamente revisado e atualizado. Por esta razão, o software fornecido e o conteúdo das exibições que ele produz podem ser diferentes dos descritos neste manual, ou alguns itens descritos neste manual podem não estar mais disponíveis.As capturas de tela e os exemplos mostrados neste manual assuem que o inglês (“English”) foi selecionado como o idioma de exibição. As telas produzidas quando um outro idioma de exibição for selecionado podem ser diferentes das capturas de tela mostradas aqui.Certifi que-se de ler este manual atentamente antes de tentar usar o produto pela primeira vez.

Sumário

Precauções de segurança ..............................................................2

Precauções relativas à operação ...................................................5

Parte 1 Preparativos .....................................................................6

Parte 2 Introdução de caracteres e símbolos ............................9

Parte 3 Eliminação e inserção de caracteres ..........................11

Parte 4 Fontes, tamanhos de caracteres e estilos de caracteres .................................................................11

Parte 5 Impressão ......................................................................14

Parte 6 Confi guração do formato .............................................16

Parte 7 Criação e impressão de uma etiqueta com um logotipo ..........................................................................17

Parte 8 Etiquetas com código de barras ..................................18

Parte 9 Memória ..........................................................................20

Parte 10 Confi guração da impressora ........................................21

Parte 11 Referência ......................................................................22

Apêndice ................................................................................. APP-1

Português

Page 4: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

2 PT

Advertência

Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades

Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho, ou gerando calor. Continuar a usar nessas condições criará o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente sempre que ocorrer qualquer uma das situações acima.1. Desligue a alimentação.2. Desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica de parede.3. Entre em contato com o revendedor original.

Adaptador de CAO uso incorreto do adaptador de CA opcional cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifi que-se de observar o seguinte. Use apenas o adaptador de CA especifi cado. Use apenas uma fonte de energia que esteja dentro do

intervalo de voltagem de entrada indicado por INPUT na placa de especifi cações do adaptador de CA.

Nunca conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica que seja compartilhada com outros dispositivos, ou a um cabo de extensão compartilhado.

Nunca coloque objetos pesados sobre o adaptador de CA nem o sujeite ao calor direto.

Nunca tente modifi car o adaptador de CA nem o sujeite a fl exões.

Não torça nem puxe o adaptador de CA pelo próprio cabo. Não enrole o cabo ao redor do adaptador. Se o adaptador de CA ou o seu plugue sofrer danos, contate

o seu revendedor original. Nunca toque no adaptador de CA ou plugue com as mãos

molhadas. Fazer isso cria o risco de choque elétrico. Não use o adaptador de CA em áreas onde líquidos possa

espirrar nele. A água cria o risco de incêndio e choque elétrico.

Não coloque um vaso de fl ores ou qualquer outro recipiente com líquido em cima do adaptador de CA ou cabo de alimentação. A água cria o risco de incêndio e choque elétrico.

Não cubra o adaptador de CA com um jornal, toalha de mesa, cortina, futon, cobertor ou outro objeto semelhante.Fazer isso cria o risco de incêndio.

Precauções de segurança

Obrigado por comprar este produto CASIO de qualidade.Antes de usá-lo, certifi que-se de ler as seguintes Precauções de segurança. Guarde o manual em um lugar conveniente para futuras consultas quando for necessário.

PerigoEste símbolo indica itens que, se forem ignorados ou usados incorretamente, existe o perigo de morte ou sérios ferimentos.

AdvertênciaEste símbolo indica itens que, se forem ignorados ou usados incorretamente, existe a possibilidade de morte ou sérios ferimentos.

AtençãoEste símbolo indica itens que, se forem ignorados ou usados incorretamente, existe a possibilidade de ferimentos ou danos materiais.

Exemplos de marcações gráfi cas

indica algo que não deve ser feito. O símbolo mostrado aqui

indica que não se deve tentar desmontar a unidade.

indica algo que deve ser feito.

Perigo

PilhasRealize os seguintes passos imediatamente se o fl uido vazante das pilhas entrar em contato com seus olhos.1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água.2. Procure um médico imediatamente.

Deixar o fl uido de pilhas alcalinas nos olhos pode causar a perda da visão.

Page 5: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

3 PT

Advertência

Adaptador de CAAntes de sair de casa, certifi que-se de desconectar o cabo de alimentação/adaptador de CA da tomada elétrica e de guardá-lo num lugar afastado de objetos usados por animais de estimação. Um animal de estimação pode mastigar o cabo de alimentação/adaptador de CA e pô-lo em curto-circuito, criando o risco de incêndio e choque elétrico.

PilhasContinuar a usar a impressora sem retirar as pilhas após seu vazamento cria o risco de incêndio e choque elétrico. Se as pilhas vazarem, pare de usar a impressora imediatamente e entre em contato com o seu revendedor original.O uso incorreto de pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em danos aos objetos próximos, ou a sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos. Certifi que-se sempre de observar as seguintes precauções. Nunca tente desmontar as pilhas e nunca as deixe entrar

em curto-circuito. Nunca exponha as pilhas ao calor nem as elimine por

incineração. Nunca misture pilhas usadas com novas. Nunca misture pilhas de tipos diferentes. Não tente carregar as pilhas. Certifi que-se de que as polaridades positivas (+) e

negativas (–) das pilhas estejam nas direções corretas.

Derrubamento e tratamento rudeContinuar a usar o produto depois que ele sofrer danos por um derrubamento ou tratamento rude cria o risco de incêndio ou choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente se o produto sofrer algum dano.1. Desligue a alimentação.2. Desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica de

parede.3. Entre em contato com o revendedor original.

Advertência

Desmontagem e modifi caçãoNunca tente desmontar ou modifi car este produto de qualquer maneira. Fazer isso cria o risco de choque elétrico, queimadura e outros ferimentos pessoais.Encarregue qualquer inspeção interna, manutenção e conserto ao seu revendedor original.

Líquidos e matérias estranhasA entrada de água, bebidas esportivas, água do mar, urina de animais de estimação ou matérias estranhas (pedaços de metal, etc.) neste produto cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os passos a seguir imediatamente sempre que ocorrer qualquer uma das situações acima.1. Desligue a alimentação.2. Desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica de

parede.3. Entre em contato com o revendedor original.

Mantenha afastado do fogoNunca jogue este produto ao fogo para se desfazer do mesmo. Fazer isso cria o risco de explosão, que pode causar um incêndio ou ferimentos pessoais.

Saco de plástico de embalagemTome cuidado para não permitir nunca que o saco de plástico deste produto seja ingerido ou colocado sobre a cabeça de alguém. Fazer isso cria o risco de sufocação. Deve-se tomar especial cuidado em casas com crianças pequenas.

Não fi xe etiquetas em um recipiente que será usado em um forno de micro-ondas.

Não fi xe etiquetas em um recipiente que planeja usar em um forno de micro-ondas. O material adesivo contém metal, que cria o risco de incêndio e de ferimento por queimadura se for aquecido em um forno de micro-ondas. O recipiente onde a etiqueta foi fi xada também pode sofrer uma deformação.

Page 6: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

4 PT

Atenção

Adaptador de CAO uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifi que-se de observar os pontos a seguir. Nunca posicione o adaptador de CA perto de um

aquecedor ou outro dispositivo de aquecimento. Quando desconectar da tomada elétrica de parede, segure

o plugue do adaptador de CA. Nunca puxe o adaptador de CA pelo próprio cabo.

Insira o plugue do adaptador de CA na tomada elétrica completamente.

Desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica de parede do conector antes de deixar este produto desatendido durante um longo período de tempo, tal como ao sair de casa para uma viagem, etc.

