interruptor de nível de forquilha vibradora sem fios ... · tomados os devidos cuidados para...

34
Guia de Início Rápido 00825-0113-4160, Rev BA Dezembro de 2014 Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios Rosemount 2160

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início Rápido00825-0113-4160, Rev BA

Dezembro de 2014

Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios Rosemount 2160

Page 2: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

2

NOTA

Este guia de instalação fornece as diretrizes básicas para o Rosemount 2160. O mesmo não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, resolução de problemas ou instalações. Consulte o Manual de Referência do Rosemount 2160 (00809-0100-4160) para obter mais instruções. Os manuais podem ser obtidos eletronicamente através do seguinte endereço: www.rosemount.com.

AVISOSe estas instruções de instalação não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos graves. O Rosemount 2160 é um interruptor de nível de líquidos sem fios. Este deve ser instalado,

ligado, comissionado, utilizado e mantido apenas por pessoal devidamente qualificado, respeitando todos os requisitos locais e nacionais que possam ser aplicados.

Utilize o equipamento apenas conforme especificado. A não observância desta advertência poderá comprometer a segurança fornecida pelo equipamento.

Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves A instalação do 2160 numa atmosfera explosiva deve ser efetuada de acordo com as normas e

práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Reveja a secção de Certificações do Produto para obter informações sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.

Antes de ligar um Comunicador de Campo numa atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas à prova de incêndio de instalação de fios.

Certifique-se de que o ambiente de utilização do 2160 cumpre as devidas certificações relativas a locais de perigo.

A superfície externa pode estar quente. Tenha cuidado para evitar possíveis queimaduras.Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves. Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar pressão. Não tente desapertar ou remover os conectores do processo enquanto o 2160 estiver em

funcionamento.Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte Certifique-se de que o 2160 não está ligado à corrente antes de proceder às ligações. Se o interruptor de nível de líquidos for instalado num ambiente de alta tensão e ocorrer uma

condição de falha ou erro de instalação, poderá existir alta tensão nos condutores e terminais do interruptor.

Tenha bastante cuidado quando entrar em contacto com os condutores e terminais. Os condutores poderão conter alta tensão que poderá resultar em choques elétricos.

Page 3: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Descrição geral do Rosemount 2160O Rosemount 2160 sem Fios é um interruptor de nível de ponto de líquidos sem fios. Com base na tecnologia da forquilha vibradora curta, o 2160 é adequado praticamente para todas as aplicações de líquidos.

O Rosemount 2160 é concebido usando o princípio de uma forquilha de sincronização. Um cristal piezelétrico oscila as forquilhas à sua frequência natural. Mudanças a esta frequência são continuamente monitorizadas. A frequência do sensor da forquilha vibradora altera-se dependendo do meio em que é submerso. Quanto mais denso for o líquido, mais baixa é a frequência.

Quando usado como um alarme de nível baixo, o líquido no depósito ou tubo é drenado para baixo para além da forquilha, causando uma mudança na frequência natural, a qual é detetada por instrumentos eletrónicos e muda o estado de saída para uma condição Dry (Seca). Quando o interruptor do 2160 é usado como um alarme de nível alto, o líquido no depósito ou tubo sobe, entrando em contacto com a forquilha, fazendo com que o estado de saída mude para uma condição Wet (Húmida).

O estado de saída do interruptor, em conjunto com outros parâmetros, é regularmente transmitido através de uma ligação segura sem fios para um Portal Inteligente sem Fios.

O 2160 efetua continuamente o diagnóstico de “saúde” do instrumento para verificar automaticamente o estado da forquilha e do sensor. Estes diagnósticos podem detetar danos nas forquilhas incluindo corrosão, danos internos ou externos e quebras nos fios internos.

AVISOA operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências graves e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Este dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de 20 cm (8 in.) entre a antena e todas as pessoas.

O módulo de alimentação pode ser substituído numa área de perigo. O módulo de alimentação possui uma resistência de superfície superior a um gigaohm e tem de ser devidamente instalado na caixa do dispositivo sem fios. Tenha cuidado durante o transporte do e para o ponto de instalação para prevenir a acumulação de carga eletrostática.

CUIDADOConsiderações a ter durante o envio de produtos sem fios

A unidade foi enviada sem o módulo de alimentação instalado. Retire o módulo de alimentação antes de enviar a unidade.

Cada módulo de alimentação contém duas pilhas de lítio primárias de tamanho “C”. O transporte das pilhas de lítio primárias é regulado pelo Departamento dos Transportes dos EUA e também é coberto pela IATA (International Air Transport Association — Associação de Transportes Aéreos Internacional), pela ICAO (International Civil Aviation Organization — Organização de Aviação Civil Internacional) e pela ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods — Transportes Terrestres Europeus de Materiais Perigosos). É da responsabilidade do remetente assegurar a conformidade com estes e quaisquer outros requisitos locais. Consulte os regulamentos e requisitos atuais antes de enviar.

3

Page 4: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Geral Manuseie o Rosemount 2160 com cuidado. Utilize ambas as mãos

para transportar versões com comprimento mais longo ou temperaturas extremas

Não segure o 2160 pelas forquilhas. Não altere o 2160 de forma nenhuma.

Figura 1. Características do Rosemount 2160

A. Caixa NEMA Tipo 4X (IP66) em alumínio. Tampas amovíveis em ambos os ladosB. ATEX, FM, CSA, IECEx e Intrinsecamente Seguro NEPSIC. Comprimento curto da forquilha com extensões até 3 m (118 in.).D. Materiais Molhados em 316/316L SST (1.4401/1.4404) ou Liga C (UNS N10002) e Liga C-276

(UNS N10276)E. Design de gota rápidaF. Ligações roscadas, flangeadas ou higiénicasG. Tubo térmico (apenas 2160***E)H. Mostrador LCD opcionalI. Antena

D

A

C

F

G

E

B

I

H

4

Page 5: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Sem Fios

Sequência de ligaçãoO Portal Inteligente sem Fios (“Gateway”) deve ser instalado e deve estar a funcionar devidamente antes de serem ligados quaisquer dispositivos de campo sem fios. Instale o Módulo de Alimentação Preto, SmartPower™ Solutions, modelo número 701PBKKF (referência 00753-9220-001) no transmissor 2160 para alimentar o dispositivo.

Os dispositivos sem fios devem ser ligados pela ordem de proximidade do Portal, começando com o dispositivo mais próximo, afastando-se depois do Portal. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida. Ativar a opção “Active Advertising” (Publicidade Ativa) no Portal assegura que os novos dispositivos se ligam à rede mais rapidamente. Consulte o Manual do Portal Inteligente sem Fios (00809-0200-4420) para obter mais informações.

