instruÇÃo de uso instructions for use …

41
INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO

Upload: others

Post on 20-Oct-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

1

INSTRUÇÃO DE USOINSTRUCTIONS FOR USEINSTRUCCIONES DE USO

Page 2: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

2

Page 3: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

3

PARAFUSOS PARA GRANDES E PEQUENOS FRAGMENTOS, CANULADOS - BM

LARGE AND SMALL FRAGMENTS SCREWS, CANNULATED - BM

TORNILLOS PARA GRANDES Y PEQUEÑOS FRAGMENTOS, CANULADOS - BM

Page 4: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

4

Page 5: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

5

Descrição detalhada do produto médico, incluindo os fundamen-tos de seu funcionamento e sua ação, seu conteúdo ou compo-sição, quando aplicável, assim como a relação dos acessórios destinados a integrar o produto.Os Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM são implantes que são fi xados ao osso com a fi nalidade de propor-cionar fi xação e estabilização. São fabricados em aço inox conforme a norma ASTM F138. Os parafusos canulados possuem corpo par-cialmente rosqueado e furo interno passante, cabeça cilíndrica com um hexagonal interno para possibilitar a introdução ao osso através da chave hexagonal e o uso do fi o guia (não objeto deste registro e não integrante deste produto). De maneira abrangente, os parafusos canulados são para ossos esponjosos, ou seja, quando a fi xação se dá predominantemente na região interna e de menor densidade (osso esponjoso). As roscas para ossos esponjosos são mais largas e mais fundas que a dos parafusos corticais devido às características do osso esponjoso. A vantagem do uso de parafusos canulados é quando se faz necessário a colocação precisa de parafusos em ossos espon-josos em locais metafi sários e epifi sários, onde a possibilidade do uso de um fi o guia pode ser vantajosa6. Estão disponíveis em vários tamanhos e não são reutilizáveis. As características dos Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM está descrita na tabela abaixo:

P O R T U G U Ê SB R A S I L

Fios e Pinos Rígios Não Absorvíveis Metálicos - BM – RG.: N° 80128580109

Page 6: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

6

Tabela 1 - Modelo de Parafuso

Modelos Tipos de Encaixe

Rosca Parcial Hexagonal Interno

Tabela 2 - Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM

Descrição Produto

Parafuso Esponjoso Canulado Ø 4,5mm - Ponta ST

Parafuso Esponjoso Canulado Ø 6,5mm - rosca 16 mm - ponta ST

Parafuso Esponjoso Canulado Ø 6,5mm - rosca 32 mm - ponta ST

Parafuso Esponjoso Canulado Ø7,0mm - rosca 16 mm - ponta ST

Parafuso Esponjoso Canulado Ø7,0mm - rosca 32 mm - ponta ST

ComposiçãoOs Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM

Page 7: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

7

são fabricados em aço Inox conforme a norma ASTM F138. O Aço Inox utilizado na fabricação destes parafusos são analisados em la-boratórios terceirizados para verifi car a conformidade do material com a norma ASTM F138.

Forma de Apresentação do Produto MédicoOs implantes são acondicionados em envelopes plásticos com etique-ta não estéril e rotulagem externa. O produto segue com as seguintes informações:a) Nome do fabricanteb) Nome Comercial do Produtoc) Nome Técnicod) Número do Lotee) Número do registro no Ministério da Saúdef) Código do Produtog) Quantidadeh) Descrição do produto que contém a embalagem (modelo)i) Data de fabricaçãoj) Data do vencimento: Vencimento Indeterminadok) Descrição da matéria-prima utilizada para fabricação do produtol) Endereço do fabricante (descrito no envelope plástico)m) Nome do Responsável técnicon) E o dizer: “Produto não estéril”o) E o dizer: “Proibido Reprocessar”p) “Produto de Uso Único, não reutilizar”q) Antes de usar, leia a instrução de uso

Simbologia da Etiqueta de Rastreabilidade (Rótulo) conforme NBR ISO 15223

Tabela 3 - Simbologia da etiqueta de rastreabilidade (rótulo)

Page 8: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

8

Número do Lote do Produto.

Data de Fabricação.

Usar até.

Código.

Dados do fabricante.

Não Estéril.

O produto não estéril é identifi cado com uma etiqueta de cor ver-de com o dizer “Não Estéril”

NÃO ESTÉRILSimbologia da embalagem externa:

Manter seco.

Frágil. Manusear com cuidado.

Page 9: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

9

Manter ao abrigo do sol.

