ja-83k manual de instalação - 2 - mkg51100 os2api.ivv-aut.com/adp/25 - sistemas...

21

Upload: doanmien

Post on 17-Nov-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

JA-83K Manual de instalação - 2 - MKG51100_OS2

Conteúdos:

1 Arquitectura do painel de controlo ..................... 3

1.1 Configurações de sistema necessárias 3

2 Preparação do painel de controlo para a instalação ........................................................................ 3

3 Placa principal do painel de controlo ................. 3

3.1 Descrição do painel principal: 3

3.2 Entradas com fios na placa principal 4

3.3 Instalação de módulos adicionais com fios 4

3.4 Instalação do módulo de rádio 4

3.5 Instalação do módulo comunicador Y,X,V 5

3.6 Chip de memória do painel de controlo 5

3.7 Ligação do teclado com fios 5

3.8 Redefinições do painel de controlo 5

4 Alimentação do painel de controlo ..................... 5

4.1 Ligação da bateria de reserva 5

4.2 Ligação da alimentação 5

4.3 Ligando-se ao painel de controlo pela primeira vez 5

5 Dispositivos sem fios OASIS ............................. 6

5.1 Registo de dispositivos sem fios no painel de controlo 6

5.2 Testando os dispositivos registados 6

5.3 Medição da força do sinal 6

5.4 Apagar dispositivos registados 6

5.5 Registo no painel de controlo para os módulos UC e AC 6

6 Programação do painel de controlo ................... 7

6.1 Tempo de atraso de saída 7

6.2 Tempo de atraso de entrada 7

6.3 Tempo de duração do alarme 7

6.4 Funções PGX e PGY 7

6.5 Alteração de números de telefone em modo de manutenção 7

6.6 Indicação de interferência de rádio 7

6.7 Supervisão das comunicações de rádio 7

6.8 RESET habilitado 8

6.9 Registo de um sub painel de controlo para definições de controlo 8

6.10 Reset do código Master 8

6.11 Registo para outros dispositivos (UC, AC) 8

6.12 Armar sem um código de acesso 8

6.13 Indicação de detector accionado 8

6.14 Confirmação de alarmes de intrusão 8

6.15 Bip de atraso de saída 8

6.16 Bip de atraso de saída enquanto armado parcialmente 9

6.17 Bip de atraso de entrada 9

6.18 Armação confirmada através dos sons da sirene cablada9

6.19 Sirenes sempre sonoras durante alarmes audíveis 9

6.20 Sirene sem fios habilitada (IW e EW) 9

6.21 Aprovação do utilizador ignorada 9

6.22 Detectores de última porta 9

6.23 Armar parcial ou divisão do sistema 10

6.24 Horário de Verão automático 10

6.25 Reacção de pulso dos sensores tamper 10

6.26 Utilização das saídas PG usando 8 e 9 10

6.27 Exibição permanente do estado de alarma para um sistema definido 10

6.28 Alarme Tamper se indefinido 10

6.29 Gravação na memória da activação da saída PG 10

6.30 RESET do instalador 11

6.31 Característica de alarme social 11

6.32 Notificação de verificação anual 11

6.33 Apenas uma única indicação de alarme 11

6.34 Activar (armar) através do código de serviço 11

6.35 Alarme de pânico audível 11

6.36 Maior sensibilidade do receptor do painel de controlo 11

6.37 Acesso através de código e cartão 11

6.38 Alarme de intrusão 24 horas audível 11

6.39 Modo de serviço apenas com código de serviço e utilizador 11

6.40 Device reactions and section assignment 12

6.41 Code/card reactions and section assignment 12

6.42 Enrollment by keying in production codes 13

6.43 Automatic setting / unsetting schedule 13

6.44 Alteração do código de serviço 13

6.45 Ir para o modo de manutenção 13

6.46 Ajuste do relógio interno 13

6.47 Editing keypad text 13

6.48 Definições recomendadas 13

7 Funcionamento do sistema .............................. 14

7.1 The system keypad 14

7.1.1 Keypad indicators: ................................................. 14

7.1.2 LCD display ........................................................... 14

7.1.3 Keypad display sleep-mode .................................. 14

7.1.4 Keys ...................................................................... 14

7.1.5 Functions beginning with the key ........................ 14

7.2 Programming access codes and cards 14

7.3 Setting and unsetting (arming/disarming) the system 14

7.4 Maintenance Mode 14

7.4.1 Displaying which user/card positions are occupied 15

7.4.2 Bypassing devices................................................. 15

7.4.3 Protecting a car near the system ........................... 15

8 Operating/programming the system by PC ...... 15

9 Guia básico para instaladores ......................... 15

10 Resolução de problemas ................................. 15

11 Especificações técnicas do painel de controlo 16

12 Sequências de programação do painel de controlo 17

13 Programação de códigos de acesso e cartões 20

Este manual é válido para o painel de controlo JA-83K. O painel de controlo pode ser configurado por um PC com o software OLink.

JA-83K Manual de instalação - 3 - MKG51100_OS2

A instalação de dispositivos deve ser efectuada por técnicos qualificados com o certificado de formação emitido por um distribuidor autorizado. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos ou consequências relaccionadas com a instalação inadequada ou incorrecta deste produto

1 Arquitectura do painel de controlo

O painel de controlo JA-83K é uma unidade modular, com 50 endereços (marcados 01-50). O coração da unidade é a placa principal com 10 entradas com fios. Os seguintes módulos adicionais podem ser ligados a esta placa:

• JA-82R - um módulo de rádio que permite a inscrição de até 50 dispositivos sem fio JA-8x e RC-8x no painel de controlo.

• JA-82C - um módulo de extensão, que prevê 10 entradas com fios adicionais, alargando assim a capacidade total para 20 (ou 30 conforme o caso). Podem ser utilizados um ou dois módulos.

Um comunicador também pode ser utilizado com o painel de controlo:

• JA-8xY - um comunicador GSM, que usa o painel de controlo para a transmissão de relatórios de alarme para o utilizador e que comunica com o ARC (centro de recepção de alarme), através da banda GSM. Também permite o acesso remoto através de um teclado de telefone ou a administração do sistema através do site GSMLink.

• JA-80V – um comunicador de rede de computadores por LAN (Ethernet) combinado com um comunicador de linha telefónica. Permite a comunicação com a ARC via LAN e transmissão de relatórios através de uma linha telefónica. Também permite que a administração do sistema através da aplicação GSMLink.

• JA-80X - um comunicador de linha telefónica que é capaz de se comunicar com o centro de recepção de alarme e que permite a comunicação por voz para o utilizador em conformidade com o tipo de alarme. Este módulo pode ser utilizado em combinação com um JA-80Y.

• JA-80Q - no caso de utilizar um detector PIR com uma câmara. O módulo de saídas JA-68 também pode ser utilizado com o painel de controlo - por exemplo, para fornecer um link para o transmissor para a comunicação com o centro de vigilância. A caixa do painel de controlo também abriga a fonte de alimentação e espaço para uma bateria de reserva (até 18 Ah). Para uma visão da caixa do painel de controlo ver fig. 19.

1.1 Configurações de sistema necessárias

Os requisitos das normas técnicas (nomeadamente a série EN-501-0x) devem ser observados no planeamento da estrutura do sistema. O painel de controlo Oasis está em conformidade com o grau de segurança 2. Deve ter, no mínimo, uma das seguintes configurações:

• Pelo menos duas sirenes sem bateria de reserva (JA-80L ou SA-105) + ATS2 comunicador (JA-80Y, JA-80V ou JA-80X)

• Pelo menos uma sirene com bateria de reserva (JA-80A ou OS-360/365/300) + ATS2 comunicador (JA-80Y, JA-80V ou JA-80X)

• Nenhuma sirene + ATS3 comunicador (JA-80Y ou 80V JA) Nota: acima configurações recomendadas são baseadas na norma europeia EN-50131-1 em vigor na data de emissão deste manual. 2 Preparação do painel de controlo para a instalaçã o Primeiro, escolha o local correcto para o painel de controlo. Se utilizar o módulo de rádio, evite instalar o painel de controlo perto de grandes objectos metálicos (isto pode interferir com a comunicação de rádio). A mesma regra se aplica ao módulo GSM (testar a força do sinal recebido). É recomendada a remoção da placa do painel de controlo e da fonte de alimentação antes do ajuste e instalação de caixa do painel de controlo. Parta as duas abas deixando dois buracos na parte inferior da caixa (o espaço da bateria). Irá usar um destes buracos para passar o cabo de alimentação. A fita de fixação de bateria (fita de velcro incluída no pacote) pode então ser puxada através dos furos. Faça os furos para os cabos. Leve o cabo de alimentação para o lado esquerdo da fonte de alimentação (terminal) separadamente dos outros cabos. Se for solicitado, instale um sensor de tamper traseiro e anexe uma mola para ele (incluído no pacote). A caixa do painel de controlo pode ser fixada à parede com parafusos - fazer marcas na parede usando os buracos na caixa e furos para os parafusos de fixação. Os dois furos superiores são usados para pendurar a caixa de na parede, os inferiores são usados para fixar. Passe todos os cabos de entrada (fonte de alimentação, cabo de telefone, etc.) para dentro da caixa, bem como a fita de fixação da bateria e, em seguida, afixe a caixa do painel de controlo na parede. 3 Placa principal do painel de controlo 1. Conector para um segundo módulo de entrada com c abo JA-82C – que se destine a um módulo de entrada usando os endereços de L21 a L30. O primeiro módulo (posição 4), deve estar sempre ligado para que o segundo módulo funcione.

2. Chip de memória – para obter mais informações, consulte 3.6

3. Alimentação do conector de entrada – para ligar o módulo de alimentação. Desligue sempre a entrada de energia e a bateria antes de ligar e desligar o conector.

4. Conector para o primeiro módulo de entrada com c abo JA-82C – é projectado para um módulo de entrada usando os endereços de L11 a L20.

5. + U indicador de sobrecarga para detectores, módulos, sirenes...

6. Terminal para conexão de detectores, módulos e sirenes (ver 3.1.)

7. Switch entrada de fios activar / desactivar L1... L10.

8. E-LINE conector de barramento para a conexão de dispositivos externos (teclado, PC). É idêntico aos terminais GND, A, B e L + e é usado com o conector na caixa do painel de controlo.

9. e 10. TMP1 e TMP2 Conector tamper frontal e traseiro. Quando não for utilizado, junte os pinos por trás do conector com uma ligação em curto. Quando o conector é usado, remover a ligação.

Se adicionar um tamper traseiro, orientar correctamente de acordo com o tamper da frente para o buraco no fundo e empurre-o para o lado até a guia clicar. Depois disso, pode montar a mola da parte traseira, ligue o cabo e remova a ligação.

11. Conector I-LINE de barramento para a ligação de dispositivos internos (situados na caixa) (comunicador, módulo JA-68). A saída de barramento não pode estar fora da caixa do painel de controlo.

12. Conector do comunicador JA-80Y ou o módulo JA-80Q, quando necessário. 13. Conector do módulo sem fios JA-82R.

14. O LED “heart beat” (indicação do bom estado de funcionamento do painel de controlo)

15. Link RESET – é normalmente aberto e serve para repor o sistema (se estiver em curto-circuito quando a fonte de alimentação do painel é ligada). Este link também pode ser usado para entrar em modo de registo do painel de controlo ao, por breves instantes, curto-circuitar a ligação enquanto o painel de controlo é alimentado

ON

OFF

RESET

E-LINE

I-LINE

TMP2 TMP1

11 ... 20

21 ... 30 RADIO

OVERLOAD

1

2

3

4

13

12

11

105 6 7 8 9

14

15

fig. 1 Placa principal do painel de controlo

Descrição: 1. Conector JA-82C (endereços 21-30); 2. Chip de memória; 3. Alimentação do conector de entrada; 4. Conector JA-82C (endereços 11-20); 5. +U indicador de sobrecarga; 6. Terminal; 7. Switch de entrada 01-10; 8. Conector de barramento externo; 9,10. Conector tamper frontal e traseiro; 11. Conector de barramento interno; 12. ConectorJA-80Y; 13. Conector JA-82R; 14. LED “heart beat”; 15. Link RESET

3.1 Descrição do painel principal:

+U – fornecimento de energia de reserva (10 a 14V), 2A fusível electrónico, max. carga intermitente - 2A. Se o fusível está queimado, será relatado (eventos do sistema "falta" + Indicador de sobrecarga a piscar no painel principal). Se o sistema estiver armado, um alarme é disparado. Quando a sobrecarga de corrente diminui, o fornecimento de energia é restabelecido.

GND – Ligação de terra comum 01-10, COM são entradas com fios para o painel de c ontrolo. A reacção ao desencadeamento de uma entrada é determinada pela configuração destes endereços. A reacção natural (atraso de alarme) é definida na fábrica e a entrada é na secção C. EW - Saída de aviso externa (máx. 0.5A ). Esta saída é usada durante um alarme. O painel de controlo também transmite o sinal de aviso externo para sirenes sem fio. IW - Saída de aviso interno. Esta saída é usada durante um alarme. Uma sirene padrão pode ser ligada entre os terminais +U e IW (máx. 0.5A ). O estado da saída IW também é transmitido para a sirene IW sem fios.

JA-83K Manual de instalação - 4 - MKG51100_OS2

A diferença entre a função de saída de aviso interno (IW) e aviso externo (EW) está no seu comportamento durante o período de atraso de entrada. Se qualquer reacção instantânea é accionada nos detectores durante o período de atraso de entrada, (por exemplo, uma criança correndo para a sala durante o desarmamento), apenas um aviso interno é accionado. Só é accionado o aviso externo se o atraso de entrada foi ultrapassado (mas não mais que 30 segundos). PGX, PGY – um par de saídas programáveis. Quando activada, as saídas mudam para GND, com uma carga máxima de 0.1A/12V. A configuração padrão de fábrica do PGX é a função ON / OFF (operado pela instrução ∗ 81 / ∗ 80 ou usando as teclas ). A saída PGY é activada se qualquer parte do sistema está armada. O estado das saídas PG também é transmitido para os módulos de saída sem fios AC e UC pelo painel de controlo. GND – Ligação de terra comum A, B – barramento de dados de sinais digitais E-LINE. A saída de barramento pode ser feita fora da caixa do painel de controlo. + L – alimentação de reserva (10 a 14V) que alimenta os dispositivos sobre a linha de barramento E-LINE (por exemplo, um teclado com fios), fusível electrónico, carga máxima intermitente 200 mA.