Depois de usar este produto, desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica de parede.

Pelo menos uma vez por ano, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de parede e use um pano ou aspirador de pó para remover qualquer poeira acumulada nos pinos do plugue do cabo de alimentação e na área do redor do jaque.

Não use um detergente para limpar o cabo de alimentação (especialmente o plugue) ou o adaptador de CA (especialmente o jaque).

Conecte o adaptador de CA à tomada elétrica mais perto do produto, que seja de fácil acesso, de maneira que possa desconectá-lo rapidamente em caso de problemas.

Guarde o adaptador de CA em um lugar seco. Conecte o adaptador de CA à impressora usando o cabo

de alimentação especifi cado. Não use o cabo de alimentação que vem com este produto

com nenhum outro dispositivo. Fazer isso pode provocar um mau funcionamento.

PilhasO uso incorreto de pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em danos aos objetos próximos, ou a sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos. Certifi que-se sempre de observar as seguintes precauções. Use apenas pilhas que são especifi cadas para uso com este produto. Retire as pilhas do produto se não for usá-lo durante um longo

período de tempo.

Atenção

ConexõesConecte apenas os dispositivos especifi cados aos conectores deste produto.Dispositivos não especifi cados criam o risco de incêndio e choque elétrico.

Guarde cópias de backup de todos os dados importantes.Certifi que-se de guardar cópias separadas de dados importantes em um notebook ou algum outro dispositivo de armazenamento de dados. O mau funcionamento do produto, consertos e pilhas esgotadas podem provocar a perda dos dados armazenados na memória.

Objetos pesadosNão coloque objetos pesados sobre este produto.Fazer isso pode fazer que o produto tombe ou caia, criando o risco de ferimentos pessoais.

Locais instáveisNunca coloque este produto em uma superfície instável, em uma prateleira alta, etc. Fazer isso pode fazer que o produto caia, criando o risco de ferimentos pessoais.

Localizações a serem evitadasNunca deixe este produto em qualquer um dos tipos de locais descritos a seguir.Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elétrico. Locais sujeitos a grandes quantidades de umidade ou

poeira. Locais de preparação de comida ou outros locais com

presença de fumaça oleosa. Perto de aquecedores, num tapete aquecido, em lugares

expostos à luz direta do sol, em um veículo fechado estacionado sob o sol, ou outros locais sujeitos a temperaturas muito altas.

Page 7: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

5 PT

Importante! Contate um revendedor próximo sempre que precisar de assistência técnica.

Repare que o fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações de terceiros que possam decorrer do uso deste produto.

Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não assumirá nenhuma responsabilidade por quaisquer danos incorridos como um resultado da perda de dados causada por um mau funcionamento, conserto ou corte da fonte de energia.

É de responsabilidade do usuário guardar cópias de backup de dados importantes.

Precauções relativas à operação

Observe as seguintes precauções para garantir que a impressora lhe proporcione os anos de funcionamento para os quais ela foi projetada sem problemas. Evite usar a impressora em lugares expostos à luz direta do sol e em lugares sujeitos a alta umidade, carga eletrostática, mudanças repentinas da temperatura, e temperaturas extremas. Intervalo da temperatura de funcionamento: 10°C a 35°C.

A capacidade das pilhas diminui em temperaturas de 10°C ou mais baixas. Isto pode fazer que a mensagem “LOW BATTERY!” (PILHA FRACA!) apareça mais cedo do que o normal. Se isso acontecer, mova a impressora para um lugar que esteja dentro do intervalo da temperatura de funciona-mento (10°C a 35°C).

Nunca sujeite a impressora a impactos ou choques fortes. Nunca permita que clipes de papel, grampos ou outros objetos similares entrem no interior do mecanismo da impressora.

Nunca puxe a fi ta com força excessiva nem tente empurrá-la para o cassete. Coloque a impressora numa superfície nivelada para imprimir. Uma superfície inclinada pode tornar a impressão normal impossível.

Uma impressão indistinta pode indicar um cabeçote de impressão sujo. Se a impressão tornar-se indistinta, siga os passos descritos na página 22 para limpar o cabeçote de impressão e o rolete de borracha.

Atenção

Colocação e troca das pilhasAs molas no interior do compartimento das pilhas têm extremidades pontiagudas. Tome cuidado para não tocar nas molas com os dedos quando colocar ou substituir as pilhas. Fazer isso cria o risco de ferimentos.

Tela de exibição Nunca empurre o painel LCD da tela de exibição nem o

sujeite a impactos fortes. Fazer isso pode rachar o vidro do painel LCD, criando o risco de ferimentos.

Se o painel LCD rachar ou quebrar, nunca toque no líquido dentro do painel. O líquido do painel LCD pode provocar uma irritação da pele.

Se o líquido do painel LCD entrar em contato com a sua boca, lave a boca imediatamente com água e procure um médico.

Se o líquido do painel LCD entrar em contato com seus olhos ou pele, lave a área afetada com água limpa durante pelo menos 15 minutos e, em seguida, procure um médico.

Precaução com alta temperaturaO cabeçote de impressão e as partes metálicas ao redor dele podem fi car muito quentes. Não toque nessas partes. Fazer isso cria o risco de queimadura.

Precauções relativas ao cortadorNão insira os dedos no cabeçote de impressão ou no cortador na saída de fi ta. Fazer isso cria o risco de cortar os dedos e outros ferimentos.

Page 8: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

6 PT

Parte 1 Preparativos

Importante! Certifi que-se de ler esta seção antes de tentar usar a impressora.

Fornecimento de energiaA impressora pode funcionar com 6 pilhas alcalinas de tamanho AA. Certifi que-se de usar apenas pilhas alcalinas. Você também pode usar um adaptador de CA disponível separadamente. Para maiores informações sobre como conectar o adaptador de CA disponível separadamente, consulte a página 22.

Troca das pilhasA mensagem “LOW BATTERY!” (PILHA FRACA!) aparece no mostrador se a energia das pilhas estiver baixa quando você realizar qualquer uma das seguintes operações.

Ligar a alimentação Realizar uma operação de impressão

Sempre que a mensagem “LOW BATTERY!” (PILHA FRACA!) aparecer, pressione OK para apagá-la do mostrador. Você ainda poderá realizar algumas operações da impressora, mas algumas operações que consomem muita energia (como impressão) podem tornar-se impossível se a energia das pilhas estiver muito baixa. Em qualquer caso, você deve trocar as pilhas o mais rápido possível depois que a mensagem “LOW BATTERY!” (PILHA FRACA!) aparecer.

Para colocar as pilhas

Atenção

Não toque nas molas dentro do compartimento das pilhas com os dedos ao colocar ou trocar as pilhas. As molas têm extremidades pontiagudas e podem cortar os seus dedos.

Vida útil das pilhas• Impressão de aproximadamente quatro cartuchos de fi ta de 18 mm

em condições de impressão normais - Imprimir texto ou gráfi cos com áreas grandes de preto, e imprimir em temperaturas frias pode encurtar a vida útil das pilhas.

Guia geral

Tecla de alimentaçãoLiga ou desliga a impressora.

Tecla de função

Teclas de letra

Mostrador (LCD)

Botão do cortadorde fita

Saída da fi ta

Terminal de conexão de adaptador de CAConecte o adaptador de CA disponível separadamente.

Page 9: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

7 PT

1. Desligue a impressora.2. Vire a impressora de etiquetas e

retire a tampa posterior enquanto pressiona a sua trava como mostrado na ilustração.

3. Coloque as pilhas no compartimento das pilhas. Certifi que-se de usar pilhas alcalinas. Certifi que-se de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) das pilhas estejam nas direções corretas ao colocá-las.