Os Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM serão distribuídos de forma unitária conforme tabela abaixo:

Tabela 4 - Distribuição dos Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM

Código Qtd. Descrição

3019-45-020 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 20 mm de comprimento com rosca de 7,0 mm de comprimento

3019-45-022 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 22 mm de comprimento com rosca de 7,0 mm de comprimento

3019-45-024 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 24 mm de comprimento com rosca de 8,0 mm de comprimento

3019-45-026 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 26 mm de comprimento com rosca de 9,0 mm de comprimento

Page 10: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

10

3019-45-028 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 28 mm de comprimento com rosca de 9,0 mm de comprimento

3019-45-030 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 30 mm de comprimento com rosca de 10,0 mm de comprimento

3019-45-032 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 32 mm de comprimento com rosca de 11,0 mm de comprimento

3019-45-034 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 34 mm de comprimento com rosca de 11,0 mm de comprimento

3019-45-036 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 36 mm de comprimento com rosca de 12,0 mm de comprimento

3019-45-038 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 38 mm de comprimento com rosca de 13,0 mm de comprimento

3019-45-040 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 40 mm de comprimento com rosca de 13,0 mm de comprimento

3019-45-042 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 42 mm de comprimento com rosca de 14,0 mm de comprimento

3019-45-044 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 44 mm de comprimento com rosca de 15,0 mm de comprimento

Page 11: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

11

3019-45-046 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 46 mm de comprimento com rosca de 15,0 mm de comprimento

3019-45-048 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 48 mm de comprimento com rosca de 16,0 mm de comprimento

3019-45-050 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 50 mm de comprimento com rosca de 16,0 mm de comprimento

3019-45-052 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 52 mm de comprimento com rosca de 17,0 mm de comprimento

3019-45-054 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 54 mm de comprimento com rosca de 18,0 mm de comprimento

3019-45-056 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 56 mm de comprimento com rosca de 19,0 mm de comprimento

3019-45-058 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 58 mm de comprimento com rosca de 20,0 mm de comprimento

3019-45-060 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 60 mm de comprimento com rosca de 21,0 mm de comprimento

3019-45-064 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 64 mm de comprimento com rosca de 21,0 mm de comprimento

Page 12: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

12

3019-45-068 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 68 mm de comprimento com rosca de 23,0 mm de comprimento

3019-45-070 1Parafuso esponjoso canulado Ø 4,5mm x 70 mm de comprimento com rosca de 24,0 mm de comprimento

3023-16-030 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 30 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

3023-16-035 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 35 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

3023-16-040 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 40 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-045 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 45 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-050 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 50 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

3023-16-055 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 55 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-060 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 60 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

Page 13: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

13

3023-16-065 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 65 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-070 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 70 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-075 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 75 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-080 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 80 mm de comprimento com rosca de16mm de comprimento

3023-16-085 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 85 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-090 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 90 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-095 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 95 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-100 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 100 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-105 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 105 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

Page 14: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

14

3023-16-110 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 110 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-115 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 115 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-120 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 120 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-125 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 125 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-16-130 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 130 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3023-32-040 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 40 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-045 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 45 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-050 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 50 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-055 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 55 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

Page 15: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

15

3023-32-060 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 60 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-065 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 65 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-070 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 70 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-075 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 75 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-080 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 80 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-085 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 85 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-090 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 90 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-095 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 95 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-100 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 100 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

Page 16: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

16

3023-32-105 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 105 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-110 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 110 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-115 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 115 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-120 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 120 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-125 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 125 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3023-32-130 1Parafuso esponjoso canulado Ø 6,5mm x 130 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-16-030 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 30 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

3016-16-035 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 35 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

3016-16-040 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 40 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

Page 17: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

17

3016-16-045 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 45 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-050 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 50 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

3016-16-055 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 55 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-060 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 60 mm de comprimento com rosca de 16 mm de comprimento

3016-16-065 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 65 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-070 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 70 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-075 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 75 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-080 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 80 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-085 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 85 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

Page 18: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

18

3016-16-090 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 90 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-095 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 95 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-100 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 100 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-105 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 105 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-110 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 110 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-115 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 115 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-120 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 120 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-125 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 125 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

3016-16-130 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 130 mm de comprimento com rosca de 16mm de comprimento

Page 19: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

19

3016-32-040 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 40 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-045 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 45 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-050 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 50 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-055 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 55 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-060 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 60 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-065 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 65 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-070 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 70 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-075 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 75 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-080 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 80 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

Page 20: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

20

3016-32-085 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 85 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-090 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 90 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-095 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 95 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-100 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 100 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-105 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 105 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-110 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 110 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-115 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 115 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-120 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 120 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3016-32-125 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 125 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

Page 21: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

21

3016-32-130 1Parafuso esponjoso canulado Ø 7,0mm x 130 mm de comprimento com rosca de 32 mm de comprimento

3005-13-000 1 Arruela Ø 13,0mm aço inox

3005-07-000 1 Arruela Ø 7,0mm aço inox

AtençãoPara colocação dos Parafusos para grandes e pequenos fragmen-tos, canulados - BM é necessário o uso dos instrumentais descritos na tabela abaixo (não objeto deste registro e não integrantes deste produto):