Posição da antenaA antena deve ser colocada verticalmente, virada para cima ou para baixo, e deve estar a, aproximadamente, 1 m (3 ft.) de qualquer estrutura grande, edifício ou superfície condutora, para permitir uma boa comunicação com outros dispositivos.

Alimentação

Módulo de alimentaçãoO Rosemount 2160 é auto-alimentado. O módulo de alimentação incluído contém duas pilhas de lítio/cloreto de tionilo primárias de tamanho “C”. Cada pilha contém aproximadamente 2,5 gramas de lítio para um total de 5 gramas em cada conjunto. Em condições normais, os materiais das baterias são autónomos e não são reativos, desde que seja feita a manutenção das pilhas e do módulo de alimentação. Devem ser tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos para evitar uma descarga prematura. Tenha cuidado quando manusear o módulo de alimentação. Poderá ficar danificado se cair de uma altura de 6,1 m (20 ft.).

AmbienteO Rosemount 2160 é um interruptor de nível de líquido sem fios, intrinsecamente seguro (certificação IS) para instalações em áreas de perigo. As certificações são indicadas em “Certificações do Produto” na página 22.

O 2160 é concebido para instalação em depósito ou tubo aberto ou fechado. É à prova de intempéries e protegido contra a penetração de pó, mas deve ser protegido contra inundações. Evite instalar o 2160 próximo de fontes de calor.

5

Page 6: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

6

Figura 2. Considerações sobre o ambiente

Instalação Lado da pilha da caixa de componentes eletrónicos

Monte o interruptor de modo a que o lado da bateria fique acessível. É necessário dispor de uma folga de 60 mm (23/8 in.) para remover a tampa.

Lado do circuito da caixa de componentes eletrónicosPermita uma folga de 19 mm (0.75 in.) para unidades sem mostrador LCD. São necessárias três polegadas de folga para a remoção da tampa se um mostrador LCD estiver instalado.

Instalação da tampaCertifique-se de que existe sempre uma boa vedação, instalando a(s) tampa(s) da caixa dos componentes eletrónicos, de modo a que o metal toque em metal. Utilize anéis em O da Rosemount.

Rotação do LCDO mostrador LCD opcional pode ser rodado em incrementos de 90°, apertando as duas patilhas, puxando para fora, rodando e voltando a encaixar em posição. Se os pinos do LCD forem inadvertidamente removidos da placa de interface, volte a inseri-los com cuidado antes de voltar a encaixar o LCD em posição.

Ligação à terraLigue sempre a caixa à terra, de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais. O método de ligação à terra mais eficaz para a caixa é uma ligação direta à terra com o mínimo de impedância.

Rotação da caixaA caixa pode ser rodada para uma ótima visualização do mostrador LCD opcional e para obter a melhor posição da antena.

OKOKOK OK

Page 7: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Efetue o seguinte procedimento:

1. Desaperte o parafuso de ajuste da rotação da caixa.

2. Em primeiro lugar, rode a caixa para a direita até alcançar a posição desejada. Se a posição desejada não puder ser obtida devido ao limite das roscas (até 360°), rode a caixa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até atingir a posição desejada. Não rode excessivamente.

3. Volte a apertar o parafuso de ajuste da rotação da caixa.

Recomendações Evite instalar perto de líquido que entre no depósito no ponto de enchimento. Evite grandes salpicos nas forquilhas. Certifique-se de que as forquilhas não entram em contacto com a parede do

depósito ou do tubo nem com acessórios internos. Certifique-se de que existe uma distância suficiente entre a acumulação na parede

do depósito e a forquilha. Certifique-se de que a instalação não produz acumulação de produto à volta das

forquilhas.

Figura 3. Evite a acumulação de produto à volta das forquilhas

O Rosemount 2160 e todos os outros dispositivos sem fios devem ser configurados apenas depois de o Portal Inteligente sem Fios ter sido instalado e estar a funcionar devidamente.

Os dispositivos sem fios devem ser ligados pela ordem de proximidade ao Portal Inteligente sem Fios, começando pelo dispositivo mais próximo. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida.

Parafuso de ajuste da rotação da caixa (Utilize uma chave Allen de 3/32 pol.)

OKOK

7

Page 8: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Procedimento de instalação1. Instale o 2160 de acordo com as práticas de instalação padrão. Certifique-se de

que alinha corretamente a forquilha usando o entalhe ou a ranhura de alinhamento.

PTFE para Rosca NPT e BSPT (R)

Entalhe de Alinhamento da Forquilha

Ranhura de Alinhamento da Forquilha

Junta para Rosca BSPP (G)

Entalhe de Alinhamento da Forquilha

Exemplos de Instalações

Instalação Roscada do 2160

Instalação Flangeada do 2160

8

Page 9: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

2. Utilize suportes para forquilhas com comprimentos superiores a 1 m (3.2 ft.).

3. Ligue o Módulo de Alimentação (consulte a imagem, inserção). O Módulo de Alimentação tem de ser ligado antes que o Comunicador de Campo possa comunicar com o 2160.

4. Feche a tampa da caixa e aperte de acordo com a especificação de segurança. Assegure sempre uma vedação adequada, de forma a que metal toque em metal, mas não aperte demasiado.

5. Coloque a antena numa posição vertical, para cima ou para baixo. A antena deve estar a, aproximadamente, 1 m (3 ft.) de qualquer estrutura grande ou edifícios, para permitir uma boa comunicação com outros dispositivos.

6. Isole a versão de temperatura extrema do 2160 com lã de rocha (consulte a imagem, inserção).

Para comunicar com o Portal Inteligente sem Fios e eventualmente com o sistema anfitrião, o transmissor 2160 tem de ser configurado para comunicar com a rede sem fios. Este passo é o equivalente sem fios dos fios de ligação de um transmissor ao sistema de informações.

Usando um Comunicador de Campo ou Configurador sem Fios AMS, introduza a Network ID (ID da Rede) e a Join Key (Chave de Ligação) de forma a que as mesmas correspondam à ID da Rede e a Chave de Ligação do Portal e dos outros dispositivos na rede. Se a ID da Rede e a Chave de Ligação não forem idênticas às do Portal, o transmissor 2160 não comunicará com a rede.

1 m(3.2 ft.)

1 m(3.2 ft.)

1 m (3.2 ft.)

1 m (3.2 ft.)

Máximo de 1 m (3.2 ft)

Máx. de1 m

(3.2 ft.)