4. Recoloque a tampa da impressora.

Maneira de ligar ou desligar a impressoraPressione para ligar ou desligar a impressora.

SELECTTAPE I DTHW

Ligar a impressora exibirá a tela de seleção da largura da fi ta. Use e para selecionar a largura de fi ta desejada e, em seguida, pressione OK.

Inicialização da memóriaImportante! Se você estiver usando a Impressora de Etiquetas pela primeira vez, você deve inicializá-la primeiro.

Repare que inicializar a memória apagará todos os dados armazenados atualmente. Você só deve inicializar a memória antes de usar a impressora pela primeira vez.

Para inicializar a memória1. Certifi que-se de que a impressora esteja desligada.2. Enquanto pressiona as teclas e , pressione para ligar a

alimentação. Aparece uma mensagem para confi rmar se você deseja realmente inicializar a memória.

I N I T I AL I ZE?OK / CANCEL

3. Solte as teclas , e .4. Pressione OK para inicializar a Impressora de Etiquetas.

• Isso exibe a tela de defi nição do idioma.• Pressione para cancelar a operação de reposição.

5. Use e para selecionar o idioma de exibição desejado e, em seguida, pressione OK.• Isso exibe a tela de defi nição da unidade de comprimento.

6. Use e para selecionar a unidade de comprimento desejada e, em seguida, pressione OK.• Isso exibe a tela de seleção da largura de fi ta.

7. Use e para selecionar a largura da fi ta que usará e, em seguida, pressione OK.

Page 10: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

8 PT

Função de desligamento automáticoSe você não realizar nenhuma operação de tecla durante aproximadamente seis minutos, a impressora será desligada automaticamente. Para restaurar a alimentação, pressione .

Recuperação de uma frase da memóriaSe a alimentação for desligada ou se o desligamento automático for disparado enquanto você estiver criando uma frase, a frase que estava sendo criada será armazenada temporariamente na memória da impressora. A próxima vez que você ligar a alimentação, a mensagem “[OK] TO RECALL” ([OK] PARA CHAMAR) aparecerá. Pressionar OK exibirá a frase armazenada atualmente na memória.

Cartuchos de fi taUse os procedimentos descritos a seguir para colocar um cartucho de fi ta na impressora.

Importante! Nunca tente empurrar a fi ta de volta no cassete. Depois que a fi ta sair do cassete, não há nenhuma maneira para enrolá-la de volta. Tentar fazer isso pode causar problemas operacionais com a impressora.

As larguras de fi ta que podem ser usadas com esta impressora são indicadas a seguir: 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm.

Para colocar um cartucho de fi ta1. Certifi que-se de que a impressora esteja desligada.2. Abra a tampa posterior enquanto

pressiona a sua trava.

3. Retire o retentor de um novo cartucho de fi ta e verifi que se a fi ta está pronta para ser usada.

Retentor

Certifi que-se de que a fi ta esteja debaixo da guia de fi ta e de que não esteja dobrada ou torcida.

OK! NÃO!

Guia de fi ta

4. Puxe a fi ta cerca de 3 cm.

Importante! Uma vez puxada, não há nenhuma maneira de empurrar a fi ta de volta para o cartucho.

Nunca use força excessiva ao puxar a fi ta. Fazer isso pode romper a fi ta de tinta, criando o risco de mau funcionamento.

5. Use um lápis ou algum outro objeto fi no para eliminar qualquer folga na fi ta de tinta como mostrado na ilustração. Repare que a fi ta não se move neste momento. Se a fi ta de tinta estiver folgada quando você colocá-la na impressora, ela pode romper-se ou causar algum outro problema.

Certifi que-se de girar o carretel de enrolar a fi ta de tinta apenas na direção indicada pela seta (a).

Gire o carretel até que o outro carretel (b) comece a girar na direção indicada pela seta. Isso indica que não há nenhuma folga na fi ta.

Fita

Fita de tinta (sob a fi ta)

(b)

(a)

Page 11: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

9 PT

Parte 2 Introdução de caracteres e símbolos

Importante! Você pode introduzir até 80 caracteres por etiqueta.

Nome das teclas

(Ligar/Desligar) (Tamanho dos caracteres) (Logotipo) (Código de barras) (Fonte) (Estilo dos caracteres) (Confi guração) (Memória) (Efeito) (Símbolo) (Comprimento de fi ta) (Impressão vertical) (Impressão espelhada) (Imprimir) (Pré-visualização de impressão)

(Alimentação) Teclas de seta (Retrocesso) (Apagar) (Apagar tudo) (Retornar) OK (Espaço) (Maiúsculas) (Shift) (Acento) FUNC (Função) (Cancelar) Teclas de caractere

6. Coloque o cartucho de fi ta na impressora, certifi cando-se de que a fi ta e a fi ta de tinta passem entre o cabeçote e o rolete.

Rolete

Cabeçote

7. Feche a tampa da impressora.8. Ligue a impressora, pressione FUNC e, em seguida, pressione duas

ou três vezes para assegurar que a fi ta saia sem nenhum problema. Se a fi ta não sair normalmente, desligue a alimentação e comece novamente a partir do passo 1.

Page 12: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

10 PT

Símbolos e indicadores exibidosAntes de começar a introduzir, familiarize-se com os símbolos e indicadores usados no mostrador da impressora.

Indicador de função Indicador de shift Indicador de acento (página 10) Indicador de maiúsculas (página 10) Cursor Indicador de rolagem

Indicadores de fita Indicador de impressão de imagem espelhada (página 16)

Indicador de texto vertical (página 16) Indicadores de efeito (página 14) Indicadores de estilo (página 13)

C A S O • • • • • • •I

Introdução alfanumérica básica

Para introduzir caracteres alfanuméricos1. Ligue a impressora (página 7).2. Especifi que a largura da fi ta.3. Introduza a primeira linha de caracteres.

Pressione para alternar entre caixa alta e caixa baixa. Pressionar alternará a introdução do próximo caractere de caixa alta para caixa baixa, ou de caixa baixa para caixa alta.

Pressione para introduzir espaços.

4. Quando chegar ao fi nal de uma linha de texto, pressione para introduzir uma marca de nova linha. Uma operação de nova linha é indicada no mostrador pelo símbolo . Isso mostra onde você mudou as linhas.

O número máximo de linhas que você pode introduzir depende da largura da fi ta que você colocou na Impressora de Etiquetas.

Largura da fi ta Número máximo de linhas 6 mm ........................ 1 9 mm ........................ 1 12 mm ...................... 2 18 mm ...................... 3

5. Introduza os caracteres na segunda linha.6. Para imprimir o texto introduzido, pressione . Para os detalhes sobre como

imprimir, consulte a página 14.

Para introduzir caracteres acentuados1. Pressione .2. Pressione a tecla que corresponde ao caractere acentuado que você

deseja introduzir. Isso exibirá um menu de caracteres acentuados.

3. Use e para selecionar o caractere acentuado desejado e, em seguida, pressione OK.

Símbolos e ilustraçõesA impressora tem uma coleção de símbolos incorporados divididos em seis grupos. Para as informações dos símbolos disponíveis e seus grupos, consulte a tabela de símbolos (página APP-3).

Para introduzir símbolos e ilustrações1. Pressione FUNC e, em seguida, .2. Use e para selecionar o grupo que contém o símbolo que deseja

usar e, em seguida, pressione OK. Isso exibe uma tela de seleção para o grupo selecionado.

3. Use as teclas de seta para selecionar o símbolo ou a ilustração que deseja usar e, em seguida, pressione OK.

Page 13: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

11 PT

Parte 3 Eliminação e inserção de caracteres

Movimento do cursorPara fazer que o cursor faça isto: Faça isto:

Mover para a esquerda Pressione .Mover para a direita Pressione .