Tabela 5 - Relação de Instrumentais para colocação de Parafu-sos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM

Qtd Código Produto

02 6003-25-150 Broca Ø 2.0 x 150 mm

01 6086-00-000 Guia de Broca

01 6059-01-000 Medidor de Fio Calibrado

01 6082-00-000 Fresa Canulada

01 6083-00-000 Macho Canulado

01 6201-01-000 Chave Hexagonal Canulada

01 6016-00-000 Escariador

01 6087-00-000 Guia Múltiplo

Page 22: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

22

01 6085-00-000 Protetor de Partes Moles

02 6081-00-000 Fio Guia

Cuidados com Armazenagem, Conservação, Manuseio e Trans-porte do Produto Médico- Não utilizar o produto se o mesmo estiver danifi cado.- Os implantes devem ser manipulados com cuidado evitando danos que possa prejudicar a qualidade do material e a segurança do pa-ciente.- Conservar em local arejado, seco, ao abrigo da luz e longe da ação de intempéries.- Ao transportá-lo, deve-se evitar choques, e empilhamentos inade-quados.- Armazenar e transportar em local seco e fresco, com temperatura ambiente (Máx. 35°C) e umidade relativa em torno de 30%.- Não armazenar diretamente no chão (altura mínima = 20cm) e nem em locais muito altos, próximos a lâmpadas, o que poderia ocasionar ressecamento da embalagem ou dano no rótulo.- Não armazenar em lugares nos quais sejam armazenadas substân-cias contaminantes como, por exemplo, materiais de limpeza, inseti-cidas, pesticidas etc.

Indicação, fi nalidade ou uso a que se destina o produto médico, segundo indicado pelo fabricante.

Indicação de UsoOs Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM são implantes utilizados para serem fi xados com auxílio ou não de uma arruela. O uso de parafuso canulado é indicado nas seguintes situações: - Quando se faz necessário a colocação precisa de parafusos em ossos esponjosos em locais metafi sários e epifi sários, o qual pode ser utilizado um fi o guia para melhor precisão da colocação do parafuso.

Page 23: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

23

- Em pacientes com osteotomia cupuliforme supratuberositária de tíbia. - Para método de fi xação “in situ” das epifi siolistese proximal de fêmur com apenas um parafuso canulado, pois os resultados são os mais seguros e efi cazes e proporciona boa fi xação e estabilidade.- Estabilização de fraturas, osteossíntese em geral, para correção de membro, fi xação de ligamento, reconstrução, neutralização e trata-mento de pseudoatrose.- No uso de cirurgias onde há necessidade de fi xação óssea, como fraturas de osteossíntese ou osteotomias e no tratamento de epifi sióli-se e também indicados para redução e estabilização por compressão e tração das fraturas. - Na fi xação de escorregamento epifi sário proximal de fêmur, fi xação com compressão na região metafi sária dos grandes ossos, tais como o colo femoral, os côndilos femorais e o platô tibial, outros locais se-melhantes a esses. - Na osteotomia do joelho supratuberositária da tíbia e na estabiliza-ção do processo de deslizamento e obtenção do fechamento da linha fi sária. - Para membros superiores também, em fratura desviada da tubero-sidade maior do úmero. - Em extremidades de ossos longos de membros inferiores e superio-res, como metáfi se de ossos longos, o rádio distal, o úmero distal, e na tíbia distal e proximal.

Instruções de UsoAtenção: Esse implante é fornecido não-estéril. Deve ser esterilizado antes de seu uso, de acordo com as instruções recomendadas nesta instrução de uso.Manipular os Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canula-dos - BM exclusivamente em ambientes adequados e com os devidos cuidados. Somente profi ssionais capacitados devem manipular e im-plantar estes parafusos. As técnicas cirúrgicas variam de acordo com a escolha do médico ci-

Page 24: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

24

rurgião, cabendo a ele a escolha fi nal do método, tipo e dimensão dos produtos a serem empregados, bem como os critérios de avaliação dos resultados da cirurgia.Os Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM deverão ser aplicados e adaptados de acordo com as exigências e técnicas cirúrgicas adequadas.A contribuição mecânica do implante deve ser analisada observando a adaptação exata e compressão, pois uma reconstrução estável do osso fraturado minimiza a carga a ser suportada pelo implante.O torque a ser aplicado durante a inserção vai depender do estado e característica do osso e o médico deve decidir qual torque irá aplicar. Baseado nos testes realizados, o médico deve considerar os níveis de implantação. Peso, grau de atividade e condições do paciente podem ter impacto no desempenho do implante. Deve ser considerado o fato de que nenhum implante é tão forte quanto o osso natural e, portanto, possui limitações quanto às solicitações biomecânicas.