3.2 Entradas com fios na placa principal

Há terminais de entrada com fios para 01-10 endereços de dispositivos na placa principal. Todas as entradas de com fios agem de forma idêntica: loops duplos balanceados, loop em stand-by, activação ou tamper do seguinte modo: Stand-by Ligado a COM por um resistor 1 kΩ (Resistência de

terminação) Activação Ligado a COM por um resistor 2k ΩΩΩΩ a 6kΩΩΩΩ Tamper Ligado a COM por um resistor menor que 700 ΩΩΩΩ (curto-

circuito) ou Ligado a COM por um resistor superior 6k ΩΩΩΩ (Terminação loop)

1 2 3 4

ON

OFF

1k

1k

+U GN

D01 02 C

OM

03 04

fig. 2 Ligação do detector magnético SA-200

1k

1k

1 2 3 4

ON

OFF

+U GN

D01 02 C

OM

03 04

fig. 3 Ligação ao detector JS-20 Largo

1k

1k

1 2 3 4

ON

OFF

+U GN

D01 02 C

OM

03 04

fig. 4 Ligação de um loop do JS-25 Combo

1k

1k

1k

1k

1 2 3 4

ON

OFF

+U GN

D01 02 C

OM

03 04

fig. 5 Ligação de dois loops do JS-25 Combo (01 GBS, 02 PIR)

1 2 3 4

ON

OFF

+U GN

D01 02 C

OM

03 04

fig. 6 Ligação de múltiplos detectores às saídas – esquematicamente

• A zona de entrada utilizada deve ser terminada por um resistor de 1K Ω

em stand-by. • Ao conectar um contacto de disparo à zona, use sempre um resistor

paralelo de 1K Ω. Assim, é possível conectar até 5 contactos de disparo em série.

• Os contactos tamper devem ser ligados em série (sem resistores). Podem assim interromper todo o ciclo. Pode usar uma quantidade ilimitada de contactos tamper que podem ser combinados com os contactos de disparo (com resistores paralelo).

• A reacção loop (entrada) pode ser definida. A reacção NATURAL = atraso de loop é definida de fábrica.

• Se registar um dispositivo sem fios para um endereço de entrada com fios, o terminal correspondente será desactivado (isso não afectará o sistema).

• Se não tenciona utilizar a entrada cablada ou registar um dispositivo sem fios para o seu endereço, ligue o interruptor correspondente à posição OFF (desligar a entrada).

3.3 Instalação de módulos adicionais com fios

Ao adicionar o módulo JA-82C é possível ampliar a quantidade de entradas para vinte (endereços 01-20). Quando apenas um módulo JA-82C está instalado (extensão de vinte entradas) deve ser uti lizada a posição do 4 do módulo - ver fig. 1. Quando são instalados dois módulos JA-82C, a quantidade máxima de trinta endereços (endereços 01-30) é atingida. Todas as entradas com fios comportam-se de forma idêntica: são entradas duplas balanceadas que são sensíveis em stand-by, activação e tamper e para os quais exemplos de conexão e condições estabelecidas no capítulo 3,2 aplicam-se no âmbito completo. Quando instalar o módulo, coloque uma nova etiqueta com a descrição do terminal em conformidade com a actual posição a que o módulo se destina (entradas 11-20 ou 21-30). Inserir os postes de espaçamento de plástico sobre as aberturas no módulo do lado do conector e insira o módulo preparado para a posição seleccionada na placa principal.

3.4 Instalação do módulo de rádio

O módulo de rádio JA-82R é instalado na posição 13 (ver fig. 1). A antena do módulo está incluída no pacote e deve ser inserida nas ranhuras do lado do lado da caixa (ver fig. 19). Os conectores da antena são, portanto, ligados aos pinos no módulo JA-82R. A instalação do módulo permite que o sistema registar dispositivos sem fios.

JA-83K Manual de instalação - 5 - MKG51100_OS2

3.5 Instalação do módulo comunicador Y,X,V

Aparafuse os comunicadores seleccionados para o suporte principal no canto inferior direito da caixa do painel de controlo. Se está a instalar um comunicador GSM (Y) e há um sinal GSM forte no local de instalação, antena de auto-adesiva pode ser colocada directamente na superfície plana do suporte. Se houver um fraco sinal GSM recomendamos o uso de antenas de haste. Se usar a combinação de um comunicador GSM (Y) e um comunicador linha telefónica (X), instale o comunicador de linha telefónica acima do comunicador GSM utilizando os postos oferecidos.

3.6 Chip de memória do painel de controlo

O chip de memória do painel de controlo tem o seu próprio socket. Se retirar a unidade de memória do painel de controlo e ligá-lo num outro painel de controlo com a placa principal do mesmo tipo, as configurações do painel de controlo (incluindo os detectores, códigos, definição das funções, etc) serão transferidos. Nota: • As configurações do comunicador não são armazenadas na memória • Não ligue ou desligue a memória quando o painel de controlo está

ligado • Quando retira a unidade de memória de um painel de controlo danificado,

o seu conteúdo pode estar corrompido. Por conseguinte, é altamente recomendável fazer back-up das configurações em um PC usando o software Olink.

3.7 Ligação do teclado com fios

O painel de controlo pode funcionar e ser programado através de um teclado com fios JA-80E. O flat cable que liga o terminal correspondente deve ser usado para ligação permanente entre o teclado e o painel de controlo (vide fig. 7.) O teclado também pode ser ligado a um conector de barramento na caixa do painel de controlo usando um flat cable (máx. 10 metros) com conectores RJ para efeitos de manutenção ou de depuração do sistema.

I-LINE

fig. 7 Ligação de um teclado com fios Nota: Quando usa a entrada de um teclado com fios INP para ligar o detector de porta, sua reacção é sempre atrasada (que provoca um atraso de entrada) e está localizado na secção C. É recomendável ter apenas um único JA-80E no sistema.

3.8 Redefinições do painel de controlo

Se necessitar de definir as definições por defeito do equipamento, por favor faça o seguinte:

1. Desligue a bateria de reserva e a alimentação (utilizando o fusível do painel de terminais),

2. Ligue a ligação Reset e deixe ligado, 3. Ligue a bateria de reserva e a alimentação, 4. Espere até que o LED verde comece a piscar e depois termine a

ligação RESET. Se precisar redefinir o painel de controlo com os parâmetros predefinidos de acordo com EN 50131-3 siga estas etapas seguintes:

1. Desligue a bateria de reserva e a alimentação (utilizando o fusível do painel de terminais),

2. Ligue a ligação Reset e deixe ligado, 3. Ligue a bateria de reserva e a alimentação, 4. Espere até que o LED verde comece a piscar e marque a

sequência 8080 e finalmente termine a ligação RESET. Nota: Depois de um RESET, todos os dispositivos sem fios são apagados do painel de controlo e todos os códigos de utilizador e acessos são “esquecidos”. O código Master muda para 1234, e o código de serviço é o 8080. Se o Reset está desabilitado (ver 6.8) é impossível fazer o reset ao painel.

4 Alimentação do painel de controlo Assim que o painel de controlo está montado e todos os módulos estão no lugar, pôr o painel de controlo em funcionamento. Recomendamos que ligue o painel sem ligar os detectores, usando apenas o teclado com fios (se utilizado neste sistema) na primeira vez. Só então deve continuar a ligação dos detectores - cuidado com curtos-circuitos.

4.1 Ligação da bateria de reserva

É possível usar uma bateria de reserva de 12V gel celular, com uma capacidade de até 18Ah no painel de controlo. A norma EN 50131-1 exige um prazo de 12 horas mínimas de backup em caso de falha de rede elétrica. Para o consumo em espera de todos os dispositivos do sistema, ver fig. 9.

Fixe sempre a bateria de backup na caixa usando a fita de velcro fornecida, evitando assim o eventual prejuízo causado pela queda da bateria da caixa. ATENÇÃO - a bateria de backup é vendida carregada, evitar curto-circuito nos seus terminais!

O tempo de vida médio da bateria de backup é de até 5 anos após o que deve ser substituído. É recomendada a verificação regular da sua capacidade. O painel de controlo recarrega automaticamente a bateria de reserva e controla a sua condição. Quando o sistema funciona somente na bateria de backup, a carga da bateria é controlada e é disparado um alarme técnico antes de se esgotar completamente. A bateria de backup é então desligada. Assim que o fornecimento de energia é restaurado, a bateria religa-se e é recarregada Assegure-se que a bateria está conectada correctamente (Polaridade: Vermelho = positivo +, PRETO = negativo -). Ao conectar uma bateria de segurança com ligações de parafuso, use dois fios curtos com um conector fast-on como um adaptador de tamanho.

fig. 8 Consumo de energia dos vários dispositivos

4.2 Ligação da alimentação

Só uma pessoa com qualificação técnica pode ligar a fonte de alimentação. A fonte de alimentação do painel de controlo é duplamente isolada (classe de segurança 2), e não incorpora um fio terra de proteção.

Para alimentar a central deve ser utilizado um cabo duplo, duplamente isolado com uma área de cruzamento de secção mínima de 0,75 a 1,5 mm2. O cabo de alimentação deve ser ligado a um disjuntor independente (máx. 10 A), que também deve funcionar como um interruptor. Para desligar a alimentação de dois-polos o fusível deve ser removido. Conecte o cabo aos terminais de alimentação no painel de controlo. A fonte de alimentação está equipada com um fusível T 1,6 A / 250 V. Fixe o cabo firmemente usando o cabo de suporte de fixação e os dois parafusos incluídos no pacote, mas primeiro certifique-se que os cabos de alimentação estão correctamente ligados nos terminais.

4.3 Ligando-se ao painel de controlo pela primeira vez

1. Primeiro verifique toda a fiação, e se um comunicador GSM estiver instalado, insira seu cartão SIM (código PIN desactivado).

2. Verifique a ligação da bateria de backup. 3. Ligue a fonte de alimentação - um LED verde começa a piscar na placa do

painel de controlo. 4. Se um teclado com fio está ligado indica "modo de serviço". 5. O painel de controlo também pode ser configurado através do interface

fornecida usando software Olink - (Um teclado virtual pode ser usado no Olink para indicar o estado do sistema).

6. Se não tem nem o teclado com fio, nem o Olink, registe um teclado sem fios através dos seguintes meios: a) Ter aberto um teclado e a bateria está pronta, b) Verificar se o LED verde no painel de controlo está a piscar,

dispositivo mA nota Painel de controlo JA-83K 30 Sem comunicador Módulo JA-82R 20 Módulo JA-82C 15 Teclado JA-80E 30 Teclado JA-80H (N) 60 Inclui o interface WJ-80 Comunicador JA-80Y 35 Comunicador JA-80V 30 Comunicador JA-80X 15 Dispositivos sem fios não são alimentados através do painel de controlo

JA-83K Manual de instalação - 6 - MKG51100_OS2

c) Faça um curto na ligação RESET no painel de controlo durante 1 segundo (registo do modo de abertura), d) Instalar as pilhas no teclado não muito longe do painel de controlo, e) o teclado emite um sinal sonoro e matricula para o primeiro endereço livre. Depois que ele exibe "Inscrição" e oferece um outro endereço livre para a inscrição f) Pressionar a tecla # para sair do modo de registo e a mensagem "Serviços" *) aparece no teclado g) Verificar se o teclado funciona no lugar onde pretende instalá-lo e em seguida, instalar a sua parte traseira de plástico. *) O teclado vem com textos em Inglês - estes podem ser alteradas para outras línguas - consulte o manual. Nota: Se a mensagem "serviço" não aparecer no teclado ligado por cabo ou se o teclado sem fio não estiver inscrito, as configurações do painel de controlo não são os padrões de fábrica - realizar um reset (vide 3.8.) 5 Dispositivos sem fios OASIS

O painel de controlo tem 50 endereços (01 a 50), permitindo a inscrição de até 50 dispositivos sem fios (detectores, teclado, porta-chaves, sirenes, etc.) Um dispositivo pode ser atribuído a um endereço ou por inscrição ou digitando o seu número de série, enquanto no modo de serviço (ver 6.42). Os dispositivos sem fios podem ser instalados nos locais pretendidos e, em seguida, registarem-se no painel de controlo, ou vice-versa. Se houver dúvidas quanto à adequação dos dispositivos de comunicação, afixe-os temporariamente (por exemplo, usando fita adesiva) no local escolhido e faça testes comunicação de rádio antes de finalizar a instalação. Siga as instruções dos dispositivos durante a sua instalação.

5.1 Registo de dispositivos sem fios no painel de controlo

1. O painel de controlo deve estar no modo de serviço . Se este não for o caso, digite * 0 e o código de serviço (padrão de fábrica: 8080). O painel de controlo deve ser desarmado.

2. Pressione a tecla "1" para entrar no modo de regist o. O primeiro endereço livre é então oferecido.

3. Pode seleccionar o endereço desejado utilizando as teclas e (Se o endereço estiver ocupado, o indicador A acende-se),

4. O dispositivo pode ser registado para o endereço seleccionado, ligando a sua bateria (alimentação),

5. O registo para o endereço indicado é confirmado pelo indicador A e o próximo endereço vago é disponibilizado,

6. Registe todos os dispositivos a um painel de controlo um após o outro, ligando as suas baterias. Pressione a tecla # para sair do modo de registo .

Notas: • A inscrição de um dispositivo sem fios para um endereço desactiva o

terminal de entrada com fio correspondente (quando o dispositivo é apagado, o terminal está habilitado novamente).