Módulo de Alimentação

Tampa

O 2160

OK

55 mm (2.1 in.)

55 mm (2.1 in.)

OK

9

Page 10: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

A ID da Rede e a Chave de Ligação podem ser obtidos a partir do Portal Inteligente sem Fios na página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) na interface da Internet (consulte a imagem abaixo).

Configurador sem Fios AMSClique com o botão direito do rato no transmissor 2160 e selecione Configure (Configurar). Quando o menu abrir, selecione Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede) e siga o método para introduzir a ID da Rede e a Chave de Ligação.

Comunicador de CampoA ID da Rede e a Chave de Ligação podem ser mudadas no dispositivo sem fios utilizando a sequência de Teclas Rápidas que se segue. Defina a ID da Rede e a Chave de Ligação.

Existem quatro formas de verificar o funcionamento: usando o mostrador local (LCD), usando o Comunicador de Campo, usando a interface da Internet integrada do Portal Inteligente sem Fios ou usando o Configurador sem Fios AMS® Suite.

Função Sequência de Teclas Itens do Menu

Configuração sem Fios 2, 2, 1 Network ID (ID da Rede) e Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede)

2160A03F 46210A9E 2B890E10 8C914557

10

Page 11: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Mostrador Local (LCD)Durante o funcionamento normal, o LCD deve exibir o valor de PV em intervalos de velocidade de atualização de até 1 minuto (consulte a imagem, lado direito).

Prima o botão Diagnostic (Diagnóstico) para exibir os ecrãs TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status (TAG, ID do Dispositivo, ID da Rede, Estado de Ligação à Rede) e Device Status (Estado do Dispositivo). Consulte o Manual de Referência do Rosemount 2160 (00809-0100-4160) para obter os códigos de erro e outras mensagens do LCD.

Comunicador de CampoPara comunicar com um Comunicador de Campo, ligue o 2160 com o módulo de alimentação. Para a comunicação HART® sem fios, também é necessário um 2160 DD (Descrição do Dispositivo). Para obter a DD mais recente, visite o website Easy Upgrade da Emerson Process Management: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits.

Encontra um mapa completo da estrutura do menu do Comunicador de Campo HART na página 14.

A Procurar a Rede A Ligar à RedeLigado com Largura de Banda Limitada Ligado

Função Sequência de Teclas Itens do Menu

Comunicações 3, 4

Join Status (Estado de Ligação), Communication Status (Estado de Comunicações), Join Mode (Modo de Ligação), Number of Available Neighbors (Número de Vizinhos Disponíveis), Number of Advertisements Heard (Número de Publicidade Ouvida), Number of Join Attempts (Número de Tentativas de Ligação)

F O R K

w e t

1 . 0

n e t w k

s r c h N G

n e t w k

N E G O T

n e t w k

L I M _ o p

n e t w k

O K

11

Page 12: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Portal inteligente sem fiosNa interface da Internet integrada do Portal, navegue para a página Explorer>Status (Explorador>Estado). Esta página mostra se o dispositivo está ligado à rede e se está a comunicar devidamente. Pode demorar vários minutos para que o dispositivo se ligue à rede.

Configurador sem Fios AMSQuando um dispositivo é ligado à rede, é exibido no Device Manager, como ilustrado abaixo.

Resolução de problemasSe o dispositivo não se ligar à rede depois de ser ligado, verifique se possui a configuração correta da ID da Rede e da Chave de Ligação e se a opção Active Advertising (Anúncio Ativo) foi ativada no Portal Inteligente sem Fios. A ID da Rede e a Chave de Ligação no dispositivo têm de corresponder à ID da Rede e à Chave de Ligação do Portal (consulte a página 10).

Função “Squawk”A função “Squawk” encontra-se disponível para localizar visualmente um transmissor 2160 individual entre vários transmissores 2160 ligados em rede.

NotaA função “Squawk” requer que o 2160 tenha o medidor com LCD opcional instalado.

COMM

P/N 00753-9200-0010

COMMCOMM

P/N 00753-9200-0010P/N 00753-9200-0010

Ligações do Comunicador de Campo

2160

0 - 0 - 0 - 0

12

Page 13: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Instruções para o AMS1. No AMS Device Manager, selecione o Tag de um 2160 a localizar.

2. Selecione Service Tools (Ferramentas de Serviço) e, depois, Maintenance (Manutenção).

3. Selecione Routine Maintenance (Manutenção de Rotina).

4. Selecione Locate Device (Localizar Dispositivo) e, depois, Next (Seguinte) para ativar a função “Squawk”.

5. Procure o padrão 0-0-0-0 no LCD do “squawking” 2160 localizado.

6. Para desativar a função “Squawk”, selecione Next (Seguinte), Cancel (Cancelar), Next (Seguinte) e, por fim, Finish (Terminar).

Instruções para o Comunicador de Campo1. A partir do ecrã Home (Inicial), selecione 3: Service Tools (Ferramentas de

Serviço).

2. Selecione 5: Maintenance (Manutenção) e depois 4: Routine Maintenance (Manutenção de Rotina).

3. Selecione 1: Locate Device (Localizar Dispositivo) e siga as instruções do ecrã para ativar a função “Squawk”.

4. Procure o padrão 0-0-0-0 no LCD do “squawking” 2160 localizado.

5. Para desativar a função “Squawk”, basta sair da função.

NotaPode demorar até 60 segundos para que o 2160 retome o funcionamento normal.

13

Page 14: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Figura 4. Estrutura dos menus do Comunicador de Campo (Inglês)

1. Overview

2. Configure

1. Device Status 1. Identification2. Comm Status 2. Revisions

3. Radio3. PV – 1.0=Wet/0.0=Dry4. PV Status 4. Security

1. HART2. Field Device3. Software4. Hardware5. DD

1. Device Image2. Tag3. Long Tag4. Model5. Serial Number6. Device ID7. Date8. Descriptor9. Message10. Model number I11. Model number II