Isenção de responsabilidadeA Biomecanica, como fabricante deste dispositivo, não pratica medi-cina nem recomenda esta ou qualquer outra técnica cirúrgica para uso em determinado paciente. O cirurgião que realizar qualquer pro-cedimento de implante é responsável por defi nir e utilizar as técnicas apropriadas para implantar o dispositivo médico em cada paciente. A Biomecanica não é responsável pela escolha da técnica cirúrgica apropriada a ser usada em cada paciente. As técnicas cirúrgicas de-pendem da técnica adotada pelo médico cirurgião, cabendo a este a escolha do método, tipo e dimensão dos produtos a serem colocados.

Componentes AncilaresOs Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM não possuem componentes ancilares utilizados para a sua implanta-ção.

Acessórios (Parte Integrante) - Arruela

Page 25: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

25

Os Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM possuem como acessório os produtos descrito abaixo:

Produto Código Diâmetro Usado no Foto

Arruela 3005-13-000 Ø13,0mm (Aço Inox)

Parafuso Esponjoso Canulado Ø 6,5mm e Ø 7,0mm

Arruela 3005-07-000 Ø7,0mm (Aço Inox)

Parafuso Esponjoso Canulado Ø 4,5mm

Combinações Admissíveis com outros Materiais A tabela “Ligas admissíveis de contato” foi baseada na norma “NBR ISO 21534 - Implantes para Cirurgia não Ativos - Implantes para Subs-tituição de Articulações - Requisitos Particulares”, mas independente das ligas citadas no item da “De contato” é preciso que as combina-ções sejam de implantes da mesma marca, pois os mesmos foram projetados para tais combinações observando acabamento superfi cial e tratamento superfi cial e outros fatores exigidos em projetos que podem interferir nas combinações. Por isso implantes metálicos de diferentes fabricantes não são recomendados por motivos de incom-patibilidade química, física, biológica e funcional.

Tabela 6 - Ligas admissíveis de contato

Ligas admissíveis de contato

Implante *De contato (quando não terá articulação)

Page 26: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

26

Parafuso canula-do em Aço inox ASTM F138

Aço inoxidável conformado 18 Cromo-14 Níquel-2,5 Molibdênio (NBR ISO 5832-1 e ASTM F138)Aço inoxidável conformado de alto nitrogênio (NBR ISO 5832-9)Liga conformada de titânio 6-alumínio 4-va-nádio (NBR ISO 5832-3 e ASTM F136)Liga conformada de titânio 6-alumínio 7-nió-bio (NBR ISO 5832-11)

*Para aplicações onde um metal ou liga está em contato com outro e não se pretende articulação, contanto que seja dispensada atenção adequada ao projeto, acabamento superfi cial, tratamento de superfície e condições metalúrgicas.

Os Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM marca Biomecanica devem ser utilizadas somente com instrumentais marca Biomecanica.

ContraindicaçõesÉ contraindicado o uso desse implante nas seguintes situações:- sensibilidade ao metal; - febre ou sinal de infl amação local; - gravidez;- osteoporose;- obesidade;- infecção visível;- falta de cobertura tecidual;- pessoas com doenças mentais, ou pacientes que não obedecem às instruções após a cirurgia;- sensibilidade a corpos estranhos como alergia;- qualquer condição de saúde, comparada a uma doença, que leva a uma limitação na realização da cirurgia;- infecção situada na região operatória, ou histórico de outras infec-

Page 27: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

27

ções;- comprometimento ósseo por doenças e/ou infecções.

Precauções, restrições, advertências, cuidados especiais e es-clarecimentos sobre o uso do produto médico, assim como seu armazenamento e transporte.

Advertências e PrecauçõesPRODUTO DE USO ÚNICO. DESTRUIR APÓS EXPLANTADO. NÃO REUTILIZAR O PRODUTO. PROIBIDO REPROCESSAR

Um implante ortopédico só pode ser utilizado em um único paciente, uma única vez. Embora possa parecer não estar danifi cado, tensões prévias podem criar imperfeições que podem reduzir o sucesso do im-plante. Seleção imprópria de implante pode causar tensões incomuns no implante e podem resultar em fratura subseqüente do implante.Devido a sua forma de apresentação e suas características, este pro-duto não apresenta efeito colateral, entretanto, sugere-se monitorar o restabelecimento do paciente através do Raio-X conforme Normas In-ternacionais de Segurança. Não utilizar ressonância magnética, pois o produto sendo fabricado em aço inox provoca interferência no exame prejudicando o diagnóstico podendo provocar também deslocamento do implante causando problema para o paciente.O uso dos Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canula-dos - BM são concebidos para ser um elemento auxiliar para fi xação e estabilização óssea no tratamento de fraturas em membros superiores e inferiores e não para substituir as estruturas normais do esqueleto humano. O cirurgião deve estar ciente da possibilidade do desenvolvimento fí-sico do paciente, podendo haver necessidade de revisão do implante.O cirurgião deve estar familiarizado e deter conhecimentos sufi cientes de osteossíntese e sua limitação, incluindo o pré e pós-operatório, téc-nica cirúrgica adotada, precauções e riscos potenciais. O cirurgião deve ter atenção na preparação óssea para a introdução