• Os porta-chaves RC-8x são registados no painel de controlo

pressionando e segurando dois botões ao mesmo tempo: + ou +. Isto significa que um comando de 4 botões pode ser registado no

painel de controlo como dois pares diferentes de botões e funções diferentes - veja 6.40,

• Apenas um único dispositivo pode ser inscrito para cada endereço,

• Quando um endereço está ocupado (o indicador A acende-se), nenhum dos dispositivos mais recentes podem ser inscritos nele,

• Se um dispositivo já registado num endereço, e é seguida é re-matriculados num outro endereço, o endereço do dispositivo passa a ser o mais recente, apagando o original,

• Se um dispositivo não pode ser registado no painel de controlo, é porque não tem uma boa ligação com o painel de controlo (o dispositivo deve estar a pelo menos 2 metros de distância do painel de controlo e deve ser ligada uma antena ao painel de controlo durante o registo),

• Para reinscrever-se um dispositivo, desligue primeiro a bateria. Depois, espere cerca de 10 segundos (ou, para economizar tempo, pressione e solte o tamper do dispositivo), antes de ligá-lo novamente

• Um sub-painel de controlo pode ser registado num painel de controlo mestre marcando a sequência "299" no teclado do sub painel de controlo que deve estar no modo de serviço,

• Se pretender usar a função final de porta, os detectores porta devem estar inscrito para os endereços de 01-05 ou 46-50 (ver 6.22)

5.2 Testando os dispositivos registados

1. O painel de controlo deve ter sua antena ligada e deve estar no modo de serviço (se este não for o caso, digite * 0 e o código de serviço (padrão de fábrica: 8080). O painel de controlo deve ser desarmado),

2. Accionar o dispositivo a ser testado (se é um detector, feche a tampa e depois esperar até que esteja pronto para teste),

3. O teclado (a cobertura deve estar aberta) emite um sinal sonoro e apresenta uma descrição do sinal recebido do dispositivo em teste,

4. Pode testar os dispositivos registados um após outro, activando-os um a um. Pode levar o teclado sem fio consigo durante a inspecção.

Nota: controlo • Os detectores de movimento JA-80P eJA-85P podem ser testado até

depois de 15 minutos do seu fecho. Depois disto, os detectores irão ignorar movimentos frequentes (ver o manual do detector),

• Os dispositivos podem também ser testados no modo de serviço - ver 7.4.

5.3 Medição da força do sinal

• O painel de controlo deve ter sua antena ligada e deve estar no modo de serviço (se este não for o caso, digite * 0 e o código de serviço (padrão de fábrica: 8080). O painel de controlo deve ser desarmado),

• Marque 298, o dispositivo registado com o endereço mais baixo irá aparecer,

• Accione este dispositivo. O teclado (a cobertura deve estar aberta) mostra a qualidade de sinal variando de 1/4 a 4/4,

• Use as teclas das setas para seleccionar outros disposi tivos registados e meça a força do seu sinal,

• Saia da medição do sinal pressionando a tecla #. Notas: • Os detectores de movimento JA-80P eJA-85P podem ser testado até

depois de 15 minutos do seu fecho. Depois disto, os detectores irão ignorar movimentos frequentes (ver o manual do detector),

• A medição dos sinais da sirene interna JA-80L pode ser ativada pressionando o respectivo botão. A sirene exterior JA-80A Sirene exterior e o teclado sem fio podem ser medidos por desencadear a entrada IN ou provocando a sua cobertura tamper,

• Cada dispositivo instalado deve ter o sinal no mínimo a 2/4. Se o sinal for muito fraco, o dispositivo deve ser recolocado ou deve ser seleccionado um nível de sensibilidade superior no painel de controlo (ver 6.36). Alternativamente, o painel de controlo pode ser equipado com uma antena externa.

• Esta medida mostra a força do sinal recebido do dispositivo no painel de controlo.

• O teclado sem fios pode acompanhá-lo durante o teste do dispositivo, o contacto tamper pode ser desabilitado através do jumper (perto do contacto tamper - não se esqueça de reactivar o tamper assim que terminar o serviço) - Nota: o teclado tem geralmente um pouco mais curto alcance da comunicação do que os detectores. Portanto, se levado a detectores mais distantes o desencadeamento dos detectores pode não ser mostrado.

• A maneira mais conveniente de medir o sinal é através de um computador usando software OLink.

5.4 Apagar dispositivos registados

• O painel de controlo deve ter sua antena ligada e deve estar no modo de serviço (se este não for o caso, digite * 0 e o código de serviço (padrão de fábrica: 8080). O painel de controlo deve ser desarmado),

• Marque 1 para entrar no modo de registo e seleccione o endereço do dispositivo que quer apagar.

• Mantenha pressionada a tecla até ouvir um bip e o indicador A se desligar,

• Quando todos os dispositivos desejados estiverem apagados, pressione #.

Notas: • Para apagar todos os dispositivos sem fios, mantenha pressionada a tecla

4 no modo de registo,

• Se um teclado é apagado através dos métodos acima mencionados, ele deixará de comunicar com o painel de controlo, então terá que o registar novamente (ver 3.4).

5.5 Registo no painel de controlo para os módulos UC e AC

Se deseja transmitir sinais de saída programáveis PGX e PGY para os módulos de saída UC-82 e CA-82, deve registar o painel de controlo para esses módulos como segue:

1. O painel de controlo deve estar no modo de serviço . Se este não for o caso, digite * 0 e o código de serviço (padrão de fábrica: 8080). O painel de controlo deve ser desarmado.

2. Entre no modo de registo dos módulos (ver manual de cada módulo),

3. Introduza 299 no teclado do painel de controlo - os LEDs do módulo irão piscar algumas vezes.

Notas: a. Recomendamos localizar o módulo perto painel de controlo durante o

registo ou levar o teclado sem fios para perto do módulo, b. O painel de controlo pode ser registado para o número desejado de

módulos UC / AC (cada saída de PG pode, assim, ter uma saída num número arbitrário de locais na casa),

JA-83K Manual de instalação - 7 - MKG51100_OS2

c. As saídas PG estão registadas para os módulo de relés UC e AC individualmente (saída PGX para o relé X, saída PGY para o relé Y). Isto significa que um ou ambos os módulos podem ser registados para o módulo se solicitado.

d. Apenas um painel de controlo podem ser registado num receptor UC ou AC (um painel de controlo PG reitera o seu sinal a cada 9 minutos).

6 Programação do painel de controlo A maneira mais conveniente para programar o sistema é utilizar um PC com o software OLink. No entanto, o sistema também pode ser programado por introduzir as sequências abaixo mencionadas. O quadro de síntese sequências pode ser encontrado no final deste manual. • O painel de controlo deve ter sua antena ligada e deve estar no modo

de serviço (se este não for o caso, digite * 0 e o código de serviço (padrão de fábrica: 8080). O painel de controlo deve ser desarmado),

• Digite as sequências de programação adequadas - veja a descrição que se segue (uma sequência inacabada pode ser reposta, pressionando a tecla #).

• Para sair do Modo de Serviço pressione a tecla #.

6.1 Tempo de atraso de saída

Um tempo de atraso de saída ocorre durante a configuração (armar) do sistema. Durante este período de tempo atrasado ou próximo os detectores podem disparar sem que um alarme ocorra. Para programar o tempo de atraso, digite:

20x onde x é um número 1-9 que determina da duração em intervalos de dezenas de segundos (1 = 10 s, 2 = 20 s,....) Se existe um detector de última porta no sistema, então o tempo de saída é multiplicado por 30s (1 = 30 s, 2 = 60 s,...). Exemplo : Para programar um tempo de saída de 20 segundos, use a sequência 202 (se não houver um detector de última porta, o resultado será um atraso de 60 segundos). Definição de fábrica : x = 3

6.2 Tempo de atraso de entrada

O tempo de atraso de entrada é fornecido para desarmar, o sistema depois de um detector primeiro atraso foi accionado. Para programar este tempo, digitar:

21x onde x um número 1-9 que determina da duração em múltiplos de 5 segundos(1=5 s, 2=10 s,....) Se o atraso de entrada é accionado por um detector de última porta, então, em vez disso, o parâmetro x é multiplicado por 30 s. (1 = 30 s, 2 = 60 s,...) - neste caso, significa que o atraso de entrada seria seis vezes mais do que se tivesse sido provocado por um detector ordinário. Exemplo: Para programar um atraso de entrada de 20 segundos, use a sequência 214 (se não houver um detector de última porta, o resultado será um atraso de 120 segundos). Definição de fábrica : x = 4

6.3 Tempo de duração do alarme

Este parâmetro limita a duração de um alarme disparado. Depois do estado do alarme expirar, o painel de controlo irá retornar ao seu estado anterior. O estado de alarme também pode ser denunciado por um utilizador autorizado. Para programar a duração do alarme, introduza:

22x onde x um número 0-9 que determina da duração: 0 = 10 s, 1 = 1 min.,

2 = 2 min. até 8 = 8 min., 9 = 15 min. Nota: pode ser de até 5 alarmes diferentes no sistema: intrusão, tamper, incêndio, pânico, detecção técnica. Exemplo: Duração de alarme de 5 minutos = sequência 225 Definição de fábrica : 4 minutos

6.4 Funções PGX e PGY

As funções do PGX e PGY podem ser programadas ao introduzir as seguintes sequências:

2 3 x para PGX

2 4 x para PGY

onde x determina a função PG ou o evento que desencadeia uma mudança de estado PG:

x Sistema não dividido Sistema dividido 0 Completamente ajustado

(ABC) = PG on Alarme A = PG on

1 Qualquer ajuste = PG on Alarme B = PG on 2 AB set (not ABC) = PG on Atraso de entrada A = PG on 3 Alarme de incêndio = PG

on Atraso de entrada B = PG on

4 Pânico = PG on Ajuste A = PGX on, Ajuste B = PGY on 5 Qualquer alarme = PG on

(excepto pânico) Pânico A = PGX on Pânico B = PGY on

6 Abandono AC = PG on Fire = PGX on, Abandono =PGY on 7* ON/OFF 8* Pulso de 2 segundos

fig. 9 Ajustes das saídas PG

* As funções ON / OFF e Pulso de 2 segundos podem ser controladas a partir do teclado digitando * 8, * 9, ou usando as setas (ver 6.26) ou podem ser operados por um código ou cartão. Estas funções de saída de PG também podem ser controladas por sinais de comandos ou detectores (ver 6.40). Notas: • As saídas PGX e PGY não são fornecidas apenas como terminais do

painel de controlo, os sinais também são transmitidos sem fios para os módulos UC e AC.

• O estado das saídas PGX e PGY podem ser exibida pressionando a tecla "?". Os nomes das saídas podem ser editados - ver 6.47.

Exemplo (para sistemas não divididos): Atribuir um ON / OFF à saída PGX = sequência 237. Atribuir uma função de pânico para a saída PGY = sequência 244 Definição de fábrica : PgX= ON/OFF, PgY= qualquer ajuste

6.5 Alteração de números de telefone em modo de manutenção

Se o painel de controlo está equipado com um comunicador JA-80Y, JA-80V ou JA-80X, então essa sequência permite ao titular do código mestre (administrador do sistema) programar números de telefone para notificação de alarme no modo de manutenção. A programação de números de telefone é igual no modo de serviço (consultar manual do comunicador).

2 5 1 programação habilitada

2 5 0 programação desabilitada Definição de fábrica: programação desabilitada

6.6 Indicação de interferência de rádio

O painel de controlo é capaz de detectar e indicar o aglomerado de comunicações de rádio. Se esta função está habilitada, qualquer interferência de rádio, por mais de 30s, accionará indicação de falha e se estiver armado o alarme é accionado.

2 6 1 habilitada

2 6 0 desabilitada

Definição de fábrica: desabilitada

Nota: Em alguns locais, o sistema pode ser permanente ou ocasionalmente afectados por interferência de rádio, por exemplo, por estações de radar nas proximidades, transmissores de TV etc. Na maioria dos casos o sistema pode tolerar tais efeitos, mas com esta função anti-aglomeramento desabilitada.

6.7 Supervisão das comunicações de rádio

Se activado, o painel de controlo pode verificar rotineiramente as ligações sem fio para os seus dispositivos. Se a comunicação com um dispositivo em particular é perdida, o painel de controlo pode comunica ao utilizador uma indicação de falha:

2 7 1 indicação habilitada

2 7 0 indicação desabilitada Notas: • Nos sistemas Oasis, as comunicações são verificadas de 9 em 9 minutos. • Em detectores usados para a protecção do carro, (JA-85P, JA-85B), é

possível desactivar a supervisão de rádio comunicação. Isto permite que os detectores de carro para sejam excluído da fiscalização para evitar disparo de alarme.

• Abandonos aleatórios em comunicação podem ocorrer perto de algumas instalações por exemplo aeroportos e torres de TV. O sistema ainda é confiável em situações como as transmissões de alta prioridade são repetidas muitas vezes. Recomendamos desabilitar supervisão de comunicação em casos como este.

Definição de fábrica : supervisão desabilitada

JA-83K Manual de instalação - 8 - MKG51100_OS2

6.8 RESET habilitado

Se a redefinição está habilitado, é possível restaurar o painel de controlo para as configurações padrão, através do link de reset na placa principal. (ver secção 3.8).

2 8 1 RESET habilitado 2 8 0 RESET desabilitado

Aviso : Se o RESET está desactivado e o código de serviço foi esquecido, não será possível entrar no modo de serviço. Se isso acontecer, envie o painel de controlo volta para o fabricante. Definição de fábrica : RESET habilitada

6.9 Registo de um sub painel de controlo para definições de controlo

Se o painel de controlo tem um outro painel de controlo do Oasis registado como um subsistema, então o subsistema de reportará todos os alarmes, tampering e falhas no painel de controlo principal. O painel de controlo mestre reage a sinais particulares nesse sentido, e exibe o endereço do sub painel de controlo como a fonte. Depois do registo sub do painel de controlo para o painel de controlo mestre, estes são dois painéis de controlo independentes no que diz respeito à configuração. Cada painel pode ser operado pelos seus próprios teclados ou porta-chaves. Se houver um alarme ou falha no sub painel de controlo, também é indicado no painel de controlo mestre. Nesta configuração, é impossível controlar o sub painel de controlo a partir do painel de controlo mestre. Se é pretendido para controlar um painel de controlo secundário de um painel de controlo mestre (ou seja, definição / desactivação), é possível registar um painel de controlo mestre JA-8x Oasis para um sub painel de controlo do como um controlo remoto como se segue: 1. Primeiro registe o painel de controlo secundário para o endereço

desejado no painel de controlo mestre, digitando 299 no teclado do painel de controlo secundário no Modo de Serviço – ver 5.1 para mais detalhes.