5. Update Rate6. Device information

1. Basic Setup2. Join to Network3. Configure Update Rate (*1)4. Configure Device Display5. Configure Alerts

1. Guided Setup

2. Manual Setup

3. Alert Setup

1. Wireless2. Operation3. Display4. Data Logging5. Security6. Device Temperature7. Device Information8. Power

1. Network ID2. Join To Network3. Broadcast Info

1. Application2. Sensor

1. Write Protect2. Over The Air Upgrade

1. Config Adv Brdcsg2. Message 1 Content (*2)3. Message 2 Content (*2)4. Message 3 Content (*2)

1. Display Mode2. Display Item

1. Meas Status Log2. Primary Variable, PV3. 2nd Variable, SV4. 3rd Variable, TV5. 4th Variable, QV6. Configure Data Hist

1. Tag2. Long Tag3. Descriptor4. Message5. Date6. Country7. SI Unit Control

1. Electronics Temp2. Elect Temp Status3. Unit4. Maximum5. Minimum

1. Alert 1

2. Alert 2

3. Alert 3

4. Alert 4

1. Power Mode2. Power Source

1. Configure Alert 12. Mode3. Variable4. Direction5. Limit6. Band

1. Configure Alert 22. Mode3. Variable4. Direction5. Limit6. Band

1. Configure Alert 32. Mode3. Variable4. Direction5. Limit6. Band

1. Configure Alert 42. Mode3. Variable4. Direction5. Limit6. Band

1. Write Protect2. Over The Air Upgrade

1. Manufacture2. Device Type3. Device Revision4. Software Revision5. Hardware Revision6. Transmit Pwr. Lvl7. Min Brdcst Updt Rt

A

3. Service Tools See Page 14

See next page

(*1) Config Adv Brdcsg will be displayed if Advanced Broadcasting is enabled; same menus as under Configure - Manual Setup - Wireless - Broadcast Info.

(*2) Only visible if Bursting message is enabled.

1. Operation Mode2. Sensor Output Delay3. Media Density

4. Sensor Fault Delay

1. Sensor Stabilization Time2. Measurement Time3. Allowable Change in Dry Fork Frequency

Consulte a Página 16

14

Page 15: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Estrutura dos menus do Comunicador de Campo (Inglês) continuação...

1. Configure Message 12. Configure Message 23. Configure Message 34. Event Notification5. Disable Advanced Broadcasting

A 1. Broadcast Configuration2. Update Rate

1. Enable Burst Msg 12. Message 1 Content3. First & Trigger Var (*3)4. 2nd Variable (*3)5. 3rd Variable (*3)6. 4th Variable (*3)7. 5th Variable (*4)8. 6th Variable (*4)9. 7th Variable (*4)10. 8th Variable (*4)

1. Trigger Mode2. Trigger Level (*3)3. First & Trigger Var (*3)4. Update Rate5. Default Update Rate

1. Trigger Mode2. Trigger Level (*3)3. First & Trigger Var (*3)4. Update Rate5. Default Update Rate

1. Broadcast Configuration2. Update Rate

1. Enable Burst Msg 22. Message 2 Content3. First & Trigger Var (*3)4. 2nd Variable (*3)5. 3rd Variable (*3)6. 4th Variable (*3)7. 5th Variable (*4)8. 6th Variable (*4)9. 7th Variable (*4)10. 8th Variable (*4)

1. Trigger Mode2. Trigger Level (*3)3. First & Trigger Var (*3)4. Update Rate5. Default Update Rate

1. Broadcast Configuration2. Update Rate

1. Enable Burst Msg 32. Message 3 Content3. First & Trigger Var (*3)4. 2nd Variable (*3)5. 3rd Variable (*3)6. 4th Variable (*3)7. 5th Variable (*4)8. 6th Variable (*4)9. 7th Variable (*4)10. 8th Variable (*4)

(*3) Only visible if Message Content is “Selectable Process Variables/Status” or “Selectable Process Variables”.

(*4) Only visible if Message Content is “Selectable Process Variables/Status”.

1. Refresh Following Info2. Failed3. Maintenance4. Advisory5. Event Notification

From previous page

15

Page 16: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Estrutura dos menus do Comunicador de Campo (Inglês) continuação...

1. Alerts

2. Variables

4. Communications

3. Trends

5. Maintenance

6. Simulate

1. Refresh Alerts2. No Active Alerts3. History

1. PV – 1.0=Wet/0.0=Dry2. PV Status3. Sensor Frequency4. Sensor Frequency Status5. Electronics Temp6. Electronics Temp Status7. Supply Voltage8. Supply Voltage Status9. Last Update Time

1. Join Status2. Comm Status3. Join Mode4. Available Neighbors5. Advertisements6. Join Attempts

1. Diagnostics2. Counters/Timers3. Calibrate4. Routine Maintenance5. Reset/Restore

1. Output State2. Sensor Frequency3. Electronics Temperature4. Supply Voltage

1. Locate Device2. Install New Power Module

1. Sensor Frequency2. Temperature Compensation3. Uncompensated Frequency4. Sensor State

1. Sensor Wet Count2. Reset/Preset Wet Count3. Calibration Count4. Fault Control5. Reset Fault Count

1. Calibration Temperature2. Temperature Compensation3. Process Temperature

1. Sensor Calibration2. Reset Sensor Calibration3. Sensor Compensation

1. Time Since Output Change2. Total Time Dry3. Total Time Wet

1. Sensor2. Dry Fork Frequency/ Switch Points

1. Counters2. Timers

1. Restore Factory Calibration2. Restore Site Calibration

1. Dry Fork Frequency2. Dry to Too Dry3. Dry to Indeterminate4. Wet to Indeterminate5. Wet to Too Wet6. Zero

1. Dry Fork Frequency2. Sensor Frequency3. Calibrate Dry Fork4. Sensor Calibration Status5. Calibration Count

(*2)

3. Service Tools

5. Sensor Status

1. Output State2. Sensor Frequency3. Electronics Temp4. Supply Voltage5. Data History

1. Device Variable2. Variable Units3. Sample Inteval4. Time of First Value5. Date of First Value6. View Data History (*3)7. Refresh (*3)

1. Clear Alert History2. View Alert History (*1)

1. Overview

2. Configure

See Page 12

See Page 12

1. Device Reset2. Load User Defaults

(*1) Only visible when there is a history.

(*2) Only one option is visible and it is dependent on whether Factory Calibration or Site Calibration has been selected.

(*3) Only visible when data logging is enabled.

Consulte a Página 14

Consulte a Página 14

16

Page 17: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Figura 5. Estrutura dos menus do Comunicador de Campo (Português)

A1. Estado do Dispositivo2. Estado de Comunicação3. PV – 1,0=Molhada/0,0=

Seca4. Estado PV5. Velocidade de

Atualização6. Informações sobre o

dispositivo

1. HART2. Dispositivo de Campo3. Software4. Hardware5. DD

1. Fabrico2. Tipo de Dispositivo3. Revisão do Dispositivo4. Revisão do Software5. Revisão do Hardware6. Transmitir Nív. Alim.7. Vel. Atualiz. Transm. Mín.