Page 28: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

28

dos Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM, pois a estabilidade e o sucesso da fi xação podem ser comprometidos. Durante o manuseio do implante, devem-se evitar arranhões, enta-lhes, ou qualquer coisa que possa vir a danifi car ou marcar o implante, pois esses defeitos são concentradores de tensões e podem ser sítios de nucleação de trincas e diminuir a resistência à corrosão, podendo resultar em fratura do implante. Para garantir uma implantação adequada, devem ser utilizados os ins-trumentais marca Biomecanica, pois estes foram projetados e fabrica-dos especifi camente para o uso desses implantes. Utilizar instrumen-tais de fabricantes diferentes pode comprometer a cirurgia além de estar em desarmonia com o registro do produto na Agência Nacional de Vigilância Sanitária.Não utilizar o produto se o mesmo estiver danifi cado.

PRODUTO NÃO ESTÉRIL - ESTERILIZAR ANTES DO USO.PRODUTO DE USO ÚNICO - É EXPRESSAMENTE PROIBIDO O RE-USO DESTE PRODUTO.

Condições especiais de armazenamento: Conservar em local areja-do, seco e ao abrigo da luz e longe da ação de intempéries.Não utilizar o produto caso a embalagem esteja danifi cada.Observação: Não devem ser utilizados componentes de implantes de fabricantes diferentes. Portanto recomendamos que os produtos tenham a mesma procedência.Data de fabricação, prazo de validade e lote do produto: VIDE RÓ-TULO.

Limite de Conformação do ProdutoDurante o manuseio do implante, devem-se evitar arranhões, enta-lhes, ou qualquer coisa que possa vir a danifi car ou marcar o implante, pois esses defeitos são concentradores de tensões e podem ser sítios de nucleação de trincas e diminuir a resistência à corrosão, podendo resultar em fratura do implante.

Page 29: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

29

Efeitos AdversosAfrouxamento mecânico pode ser resultado de fi xação defeituosa, reconstrução instável do osso fraturado ou infecção oculta. Reações de sensibilidade ao metal em pacientes raramente foram informadas.Implantação de material estranho em tecidos resulta em reações histo-lógicas que envolvem vários tamanhos de macrófagos e fi broblastos. A importância química deste efeito é incerta, como também mudanças semelhantes podem ocorrer como um precursor, ou durante o pro-cesso curativo.A má colocação dos parafusos resultante de erro técnico pode acarre-tar muitas complicações para o paciente. O tratamento ainda expõe de três riscos: artrose, necrose avascular e condrólise. O uso inadequado das muletas pós-operatório, ainda que todos os sinais não estejam to-talmente desaparecidos, podem trazer complicações com o implante.Complicações neurológicas, hemorragia, reações a corpos estranhos, fraturas do osso, dores pós-operatórias e dores com sensações anor-mais também estão relacionados.

Informações a Serem Fornecidas ao PacienteAos dizeres desta instrução nos itens: Indicações, Contraindicações, Informações de Uso, Possíveis Efeitos Adversos, Precauções e Ad-vertências.O paciente deve ser informado quanto à importância do acompanha-mento pós-cirúrgico. A falta de acompanhamento impede a detecção de problemas pós-cirúrgicos. A não realização de cirurgia de revisão quando da soltura de componentes ou osteólise pode resultar em per-da progressiva do estoque ósseo periprotético. O paciente deve ser informado quanto ao tipo do implante utilizado, marca, código, nome, lote, nome do cirurgião e data da cirurgia.

ImportanteO cirurgião deve orientar o paciente sobre os cuidados a serem toma-dos e o suporte físico adequado a ser utilizado durante o tempo de uso do implante. Diante de uma fratura perfeitamente estabilizada, a carga

Page 30: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

30

pode ser liberada. Se a fratura não estiver estabilizada nenhuma carga pode ser dada ao sistema implantado.

Avaliações do Produto ImplantadoApós a implantação, no intraoperatório o profi ssional responsável deve realizar controle radiológico para verifi car o correto posiciona-mento do produto. O profi ssional responsável deve efetuar, e é de sua responsabilidade, as avaliações clínicas e radiológicas passadas após o procedimento cirúrgico na freqüência por ele estipulado para verifi -car o estado do implante e a evolução da consolidação óssea. Caso o produto encontrar-se fora do posicionamento correto, ou apresentar qualquer não-conformidade, é de responsabilidade do cirurgião tomar a ação corretiva mais apropriada.