2. Mude o painel de controlo mestre para o modo de serviço. 3. No sub painel de controlo, entrar no modo de registo digitando "1" no

modo de serviço e seleccione o endereço desejado. 4. No painel de controlo mestre digite 290. Desta forma, o painel de controlo

irá se inscrever para o painel de controlo secundário, para o endereço desejado como um controlo remoto.

5. Alterne os dois painéis de controlo para o modo de manutenção e verifique que todas as secções definidas do painel de controlo mestre também define o sub painel de controlo do e desactiva o painel de controlo mestre assim como o sub painel de controlo. Espere aproximadamente 2 segundos de atraso entre os painéis de controlo.

Notas para o funcionamento do sub painel de control o do: • O sub painel de controlo ainda pode ser operado de forma independente,

através do seu porta-chaves ou teclado, por exemplo, pode ser definido enquanto o painel de controlo mestre está desactivado. Se o do painel de controlo master muda o seu estado e mais tarde, ele irá controlar o painel de controlo secundário, para atingir a sincronização.

• Para desactivar a capacidade do painel de controlo mestre para controlar o painel de controlo secundário, entrar no modo registo do sub painel de controlo, seleccione o endereço onde o painel de controlo mestre está matriculado e apague o painel de controlo mestre deste endereço pressionando e segurando a tecla 2.

6.10 Reset do código Master

Se esquecer o código Master ou perder um cartão, é possível usar a seguinte sequência para repor o código mestre para o padrão de fábrica 1234:

291 Nota : Redefinir o código mestre não tem efeito sobre outros códigos e cartões. Os resets são gravados na memória do painel de controlo e enviado para o ARC (Centro de recepção de alarme).

6.11 Registo para outros dispositivos (UC, AC)

Ao introduzir 299 envia um sinal de registo para registar o painel de controlo para os módulos de recepção UC-82 ou AC-82 (ver 5.5). Esta sequência também pode ser usada para registar um painel de controlo secundário, para um painel de controlo mestre (v. 6,9).

6.12 Armar sem um código de acesso

As teclas de ajuste "Hot" (teclas de atalho para a definição) A, B, ABC ou digitando "∗ número" pode ser habilitada para uso sem uma senha válida ou cartão. Se desactivado, usar as teclas de atalho ou digitar "∗ número" tem que ser seguido por um código de acesso ou cartão válido para ter qualquer efeito:

Função/sequência 301 300

Ajuste de todas as secções Tecla ABC Código /cartão

Ajuste do A Tecla A Tecla A, Código/cartão

Ajuste do AB (ou B) Tecla B Tecla B , Código/cartão

Re-chamada da memória de eventos ∗ ∗ ∗ ∗4 ∗∗∗∗4 Código/cartão

fig. 10 Armar sem um código de acesso • Se operar o sistema remotamente por telemóvel, pode pressionar ∗1 para

a tecla do ABC, ∗2 para a tecla A, e ∗ 3 para a tecla B. • O controlo das saídas PG introduzindo ∗9 ou ∗8 ou pressionando e

não é afectado por essas configurações. Essas teclas podem, contudo, ser desactivadas por uma sequência especial (ver 6.26).

Definição de fábrica : Armar sem um código de acesso desabilitado.

6.13 Indicação de detector accionado

Pressionando a tecla ? verifica se algum detector está permanentemente accionado, por exemplo, se todas as portas ou janelas estão abertas. A seguinte sequência permite a exibição de texto relativo detectores ativos.

3 1 1 indicação habilitada

3 1 0 indicação desabilitada Definição de fábrica :: indicação habilitada

6.14 Confirmação de alarmes de intrusão

Para reduzir o risco de falsos alarmes e cumprir norma britânica BSI DD243, o painel de controlo permite a lógica de confirmação de alarme para ser habilitado como segue:

3 2 1 Confirmação lógica habilitada

3 2 0 Confirmação lógica desabilitada

Confirmação lógica: • Se o sistema está definido (armado) e um detector de intrusão é

accionado, ou seja, um detector com um instante, atraso, ou a reacção próxima atrasada, um alarme não será causado, mas o painel de controlo irá gravar uma chamada de alarme não confirmada.

• Se algum outro detector de intrusão é accionado numa secção definida dentro de 40 minutos do evento anterior, um alarme de intrusão será accionado. Se nenhum outro detector é accionado durante este período, o painel de controlo vai parar à espera de confirmação.

• O alarme deve ser confirmado por outro detector de que o primeiro, e se o segundo é um detector de movimento de sua área de detecção não deve cobrir a mesma área que o detector primeiro a ser accionado. Esta deve ser garantida pela localização adequada dos detectores.

• O alarme deve ser confirmado por outro detector além do primeiro, e se o segundo é um detector de movimento a sua área de detecção não deve cobrir a mesma área que o primeiro detector. Esta deve ser garantida pela localização adequada dos detectores.

• Um alarme não confirmado é registado na memória do painel de controlo, mas também pode ser enviada para o ARC, ou para o utilizador por relatório SMS.

• Se um detector de atrasado é disparado dentro de 40 minutos após o disparo de um alarme não confirmado ou no momento em que o atraso de entrada confirmada é excedido, o atraso de entrada confirmada começa a correr quando ele expirar (devido à desactivação não está sendo feito), um alarme de intrusão é accionado.

• Se o atraso de entrada não confirmada é confirmada por um detector de imediato que irá desencadear um aviso interno (IW alarme) imediatamente (por exemplo, uma sirene interna) e se os tempos de entrada para fora, então demora um alarme externo (OE) será accionado.

• Um alarme não confirmado pode ser confirmada por qualquer outro detectores de intrusão no sistema, enquanto os detectores são atribuídos a um conjunto (armados) secção.

• Reacções A confirmação das preocupações de alarmes de intrusão com detectores só instante, retardados ou próximo atrasado. Não tem nenhum efeito no incêndio, pânico, 24-horas, adulterar, ou alarmes técnicos. Estes alarmes são accionados imediatamente, sem confirmação.

Nota: Quando o primeiro detector é accionado ele começa um processo que aguarda 40 minutos para qualquer eventual confirmação do alarme, durante o qual o sistema funciona exactamente da mesma maneira como se a função de confirmação não estivesse habilitada.

Atenção : Se a confirmação de alarme de intrusão está habilitado, é necessário instalar detectores suficientes para detectar um intruso. Definição de fábrica : confirmação desabilitada

6.15 Bip de atraso de saída

O tempo de saída pode ser indicado por bips da sirene interna sem fios pelo teclado. Os sinais sonoros ficam mais rápidos nos últimos 5 segundos.

3 3 1 Bip habilitado

JA-83K Manual de instalação - 9 - MKG51100_OS2

3 3 0 Bip desabilitado Definição de fábrica : Bip habilitado.

6.16 Bip de atraso de saída enquanto armado parcialmente

O atraso de saída causado pela configuração parcial, por exemplo, usando a tecla A ou B, também pode ser indicado por bips da sirene interna sem fios pelo e teclado. Os sinais sonoros ficam mais rápidos nos últimos 5 segundos. O recurso está ligado à definição do parâmetro 331

3 4 1 Bip habilitado

3 4 0 Bip desabilitado Definição de fábrica : Bip desabilitado

6.17 Bip de atraso de entrada

O tempo atraso de entrada pode ser indicado por bips da sirene interna sem fios e pelo teclado:

3 5 1 Bip habilitado

3 5 0 Bip desabilitado Definição de fábrica : Bip habilitado.

6.18 Armação confirmada através dos sons da sirene cablada

A sirene com fios ligada ao terminal IW do painel de controlo pode indicar de forma audível a activação por um sinal sonoro, a desactivação por dois bips e a desactivação após um alarme três bips. Quatro bips significam que ocorreu uma tentativa inválida na activação do sistema.

3 6 1 Sons habilitados

3 6 0 Sons desabilitados

Nota: Nas sirenes sem fios JA-80L, esta função pode ser activada individualmente para cada sirene (ver manual da sirene). Definição de fábrica : Os sons das sirenes sem fios estão desabilitados.

6.19 Sirenes sempre sonoras durante alarmes audíveis

Utilizando esta sequência, é possível desabilitar as sirenes internas e externas (IW e EW) se estiver em ajuste parcial, ou seja, quando alguém está em casa.

3 7 1 Sirene sempre sonora durante os alarmes audíveis

3 7 0 A sirene só soará durante os alarmes audíveis quando todas as secções estiverem armadas, isto é quando não estiver ninguém em casa

Definição de fábrica : Sirene sempre sonora durante os alarmes audíveis

6.20 Sirene sem fios habilitada (IW e EW)

Esta configuração serve para habilitar/desabilitar as sirenes sem fios no sistema.

3 8 1 Sirene sem fios habilitada

3 8 0 Sirene sem fios desabilitada

Nota: Esta definição aplica-se a sirenes sem fios internas e externas. Definição de fábrica : Sirene sem fios habilitada

6.21 Aprovação do utilizador ignorada

Esta definição pode alterar a função do sistema quando este está armado e se: • Qualquer detector accionado • Qualquer alarme de tamper • Qualquer problema na fonte de alimentação • Perda de comunicação com qualquer dispositivo sem fio (por mais de 20

minutos) • Qualquer botão de pânico accionado Se estiver definido para ignorar a aprovação do utilizador (391), durante a definição (armar), o sistema assinalará quais os problemas mencionados acima estão activos e exibe o texto informativo no teclado e só os ignora, se o utilizador aprovar marcando ∗ num prazo de 6 segundo a contar da notificação. O sistema tem a função auto-bypass embutida (configuração 390) de modo que se qualquer número de detectores está a ser desencadeado durante a definição (armar), então eles serão ignorados automaticamente, sem consultar o utilizador.

3 9 1 Aprovação ao pressionar a tecla ∗∗∗∗ é necessária por parte do utilizador

3 9 0 É ignorado automaticamente sem a aprovação do utilizador

Notas sobre a configuração do sistema com detector (es) accionado (s) ou com problemas como mencionado acima: • Podem ser vistos os detalhes pressionando a tecla ? (por exemplo, abrir

portas ou janelas). • Se um comando sem fios é usado para definir o sistema e se está

habilitado a aprovação do utilizador ignorada, o sistema será definido sem a aprovação do desvio, isto é, por definição comando não provoca um pedido de aprovação.

• O desvio de um detector automático terminará após o re-disparo do detector (por exemplo, se uma porta está fechada) ou o problema desaparecer.

• Se está habilitada a aprovação do utilizador ignorada e se está a sair do modo de serviço enquanto um detector está a ser accionado, o instalador será notificado sobre o desvio. O instalador poderá então aprovar o desvio pressionando # duas vezes.

• Para cumprir com a norma EN-50131-1deve ser definido 391. Definição de fábrica : É ignorado automaticamente sem a aprovação do utilizador

6.22 Detectores de última porta

Neste modo, podem ser definidos até 5 detectores como detectores última porta e endereçados a endereços de 01-05 ou 46 a 50 para que seja mais fácil sair do edifício, especialmente através de uma garagem:

65x onde

x = 0 nenhum, x = 1 detectores nos endereços 01 a 05, x = 2 detectores nos endereços 46 a 50.

Descrição do modo de detector de última porta: • Se um detector de última porta é usado no sistema, então o valor de x

para programar o tempo de saída é multiplicado por 30s (ver 12), alargando assim o atraso, e se um atraso de entrada é accionada por um detector de última porta o valor de x para o atraso de entrada também é multiplicado por um valor maior de 30 s.

• Um detector de última porta deve ser programado para ter uma reacção natural, caso contrário, funciona como está definido (por exemplo, a reacção instantânea).

• Apenas detectores de porta/janela, entradas do painel de controlo com fios ou entradas com fios do teclado para cuja entrada de alarme do detector de última porta está ligado devem ser atribuído aos endereços que definiu com essa sequência como pertencendo a detectores de final de porta.

• Se um detector de última porta é usado para uma porta de garagem, não devem existir dentro da garagem detectores instantâneos. Serão aceitáveis detectores de atraso próximo.

Definir o sistema (armar) com um detector de última porta: • Depois de inserir um pedido para definir o sistema, um tempo de saída de

30 a 270 segundos será indicado. • Se um detector de última porta é accionado durante o tempo de saída, o

tempo de saída será prorrogado pelo tempo em que o detector está activado. Assim, se por exemplo, a porta é deixada continuamente aberta, o tempo de saída nunca terminará.

• Se um detector de última porta é accionado, o sistema irá esperar cinco segundos a mais durante o qual recebe um sinal sonoro mais rápido, e se a porta não se abrir a novamente durante esse curto período, o tempo de saída será encerrado e o sistema será de imediato definido.

• A duração do tempo de saída depende, portanto, do tempo que a última porta fica aberta. Por exemplo, no inverno, se a calçada em frente a uma garagem precisa ser limpa por causa da neve haverá tempo de sobra para fazê-lo, e no verão, quando sair das garagens é facilmente e rápido, o tempo de saída pode ser um pouco menor. O tempo de saída só depende do tempo que a porta da garagem é deixada em aberto.

• Se nenhuns dos detectores de última porta são accionados durante o tempo de saída, o sistema fornecerá um tempo de saída e em seguida, define.

• Se o detector de última porta fica permanentemente accionado, o tempo de saída será interminável com o resultado do sistema nunca ser definido. Isto significa que todos os atrasos dos detectores não serão definidos (armados).

• Se houver vários detectores de última porta no sistema, o tempo de saída é estendido se algum deles é accionado e termina após o final todos os detectores de porta de ter sido disparado.

Desactivar o sistema (desarmar) com um detector de última porta: • Se um detector de última porta disparada num sistema definido (armado),

um atraso de entrada começará com uma duração de 30 e 270 s. • Se um detector normal atrasado é accionado quando o utilizador entra no

edifício, o sistema inicia um atraso de entrada de 5 a 45 segundos. • Se um detector última porta é disparado em primeiro lugar, terá início um

atraso de entrada. Se durante este atraso um detector atrasado disparado, o atraso de entrada restante será então reduzido para o atraso associado com detectores deste tipo.