Saltar para o primeiro caractere do texto

Pressione FUNC e, em seguida, .

Saltar para o último caractere do texto

Pressione FUNC e, em seguida, .

Para apagar o caractere à esquerda da posição atual do cursor1. Mova o cursor para o caractere à direita do caractere que deseja apagar e,

em seguida, pressione .

Para apagar o caractere na posição atual do cursor1. Mova o cursor para o caractere que deseja apagar e, em seguida,

pressione .

Para limpar o mostradorPressione FUNC e, em seguida, .Neste momento, a mensagem “CLEAR? OK/CANCEL” (LIMPA? OK/CANCEL) aparece no mostrador para confi rmar se você realmente deseja limpar o mostrador. Pressione OK para limpar ou para cancelar a operação sem limpar nada.

Para inserir caracteres1. Use e para mover o cursor para a localização onde deseja inserir os

caracteres.2. Introduza os novos caracteres.

Isso insere os caracteres na posição atual do cursor.

Parte 4 Fontes, tamanhos de caracteres e estilos de caracteres

Seleção de uma fonteA sua impressora oferece-lhe uma escolha de oito fontes (exemplos mostrados abaixo).

Font (Fonte) Amostra

SANS-SERIF

SANS-SERIF RND (Sans-serif Rounded)

ROMAN

COURIER

POP

SLAB SERIF

BORDEAUX HEAVY

CURSIVE

Page 14: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

12 PT

Você pode especifi car uma fonte para o texto que acabou de introduzir ou pode especifi car uma fonte predefi nida que será usada automaticamente sempre que você criar uma nova etiqueta.

Importante! A defi nição da fonte é aplicada a todos os caracteres. Não é possível fazer múltiplas defi nições para caracteres específi cos.

Para alterar a defi nição da fonte predefi nida1. Pressione FUNC e, em seguida, para exibir o menu SET UP

(CONFIGURAÇÃO).2. Use e para selecionar DEFAULT FONT (FONTE PREDEFINIDA) e,

em seguida, pressione OK.3. Use e para selecionar a fonte que deseja usar como a predefi nição e,

em seguida, pressione OK. A fonte predefi nida que você especifi car será usada primeiro para todas as novas etiquetas. Quando introduzir texto, você pode usar o procedimento acima para alterar a fonte para um outro estilo, se quiser.

Para alterar a fonte do texto que você acabou de introduzir1. Depois de introduzir o texto desejado, pressione FUNC e, em seguida,

.2. Use e para selecionar a fonte que deseja alterar e, em seguida,

pressione OK. Isso aplicará a defi nição e retornará o mostrador à tela de introdução de texto.

Tamanho dos caracteresHá dois métodos que você pode usar para defi nir o tamanho dos caracteres: AUTOMÁTICO e MANUAL. Com AUTOMÁTICO, o tamanho dos caracteres é defi nido automaticamente de acordo com o tamanho da fi ta que você estiver usando e o número de linhas que estiver imprimindo. MANUAL permite-lhe defi nir o tamanho dos caracteres manualmente dentro do intervalo de 1×1 a 4×6.

2×2 4×2

Importante! O tamanho máximo dos caracteres que você pode imprimir depende do tamanho da fi ta que você colocou na Impressora de Etiquetas e do número de linhas de texto que estiver imprimindo. Se o tamanho dos caracteres especifi cado for maior que o limite do tamanho máximo dos caracteres, a Impressora de Etiquetas ajustará automaticamente o texto verticalmente para ajustar como mostrado nas tabelas abaixo.

Largura da fi ta, Número de linhas e Fator do tamanho máximo vertical

Largura da fi taNúmero de linhas

6 mm 9 mm 12 mm 18 mm

1 linha 1× 2× 3× 4×

2 linhas – – 1× 1×

3 linhas – – – 1×

Page 15: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

13 PT

Uso do dimensionamento automático (AUTOMÁTICO)1. Pressione FUNC e, em seguida, para exibir o menu de defi nição de

tamanho.

AUTOMANUAL

2. Certifi que-se de selecionar AUTO (AUTOMÁTICO) e, em seguida, pressione OK. Agora o tamanho dos caracteres será defi nido automaticamente.

Para especifi car o tamanho dos caracteres (MANUAL)1. Pressione FUNC e, em seguida, para exibir o menu de defi nição de

tamanho.2. Use para selecionar MANUAL e, em seguida, pressione OK.

✕ 33HE I GHT I DTHW

3. Especifi que o tamanho dos caracteres desejado. Use e para mover o realce entre as duas dimensões. Para mudar uma dimensão, pressione para aumentá-la ou para diminuí-la. (Você também pode introduzir um valor usando as teclas numéricas.)

4. Quando o tamanho dos caracteres que deseja especifi car estiver no mostrador, pressione OK para selecioná-lo e retornar à exibição de texto.

Estilos dos caracteresHá três estilos de caracteres que você pode atribuir: normal, negrito e contorno. Mostram-se a seguir exemplos de cada um.

Estilo Indicador Amostra

Normal Nenhum

Negrito

Contorno

Os indicadores do estilo dos caracteres lhe mostrará quando um estilo de caractere estiver sendo usado.

Importante! Somente um estilo de caractere pode estar em efeito de uma vez. Não é possível combinar estilos de caractere.

Para especifi car um estilo de caracteres1. Pressione FUNC e, em seguida, para exibir um menu de estilos de

caracteres.

NORMALBOLD

2. Use e para mover o ponteiro para o estilo que deseja usar.3. Quando o ponteiro estiver localizado no estilo que deseja especifi car,

pressione OK para selecioná-lo e retornar à exibição de texto.

Page 16: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

14 PT

Efeitos do textoHá três efeitos de texto que você pode atribuir: sombreamento, sublinhado e texto enquadrado. Mostram-se a seguir exemplos de cada um.

Estilo Indicador Amostra

Sombreamento

Texto sublinhado

Texto enquadrado

Os indicadores de efeito de texto lhe mostrarão quando um efeito de texto estiver sendo usado. Você pode usar os efeitos de sombreamento, sublinhado e texto enquadrado em combinação, e inclusive especifi car todos os três ao mesmo tempo.

Para especifi car um efeito de texto1. Pressione FUNC e, em seguida, para exibir um menu de efeitos de

texto.

2. Use e para mover o realce para o efeito que deseja usar. Para apagar um efeito aplicado atualmente, selecione NONE (NENHUM).

3. Pressione OK para aplicar as defi nições e retornar à tela de texto. Para aplicar múltiplos efeitos, repita o procedimento acima a partir do passo 1.

Parte 5 Impressão

Precauções relativas à impressão Nunca desligue a impressora enquanto uma impressão estiver em progresso. Certifi que-se de que a saída de fi ta não esteja bloqueada antes de iniciar uma impressão.

Nunca opere o cortador de fi ta enquanto uma impressão estiver em progresso (indicado pela mensagem “NOW PRINTING” (IMPRIMINDO) no mostrador).

Importante! Nunca toque no cortador de fi ta enquanto uma operação de corte de fi ta estiver em progresso.Fazer isso pode resultar em cortes e outros ferimentos pessoais.

Impressão de uma fi taImprimir uma fi ta é tão fácil quanto pressionar a tecla .

Para exibir a pré-visualização da impressão1. Pressione FUNC e, em seguida, .

A imagem de impressão que aparece rola no mostrador para uma visualização fácil.