Informações Úteis para Evitar Riscos Decorrentes da ImplantaçãoPara diminuir os riscos decorrentes da implantação deve-se seguir rigorosamente: contraindicações, instrução para o uso e todas as in-formações contidas na “Instrução de Uso” do produto.

Riscos Intrínsecos de ImplantaçãoOs Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM são fabricados com materiais de reconhecido uso biomédicos, que se-guem as exigências da norma ASTM F138 -00- Standard Specifi cation For Wrought 18 Chromium-14 Nickel-2,5 Molybdenum Stainless Steel Bar And Wire For Surgical Implants (Uns S31673).

Riscos de ContaminaçãoExistem riscos de contaminação biológica e transmissão de doenças virais como HIV e hepatite, pois os componentes metálicos dos Para-fusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM entram em contato com tecidos e fl uidos corporais. Produtos explantados de-vem ser tratados como altamente contaminantes

Descontaminação, Limpeza e Esterilização

Page 31: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

31

Todos os modelos de Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM são comercializados não estéreis, portanto, a institui-ção que realizará a cirurgia será responsável pela sua esterilização, devendo utilizar métodos regularmente validados.O produto é fornecido em sua embalagem original previamente limpo. Antes do uso, a embalagem deve ser inspecionada a fi m de verifi car se não há rupturas ou danos. O produto só deve ser desembrulhado antes da esterilização com o intuito de preservar intactos o acabamen-to da superfície e a confi guração, manuseando-o o mínimo possível, assim recomendado na norma NBR ISO 8828.Para garantir a redução dos riscos de infecção, os implantes (que não foram utilizados na cirurgia, mas foram colocados sobre a mesa ci-rúrgica ou ainda que tenha perdido a esterilização) e instrumentais cirúrgicos devem ser limpos após a cirurgia e antes da esterilização. A limpeza pode ser desenvolvida através de métodos manuais ou mecânicos.Equipamentos para limpeza: -Lavadora ultra-sônica -Lavadora - esterilizadora -Lavadora - desinfectadoraLimpeza manual: é o procedimento o qual a sujidade é removida por meio da ação física com auxílio de detergente, água e artefatos como esponja e escova. A limpeza manual é mais recomendada por agredir menos os implantes e instrumentais cirúrgicos. Na limpeza manual deve ser usada água em temperatura ambiente, usar escovas de nylon, nunca de aço ou abrasiva, pois pode prejudicar a camada protetora do material.Na descontaminação devem ser utilizadas uma solução bactericida e antifungicida de largo espectro, evitando agentes de limpeza agressi-vos, escovas de metal para que a qualidade dos implantes metálicos não seja prejudicada. Em caso de máquinas de limpeza os implantes e instrumentais cirúr-gicos devem fi car posicionados em gavetas de forma que não haja choque entre eles evitando danos no material.

Page 32: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

32

Os responsáveis pela limpeza dos implantes e instrumentais cirúrgicos devem estar atentos quanto ao tipo de produto de limpeza utilizado respeitando as concentrações indicadas pelo fabricante. Os implantes e instrumentais cirúrgicos devem ser cuidadosamente enxaguados até que todo resíduo saiam e que sejam secos imediatamente após a limpeza.

○Tipos de limpadoresLimpadores enzimáticos: são compostos basicamente por enzimas, surfactantes e solubilizantes. A combinação balanceada desses ele-mentos faz com que produto possa remover a matéria orgânica do material em curto período de tempo.Soluções enzimáticas: apresentam excelente ação de limpeza, mas não possuem atividade bactericida e bacteriostática.Enzimas: são substâncias produzidas por células vivas e que gover-nam as reações químicas do processo. Uma vez produzidas pelas células, uma enzima pode ser isolada e irá manter suas propriedades catalíticas se determinadas condições forem mantidas na sua fabrica-ção. As enzimas são classifi cadas em três maiores grupos funcionais dependendo do tipo de substrato que irão afetar: proteases, lipases e amilases que atuam em substratos protéicos, gorduras e carboidratos, os quais tendem a solubilizar-se e desprender-se dos artigos. Atual-mente recomenda-se a limpeza de artigos de confi guração complexa para garantir a limpeza.

○Desinfecção: É um processo que destrói microorganismos, patogênicos ou não, dos artigos, com exceção de esporos bacterianos, por meios físicos ou químicos.

○Níveis de desinfecção:Alto nível: destrói todos os microorganismos com exceção a alto nú-mero de esporos => Glutaraldeído 2% - 20 - 30 minutos.Indicação: área hospitalar preferencialmente.