Nota: Use apenas detectores com relatório de estado como o JA-80M ou JA-82M, ou as entradas com fios dos teclados sem fio, ou as entradas com fios de um painel de controlo como detectores de última porta. Este modo é

JA-83K Manual de instalação - 10 - MKG51100_OS2

adequado para detectores de pulso como detectores de movimento JA-80P, ou as entradas com fios dos teclados com fios JA-80E, que também tem uma reacção de pulso. Definição de fábrica : sem detectores de final de porta no sistema.

6.23 Armar parcial ou divisão do sistema

O painel de controlo pode ser configurado de três formas como se segue: • Todo o sistema active e desactiva juntamente ou, • O sistema activa e desactiva parcialmente para proteger apenas

certas partes de uma casa durante o dia, enquanto as pessoas ainda estão presentes nas partes desactivadas ou,

• O sistema pode ser dividido em duas, independentemente das secções activas/desactivas para dois utilizadores separados e também com um ponto comum, se desejar.

Programe como se segue para configurar o sistema:

66x onde

x = 0 Não divisão do sistema (activar/desactivar como um sistema único)

x = 1 Armar parcial (para activar as secções A, AB, ou ABC) x = 2 divisão do sistema (secções A e B podem ser activada /

desactivadas de forma independente por utilizadores distintos, com o ponto C só pode ser definida automaticamente quando ambos A e B são definidos manualmente)

Notas: • Para um sistema não dividido , todos os detectores de intrusão são

activados / desactivados, imediatamente após os o utilizador activar / desactivar o sistema. Atribuição de dispositivos sem fios, códigos de acesso e comandos para as diversas partes do sistema não tem efeito neste modo.

• Armar parcial é especialmente indicado para casas e apartamentos, onde o utilizador deseja proteger as diferentes partes das instalações durante o dia. Os detectores podem ser divididos em três secções: A, B e C. Utilizando definição (armar) marcando a tecla A no teclado do sistema, pode definir a secção A, por exemplo, definindo a área da garagem da parte da tarde. Usando a tecla B pode definir as áreas A e B, simultaneamente, por exemplo à noite antes de dormir para proteger a garagem (ponto A) e no piso térreo da casa (ponto B). O total ABC é usado quando sair de casa para definir todas as secções A, B e C. Se usar uma senha válida ou cartão de desactivação (desarmamento), todas as secções serão desabilitadas. A atribuição de códigos ou cartões para secções não tem efeito neste modo. Botões A e B do teclado são utilizados para a armação parcial.

• Um comando também pode ser usado para controlo de armar parcial.

Os botões e podem ser programado para activar e desactivar todo

o sistema, e os botões + podem ser programados para a armação das secções A e AB, respectivamente, para armar parcialmente o sistema (este par de botões deve ser atribuído a secção A ou B, se é para ser utilizado para a armação parcial. Consulte o ponto 6.40 para ver os detalhes sobre a configuração parcial do comando).

• Modo de sistema dividido é especialmente adequado, onde duas famílias (A e B) vivem em uma casa simples ou duas empresas (A e B) dividem um edifício. O sistema comporta-se como dois sistemas independentes, uma a secção A e o outro a secção B. Há também uma secção comum C, que é apenas definida se a secção A e a secção B forem activadas ao mesmo tempo e é comummente usado para entradas partilhadas, portas, etc. Os códigos e comandos podem ser divididos em 3 secções. Os códigos e comandos atribuídos à secção A apenas permitem o acesso à secção A, os códigos e comandos associados à secção B só permitem o acesso a essa área. Os códigos e comandos atribuídos à secção C permitem que o utilizador tenha acesso a toda a casa, pois controlam todas as secções (à semelhança do código Master).

• Armar parcial , apenas tem efeito sobre os detectores de intrusão, isto é, com detectores de reacção imediata, atrasada ou próxima. Detectores com reacções de fogo, tamper, pânico e 24-horas são sempre capazes de desencadear o seu tipo de alarme imediatamente, se a sua secção é definida (armados) ou não.

Definição de fábrica : Sistema não dividido.

6.24 Horário de Verão automático

Se activado, esse recurso automaticamente compensa a hora do sistema para o horário de verão:

6801 horário de verão automático habilitado

6800 horário de verão automático desabilitado

Nota: Se o horário de verão automático estiver activado, o relógio interno do painel de controlo é automaticamente compensado por +1 hora à meia-noite de 31 de Março. O deslocamento é então retirado em 31 de Outubro à meia-noite para voltar ao horário de inverno. Definição de fábrica : horário de verão automático habilitado

6.25 Reacção de pulso dos sensores tamper

Esse recurso permite que os sensores tamper sejam permanentemente ignorados:

6811 ignorar permanentemente os sensores tamper accionados, isto é, apenas reagir a um aumento do número de sensores de tamper accionados.

6810 reagir com um alarme tamper para todos os sensores de tamper disparados

Nota: ignorar permanentemente os sensores tamper accionados é útil, por exemplo, aquando da instalação quando transporta um teclado sem fios pois evita a indicação tamper. Se optar por ignorar permanentemente os sensores tamper accionados, o seu disparo não é comunicada à ARC. Definição de fábrica : reagir com um alarme tamper para todos os sensores de tamper disparados

6.26 Utilização das saídas PG usando 8 e 9

Usando este recurso, as saídas PGX e PGY podem ser controladas a partir do teclado pressionando as teclas ∗8 e ∗9 (ou as teclas e ).

6821 Controlo habilitado

6820 Controlo desabilitado Notes: • As saídas PG só pode ser operadas a partir do teclado, se tiverem as

funções OFF / ON ou pulso habilitadas. • Além de controlar o PG saídas usando as teclas ∗8 e ∗9, saídas PG

também podem ser controladas por códigos de acesso, cartões de acesso, comandos e sinais do detector (ver 6.40 e 6.41 para detalhes).

• Se a saída de PG for operada apenas por um código de acesso ou cartão válido, então o controlo por ∗8 e ∗9 deve ser desativado e os códigos e os cartões devem ser programados para controlar as saídas de PG (ver 6.41).

Definição de fábrica : Controlo habilitado

6.27 Exibição permanente do estado de alarma para um sistema definido

A sequência abaixo permite a exibição permanente do estado do alarme na unidade de teclado, mesmo se o sistema estiver activo.

6831 exibição permanente de estado habilitada

6830 tempo máximo de exibição de 3 minutos se alguma secção estiver activa (armada)

Notas: • A legislação europeia exige que a exibição do estado seja suprimida

dentro de três minutos após a configuração (armar) do sistema, não importa o grau de definição do sistema. Esta funcionalidade pode ser usada para ignorar este requisito, se necessário.

• O teclado sem fios pode exibir continuamente o estado se alimentado por uma fonte de alimentação externa. Se alimentado por baterias internas, este ira desligar o ecrã após 20 segundos sem utilização (em modo de serviço o visor desliga-se após 15 minutos sem utilização).

Definição de fábrica : apenas 3 minutos de exibição

6.28 Alarme Tamper se indefinido

De acordo com a legislação da UE um desarme do sistema não deve ter forma se ocorrer um alarme tamper. Se a indicação sonora de alarmes tamper é necessária enquanto o sistema está desactivado (desarmado), então este pode ser activado pela seguinte sequência:

6841 alarme tamper audível mesmo que o sistema esteja desactivado

6840 alarme tamper silencioso para um sistema desactivado Notas: • Mesmo que alarme tamper esteja silencioso, os alarmes são gravados na

memória do painel de controle e comunicada ao utilizador final por SMS, e também para a ARC se utilizado.

• Se a sequência de 370 for programada, então o alarme tamper será silencioso se o sistema está desactivado ou parcialmente armado.

Definição de fábrica : alarme tamper silencioso para um sistema desactivado

6.29 Gravação na memória da activação da saída PG

A activação das saídas PGX e PGY podem ser gravadas na memória do painel de controlo (por exemplo, se as saídas são utilizadas para controle de acesso). Isso pode ser habilitado pela seguinte sequência:

6851 habilitada

6850 desabilitada Definição de fábrica : gravação habilitada

JA-83K Manual de instalação - 11 - MKG51100_OS2

6.30 RESET do instalador

Só pode ser usada quando o sistema de alarme está ligado a um centro de recepção de alarme. Quando uma confirmação de alarme é activado o painel de controle é completamente bloqueado - não pode ser operado por qualquer utilizador, master ou código de serviço até que um reset do instalador seja realizado por um código de ARC. Esta função é necessária em apenas alguns países e pode habilitá-lo pela seguinte sequência:

6861 Reset de instalador habilitado

6860 Reset de instalador desabilitado Definição de fábrica : Reset de instalador desabilitado

Notas: • Para permitir a confirmação dos alarmes de intrusão (requer dois

detectores para ser disparado em zonas diferentes dentro de um determinado período) - usar uma sequência de 3 2 1.

• Relatório para o ARC deve ser bloqueado por um código digital. • O teclado mostra o texto “Eng. reset req’d” e o sistema

permanece bloqueado até que o código ARC é utilizado através do comunicador (ver o manual comunicador).

• O recurso é suportado quando um JA-80Y versão XA61008 ou superior, ou um JA-80V versão XA64005 ou superior está instalado.

6.31 Característica de alarme social

Se esta função está habilitada os sinais de atraso, atraso próximo e instante dos detectores e são periodicamente verificados no modo desarmado. Se não houver um sinal activo (nenhum movimento) durante mais de 16 horas é accionado um alarme de pânico.

6871 Alarme social habilitado

6870 Alarme social desabilitado (por defeito) Nota: Este recurso pode ser usado para alertar o utilizador que o sistema foi desarmado involuntariamente.

6.32 Notificação de verificação anual

Essa sequência permite que o utilizador e o instalador sejam notificados sobre o tempo necessário para uma verificação técnica anual:

6900 Notificação desabilitada

6901 Notificação habilitada Notas: • A notificação da inspecção técnica anual é exibida como texto no visor do

teclado e também pode ser enviada um SMS para o utilizador e/ou instalador e/ou como um código de relatório ARC, se utilizado.

• A notificação desaparece ao entrar no modo de serviço. • Quando a notificação está activada, ao sair do modo de serviço causará

uma notificação no próximo ano, no primeiro dia do mês em que foi definido. (por exemplo, se definir a notificação de verificação anual a o 15 de Outubro de 2007, a notificação é apresentada no 1 de Outubro de 2008.)

• Se quiser receber uma notificação antes de completar um ano, alterar as configurações do relógio interno para o dia e o mês que pretende, antes de sair do modo de serviço, digitando 4hhmmDDMMAA e, em seguida reajustar o relógio para o horário correcto no modo de manutenção. Enganando o sistema desta forma, pode ser notificado na data desejada. (ver 6.45, entrando e saindo do modo de manutenção não altera a data de notificação).

Exemplo : Se a data é 10 de Janeiro de 2007 e pretende receber uma notificação 6 meses mais tarde, em 10 de Julho de 2007, ainda no Modo de Serviço alterar o relógio do sistema para 10 de Julho de 2007, ou seja, o dia e o mês da data de notificação desejada. Sair do Modo de Serviço em seguida, e voltar a ajustar o relógio para o horário correcto no modo de manutenção. Definição de fábrica : Notificação de inspecção anual desabilitada.

6.33 Apenas uma única indicação de alarme

Se esta função estiver habilitada, então, apenas um alarme de intrusão pode ser indicada. Assim que um alarme de intrusão for accionado e ainda não terminar, nenhum alarme pode ser indicado, não importa quantas vezes ocorre o disparo. Após o alarme ter terminado, o sistema está pronto para indicar o próximo alarme de intrusão. Isto é para limitar o número de relatórios enviados por SMS se os detectores PIR com fios com capacidade de serem accionados frequentemente estão instalados no sistema e o sistema não está desarmado correctamente quando alguém entra no edifício.

6910 permitido múltiplos alarmes de intrusão

6911 permitido apenas um alarme de intrusão

Nota: • Um alarme de pânico pode ser sempre accionado sem limites (excepto

quando no modo de serviço e no modo de manutenção). • Para além desta limitação no número de alarmes de intrusão simultânea,

o sistema também verifica se algum detector acciona múltiplos alarmes durante o período em que o alarme está definido. Algum detector

indesejável é então automaticamente ignorado sempre que o sistema é activado, se tiver causado pelo menos quatro alarmes seguidos . Este desvio dura até que um outro evento no sistema seja causado por um detector ou utilizador diferente.

6.34 Activar (armar) através do código de serviço

Normalmente, não é permitido controlar o sistema através do código de serviço. Utilizando esta sequência, o instalador pode ser autorizado a activar e desactivar o sistema por meio de um código de serviço válido. Este recurso só deve ser activado com o consentimento expresso do titular código master (administrador do sistema):

6920 habilitada

6921 desabilitada Definição de fábrica : desabilitada

6.35 Alarme de pânico audível

Se activado, os alarmes de pânico pode ser indicado por meio de dispositivos de aviso internos e externos (sirenes em IW e EW):

6930 Alarme de pânico silencioso

6931 Alarme de pânico audível

Note: Se utilizar a sequência 370, os alarmes de pânicos são silenciosos se alguma secção do sistema estiver desactivada. Definição de fábrica : Alarme de pânico silencioso

6.36 Maior sensibilidade do receptor do painel de controlo

Se activado, este recurso pode ampliar o raio de comunicação entre o painel de controlo e os seus dispositivos sem fios, se não houver interferência de rádio frequência no local.

6940 Sensibilidade normal do painel de controlo

6941 Sensibilidade alta do painel de controlo

Nota: A sensibilidade do receptor do painel de controlo só deve ser aumentada se não houver interferência de RF pois o alcance de rádio seria diminuído se a interferência estivesse presente. Definição de fábrica : Sensibilidade normal do painel de controlo

6.37 Acesso através de código e cartão

Este recurso aumenta a segurança contra a activação / desactivação (armar / desarmar) não autorizada:

6950 Acesso ao sistema por código e cartão

6951 Só é possível aceder ao sistema através de código e cartão atribuído a um mesmo utilizador

Notas: • O sistema tem até 50 posições de utilizador (01 a 50) cada uma capaz de

ter um código de acesso e um cartão de acesso atribuído. Se tanto um código e um cartão são atribuídos a um utilizador, então as sequências acima (6950 e 6951) irão determinar se o utilizador pode usar um código ou um cartão ou se deve apresentar ambos para controlar o sistema. Se tiver que apresentar o cartão e o código, a ordem em que de apresentação não é importante.