2. Para interromper a rolagem, pressione OK. Pressione OK de novo para reiniciar a rolagem. Uma vez concluída a operação de pré-visualização (rolagem), o comprimento da fi ta aparecerá no mostrador durante um breve momento e, em seguida, o mostrador retornará automaticamente à tela que estava sendo mostrada antes da realização do passo 1 acima.

Para cancelar a pré-visualização no meio, pressione .

Para imprimir uma etiqueta1. Enquanto a tela de introdução de texto estiver exibida, pressione .

Isso exibirá o comprimento da fi ta, seguido por uma tela para especifi car o número de cópias.

2. Use e para especifi car o número de cópias. Você também pode introduzir uma valor para o número de cópias.

3. Pressione OK para iniciar a impressão. Para interromper uma operação de impressão em progresso, pressione .

4. Uma vez concluída a operação de impressão, pressione o botão do cortador de fi ta para cortar a fi ta.

Page 17: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

15 PT

Importante!Certifi que-se de que a impressão tenha parado completamente antes de cortar a fi ta. Cortar a fi ta enquanto a impressão estiver em progresso pode causar uma obstrução da fi ta e danifi car a impressora.

Para afi xar uma fi ta em uma superfície1. Use uma tesoura ou outro instrumento de corte para recortar a fi ta ao

tamanho requerido, se for preciso.2. Remova a parte posterior da fi ta e

afi xe-a na superfície desejada.

Dobrar um canto da etiqueta facilita a remoção da parte posterior.

Remover uma etiqueta de uma superfície em que foi afi xada pode deixar resíduos do adesivo na superfície.

Importante!Não tente afi xar uma etiqueta nos objetos ou locais descritos a seguir. Em uma superfície exposta à luz direta do sol ou à chuva No corpo de uma pessoa ou animal Em um poste de luz, em uma cerca ou estrutura que não lhe pertença, etc. Em um recipiente usado para aquecimento em um forno de micro-ondas.

Superfícies não adequadas (A etiqueta pode não grudar.) Superfícies rugosas Superfícies úmidas, oleosas, poeirentas ou cobertas com outras matérias Materiais de plástico especiais (silício, polipropileno, etc.)

Fita

Parte posterior

HAPPY! PPY!

Para alimentar a fi ta1. Pressione FUNC e, em seguida, .

Isso alimentará a fi ta cerca de 20,5 mm.

Page 18: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

16 PT

Parte 6 Confi guração do formato

Você pode usar os procedimentos descritos nesta seção para confi gurar o comprimento da fi ta, texto vertical e texto espelhado. Para as informações sobre o alinhamento e espaçamento do texto, consulte “Confi guração da impressora” (página 21).

Defi nição do comprimento de fi taVocê pode usar um dos métodos a seguir para especifi car o comprimento da fi ta. AUTO (AUTOMÁTICO): Ajusta o comprimento da fi ta automaticamente de

acordo com os caracteres introduzidos. FIX (FIXO): Mantém um comprimento de fi ta fi xo no intervalo de 0 cm a

99,9 cm.

Para ter o comprimento de fi ta defi nido automaticamente (AUTO)1. Pressione FUNC e, em seguida, .2. Use e para selecionar AUTO (AUTOMÁTICO) e, em seguida, pressione

OK.

Para especifi car um comprimento de fi ta fi xo (FIX)1. Pressione FUNC e, em seguida, .2. Use e para selecionar FIX (FIXO).3. Use as teclas de seta e para especifi car o comprimento de fi ta e, em

seguida, pressione OK. Você também pode introduzir uma valor para o comprimento de fi ta.

Nota O parêntese à esquerda e os colchetes à esquerda e direita do valor do comprimento de fi ta exibido oferecem as informações descritas abaixo.[ 6.0 cm]: A impressão será feita no comprimento especifi cado.( 6.0 cm]: A impressão será feita no comprimento especifi cado, mas o texto

será comprimido horizontalmente. 6.0 cm]: A impressão será mais longa do que o comprimento especifi cado.

(O texto será comprimido 50% na direção do texto. A impressão será mais longa do que o comprimento especifi cado.)

Impressão de texto verticalUse o procedimento abaixo para imprimir texto que se lê verticalmente, de cima para baixo.

Para ativar ou desativar a impressão de texto vertical1. Pressione FUNC e, em seguida, .

Isso faz que o indicador de impressão vertical apareça. Para cancelar a impressão de texto vertical, pressione FUNC e, em seguida, pressione novamente.

Texto espelhadoEsta defi nição permite imprimir uma imagem espelhada do texto. Selecione texto com imagem espelhada quando imprimir com um cartucho de transferência térmica (vendido separadamente) para transferir para um lenço, camiseta, etc.

Uma etiqueta de texto com imagem espelhada também pode ser impressa com cartuchos de fi ta transparente (vendidos separadamente) e ser afi xada na parte posterior de um vidro ou outra superfície transparente.

Para confi gurar a defi nição de texto espelhado1. Pressione FUNC e, em seguida, .

Isso faz que o indicador de impressão de imagem espelhada apareça. Para cancelar a impressão de imagem espelhada, pressione FUNC e, em seguida, pressione novamente.

Page 19: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

17 PT

Parte 7 Criação e impressão de uma etiqueta com um logotipo

Esta impressora tem um grande número de etiquetas incorporadas que incluem logotipo e texto para uso em lojas e escritórios.

Impressão de amostra

Para criar uma etiqueta com um logotipoImportante! Para maiores detalhes, consulte “Logotipos incorporados” na página 26. Você pode incorporar os logotipos incorporados apenas nas etiquetas que são impressas com fi ta de 12 mm ou 18 mm de largura.

1. Pressione .2. Use e para selecionar o grupo que deseja usar e, em seguida,

pressione OK.3. Use e para selecionar o logotipo que deseja usar e, em seguida,

pressione OK.4. Use e para selecionar o idioma que deseja usar e, em seguida,

pressione OK.5. Use e para selecionar PRINT (IMPRIMIR) e, em seguida, pressione

OK. Isso exibirá o comprimento da fi ta, seguido por uma tela para especifi car o número de cópias.

6. Especifi que o número de cópias e, em seguida, pressione OK para iniciar a impressão.

Page 20: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

18 PT

Parte 8 Etiquetas com código de barras

Tipos de códigos de barrasEsta impressora suporta a impressão dos tipos de códigos de barras listados abaixo.

EAN-13 EAN-8 UPC-A UPC-E ITF CODE39 CODABAR (NW-7)

Importante!• Certifi que-se de usar um cartucho de fi ta de 12 mm ou de 18 mm de

largura para a impressão de uma etiqueta com código de barras.• Você deve confi rmar que um código de barras impresso pode ser lido

corretamente antes de realmente usá-lo. Se um código de barras não puder ser lido corretamente, faça os ajustes a seguir.

Diminua a densidade de impressão (página 21).Aumente o tamanho da impressão (passo 4).

• As fi tas a seguir são adequadas para a impressão de etiqueta com código de barras.

• Letras pretas em fi ta branca (WE)• Letras azuis em fi ta branca (WEB)• Letras pretas em fi ta amarela (YW)

As letras entre parênteses indicam o número do modelo de fi ta.

Impressão de amostra

Para criar um código de barras1. Pressione FUNC e, em seguida, .2. Use e para selecionar o tipo de código de barras que deseja criar e,

em seguida, pressione OK. Se você selecionar ITF, CODE39 ou CODABAR (NW-7) como o tipo de código de barras, especifi que se deve ser incluído ou não um dígito de verifi cação e, em seguida, pressione OK.

3. Na tela de introdução de texto que aparece, introduza os dados do código de barras e, em seguida, pressione OK. No caso de CODE39 e CODABAR, você pode pressionar e, em seguida, introduzir símbolos.