Page 33: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

33

Médio nível: eliminam bactérias vegetativas, a maioria dos vírus, fun-gos e microbactérias => Hipoclorito de sódio 1% - 30 minutos.Indicação: para UBS, creche, asilos, casa de repouso. Baixo nível: elimina a maioria das bactérias, alguns vírus e fungos, mas não elimina microbactérias => Hipoclorito de sódio 0,025%.Indicação: nutrição.

EsterilizaçãoEste produto é fornecido não estéril. Antes da utilização deve ser este-rilizado. Recomendamos a esterilização a vapor em Autoclave no hos-pital (ISO 17665-1: 2006 Sterilization of health care products - Moist heat - Part 1: Requirements for the development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices).

AUTOCLAVEÉ um equipamento para esterilização através de vapor saturado sob pressão.

INSTRUÇÕES OPERACIONAISPara partida do equipamento, verifi car:• se o disjuntor está ligado;• se o registro da rede de água está aberto;• se o registro de descarga está fechado.1 - abrir a porta do equipamento;2 - acomodar o material a ser esterilizado adequadamente;3 - fechar a porta do equipamento;4 - selecionar o ciclo desejado de acordo com o material a ser es-terilizado;5 - ligar a chave geral;6 - o ciclo transcorrerá automaticamente, na sequência;7 - ao acender a lâmpada “fi nal de ciclo”, abrir parcialmente a porta por dez (10) minutos, aproximadamente, para resfriamento do material.

É recomendável que sejam aplicados os seguintes parâmetros de es-

Page 34: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

34

terilização física em autoclaves (vapor saturado):

Tabela 7 - Parâmetros de esterilização física em autoclaves

Ciclo Temperatura Tempo de Expo-sição (mínimo)

Tempo de Seca-gem (máximo)

Conven-cional

(1atm de pressão)

121ºC (250ºF) 30 minutos -

Alto Vácuo

134ºC (273ºF) 6 minutos 15 minutos

Obs.: O tempo deverá ser marcado quando o calor da câmara de esterilização atingir a temperatura desejada.

PARA MELHOR ESCLARECIMENTO CONSULTAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES QUE ACOMPANHA CADA AUTOCLAVE.Outro método de esterilização: que poderá ser utilizado além da autoclave é o seguinte, conforme defi nido pela instituição hospitalar:- Esterilização por óxido de etileno (E.T.O.) - parâmetros e proce-dimentos estabelecidos no protocolo de validação e na ISO 11135-1 - Sterilization of health care products - Ethylene oxide - Part 1: Require-ments for development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices.

NOTAFica sob responsabilidade da instituição hospitalar, o método de es-terilização, os equipamentos, os controles, e as instruções de este-rilização utilizada. Cuidados com os artigos esterilizados.Condições de estocagem dos artigos esterilizados: •quanto ao ambiente: deve ser limpo; arejado; seco;

Page 35: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

35

deve ser restrito à equipe do setor. •quanto ao artigo: após o processo de esterilização, não colocá-lo em superfície fria (pedra ou aço inoxidável), utilizar ces-tos ou recipientes vazados até que esfriem; •invólucro (tecido de algodão cru, tecido não tecido, papel grau cirúrgico, papel crepado, papel com fi lme, tyvec ou caixas metálicas perfuradas) deve permanecer íntegro e ser pouco manuse-ado para evitar que os pacotes rasguem ou solte o lacre; •ser estocado em armários fechados com prateleiras; •prateleiras identifi cadas de modo a facilitar a retirada do material; •material deve ser estocado de acordo com a data de vencimento da esterilização para facilitar a distribuição e não fi car ma-terial vencido no estoque; •estocar separadamente dos não estéreis para reduzir o nível de contaminantes externos.

Descarte do ProdutoOs Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM explantados dos pacientes devem ser devidamente descartados pela instituição hospitalar. Fica sob responsabilidade da instituição hospita-lar a completa descaracterização do implante impedindo o seu reuso e o método utilizado para a descaracterização do implante. A Biome-canica recomenda que os implantes explantados sejam deformados mecanicamente com auxílio de martelo ou prensa de impacto devendo estar em seguida identifi cado com o dizer “Impróprio para Uso”.Conforme descrito na Resolução nº 2605, de 11/08/2006, dispositivos implantáveis de qualquer natureza enquadrados como de uso único, são proibidos de serem reprocessados.