• Se apenas um cartão, ou apenas um código é atribuído a um utilizador, então as configurações acima não têm efeito sobre estes utilizadores.

Definição de fábrica : Acesso ao sistema por código e cartão

6.38 Alarme de intrusão 24 horas audível

Alarme de intrusão 24 horas que pode ser acionado se o sistema está activado ou não, e também pode ser silencioso ou audível (IW e EW) de acordo com as seguintes sequências:

6960 Alarme de intrusão 24 horas silencioso

6961 Alarme de intrusão 24 horas audível Nota: Se a sequência 370 está programada, o alarme de intrusão será silencioso se qualquer secção do sistema está desactivada.

Definição de fábrica : Alarme de intrusão 24 horas audível

6.39 Modo de serviço apenas com código de serviço e utilizador

Para evitar que o instalador de entre no Modo de serviço sem a permissão do utilizador, este recurso (se habilitado) torna obrigatória a marcação do código de utilizador (ou o código master) após a entrada do código de serviço para entar no modo de serviço. Pode então entrar no Modo de serviço marcando ∗0 código de serviço, código de utilizador (ou código Master).

6970 Apenas necessário o código de serviço

6971 Necessário o código de serviço e de utilizador (ou master).

JA-83K Manual de instalação - 12 - MKG51100_OS2

Definição de fábrica : Apenas necessário o código de serviço.

6.40 Reacção dos dispositivos e atribuição de secção

As seguintes sequencias programam as características dos dispositivos do sistema:

61 nn r s onde nn é o endereço do dispositivo de 01 a 50 (01 a 10 … 30

pode ser para entradas de terminais com fios no pinel de controlo ou dispositivos sem fios)

r é o índice de reacção de 0 a 9 – ver fig. s é a secção 1 = A, 2 = B, 3 = C (só tem efeito se for

utilizado um ajuste parcial ou divisão do sistema - à exceção da saída de controlo PG – ver 6.23)

R Reacção Notas 0 Desabilitado

(nenhum) Para desactivação temporaria de códigos ou dispositivos incluindo sensores tamper.

1 Natur al Para detectores = instantâneo, atrasado ou fogo (seleccionavel nos detectors por DIP switch) Para entradas com fios do painel de controlo ou comandos = atrasado

Comandos (ou ) =activo, (ou ) = desactivo, ambos os botões = pânico Código = active/desactivo (ver reacção r=9).

2 Pânico Dispara um alarme de pânico (audível ou silencioso, ver Erro! A origem da referência não foi encontrada. ).

3 Fogo Dispara um alarme de incêndio. 4 24 horas Dispara um alarme de incêndio de intrusão

mesmo que o sistema esteja desabilitado (audível ou silencioso, ver 6.38).

5 Atraso próximo

Proporciona sempre um tempo de saída. Só é fornecido um atraso de entrada se for acionado pouco depois de um detector atrasado.

6 Instant âneo Se ativado numa secção armada, accionara um alarme de intrusão instantaneamente.

7 Activar Define a secção própria do sistema. 8 Saída de

controlo PG

O valor dos parâmetros determinam que saída de PG é controlada: s = 1 = PGX, s = 2 = PGY ou s = 3 = PGX & PGY. Para utilizar esta função, a saída de PG em questão tem de ser programada para o ON / OFF ou funções de pulso. Se a reação é desencadeada por: Um código (cartão) – as saída PG alteram o seu estado (ON, OFF ON, OFF... ...) ou é gerado um um evento de comutação pulsado após a utilização de um código ou o cartão válido. Se um código ou o cartão é programado dessa forma, ele não pode ser utilizado para a fixação (armar) o controle. Um ou mais (até 50) códigos diferentes podem ser programados para operar saídas PG, se desejar. the PG output changes its state (ON, OFF, ON, OFF……) or a pulsed switching event is generated after a valid code or card is used. If a code or card is programmed this way, it cannot be used for setting (arming) control. One or more (up to 50) different codes can be programmed to operate PG outputs, if desired. Um comando – one button in a pair is used to switch a PG output ON, the second one to switch it off or each of them generates a pulsed switching event. If a keyfob is programmed this way, it cannot be used for setting (arming) control. Each PG output can have as many associated keyfobs as desired. Um detector – the PG output copies the status of the detector or it generates a pulsed switching event when the detector is triggered. Only one detector should be programmed to a PG output ON/OFF reaction and should not be combined with keyfob or keypad control as the detector repeats its status every 9 minutes and it would override the signal from the keypad or keyfob.

9 Activar/ Desactivar

Toggles the system status SET,UNSET,SET,UNSET etc

fig. 13 Reacções dos dispositivos

Guidance on assignment to sections:

Assigning keyfobs with natural reactions to sections

s

botão

Sistema não

Armar parcial

Sistema dividido

dividido

1 (ou ) Activado Activado A Activado A

(ou ) Desactivado Activado AB Desactivado

2 (ou ) Activado Activado A Activado B

(ou ) Desactivado Activado AB Desactivado

3 (ou ) Activado Activado

ABC Activado

ABC

(ou ) Desactivado Desactivado Desactivado ABC

fig. 11 Buttons to section • If partial setting is programmed then detectors can be assigned to

sections: A (s=1), B (s=2) a C (s=3). The three possible setting (arming) options are as follows:

A (using the A key on the keypad, e.g. setting (arming) the garage in the afternoon),

AB (using the B key on the keypad, e.g. setting (arming) the garage and the ground floor during the night)

ABC (using the ABC key on the keypad, e.g. to set the entire system when leaving the house).

• In a split system, detectors can be assigned to sections: A (s=1), B (s=2) a C (s=3). Sections A and B can be set independently and section C is a common section which only sets when A and B are set.

• Partially setting and splitting a system only have an effect on intruder detectors with instant, delayed or next-delayed reactions. Detectors with fire, tamper, panic, and 24-hour reactions are continuously ready to trigger an alarm no matter which section they are assigned to or whether their section is set or not.

• If the selected reaction is PG output control then the s parameter defines which PG output is controlled: s=1 PGX, s=2 PGY, s=3 PGX and PGY.

Guidance on programming reactions: • The reaction selected in a detector by its internal DIP switches is only

obeyed by the control panel if the reaction programmed in the detector’s address is a natural one (r=1).

• Keyfobs always enroll a pair of buttons ( + ) or ( + ). The natural reaction of such a pair of buttons is shown in the above table. If any other reaction is selected for a keyfob, this reaction will only apply to

the first button of the pair, i.e. or , or to double buttons + or

+ . The ( ) button has no effect (can still be used for controlling UC/AC receivers).

Definição de fábrica : All addresses from 01 to 50 have a natural reaction (r=1) and are assigned to section C (s=3).

6.41 Reacções de código/cartão e atribuição de secção

The following sequence programs the features of access codes or cards:

62 nn r s onde:

nn is the user position from 01 to 50 r is the reaction index from 0 to 9 – see fig. s is the section 1 = A, 2 = B, 3 = C (only has an effect in a

split system – except for the PG output control reaction – see 6.26).

Guidance on assigning codes or cards to sections: • In partial setting (arming) mode assigning codes or cards to sections

has no effect (except for the PG output control reaction). If anything in the system is set and a card/code is used, the system will then be unset, and if all sections are unset then the whole system will be set by a card/code. Partial setting keys A and B on the keypad can be programmed to be followed by a valid access code if required (see 6.12).

• For a split system, a code assigned to section : A controls section A B controls section B C controls section A, B and C.

• If the system is not split then the assignment of codes/cards to sections has no effect, but the s parameter must be entered in the programming section. Enter s=3 if splitting is not desired.

Guidance on code/card reactions: • If a code/card has a natural reaction, i.e. r=1, then its reaction is set,

unset, set etc. (the same as reaction r=9). • A code/card can also have an alarm reaction designated to it, similar to

detectors. • A code/card set to a Next Delay reaction allows you to set the system

anytime, but unsetting is only possible after an alarm. This feature is designed for security services staff.

Definição de fábrica : all codes/cards from 01 to 50 have a natural reaction (set/unset) and are assigned to section C.

JA-83K Manual de instalação - 13 - MKG51100_OS2

6.42 Enrollment by keying in production codes

This sequence allows the enrollment of devices by keying in their production codes:

60 nn xx..x where:

nn is the address of the device from 01 to 50 xx...x is the production code of the device (the last eight digits of

the bar code, see the label on the PCB inside the device) Notes: • If the address nn is already occupied, the current device will be erased,

and the new device will then be enrolled instead. • If a device with production code xx…x has already been enrolled to

another address in the past, and if the device is now enrolled to a new address, then it will be moved to the new address, releasing the old address.

• If you enter nn = 01 to 10 (…30), the device will enroll instead of the corresponding hard-wired input in the control panel (the terminal will be disabled).

• If eight zeros are entered as a production code, the device already assigned to the address nn will be erased

6.43 Automatic setting / unsetting schedule

This can be used to program an automatic sequence of daily setting/unsetting events. Up to 10 daily events can be programmed. Events will occur every day of the week:

64 n a hh mm where:

n is the event number from 0 to 9 a is the type of event from 0 to 6 (see the following table) hh hours (time of event) mm minutes (time of event)

Erase the automatic schedule setting by: 64 n 0

fig. 12 Actions * the same event in an unsplit system ** only possible if partial setting (arming) is programmed (see Erro! A

origem da referência não foi encontrada. )

Notes: • The automatic setting/unsetting event schedule can also be

programmed in maintenance mode. • It is not possible to use the same instant of time for two events. Use t+1

time for the second event.

Definição de fábrica : All automatic events switched off.

6.44 Alteração do código de serviço

The service code is used to switch into Service mode. To change the service code, enter:

5 NC NC where: NC new code (4 digits), the new code has to be entered twice.

Example: The code 1276 can be programmed by entering: 5 1276 1276

Definição de fábrica : 8080

6.45 Ir para o modo de manutenção

By entering 292 while in Service Mode the system switches to maintenance mode. In maintenance mode it is possible to program the devices to be bypassed and to adjust the control panel internal clock (see 7.7).

6.46 Ajuste do relógio interno

The control panel has a built in real-time clock which is used to time-stamp all recorded events in the control panel memory. Adjust the clock after installation by entering:

4 hh mm DD MM YY where:

hh is the time in hours (00 to 23) mm is the time in minutes (00 to 59) DD is the day (01 to 31) MM is the month (01 to 12) YY is the year (00 to 99)

Note : The internal clock can also be adjusted in maintenance mode. Example: On 30 June 2012 at 17:15 enter: 4 17 15 30 06 12

After the control panel is powered up, the clock is set to 00 00 01 01 00.

6.47 Editing keypad text

The names of devices and programmable outputs as displayed on the keypad unit can be edited as follows:

• Pressing and holding the ? key (in service mode) enters text editing mode and the name of the device enrolled to address 01 is then displayed with a flashing cursor on the first text character.

• Key functions:

and text scrolling (see table) 1 and 7 character-selection (A,B,C,D.......8,9,0) 4 and 5 cursor control (left/right) 2 delete selected character #### exit editing (& save changes)

List of editable text:

texto descrição

01: a 50: dispositivos Names of devices in addresses 01 to 50 Painel de controlo Name of control panel (e.g. displayed if its cover is

opened) Teclado Name of hard-wired keypad Comunicador Name of the communicator in the control panel Código Master Name of the master code 01:a 50: Código Names of user codes Código ARC Names of ARC code Código Serviço Name of the service code PGX e PGY Names of programmable outputs OASIS JA-82 The default text displayed in operating mode if no

other text needs to be displayed. If erased then nothing will be displayed.

fig. 15 Textos do sistema Notes: • Only capital letters can be entered.

• The length of text is limited to the length of the display. • The text is only stored in the keypad used for editing (different

keypads in the system can show different text if desired). • Text is stored in the non-volatile memory of keypads, so power

disconnection will not erase any stored text. • Convenient text editing is possible using a PC running OLink

software. (texts can be edited in the Text synchronization \ Comparison window (F11))

• Besides device names, keypads also use so-called internal text such as “service”, “maintenance mode” etc, and this text can also be edited via OLink software by selecting “Central” on the menu and then “Text synchronization \ Comparison” or F11.

• After editing keypad text using OLink software, all keypads (including wireless ones) must be connected to the digital bus to save the changes to the keypad units by clicking on the OK button in the software. (It is recommended to connect JA-80F wireless keypads to the bus in order to save the text into them as well)

Definição de fábrica : in addresses 01 to 50 there is the text “Device”. Other default text: “Control panel”, “Keypad”, “Communicator”, “Master code”, users 01 to 50 “Code”,”ARC Code”, “Service code”, “PGX”, “PGY” and “OASIS JA-80”.

6.48 Definições recomendadas

Recommended settings for the following parameters according to TS 50131-7 and EN 50131-3 are:

261 radio interference indication (see Erro! A origem da referência não foi encontrada. )

271 radio communications supervision (see Erro! A origem da referência não foi encontrada. )

300 setting (arming) without an access code disabled (see 6.12) 391 auto-bypass user approval (see Erro! A origem da referência

não foi encontrada. ) 6841 tamper alarm if unset (see 6.28) 6830 keypad displays status for 3 min. if any button pressed (see 6.27)

6920 not allowed to control the system via the service code (see 6.34)

6951 system only accessed by code and card (see 6.37)

a Sistema não dividido Sistema dividido

0 Sem eventos Sem eventos 1 Ajustar todos (ABC) Ajustar todos (ABC) 2 Unset all (ABC) * Unset all (ABC) 3 Ajustar A** Ajustar A 4 Ajustar AB** Ajustar B 5 Unset all (ABC) * Unset A 6 Unset all (ABC) * Unset B

JA-83K Manual de instalação - 14 - MKG51100_OS2

6971 service mode only with service and user (master) code (see 6.39)

7 Funcionamento do sistema

The Oasis system can be operated locally using a keypad or a keyfob and it can also be operated remotely by mobile phone or the Internet (if equipped with a suitable communicator).