Se um código de barras tiver um dígito de verifi cação, o dígito de verifi cação aparecerá no mostrador durante cerca de um segundo.

4. Use e para selecionar o tamanho do código de barras desejado e, em seguida, pressione OK. Você pode selecionar um dos seguintes para o tamanho do código de barras: SMALL, MEDIUM, LARGE (PEQUENO, MÉDIO, GRANDE).

5. Use e para selecionar PRINT (IMPRIMIR) e, em seguida, pressione OK. Isso exibirá o comprimento da fi ta, seguido por uma tela para especifi car o número de cópias.

6. Use e para especifi car o número de cópias e, em seguida, pressione OK para iniciar a impressão.

Page 21: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

19 PT

Especifi cações dos códigos de barras

Código de barras

Dígito de

verifi ca-ção*1

Número de dígitos impres-sos*3

Número de dígitos introduzi-

dos*4

Número de dígitos anexados automati-

camente*1 Caracteres introduzidos*8Dígito de

verifi ca-ção*1

EAN-13 SIM 13 12 - 1 Números (0 a 9)

EAN-8 SIM 8 7 - 1 Números (0 a 9)

UPC-A SIM 12 11 - 1 Números (0 a 9)

UPC-E (SIM)*2 6 6 - - Números (0 a 9)

ITF

NÃO4 a 22 dígitos

4 a 22 dígitos, apenas

números pares*5

- -

Números (0 a 9)

SIM4 a 22 dígitos

3 a 21 dígitos, apenas

números ímpares*6

- 1

CODE39

NÃO4 a 22 dígitos

2 a 20 dígitos

2 dígitos*7 -Números (0 a 9), caracteres

alfabéticos (A a Z), símbolos (-,

., espaço, $, /, +, %)

SIM4 a 22 dígitos

1 a 19 dígitos

2 dígitos*7 1

CODABAR (NW-7)

NÃO4 a 22 dígitos

4 a 22 dígitos

- -

Números (0 a 9), símbolos

(-, $, :, /, ., +), caracteres alfabéticos

(apenas primeiro e

último) A a D*9

SIM4 a 22 dígitos

3 a 21 dígitos

- 1

*1 O dígito de verifi cação é calculado automaticamente de acordo com os dados introduzidos. Para EAN-13, EAN-8 e UPC-A, e quando usar um dígito de verifi cação com ITF, o dígito de verifi cação é anexado ao fi nal dos dígitos impressos. Quando usar um dígito de verifi cação com CODE39 ou CODABAR, o dígito de verifi cação é anexado um dígito antes do dígito fi nal.

*2 UPC-E inclui um dígito de verifi cação, mas o mesmo não é impresso como um número abaixo do código de barras.

*3 O número de dígitos impressos abaixo de um código de barras é igual aos caracteres introduzidos mais os caracteres anexados automaticamente.

*4 Aparece uma mensagem de erro sempre que ocorre uma insufi ciência de dígitos. A impressora não permite a introdução de dígitos demasiados.

*5 Aparece uma mensagem de erro e será impossível imprimir se um número ímpar de dígitos for introduzido quando não estiver sendo usado um dígito de verifi cação ITF. Anexe um zero ao começo dos dígitos e reintroduza.

*6 Aparece uma mensagem de erro e será impossível imprimir se um número par de dígitos for introduzido quando estiver sendo usado um dígito de verifi cação ITF. Anexe um zero ao começo dos dígitos e reintroduza.

*7 Tanto o código de início como o código de parada fi nal de CODE39 devem ser asteriscos.

*8 Aparece uma mensagem de erro e será impossível imprimir se forem usados quaisquer caracteres diferentes dos especifi cados aqui.

*9 Com CODABAR, A, B, C ou D podem ser usados como o código de início e o código de parada. Aparece uma mensagem de erro e será impossível imprimir se forem usados quaisquer outros caracteres.

Page 22: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

20 PT

Parte 9 Memória

A sua impressora tem uma memória para até 10 segmentos de texto e 10 códigos de barras.

Importante! Certifi que-se de guardar cópias de backup escritas de todos os dados importantes.

Para armazenar texto1. Introduza o texto que deseja armazenar.2. Pressione .3. Use e para selecionar STORE (ARMAZENAR).4. Pressione OK.5. Introduza o nome que deseja atribuir ao segmento de texto e, em seguida,

pressione OK. Você pode introduzir até dez caracteres para o nome.

6. Use e para selecionar a localização onde deseja armazenar o texto e, em seguida, pressione OK. Aparecerá <NO DATA> (SEM DADOS!) quando uma localização na memória não contém nenhum texto.

7. Pressione OK para armazenar o texto ou para cancelar o procedimento de armazenamento sem armazenar nada.• Se já houver texto armazenado na localização, a mensagem

“OVERWRITE? OK/CANCEL” (SUBSTITUIR? OK/CANCEL) aparecerá quando você pressionar OK. Pressione OK novamente para substituir o texto existente pelo novo texto, ou para cancelar a operação de armazenamento.

Para armazenar um código de barras1. Depois de criar o código de barras desejado, pressione OK.

Se você quiser armazenar o código de barras que estiver criando, pressione e, em seguida, avance para o passo 3 deste procedimento.

2. Use e para selecionar o tamanho do código de barras desejado e, em seguida, pressione OK.

3. Use e para selecionar STORE (ARMAZENAR) e, em seguida, pressione OK.

4. Introduza o nome que deseja atribuir ao código de barras e, em seguida, pressione OK. Você pode introduzir até dez caracteres para o nome.

5. Use e para selecionar a localização na memória onde deseja armazenar o código de barras e, em seguida, pressione OK. Aparecerá <NO DATA> (SEM DADOS!) quando uma localização na memória não contém um código de barras.

6. Pressione OK para armazenar o código de barras ou para cancelar a operação de armazenamento. Se a localização na memória selecionada já tiver dados de código de barras, pressionar OK fará que a mensagem “OVERWRITE? OK/CANCEL” (SUBSTITUIR? OK/CANCEL) apareça no mostrador. Pressione OK para substituir os dados na localização na memória selecionada ou para cancelar a operação de armazenamento.

Para chamar texto1. Enquanto a tela de introdução estiver exibida, pressione .2. Use e para selecionar RECALL (CHAMAR).3. Pressione OK.4. Use e para selecionar TEXT (TEXTO) e, em seguida, pressione OK.5. Use e para selecionar o texto que deseja chamar e, em seguida,

pressione OK. Isso fará que a mensagem “RECALL? OK/CANCEL” (CHAMA? OK/CANCEL) apareça no mostrador.

6. Pressione OK para chamar o texto ou para cancelar a operação de chamada. Isso chama o texto. Repare que chamar texto substitui qualquer coisa que estiver atualmente na exibição de introdução.

Para apagar texto armazenado1. Enquanto a tela de introdução estiver exibida, pressione .2. Pressione e para selecionar DELETE (APAGAR).3. Pressione OK.4. Use e para selecionar TEXT (TEXTO) e, em seguida, pressione OK.5. Use e para selecionar o texto que deseja apagar e, em seguida,

pressione OK. Isso exibirá a mensagem “DELETE? OK/CANCEL” (APAGA? OK/CANCEL) para confi rmar.

6. Pressione OK para apagar o texto.

Para chamar ou apagar um código de barras armazenadoRealize os mesmos passos descritos em “Para chamar texto” e em “Para apagar texto armazenado”, selecionando BAR CODE (CÓDIGO DE BARRAS) ao invés de TEXT (TEXTO) no passo 4.

Page 23: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

21 PT

Parte 10 Confi guração da impressora

A impressora tem uma tela SET UP que você pode usar para confi gurar uma grande variedade de defi nições básicas.