1. Proteção Contra Escrita2. Atualização Através do Ar

1. Imagem do Dispositivo2. Tag3. Tag Longa4. Modelo5. Número de Série6. ID do Dispositivo7. Data8. Descritor9. Mensagem10. Número do modelo I11. Número do modelo II

1. Identificação2. Revisões3. Rádio4. Segurança

1. Descrição Geral

1. Config. Transm. Avanç.2. Conteúdo da Mensagem 1 (*2)3. Conteúdo da Mensagem 2 (*2)4. Conteúdo da Mensagem 3 (*2)

Consultar a página seguinte

(*1) Config Adv Brdcsg (Config. Transm. Avanç) será apresentado se Advanced Broadcasting (Transmissão Avançada) for ativada; os mesmos menus que sob Configure - Manual Setup - Wireless - Broadcast Info. (Configurar – Config. Manual – Sem Fios – Info de Transmissão).

(*2) Apenas visível se a mensagem Bursting for ativada.

2. Configurar 1. Configuração Guiada

2. Configuração Manual

3. Configuração de Alertas

1. Configuração Básica2. Ligar à Rede3. Configurar Velocidade de

Atualização (*1)4. Configurar o Mostrador do

Dispositivo5. Configurar Alertas

1. ID da Rede2. Ligar à Rede3. Informações de

Transmissão

1. Aplicação2. Sensor

1. Modo de Funcionamento2. Atraso de Saída do

Sensor3. Densidade do Meio

1. Tempo de Estabilização do Sensor

2. Tempo de Medição3. Alteração Permitida em

Frequência da Forquilha Seca4. Atraso de Falha do Sensor

1. Sem Fios2. Operação3. Mostrador4. Registo de Dados5. Segurança6. Temperatura do

Dispositivo7. Informações sobre o

Dispositivo8. Alimentação

1. Modo de Apresentação2. Apresentar Item

1. Reg. Estado Med.2. Variável Principal, PV3. 2ª Variável, SV4. 3ª Variável, TV5. 4ª Variável, QV6. Configurar Hist. de

Dados

1. Proteção Contra Escrita2. Atualização Através do Ar

1. Temp. Compon. Eletrónicos

2. Estado de Temp. Compon. Elet.

3. Unidade4. Máximo5. Mínimo

1. Tag2. Tag Longa3. Descritor4. Mensagem5. Data6. País7. Controlo de Unidades

do Sistema SI

1. Modo de Alimentação2. Fonte de Alimentação

3. Ferramentas de Manutenção

1. Alerta 12. Alerta 23. Alerta 34. Alerta 4

1. Configurar Alerta 12. Modo3. Variável4. Direção5. Limite6. Banda

1. Configurar Alerta 32. Modo3. Variável4. Direção5. Limite6. Banda

1. Configurar Alerta 22. Modo3. Variável4. Direção5. Limite6. Banda

1. Configurar Alerta 42. Modo3. Variável4. Direção5. Limite6. Banda

Consulte a Página 19

17

Page 18: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Estrutura dos menus do Comunicador de Campo (Português) continuação...

A

Da página anterior

1. Configurar Mensagem 12. Configurar Mensagem 23. Configurar Mensagem 34. Notificação de Evento5. Desativar Transmissão

Avançada

1. Configuração de Transmissão

2. Velocidade de Atualização

1. Configuração de Transmissão

2. Velocidade de Atualização

1. Configuração de Transmissão

2. Velocidade de Atualização

1. Atualizar Informações Seguintes

2. Falhou3. Manutenção4. Aconselhamento5. Notificação de Evento

(*3) Apenas visível se Message Content (Conteúdo da Mensagem) for “Variáveis do Processo/Estado Selecionáveis” ou “Variáveis do Processo Selecionáveis”.

(*4) Apenas visível se o Message Content (Conteúdo da Mensagem) for “Variáveis do Processo/Estado Selecionáveis”.

1. Ativar Rajada Msg 12. Conteúdo da Mensagem 13. Primeira Var. e de

Disparo (*3)4. 2ª Variável (*3)5. 3ª Variável (*3)6. 4ª Variável (*3)7. 5ª Variável (*4)8. 6ª Variável (*4)9. 7ª Variável (*4)10. 8ª Variável (*4)

1. Modo de Disparo2. Nível de Disparo (*3)3. Primeira Var. e de

Disparo (*3)4. Velocidade de Atualização5. Velocidade de Atualização

Predefinida

1. Ativar Rajada Msg 22. Conteúdo da Mensagem 23. Primeira Var. e de

Disparo (*3)4. 2ª Variável (*3)5. 3ª Variável (*3)6. 4ª Variável (*3)7. 5ª Variável (*4)8. 6ª Variável (*4)9. 7ª Variável (*4)10. 8ª Variável (*4)

1. Modo de Disparo2. Nível de Disparo (*3)3. Primeira Var. e de Disparo

(*3)4. Velocidade de Atualização5. Velocidade de Atualização

Predefinida

1. Ativar Rajada Msg 32. Conteúdo da Mensagem 33. Primeira Var. e de

Disparo (*3)4. 2ª Variável (*3)5. 3ª Variável (*3)6. 4ª Variável (*3)7. 5ª Variável (*4)8. 6ª Variável (*4)9. 7ª Variável (*4)10. 8ª Variável (*4)

1. Modo de Disparo2. Nível de Disparo (*3)3. Primeira Var. e de

Disparo (*3)4. Velocidade de Atualização5. Velocidade de Atualização

Predefinida

18

Page 19: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Estrutura dos menus do Comunicador de Campo (Português) continuação...

1. Descrição Geral

2. Configurar

3. Ferramentas de Manutenção

1. Alertas

2. Variáveis

3. Tendências

4. Comunicações

5. Manutenção

6. Simular

1. Atualizar Alertas2. Nenhum Alerta Ativo3. Histórico

1. PV – 1,0=Molhada/0,0=Seca2. Estado PV3. Frequência do Sensor4. Estado de Frequência do

Sensor5. Temp. Compon. Eletrónicos6. Estado de Temp. Compon.