RastreabilidadeJunto da embalagem do componente implantável seguem 2 etique-tas de rastreabilidade contendo os dados do implante utilizado. Essas etiquetas são a mesma etiqueta contida na rotulagem externa do pro-

Page 36: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

36

duto. As informações que constam nessa etiqueta de rastreabilidade estão relacionadas no item “Forma de Apresentação” dessa instru-ção de uso. Essa etiqueta deve ser colada no prontuário do paciente e outra para o controle do hospital. O hospital deve registrar essas infor-mações em seus arquivos e repassar essas informações ao paciente. Informamos que obrigatoriamente o prontuário do paciente deve ter registrado informações que permitam rastrear o produto implantado. A colagem dessa etiqueta no prontuário permite a rastreabilidade do produto utilizado. Entre as principais informações destacamos como imprescindíveis o nome do fabricante do implante utilizado, nome do implante utilizado, código do implante, número de lote e número do registro do produto na ANVISA. Essas informações estão descritas nas etiquetas de rastreabilidade que seguem com o produto e na rotu-lagem externa. Outras informações também devem ser consideradas imprescindíveis, como data da cirurgia, nome do paciente que recebeu o implante, nome do cirurgião, peso do paciente, idade do paciente e demais informações solicitadas no prontuário do paciente também devem ser preenchidas.

MARCAÇÃOOs Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM quando há espaço sufi ciente no corpo do parafuso, são gravadas a laser as seguintes informações para permitir a rastreabilidade e acom-panhamento do paciente no pós-operatório: - Logomarca da Biomecanica- Número do Lote de Fabricação- Sigla da matéria-prima utilizada na fabricação do produto (S1).- Código - Dimensão

Quando o espaço no corpo do parafuso é insufi ciente, são gravadas a laser apenas as seguintes informações, para permitir a rastreabilidade e acompanhamento do paciente no pós-operatório: - Logomarca da Biomecanica

Page 37: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

37

- Número do Lote de Fabricação- Sigla da matéria-prima utilizada na fabricação do produto (S1).- Dimensão

Pós Venda (Reclamação de Cliente)Caso haja necessidade de realizar alguma reclamação dos Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM relacionada a algum efeito adverso que afete a segurança do usuário, como produto não funcionando, dano no componente metálico implan-tável, problemas graves ou mortes relacionadas a esses compo-nentes o cirurgião responsável deverá comunicar este evento adverso ao órgão sanitário competente e a Biomecanica através do e-mail [email protected] ou pelo telefone 0xx14 2104 7900. Em casos de dúvidas o cirurgião responsável ou o profi ssional da saúde poderá fazer a comunicação do evento adverso através do Sistema de Notifi cações em Vigilância Sanitária no sitio da ANVISA: http://www.anvisa.gov.br/hotsite/notivisa/index.htm

Envio de Material para o Fabricante AnalisarEm caso de envio de implantes para o fabricante realizar análise, este deve ser higienizado no hospital utilizando uma solução bactericida e antifungicida de largo espectro. Em seguida deve ser desinfectado ou esterilizado a vapor em autoclave ou óxido de etileno. Deve ser enca-minhada a Biomecanica em embalagens íntegras, identifi cadas com o método de limpeza, esterilização e dados do produto.

Desempenho previsto nos Requisitos Gerais da regulamentação da ANVISA que dispõe sobre os Requisitos Essenciais de Segu-rança de Efi cácia e Segurança aplicáveis aos produtos, descritos na Resolução - RDC 56, de 06/04/2001:Todo implante está sujeito a quebra, desgaste ou afrouxamento e seu dimensionamento é determinado para um número de solicitações du-rante certo tempo. O tempo previsto nas cirurgias de traumatologia é até que a fratura se consolide. Essas solicitações estão relaciona-

Page 38: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

38

das ao estresse causado pelas atividades normais, como caminhar, erguer-se ou subir escadas. Para que possamos minimizar os riscos expostos, os Parafusos para grandes e pequenos fragmentos, canu-lados - BM são fabricados com materiais de alta estabilidade, utilizan-do para sua fabricação matérias-primas conceituadas como a ASTM F138, além das normas NBR ISO 14630 e NBR ISO 21534. Os Pa-rafusos para grandes e pequenos fragmentos, canulados - BM foram ensaiados para buscar os seus limites de resistência, possuindo assim valores de torque e arrancamento.

Page 39: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

113

Responsável Técnico / Technician in chargeThaís de Paula Busquim - CRQ-SP 04263035

Registro ANVISA: 80128580124B051B – REV03 - 29072021

Page 40: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

114

Page 41: INSTRUÇÃO DE USO INSTRUCTIONS FOR USE …

115

BIOMECANICA INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPEDICOS LTDA. Rua: Luiz Pengo, 145; 1° Distrito Industrial; CEP: 17212-811 Jaú/SP Brasil - Fone: +55 (14) 2104-7900 CNPJ: 58.526.047/0001-73 / INSC EST: 401.042.207.113Resp. Técnico - Thais de Paula Busquim - CRQ n° 04263035www.biomecanica.com.br / [email protected]