Para confi gurar a impressora1. Pressione FUNC e, em seguida, .2. Use e para selecionar o item SET UP (CONFIGURAÇÃO) cuja

defi nição você deseja alterar e, em seguida, pressione OK.3. Use as teclas de cursor para alterar a defi nição selecionada atualmente.

Quando esta defi nição for selecionada:

Altere assim:

TAPE WIDTH (LARGURA DE FITA)

Use e para selecionar a defi nição de largura de fi ta que deseja usar.

ALIGN (ALINHAR)

Use e para selecionar a defi nição do alinhamento do texto desejada (LEFT (ESQUERDA), CENTER (CENTRO), RIGHT (DIREITA), EQUAL (IGUAL)).

• LEFT (ESQUERDA): Alinha o texto à esquerda.• CENTER (CENTRO): Centra o texto.• RIGHT (DIREITA): Alinha o texto à direita.• EQUAL (IGUAL) : Espaça o texto igualmente para

encher todo o espaço disponível.PITCH (ESPAÇAMENTO)

Use e para selecionar as seguintes defi nições para o espaçamento (espaço entre caracteres): “NONE” (NENHUM) (0 mm), “NARROW” (ESTREIRO) (1 mm) ou “WIDE” (LARGO) (2 mm). Alterar esta defi nição também faz que o comprimento de fi ta mude em conformidade.

• Esta defi nição não pode ser alterada quando EQUAL (IGUAL) estiver selecionado para a defi nição ALIGN (ALINHAR), e quando FIX (FIXO) estiver selecionado para a defi nição TAPE LENGTH (COMPR. FITA).

Quando esta defi nição for selecionada:

Altere assim:

DEFAULT FONT (FONTE PREDEFINIDA)

Use e para selecionar a fonte que deseja usar.

CONTRAST (CONTRASTE)

Use e para ajustar o contraste do mostrador.

DENSITY (DENSIDADE)

Use e para ajustar a defi nição de densidade de impressão.

LANGUAGE (IDIOMA)

Use e para selecionar o idioma de exibição que deseja usar.

cm/inch (cm/pol.) Use e para selecionar centímetros (cm) ou polegadas como a unidade de medida.

4. Pressione OK para aplicar a defi nição.

Page 24: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

22 PT

Parte 11 Referência

Uso do adaptador de CA disponível separadamenteO adaptador de CA disponível separadamente (AD-A95100) permite-lhe imprimir sem colocar pilhas na impressora.

Para conectar o adaptador de CA

Importante!• Use apenas o adaptador de CA especifi cado para esta impressora.

1. Conecte o adaptador de CA ao terminal de conexão do adaptador de CA da impressora.

2. Conecte o adaptador de CA a uma tomada elétrica de parede.

Para desconectar o adaptador de CA

Importante!• Não desconecte o adaptador de CA da impressora durante uma impressão.

Fazer isso pode provocar um mau funcionamento.

1. Pressione o botão da impressora para desligá-la.2. Desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica.3. Desconecte o adaptador de CA do terminal do adaptador de CA da

impressora.

Importante!• Evite dobrar, torcer ou puxar excessivamente qualquer um das extremidades

do cabo de alimentação. Não armazene o cabo de alimentação com uma das extremidades dobrada. As condições acima podem romper o cabo de alimentação e provocar um mau funcionamento da impressora.

• Certifi que-se de que o cabo do adaptador de CA não bloqueie a saída de fi ta.

Saída de fita

Cabo de alimentação

Limpeza do cabeçote de impressão e roleteUm cabeçote de impressão e rolete sujos podem deteriorar a qualidade de impressão. Se você tiver problemas com a qualidade de impressão, use o seguinte procedimento para limpar o cabeçote de impressão e rolete.

Para limpar o cabeçote de impressão e rolete1. Certifi que-se de que a impressora esteja desligada.2. Vire a Impressora de Etiquetas e, em seguida, abra a tampa posterior

enquanto pressiona sua trava. Se houver um cartucho de fi ta colocado na impressora, retire-o.

3. Use um cotonete umedecido em álcool para limpar o cabeçote de impressão e o rolete como mostrado na ilustração.

Rolete

Cabeçote de impressão

4. Recoloque o cartucho de fi ta e feche a tampa da impressora.

Limpeza do exterior da impressoraLimpe o exterior da impressora com um pano umedecido com água normal.Torça bem o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar a impressora.Nunca use benzina, álcool, diluente ou outros agentes voláteis para limpar o exterior da impressora. Fazer isso pode danifi car a caixa.

Page 25: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

23 PT

Detecção e solução de problemas

• Fornecimento de energia

Não aparece nada no mostrador.

Causas possíveis Ação Página

A energia das pilhas está baixa ou a impressora está carregada com o tipo errado de pilhas.

Coloque um jogo de pilhas alcalinas novas de tamanho AA (compradas separadamente). Ou use o adaptador de CA especifi cado disponível separadamente.

6722

Defi nição inadequada do contraste do mostrador

Ajuste o contraste do mostrador.21

As pilhas estão colocadas incorretamente

Retire as pilhas e recoloque-as corretamente.

7

O adaptador de CA não está conectado corretamente.

Conecte corretamente o adaptador de CA especifi cado disponível separadamente.

22

• Introdução de texto

Não é possível introduzir texto.

Causas possíveis Ação Página

A tecla FUNC foi pressionada.

Pressione para cancelar a operação da tecla FUNC. 9

• Impressão

A fi ta não sai ao pressionar .

Causas possíveis Ação Página

A tampa do compartimento do cartucho de fi ta não está fechada completamente.

Feche a tampa da impressora corretamente.

8

Não há mais fi ta restante no cartucho.

Troque o cartucho de fi ta por um novo.

8

Obstrução de fi ta Retire o cartucho de fi ta e puxe a fi ta obstruída com a mão. Corte a fi ta excessiva com uma tesoura e recoloque o cartucho cuidadosamente na impressora de etiquetas.

Importante!Nunca permita que a saída de fi ta fi que bloqueada e nunca toque na fi ta enquanto a mesma estiver sendo alimentada durante uma impressão.

8

A impressão está borrada, manchada, rompida, etc.

Causas possíveis Ação Página

Defi nição inadequada da densidade de impressão

Ajuste a defi nição da densidade de impressão.

21

Colocação incorreta do cartucho

Retire o cartucho de fi ta e recoloque-o corretamente.

8

Cabeçote de impressão e/ou rolete de borracha sujo(s)

Limpe o cabeçote de impressão e o rolete.

22

A impressora é desligada durante uma impressão.

Causas possíveis Ação Página

A energia das pilhas está baixa ou a impressora está carregada com o tipo errado de pilhas.

Coloque um jogo de pilhas alcalinas novas de tamanho AA (compradas separadamente). Ou use o adaptador de CA especifi cado disponível separadamente.

6722

Page 26: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

24 PT

A fi ta de tinta está sendo alimentada pela saída de fi ta junto com a fi ta da etiqueta.

Causas possíveis Ação Página

O cartucho de fi ta foi colocado com a fi ta de tinta folgada.

Retire o cartucho de fi ta e certifi que-se de que a fi ta de tinta não esteja partida. Em seguida, elimine qualquer folga na fi ta de tinta e, em seguida, recoloque o cartucho de fi ta.

Importante!

• Antes de colocar um cartucho de fi ta na impressora de etiquetas, certifi que-se sempre de eliminar qualquer folga na fi ta de tinta primeiro.

• Se a fi ta de tinta estiver partida, você deve mudar para outro cartucho de fi ta.

8

• Corte de fi ta

A fi ta não pode ser cortada.