Eletrónicos7. Tensão de Alimentação8. Estado de Tensão de

Alimentação9. Hora da Última Atualização

1. Apagar Histórico de Alertas2. Ver Histórico de Alertas

(*1)

1. Estado de Saída2. Frequência do Sensor3. Temp. Compon. Eletrónicos4. Tensão de Alimentação5. Histórico de Dados

1. Variável de Dispositivo2. Unidades da Variável3. Intervalo de Amostra4. Hora do Primeiro Valor5. Data do Primeiro Valor6. Ver Histórico de Dados (*3)7. Atualizar (*3)

1. Estado de Ligação2. Estado de

Comunicação3. Modo de Ligação4. Vizinhos Disponíveis5. Publicidade6. Tentativas de Ligação

1. Sensor2. Frequência da Forquilha

Seca/Pontos de Comutação

1. Contadores2. Temporizadores

1. Diagnóstico2. Contadores/

Temporizadores3. Calibrar4. Manutenção de Rotina5. Repor/Restaurar

1. Estado de Saída2. Frequência do Sensor3. Temperatura dos

Componentes Eletrónicos4. Tensão de Alimentação

(*1) Apenas visível quando existir um histórico.

(*2) Apenas está disponível uma opção e é dependente se Factory Calibration (Calibração de Fábrica) ou Site Calibration (Calibração no Local) tiver sido selecionado.

(*3) Apenas visível quando o registo de dados for ativado.

1. Calibração do Sensor2. Repor Calibração do Sensor3. Compensação do Sensor

1. Localizar Dispositivo2. Instalar Novo Módulo de

Alimentação

1. Repor Dispositivo2. Carregar Predefinições do

Utilizador

1. Frequência do Sensor2. Compensação de

Temperatura3. Frequência Não Compensada4. Estado do Sensor5. Estado do Sensor

1. Frequência da Forquilha Seca2. Seca a Demasiado Seca3. Seca a Indeterminada4. Molhada a Indeterminada5. Molhada a Demasiado

Molhada6. Zero

1. Contagem Molhada do Sensor

2. Repor/Predefinir Contagem Molhada

3. Contagem de Calibração4. Controlo de Falhas5. Repor Contagem de Falhas

1. Tempo Desde a Alteração de Saída

2. Tempo Total Seca3. Tempo Total Molhada

1. Frequência da Forquilha Seca2. Frequência do Sensor3. Calibrar Forquilha Seca4. Estado de Calibração do

Sensor5. Contagem de Calibração

1. Restaurar Calibração de Fábrica

2. Restaurar Calibração do Local

1. Temperatura de Calibração2. Compensação de Temperatura3. Temperatura do Processo

(*2)

Consulte a Página 17

Consulte a Página 17

19

Page 20: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Configuração básicaUtilize a sequência de Teclas Rápidas 2, 1 para ver as opções de configuração guiadas ou alternativamente, utilize esta secção para proceder à configuração manual.

Velocidade de atualização sem fiosEste é o intervalo entre a transmissão de dados para um Portal Inteligente Sem Fios e a variação é de 1 segundo a 60 minutos. (O LCD atualiza a cada atualização sem fios).

Para alterar ou visualizar a velocidade de atualização:1. A partir do ecrã Home (Inicial), selecione 2: Configure (Configurar).

2. Selecione 2: Guided Setup (Configuração Guiada).

3. Selecione 3: Configure Update Rate (Configurar a Velocidade de Atualização).

NotaSe não visualizar Configure Update Rate (Configurar Velocidade de Atualização), utilize a sequência de Teclas Rápidas 2, 2, 1, 3, 1, 5 e desative primeiro Advanced Broadcasting (Transmissão Avançada).

Modo de funcionamentoO 2160 possui três modos de funcionamento: “Standard” (Padrão)

— Modo de funcionamento predefinido sem deteção de falhas. Uma frequência do sensor de 0 Hz representa uma condição de humidade e não uma falha. PV Status (Estado PV) indica “Valid” (Válido).

“Enhanced (Fault=WET)” (Avançado (Falha = HÚMIDO))— O estado de saída é forçado para Húmido quando é detetada uma falha. PV Status (Estado PV) indica “Fault” (Falha)

“Enhanced (Fault=DRY)” (Avançado (Falha = SECO))— O estado de saída é forçado para Seco quando é detetada uma falha. PV Status (Estado PV) indica “Fault” (Falha)

Para alterar ou visualizar o modo de funcionamento:1. A partir do ecrã Home (Inicial), selecione 2: Configure (Configurar).

2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração Manual).

3. Selecione 2: Operation (Funcionamento).

4. Selecione 1: Application (Aplicação).

5. Selecione 1: Operation Mode (Modo de Funcionamento).

NotaConsulte o Manual de Referência do Rosemount 2160 (00809-0100-4160) para obter mais informações sobre os modos de funcionamento Standard (Normal) e Enhanced (Avançado).

20

Page 21: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Unidades de temperaturaA opção Unit (Unidade) permite que a variável do processo Electronics Temperature (Temperatura dos Componentes Eletrónicos) seja apresentada em Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C).

Para visualizar o menu de temperatura dos componentes eletrónicos:1. A partir do ecrã Home (Inicial), selecione 2: Configure (Configurar).

2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração Manual).

3. Selecione 6: Device Temperature (Temperatura do Dispositivo).

4. Selecione 1: Electronics Temp (Temp. Compon. Eletrónicos).

O menu da temperatura dos componentes eletrónicos apresenta o seguinte: Unit (Unidade) — Altere ou visualize as unidades de medição para a variável Electronics

Temperature (Temp. Compon. Eletrónicos) Maximum (Máximo) — Visualize a temperatura mais alta medida dos componentes

eletrónicos Minimum (Mínimo) — Visualize a temperatura mais baixa medida dos componentes

eletrónicos

Atraso de Saída do SensorQuando o 2160 deteta uma alteração nas condições do processo de húmido a seco ou seco a húmido, o parâmetro Sensor Output Delay (Atraso de Saída de Sensor) origina um atraso de até 3600 segundos antes de ser indicada uma nova condição do processo nas variáveis do processo.

Se, por exemplo, existirem ondas num depósito, o 2160 poderá detetar, intermitentemente, uma alteração nas condições do processo. O atraso de saída do sensor assegura que a forquilha do 2160 permanece seca ou húmida por um período antes de mudar.

Para alterar ou visualizar o atraso de saída do sensor:1. A partir do ecrã Home (Inicial), selecione 2: Configure (Configurar).

2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração Manual).

3. Selecione 2: Operation (Funcionamento).

4. Selecione 1: Application (Aplicação).

5. Selecione 2: Sensor Output Delay (Atraso de Saída do Sensor).

Densidade do meioA frequência do sensor da forquilha vibradora pode ser afetada pela densidade de líquido do processo.Utilize Media Density (Densidade do Meio) para selecionar uma das seguintes opções: Normal — Selecione quando a gravidade específica do líquido se situa entre 0,7 e 2,0 Low (Baixo) — Selecione quando a gravidade específica do líquido é inferior a 0,7 High (Alto) — Selecione quando a gravidade específica do líquido é superior a 2,0

21

Page 22: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Para alterar ou visualizar a densidade do meio:1. A partir do ecrã Home (Inicial), selecione 2: Configure (Configurar).