7.1 The system keypad

Indoor keypads model JA-80F (wireless) or JA-80E (wired) can be used to operate and program the system. Both keypad types provide the same functionality:

7.2 Keypad indicators:

ABC setting (arming) status of sections – if all sections are set then all these indicators (A B & C) are lit.

Flashing = alarm, with the simultaneous display of alarm details on the LCD, e.g.:

Alarm 03: Kitchen Constantly lit = fault – details are displayed by pressing

the “?” key

Power . Constantly lit = mains and back-up battery ok. Flashing = power supply problem, control panel powered either by the mains or by back-up battery only.

7.3 LCD display

The 1st line displays the status: triggered detector, Service mode etc. In standby mode, it shows the text “OASIS JA-80” (editable, see 6.47).

The 2nd line displays the name of a device (e.g. 01: Main Door etc.). The text can be edited, see 6.47.

Displaying the status of detectors and programmable outputs: Details on permanently triggered detectors (e.g. open windows) and the status of the PGX and PGY outputs can be displayed by pressing the ? key.

7.3.1 Keypad display sleep-mode

In operating mode, the wireless keypad unit displays the system status for 20 seconds (if battery-powered) after the last interaction with a user, and then goes into sleep mode. Pressing any key, triggering the keypad input or opening the keypad’s flip cover re-activates the display.

7.3.2 Keys

0–9 digital code entry ∗∗∗∗ function sequences # escape ABC hot key for setting the entire system (all sections A, B & C) A hot key for setting section A (e.g. afternoon partial setting

of the garage) B in an unsplit system : hot key for setting sections A and B

(e.g. partial night-setting of the garage and the ground floor).

in a split system : hot key for setting section B (C is only set if both sections A and B are set)

? Display of triggered detectors (e.g. open windows), fault details and PGX / PGY status.

turning on the PGX output from the keypad (the same effect as ∗81)

turning off the PGX output from the keypad (the same effect as ∗80)

Notes: • The A and B keys only have a function if partial setting or splitting are

enabled. • The keys and only control the PGX output if they have been

programmed for it, see 6.4. and 6.26.

7.4 Functions beginning with the key

The following functions are available to the user via the keypad: ∗∗∗∗1 sets the entire system (the same as key ABC)* ∗∗∗∗2 sets section A (the same as key A)* ∗∗∗∗3 sets A and B, or just B (the same as key B)* ∗∗∗∗4 event memory recall (key 4 scrolls backwards) – the control panel

records max. 255 of the latest events ∗∗∗∗5 new Master Code/Card (∗5 MC NC NC) ∗∗∗∗6 access code/card programming (∗6 MC nn NC) ∗∗∗∗7 for operation while under duress (should be entered before the

access code to secretly signal distress) ∗∗∗∗8 PGX control (ON/OFF = ∗81/∗80 or enter ∗8 to trigger if a pulsed

switching reaction is programmed)*

∗∗∗∗9 PGY control (ON/OFF = ∗91/∗90 or enter ∗9 to trigger if a pulsed switching reaction is programmed)*

∗∗∗∗0 To enter Service Mode (∗0 SC – factory default 8080) or to enter maintenance mode (∗0 MC – factory default 1234)

The ∗ functions allow the system to be operated from a mobile phone keypad (if the control panel is equipped with the relevant communicator).

7.5 Programming access codes and cards

The system can be controlled by 4-digit codes and by access cards, of the types PC-01 and PC-02 (EM UNIQUE 125kHz standard). • Sequences for programming access codes and cards are described in the

fig. 17. They should only be programmed in the DISARMED state. • The control panel has 1 service, 1 master and 50 user codes. • Only a numerical code can be used as a service code (factory default

8080) – see the control panel programming section. • The master code can be a numerical code (factory default 1234) or an

access card. Using this master code/card, other users’ codes and cards can be programmed or erased. The master code/card is usually used by the system administrator.

• Each user from 01 to 50 can have a numerical code, or a card, or both (factory default: all user codes and cards from 01 to 50 are erased).

• If a user has both a code and a card , then it is possible to program whether both a code and card must be presented to the system for system access, or whether only one of them is required (see 6.37).

• The system does not allow the same code or card to be programm ed to multiple positions . (if it is desired to move a code/card to another position, the card/code has to be erased from its current position first).

• It is possible to display which code/card positions are already occupied in maintenance mode (see 7.7.1).

• The most convenient way to program codes and cards is by using a PC running OLink software.

• The control panel allows a maximum of 10 unsuccessful attempts in a row to enter a valid code or card. If exceeded, a tamper alarm starts.

7.6 Setting and unsetting (arming/disarming) the system

The system can be set and unset from a keypad, a keyfob or remotely by phone or the Internet or from a PC running OLink software.

To set the system from a keypad: • Press key ABC, A or B, • Enter a code (or present a card) • If the system is partially set (section A is set), and you wish to extend the

proportion of the system which is set, press the B or ABC key. If you extend the proportion of the system which is set, then all delayed or next-delayed detectors in the section(s) going to be set and in the section currently set, will provide an exit delay which means that if a user has his system partially set (e.g. night setting) and wishes to exit the house by walking through the sections that are still set, he will not need to unset the whole system before leaving the house and setting the whole system. The route used by the user to leave the house must be covered by delayed or next-delayed detectors to make this possible and must be considered at the system design stage.

To unset the system from a keypad: • Enter a valid access code (or present a card).

Operating the system from an outdoor keypad: If the system is equipped with a JA-80H outdoor keypad or a JA-80N

external card reader then the outdoor device could either work the same way as an indoor keypad unit or it could be programmed only to operate an electric door lock (known as an outdoor-bypass feature), i.e. an indoor keypad would then be used to control the alarm system. If the outdoor-bypass feature is enabled then: • Setting and unsetting the alarm system is only possible using a JA-80F or

JA-80E indoor keypad or a keyfob. • Entering a valid access code or presenting a valid card to the outdoor

keypad or card reader will always open the electric door lock. • If the system is set, and the door is opened via the outdoor keypad or

reader, an entrance delay will begin. During this delay the system has to be unset using an indoor keypad unit (or keyfob).

7.7 Maintenance Mode

Maintenance mode can be entered using a master code or master card by entering:

∗∗∗∗0 MC where MC = master code (card) – factory default 1234 In maintenance mode it is possible to: • Test devices (an alarm cannot be triggered). • Display which code/card positions are currently occupied. • Bypass individual devices (for one setting/unsetting cycle or indefinitely) -

see 7.8.

JA-83K Manual de instalação - 15 - MKG51100_OS2

• Program the real-time system clock – see Erro! A origem da referência não foi encontrada. .

• Program the automatic setting/unsetting schedule – see 6.43. • Program telephone numbers for event reports to the end user (see Erro!

A origem da referência não foi encontrada. ). • Exit maintenance mode by pressing the # key.

7.7.1 Displaying which user/card positions are occu pied

Which positions in the range 01 to 50 are occupied by codes or cards can be displayed in maintenance mode as follows: 1. The control panel must be in maintenance mode – if not then enter ∗0

master code or card (factory default: 1234) while the system is totally unset.

2. Press key 5 (the display indicates “Codes 01: Code”), 3. Using the arrow keys all user positions (01 to 50) can be scrolled

through, with the A indicator showing whether a code is programmed or not, and the B indicator showing whether a card is programmed or not.

4. To exit this code/card display mode press the # key. 5. To exit maintenance mode press the # key.

To change access codes and cards use sequence ∗∗∗∗6 MC nn NC (see fig. 17). (the system must be disarmed). The most convenient way to administer codes is by using a PC running OLink software (in the Codes window).

7.8 Bypassing devices

In maintenance mode it is possible to bypass (disable) individual system devices (permanently or only for one setting/unsetting cycle):

1. The control panel must be in maintenance mode – if it is not, then enter ∗0 master code (factory default: 1234) while the system is totally unset.

2. Press key 1, to display the control panel’s bypass menu . 3. Using the arrow keys you can scroll through all the devices able to

trigger alarms. 4. To bypass a device use key:

2 to bypass the device for one setting/unsetting cycle (the indicator will start flashing)

3 to permanently bypass a device (the indicator will light continuously)

5. To cancel the bypassing of a device use the same button as was originally used for bypassing (2 or 3). Using key 4 will cancel all device bypasses in the system.

6. All the desired bypasses can be programmed by repeating step 3 and 4.

7. Press the # key to exit the bypass menu. Pressing # again exits maintenance mode.

If a system with bypasses programmed is being set, then bypass text will be displayed on the keypad unit.

7.9 Protecting a car near the system

The Oasis system can also protect a car (cars) parked in the proximity of the house. 1. If the car has a built-in car alarm then an RC-85 transmitter unit can be

connected to the car alarm output and the transmitter unit can be enrolled to a free address in the Oasis control panel. (See the RC-85 manual) An alarm triggered in the car can be indicated as an Oasis panic alarm (or a 24-hour reaction can be set), regardless of whether the system is set or not. Note: if the car alarm confirms setting (arming) by siren chirps appearing on the alarm output, then these should be disabled to avoid false alarms.

2. If the car has no built-in car alarm then JA-85P or JA-85B detectors can be installed in the car . The car detectors can be assigned to their own dedicated section in the system, e.g. a split system where section A could be for the car detectors, and section B for the house detectors, with no detectors assigned to section C, and the entry codes/cards assigned to section C to access the whole system. So when the user enters the house he can set section A to protect the car, and unset section B to be able to enter the house. Radio communication supervision should be disabled for the car detectors to avoid fault notifications when the car is driven away from the house (see the detector manual).

8 Operating/programming the system by PC The Oasis system can be operated and programmed locally using a PC

running OLink software. To connect the control panel to the PC use a JA-80T interface or a JA80-BT wireless Bluetooth interface.

OLink software can be used by installers and end users. The software only allows access to features allowed by the access code (service or user).

If the control panel is equipped with a suitable communicator such as the JA-80Y (GSM/GPRS) or JA-80V (LAN/Telephone line) then the system can also be accessed from a PC connected to the Internet. For this remote access it is first necessary to register at www.GSMLink.cz

9 Guia básico para instaladores

• Create an installation plan that sufficiently covers the building to be protected.

• If the customer requests changes to the suggested configuration in order to reduce the price, especially reducing the number of detectors, ask for his request to be given to you in writing. (You will avoid future disputes if the insufficient protection is overcome by intruders.)

• Perform the installation in a very professional and conscientious manner and always tidy up the site afterwards.

• It is very important to teach the end user how to use and test the system and to check his level of understanding.

• Get the customer to sign a written statement that the system was installed according to the customer’s specifications and that the customer understands how to operate the system.

• Explain the importance of the annual technical inspection of the system to the customer and offer him this service. For more details see the relevant EN standards.

For further information see EN 50131-1 and other standards.

10 Resolução de problemas

Problema Causas possíveis Soluções The control panel is not in service mode after being powered up.

The control panel does not have factory-default settings. Faça o Reset ao painel de controlo

It is impossible to enroll a wireless device to the control panel.

The device’s location is unsuitable, the control panel antenna is disconnected, the device’s battery was incorrectly installed, the control panel is not in enrollment mode, the device is too near to the control panel (it should be at least 2 meters away).

Verifique e corrija os problemas apresentados.

The keypad unit indicates a fault Pressione a tecla ? par aver a causa. React according to the cause displayed. A motion detector triggers false alarms for no apparent reason.

Animals are moving in the protected area (mice etc), sudden changes in temperature, significant air movements, movement of objects having a temperature close to 37°C (e.g. cu rtains moving above a radiator)

Change the location of the detector, select a higher immunity in the detector, use an optional pet lens in the detector, program alarms confirmed by two detectors in the control panel.

The wireless keypad does not indicate entrance delays by beeping.

If the keypad is only battery-powered, then it turns off 20 seconds after the last time a key was pressed. To indicate entrance delays, first wake it up.

Install an ordinary magnetic sensor to the entrance door, wiring it to the keypad input so that opening the door wakes up the keypad and reports to the control panel. Alternatively, power the keypad with an AC adaptor to prevent sleep mode or install an indoor wireless siren type JA-80L to generate entrance delay beeps.

fig. 13 Resolução de problemas

JA-83K Manual de instalação - 16 - MKG51100_OS2

11 Especificações técnicas do painel de controlo Alimentação externa 230 V / 50 Hz, max 0.1 A, Classe de protecção II Fonte de alimentação tipo A (EN 50131-6) Bateria de reserva 12 V, 7 to 18 Ah, duração aprox.. 5 Anos Tempo máximo de recarga 72 horas Backup power output (+U terminal) maximum continuous load 1.1 A (when an 18 Ah backup battery is used) Backup power output (+L terminal) maximum continuous load 0.2 A power outputs +U +L have electronic fuse Number of wireless device addresses 50 (requires a JA-82R module) Communications frequency (JA-82R) 868 MHz ISM band Number of hard-wired inputs 10 (up to 30 if two JA-82C are plugged in) double balanced inputs, with triggering and tamper functions (each wireless detector blocks the hard-wired input to which it is assigned) External warning output EW* switching to GND, max. 0.5A Internal warning output IW* switching to GND, max. 0.5A Saídas programáveis* PGX, PGY max. 0.1 A, switching to GND Memória de eventos 255 latest events, including date and time stamping Intruder alarm signal or message after 1 or 2 events (adjustable) Tamper signal or message after 1 event Wrong authorisation code alarm signal or message after 10 events Fault signal or message after 1 event Security grade 2 according to EN 50131-1, EN 50131-6, and EN 50131-5-3 Environmental class II. indoor-general (-10 to +40°C) compliant with EN 50131-1 Radio emissions ETSI EN 300220 EMC EN 50130-4, EN 55022 Safety EN 60950-1 Can be operated according to ERC REC 70-03 * these signals are also transmitted wirelessly to wireless sirens and AC and UC receiver modules.

JABLOTRON ALARMS declara que o painel de controlo JA-83K “OASiS“ está em conformidade com os requisitos legais essenciais bem como com outras disposições da Directiva 1999/5/EC. O certificado original pode ser encontrado em www.jablotron.com, na secção Suporte técnico.