Causas possíveis Ação Página

A lâmina do cortador de fi ta está cega.

Leve a impressora de etiquetas ao revendedor de onde a comprou e solicite a substituição da lâmina do cortador de fi ta.

O texto impresso é cortado pela operação de corte de fi ta.

Causas possíveis Ação Página

A fi ta acabou Troque o cartucho de fi ta por um novo.

8

• Uso de etiquetas

A etiqueta não adere a uma superfície.

Causas possíveis Ação Página

O papel posterior ainda está colocado na fi ta.

Remova o papel posterior da parte posterior da fi ta para expor o adesivo.

15

A superfície não é adequada para afi xação de uma fi ta.

As etiquetas não aderem bem a superfícies rugosas, molhadas, oleosas ou sujas.

15

Page 27: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

25 PT

Mensagens de erro/Mensagens exibidas

Mensagem Causas possíveis Ação

ILLEGAL CHARACTERS! (CARACTERES ILEGAIS!)

• Você está tentando introduzir e imprimir caracteres que não são permitidos para o código de barras que está imprimindo.

• Reintroduza usando caracteres apropriados. (página 19)

INITIALIZE! (INICIALIZAR!)

• Os dados na memória foram corrompidos por algum motivo.

• Pressione qualquer tecla para inicializar a Impressora de Etiquetas.

LONGER THAN SET! (FICA MAIS LONGO!)

• Esta mensagem aparece quando o comprimento de fi ta que será efetivamente impresso é mais longo que o comprimento de fi ta especifi cado.

• Para imprimir, pressione OK.• Para cancelar a impressão,

pressione . Agora você pode reduzir o número de caracteres, alterar para uma defi nição de fi ta mais longa, ou selecionar um comprimento de fi ta automático.

LOAD A TAPE 12 mm OR 18 mm (CARREGAR FITA DE 12 mm OU 18 mm)

• Você está tentando usar a função de logotipo ou a função de código de barras com um cartucho de fi ta de 6 mm ou de 9 mm colocado na impressora.

• Desligue a impressora, substitua o cartucho de fi ta por um cartucho de 12 mm ou 18 mm e, em seguida, especifi que a defi nição de largura de fi ta na impressora.

LOW BATTERY! (PILHA FRACA!)

• A energia das pilhas está baixa.

• A temperatura ambiente está abaixo de 10°C.

• Substitua as pilhas por novas ou use o adaptador de CA especifi cado.

• Use a impressora em um lugar dentro do intervalo da temperatura de funcionamento (10°C a 35°C).

NO DATA! (SEM DADOS!)

• Você está tentando chamar dados da memória embora não haja nenhum dado armazenado.

• Armazene os dados na memória e tente novamente.

Mensagem Causas possíveis Ação

NOT ENOUGH DIGITS! (NÃO HÁ DÍGITOS SUFICIENTES!)

• Você está tentando imprimir um código de barras que não tem o número necessário de dígitos.

• Reintroduza o número correto de dígitos.

NO INPUT TEXT! (SEM TEXTO!)

• Você está tentando realizar uma operação de impressão ou de pré-visualização quando não há texto introduzido.

• Introduza o texto e tente novamente.

ODD NUMBER OF DIGITS! (NÚMERO ÍMPAR DE DÍGITOS!)

• Há um número ímpar de dígitos introduzidos ao imprimir um código de barras ITF com NO (NÃO) especifi cado para o dígito de verifi cação.

• Há um número par de dígitos introduzidos ao imprimir um código de barras ITF com YES (SIM) especifi cado para o dígito de verifi cação.

• Reintroduza com um zero não-signifi cativo. (página 19)

• Reintroduza com um zero não-signifi cativo. (página 19)

PRINT ERROR! (ERRO DE IMPRESSÃO!)

• A fi ta fi cou obstruída durante a impressão.

• Desligue a impressora e retire o cartucho de fi ta. Em seguida, retire a fi ta obstruída.

• Se os passos descritos acima não cancelarem a mensagem de erro, entre em contato com o seu revendedor ou com o centro de assistência técnica da CASIO mais próximo.

TOO MANY LINES! (MUITAS LINHAS!)

• O número de quebras de linha que você introduziu ultrapassou o número máximo de linhas da etiqueta para a fi ta que está sendo usada.

• Use uma fi ta mais larga ou reduza o número de linhas. O número máximo de linhas para cada largura de fi ta é mostrado abaixo.Fita de 6 mm...1 linhaFita de 9 mm...1 linhaFita de 12 mm...Até 2 linhasFita de 18 mm...Até 3 linhas

Page 28: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

26 PT

Logotipos incorporados ● Etiquetas de PRICE (PREÇO)

● Etiquetas de SIGN (SINAL)

Page 29: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

27 PT

● Etiquetas de WORK (TRABALHO)

● ATTENTION (ATENÇÃO)

Page 30: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

28 PT

Especifi cações

Modelo: KL-130

EntradaDisposição do teclado: Máquina de escrever (QWERTY)

Tipos de caracteresLetras (Inglês e outros idiomas): 231Números: 10Símbolos: 293

MostradorTipo: Mostrador de cristal líquidoMatriz de caracteres: 96 16 pontos, 12 colunas 1 linha

ImpressãoResolução: 96 pontos/200 dpiTipo: Transferência térmicaVelocidade: Aproximadamente 6 mm/segundoLargura: 4 mm (Fita de 6 mm), 7 mm (Fita de 9 mm),

10 mm (Fita de 12 mm), 12 mm (Fita de 18 mm)Número de linhas que pode ser impresso:

1 para fi ta de 6 mm e 9 mm de largura1 a 2 para fi ta de 12 mm de largura1 a 3 para fi ta de 18 mm de largura

Fontes dos caracteres: SANS-SERIF, SANS-SERIF RND (Sans-serif Rounded), ROMAN, COURIER, POP, SLAB SERIF, BORDEAUX HEAVY, CURSIVE

Efeitos dos caracteres: Sombreamento, Sublinado, CaixaEstilos dos caracteres: Normal, Negrito, ContornoTamanhos dos caracteres: 1x1 - 4x6

MemóriaÁrea da memória: 10 segmentos de texto

10 códigos de barras

GeralFornecimento de energia: 6 pilhas alcalinas de tamanho AA

Adaptador de CA especifi cado (AD-A95100: disponível separadamente)

Voltagem nominal: 9 V CCConsumo de energia: 1 A (9 W)Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutosDimensões: 54,5 (A) × 189 (L) × 115 (P) mmPeso: Aproximadamente 430 g sem as pilhasTemperatura ambiente: 10°C a 35°C

Itens disponíveis opcionalmente• Adaptador de CA especifi cado: AD-A95100

- Os detalhes sobre os itens disponíveis opcionalmente estão sujeitos a modifi cações sem aviso prévio.

Page 31: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

APP-1

Accented Characters

A

C

D

E

G

H

I

J

K

L

N

O

R

Apêndice

S

T

U

Y

Z

Page 32: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

APP-2

a

c

d

e

g

h

i

j

k

l

n

o

r

s

t

u

y

z

Page 33: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

APP-3

Symbols ● SYMBOL

● DINGBAT

● NUMBER

● GREEK

Illustrations ● ILLUST 1

● ILLUST 2

KL-130_Appendix_EU.indd 3KL-130_Appendix_EU.indd 3 2015-3-9 13:36:40 PM2015-3-9 13:36:40 PM

Page 34: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:Casio Europe GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germanywww.casio-europe.com

Page 35: KL-130 · 2 PT Advertência Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades Não continue a usar este produto enquanto o mesmo estiver emitindo fumaça ou um odor estranho,

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MO1503-A Printed in China/Imprimé en Chine

© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.