2. Selecione 2: Manual Setup (Configuração Manual).

3. Selecione 2: Operation (Funcionamento).

4. Selecione 1: Application (Aplicação).

5. Selecione 3: Media Density (Densidade do Meio).

Saída

VariáveisPara visualizar o menu Variables (Variáveis):1. A partir do ecrã Home (Inicial), selecione 3: Service Tools (Ferramentas de

Serviço).

2. Selecione 2: Variables (Variáveis).

O menu das variáveis apresenta as seguintes variáveis importantes: PV — estado de saída do interruptor de nível de 0,0 (Seco) ou 1,0 (Húmido) PV Status (Estado PV) — por exemplo, bom, mau, manual/fixo ou fraca precisão Sensor Frequency (Frequência do Sensor) — a frequência da forquilha vibradora Electronics Temperature (Temperatura dos Componentes Eletrónicos) — a

temperatura no interior da caixa do 2160

Certificações do Produto

Informações sobre as diretivas da União EuropeiaO certificado da Declaração de Conformidade CE encontra-se na página 27 e a revisão mais recente encontra-se em www.rosemount.com, sob Documentation (Documentação).

Diretiva ATEX (94/9/CE) A Emerson Process Management satisfaz os requisitos da Diretiva ATEX.

Compatibilidade Eletromagnética (CEM) (2004/108/CE) EN 61326-1

Diretiva de Baixa Tensão EN61010-1 Grau de poluição 2, Categoria II (264 V máx.), Grau de poluição 2,

Categoria III (150 V máx.)

Diretiva de Equipamento de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE) A Emerson Process Management satisfaz os requisitos da Diretiva R&TTE.

22

Page 23: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Conformidade das telecomunicaçõesTodos os dispositivos sem fios requerem certificações para assegurar que os mesmos cumprem as regulamentações em relação à utilização de radiofrequência. Praticamente todos os países requerem este tipo de certificação do produto. A Emerson está a trabalhar com agências governamentais em todo o mundo para fornecer produtos em conformidade e eliminar o risco de violação de diretivas ou leis específicas de cada país relativas à utilização de dispositivos sem fios. Para consultar a lista de países em que os nossos dispositivos receberam certificação para utilização, consulte www.rosemount.com/smartwireless.

FCC e ICA operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências graves e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Este dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de 20 cm (8 in.) entre a antena e todas as pessoas.

Número de Registo do CanadáCRN 0F04227.2C

NotaO interruptor de nível de forquilha vibradora aprovada pela CSA do Rosemount 2160 para modelos 2160****S**********I6****** quando configurado com as peças húmidas de aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404) e qualquer processo roscado NPT ou ligações flangeadas do processo ASME B16.5 de 2 a 8 pol. cumpre os requisitos do CRN.

Certificações para locais de perigo

Certificações Norte Americanas e Canadianas

Certificações Factory Mutual (FM)I5 Identificação do Projeto: 3036541

Intrinsecamente Seguro FM, à Prova de Incêndio e à Prova de Pós InflamáveisIntrinsecamente Seguro para Classe I/II/III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G.Marca de Zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llCCódigos de Temperatura T4 (Ta = —50 a 70 °C)À Prova de Incêndio para utilização com a Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.À Prova de Pós Inflamáveis para Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G.Limites de temperatura ambiente: —50 a 70 °CPara utilização apenas com a opção SmartPower® 701PBKKF da Emerson Process ManagementCaixa Tipo 4X / IP66

Condições especiais de utilização segura:1. Aviso — Possível Perigo de Carga Eletrostática — A caixa é parcialmente construída

de plástico. Para evitar o risco de faísca eletrostática, utilize um pano húmido para limpar as superfícies plásticas.

23

Page 24: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Certificação da CSA (Canadian Standards Association)I6 Número de Certificação : 06 CSA 1786345

Intrinsecamente seguro CSAIntrinsecamente Seguro para ser utilizado com a Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DCódigo de Temp. T3CIntrinsecamente Seguro quando instalado de acordo com o esquema Rosemount 71097/1271.Para utilização apenas com a opção SmartPower 701PBKKF da Emerson Process ManagementCaixa Tipo 4X / IP66Vedação Única

Certificação Europeia

Certificação ATEXI1 Intrinsecamente Seguro ATEX

Número de Certificação: Baseefa 09ATEX0253X II 1G, Ex ia IIC T5...T2 Ga (consulte “Condições para uma utilização segura (X) ATEX e IECEx” na página 25)IP66

Restantes certificações mundiais

Certificação NEPSI

I3 Segurança Intrínseca NEPSICertificação: GYJ101138XEx ia IIC T5-T2 (consulte “Condições para a utilização segura (X) NEPSI” na página 24)

Certificação IECEx I7 Segurança Intrínseca IECEx

Número de Certificação: IECEx BAS 09.0123XEx ia IIC T5...T2 Ga (consulte “Condições para uma utilização segura (X) ATEX e IECEx” na página 25)IP66

Condições para a utilização segura (X) NEPSI1. O símbolo “X” é utilizado para indicar condições específicas de utilização:

a. Deve ser utilizado o conjunto de baterias do tipo WTT Modelo 648 ou WPT Modelo 3051S fornecido pelo fabricante.

b. A resistência da superfície da antena é superior a 1 gigaohm. Para evitar a acumulação de carga eletrostática, a mesma não deve ser limpa nem esfregada com solventes nem com um pano seco.

c. A caixa é composta por liga de alumínio, com um revestimento de proteção de epoxi: Deverá tomar as devidas precauções para a proteger de impacto ou abrasão caso esteja localizada numa zona 0.

d. Quadro de temperaturas NEPSI

Código T Temperatura Ambiente (Ta) Temperatura do Processo (Tp)

T5 —50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C —70 °C ≤ Tp ≤ +80 °C

T4 —50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C —70 °C ≤ Tp ≤ +115 °C

T3 —50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C —70 °C ≤ Tp ≤ +185 °C

T2 —50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C —70 °C ≤ Tp ≤ +260 °C

24

Page 25: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Condições para uma utilização segura (X) ATEX e IECExNúmeros de modelos cobertos:2160X**S***********I1****** e 2160X**E***********I1******, 2160X**S***********I7****** e 2160X**E***********I7******(“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais).1. O 2160 pode ser usado numa área de perigo com gases e vapores inflamáveis com

aparelho dos grupos IIC, IIB e IIA, e com classes de temperatura T1 a T5.A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente.

2. É uma condição especial da certificação que a temperatura da caixa dos componentes eletrónicos esteja na faixa de —50 °C a 70 °C. A mesma não deve ser usada fora desta faixa. Será necessário limitar a temperatura ambiente externa se a temperatura do processo for alta. (Consulte “Dados Técnicos” abaixo).

3. A instalação deve ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável.

4. O utilizador não deve reparar este equipamento.

5. Se houver probabilidade de o equipamento entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afetado, assegurando assim que o tipo de proteção não seja comprometido.

Substâncias Agressivas: por exemplo, líquidos ácidos ou gases que possam atacar metais ou solventes que possam afetar materiais poliméricos.

Precauções Adequadas: por exemplo, verificações regulares como parte das inspeções de rotina ou a confirmação de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material.

6. Condições especiais de utilizaçãoa. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do

processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a classe T dos gases ou vapores inflamáveis específicos presentes.

b. A resistência da superfície da antena é superior a 1 gigaohm. Para evitar a acumulação de carga eletrostática, a mesma não deve ser limpa nem tocada com solventes nem com um pano seco.

c. A caixa do Rosemount 2160 é composta por liga de alumínio, com um revestimento de proteção de epoxi; no entanto, deverá tomar as devidas precauções para a proteger do impacto ou abrasão caso esteja localizada numa zona em que seja necessário o Equipamento de Proteção de Nível Ga (locais de zona 0).

25

Page 26: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

7. Dados técnicosa. Codificação ATEX: II 1 G, Ex ia IIC T5...T2 Gab. Codificação IECEx: Ex ia IIC T5...T2 Gac. Temperatura:

2160X**S***********I1****** e 2160X**S***********I7******

Temperatura ambiente mínima (Ta) = —40 °CTemperatura mínima do processo (Tp) = —40 °C2160X**E***********I1****** e 2160X**E***********I7******

Temperatura ambiente mínima (Ta) = —50 °CTemperatura mínima do processo (Tp) = —70 °C

d. Materiais: Consulte o Manual de Referência do Rosemount 2160 (00809-0100-4160)

e. Ano de fabrico: impresso na etiqueta do produto.

Classes de TemperaturaTemperatura Ambiente

Máxima (Ta)Temperatura Máxima do

Processo (Tp)

T5, T4, T3, T2, T1 40 °C 80 °C

T4, T3, T2, T1 70 °C 100 °C

T4, T3, T2, T1 60 °C 115 °C

T3, T2, T1 50 °C 150 °C

Classes de TemperaturaTemperatura Ambiente

Máxima (Ta)Temperatura Máxima do

Processo (Tp)

T5, T4, T3, T2, T1 40 °C 80 °C

T4, T3, T2, T1 70 °C 115 °C

T3, T2, T1 65 °C 185 °C

T2, T1 60 °C 260 °C

26

Page 27: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Figura 6. Declaração de Conformidade CE para Rosemount 2160

27

Page 28: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

28

Page 29: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

29

Page 30: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Declaração de Conformidade CE N.º: RMD 1076 Rev. D

Nós,

Rosemount Measurement Ltd. 158 Edinburgh AvenueSlough, SL1 4UE GB

declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto

Série Rosemount 2160 Interruptor de Nível de Líquidos de Forquilha Vibradora

WirelessHART™ fabricado pela

Rosemount Measurement Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB

relacionado com esta declaração, está em conformidade com as provisões das Diretivas da Comunidade Europeia, incluindo as mais recentes alterações, conforme indicado na lista em anexo. A presunção da conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da Comunidade Europeia, conforme indicado na lista em anexo.

16 de dezembro de 2014 David J. Ross-Hamilton (data de emissão) (nome – letra de imprensa)

Gestor de Aprovações Global (Nome do cargo - letra de imprensa)

30

Page 31: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

Lista N.º: RMD 1076 Rev. D

Página 2 de 3 2160_RMD1076-D_por-eu.doc

Diretiva CEM (2004/108/CE)

Todos os Modelos

EN 61326-1:2013

Diretiva R&TTE (1995/5/CE)

Todos os Modelos

EN 301 489-17: V2.2.1 (2012-09), EN 300 328: V1.8.1 (2012-06), EN 61010-1:2010

Diretiva ATEX (94/9/CE)

Modelo 2160X**************I1WA3WK1**

Baseefa 09ATEX0253X – Intrinsecamente Seguro Equipamento Grupo II, Categoria 1 G (Ex ia IIC T5…T2 Ga)

EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012

(Pequenas variações no design para abranger a aplicação e/ou requisitos de montagem são identificadas por caracteres alfa/numéricos indicados por um * acima)

31

Page 32: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Dezembro de 2014Guia de Início Rápido

Lista N.º: RMD 1076 Rev. D

Página 3 de 3 2160_RMD1076-D_por-eu.doc

Organismo Notificado pela ATEX para o Certificado de Exame de Tipo CE

Baseefa [Número do Organismo Notificado: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ, Reino Unido

Organismo Notificado pela ATEX para Garantia de Qualidade

Serviço de Certificação SIRA [Número do Organismo Notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Reino Unido

32

Page 33: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Guia de Início RápidoDezembro de 2014

33

Page 34: Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Sem Fios ... · tomados os devidos cuidados para evitar lesões térmicas, elétricas ou mecânicas. Os contactos devem ser protegidos

Rosemount Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317, EUATel. (EUA): (800) 999-9307Tel. (Internacional): (952) 906-8888Fax: (952) 906-8889

Emerson Process Management, Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB Miraflores 1495-137 Algés PortugalTel.: + (351) 214 200 700Fax: + (351) 214 105 700

Emerson Process ManagementLatin America1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise Florida 33323 EUATel.: +1 954 846 5030

Emerson Process ManagementAsia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapura 128461Tel.: (65) 6777 8211Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743

Emerson Process Management GmbH & Co. OHGArgelsrieder Feld 382234 Wessling, AlemanhaTel.: 49 (8153) 9390Fax: 49 (8153) 939172

Beijing Rosemount Far EastInstrument Co., LimitedNo. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng DistrictPequim 100013, ChinaTel.: (86) (10) 6428 2233Fax: (86) (10) 6422 8586

© 2014 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logótipo Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co.Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas comerciais registadas da Rosemount Inc.

Guia de Início Rápido00825-0113-4160, Rev BA

Dezembro de 2014