Nota: Apesar de este dispositivo não conter nenhum material prejudicial, sugerimos a devolução do produto ao distribuidor ou ao fabricante.

357 105

297

2524

7

270

fig. 14 Dimensões do painel de controlo

10

9

85 6 7

11

ON

OFF

RESET

E-LINE

I-LINE

TMP2 TMP1

T1,6A250V

1

2

3

4

fig. 15 Esboço da caixa do painel de controlo

Description: 1. switch mode power supply module; 2. power supply terminal; 3. power supply fuse; 4. back-up battery space; 5; band securing the back-up battery in place; 6. possible hole for cables; 7. external bus connector (Olink; service keyboard); 8. communicator or output module space; 9. box cover tamper contact; 10. control panel main board (more detail see fig. 1 ); 11. radio module antenna (if installed)

JA-83K Manual de instalação - 17 - MKG51100_OS2

12 Sequências de programação do painel de controlo

Função Sequência Opções Valor de fábrica

Definindo para cumprir com EN-50131-1

Notas

Entering enrollment mode One wireless device (detector, keypad, key

fob, siren or sub control panel) can be enrolled to each address from 01 to 50 .

The system offers vacant addresses one by one, if all addresses are occupied no devices can be enrolled.

A device enrolled to address 01 to 30 disables the corresponding hard-wired input 01 to 30 .

In addition to enrollment mode, devices can also be enrolled by keying in their production codes (see 6.42).

1 Keys: and = address scrolling

holding 2= erases the displayed address

holding 4 = erases all addresses

# = exiting enrollment mode

nenhum • devices enroll by connecting their power (battery) except keyfobs which enroll by pressing & holding a pair of their buttons • an occupied address is indicated by the A indicator being lit • enrolling a device to a new address will move it there

Exit delay time 20x x = 1 to 9 (x10 s =10 to 90 s) 30s if a final door detector is used, then x is multiplied by 30s instead (i.e. from 30 to 270s)

Entrance delay time 21x x = 1 to 9 (x 5 s = 5 to 45 s) 20s

Alarm duration time 22x x = 1 to 8 (min.), 9=15min 4 min. 0=10s (for testing)

PGX function

23x

24x

x in an unsplit system: 0 - whole system set (ABC) =

PG on 1 - any system part set = PG

on 2 - AB set (not C) = PG on 3 - Fire alarm = PG on 4 - Panic alarm = PG on 5 - Any alarm = PG on (excluding Panic) 6 - AC dropout = PG on 7 - PG on/off (by ∗80 /∗81 for

PGX and ∗90/∗91 for PGY)

8 – Single 2 s pulse (keys ∗8=X, ∗9=Y)

7

on/off

(∗80/∗81)

x in a split system 0 - alarm A = PG on 1 - alarm B = PG on 2 - entrance delay A = = PG on 3 - entrance delay B = PG on 4 - A set = X on, B set = Y on 5 - A panic = X on, B panic = Y on 6 - Fire = X on, AC dropout = Y on. 7 - PG on/off (by ∗80 /∗81for PGX and ∗90/∗91 for PGY) 8 – Single 2 s pulse (keys ∗8=X, ∗9=Y)

PGY function 1

any system part set

Enablement of telephone number changes in maintenance mode

25x 251 = YES 250 = NO NO see communicator

Radio interference indication 26x 261 = YES 260 = NO NO YES 30s or longer

Radio communication supervision 27x 271 = YES 270 = NO NO YES

RESET enabled 28x 281 = YES 280 = NO YES

Master control panel enrollment to a sub control panel for setting (arming) control

290 The sequence triggers enrollment.

(Un)setting the master control panel will (un)set the sub control p. The sub c. panel must be in enrollment mode.

Master code reset 291 Returns master code to 1234 It has no effect on other codes and it is recorded in the control panel memory

Measuring signal strength 298 Activates measurement arrow keys scroll addresses,

# halts measurement.

Enrolling the control panel to UC, AC or a sub control panel

299 The sequence triggers enrollment.

ver 6.9

Setting (arming) without an access code 30x 301 = YES 300 = NO SIM NÃO by keying: A, B, ABC, ∗1, ∗2, ∗3, ∗4

Triggered detector indication by text on the keypad display

31x 311 = YES 310 = NO SIM allows the display of open windows & doors, to view details press ?

Confirmation of intruder alarms In this mode, the triggering of an intruder detector in a set (armed) section will only be recorded to the memory as an unconfirmed alarm and if then followed by the activation of any other intruder detector within 40 minutes, an alarm will be triggered. If the first triggered detector has a DEL reaction and it is not confirmed by any other detector, it will not trigger an alarm after the entrance delay has expired.

32x 321 = YES 320 = NO

NÃO An alarm can be confirmed by any other intruder detector in any section which is set (armed).

fig. 16 sumário das sequências de programação

JA-83K Manual de instalação - 18 - MKG51100_OS2

fig. 16 continues

Função Sequência Opções Valor de fábrica

Definindo para cumprir com EN-50131-1

Notas

Exit delay beeps 33x 331 = YES 330 = NO YES The last 5 s faster

Exit delay beeps while partially arming 34x 341 = YES 340 = NO NÃO

The last 5 s faster (linked to 33x setting)

Entrance delay beeps 35x 351 = YES 350 = NO YES

Setting (arming) confirmation by wired-siren chirp

36x 361 = YES 360 = NO NÃO IW terminal only

Siren always sounds during audible alarms 37x 371 = YES 370 = NO YES

NO = siren only sounds if the system is completely set (armed)

Wireless-siren alarms enabled (IW & EW) 38x 381 = YES 380 = NO YES NO = siren disabled Auto-bypass user approval via the ∗ ∗ ∗ ∗ key If a detector is active during setting (arming), the system will automatically bypass it (them), immediately (390), or after keying in ∗∗∗∗ (391)

39x 391 = YES 390 = NO NÃO YES to confirm auto-bypass while exiting Service mode press # twice

Final -door detectors If this function is used, then Exit & Entrance delay settings are multiplied by 30s. A triggered final-door detector extends the exit delay, de-triggering of the last final-door detector ends the exit delay.

65x 0=none, 1=detectors 01 to 05, 2=detectors 46 to 50

x = 0

If multiple F. door detectors are used, then triggered state=any of them, non triggered state=all of them

Partial setting (arming) or system splitting 66x 0 = unsplit system 1 = partial setting (A, AB, ABC) 2 = split system A, B & common section C (set if A & B are set)

0

Automatic Summer Time (Daylight Saving Time) 680x 6801 = YES 6800 = NO NÃO Changes internal clock + 1h on

Apr.1 & -1h on Nov.1 Pulse reaction of tamper sensors Tamper alarm in response to an increase in the number of triggered tamper sensors

681x 6811 = ignore permanently triggered tamper sensors, i.e.

only react to an increase in the number of triggered tamper

sensors

6810 = react with a tamper alarm to all triggered tamper

sensors

X = 0

Suppresses the indication of permanently triggered tamper sensors

Operating the PG outputs using ∗∗∗∗8 and ∗∗∗∗9 682x 6821 = YES 6820 = NO YES if yes then arrow keys can also operate PGX

Permanent alarm status display for a set system

683x 6831 = YES 6830 = NO NÃO suppresses the 3min. display timeout

Tamper alarm if unset (disarmed) 684x 6841 = YES 6840 = NO NÃO YES

Recording PG output activation to memory 685x 6851 = YES 6850 = NO YES

Engineer reset 686x 6861 = YES 6860 = N0 NÃO

Social alarm 687x 6871 = YES 6870 = N0 NÃO

Annual check requirement display If enabled then 12 months after exiting Service Mode an annual technical check request is displayed on the keypad unit (mobile phone & ARC notification optional)

690x 6901 = YES 6900 = NO NÃO

Another time period can be selected by changing the system date before exiting service mode

Only single alarm indication If enabled then another intruder alarm can not be triggered during an intruder alarm currently in progress.

691x 6911 = YES 6910 = NO NÃO YES 6911 = no other alarms are reported during an intruder alarm

Setting (arming) by service code 692x 6921 = YES 6920 = NO NÃO only with the master code holder’s approval

Audible panic alarm 693x 6931 = YES 6930 = NO NÃO Higher control -panel receiver -sensitivity Extends the communication range if there is no RF interference

694x 6940 = normal 6941 = higher

Normal

Access by Code plus Card If enabled and there is a code and card assigned to the same user, then both of them must be presented for setting (arming) control (in any order).

695x 6951 = Code+Card 6950 = Code or Card

Código ou cartão

YES

Audible 24h intruder alarm 696x 6961 = YES 6960 = NO YES 0= silent 24h intruder alarm

JA-83K Manual de instalação - 19 - MKG51100_OS2

fig. 16 continues

Função Sequência Opções Valor de fábrica

Definindo para cumprir com EN-50131-1

Notas

Service mode only with service + user (master) code 697x 6971 = YES 6970 = NO NÃO YES

Device reactions and section assignment (detectors, key fobs, control panel and keypad inputs) • A detector’s natural reaction can be

INS, DEL or Fire (selectable in the detector)

• The natural reaction of Control panel & Keypad wired inputs is DEL

Keyfob natural reactions: (or )=

SET (arm) , (or )= UNSET (disarm) and both simultaneously = Panic. If a reaction from 2 to 8 is selected (see

opposite), only the key (or ) and

double buttons + ( + ) will have

it. The ( ) button has no effect (can still be used for controlling UC/AC receivers). • Assignment to sections will only have

an effect on partial arming or if the system is split (except PG output control)

• For partial arming, a pair of keyfob buttons assigned to section:

A has the effect: (or )=SET A, (or )=SET AB

B has the effect: (or )=SET A, (or )=SET AB

C has the effect: (or )=SET ABC,

(or )=UNSET ABC • In a split system, a keyfob button pair

assigned to section: A=SET/UNSET A, B =SET/UNSET B, C =SET/UNSET ABC

61 nn r s

nn = address 01 to 50 r = reaction 0 disabled (incl. tamper sensor) 1 Natural – this means:

for detectors =selected by DIP switch in the detector, for wired inputs =DELay, for Codes (cards )=SET/UNSET

2 Panic 3 Fire 4 24 hours 5 Next DELay 6 INStant 7 SET (arm) 8 PG control (s: 1=PGX, 2=PGY,3=PGX+PGY) 9 SET/UNSET (toggle)

s = section 1=A, 2=B, 3=C - has to be entered even if the system is not split and setting (arming)has no meaning.

all Natural

in C

When the detector is disabled (r=0), the tamper sensor is not triggered, Natural reaction of control panel wired inputs (or IN keypad input) is delayed (DEL)

Code (card) reactions and section assignment • A code (card) may have the same kind of

reaction as devices • Assignment of the code to sections is

useful for split systems only. In a split system, a code (card) assigned to C will SET/UNSET all ABC sections.

62 nn r s

Enrollment by keying in production codes 60 nn xxxxxxxx

nn = address 01 to 50, xxxxxxxx = last 8 digits of the production code (below the bar code on the device)

Automatic Daily Setting/Unsetting schedule (arming/disarming)

64nahhmm

n – action sequence index (0 to 9) a – action: 0=no action 1=SET ABC 2=UNSET ABC 3=SET A 4=SET B (if unsplit then AB) 5=UNSET A (if unsplit then ABC) 6=UNSET B (if unsplit then ABC) hh - hours, mm - minutes

No action

The scheduled actions will happen every day

Changing the service code 5 NC NC NC = new code (4 digits) 8080 enter NC twice

Go to maintenance mode 292 switches to maintenance mode

-

Setting the internal clock 4 hh mm DD MM YY 00:00 1.1.00

Editing keypad text Text for device names, code names and PG output names are stored in each individual keypad.

Press and hold the ? key to enter text editing (the first character of the first address name will start flashing). Then use keys:

and to select some text (or an address) 1 & 7 character selection (A,B,C,D...8,9,0) 4 & 5 cursor (to the left & right) 2 to erase a character # = # = # = # = exit editing and save changes

Dispositivo

Only capital letters can be entered this way. If there are multiple keypads, each must be edited individually this way or all of them can be easily programmed via OLink software

JA-83K Manual de instalação - 20 - MKG51100_OS2

13 Programação de códigos de acesso e cartões

Nome do código Quantidade Sequência Notas

Serviço 1 5 NC NC • Only programmable in Service Mode. • NC = new code (must be entered twice) – a card cannot be used. • Factory-default service code: 8080 • This code can be changed but not erased. • Example: 5 4567 4567

Master 1 ∗∗∗∗5 MC NC NC

• Only programmable if the system is totally unset (disarmed) • MC = master code or card (factory default 1234) • NC = new code or card entry – a numerical code has to be entered twice, but a card only presented once

• Either a code or a card can be programmed as a mast er code (to have both is impossible). • The Master Code can be changed but not erased . • The Master Code’s reaction is set/unset and it is assigned to all sections . • To reset the Master Code to the factory default 1234, enter 291 in Service Mode (this will only

affect the Master Code). • To make handing over the system to the end user easier, we recommend programming the

system card (provided with the control panel) to the master code. • Example: ∗5 1234 and then presenting the card to the keypad’s RFID reader

Utilizador 50 ∗∗∗∗6 MC nn NC

• Only programmable if the system is totally unset • MC = Master Code or card. • nn = user code or card position from 01 to 50. • NC = new code or card entry. • Factory default: all user codes and cards are erased. • Each user position can have both a card and a code programmed to it (by using the sequence

∗6 MC nn NC twice) • Each user code can have its own reaction programmed by an installer in Service Mode, and

with a split system, codes can be assigned to different sections. • Example: ∗6 1234 12 4345 (code 4345 will be programmed to user position 12)

To erase codes/cards enter: ∗∗∗∗6 MC nn 0000 erases the code and the card in user position nn. ∗∗∗∗6 MC 00 UC erases the code UC (or card UC) if programmed to any user position. ∗∗∗∗6 MC 00 0000 erases all user codes and cards in user positions 01 to 50.

fig. 17 Programming access codes and cards (only in the disarmed state)

Notas: