instruções de utilização vlt automationdrive fc 301/302 0 ...Índice 1 introdução 4 1.1...

94
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instruções de Utilização VLT ® AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kW vlt-drives.danfoss.com

Upload: others

Post on 17-Nov-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Instruções de UtilizaçãoVLT® AutomationDrive FC 301/3020,25-75 kW

vlt-drives.danfoss.com

Page 2: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software
Page 3: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Índice

1 Introdução 4

1.1 Objetivo do Manual 4

1.2 Recursos adicionais 4

1.3 Versão do documento e do software 4

1.4 Visão Geral do Produto 4

1.5 Aprovações e certificações 7

1.6 Descarte 7

2 Segurança 8

2.1 Símbolos de segurança 8

2.2 Pessoal qualificado 8

2.3 Segurança e Precauções 8

3 Instalação Mecânica 10

3.1 Desembalagem 10

3.1.1 Itens fornecidos 10

3.2 Ambientes de instalação 10

3.3 Montagem 10

4 Instalação Elétrica 13

4.1 Instruções de Segurança 13

4.2 Instalação compatível com EMC 13

4.3 Aterramento 13

4.4 Esquemático de fiação 15

4.5 Acesso 17

4.6 Conexão do Motor 17

4.7 Ligação da Rede Elétrica CA 18

4.8 Fiação de Controle 18

4.8.1 Tipos de Terminal de Controle 18

4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle 20

4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27) 20

4.8.4 Seleção de entrada de tensão/corrente (Interruptores) 20

4.8.5 Controle do Freio Mecânico 21

4.8.6 Comunicação serial RS485 21

4.9 Lista de Verificação de Instalação 23

5 Colocação em funcionamento 24

5.1 Instruções de Segurança 24

5.2 Aplicando Potência 24

5.3 Operação do painel de controle local 24

Índice Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 1

Page 4: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

5.3.1 Layout do Painel de Controle Local Gráfico 25

5.3.2 Programações dos Parâmetros 26

5.3.3 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o LCP 26

5.3.4 Alterar programação do parâmetro 26

5.3.5 Restaurando Configurações Padrão 27

5.4 Programação Básica 27

5.4.1 Colocação em funcionamento com SmartStart 27

5.4.2 Colocação em funcionamento via [Main Menu] 28

5.4.3 Setup de Motor Assíncrono 28

5.4.4 Setup do motor PM 29

5.4.5 Setup do Motor SynRM com VVC+ 31

5.4.6 Adaptação Automática do Motor (AMA) 31

5.5 Verificando a rotação do motor 32

5.6 Verificando a Rotação do Encoder 32

5.7 Teste de controle local 32

5.8 Partida do Sistema 33

6 Exemplos de Setup de Aplicações 34

7 Manutenção, Diagnóstico e Resolução de Problemas 40

7.1 Manutenção e serviço 40

7.2 Mensagens de Status 40

7.3 Tipos de Advertência e Alarme 43

7.4 Lista das advertências e alarmes 43

7.5 Resolução de Problemas 52

8 Especificações 55

8.1 Dados Elétricos 55

8.1.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V 55

8.1.2 Alimentação de rede elétrica 380–500 V 58

8.1.3 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302) 61

8.1.4 Alimentação de rede elétrica 525–690 V (somente FC 302) 64

8.2 Alimentação de Rede Elétrica 67

8.3 Saída do Motor e dados do motor 67

8.4 Condições ambiente 68

8.5 Especificações de Cabo 68

8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle 68

8.7 Fusíveis e Disjuntores 72

8.8 Torques de Aperto de Conexão 79

8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões 80

9 Apêndice 82

Índice VLT® AutomationDrive FC 301/302

2 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

Page 5: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

9.1 Símbolos, abreviações e convenções 82

9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros 82

Índice 89

Índice Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 3

Page 6: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

1 Introdução

1.1 Objetivo do Manual

Estas instruções de utilização fornecem informações parainstalação e colocação em funcionamento segura doconversor de frequência.

As Instruções de utilização se destinam a serem utilizadaspor pessoal qualificado.Leia e siga as instruções de utilização para usar oconversor de frequência profissionalmente e comsegurança, e preste atenção especial às instruções desegurança e advertências gerais. Mantenha estas instruçõesde utilização sempre disponíveis com o conversor defrequência.

VLT® é marca registrada.

1.2 Recursos adicionais

Outros recursos estão disponíveis para entender aprogramação e as funções avançadas do conversor defrequência.

• O Guia de Programação do VLT®

AutomationDriveFC 301/FC 302 fornece maisdetalhes sobre como trabalhar com parâmetros emuitos exemplos de aplicação.

• O Guia de Design do VLT® AutomationDriveFC301FC 302 fornece informações detalhadas sobrecapacidades e funcionalidade para o projeto desistemas de controle do motor.

• Instruções para operação com equipamentoopcional.

Publicações e manuais complementares estão disponíveisna Danfoss. Consulte vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical-Documentation/ para listagens.

1.3 Versão do documento e do software

Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas assugestões de melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1 mostraa versão do manual com a versão de software corres-pondente.

Edição Observações Versão do software

MG33AQxx Substitui MG33APxx 7.XX

Tabela 1.1 Versão do Software e do Manual

1.4 Visão Geral do Produto

1.4.1 Uso pretendido

O conversor de frequência é um controlador eletrônico demotor destinado para:

• regulagem de velocidade do motor em respostaao sistema de feedback ou a comandos remotosde controladores externos. Um sistema de drivede potência consiste em conversor de frequência,motor e equipamento acionado pelo motor.

• vigilância do status do motor e do sistema.

O conversor de frequência também pode ser usado paraproteção do motor.

Dependendo da configuração, o conversor de frequênciapode ser usado em aplicações independentes ou fazerparte de um dispositivo ou instalação maior.

O conversor de frequência é permitido para uso emambientes residenciais, comerciais e industriais de acordocom as leis e normas locais.

AVISO!Em um ambiente residencial, este produto pode causarinterferência nas frequências de rádio e, nesse caso,podem ser necessárias medidas complementares deatenuação.

Alerta de má utilizaçãoNão utilize o conversor de frequência em aplicações quenão são compatíveis com ambientes e condições deoperação especificados. Certifique-se de estar em confor-midade com as condições especificadas em capétulo 8 Especificações.

Introdução VLT® AutomationDrive FC 301/302

4 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

11

Page 7: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

1.4.2 Visões Explodidas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13

1617

1819

1415

FAN MOUNTING

QDF-30

DC- DC+

Remove jumper to activate Safe StopMax. 24 Volt !

12 13 18 19 27 29 32 33 20

61 6839 42 50 53 54

0605

0403

0201

130B

B493

.10

1 Painel de controle local (LCP) 11 Relé 2 (04, 05, 06)

2 Tampa 12 Anel de elevação

3 RS485 conector de fieldbus 13 Slot de montagem

4 E/S digital e alimentação de 24 V 14 Braçadeira de aterramento (PE)

5 Conector de E/S analógico 15 Blindagem do cabo conector

6 Blindagem do cabo conector 16 Terminal do freio (-81, +82)

7 Conector USB 17 Terminal de Load Sharing (Barramento CC) (-88, +89)

8 Interruptor de terminal de fieldbus 18 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)

9 Interruptores analógicos (A53), (A54) 19 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

10 Relé 1 (01, 02, 03) – –

Ilustração 1.1 Visão explodida Gabinete metálico Tamanhos B e C, IP55 e IP66

Introdução Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 5

1 1

Page 8: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

1

23

4

5

6

7

8

9

10

11

1213

14

8

15

16

17

18

130B

B492

.10

1 Painel de controle local (LCP) 10 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)

2 RS485 conector de fieldbus (+68, -69) 11 Relé 2 (01, 02, 03)

3 Conector de E/S analógico 12 Relé 1 (04, 05, 06)

4 Plugue de entrada do LCP 13 Freio (-81, +82) e terminais de Load Sharing (-88, +89)

5 Interruptores analógicos (A53), (A54) 14 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

6 Blindagem do cabo conector 15 Conector USB

7 Placa de terminaçãodo ponto de aterramento 16 Interruptor de terminal de fieldbus

8 Braçadeira de aterramento (PE) 17 E/S digital e alimentação de 24 V

9 Braçadeira de aterramento de cabo blindado e alívio detensão

18 Tampa

Ilustração 1.2 Visão explodida Gabinete metálico Tamanho A, IP20

Introdução VLT® AutomationDrive FC 301/302

6 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

11

Page 9: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

1.4.3 Diagrama de blocos do conversor defrequência

Ilustração 1.3 é um diagrama de blocos dos componentesinternos do conversor de frequência. Consulte Tabela 1.2para saber suas funções.

Ilustração 1.3 Diagrama de Blocos do Conversor de Frequência

Área Título Funções

1Entrada da redeelétrica

• Fonte de alimentação da redeelétrica CA trifásica para oconversor de frequência.

2 Retificador

• A ponte retificadora convertea entrada CA para corrente CCpara alimentação do inversor.

3 Barramento CC

• O circuito do barramento CCintermediário manipula acorrente CC.

4 Reatores CC

• Filtrar a tensão do circuito CCintermediário.

• Testar a proteção dotransiente da linha.

• Reduzir a corrente RMS.

• Aumentar o fator de potênciarefletido de volta para a linha.

• Reduzir harmônicas naentrada CA.

5Banco decapacitores

• Armazena a alimentação CC.

• Fornece proteção ride-throughpara perdas de energia curtas.

6 Inversor

• Converte a CC em uma formade onda CA PWM para umasaída variável controlada parao motor.

7 Saída para o motor• Potência de saída trifásica

regulada para o motor.

Área Título Funções

8 Circuito de controle

• Potência de entrada, proces-samento interno, saída ecorrente do motor sãomonitorados para forneceroperação e controle eficientes.

• A interface do usuário e oscomandos externos sãomonitorados e executados.

• A saída e o controle do statuspodem ser fornecidos.

Tabela 1.2 Legenda para Ilustração 1.3

1.4.4 Tamanhos do gabinete metálico evalor nominal da potência

Para saber os tamanhos de gabinete metálico e os valoresnominais da potência dos conversores de frequência,consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Peso eDimensões.

1.5 Aprovações e certificações

Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Entre emcontato com o parceiro Danfoss local. Conversores defrequência com gabinete metálico tamanho T7 (525-690 V)são certificados pela UL somente para 525-600 V.

O conversor de frequência atende os requisitos deretenção de memória térmica UL 508C. Para obter maisinformações, consulte a seção Proteção Térmica do Motorno guia de design específico do produto.

Para estar em conformidade com o Contrato Europeu comrelação ao Transporte internacional de produtos perigosospor cursos d'água terrestres (ADN), consulte Instalaçãocompatível com ADN no guia de design específico doproduto.

1.6 Descarte

Não descarte equipamento que contivercomponentes elétricos junto com o lixodoméstico.Colete-o separadamente em conformidadecom a legislação local atualmente emvigor.

Introdução Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 7

1 1

Page 10: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

2 Segurança

2.1 Símbolos de segurança

Os seguintes símbolos são usados neste manual:

ADVERTÊNCIAIndica uma situação potencialmente perigosa que poderesultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADOIndica uma situação potencialmente perigosa que poderesultar em ferimentos leves ou moderados. Tambémpodem ser usados para alertar contra práticas inseguras.

AVISO!Indica informações importantes, inclusive situações quepodem resultar em danos no equipamento ou napropriedade.

2.2 Pessoal qualificado

Transporte correto e confiável, armazenagem, instalação,operação e manutenção são necessários para a operaçãosegura e sem problemas do conversor de frequência.Somente pessoal qualificado tem permissão para instalar eoperar este equipamento.

Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado,autorizado a instalar, comissionar e manter o equipamento,sistemas e circuitos em conformidade com as leis e normaspertinentes. Além disso, o pessoal deve estar familiarizadocom as instruções e as medidas de segurança descritasnestas instruções de utilização.

2.3 Segurança e Precauções

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. Instalação, partida e manutençãorealizadas por pessoal não qualificado pode resultar emmorte ou lesões graves.

• Somente pessoal qualificado deve realizarinstalação, partida e manutenção.

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, omotor poderá dar partida a qualquer momento. Partidaacidental durante a programação, serviço ou serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de interruptor externo, comando do fieldbus, sinalde referência de entrada do LCP ou após uma condiçãode falha resolvida.Para impedir a partida do motor:

• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica.

• Pressione [Off/Reset] no LCP, antes deprogramar parâmetros.

• Conecte toda a fiação e monte completamenteo conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de o conversor defrequência ser conectado à rede elétrica CA,fonte de alimentação CC ou load sharing.

ADVERTÊNCIATEMPO DE DESCARGAO conversor de frequência contém capacitores debarramento CC que podem permanecer carregadosmesmo quando o conversor de frequência não estiverligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quandoas luzes indicadoras de advertência estiverem apagadas.Se não se aguardar o tempo especificado após a energiaser removida para executar serviço de manutenção oureparo, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.

1. Pare o motor.

2. Desconecte a rede elétrica CA, motores de imãpermanente e fontes de alimentação dobarramento CC remotas, incluindo backup debateria, UPS e conexões do barramento CC comoutros conversores de frequência.

3. Aguarde os capacitores fazerem descargacompleta antes de realizar qualquer serviço demanutenção. O intervalo de tempo de esperaestá especificado em Tabela 2.1.

Segurança VLT® AutomationDrive FC 301/302

8 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

22

Page 11: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Tensão [V] Tempo de espera mínimo (minutos)

4 7 15

200–240 0,25–3,7 kW(0,34–5 hp)

– 5,5–37 kW(7,5–50 hp)

380–500 0,25–7,5 kW(0,34–10 hp)

– 11–75 kW(15–100 hp)

525–600 0,75–7,5 kW(1–10 hp)

– 11–75 kW(15–100 hp)

525–690 – 1,5–7,5 kW(2–10 hp)

11–75 kW(15–100 hp)

Tabela 2.1 Tempo de Descarga

ADVERTÊNCIARISCO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. Se o conversor defrequência não for aterrado corretamente, poderáresultar em morte ou lesões graves.

• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.

ADVERTÊNCIAEQUIPAMENTO PERIGOSOO contato com eixos rotativos e equipamento elétricopode resultar em morte ou ferimentos graves.

• Assegure que somente pessoal qualificado etreinado realize a instalação, partida inicial emanutenção.

• Garanta que os serviços elétricos estejam emconformidade com os códigos elétricos locais enacionais.

• Siga os procedimentos deste manual.

ADVERTÊNCIAROTAÇÃO DO MOTOR ACIDENTALROTAÇÃO LIVREA rotação acidental de motores de ímã permanente criatensão e pode carregar a unidade, resultando emferimentos graves, morte ou danos ao equipamento.

• Certifique-se que os motores de ímãpermanente estão bloqueados para impedirrotação acidental.

CUIDADORISCO DE FALHA INTERNAUma falha interna no conversor de frequência poderesultar em lesões graves quando o conversor defrequência não estiver fechado corretamente.

• Assegure que todas as tampas de segurançaestão no lugar e bem presas antes de aplicarenergia.

Segurança Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 9

2 2

Page 12: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

3 Instalação Mecânica

3.1 Desembalagem

3.1.1 Itens fornecidos

Os itens fornecidos podem variar de acordo com aconfiguração do produto.

• Assegure que os itens fornecidos e asinformações na plaqueta de identificação corres-pondam à mesma confirmação de pedido.

• Inspecione visualmente a embalagem e oconversor de frequência quanto a danos causadospor manuseio inadequado durante o envio.Preencha uma reivindicação por danos com atransportadora. Guarde as peças danificadas paramaior esclarecimento.

130B

D60

0.11

CHASSIS/ IP20 Tamb.50 C/122 F

VLT

MADE IN DENMARK

R

P/N: 131X3537 S/N: 010122G430

0.37kW/ 0.50HP

IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A

OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4Ao

CAUTION:See manual for special condition/mains fusevoir manual de conditions speclales/fusibles

WARNING:Stored charge, wait 4 min.Charge residuelle, attendez 4 min.

* 1 3 1 X 3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *

`

Automation Drivewww.danfoss.com

T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0

Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.

o

`

12

4

5

6

7 8

9

10

3

1 Código de tipo

2 Número do código

3 Número de série

4 Valor nominal da potência

5Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/altatensão)

6Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/altatensão)

7 Tipo de gabinete e características nominais do IP

8 Temperatura ambiente máxima

9 Certificações

10 Tempo de descarga (advertência)

Ilustração 3.1 Plaqueta de identificação do produto (Exemplo)

AVISO!Não remova a plaqueta de identificação do conversor defrequência (perda de garantia).

3.1.2 Armazenagem

Assegure que os requisitos de armazenagem estãoatendidos. Consulte capétulo 8.4 Condições ambiente paraobter mais detalhes.

3.2 Ambientes de instalação

AVISO!Em ambientes com gotículas, partículas ou gasescorrosivos em suspensão no ar, garanta que as caracte-rísticas nominais de IP/tipo do equipamento écompatível com o ambiente de instalação. Deixar deatender os requisitos em relação às condições ambientepode reduzir o tempo de vida do conversor defrequência. Certifique-se de que os requisitos deumidade do ar, temperatura e altitude são atendidos.

Vibração e choqueO conversor de frequência está em conformidade com osrequisitos para unidades montadas em paredes e pisos deinstalações de produção, bem como em painéisaparafusados às paredes ou aos pisos.

Para obter especificações detalhadas das condiçõesambiente, consulte capétulo 8.4 Condições ambiente.

3.3 Montagem

AVISO!A montagem incorreta pode resultar em superaque-cimento e desempenho reduzido.

Resfriamento

• Certifique-se de que seja fornecido o espaçoinferior e superior para o resfriamento do ar.Consulte Ilustração 3.2 para requisitos deespaçamento.

Instalação Mecânica VLT® AutomationDrive FC 301/302

10 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

33

Page 13: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

a

a

130B

D52

8.10

Ilustração 3.2 Espaço Livre para Resfriamento Acima e Abaixo

Gabinetemetálico

A1–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4

a [mm] 100 200 200 225

Tabela 3.1 Requisitos Mínimos de Espaço Livre para Fluxo deAr

Elevação

• Para determinar um método de içamento seguro,verifique o peso da unidade, consultecapétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Peso eDimensões.

• Garanta que o dispositivo de içamento éapropriado para a tarefa.

• Se necessário, planeje um guincho, guindaste ouempilhadeira com as características nominaisapropriadas para mover a unidade

• Para içamento, use anéis de guincho na unidade,quando fornecidos.

Montagem

1. Certifique-se de que a resistência do local demontagem suporta o peso da unidade Oconversor de frequência permite instalação lado alado.

2. Posicione a unidade o mais próximo possível domotor. Mantenha o cabo de motor o mais curtopossível.

3. Monte a unidade na vertical em uma superfícieplana sólida ou na placa de montagem opcionalpara fornecer fluxo de ar de resfriamento.

4. Use a furação de montagem com slot na unidadepara montagem em parede, quando fornecida.

Montagem com placa de montagem e trilhos

130B

D50

4.10

Ilustração 3.3 Montagem Correta com Placa de Montagem

AVISO!A placa de montagem é necessária quando montada emtrilhos.

C

a

b

130B

A64

8.12

f

e

B

A

a

d

e

b

c

Ilustração 3.4 Furação de montagem na parte superior einferior (consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Pesoe Dimensões)

Instalação Mecânica Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 11

3 3

Page 14: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

a

e

f

130B

A71

5.12

Ilustração 3.5 Furação de montagem na parte superior einferior (B4, C3 e C4)

Instalação Mecânica VLT® AutomationDrive FC 301/302

12 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

33

Page 15: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

4 Instalação Elétrica

4.1 Instruções de Segurança

Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções desegurança gerais.

ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos de motor de saídaestendidos juntos pode carregar capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado etravado. Se os cabos de motor de saída não foremestendidos separadamente ou não forem utilizadoscabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesõesgraves.

• Estenda os cabos de motor de saída separa-damente ou

• Use cabos blindados.

CUIDADOPERIGO DE CHOQUEO conversor de frequência pode causar uma corrente CCno condutor PE. Falhar em seguir as recomendaçõespode fazer com que o RCD não forneça a proteçãopretendida.

• Quando um dispositivo de proteção operadopor corrente residual (RCD) for usado paraproteção contra choque elétrico, somente umRCD do Tipo B é permitido no lado daalimentação.

Proteção de sobrecorrente

• Equipamento de proteção adicional comoproteção contra curto-circuito ou proteçãotérmica do motor entre o motor e o conversor defrequência é necessário para aplicações comvários motores.

• 'É necessário um fusível de entrada para fornecerproteção contra curto circuito e proteção desobre corrente. Se não forem fornecidos defábrica, os fusíveis devem ser fornecidos peloinstalador. Consulte as características nominaismáximas dos fusíveis em capétulo 8.7 Fusíveis eDisjuntores.

Tipos e características nominais dos fios

• Toda a fiação deverá estar em conformidade comas regulamentações locais e nacionais comrelação à seção transversal e aos requisitos detemperatura ambiente.

• Recomendação de fio de conexão de energia: Fiode cobre com classificação mínima para 75 °C.

Consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos e capétulo 8.5 Especifi-cações de Cabo para obter tamanhos e tipos de fiorecomendados.

4.2 Instalação compatível com EMC

Para obter uma instalação compatível com EMC, siga asinstruções fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento, capétulo 4.4 Esquemático de fiação, capétulo 4.6 Conexão doMotor, e capétulo 4.8 Fiação de Controle.

4.3 Aterramento

ADVERTÊNCIARISCO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. Não aterrar oconversor de frequência corretamente poderá resultarem morte ou lesões graves.

• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.

Para segurança elétrica

• Aterre o conversor de frequência de acordo comos padrões e diretivas aplicáveis.

• Use um fio terra dedicado para potência deentrada, potência do motor e fiação de controle.

• Não aterre um conversor de frequência em outro,em estilo encadeado.

• Mantenha as conexões do fio terra tão curtasquanto possível.

• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor.

• Seção transversal mínima do cabo: 10 mm2 (ou 2fios terra nominais terminados separadamente).

Instalação Elétrica Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 13

4 4

Page 16: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Para instalação compatível com EMC

• Estabeleça contato elétrico entre a blindagem docabo e o gabinete metálico do conversor defrequência usando bucha do cabo metálica ou asbraçadeiras fornecidas com o equipamento(consulte capétulo 4.6 Conexão do Motor).

• Use fio com filamentos grossos para reduzir ainterferência elétrica.

• Não use rabichos.

AVISO!EQUALIZAÇÃO POTENCIALRisco de interferência elétrica quando o potencial doponto de aterramento entre o conversor de frequência eo sistema for diferente. Instale cabos de equalizaçãoentre os componentes do sistema. Recomenda-se a seçãotransversal do cabo: 16 mm2,

Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302

14 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

44

Page 17: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

4.4 Esquemático de fiação

130B

D59

9.11

3-phase

power

input

DC bus Switch ModePower Supply

Motor

Analog Output

Interface

relay1

relay21)

ON=TerminatedOFF=Open

Brakeresistor

91 (L1)92 (L2)93 (L3)

PE

88 (-)89 (+)

50 (+10 V OUT)

53 (A IN)

54 (A IN)

55 (COM A IN)0/4–20 mA

12 (+24 V OUT)

13 (+24 V OUT)

37 (D IN)1)

18 (D IN)

20 (COM D IN)

10 V DC15 mA 130/200 mA

+ - + -

(U) 96(V) 97(W) 98(PE) 99

(COM A OUT) 39

(A OUT) 42

(P RS485) 68

(N RS485) 69

(COM RS485) 612)

0 V

5V

S801

0/4–20 mA

RS-485RS-485

03

+10 V DC0/-10 V DC–

+10 V DC

+10 V DC0/4–20 mA

0/-10 V DC–

240 V AC, 2 A

24 V DC

02

01

05

04

06

24 V (NPN) 0 V (PNP)

0 V (PNP)24 V (NPN)

19 (D IN)

24 V (NPN) 0 V (PNP)27

24 V

0 V

(D IN/OUT)

0 V (PNP)24 V (NPN)

(D IN/OUT)1)

0 V

24 V29

24 V (NPN) 0 V (PNP)

0 V (PNP)24 V (NPN)

33 (D IN)

32 (D IN)

12

ON

S201

ON2

1S202ON=0/4–20 mAOFF=0/-10 V DC– +10 V DC

95

P 5-00

21 O

N

S801

(R+) 82

(R-) 81

: Chassis

240 V AC, 2 A

400 V AC, 2 A

: Ground

: Ground 1

: Ground 2

: PE

Ilustração 4.1 Esquemático de fiação básica

A = analógica, D = digital1) *O terminal 37 (opcional) é usado para Safe Torque Off (STO). Para saber as instruções de instalação, consulte as Instruçõesde utilização de Safe Torque Off do VLT®. O terminal 37 não está incluído no FC 301 (exceto gabinete metálico tipo A1). ORelé 2 e o Terminal 29, não têm função no FC 301.2) Não conectar a blindagem do cabo.

Instalação Elétrica Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 15

4 4

Page 18: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

130B

D52

9.12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

L1L2L3PE

10 11 PE

u

v

w

1 PLC 7 Motor, trifásico e PE (blindado)

2 Conversor de frequência 8 Rede elétrica, trifásica e PE reforçado (não blindado)

3 Contatorde saída 9 Fiação de controle (blindado)

4 Braçadeira de cabo 10 Equalização de potencial mínimo 16 mm2 (0,025 pol2)

5 Isolamento do cabo (descascado)11

Espaço livre entre cabos de controle, cabo de motor e cabo derede elétrica:Mínimo 200 mm (7,9 pol)

6 Bucha de cabo

Ilustração 4.2 Compatível-com EMC Conexão Elétrica

Para obter mais informações sobre EMC, consulte capétulo 4.2 Instalação compatível com EMC

Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302

16 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

44

Page 19: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

AVISO!INTERFERÊNCIA DE EMCUse cabos blindados para o motor e a fiação de controlee cabos separados para energia de entrada, fiação domotor e fiação de controle. A falha em isolar a potência,o motor e os cabos de controle pode resultar emcomportamento acidental ou desempenho reduzido. Énecessário espaço livre de no mínimo 200 mm (7,9 pol)entre os cabos de controle, de potência e do motor.

4.5 Acesso

• Remova a tampa com uma chave de fenda(consulte Ilustração 4.3) ou soltando os parafusosde fixação (consulte Ilustração 4.4).

130B

T248

.10

Ilustração 4.3 Acesso à fiação do IP20 e gabinetes metálicosIP21

130B

T334

.10

Ilustração 4.4 Acesso à fiação do IP55 e gabinetes metálicosIP66

Aperte os parafusos da tampa usando os torques deaperto especificados em Tabela 4.1.

Gabinete metálico IP55 IP66

A4/A5 2 2

B1/B2 2,2 2,2

C1/C2 2,2 2,2

Nenhum parafuso para apertar para A1/A2/A3/B3/B4/C3/C4.

Tabela 4.1 Torques de Aperto das Tampas [Nm]

4.6 Conexão do Motor

ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos de motor de saídaestendidos juntos pode carregar capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado etravado. Se os cabos de motor de saída não foremestendidos separadamente ou não forem utilizadoscabos blindados, o resultado poderá ser a morte oulesões graves.

• Estenda os cabos de motor de saída separa-damente ou

• Use cabos blindados.

• Atenda os códigos elétricos locais e nacionaispara tamanhos do cabo. Para saber os tamanhosmáximos dos fios, consulte capétulo 8.1 DadosElétricos.

• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor.

• Extratores da fiação do motor ou painéis deacesso são fornecidos na base de unidades IP21(NEMA1/12) e superiores.

• Não conecte um dispositivo de partida ou detroca de polo (por exemplo, motor Dahlander oumotor assíncrono de anel de deslizamento) entreo conversor de frequência e o motor.

Procedimento

1. Descasque um pedaço do isolamento do caboexterno.

2. Posicione o fio descascado sob a braçadeira decabo para estabelecer fixação mecânica e contatoelétrico entre a blindagem do cabo e o terra.

3. Conecte o fio terra ao terminal de aterramentomais próximo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas emcapétulo 4.3 Aterramento, consulte Ilustração 4.5.

4. Conecte a fiação do motor trifásico nos terminais96 (U), 97 (V) e 98 (W), consulte Ilustração 4.5.

Instalação Elétrica Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 17

4 4

Page 20: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

5. Aperte os terminais de acordo com asinformações fornecidas em capétulo 8.8 Torques deAperto de Conexão.

130B

D53

1.10

UV

W

9697

98

Ilustração 4.5 Conexão do Motor

Ilustração 4.6 representa a entrada da rede elétrica, omotor e o ponto de aterramento de conversores defrequência básicos. As configurações reais variam com ostipos de unidade e equipamentos opcionais.

95

130B

B920

.10

+DC BR- B

MA

IN

S

L1 L2 L391 92 93

REL

AY

1

REL

AY

2

99

- LC -

U V W

MOTOR

99

Ilustração 4.6 Exemplo de Fiação do Motor, da Rede Elétrica edo Ponto de Aterramento

4.7 Ligação da Rede Elétrica CA

• Determine o tamanho da fiação com base nacorrente de entrada do conversor de frequência.Para saber os tamanhos máximos dos fios,consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos.

• Atenda os códigos elétricos locais e nacionaispara tamanhos do cabo.

Procedimento

1. Conecte a fiação de entrada de alimentaçãotrifásica CA nos terminais L1, L2 e L3 (verIlustração 4.6).

2. Dependendo da configuração do equipamento,conecte a potência de entrada nos terminais deentrada da rede elétrica ou na desconexão deentrada.

3. Aterre o cabo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas emcapétulo 4.3 Aterramento.

4. Quando alimentado por uma fonte de redeelétrica isolada (rede elétrica IT ou deltaflutuante) ou rede elétrica TT/TN-S com umaperna aterrada (delta aterrado), certifique-se deque parâmetro 14-50 Filtro de RFI está ajustadopara [0] Off para evitar danos ao barramento CC ereduzir as correntes de capacidade deaterramento de acordo com a IEC 61800-3.

4.8 Fiação de Controle

• Isole a fiação de controle dos componentes dealta potência no conversor de frequência.

• Quando o conversor de frequência estáconectado a um termistor, garanta que a fiaçãode controle do termistor seja blindada e tenha oisolamento reforçado/duplo. É recomendáveltensão de alimentação de 24 V CC. Ver Ilustração 4.7.

4.8.1 Tipos de Terminal de Controle

Ilustração 4.7 e Ilustração 4.8 mostram os conectores doconversor de frequência removíveis. As funções de terminale a configuração padrão estão resumidas em Tabela 4.2 eTabela 4.3.

Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302

18 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

44

Page 21: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

23

4

1

130B

B921

.11

Ilustração 4.7 Locais do Terminal de Controle

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

39 42 50 53 54 5561 68 69

130B

B931

.101

2 3

Ilustração 4.8 Números dos Terminais

• O conector 1 fornece quatro terminais de entradadigital programáveis, dois terminais digitaisadicionais programáveis como entrada ou saída,tensão de alimentação do terminal de 24 V CC eum comum para tensão opcional de 24 V CCfornecida pelo cliente. FC 302 e FC 301 (opcionalno gabinete metálico A1) também fornecem umaentrada digital para a função STO.

• Terminais (+)68 e (-)69 do conector 2 paraconexão de comunicação serial RS485.

• O conector 3 fornece duas entradas analógicas,uma saída analógica, tensão de alimentação de10 V CC e comuns para as entradas e a saída.

• O conector 4 é uma porta USB disponível parauso com o Software de Setup do MCT 10.

Descrição do terminal

Terminalnúmero Parâmetro

Configuraçãopadrão Descrição

Entradas/saídas digitais

12, 13 – +24 V CC Fonte de alimentaçãode 24 V CC paraentradas digitais etransdutores externos.Corrente de saídamáxima 200 mA (130mA for FC 301) paratodas as cargas de 24V.

Descrição do terminal

Terminalnúmero Parâmetro

Configuraçãopadrão Descrição

18 5-10 [8] Partida

Entradas digitais.

19 5-11 [10] Reversão

32 5-14 [0] Semoperação

33 5-15 [0] Semoperação

27 5-12 [2] Parada porinércia inversa

Para entrada digital ousaída digital. Aconfiguração padrão éentrada.

29 5-13 [14] JOG

20 – – Comum para entradasdigitais e potencial de0 V para alimentaçãode 24 V.

37 – STO Entrada segura.

Entradas/saídas analógicas

39 –

Comum para saídaanalógica

42 6-50 [0] Semoperação

Entrada analógicaprogramável. 0-20 mAou 4-20 mA com

máximo de 500 Ω.

50 – +10 V CC Tensão de alimentaçãoanalógica de 10 V CCpara potenciômetroou termistor. 15 mAmáximo.

53 6-1* Referência Entrada analógica.Para tensão oucorrente. InterruptoresA53 e A54 selecionemA ou V.

54 6-2* Feedback

55 ––

Comum para entradaanalógica.

Tabela 4.2 Descrição do Terminal, entradas/saídas digitais,entradas/saídas Entradas/Saídas

Descrição do terminal

Terminalnúmero Parâmetro

Configuraçãopadrão Descrição

Comunicação serial

61 – – Filtro RC integradopara blindagem docabo. SOMENTE paraconectar a blindagemse surgirem problemasde EMC.

Instalação Elétrica Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 19

4 4

Page 22: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Descrição do terminal

Terminalnúmero Parâmetro

Configuraçãopadrão Descrição

68 (+) 8-3* – Interface RS485. Uminterruptor do cartãode controle éfornecido pararesistência determinação.

69 (-) 8-3* –

Relés

01, 02, 03 5-40 [0][0] Semoperação

Saída do relé comFormato C. Paratensão CC ou CA ecarga indutiva ouresistiva.

04, 05, 06 5-40 [1] [0] Semoperação

Tabela 4.3 Descrição do Terminal, Comunicação Serial

Terminal adicional

• Duas saídas do relé com Formato C. A localizaçãodas saídas depende da configuração do conversorde frequência.

• Terminais localizados no equipamento integradoopcional. Consulte o manual fornecido com oopcional do equipamento.

4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle

Os conectores do terminal de controle podem serdesconectados do conversor de frequência para facilitar ainstalação, como mostrado em Ilustração 4.9.

AVISO!Mantenha os fios de controle o mais curto possível eseparados dos cabos de energia elevada para minimizara interferência.

1. 'Abra o contato introduzindo uma pequena chavede fenda no slot acima do contato e empurre achave de fenda ligeiramente para cima.

130B

D54

6.11

21

10 m

m[0

.4 in

ches

]

12 13 18 19 27 29 32 33

Ilustração 4.9 Conectando os fios de controle

2. Introduza o fio de controle descascado nocontato.

3. Remova a chave de fenda para apertar o fio decontrole no contato.

4. Certifique-se de que o contato está estabelecidobem firme e não está frouxo. Fiação de controlefrouxa pode ser a fonte de falhas doequipamento ou de operação não ideal.

Consulte capétulo 8.5 Especificações de Cabo Consulte parasaber tamanhos de fios de terminais de controle e capétulo 6 Exemplos de Setup de Aplicações para conexõesda fiação de controle típicas.

4.8.3 Ativando a operação do motor(Terminal 27)

Um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12(ou 13) e o terminal 27 para o conversor de frequênciaoperar quando usar valores de programação padrão defábrica.

• O terminal de entrada digital 27 é projetado parareceber comando de bloqueio externo de 24 VCC.

• Quando não for usado um dispositivo debloqueio, instale um jumper entre o terminal decontrole 12 (recomendado) ou 13 e o terminal 27.jumper fornece um sinal interno de 24 V noterminal 27.

• Quando a linha de status na parte inferior do LCPindicar PARADA POR INÉRCIA REMOTAAUTOMÁTICA, indica que a unidade está prontapara operar, mas há um sinal de entrada ausenteno terminal 27.

• Quando um equipamento opcional instalado nafábrica estiver conectado ao terminal 27, nãoremova essa fiação.

4.8.4 Seleção de entrada de tensão/corrente (Interruptores)

Os terminais de entrada analógica 53 e 54 permitem aconfiguração do sinal de entrada de tensão (0-10 V) ou decorrente (0/4-20 mA).

Programação do parâmetro padrão:• Terminal 53: sinal de referência de velocidade em

malha aberta (consulte parâmetro 16-61 Definiçãodo Terminal 53).

• Terminal 54: sinal de feedback em malha fechada(ver parâmetro 16-63 Definição do Terminal 54).

Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302

20 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

44

Page 23: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

AVISO!Desconecte a energia do conversor de frequência antesde alterar as posições do interruptor.

1. Remova o LCP (consulte Ilustração 4.10).

2. Remova qualquer equipamento opcional queesteja cobrindo os interruptores.

3. Configure os interruptores A53 e A54 paraselecionar o tipo de sinal. U seleciona tensão, Iseleciona corrente.

130B

D53

0.10

12

N

O

VLT

BUSTER.OFF-ON

A53 A54U- I U- I

Ilustração 4.10 Localização dos Interruptores dos Terminais 53e 54

Para executar o Safe Torque Off é necessária fiaçãoadicional para o conversor de frequência. ConsulteConversores de frequência VLT® - Instruções de utilização deSafe Torque Off para obter mais informações.

4.8.5 Controle do Freio Mecânico

Nas aplicações de elevação/abaixamento é necessáriocontrolar um freio eletromecânico.

• Controle o freio usando qualquer saída do relé ousaída digital (terminal 27 ou 29).

• A saída deve ser mantida fechada (sem tensão)durante o período em que o conversor defrequência não puder manter o motor parado,por exemplo, ao fato de a carga ser excessi-vamente pesada.

• Selecione [32] Controle do freio mecânico nogrupo do parâmetro 5-4* Relés para aplicaçõescom freio eletromecânico.

• O freio é liberado quando a corrente do motorexceder o valor em parâmetro 2-20 Corrente deLiberação do Freio.

• O freio é acionado quando a frequência de saídafor menor que a frequência programada noparâmetro 2-21 Velocidade de Ativação do Freio[RPM] ou parâmetro 2-22 Velocidade de Ativaçãodo Freio [Hz] e somente se o conversor defrequência estiver executando um comando deparada.

Se o conversor de frequência estiver no modo alarme ouem uma situação de sobretensão, o freio mecânico fechaimediatamente.

AVISO!O conversor de frequência não é um dispositivo desegurança. É responsabilidade de quem projetou osistema integrar dispositivos de segurança de acordocom as normas nacionais de elevação pertinentes.

130B

A90

2.10

L1 L2 L3

U V W

02 01

A1

A2

Frequency converterOutput

relay

Command circuit220 V AC

Mechanicalbrake

ShaftMotor

Frewheelingdiode

Brake380 V AC

Outputcontactorinput

power circuit

Ilustração 4.11 Conectando o Freio Mecânico ao Conversor deFrequência

4.8.6 Comunicação serial RS485

Conecte a fiação de comunicação serial RS485 aosterminais (+)68 e (-)69.

• É recomendável o uso de cabo de comunicaçãoserial blindado

• Consulte capétulo 4.3 Aterramento ara obter oaterramento correto.

Instalação Elétrica Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 21

4 4

Page 24: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

61

68

69

+

130B

B489

.10

RS-485

Ilustração 4.12 Diagrama da Fiação de Comunicação Serial

Para setup de comunicação serial básica, selecione oseguinte

1. Tipo de protocolo em parâmetro 8-30 Protocolo.

2. Endereço do conversor de frequência emparâmetro 8-31 Endereço.

3. Baud rate em parâmetro 8-32 Baud Rate.

• Dois protocolos de comunicação são internos aoconversor de frequência:

- Danfoss FC.

- Modbus RTU

• As funções podem ser programadas remotamenteusando o software do protocolo e a conexãoRS-485 ou no grupo do parâmetro 8-** Comuni-cações e Opcionais.

• Selecionar um protocolo de comunicaçãoespecífico altera várias programações doparâmetro padrão para corresponder às especifi-cações desse protocolo e torna disponíveis osparâmetros específicos do protocolo adicional.

• Cartões opcionais para o conversor de frequênciaestão disponíveis para fornecer protocolos decomunicação adicionais. Consulte adocumentação da placa opcional para obterinstruções de instalação e operação.

Instalação Elétrica VLT® AutomationDrive FC 301/302

22 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

44

Page 25: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

4.9 Lista de Verificação de Instalação

Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a instalação por completo, como está detalhado na Tabela 4.4.Verifique e marque esses itens quando concluídos.

Inspecionar Descrição Equipamentoauxiliar

• Procure equipamento auxiliar, interruptores, desconexões ou fusíveis/disjuntores de entrada no lado deentrada de energia do conversor de frequência ou no lado de saída para o motor. Certifique-se de queestão prontos para operação em velocidade total.

• Verifique a função e a instalação dos sensores usados para feedback para o conversor de frequência.

• Remova os capacitores de correção do fator de potência do motor.

• Ajuste os capacitores de correção do fator de potência no lado da rede elétrica e assegure que estejamamortecidos.

Disposição doscabos

• Assegure que a fiação do motor e a fiação de controle estejam separadas, blindadas ou em três conduítesmetálicos separados para isolamento de interferência de alta frequência.

Fiação de controle • Verifique se há fios partidos ou danificados e conexões soltas.

• Verifique se a fiação de controle está isolada da fiação do motor e de potência para imunidade de ruído.

• Verifique a fonte de tensão dos sinais, caso necessário.

É recomendável o uso de cabos blindados ou um par trançado. Garanta que a blindagem tenha terminaçãocorreta.

Espaço paraventilação

• Certifique que o espaço livre superior e inferior é adequado para garantir fluxo de ar adequado pararesfriamento, ver capétulo 3.3 Montagem.

Condições ambiente • Verifique se os requisitos para as condições ambiente foram atendidos.

Fusíveis edisjuntores

• Verifique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.

• Verifique se todos os fusíveis estão firmemente encaixados e em condição operacional e se todos osdisjuntores estão na posição aberta.

Aterramento • Verifique se as conexões do terra são suficientes e se estão apertadas e sem oxidação.

• Ponto de aterramento em conduíte ou montagem do painel traseiro em uma superfície metálica não éponto de aterramento adequado.

Fiação da energiade entrada e desaída

• Verifique se há conexões soltas.

• Verifique se o cabo de rede elétrica e o cabo de motor estão em conduítes separados ou em cabosblindados separados.

Interior do painel • Inspecione se o interior da unidade está isento de sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão.

• Verifique se a unidade está montada em uma superfície metálica não pintada.

Chaves • Garanta que todas as chaves e configurações de desconexão estão nas posições corretas.

Vibração • Verifique se a unidade está montada de maneira sólida e se estão sendo usadas montagens de choque, senecessário.

• Verifique se há volume incomum de vibração.

Tabela 4.4 Lista de Verificação de Instalação

CUIDADORISCO POTENCIAL NO CASO DE FALHA INTERNARisco de ferimentos pessoais se o conversor de frequência não estiver corretamente fechado.

• Antes de aplicar potência, assegure que todas as tampas de segurança estão no lugar e bem presas.

Instalação Elétrica Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 23

4 4

Page 26: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

5 Colocação em funcionamento

5.1 Instruções de Segurança

Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções desegurança gerais.

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada de energia da rede elétrica CA.Instalação, partida e manutenção realizadas por pessoalnão qualificado poderá resultar em morte ou lesõesgraves.

• A instalação, partida e manutenção deverão serexecutadas somente por pessoal qualificado.

Antes de aplicar potência:1. Feche a tampa corretamente.

2. Verifique se todas as buchas de cabo estãoapertadas firmemente.

3. Assegure que a potência de entrada da unidadeesteja desligada e bloqueada. Não confie nachave de desconexão do conversor de frequênciapara isolamento da potência de entrada.

4. Verifique se não há tensão nos terminais deentrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase parafase ou de fase para o terra.

5. Verifique se não há tensão nos terminais de saída96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e defase para o terra.

6. Confirme a continuidade do motor medindo osvalores de Ω em U–V (96–97), V–W (97–98) e W–U (98–96).

7. Verifique o aterramento correto do conversor defrequência e do motor.

8. Inspecione se há conexões frouxas nos terminaisdo conversor de frequência.

9. Confirme se a tensão de alimentação correspondeà tensão do conversor de frequência e do motor.

5.2 Aplicando Potência

Aplique energia ao conversor de frequência utilizando asseguintes etapas:

1. Confirme se a tensão de entrada está balanceadadentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalan-ceamento da tensão de entrada antes de

continuar. Repita este procedimento após acorreção da tensão.

2. Certifique-se de que a fiação do equipamentoopcional corresponde à aplicação da instalação.

3. Certifique-se de que todos os dispositivos dooperador estão na posição OFF (desligado). Asportas do painel devem estar fechadas e astampas presas com segurança.

4. Aplique energia à unidade. Não dê partida noconversor de frequência agora. Para unidadescom uma chave de desconexão, vire para aposição ON (Ligado) para aplicar potência noconversor de frequência.

5.3 Operação do painel de controle local

O painel de controle local (LCP) é a combinação do displaye do teclado numérico na parte frontal das unidades.

O LCP possui várias funções de usuário:

• Dar partida, parar e controlar a velocidadequando em controle local.

• Mostrar dados de operação, status, advertências eavisos.

• Programar as funções do conversor de frequência.

• Reinicie manualmente o conversor de frequênciaapós uma falha quando a reinicializaçãoautomática estiver inativa.

Um opcional numérico LCP (NLCP) também está disponível.O NLCP opera de maneira semelhante ao LCP. Consulte oguia de programação do produto relevante para obterdetalhes sobre o uso do NLCP.

AVISO!Para colocação em funcionamento via PC, instaleSoftware de Setup do MCT 10. O software estádisponível para download (versão básica) ou parasolicitação de pedido (versão avançada, número docódigo 130B1000). Para obter mais informações edownloads, consulte www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software+MCT10/MCT10+Downloads.htm.

AVISO!Durante a partida, o LCP mostra a mensagem INICIA-LIZANDO. Quando essa mensagem não estiver maisexibida, o conversor de frequência está pronto paraoperação. Adicionar ou remover opcionais podeprolongar a duração da partida.

Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302

24 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

55

Page 27: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

5.3.1 Layout do Painel de Controle LocalGráfico

O painel de controle local gráfico (GLCP) é dividido em 4grupos funcionais (consulte Ilustração 5.1).

A. Área do display.

B. Teclas do menu do display.

C. Teclas de navegação e luzes indicadoras.

D. Teclas de operação e reinicializar.

130B

D59

8.10

Autoon

ResetHandon

Off

StatusQuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Back

CancelInfoOK

Status 1(1)36.4 kW

Auto Remote Ramping

0.000

On

Alarm

Warn.

A

7.83 A799 RPM

B

C

D

53.2 %

1

2

3

4

5

6

78

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18 19 20 21

Ilustração 5.1 GLCP

A. Área do displayA área do display é ativada quando o conversor defrequência recebe energia da tensão de rede, de terminaisde comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CCexterna.

As informações mostradas no LCP podem ser customizadaspara aplicação do usuário. Selecione as opções no QuickMenu Q3-13 Configurações do Display.

Display. Número do parâmetro Configuração padrão

1 0-20 [1617] Velocidade [rpm]

2 0-21 [1614] Corrente doMotor

3 0-22 [1610] Potência [kW]

4 0-23 [1613] Frequência

5 0-24 [1602] Referência %

Tabela 5.1 Legenda para Ilustração 5.1, Área do display

B. Teclas do menu do displayAs teclas de menu são usadas para acesso ao menu paraconfiguração de parâmetros, articulação entre modosdisplay de status durante a operação normal e visualizaçãode dados do registro de falhas.

Tecla Função

6 Status Mostra informações operacionais.

7 Quick Menu Permite acesso aos parâmetros deprogramação para obter instruções desetup iniciais e muitas instruçõesdetalhadas da aplicação.

8 Main Menu(MenuPrincipal)

Permite acesso a todos os parâmetros deprogramação.

9 Registro deAlarmes

Mostra uma lista das advertências atuais,os últimos 10 alarmes e o log demanutenção.

Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu dodisplay

C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)As teclas de navegação são usadas para programar funçõese mover o cursor no display. As teclas de navegaçãotambém fornecem controle da velocidade na operaçãolocal. Há também três luzes indicadoras de status doconversor de frequência nessa área.

Tecla Função

10 Anterior Retorna à etapa ou lista anterior na estruturade menu.

11 Cancelar Cancela a última alteração ou comandoenquanto o modo display não for alterado.

12 Informações

Pressione para obter uma definição dafunção exibida.

13 Teclas deNavegação

Utilize as quatro teclas de navegação paramover entre os itens do menu.

14 OK Use para acessar grupos do parâmetro oupara permitir uma escolha.

Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de navegação

Colocação em funcionamento Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 25

5 5

Page 28: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Indicador Cor Função

15 On Verde A luz indicadora ON é ativadaquando o conversor de frequênciareceber energia da tensão de rede,de terminais de comunicação serialCC ou de uma alimentação de 24V externa.

16 Advertência

Amarelo Quando as condições deadvertência forem atendidas, a luzamarela ADVERT acende e umtexto é exibido na área do displayidentificando o problema.

17 Alarme Vermelho Uma condição de falha faz a luzvermelha de alarme piscar e umtexto de alarme é exibido.

Tabela 5.4 Legenda para Ilustração 5.1, Luzes indicadoras(LEDs)

D. Teclas de operação e reinicializarAs teclas de operação encontram-se na parte inferior doLCP.

Tecla Função

18 Hand On(ManualLigado)

Inicia o conversor de frequência no controlelocal.

• Um sinal de parada externo por entradade controle ou comunicação serialsubstitui o manual ligado local.

19 Desligado Para o motor, mas não remove a energiapara o conversor de frequência.

20 Auto On(AutomáticoLigado)

Coloca o sistema em modo operacionalremoto.

• Responde a um comando de partidaexterno por terminais de controle oucomunicação serial.

21 Reinicializar Reinicializa o conversor de frequênciamanualmente após uma falha ser eliminada.

Tabela 5.5 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de operação ereinicializar

AVISO!O contraste do display pode ser ajustado pressionando[Status] e as teclas []/[].

5.3.2 Programações dos Parâmetros

Para estabelecer a programação correta da aplicaçãogeralmente é necessário programar funções em váriosparâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros sãofornecidos em capétulo 9.2 Estrutura de Menu dosParâmetros.

Os dados de programação são armazenados internamenteno conversor de frequência.

• Para backup, transfira dados por upload para amemória do LCP.

• Para fazer download de dados em outroconversor de frequência, conecte o LCP a essaunidade e faça o download das configuraçõesarmazenadas.

• Restaurar a configuração padrão de fábrica nãoaltera os dados armazenados na memória do LCP.

5.3.3 Efetuando Upload/Download deDados do/para o LCP

1. Pressione [Off] para parar o motor antes detransferir dados por upload ou download.

2. Pressione [Main Menu], selecioneparâmetro 0-50 Cópia do LCP e pressione [OK].

3. Selecione [1] Todos para LCP para transferir dadospor upload para o LCP ou selecione [2] Todos doLCP para fazer download de dados do LCP.

4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra oandamento do download ou do upload.

5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar àoperação normal.

5.3.4 Alterar programação do parâmetro

Acesse e altere a programação do parâmetro no QuickMenu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). OQuick Menu dá acesso somente a um número limitado deparâmetros.

1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.

2. Pressione [] [] para navegar pelos grupos doparâmetro, pressione [OK] para selecionar grupode parâmetros.

3. Pressione [] [] para navegar pelos parâmetros,pressione [OK] para selecionar um parâmetro.

4. Pressione [] [] para alterar o valor de umaprogramação do parâmetro.

5. Press [] [] para alterar o dígito quando umparâmetro decimal estiver no estado de edição.

6. Pressione [OK] para aceitar a modificação.

7. Pressione [Voltar] duas vezes para entrar emStatus ou pressione [Main Menu] uma vez paraentrar no Main Menu (Menu Principal)

Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302

26 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

55

Page 29: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Visualizar alteraçõesQuick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos osparâmetros alterados em relação à configuração padrão.

• A lista mostra somente os parâmetros que sãoalterados no setup de edição atual.

• Os parâmetros que foram reinicializados paravalores padrão não estão indicados.

• A mensagem Vazio indica que nenhum parâmetrofoi alterado.

5.3.5 Restaurando Configurações Padrão

AVISO!Risco de perder programação, dados do motor,localização e registros de monitoramento por meio derestauração das configurações padrão. Para fornecer umbackup, transfira os dados por upload para o LCP antesda inicialização.

A restauração da programação do parâmetro padrão é feitapela inicialização do conversor de frequência. A inicia-lização é executada por meio do parâmetro 14-22 ModoOperação (recomendado) ou manualmente.

• Inicialização usando parâmetro 14-22 ModoOperação não reinicializa as configurações doconversor de frequência como as horas de funcio-namento, seleções da comunicação serial,configurações pessoais de menu, registro defalhas, registro de Alarme e outras funções demonitoramento.

• A inicialização manual apaga todos os dados domotor, de programação, de localização e demonitoramento e restaura a configuração padrãode fábrica

Procedimento de inicialização recomendado, viaparâmetro 14-22 Modo Operação

1. Pressione [Main Menu] duas vezes para acessar osparâmetros.

2. Role até parâmetro 14-22 Modo Operação epressione [OK].

3. Role até [2] Inicialização e pressione [OK].

4. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.

5. Aplique energia à unidade.

As programações do parâmetro padrão são restauradasdurante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente maisque o normal.

6. Alarme 80, Drive inicializado no valor padrão émostrado.

7. Pressione [Reinicializar] para retornar ao modo deoperação.

Procedimento de inicialização manual

1. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.

2. Pressione e segure [Status], [Main Menu], e [OK]ao mesmo tempo enquanto aplica potência àunidade (aproximadamente 5 s ou até ouvir umclique audível e o ventilador ser acionado).

As programações do parâmetro padrão de fábrica sãorestauradas durante a partida. Isso pode demorarligeiramente mais que o normal.

A inicialização manual não reinicializa as informações doconversor de frequência a seguir:

• Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento.

• Parâmetro 15-03 Energizações.

• Parâmetro 15-04 Superaquecimentos.

• Parâmetro 15-05 Sobretensões.

5.4 Programação Básica

5.4.1 Colocação em funcionamento comSmartStart

O assistente SmartStart permite a configuração rápida domotor básico e parâmetros de aplicação.

• O SmartStart inicia automaticamente na primeiraenergização ou após a inicialização do conversorde frequência.

• Siga as instruções na tela para concluir acolocação em funcionamento do conversor defrequência. O SmartStart pode sempre serreativado selecionando Quick Menu Q4 -SmartStart.

• Para colocação em funcionamento sem oassistente SmartStart, consultecapétulo 5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu] ou o Guia de Programação.

AVISO!Os dados do motor são necessários para setup doSmartStart. Os dados necessários normalmente estãodisponíveis na plaqueta de identificação do motor.

Colocação em funcionamento Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 27

5 5

Page 30: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu]

A programação do parâmetro recomendada é para fins departida e verificação. A configuração da aplicação podevariar.

Insira dados com a energia ligada (ON), mas antes deoperar o conversor de frequência.

1. Pressione [Main Menu] no LCP.

2. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-** Operação/Display epressione [OK].

130B

P066

.10

1107 RPM

0 - ** Operação/Display

1 - ** Carga/Motor

2 - ** Freios

3 - ** Referência / Rampas

3,84 A 1 (1)

Menu principal

Ilustração 5.2 Main Menu (Menu Principal)

3. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-0* Configurações Básicas epressione [OK].

0-**Operation / Display0.0%

0-0* Basic Settings0-1* Set-up Operations0-2* LCP Display0-3* LCP Custom Readout

0.00A 1(1)

130B

P087

.10

Ilustração 5.3 Operação/Display

4. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-03 Definições Regionais e pressione[OK].

0-0*Basic Settings0.0%

0-03 Regional Settings

[0] International

0.00A 1(1)

130B

P088

.10

Ilustração 5.4 Configurações Básicas

5. Use as teclas de navegação para selecionar [0]Internacional ou [1] América do Norte conformeapropriado e pressione [OK]. (Isso altera aconfiguração padrão de vários parâmetrosbásicos).

6. Pressione [Main Menu] no LCP.

7. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-01 Idioma.

8. Selecione o idioma e pressione [OK].

9. Se um fio do jumper é colocado entre osterminais de controle 12 e 27, deixeparâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital nopadrão de fábrica. Caso contrário, selecione [0]Sem operação em parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital.

10. Faça as programações específicas da aplicaçãonos seguintes parâmetros:

10a Parâmetro 3-02 Referência Mínima.

10b Parâmetro 3-03 Referência Máxima.

10c Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1.

10d Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleraçãoda Rampa 1.

10e Parâmetro 3-13 Tipo de Referência.Vinculado ao Hand/Auto* Local Remoto.

5.4.3 Setup de Motor Assíncrono

Insira os dados a seguir do motor. Essas informações sãoencontradas na plaqueta de identificação do motor.

1. Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] ouparâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].

2. Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.

3. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.

4. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.

5. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.

Ao funcionar em princípio de controle de fluxo ou paradesempenho ideal no modo VVC+, dados do motoradicionais são necessários para configurar os parâmetros aseguir. Encontre os dados na folha de dados do motor(esses dados tipicamente não estão disponíveis naplaqueta de identificação do motor). Execute umaadaptação automática do motor (AMA) completa usandoparâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1]Ativar AMA completa ou insira os parâmetros manualmente.Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe) é sempreinserida manualmente.

Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302

28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

55

Page 31: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).

2. Parâmetro 1-31 Resistência do Rotor (Rr).

3. Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).

4. Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2).

5. Parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh).

6. Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).

Ajuste específico da aplicação ao executar VVC+

VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria dassituações ele fornece desempenho ideal sem ajustesposteriores. Execute uma AMA completa para obter omelhor desempenho.

Ajuste específico da aplicação ao executar fluxoO princípio de controle de fluxo é o princípio de controlepreferido para obter desempenho ideal do eixo emaplicações dinâmicas. Execute uma AMA, pois esse modode controle requer dados do motor precisos. Dependendoda aplicação, poderão ser necessários ajustes posteriores.

Consulte Tabela 5.6 para obter recomendações relacionadasà aplicação.

Aplicação Configurações

Aplicações de baixa inércia Mantenha valores calculados.

Aplicações de alta inércia Parâmetro 1-66 Corrente Mín. emBaixa Velocidade.Aumente a corrente para um valorentre padrão e máximo,dependendo da aplicação.Defina os tempos de rampa corres-pondentes à aplicação. Aceleraçãomuito rápida causa sobrecarga decorrente ou excesso de torque.Desaceleração muito rápida causadesarme por sobretensão.

Alta carga em baixavelocidade

Parâmetro 1-66 Corrente Mín. emBaixa Velocidade.Aumente a corrente para um valorentre padrão e máximo,dependendo da aplicação.

Aplicação sem carga Ajuste esteparâmetroparâmetro 1-18 Min.Current at No Load para obteroperação mais suave do motorreduzindo ripple de torque evibração.

Aplicação Configurações

Somente princípio decontrole de fluxosensorless

Ajustar parâmetro 1-53 Freq. Desloc.Modelo.Exemplo 1: Se o motor oscilar a 5Hz e for necessário desempenhodinâmico a 15 Hz, programeparâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelopara 10 Hz.Exemplo 2: Se a aplicação envolvemudanças de carga dinâmica embaixa velocidade, reduzaparâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo.Observe o comportamento domotor para assegurar que afrequência de mudança do modelonão é reduzida demais. Sintomas defrequência de mudança do modelosão oscilações do motor ou desarmedo conversor de frequência.

Tabela 5.6 Recomendações para aplicações de Fluxo

5.4.4 Setup do motor PM

AVISO!Válido somente para FC 302.

Esta seção descreve como fazer setup de um motor PM.

Etapas iniciais de programaçãoPara ativar a operação do motor PM, selecione [1] PM, SPMnão saliente em parâmetro 1-10 Construção do Motor.

Programando os dados do motorApós selecionar um motor PM, os parâmetros relacionadosao motor PM no grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor,1-3* Dados do Motor e 1-4* Avanç. Dados do MotorAvançados II estão ativos.Os dados necessários podem ser encontrados na plaquetade identificação do motor e na folha de dados do motor.Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:

1. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.

2. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.

3. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.

4. Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.

Execute uma AMA completa usandoparâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1]Ativar AMA completa. Se uma AMA completa não forexecutada, configure os parâmetros a seguir manualmente:

1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs)Insira a resistência de enrolamento do estator delinha para comum (Rs). Se houver somente dados

Colocação em funcionamento Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 29

5 5

Page 32: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

de linha-linha disponíveis, divida o valor de linha--linha por 2 para obter o valor comum das linhas.

2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld)Insira a linha para indutância direta do eixocomum do motor PM.Se houver somente dados de linha-linhadisponíveis, divida o valor de linha-linha por 2para obter o valor comum das linhas.

3. Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em1000RPM.Insira a Força Contra Eletro Motriz de linha paralinha do Motor PM a 1000 RPM (valor RMS). ForçaContra Eletro Motriz é a tensão gerada por ummotor PM quando não houver um conversor defrequência conectado e o eixo for giradoexternamente. Normalmente é especificada paravelocidade nominal do motor ou para 1000 rpmmedidas entre duas linhas. Se o valor não estiverdisponível para uma velocidade do motor de1000 RPM, calcule o valor correto da seguintemaneira:Se a Força Contra Eletro Motriz for, por exemplo,320 V a 1800 rpm, pode ser calculada a 1000 rpmda seguinte maneira:Força contra eletro motriz= (Tensão/RPM)x1000 =(320/1800)x1000 = 178.

Operação do motor de teste

1. Dê partida no motor em baixa velocidade (100 a200 rpm). Se o motor não funcionar, verifique ainstalação, a programação geral e os dados domotor.

2. Verifique se a função partida emparâmetro 1-70 Modo de Partida PM adequa-se aosrequisitos da aplicação.

Detecção de rotorEsta função é a seleção recomendada para aplicações emque a partida do motor começa da imobilidade, porexemplo, bombas ou transportadores. Em alguns motores,é ouvido um som quando o conversor de frequênciaexecuta a detecção de rotor. Isto não danifica o motor.

EstacionamentoEsta função é a seleção recomendado para aplicações emque o motor está girando em baixa velocidade, porexemplo, rotação livre em aplicações de ventilador.Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento eparâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento podem serajustados. Aumentar a configuração de fábrica dessesparâmetros para aplicações com alta inércia.

Ajuste específico da aplicação ao executar VVC+

VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria dassituações ele fornece desempenho ideal sem ajustesposteriores. Execute uma AMA completa para obter omelhor desempenho.

Dar partida à velocidade nominal. Se a aplicação nãofuncionar bem, verifique as configurações VVC+ PM.Tabela 5.7 contém recomendações para várias aplicações.

Aplicação Configurações

Aplicações de baixa inérciaICarga/IMotor<5

Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensão por umfator de 5 a 10.Reduza parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento.Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín.em Baixa Velocidade (<100%).

Aplicações de baixa inércia50>ICarga/IMotor>5

Mantenha os valores padrão.

Aplicações de alta inérciaICarga/IMotor>50

Aumente parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento,parâmetro 1-15 Const. de Tempo doFiltro de Baixa Veloc eparâmetro 1-16 Const. de Tempo doFiltro de Alta Veloc.

Alta carga em baixavelocidade<30% (velocidadenominal)

Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensãoAumente parâmetro 1-66 CorrenteMín. em Baixa Velocidade para ajustaro torque de partida. 100% decorrente fornece torque nominalcomo torque de partida. Esteparâmetro é independente deparâmetro 30-20 High Starting TorqueTime [s] e parâmetro 30-21 HighStarting Torque Current [%]).Funcionar em nível de correntemaior que 100% durante tempoprolongado pode superaquecer omotor.

Tabela 5.7 Recomendações para Várias Aplicações

Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade,aumente parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento.Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo domotor, esse parâmetro pode ser programado entre 10% e100%% maior que o valor padrão.

Ajuste específico da aplicação ao executar fluxoO princípio de controle de fluxo é o princípio de controlepreferido para obter desempenho ideal do eixo emaplicações dinâmicas. Execute uma AMA, porque essemodo de controle requer dados do motor precisos.Dependendo da aplicação, poderão ser necessários ajustesposteriores.Ver capétulo 5.4.3 Setup de Motor Assíncrono para obterrecomendações específicas da aplicação.

Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302

30 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

55

Page 33: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

5.4.5 Setup do Motor SynRM com VVC+

Esta seção descreve como configurar um motor SynRMcom VVC+.

AVISO!O assistente SmartStart cobre a configuração básica demotores SynRM.

Etapas iniciais de programaçãoPara ativar a operação do motor SynRM, selecione [5] Sinc.Relutância emparâmetro 1-10 Construção do Motor.

Programando os dados do motorApós realizar as etapas de programação iniciais, osparâmetros relacionados ao motor SynRM nos grupos doparâmetro 1-2* Dados do Motor, 1-3* Adv. Dados do Motor e1-4* Avanç. Dados do Motor Avançados II estão ativos. Useos dados da plaqueta de identificação do motor e a folhade dados do motor para programar os seguintesparâmetros na ordem indicada:

1. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.

2. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.

3. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.

4. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.

Execute a AMA completa usando parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa ouinsira os seguintes parâmetros manualmente:

1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).

2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).

3. Parâmetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).

4. Parâmetro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).

5. Parâmetro 1-48 Inductance Sat. Point.

Ajustes específicos da aplicaçãoDar partida à velocidade nominal. Se a aplicação nãofuncionar bem, verifique as configurações VVC+ SynRM.Tabela 5.8 fornece recomendações específicas da aplicação:

Aplicação Configurações

Aplicações de baixa inérciaICarga/IMotor<5

Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensão por umfator de 5 a 10.Reduza parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento.Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín.em Baixa Velocidade (<100%).

Aplicações de baixa inércia50>ICarga/IMotor>5

Mantenha os valores padrão.

Aplicação Configurações

Aplicações de alta inérciaICarga/IMotor>50

Aumente parâmetro 1-14 Ganho deAmortecimento,parâmetro 1-15 Const. de Tempo doFiltro de Baixa Veloc eparâmetro 1-16 Const. de Tempo doFiltro de Alta Veloc.

Carga alta em baixavelocidade<30% (velocidadenominal)

Aumente parâmetro 1-17 Const. detempo do filtro de tensãoAumente parâmetro 1-66 CorrenteMín. em Baixa Velocidade para ajustaro torque de partida. 100% decorrente fornece torque nominalcomo torque de partida. Esteparâmetro é independente deparâmetro 30-20 High Starting TorqueTime [s] e parâmetro 30-21 HighStarting Torque Current [%]).Funcionar em nível de correntemaior que 100% durante tempoprolongado pode superaquecer omotor.

Aplicações dinâmicas Aumenteparâmetro 14-41 MagnetizaçãoMínima do AEO para aplicaçõesaltamente dinâmicas. Ajustarparâmetro 14-41 MagnetizaçãoMínima do AEO garante bombalanceamento entre eficiênciaenergética e dinâmica. Ajusteparâmetro 14-42 Freqüência AEOMínima para especificar a frequênciamínima na qual o conversor defrequência deverá usarmagnetização mínima.

Tamanhos de motormenores que 18 kW

Evite tempo de desaceleração curto.

Tabela 5.8 Recomendações para Várias Aplicações

Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade,aumente parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento.Aumente o valor do ganho de amortecimento empequenas etapas. Dependendo do motor, esse parâmetropode ser programado entre 10% e 100%% maior que ovalor padrão.

5.4.6 Adaptação Automática do Motor(AMA)

AMA é um procedimento que otimiza a compatibilidadeentre o conversor de frequência e o motor.

• O conversor de frequência constrói um modelomatemático do motor para regular a corrente domotor de saída. O procedimento também testa obalanço da fase de entrada de energia elétrica.

Colocação em funcionamento Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 31

5 5

Page 34: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Compara as características do motor com osdados da plaqueta de identificação inseridos.

• O eixo do motor não gira e não danifica o motordurante a operação da AMA

• Alguns motores poderão não conseguir executara versão completa do teste. Nesse caso, selecione[2] ativar AMA reduzida.

• Se houver um filtro de saída conectado ao motor,selecione [2] Ativar AMA reduzida.

• Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes.

• Esse procedimento deve ser executado em ummotor frio para se obter os melhores resultados

Para executar AMA1. Pressione [Main Menu] para acessar os

parâmetros.

2. Role até o grupo do parâmetro 1-** Carga e Motore pressione [OK].

3. Role até o grupo do parâmetro 1-2* Dados domotor e pressione [OK].

4. Role até parâmetro 1-29 Adaptação Automática doMotor (AMA) e pressione [OK].

5. Selecione [1] Ativar AMA completa e pressione[OK].

6. Siga as instruções na tela.

7. O teste executará automaticamente e indicaráquando estiver concluído.

8. Os dados avançados do motor são inseridos nogrupo do parâmetro 1-3* avanço. Dados do motor.

5.5 Verificando a rotação do motor

Antes de funcionar o conversor de frequência, verifique arotação do motor.

1. Pressione [Hand On].

2. Pressione [] para obter referência develocidade positiva.

3. Verifique se a velocidade exibida é positiva.

Quando parâmetro 1-06 Sentido Horário estiver programadopara [0] Normal (sentido horário padrão):

4a. Verifique se o motor gira no sentido horário.

5a. Verifique se a seta de direção do LCP está nosentido horário

Quando parâmetro 1-06 Sentido Horário estiver programadopara [1] Inversão (sentido anti-horário):

4b. Verifique se o motor gira no sentido anti--horário.

5b. Verifique se a seta de direção do LCP está nosentido anti-horário.

5.6 Verificando a Rotação do Encoder

Verifique a rotação do encoder somente se for usadofeedback do encoder. Para obter mais informações sobre oopcional do encoder, consulte o manual do opcional.

1. Selecione [0] Malha aberta emparâmetro 1-00 Modo Configuração.

2. Selecione [1] Encoder de 24 V emparâmetro 7-00 Fonte do Feedb. do PID de Veloc..

3. Pressione [Hand On].

4. Pressione [] para referência de velocidadepositiva (parâmetro 1-06 Sentido Horário em [0]Normal).

5. Em parâmetro 16-57 Feedback [RPM], verifique seo feedback é positivo.

AVISO!FEEDBACK NEGATIVOSe o feedback for negativo, a conexão do encoder estáincorreta. Use parâmetro 5-71 Term 32/33 Sentido doEncoder ou parâmetro 17-60 Sentido doFeedback parainversão do sentido ou reversão dos cabos do encoder.Parâmetro 17-60 Sentido doFeedback está disponívelsomente com o opcional VLT® Encoder Input MCB 102.

5.7 Teste de controle local

1. Pressione [Hand On] para fornecer um comandode partida local para o conversor de frequência.

2. Acelere o conversor de frequência pressionando[] para obter velocidade total. Movimentar ocursor para a esquerda da vírgula decimal fornecemudanças de entrada mais rápidas.

3. Anote qualquer problema de aceleração.

4. Pressione [Off] (Desligar). Anote qualquerproblema de desaceleração.

Em caso de problemas de aceleração ou desaceleração,consulte capétulo 7.5 Resolução de Problemas. Consulte capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes parareinicializar o conversor de frequência após um desarme.

Colocação em funcionamento VLT® AutomationDrive FC 301/302

32 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

55

Page 35: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

5.8 Partida do Sistema

O procedimento nesta seção exige que a fiação e aprogramação da aplicação estejam concluídas. Oprocedimento a seguir é recomendado após o setup daaplicação estar concluído.

1. Pressione [Auto On] (Automático ligado).

2. Aplique um comando de execução externo.

3. Ajuste a referência de velocidade em todo ointervalo de velocidade.

4. Remova o comando de execução externo.

5. Verifique os níveis de som e vibração do motorpara assegurar que o sistema está funcionandocomo previsto.

Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte ou capétulo 7.4 Lista das advertências e alarmes.

Colocação em funcionamento Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 33

5 5

Page 36: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

6 Exemplos de Setup de Aplicações

Os exemplos nesta seção têm a finalidade de referênciarápida para aplicações comuns.

• A programação do parâmetro são os valorespadrão regionais, a menos que indicado de outromodo (selecionados em parâmetro 0-03 DefiniçõesRegionais).

• Os parâmetros associados aos terminais e suasconfigurações estão mostrados ao lado dosdesenhos

• Os ajustes de interruptor necessários para osterminais analógicos A53 ou A54 também sãomostrados.

AVISO!Ao usar o recurso STO opcional, um fio de jumper podeser necessário entre o terminal 12 (ou 13) e o terminal37 para o conversor de frequência operar com valores deprogramação padrão de fábrica.

6.1 Exemplos de Aplicações

6.1.1 AMA

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B929

.10 Função Configuração

Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)

[1] Ativar AMAcompleta

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[2] Parada porinércia inversa

Notas/comentários:Programe o grupo doparâmetro 1-2* Dados do Motorde acordo com o motor.D na 37 é opcional.

Tabela 6.1 AMA com T27 conectado

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B930

.10 Função Configuração

Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)

[1] Ativar AMAcompleta

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[0] Semoperação

Notas/comentários:Programe o grupo doparâmetro 1-2* Dados do Motorde acordo com o motor.D na 37 é opcional.

Tabela 6.2 AMA sem T27 conectado

6.1.2 Velocidade

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

-10 - +10V

+

-

130B

B926

.10 Função Configuração

Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa

0,07 V*

Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta

10 V*

Parâmetro 6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo

0 Hz

Parâmetro 6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto

50 Hz

* = Valor padrão

Notas/comentários:D na 37 é opcional.

Tabela 6.3 Referência de Velocidade Analógica (Tensão)

Exemplos de Setup de Aplica... VLT® AutomationDrive FC 301/302

34 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

66

Page 37: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Parâmetros

130B

B927

.10

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 VA IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

4 - 20mA

+

-

Função Configuração

Parâmetro 6-12 Terminal 53Corrente Baixa

4 mA*

Parâmetro 6-13 Terminal 53Corrente Alta

20 mA*

Parâmetro 6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo

0 Hz

Parâmetro 6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto

50 Hz

* = Valor padrão

Notas/comentários:D na 37 é opcional.

Tabela 6.4 Referência de Velocidade Analógica (Corrente)

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

≈ 5kΩ

130B

B683

.10 Função Configuração

Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa

0,07 V*

Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta

10 V*

Parâmetro 6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo

0 Hz

Parâmetro 6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto

1.500 Hz

* = Valor padrão

Notas/comentários:D na 37 é opcional.

Tabela 6.5 Referência de Velocidade (utilizando umPotenciômetro Manual)

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B804

.10 Função Configuração

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida*

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[19] Congelarreferência

Parâmetro 5-13 Terminal 29,Entrada Digital

[21] Aceleração

Parâmetro 5-14 Terminal 32,Entrada Digital

[22] Desace-leração

* = Valor padrão

Notas/comentários:D na 37 é opcional.

Tabela 6.6 Aceleração/Desaceleração

Start (18)

Freeze ref (27)

Speed up (29 )

Speed down (32 )

Speed

Reference

130B

B840

.11

Ilustração 6.1 Aceleração/Desaceleração

Exemplos de Setup de Aplica... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 35

6 6

Page 38: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

6.1.3 Partida/Parada

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B802

.10 Função Configuração

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[0] Semoperação

Parâmetro 5-19 Terminal 37Parada Segura

[1] AlarmeParada Segura

* = Valor padrão

Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver ajustadopara [0] Sem Operação, não énecessário um fio de jumperpara o terminal 27.D na 37 é opcional.

Tabela 6.7 Comando de partida/parada com parada seguraopcional

130B

B805

.11

Speed

Start (18)

Ilustração 6.2 Comando de Partida/Parada com Parada Segura

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B803

.10 Função Configuração

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[9] Partida porpulso

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[6] Parada porinércia inversa

* = Valor padrão

Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver ajustadopara [0] Sem Operação, não énecessário um fio de jumperpara o terminal 27.D na 37 é opcional.

Tabela 6.8 Parada/Partida por Pulso

Speed

130B

B806

.10

Latched Start (18)

Stop Inverse (27)

Ilustração 6.3 Partida por pulso/parada por inércia inversa

Exemplos de Setup de Aplica... VLT® AutomationDrive FC 301/302

36 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

66

Page 39: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B934

.10 Função Configuração

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida

Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital

[10] Reversão

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[0] Semoperação

Parâmetro 5-14 Terminal 32,Entrada Digital

[16] Refpredefinida bit0

Parâmetro 5-15 Terminal 33Entrada Digital

[17] Refpredefinida bit1

Parâmetro 3-10 ReferênciaPredefinida

Referênciapredefinida 0Referênciapredefinida 1Referênciapredefinida 2Referênciapredefinida 3

25%50%75%100%

* = Valor padrão

Notas/comentários:D na 37 é opcional.

Tabela 6.9 Partida/parada com reversão e 4 velocidadespré-programadas

6.1.4 Reset do Alarme Externo

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B928

.10 Função Configuração

Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital

[1] Reinicializar

* = Valor padrão

Notas/comentários:D na 37 é opcional.

Tabela 6.10 Reset do Alarme Externo

Exemplos de Setup de Aplica... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 37

6 6

Page 40: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

6.1.5 RS485

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

-

616869

RS-485

+

130B

B685

.10 Função Configuração

Parâmetro 8-30 Protocolo FC*

Parâmetro 8-31 Endereço

1*

Parâmetro 8-32 Baud Rate

9600*

* = Valor padrão

Notas/comentários:Selecione o protocolo, oendereço e a baud rate nosparâmetros mencionadosanteriormente.D na 37 é opcional.

Tabela 6.11 Conexão de Rede da RS-485

6.1.6 Termistor do motor

ADVERTÊNCIAISOLAÇÃO DO TERMISTORRisco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.

• Use somente termistores com isolamentoreforçado ou duplo para atender os requisitosde isolamento PELV.

Parâmetros

130B

B686

.12

VLT

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

+10 VA IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

D IN 37

Função Configuração

Parâmetro 1-90 ProteçãoTérmica doMotor

[2] Desarme dotermistor

Parâmetro 1-93 Fonte doTermistor

[1] Entradaanalógica 53

* = Valor Padrão

Notas/comentários:Se somente uma advertênciafor necessária,parâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor deverá serprogramado para [1]Advertência do termistor.D na 37 é opcional.

Tabela 6.12 Termistor do motor

Exemplos de Setup de Aplica... VLT® AutomationDrive FC 301/302

38 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

66

Page 41: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

6.1.7 SLC

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B839

.10 Função Configuração

Parâmetro 4-30 Função PerdaFdbk do Motor

[1] Advertência

Parâmetro 4-31 Erro FeedbVeloc. Motor

100 rpm

Parâmetro 4-32 Timeout PerdaFeedb Motor

5 s

Parâmetro 7-00 Fonte do Feedb.do PID de Veloc.

[2] MCB 102

Parâmetro 17-11 Resolução(PPR)

1024*

Parâmetro 13-00 Modo do SLC

[1] On

Parâmetro 13-01 Iniciar Evento

[19]Advertência

Parâmetro 13-02 Parar Evento

[44] TeclaReinicializar

Parâmetro 13-10 Operando doComparador

[21]Advertência nº.

Parâmetro 13-11 Operador doComparador

[1] ≈*

Parâmetro 13-12 Valor doComparador

90

Parâmetro 13-51 Evento do SLC

[22]Comparador 0

Parâmetro 13-52 Ação do SLC

[32] Definirsaída digital Abaixa

Parâmetro 5-40 Função do Relé

[80] Saídadigital do SL A

= Valor Padrão

Tabela 6.13 Usando SLC para programar um relé

Notas/comentários:Exceder o limite no monitor de feedback emite aadvertência 90, Monitor de feedback. O SLC monitora aadvertência 90, Monitor de feedback e quando a advertênciapassar a ser TRUE (Verdadeiro), o relé 1 é acionado.O equipamento externo indica que manutenção énecessária. Se o erro de feedback ficar abaixo do limitenovamente dentro de 5 s, o conversor de frequênciacontinua e a advertência desaparece. Mas o relé 1 ainda éacionado até [Reset] ficar pressionado no LCP.

6.1.8 Controle do Freio Mecânico

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B841

.10 Função Configuração

Parâmetro 5-40 Função do Relé

[32] Ctrl. freiomecân.

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida*

Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital

[11] Partidareversa

Parâmetro 1-71 Atraso daPartida

0,2

Parâmetro 1-72 Função dePartida

[5] VVC+/FLUXOSentido horário

Parâmetro 1-76 Corrente dePartida

Im,n

Parâmetro 2-20 Corrente deLiberação doFreio

Dependenteda aplicação

Parâmetro 2-21 Velocidade deAtivação doFreio [RPM]

Metade dodeslizamentonominal domotor

= Valor Padrão

Notas/comentários:–

Tabela 6.14 Controle do Freio Mecânico

Start (18)

Start reversing (19)

Relay output

Speed

Time

Current

1-71 1-712-21 2-21

1-76

OpenClosed

130B

B842

.10

Ilustração 6.4 Controle do Freio Mecânico

Exemplos de Setup de Aplica... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 39

6 6

Page 42: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

7 Manutenção, Diagnóstico e Resolução de Problemas

Este capítulo inclui orientações de serviço e manutenção,mensagens de status, advertências e alarmes e resoluçãode problemas básica.

7.1 Manutenção e serviço

Sob condições normais de operação e perfis de carga, oconversor de frequência é isento de manutenção em todasua vida útil projetada. Para evitar panes, perigos e danos,examine o conversor de frequência em intervalos regularesdependendo das condições de operação. As peças gastasou danificadas devem ser substituídas por peças dereposição originais ou peças padrão. Para suporte eserviço, consulte www.danfoss.com/contact/sales_and_services/.

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, omotor poderá dar partida a qualquer momento. Partidaacidental durante a programação, serviço ou serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de interruptor externo, comando do fieldbus, sinalde referência de entrada do LCP ou LOP, via operaçãoremota usando o Software de Setup do MCT 10 ou apósuma condição de falha resolvida.Para impedir a partida do motor:

• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica.

• Pressione [Off/Reset] no LCP, antes deprogramar parâmetros.

• Conecte toda a fiação e monte completamenteo conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de o conversor defrequência ser conectado à rede elétrica CA,fonte de alimentação CC ou load sharing.

7.2 Mensagens de Status

Quando o conversor de frequência estiver no Modo status,as mensagens de status são geradas automaticamente eaparecem na linha inferior do display (ver Ilustração 7.1).

Status799RPM 7.83A 36.4kW

0.000

53.2%

1(1)

AutoHandO

RemoteLocal

RampingStopRunningJogging...Stand by

130B

B037

.11

1 2 3

1 Modo de operação (consulte Tabela 7.1)

2 Fonte da referência (ver Tabela 7.2)

3 Status de operação (ver Tabela 7.3)

Ilustração 7.1 Display do Status

Tabela 7.1a Tabela 7.3 descrevem as mensagens de statusmostradas.

Desligado O conversor de frequência não reage anenhum sinal de controle até [Auto On] ou[Hand On] ser pressionado.

Auto On(AutomáticoLigado)

O conversor de frequência é controlado nosterminais de controle e/ou na comunicaçãoserial.

Hand On(Manual Ligado)

O conversor de frequência é controlado pelasteclas de navegação no LCP. Os comandos deparada, reinicializar, reversão, freio CC e outrossinais aplicados aos terminais de controlesubstituem o controle local.

Tabela 7.1 Modo de operação

Remota A referência de velocidade é dada de sinaisexternos, da comunicação serial ou dereferências predefinidas internas.

Local O conversor de frequência usa o controle[Hand On] ou valores de referência do LCP.

Tabela 7.2 Fonte da Referência

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

40 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 43: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Freio CA [2] Freio CA é selecionado emparâmetro 2-10 Função de Frenagem. O freioCA magnetiza o motor em excesso paraconseguir uma redução de velocidadecontrolada.

AMA termina OK AMA foi executada com sucesso.

AMA pronta AMA está pronta para começar. Pressione[Hand On] para iniciar.

AMA emexecução

O processo AMA está em andamento.

Frenagem O circuito de frenagem está em operação. Aenergia regenerativa é absorvida pelo resistorde frenagem.

Frenagem máx. O circuito de frenagem está em operação. Olimite de potência do resistor de frenagem,definido no parâmetro 2-12 Limite da Potênciade Frenagem (kW), foi atingido.

Parada porinércia

• Parada por inércia inversa foi selecionadacomo função de uma entrada digital(grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá conectado.

• Parada por inércia ativada pelacomunicação serial.

Ctrl. desace-leração

[1] O controle Desaceleração foi selecionado emparâmetro 14-10 Falh red elétr.

• A tensão de rede está abaixo do valorprogramado em parâmetro 14-11 Tensão deRede na Falha de Rede na falha da redeelétrica

• O conversor de frequência desacelera omotor usando uma desaceleraçãocontrolada.

Corrente Alta A corrente de saída do conversor defrequência está acima do limite programadono parâmetro 4-51 Advertência de Corrente Alta.

Corrente Baixa A corrente de saída do conversor defrequência está abaixo do limite programadoem parâmetro 4-52 Advertência de VelocidadeBaixa.

Retenção CC [1] Retenção CC está selecionada emparâmetro 1-80 Função na Parada e umcomando de parada está ativo. O motor écontido por uma corrente CC programada noparâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento.

Parada CC O motor é contido com uma corrente CC(parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) duranteum tempo especificado (parâmetro 2-02 Tempode Frenagem CC).

• A velocidade de ativação do freio CC éalcançada em parâmetro 2-03 Veloc.AcionFreio CC [RPM] e um comando de paradaestá ativo.

• [5] A inversão da frenagem CC estáselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá ativo.

• O Freio CC é ativado via comunicaçãoserial.

Feedback alto A soma de todos os feedbacks ativos estáacima do limite de feedback programado noparâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto.

Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos estáabaixo do limite de feedback programado noparâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo.

Congelarfrequência desaída

A referência remota está ativa, o que mantéma velocidade atual.

• [20] Congelar frequência de saída estáselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente estáativo. O controle da velocidade somente épossível por meio dos opcionais determinal [21] Aceleração e [22] Desace-leração.

• Manter rampa é ativada por meio dacomunicação serial.

Solicitação deCongelarfrequência desaída

Um comando de congelar frequência de saídafoi dado, mas o motor permanece parado atéum sinal de funcionamento permissivo serrecebido.

Congelar ref. [19] Congelar Referência está selecionada comofunção de uma entrada digital (grupo doparâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminalcorrespondente está ativo. O conversor defrequência salva a referência real. Alterar areferência somente é possível agora atravésdas opções de terminal [21] Aceleração e [22]Desaceleração.

Solicitação deJog

Foi dado um comando de jog, mas o motorficará parado até um sinal de funcionamentopermissivo ser recebido por meio de umaentrada digital.

Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 41

7 7

Page 44: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Jog O motor está funcionando como programadono parâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM].

• [14] Jog foi selecionado como função deuma entrada digital (grupo do parâmetro5-1* Entradas Digitais). O terminal corres-pondente (por exemplo, terminal 29) estáativo.

• A função Jog é ativada através dacomunicação serial.

• A função Jog está selecionada comoreação a uma função de monitoramento(por exemplo, para a função sem sinal). Afunção de monitoramento está ativa.

Verificação domotor

Em parâmetro 1-80 Função na Parada, [2]Verificação do motor está selecionada. Umcomando de parada está ativo. Para assegurarque um motor está conectado ao conversorde frequência, uma corrente de testepermanente é aplicada ao motor.

Controle OVC O controle de sobretensão é ativado viaparâmetro 2-17 Controle de Sobretensão, [2]Ativado. O motor conectado alimenta oconversor de frequência com energiagenerativa. O controle de sobretensão ajusta arelação V/Hz para o motor funcionar de modocontrolado e evitar o desarme do conversorde frequência.

Unidade dePotênciaDesativada

(Somente conversores de frequência com umafonte de alimentação de 24 V externainstalada).A alimentação de rede elétrica para oconversor de frequência foi removida, e ocartão de controle é alimentado pelos 24 Vexternos.

Proteção md O modo de proteção está ativo. A unidadedetectou um status crítico (sobrecarga decorrente ou sobretensão).

• Para evitar desarme, a frequência dechaveamento é reduzida para 4 kHz.

• Se possível, o modo proteção terminadepois de aproximadamente 10 s.

• O modo de proteção pode ser restringidono parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.

QStop O motor está desacelerando usandoparâmetro 3-81 Tempo de Rampa da ParadaRápida.

• [4] Parada por inércia inversa rápida estáselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá ativo.

• A função de parada rápida estáselecionada via comunicação serial.

Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando aaceleração/desaceleração ativa. A referência,um valor limite ou uma paralisação ainda nãofoi atingida.

Ref. alta A soma de todas as referências ativas estáacima do limite de referência programado noparâmetro 4-55 Advert. Refer Alta.

Ref. baixa A soma de todas as referências ativas estáabaixo do limite de referência programado emparâmetro 4-54 Advert. de Refer Baixa.

Funcionar na ref. O conversor de frequência está operando nafaixa de referência. O valor de feedbackcorresponde ao valor do setpoint.

Pedido defuncionamento

Um comando de partida foi dado, mas omotor fica parado até um sinal de funcio-namento permissivo ser recebido via entradadigital.

Em funcio-namento

O conversor de frequência aciona o motor.

Sleep Mode A função de economia de energia estáativada. O motor parou, mas reinicializaráautomaticamente quando necessário.

Velocidade alta A velocidade do motor está acima do valorprogramado no parâmetro 4-53 Advertência deVelocidade Alta.

Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valorprogramado no parâmetro 4-52 Advertência deVelocidade Baixa.

Prontidão No modo Automático, o conversor defrequência dá partida no motor com um sinalde partida de uma entrada digital ou dacomunicação serial.

Retardo departida

Em parâmetro 1-71 Atraso da Partida, foiprogramado um tempo de atraso de partida.Um comando de partida está ativado e omotor dá a partida após o tempo de atraso dapartida expirar.

Partida parafrente/ré

[12] Ativar partida para a frente e [13] Ativarpartida reversa são selecionadas comoopcionais para 2 entradas digitais diferentes(grupo do parâmetro 5-1* Entradas digitais). Omotor dá partida para a frente ou reversadependendo de qual terminal correspondentefor ativado.

Parada O conversor de frequência recebeu umcomando de parada do LCP, da entrada digitalou da comunicação serial.

Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado.Após a causa do alarme ser eliminada, oconversor de frequência pode ser reinicializadomanualmente pressionando [Reset] ouremotamente pelos terminais de controle oupela comunicação serial.

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

42 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 45: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Bloqueio pordesarme

Ocorreu um alarme e o motor está parado.Após a causa do alarme ser eliminada, conectea energia ao conversor de frequência. Emseguida, o conversor de frequência pode serreinicializado manualmente pressionando[Reset] ou remotamente pelos terminais decontrole ou pela comunicação serial.

Tabela 7.3 Status da Operação

AVISO!No modo automático/remoto, o conversor de frequênciaprecisa de comandos externos para executar funções.

7.3 Tipos de Advertência e Alarme

AdvertênciasUma advertência é emitida quando uma condição dealarme estiver pendente ou quando houver uma condiçãooperacional anormal presente e pode resultar em umalarme ser emitido pelo conversor de frequência. Umaadvertência é removida automaticamente quando acondição anormal for eliminada.

AlarmesDesarmeUm alarme é emitido quando o conversor de frequência édesarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende aoperação para evitar a ocorrência de danos no conversorde frequência ou no sistema. O motor faz parada porinércia. A lógica do conversor de frequência continuará aoperar e monitorar o status do conversor de frequência.Após a condição de falha ser corrigida, o conversor defrequência pode ser reinicializado. Em seguida, estarápronto para iniciar operação novamente.

Reinicialização do conversor de frequência após umdesarme/bloqueio por desarme, bloqueado por desarme.Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:

• Pressione [Reinicializar] no LCP.

• Comando de entrada de reinicialização digital.

• Comando de entrada de reinicialização decomunicação serial.

• Reinicialização automática.

Bloqueio por desarmeA potência de entrada está ativada. O motor faz paradapor inércia. O conversor de frequência continuamonitorando o status do conversor de frequência. Removaa potência de entrada para o conversor de frequência,corrija a causa da falha e reinicialize o conversor defrequência.

Exibições de advertências e alarmes

• Uma advertência é mostrada no LCP junto com onúmero da advertência.

• Um alarme pisca junto com o número do alarme.

130B

P086

.11

Status0.0Hz 0.000kW 0.00A

0.0Hz0

Earth Fault [A14]Auto Remote Trip

1(1)

Ilustração 7.2 Exemplo de Alarme

Além do texto e do código do alarme no LCP, existem 3luzes indicadoras de status.

Back

CancelInfoOKOn

Alarm

Warn.

130B

B467

.11

Luz indicadora deadvertência

Luz indicadora dealarme

Advertência On Desligado

Alarme Desligado Ligado (Piscando)

Bloqueio porDesarme

On Ligado (Piscando)

Ilustração 7.3 Luzes indicadoras de status

7.4 Lista das advertências e alarmes

As informações de advertência/alarme a seguir definemcada condição de advertência/alarme, fornece a causaprovável da condição e detalha uma correção ou umprocedimento de resolução de problemas.

ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixoA tensão do cartão de controle é menos que 10 V doterminal 50.Remova uma parte da carga do terminal 50, quando afonte de alimentação de 10 V estiver sobrecarregada.Máximo 15 mA ou mínimo 590 Ω.

Um curto-circuito em um potenciômetro conectado oufiação do potenciômetro incorreta pode causar essacondição.

Resolução de Problemas• Remova a fiação do terminal 50. Se a advertência

desaparecer, o problema está na fiação. Se aadvertência continuar, substitua o cartão decontrole.

Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 43

7 7

Page 46: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zeroEsta advertência ou alarme aparece somente seprogramado em parâmetro 6-01 Função Timeout do LiveZero. O sinal em 1 das entradas analógicas está a menosde 50% do valor mínimo programado para essa entrada.Essa condição pode ser causada por fiação rompida ou porum dispositivo defeituoso enviando o sinal.

Resolução de Problemas• Verifique as conexões em todos os terminais de

entrada analógica.

- Terminais 53 e 54 do cartão de controlepara sinais, terminal 55 comum.

- Terminais 11 e 12 para sinais do VLT®

General Purpose I/O MCB 101, terminal10 comum.

- Terminais 1, 3 e 5 para sinais do VLT®

Analog I/O Option MCB 109, terminais 2,4 e 6 comuns.

• Certifique-se de que a programação do conversorde frequência e as configurações de chave corres-pondem ao tipo de sinal analógico.

• Execute um teste de sinal de terminal de entrada.

ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem MotorNão há nenhum motor conectado à saída do conversor defrequência.

ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétricaHá uma fase ausente no lado da alimentação ou odesbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Estamensagem também será exibida para um defeito noretificador de entrada, no conversor de frequência. Osopcionais são programados em parâmetro 14-12 Função noDesbalanceamento da Rede.

Resolução de Problemas• Verifique a tensão de alimentação e as correntes

de alimentação do conversor de frequência.

ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CCA tensão do barramento CC é maior que o limite deadvertência de alta tensão. O limite depende das caracte-rísticas nominais de tensão do conversor de frequência. Aunidade ainda está ativa.

ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CCA tensão do barramento CC é menor que o limite deadvertência de baixa tensão. O limite depende das caracte-rísticas nominais de tensão do conversor de frequência. Aunidade ainda está ativa.

ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CCSe a tensão do barramento CC exceder o limite, oconversor de frequência desarma após um determinadotempo.

Resolução de Problemas• Conectar um resistor do freio.

• Aumentar o tempo de rampa.

• Mudar o tipo de rampa.

• Ative as funções em parâmetro 2-10 Função deFrenagem.

• Aumento parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.

• Se o alarme/advertência ocorrer durante umaqueda de energia, utilize o backup cinético(parâmetro 14-10 Falh red elétr).

ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CCSe a tensão do barramento CC cair abaixo do limite desubtensão, o conversor de frequência verifica se há umaalimentação reserva de 24 V CC conectada. Se não houveralimentação de backup de 24 V CC conectada, o conversorde frequência realiza o desarme após um atraso de tempofixado. O atraso de tempo varia com a potência daunidade.

Resolução de Problemas• Verifique se a tensão de alimentação corresponde

à tensão no conversor de frequência.

• Execute um teste de tensão de entrada.

• Execute um teste de circuito de carga leve.

ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversorO conversor de frequência funcionou com mais de 100%de sobrecarga durante muito tempo e está prestes adesconectar. O contador de proteção térmica eletrônica doinversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%com um alarme. O conversor de frequência não pode serreinicializado antes do contador estar abaixo de 90%.

Resolução de Problemas• Compare a corrente de saída mostrada no LCP

com a corrente nominal do conversor defrequência.

• Compare a corrente de saída mostrada no LCPcom a corrente do motor medida.

• Mostrar a carga térmica do conversor defrequência no LCP e monitorar o valor. Aofuncionar acima das características nominais decorrente contínua do conversor de frequência, ocontador aumenta. Quando estiver funcionandoabaixo das características nominais da correntecontínua do conversor de frequência, o contadorirá diminuir.

ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecargado motorDe acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), omotor está muito quente. Selecione se o conversor defrequência emite uma advertência ou um alarme quando ocontador atingir 100% no parâmetro 1-90 Proteção Térmica

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

44 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 47: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

do Motor. A falha ocorre quando o motor funcionar commais de 100% de sobrecarga durante muito tempo.

Resolução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.

• Verifique se o motor está sobrecarregado mecani-camente.

• Verifique se a corrente do motor programada noparâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.

• Certifique-se de que os dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programadoscorretamente.

• Se houver um ventilador externo em uso,verifique em parâmetro 1-91 Ventilador Externo doMotor se está selecionado.

• Executar AMA no parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática do Motor (AMA) ajusta o conversor defrequência para o motor com maior precisão ereduz a carga térmica.

ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento dotermistor do motorVerifique se o termistor está desconectado. Selecione se oconversor de frequência emite uma advertência ou umalarme em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.

Resolução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.

• Verifique se o motor está sobrecarregado mecani-camente.

• Ao usar o terminal 53 ou 54, verifique se otermistor está conectado corretamente entre oterminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) eo terminal 50 (alimentação de +10 V). Verifiquetambém se o interruptor do terminal 53 ou 54está ajustado para tensão. Verifique separâmetro 1-93 Thermistor Source seleciona oterminal 53 ou 54.

• Ao usar o terminal 18, 19, 31, 32 ou 33 (entradasdigitais), verifique se o termistor está conectadocorretamente entre o terminal de entrada digitalusado (somente entrada digital PNP) e o terminal50. Selecione o terminal a usar emparâmetro 1-93 Thermistor Source.

ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torqueO torque excedeu o valor em parâmetro 4-16 Limite deTorque do Modo Motor ou o valor em parâmetro 4-17 Limitede Torque do Modo Gerador. Parâmetro 14-25 Atraso doDesarme no Limite de Torque pode alterar isso de umacondição de somente advertência para uma advertênciaseguida de um alarme.

Resolução de Problemas• Se o limite de torque do motor for excedido

durante a aceleração, prolongue o tempo deaceleração.

• Se o limite de torque do gerador for excedidodurante a desaceleração, prolongue o tempo dedesaceleração.

• Se o limite de torque ocorrer durante o funcio-namento, aumente o limite de torque. Certifique--se de que o sistema pode operar com segurançaem torque mais alto.

• Verifique se a aplicação produz arraste excessivode corrente no motor.

ADVERTÊNCIA/ALARME 13, SobrecorrenteO limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% dacorrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox.1,5 s, em seguida, o conversor de frequência desarma eemite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápidacom altas cargas de inércia podem causar essa falha. Se aaceleração durante a rampa for rápida, a falha tambémpode aparecer após o backup cinético.Se o controle estendido de freio mecânico estiverselecionado, um desarme pode ser reinicializadoexternamente.

Resolução de Problemas• Remova a potência e verifique se o eixo do motor

pode ser girado.

• Verifique se potência do motor é compatível comconversor de frequência.

• Verifique se os dados do motor estão corretosnos parâmetros 1-20 a 1-25.

ALARME 14, Falha do ponto de aterramento (terra)Há corrente da fase de saída para o terra, no cabo entre oconversor de frequência e o motor ou no próprio motor.Falha de aterramento é detectada pelo transdutores decorrente que medem a corrente de saída do conversor defrequência e a corrente que vai do motor ao conversor defrequência. Falha de aterramento é emitida se o desvio dasduas correntes for muito grande (a corrente de saída doconversor de frequência deverá ser a mesma que acorrente que vai para o conversor de frequência).

Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência

e repare a falha de aterramento.

• Verifique se há falhas de aterramento no motormedindo a resistência ao aterramento dos cabosde motor e do motor com um megômetro.

• Reinicialize qualquer desvio individual depotencial nos transdutores de corrente 3 em FC302. Execute a inicialização manual ou executeuma AMA completa. Esse método é maisrelevante após alteração do cartão de potência.

Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 45

7 7

Page 48: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

ALARME 15, Incompatibilidade de hardwareUm opcional instalado não está funcionando com ohardware ou software da placa de controle atual.

Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre emcontato com a Danfoss.

• Parâmetro 15-40 Tipo do FC.

• Parâmetro 15-41 Seção de Potência.

• Parâmetro 15-42 Tensão.

• Parâmetro 15-43 Versão de Software.

• Parâmetro 15-45 String de Código Real.

• Parâmetro 15-49 ID do SW da Placa de Controle.

• Parâmetro 15-50 ID do SW da Placa de Potência.

• Parâmetro 15-60 Opcional Montado.

• Parâmetro 15-61 Versão de SW do Opcional (paracada slot de opcional).

ALARME 16, Curto circuitoHá curto circuito no motor ou na fiação do motor.

Resolução de Problemas• Remova a alimentação do conversor de

frequência e repare o curto-circuito.

ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Tempo limite da control wordNão há comunicação com o conversor de frequência.A advertência estará ativa somente quandoparâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word NÃOestiver programado para [0] Off (Desligado).Se parâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word estiverprogramado para [5] Parada e Desarme, uma advertência éexibida e o conversor de frequência desacelera até parar emostra um alarme.

Resolução de Problemas• Verifique as conexões no cabo de comunicação

serial.

• Aumento parâmetro 8-03 Tempo de Timeout daControl Word.

• Verifique a operação do equipamento decomunicação.

• Verifique a integridade da instalação com basenos requisitos de EMC.

ADVERTÊNCIA/ALARME 20, Erro da entrada de temp.O sensor de temperatura não está conectado.

ADVERTÊNCIA/ALARME 21, Erro de parâmetroO parâmetro está fora do intervalo. O número doparâmetro é relatado no display.

Resolução de Problemas• Programe o parâmetro afetado para um valor

válido.

ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio Mecânico para IçamentoO valor dessa advertência/alarme mostra o tipo deadvertência/alarme.0 = A referência de torque não foi alcançada antes dotimeout (parâmetro 2-27 Tempo da Rampa de Torque).1 = Feedback do freio esperado não recebido antes dotimeout (parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio,parâmetro 2-25 Tempo de Liberação do Freio).

ADVERTÊNCIA 23, Falha de ventiladores internosA função de advertência de ventilador é uma função deproteção extra que verifica se o ventilador está girando/instalado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).

Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.

Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.

• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.

• Verifique os sensores no dissipador de calor e nocartão de controle.

ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externosA função de advertência de ventilador é uma função deproteção extra que verifica se o ventilador está girando/instalado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).

Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.

Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.

• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.

• Verifique os sensores no dissipador de calor e nocartão de controle.

ADVERTÊNCIA 25, Curto circuito no resistor do freioO resistor de frenagem é monitorado durante a operação.Se ocorrer um curto circuito, a função de frenagem édesabilitada e a advertência é exibida. O conversor defrequência ainda está operacional, mas sem a função defrenagem.

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

46 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 49: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência

e substitua o resistor do freio (consulteparâmetro 2-15 Verificação do Freio).

ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de carga do resistor dofreioA potência transmitida ao resistor do freio é calculadacomo um valor médio dos últimos 120 s de tempo deoperação. O cálculo é baseado na tensão do barramentoCC e no valor do resistor do freio programado emparâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertência estáativa quando a energia de frenagem dissipada for maiorque 90% da potência do resistor do freio. Se a opção [2]Desarme estiver selecionada em parâmetro 2-13 Monito-ramento da Potência d Frenagem, o conversor de frequênciadesarma quando a energia de frenagem dissipada alcançar100%.

ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito defrenagemO transistor do freio é monitorado durante a operação e seocorrer curto-circuito a função de frenagem é desativada euma advertência é emitida. O conversor de frequênciaainda está operacional, mas como o transistor do freio estáem curto circuito, uma energia considerável é transmitidaao resistor do freio, mesmo se estiver inativo.

Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência

e remova o resistor do freio.

ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Falha na verificação do freioO resistor do freio não está conectado ou não estáfuncionando.Verifique parâmetro 2-15 Verificação do Freio.

ALARME 29, Temperatura do dissipador de calorA temperatura máxima do dissipador de calor estáexcedida. Não é possível reinicializar a falha detemperatura até a temperatura cair abaixo de umatemperatura do dissipador de calor definida. Os pontos dedesarme e de reinicialização são diferentes com baseadona capacidade de potência do conversor de frequência.

Resolução de ProblemasVerifique as condições a seguir.

• A temperatura ambiente está muito alta.

• Os cabos de motor são muito longos.

• A folga do fluxo de ar acima e abaixo doconversor de frequência está incorreta.

• Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor defrequência.

• Ventilador do dissipador de calor danificado.

• Dissipador de calor sujo.

ALARME 30, Fase U ausente no motorA fase U do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.

Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e

verifique a fase U do motor.

ALARME 31, Fase V ausente no motorA fase V do motor entre o conversor de frequência e omotor está ausente.

Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e

verifique a fase V do motor.

ALARME 32, Fase W ausente no motorA fase W do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.

Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e

verifique a fase W do motor.

ALARME 33, Falha de inrushHouve excesso de energizações durante um curto intervalode tempo.

Resolução de Problemas• Deixe a unidade esfriar até a temperatura de

operação.

ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação doFieldbusO fieldbus no cartão do opcional de comunicação não estáfuncionando.

ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha do opcionalUm alarme de opcional é recebido. O alarme é específicodo opcional. A causa mais provável é uma falha deenergização ou de comunicação.

ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétricaEsta advertência/alarme estará ativa somente se a tensãode alimentação do conversor de frequência for perdida eparâmetro 14-10 Falh red elétr não estiver programado paraa opção [0] Sem função. Verifique os fusíveis do conversorde frequência e a fonte de alimentação da rede elétricapara a unidade.

ALARME 37, Desbalanceamento de faseHá um desbalanceamento da corrente entre as unidadesde energia.

ALARME 38, Defeito internoQuando ocorrer um defeito interno, é exibido um númerode código definido na Tabela 7.4 a seguir.

Resolução de Problemas• Ciclo de potência.

• Verifique se o opcional está instaladocorretamente.

• Verifique se há fiação solta ou ausente.

Poderá ser necessário entrar em contato com o fornecedorou o departamento de serviço da Danfoss. Anote onúmero de código para outras orientações de resolução deproblemas.

Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 47

7 7

Page 50: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Número Texto

0 A porta serial não pode ser inicializada. Entre emcontato com o fornecedor Danfoss ou oDepartamento de Serviços da Danfoss.

256–258 Os dados da EEPROM de potência estão incorretosou são muito antigos. Substitua o cartão depotência.

512–519 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento deServiços da Danfoss.

783 O valor do parâmetro está fora dos limitesmínimo/máximo.

1024–1284 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento de serviçoda Danfoss.

1299 O software do opcional no slot A é muito antigo.

1300 O software do opcional no slot B é muito antigo.

1302 O software do opcional no slot C1 é muito antigo.

1315 O software do opcional no slot A não é suportado(não permitido).

1316 O software do opcional no slot B não é suportado(não permitido).

1318 O software do opcional no slot C1 não ésuportado (não permitido).

1379–2819 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento deServiços da Danfoss.

1792 Reinicialização de HW do DSP.

1793 Os parâmetros derivados do motor não foramtransferidos corretamente para o DSP.

1794 Os dados de potência não foram transferidos naenergização do DSP.

1795 O DSP recebeu muitos telegramas de SPIdesconhecidos.O conversor de frequência também utiliza essecódigo de falha se o MCO não ligar corretamente,por exemplo, devido à proteção de EMC deficienteou aterramento incorreto.

1796 Erro de cópia da RAM.

2561 Substitua o cartão de controle.

2820 Excesso de empilhamento do LCP.

2821 Estouro da porta serial.

2822 Estouro da porta USB.

3072–5122 O valor do parâmetro está fora dos seus limites.

5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

Número Texto

5376–6231 Defeito interno. Entre em contato com ofornecedor Danfoss ou o Departamento deServiços da Danfoss.

Tabela 7.4 Códigos de Defeito Interno

ALARME 39, Sensor do dissipador de calorSem feedback do sensor de temperatura do dissipador decalor.

O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível nocartão de potência. O problema poderia estar no cartão depotência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo fitaentre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.

ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saídadigital 27Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova aconexão de curto circuito. Verifique parâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.

ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do Terminal de Saídadigital 29Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova aconexão de curto circuito. Verifique parâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29.

ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6ou sobrecarga da saída digital no X30/7Para o terminal X30/6, verifique a carga conectada aoterminal X30/6 ou remova a conexão de curto-circuito.Verifique parâmetro 5-32 Terminal X30/6 Saída Digital.

Para o terminal X30/7, verifique a carga conectada aoterminal X30/7 ou remova a conexão de curto-circuito.Verifique parâmetro 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital.

ALARME 43, Alimentação ext.O Opcional de Relé Estendido MCB 113 do VLT ® émontado sem 24 V CC externos. Conecte uma alimentaçãode 24 V CC externa ou especifique que não é usadaalimentação externa via parâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte24VCC Extern, [0] Não. Uma alteração emparâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte 24VCC Extern requer umciclo de energização.

ALARME 45, Falha do ponto de aterramento 2Falha de aterramento.

Resolução de Problemas• Verifique o aterramento adequado e se há

conexões soltas.

• Verifique o tamanho correto dos fios.

• Verifique se há curto-circuito ou correntes defuga no cabo de motor.

ALARME 46, Alimentação do cartão de potênciaA alimentação do cartão de potência está fora da faixa.

Há três alimentações geradas pela alimentação no modode chaveamento (SMPS) no cartão de potência:

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

48 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 51: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

• 24 V

• 5 V

• ±18 V

Quando alimentado com 24 V CC com VLT® alimentaçãode 24 V CC MCB 107, somente as alimentações de 24 V e 5V são monitoradas. Quando energizado com tensão derede trifásica todas as três alimentações são monitoradas.

Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de potência está com

defeito.

• Verifique se o cartão de controle está comdefeito.

• Verifique se existe uma placa de opcional comdefeito.

• Se for usada alimentação de 24 V CC, verifique sea fonte de alimentação é adequada.

ADVERTÊNCIA 47, Alimentação 24 V baixaA alimentação do cartão de potência está fora da faixa.

Há três alimentações geradas pela alimentação no modode chaveamento (SMPS) no cartão de potência:

• 24 V

• 5 V

• ±18 V

Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de potência está com

defeito.

ADVERTÊNCIA 48, Alimentação 1,8 V baixaA alimentação CC de 1,8 V usada no cartão de controleestá fora dos limites permitidos. A alimentação é medidano cartão de controle. Verifique se o cartão de controleestá com defeito. Se houver um cartão opcional presente,verifique se existe sobretensão.

ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidadeQuando a velocidade estiver fora da faixa especificada emparâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] eparâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM], oconversor de frequência mostra uma advertência. Quandoa velocidade estiver abaixo do limite especificado emparâmetro 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] (excetoquando estiver dando partida ou parando) o conversor defrequência desarmará.

ALARME 50, Calibração AMA falhouEntre em contato com o fornecedor Danfoss ou oDepartamento de Serviços da Danfoss.

ALARME 51, Verificação AMA Unom e Inom

As configurações da tensão do motor, corrente do motor epotência do motor estão erradas. Verifique as progra-mações nos parâmetros 1-20 a 1-25.

ALARME 52, AMA Inom baixaA corrente do motor está muito baixa. Verifique as configu-rações em parâmetro 1-24 Corrente do Motor.

ALARME 53, Motor muito grande para AMAO motor é muito grande para a AMA operar.

ALARME 54, Motor muito pequeno para AMAO motor é muito pequeno para AMA operar.

ALARME 55, Parâmetro AMA fora de faixaOs valores de parâmetro do motor estão fora da faixaaceitável. AMA não funciona.

ALARME 56, AMA interrompida pelo usuárioA AMA é interrompida manualmente.

ALARME 57, Defeito interno da AMATente reiniciar a AMA. Novas partidas repetidas podemsuperaquecer o motor.

ALARME 58, Defeito interno da AMAEntre em contato com o fornecedor Danfoss.

ADVERTÊNCIA 59, Limite de CorrenteA corrente está maior que o valor no parâmetro 4-18 Limitede Corrente. Certifique-se de que os dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.Aumente o limite de corrente se necessário. Garanta que osistema pode operar com segurança em um limite maiselevado.

ADVERTÊNCIA 60, Travamento externoUm sinal de entrada digital está indicando uma condiçãode falha externa ao conversor de frequência. Umtravamento externo ordenou ao conversor de frequênciapara desarmar. Elimine a condição de falha externa. Pararetomar a operação normal, aplicar 24 V CC ao terminalprogramado para bloqueio externo. Reinicialize o conversorde frequência.

ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de feedbackUm erro entre a velocidade calculada e a medição davelocidade, a partir do dispositivo de feedback.

Resolução de Problemas• Verifique as programações para advertência/

alarme/desativação em parâmetro 4-30 FunçãoPerda Fdbk do Motor.

• Ajuste o erro tolerável em parâmetro 4-31 ErroFeedb Veloc. Motor.

• Ajuste o tempo de perda de feedback tolerávelem parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor.

ADVERTÊNCIA 62, Frequência de Saída no Limite MáximoA frequência de saída atingiu o valor programado emparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída. Verifique aspossíveis causas na aplicação. Aumente o limite defrequência de saída. Certifique-se de que o sistema podeoperar com segurança com frequência de saída mais alta.A advertência é eliminada quando a saída cair abaixo dolimite máximo.

ALARME 63, Freio mecânico baixoA corrente do motor real não excedeu a corrente deliberação do freio dentro do intervalo de tempo de atrasoda partida.

Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 49

7 7

Page 52: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

ADVERTÊNCIA 64, Limite de TensãoA combinação da carga e velocidade exige uma tensão domotor maior que a tensão do barramento CC real.

ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartãode controleA temperatura de desativação do cartão de controle é80 °C.

Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional

está dentro dos limites.

• Verifique se há filtros entupidos.

• Verifique a operação do ventilador.

• Verifique o cartão de controle.

ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador decalorO conversor de frequência está muito frio para operar. Essaadvertência baseia-se no sensor de temperatura nomódulo de IGBT.Aumente a temperatura ambiente da unidade. Umaquantidade de corrente em fluxo pode ser fornecida aoconversor de frequência toda vez que o motor for paradoprogramando parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento para 5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.

ALARME 67, A configuração do módulo opcional foialteradaUm ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,desde o último desligamento. Verifique se a mudança deconfiguração é intencional e reinicialize a unidade.

ALARME 68, Parada Segura ativadaSTO foi ativado. Para retomar a operação normal, aplique24 V CC ao terminal 37 e, em seguida, envie um sinal dereinicializar (via barramento, E/S digital ou pressionando[Reset]).

ALARME 69, Temperatura do cartão de potênciaO sensor de temperatura no cartão de potência está muitoquente ou muito frio.

Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional

está dentro dos limites.

• Verifique se há filtros entupidos.

• Verifique a operação do ventilador.

• Verifique o cartão de potência.

ALARME 70, Configuração ilegal FCO cartão de controle e o cartão de potência são incompa-tíveis. Para verificar a compatibilidade, entre em contatocom o seu fornecedor Danfoss com o código do tipo daunidade na plaqueta de identificação e os números depeça dos cartões.

ALARME 71, PTC 1 parada seguraSTO foi ativado no Cartão do Termistor do PTC do VLT®

MCB 112 (motor muito quente). A operação normal podeser retomada quando o MCB 112 aplicar novamente 24 V

CC ao Terminal 37 (quando a temperatura do motor atingirum nível aceitável) e quando a entrada digital do MCB 112estiver desativada. Quando isso ocorrer, envie um sinal dereset (via barramento ou E/S Digital ou pressionando[Reinicializar]).

ALARME 72, Defeito PerigosaSTO com bloqueio por desarme. Uma combinaçãoinesperada de comandos de STO ocorreu:

• O Cartão do Termistor do PTC MCB 112 doVLT®ativa o X44/10, mas STO não está ativado.

• MCB 112 é o único dispositivo que usa STO(especificado por meio da seleção [4] PTC 1Alarme ou [5] PTC 1 Advertência emparâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura), STO éativado e X44/10 não é ativado.

ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de paradaseguraSafe Torque Off ativado. Com a nova partida automáticaativada, o motor pode dar partida quando a falha foreliminada.

ALARME 74, Termistor do PTCAlarme relacionado ao VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.O PTC não está funcionando.

ALARME 75, Sel. de perfil ilegalNão grave o valor do parâmetro com o motor em funcio-namento. Pare o motor antes de gravar o perfil MCO emparâmetro 8-10 Perfil da Control Word.

ADVERTÊNCIA 76, Setup da unidade potênciaO número de unidades de potência requerido não é igualao número de unidades de potência ativas detectado.

Resolução de ProblemasAo substituir um módulo de gabinete tamanho F, essaadvertência ocorre se os dados específicos de potência nocartão de potência do módulo não correspondem aorestante do conversor de frequência. Confirme se a peçade reposição e o cartão de potência têm o número depeça correto.

ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzidaO conversor de frequência está operando em modo depotência reduzida (menos que o número permitido deseções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo deenergização quando o conversor de frequência forprogramado para funcionar com menos inversores epermanece ligado.

ALARME 78, Erro de trackingA diferença entre o valor do ponto de ajuste e o valor realexcedeu o valor em parâmetro 4-35 Erro de Tracking.Desabilite a função ou selecione um alarme/advertênciaem parâmetro 4-34 Função Erro de Tracking. Investigue amecânica em torno da carga e do motor, verifique asconexões de feedback do encoder do motor para oconversor de frequência. Selecione a função de feedbackde motor no parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

50 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 53: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Ajuste a faixa de erro de tracking no parâmetro 4-35 Errode Tracking e parâmetro 4-37 Erro de Tracking Rampa.

ALARME 79, Configuração ilegal da seção de potênciaO código de peça cartão de escala não está correto ou nãoestá instalado. O conector MK102 no cartão de potênciapode não estar instalado.

ALARME 80, Drive Inicializado para valor padrãoAs programações do parâmetro são inicializadas para aconfiguração padrão após um reset manual. Para limpar oalarme, reinicialize a unidade.

ALARME 81, CSIV danificadoO arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.

ALARME 82, Erro de Parâmetro CSIVCSIV falhou ao inicializar um parâmetro.

ALARME 83, Combinação de opcionais ilegalOs opcionais montados são incompatíveis.

ALARME 84, Sem opcional de segurançaO opcional de segurança foi removido sem aplicar umreset geral. Reconecte o opcional de segurança.

ALARME 88, Detecção de opcionaisFoi detectada uma modificação no layout do opcional.Parâmetro 14-89 Option Detection estiver programado para[0] Configuração congelada e o layout do opcional foimodificado.

• Para aplicar a mudança, habilite as mudanças delayout do opcional em parâmetro 14-89 OptionDetection.

• Alternativamente, restaure a configuração corretado opcional.

ADVERTÊNCIA 89, Deslizamento do freio mecânicoO monitor do freio da grua detectou velocidade do motorsuperior a 10 RPM.

ALARME 90, Monitor de feedbackVerifique a conexão com o opcional de encoder/resolver e,se necessário, substitua o VLT® Encoder Input MCB 102 ouo VLT® Resolver Input MCB 103.

ALARME 91, Configurações incorretas da Entradaanalógica 54Programe o interruptor S202 na posição OFF (Desligado)(entrada de tensão) quando um sensor KTY estiverconectado ao terminal 54 de entrada analógica.

ALARME 99, Rotor bloqueadoO rotor está bloqueado.

ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador demisturaO ventilador não está funcionando. O monitor doventilador verifica se o ventilador está funcionandodurante a energização ou sempre que o ventilador de

mistura estiver ligado. A falha do ventilador de misturapode ser configurada como uma advertência ou comodesarme por alarme em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.

Resolução de Problemas• Energize o conversor de frequência para

determinar se a advertência/alarme retorna.

ADVERTÊNCIA/ALARME 122, Rotação do motorinesperadaO conversor de frequências executa uma função querequer que o motor esteja parado, por exemplo, retençãoCC para motores PM.

ADVERTÊNCIA 163, ATEX ETR advertência de limite decorrenteO conversor de frequência funcionou acima da curvacaracterística durante mais de 50 s. A advertência é ativadaa 83% e desativada a 65% da sobrecarga térmicapermitida.

ALARME 164, ATEX ETR alarme de limite de correnteOperando acima da curva característica durante mais de60 s dentro de um período de 600 s ativa o alarme e oconversor de frequência desarma.

ADVERTÊNCIA 165, ATEX ETR advertência de limite defrequênciaO conversor de frequência está funcionando há mais de 50s abaixo da frequência mínima permitida(parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).

ALARME 166, ATEX ETR alarme de limite de frequênciaO conversor de frequência operou durante mais de 60 s(em um período de 600 s) abaixo da frequência mínimapermitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).

ADVERTÊNCIA 250, Peça de reposição novaUm componente do conversor de frequência foisubstituído.

Resolução de Problemas• Reinicialize o conversor de frequência para

operação normal.

ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipoO cartão de potência ou outros componentes foram substi-tuídos e o código do tipo foi alterado.

Resolução de Problemas• Reinicialize para remover a advertência e retomar

a operação normal.

Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 51

7 7

Page 54: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

7.5 Resolução de Problemas

Sintoma Causas prováveis Teste Solução

Displayescuro/Semfunção

Energia de entrada ausente. Consulte Tabela 4.4. Verifique a fonte de alimentação deentrada

Fusíveis ausentes ou abertos oudisjuntores desarmados.

Consulte Fusíveis de potência abertos edisjuntor desarmado nesta tabela para saberas causas possíveis.

Siga as recomendações fornecidas.

Sem energia para o LCP. Verifique o cabo do LCP para conexão corretaou danos.

Substitua o cabo de conexão ou LCP comdefeito.

Redução na tensão de controle(terminal 12 ou 50) ou nosterminais de controle.

Verifique a alimentação da tensão de controlede 24 V dos terminais 12/13 a 20-39 ou aalimentação de 10 V dos terminais 50-55.

Instale a fiação dos terminaiscorretamente.

LCP incompatível (LCP de VLT®

2800 ou 5000/6000/8000/ FCDou FCM).

Use somente LCP 101 (número do código130B1124) ou LCP 102 (número do código130B1107).

Configuração de contrasteerrada.

–Pressione [Status] + []/[] para ajustar o

contraste.

O display (LCP) está comdefeito.

Teste usando um LCP diferente.Substitua o cabo de conexão ou LCP comdefeito.

Alimentação de tensão internacom falha ou SMPS comdefeito.

– Entre em contato com o fornecedor.

DisplayIntermitente

Fonte de alimentação (SMPS)sobrecarregada devido à fiaçãode controle incorreta ou falhano conversor de frequência.

Para verificar se há um problema na fiação decontrole, desconecte toda a fiação decontrole removendo os blocos de terminais.

Se o display permanecer aceso, oproblema está na fiação de controle.Verifique se há curto-circuito na fiação ouconexões incorretas. Se o displaycontinuar falhando, siga o procedimentode Display escuro\Sem função nesta tabela.

Motor nãofuncionando

Interruptor de serviço abertoou conexão do motor ausente.

Verifique se o motor está conectado e se aconexão não está interrompida (por uminterruptor de serviço ou outro dispositivo).

Conecte o motor o e verifique a chave deserviço.

Sem energia da rede elétricacom cartão opcional de 24 VCC.

Se o display estiver funcionando, mas nãohouver saída, verifique se a energia da redeelétrica está aplicada ao conversor defrequência.

Aplique energia da rede elétrica paraoperar a unidade.

Parada do LCP. Verifique se a tecla [Off] foi pressionada.Pressione [Auto On] ou [Hand On](dependendo do modo de operação) parafuncionar o motor.

Sinal de partida ausente(Espera).

Verifique a parâmetro 5-10 Terminal 18 EntradaDigital para configuração correta do terminal18 (use a configuração padrão).

Aplique um sinal de partida válido paradar partida no motor.

Sinal ativo de parada porinércia do motor (Parada porinércia).

Verifique a parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital para a configuração correta doterminal 27 (use a configuração padrão).

Aplique 24 V no terminal 27 ou programeesse terminal para [0] Sem operação.

Origem errada do sinal dereferência.

Determine qual tipo de referência está ativo(local, remoto ou fieldbus) e verifique osseguintes detalhes:

• Referência predefinida (ativa ou não),

• Conexão de terminal.

• Escala dos terminais.

• Sinal de referência.

Programe as configurações corretas.Verifique parâmetro 3-13 Tipo deReferência. Configure a referênciapredefinida ativa no grupo do parâmetro3-1* Referências. Verifique a fiação correta.Verifique a escala dos terminais. Verifiqueo sinal de referência.

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

52 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 55: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Sintoma Causas prováveis Teste Solução

Motorgirando nosentidoerrado.

Limite de rotação do motor.Verifique se parâmetro 4-10 Sentido deRotação do Motor está programadocorretamente.

Programe as configurações corretas.

Sinal de reversão ativo.Verifique se há um comando de reversãoprogramado para o terminal no grupo doparâmetro 5-1* Entradas digitais.

Desative o sinal de reversão.

Conexão errada das fases domotor.

–Consulte capétulo 5.5 Verificando a rotaçãodo motor neste manual.

O motor nãoestáalcançando avelocidademáxima.

Limites de frequênciaprogramados errados.

Verifique os limites de saída emparâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. doMotor [RPM], parâmetro 4-14 Lim. Superior daVeloc do Motor [Hz] eparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída

Programe limites corretos.

Sinal de entrada de referêncianão escalonado corretamente.

Verifique a escala do sinal de entrada dereferência em 6-0* Modo E/S analógica e nogrupo do parâmetro 3-1* Referências.

Programe as configurações corretas.

Velocidade domotorinstável

Programações do parâmetroincorretas.

Verifique as configurações de todos osparâmetros do motor, inclusive todas asconfigurações de compensação do motor.Para operação em malha fechada, verifique asconfigurações do PID.

Verifique as configurações no grupo doparâmetro 1-6* Dependente da carga.Configuração. Para operação em malhafechada, verifique as configurações nogrupo do parâmetro 20-0* Feedback.

Motorfuncionairregu-larmente

Excesso de magnetização.Verifique se há configurações incorretas domotor em todos os parâmetros do motor.

Verifique as configurações do motor nogrupo do parâmetro 1-2* Dados do motor,1-3* Dados avançados do motor e 1-5*Carregar Configuração Indep.

Motor nãofreia

Configurações incorretas dosparâmetros do freio. Tempos dedesaceleração possivelmentemuito curtos.

Verifique os parâmetros do freio. Verifique asconfigurações do tempo de rampa.

Verifique o grupo do parâmetro 2-0* FreioCC e 3-0* Limites de Referência.

Fusíveis deenergia emaberto oudesarme dodisjuntor

Curto entre fases.O motor ou o painel ter curto-circuito entrefases. Verifique se há curto-circuito nas fasesdo painel e do motor.

Elimine qualquer curto-circuito detectado.

Sobrecarga do motor.O motor está sobrecarregado para estaaplicação.

Execute teste de partida e verifique se acorrente do motor está dentro das especi-ficações. Se a corrente do motor estiverexcedendo a corrente de carga total daplaqueta de identificação, o motor podeoperar somente com carga reduzida.Revise as especificações da aplicação.

Conexões soltas. Faça uma verificação de pré-energização eprocure conexões soltas.

Aperte as conexões soltas.

Desbalance-amento dacorrente derede elétricamaior que 3%

Problema com energia da redeelétrica (consulte a descriçãoAlarme 4 Perda de fases de redeelétrica).

Gire os cabos de potência de entrada para aposição 1: A para B, B para C, C para A.

Se a perna desbalanceada seguir o fio, éum problema de energia. Verifique aalimentação de rede elétrica.

Problema com o conversor defrequência.

Gire os cabos de energia de entrada noconversor de frequência uma posição: A paraB, B para C, C para A.

Se a perna desbalanceada permanecer nomesmo terminal de entrada, trata-se deum problema com o conversor defrequência. Entre em contato com ofornecedor.

Manutenção, Diagnóstico e R... Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 53

7 7

Page 56: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Sintoma Causas prováveis Teste Solução

Desbalance-amento dacorrente domotor maiorque 3%

Problema com o motor ou afiação do motor.

Gire os cabos de motor de saída umaposição: U para V, V para W, W para U.

Se a perna desbalanceada acompanhar ofio, o problema está no motor ou nafiação do motor. Verifique o motor e afiação do motor.

Problema com o conversor defrequência.

Gire os cabos de motor de saída umaposição: U para V, V para W, W para U.

Se a perna desbalanceada permanecer nomesmo terminal de saída, o problemaestá na unidade. Entre em contato com ofornecedor.

Problemas deaceleração doconversor defrequência

Os dados do motor estãoinseridos corretamente.

Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.4 Lista das advertências ealarmesVerifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.

Aumente o tempo de aceleração emparâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1. Aumente o limite de correnteem parâmetro 4-18 Limite de Corrente.Aumente o limite de torque emparâmetro 4-16 Limite de Torque do ModoMotor.

Problemas dedesaceleraçãodo conversorde frequência

Os dados do motor estãoinseridos corretamente.

Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.4 Lista das advertências ealarmesVerifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.

Aumente o tempo de desaceleração emparâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração daRampa 1. Ative o controle de sobretensãoem parâmetro 2-17 Controle deSobretensão.

Tabela 7.5 Resolução de Problemas

Manutenção, Diagnóstico e R... VLT® AutomationDrive FC 301/302

54 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

77

Page 57: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8 Especificações

8.1 Dados Elétricos

8.1.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V

Designação de tipo PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7

Potência no Eixo Típica [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7

características nominais de proteção dogabinete metálico IP20 (somente FC 301)

A1 A1 A1 A1 A1 A1 – – –

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20/IP21

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55, IP66

A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5

Corrente de saída

Contínua (200-240 V) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7

Intermitente (200-240 V) [A] 2,9 3,8 5,6 7,4 10,6 12,0 17,0 20,0 26,7

Contínua kVA (208 V) [kVA] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00

Corrente de entrada máxima

Contínua (200-240 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0

Intermitente (200-240 V) [A] 2,6 3,5 5,1 6,6 9,4 10,9 15,2 18,1 24,0

Especificações adicionais

Seção transversal do cabo máxima2) de rede

elétrica, motor, freio e Load Sharing [mm2]([AWG])

4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2 (24))

Seção transversal do cabo máxima2) para

desconexão [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)

Perda de energia estimada na carga nominal

máxima [W]3)21 29 42 54 63 82 116 155 185

Eficiência4) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

Tabela 8.1 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V, PK25-P3K7

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 55

8 8

Page 58: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P5K5 P7K5 P11K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 5,5 7,5 7,5 11 11 15

Características nominais de proteção do gabinete metálico IP20 B3 B3 B4

Características nominais de proteção do gabinete metálico IP21,IP55, IP66

B1 B1 B2

Corrente de saída

Contínua (200-240 V) [A] 24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4

Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3

Contínua kVA (208 V) [kVA] 8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4

Corrente de entrada máxima

Contínua (200-240 V) [A] 22,0 28,0 28,0 42,0 42,0 54,0

Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4

Especificações adicionais

IP20 seção transversal do cabo máxima2) para rede elétrica, freio,

motor e Load Sharing [mm2] ([AWG])10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,-,- (2,-,-)

IP21 seção transversal do cabo máxima2) para rede elétrica, freio

e Load Sharing [mm2] ([AWG])16,10,16 (6,8,6) 16,10,16 (6,8,6) 35,-,- (2,-,-)

IP21 seção transversal do cabo máxima2) para motor [mm2]([AWG])

10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,25,25 (2,4,4)

Seção transversal do cabo máxima2) para desconexão [mm2]([AWG])

16,10,10 (6,8,8)

Perda de energia estimada na carga nominal máxima [W]3) 239 310 371 514 463 602

Eficiência4) 0,96 0,96 0,96

Tabela 8.2 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V, P5K5-P11K

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

56 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 59: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P15K P18K P22K P30K P37K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37 37 45

Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20

B4 C3 C3 C4 C4

Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP21, IP55, IP66

C1 C1 C1 C2 C2

Corrente de saída

Contínua (200-240 V) [A] 59,4 74,8 74,8 88,0 88,0 115 115 143 143 170

Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187

Contínua kVA (208 V [kVA] 21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2

Corrente de entrada máxima

Contínua (200-240 V) [A] 54,0 68,0 68,0 80,0 80,0 104 104 130 130 154

Intermitente (60 s sobrecarga) (200-240 V) [A] 81,0 74,8 102 88,0 120 114 156 143 195 169

Especificações adicionais

IP20 seção transversal do cabo máxima para

rede elétrica, freio, motor e Load Sharing [mm2]([AWG])

35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo

máxima para rede elétrica e motor [mm2]([AWG])

50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo

máxima para freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)

Seção transversal do cabo máxima2) para

desconexão [mm2] ([AWG])50, 35, 35 (1, 2, 2)

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM, 300

MCM, 4/0)

Perda de energia estimada na carga nominal

máxima [W]3)624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636

Eficiência4) 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabela 8.3 Alimentação de Rede Elétrica 200-240 V, P15K-P37K

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 57

8 8

Page 60: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.1.2 Alimentação de rede elétrica 380–500 V

Designação de tipo PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

Potência no Eixo Típica [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5

características nominais de proteção dogabinete metálico IP20 (somente FC 301)

A1 A1 A1 A1 A1 – – – – –

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20/IP21

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55, IP66

A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5

Sobrecarga de alta corrente de saída 160% durante 1 minuto

Potência no eixo [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Contínua (380–440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2 10 13 16

Intermitente (380–440 V) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 9,0 11,5 16 20,8 25,6

Contínua (441–500 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5

Intermitente (441–500 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,3 5,4 7,7 10,1 13,1 17,6 23,2

Contínua kVA (400 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11

Contínua kVA (460 V) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6

Corrente de entrada máxima

Contínua (380–440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4

Intermitente (380–440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 14,4 18,7 23

Contínua (441–500 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13

Intermitente (441–500 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 11,8 15,8 20,8

Especificações adicionais

IP20, IP21 seção transversal do cabo máxima2)

para rede elétrica, motor, freio e Load Sharing

[mm2] ([AWG])

4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2(24))

IP55, IP66 seção transversal do cabo máxima2)

para rede elétrica, motor, freio e Load Sharing

[mm2] ([AWG])

4,4,4 (12,12,12)

Seção transversal do cabo máxima2) para

desconexão [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)

Perda de energia estimada na carga nominal

máxima [W]3)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255

Eficiência4) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabela 8.4 Alimentação de rede elétrica 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), PK37–P7K5

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

58 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 61: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P11K P15K P18K P22K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22,0 22,0 30,0

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20

B3 B3 B4 B4

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP21

B1 B1 B2 B2

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55, IP66

B1 B1 B2 B2

Corrente de saída

Contínua (380–440 V) [A] 24 32 32 37,5 37,5 44 44 61

Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (380–440 V) [A]

38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1

Contínua (441-500 V) [A] 21 27 27 34 34 40 40 52

Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]

33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 57,2

Contínua kVA (400 V) [kVA] 16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3

Contínua kVA (460 V) [kVA] – 21,5 – 27,1 – 31,9 – 41,4

Corrente de entrada máxima

Contínua (380–440 V) [A] 22 29 29 34 34 40 40 55

Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(380–440 V) [A]

35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5

Contínua (441-500 V) [A] 19 25 25 31 31 36 36 47

Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]

30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7

Especificações adicionais

IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo

máxima2) para rede elétrica, freio e Load

Sharing [mm2] ([AWG])

16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo

máxima2) para o motor [mm2] ([AWG])10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)

IP20 seção transversal do cabo máxima2) pararede elétrica, freio, motor e Load Sharing

[mm2] ([AWG])

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

Seção transversal do cabo máxima2) para

desconexão [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)

Perda de energia estimada na carga nominal

máxima [W]3)291 392 379 465 444 525 547 739

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 8.5 Alimentação de rede elétrica 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), P11K–P22K

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 59

8 8

Page 62: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P30K P37K P45K P55K P75K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90

Características nominais deproteção do gabinete metálicoIP21

C1 C1 C1 C2 C2

Características nominais deproteção do gabinete metálicoIP20

B4 C3 C3 C4 C4

Características nominais deproteção do gabinete metálicoIP55, IP66

C1 C1 C1 C2 C2

Corrente de saída

Contínua (380–440 V) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177

Intermitente (sobrecarga durante60 s)(380–440 V) [A]

91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195

Contínua (441-500 V) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160

Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]

78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176

Contínua kVA (400 V) [kVA] 42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123

Contínua kVA (460 V) [kVA] – 51,8 – 63,7 – 83,7 – 104 – 128

Corrente de entrada máxima

Contínua (380–440 V) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161

Intermitente (sobrecarga durante60 s) (380–440 V) [A]

82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177

Contínua (441-500 V) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145

Intermitente (60 s sobrecarga)(441-500 V) [A]

70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160

Especificações adicionais

IP20 seção transversal do cabomáxima para rede elétrica e motor

[mm2] ([AWG])

35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

IP20 seção transversal do cabomáxima para freio e Load Sharing

[mm2] ([AWG])

35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)

IP21, IP55, IP66 seção transversaldo cabo máxima para rede elétrica

e motor [mm2] ([AWG])

50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversaldo cabo máxima para freio e Load

Sharing [mm2] ([AWG])

50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)

Seção transversal do cabo

máxima2) para desconexão da rede

elétrica [mm2] ([AWG])

50, 35, 35(1, 2, 2)

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM, 300

MCM, 4/0)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W]3)570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99

Tabela 8.6 Alimentação de rede elétrica 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), P30K–P75K

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

60 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 63: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.1.3 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302)

Designação de tipo PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

Potência no Eixo Típica [kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20, IP21

A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP55

A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5

Corrente de saída

Contínua (525–550 V) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5

Intermitente (525–550 V) [A] 2,9 4,2 4,6 6,6 8,3 10,2 15,2 18,4

Contínua (551–600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Intermitente (551–600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6

Contínua kVA (525 V) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0

Contínua kVA (575 V) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Corrente de entrada máxima

Contínua (525–600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4

Intermitente (525–600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,6 8,3 9,3 13,8 16,6

Especificações adicionais

Seção transversal do cabo máxima2) de rede

elétrica, motor, freio e Load Sharing [mm2]([AWG])

4,4,4 (12,12,12)(mínimo 0,2 (24))

Seção transversal do cabo máxima2) para

desconexão [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)

Perda de energia estimada na carga nominal

máxima [W]3)35 50 65 92 122 145 195 261

Eficiência4) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabela 8.7 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302), PK75–P7K5

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 61

8 8

Page 64: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P11K P15K P18K P22K P30K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37

Características nominais de proteçãodo gabinete metálico IP20

B3 B3 B4 B4 B4

Características nominais de proteçãodo gabinete metálico IP21, IP55, IP66

B1 B1 B2 B2 C1

Corrente de saída

Contínua (525–550 V) [A] 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54

Intermitente (525–550 V) [A] 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59

Contínua (551–600 V) [A] 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52

Intermitente (551–600 V) [A] 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57

Contínua kVA (550 V) [kVA] 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4

Contínua kVA (575 V) [kVA] 17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8

Corrente de entrada máxima

Contínua a 550 V [A] 17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49

Intermitente a 550 V [A] 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54

Contínua a 575 V [A] 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47

Intermitente a 575 V [A] 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52

Especificações adicionais

IP20 seção transversal do cabo

máxima2) para rede elétrica, freio,

motor e Load Sharing [mm2] ([AWG])

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

IP21, IP55, IP66 seção transversal do

cabo máxima2) para rede elétrica,

freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])

16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)

IP21, IP55, IP66 seção transversal do

cabo máxima2) para o motor [mm2]([AWG])

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)

Seção transversal do cabo máxima2)

para desconexão [mm2] ([AWG])

16, 10, 10(6, 8, 8)

50, 35, 35(1, 2, 2)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W]3)220 300 300 370 370 440 440 600 600 740

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 8.8 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302), P11K-P30K

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

62 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 65: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P37K P45K P55K P75K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 37 45 45 55 55 75 75 90

Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20

C3C3

C3 C4 C4

Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP21, IP55, IP66

C1 C1 C1 C2 C2

Corrente de saída

Contínua (525–550 V) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137

Intermitente (525–550 V) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151

Contínua (551–600 V) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131

Intermitente (551–600 V) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144

Contínua kVA (550 V) [kVA] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100,0 100,0 130,5

Contínua kVA (575 V) [kVA] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5

Corrente de entrada máxima

Contínua a 550 V [A] 49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3

Intermitente a 550 V [A] 74 65 89 87 118 105 143 137

Contínua a 575 V [A] 47 56 56 75 75 91 91 119

Intermitente a 575 V [A] 70 62 85 83 113 100 137 131

Especificações adicionais

IP20 seção transversal do cabo máxima para rede

elétrica e motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)

IP20 seção transversal do cabo máxima para freio e

Load Sharing [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)

IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo máxima

para rede elétrica e motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversal do cabo máxima

para freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)

Seção transversal do cabo máxima2) para desconexão

da rede elétrica [mm2] ([AWG])50, 35, 35

(1, 2, 2)95, 70, 70

(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM, 300

MCM, 4/0)

Perda de energia estimada na carga nominal máxima

[W]3)740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 8.9 Alimentação de rede elétrica 525–600 V (somente FC 302), P37K–P75K

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 63

8 8

Page 66: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.1.4 Alimentação de rede elétrica 525–690 V (somente FC 302)

Designação de tipo P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

Sobrecarga Alta/Normal1) HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM HO/SEM

Potência no eixo típica (kW) 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5

Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3

Corrente de saída

Contínua (525–550 V) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Intermitente (525–550 V) [A] 3,4 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6

Contínua (551–690 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0

Intermitente (551–690 V) [A] 2,6 3,5 5,1 7,2 8,8 12,0 16,0

Contínua kVA 525 V 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0

Continuous kVA 690 V 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0

Corrente de entrada máxima

Contínua (525–550 V) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9

Intermitente (525–550 V) [A] 3,0 3,9 5,6 7,0 8,8 12,9 15,8

Contínua (551–690 V) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0

Intermitente (551–690 V) [A] 2,3 3,2 4,6 6,5 7,9 10,8 14,4

Especificações adicionais

Seção transversal do cabo máxima2) de rede elétrica,

motor, freio e Load Sharing [mm2] ([AWG])4, 4, 4 (12, 12, 12) (mínimo 0,2 (24)

Seção transversal do cabo máxima2) para desconexão

[mm2] ([AWG])6, 4, 4 (10, 12, 12)

Perda de energia estimada na carga nominal máxima

(W)3) 44 60 88 120 160 220 300

Eficiência4) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

Tabela 8.10 Gabinete metálico A3, Alimentação de rede elétrica 525-690 V IP20/Chassi protegido, P1K1-P7K5

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

64 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 67: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P11K P15K P18K P22K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no eixo típica a 550 V [kW] 7,5 11 11 15 15 18,5 18,5 22

Potência no eixo típica a 690 V [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30

Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP20 B4 B4 B4 B4

Características nominais de proteção do gabinetemetálico IP21, IP55 B2 B2 B2 B2

Corrente de saída

Contínua (525–550 V) [A] 14,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 36,0

Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (525-550 V)[A]

22,4 20,9 30,4 25,3 36,8 30,8 44,8 39,6

Contínua (551–690 V) [A] 13,0 18,0 18,0 22,0 22,0 27,0 27,0 34,0

Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (551–690 V)[A]

20,8 19,8 28,8 24,2 35,2 29,7 43,2 37,4

KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 13,3 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3

KVA contínuo (a 690 V) [kVA] 15,5 21,5 21,5 26,3 26,3 32,3 32,3 40,6

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 550 V) (A) 15,0 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0

Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a 550 V) (A) 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6

Contínua (a 690 V) (A) 14,5 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0

Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a 690 V) (A) 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6

Especificações adicionais

Seção transversal do cabo máxima2) para rede

elétrica/motor, divisão da carga e freio [mm2]([AWG])

35, 25, 25 (2, 4, 4)

Seção transversal do cabo máxima2) para

desconexão da rede elétrica [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)

Perda de energia estimada na carga nominal

máxima (W)3)150 220 220 300 300 370 370 440

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 8.11 Gabinete metálico B2/B4, Alimentação de rede elétrica 525-690 V IP20/IP21/IP55 - Chassi/NEMA 1/NEMA 12 (somenteFC 302), P11K-P22K

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 65

8 8

Page 68: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Designação de tipo P30K P37K P45K P55K P75K

Sobrecarga Normal/Alta1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no eixo típica a 550 V (kW) 22 30 30 37 37 45 45 55 50 75

Potência no eixo típica a 690 V [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP20 B4 C3 C3 D3h D3h

Características nominais de proteção dogabinete metálico IP21, IP55 C2 C2 C2 C2 C2

Corrente de saída

Contínua (525–550 V) [A] 36,0 43,0 43,0 54,0 54,0 65,0 65,0 87,0 87,0 105

Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(525-550 V) [A] 54,0 47,3 64,5 59,4 81,0 71,5 97,5 95,7 130,5 115,5

Contínua (551–690 V) [A] 34,0 41,0 41,0 52,0 52,0 62,0 62,0 83,0 83,0 100

Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(551–690 V) [A] 51,0 45,1 61,5 57,2 78,0 68,2 93,0 91,3 124,5 110

KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 34,3 41,0 41,0 51,4 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100

contínua kVA (a 690 V) [kVA] 40,6 49,0 49,0 62,1 62,1 74,1 74,1 99,2 99,2 119,5

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 550 V) [A] 36,0 49,0 49,0 59,0 59,0 71,0 71,0 87,0 87,0 99,0

Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a550 V) [A] 54,0 53,9 72,0 64,9 87,0 78,1 105,0 95,7 129 108,9

Contínua (a 690 V) [A] 36,0 48,0 48,0 58,0 58,0 70,0 70,0 86,0 – –

Intermitente (sobrecarga durante 60 s (a690 V) (A) 54,0 52,8 72,0 63,8 87,0 77,0 105 94,6 – –

Especificações adicionais

Seção transversal do cabo máxima para

rede elétrica e motor [mm2] ([AWG])150 (300 MCM)

Seção transversal do cabo máxima para

divisão da carga e freio [mm2] ([AWG])95 (3/0)

Seção transversal do cabo máxima2) para

desconexão da rede elétrica [mm2] ([AWG])

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM, 300

MCM, 4/0)–

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W]3)600 740 740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 8.12 Gabinete metálico B4, C2, C3, Alimentação de rede elétrica 525-690 V IP20/IP21/IP55 - Chassi/NEMA1/NEMA 12 (somenteFC 302), P30K-P75K

Para saber as características nominais dos fusíveis, ver capétulo 8.7 Fusíveis e Disjuntores.1) Sobrecarga alta = torque de 150% ou 160% durante 60 s. Sobrecarga Normal = torque de 110% durante 60 s.2) Os 3 valores da seção transversal do cabo máxima são para fio único, fio flexível e fio flexível com bucha, respectivamente.3) Aplica-se para dimensionamento do resfriamento do conversor de frequência. Se a frequência de chaveamento for mais lata que aconfiguração padrão, a perda de energia pode aumentar. O consumo de energia típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Para sabeos dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency4) Eficiência medida com corrente nominal. Para saber a classe de eficiência energética, consulte capétulo 8.4 Condições ambiente. Para saber asperdas de carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency.

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

66 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 69: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.2 Alimentação de Rede Elétrica

Alimentação de rede elétricaTerminais de alimentação (6 pulsos) L1, L2, L3Terminais de alimentação (12 pulsos) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2Tensão de alimentação 200–240 V ±10%Tensão de alimentação FC 301: 380–480 V/FC 302: 380-500 V ±10%Tensão de alimentação FC 302: 525–600 V ±10%Tensão de alimentação FC 302: 525–690 V ±10%

Tensão de rede elétrica baixa/queda da rede elétrica:Durante uma queda de tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão nobarramento CC cair abaixo do nível mínimo de parada, que normalmente corresponde a 15% abaixo da tensão de alimentaçãonominal mais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensão de rede menordo que 10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência.

Frequência de alimentação 50/60 Hz ±5%Desbalanceamento máximo temporário entre fases de rede elétrica 3,0% da tensão de alimentação nominalFator de potência real (λ) ≥0,9 nominal com carga nominalFator de potência de deslocamento (cos ϕ) próximo da unidade (>0,98)Comutação na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) ≤ 7,5 kW Máximo 2 vezes por minuto.Chaveamento na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) 11 - 75 kW Máximo 1 vez por minuto.Comutação na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) ≥90 kW Máximo de 1 vez cada 2 minutos.Ambiente de acordo com EN60664-1 categoria de sobretensão III/grau de poluição 2

A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampères RMS simétrico, máximo de240/500/600/690 V.

8.3 Saída do Motor e dados do motor

Saída do motor (U, V, W1))Tensão de saída 0–100% da tensão de alimentaçãoFrequência de saída 0–590 HzFrequência de saída em modo de fluxo 0–300 HzChaveamento na saída IlimitadoTempos de rampa 0,01–3600 s

Características do torqueTorque de partida (torque constante) Máximo 160% durante 60 s1) uma vez em 10 minutosTorque de sobrecarga/partida (torque variável) Máximo de 110% até 0,5 s1) uma vez em 10 minutosTempo de subida do torque em fluxo (para 5 kHz fsw) 1 msTempo de subida do torque em VVC+ (independente de fsw) 10 ms

1) A porcentagem está relacionada ao torque nominal.

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 67

8 8

Page 70: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.4 Condições ambiente

AmbienteGabinete metálico IP20/Chassi, IP21/Tipo 1, IP55/ Tipo 12, IP66/ Tipo 4XTeste de vibração 1,0 gTHVD máximo 10%Umidade relativa máxima 5–93% (IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operaçãoAmbiente agressivo (IEC 60068-2-43) teste com H2S classe KdTemperatura ambiente1) Máximo 50 °C (média de 24 horas máximo 45 °C)Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °CTemperatura ambiente mínima em desempenho reduzido - 10 °CTemperatura durante a armazenagem/transporte -25 a +65/70 °CAltitude máxima acima do nível do mar, sem derating1) 1000 mNormas de EMC, Emissão EN 61800-3Normas de EMC, Imunidade EN 61800-3Classe de eficiência energética2) IE2

1) Consulte as condições especiais no guia de design, para:

• Derating para temperatura ambiente elevada.

• Derating para alta altitude.

2) Determinada de acordo com EN50598-2 em:

• Carga nominal.

• 90% frequência nominal.

• Configuração de fábrica da frequência de chaveamento.

• Configuração de fábrica do padrão de chaveamento.

8.5 Especificações de Cabo

Comprimentos de cabo e seções transversais de cabos de controle1)

Comprimento de cabo de motor máximo, blindado 150 mComprimento de cabo de motor máximo, não blindado 300 mSeção transversal máxima para terminal de controle, fio flexível/rígido sem buchas de terminal do cabo 1,5 mm2/16 AWGSeção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível com buchas de terminal do cabo 1 mm2/18 AWGSeção transversal máxima para terminal de controle, fio flexível com buchas de terminal do cabo comcolar 0,5 mm2/20 AWGSeção transversal mínima para terminais de controle 0,25 mm2/24 AWG

1) Para cabos de energia, consulte as tabelas de dados elétricos em capétulo 8.1 Dados Elétricos.

8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle

Entradas digitaisEntradas digitais programáveis FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)1)

Terminal número 18, 19, 271), 291), 32, 33,Lógica PNP ou NPNNível de tensão 0–24 V CCNível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CCNível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CCNível de tensão, 0 lógico NPN2) >19 V CCNível de tensão, 1 lógico NPN2) <14 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCFaixa de frequência de pulso 0–110 kHzLargura de pulso mínima (ciclo útil) 4,5 msResistência de entrada, Ri aproximadamente 4 kΩ

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

68 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 71: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

STO terminal 373, 4) (terminal 37 está fixo na lógica PNP)Nível de tensão 0–24 V CCNível de tensão, lógica 0 PNP < 4 V CCNível de tensão, lógica 1 PNP >20 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCCorrente de entrada típica a 24 V 50 mA rmsCorrente de entrada típica a 20 V 60 mA rmsCapacitância de entrada 400 nF

Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saídas.2) Exceto terminal de entrada 37 de STO.3) Consulte capétulo 4.8.5 Safe Torque Off (STO) para obter informações complementares sobre o terminal 37 e STO.4) Ao usar um contator com uma bobina CC interna em combinação com STO é importante fazer um caminho de retorno paraa corrente da bobina ao desligar. Isso pode ser feito usando um diodo de roda livre (ou, como alternativa, um MOV de 30 ou 50V para tempo de resposta mais rápido) através da bobina. Os contatores típicos podem ser adquiridos com esse diodo.

Entradas analógicasNúmero de entradas analógicas 2Terminal número 53, 54Modos Tensão ou correnteSeleção do modo Chaves S201 e S202Modo de tensão Chave S201/chave S202 = OFF (U)Nível de tensão -10 até +10 V (escalonável)Resistência de entrada, Ri aproximadamente 10 kΩTensão máxima ±20 VModo de corrente Chave S201/chave S202 = ON (I)Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)Resistência de entrada, Ri aproximadamente 200 ΩCorrente máxima 30 mAResolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)Precisão das entradas analógicas Erro máx. 0,5% da escala totalLargura de banda 100 Hz

As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Ilustração 8.1 Isolamento PELV

Entradas de pulso/encoderEntradas de pulso/encoder programáveis 2/1Número do terminal de pulso/encoder 291), 332)/323), 333)

Frequência máxima no terminal 29, 32, 33 110 kHz (acionado por push-pull)Frequência máxima no terminal 29, 32, 33 5 kHz (coletor aberto)Frequência mínima nos terminais 29, 32, 33 4 HzNível de tensão Consulte a seção 5-1* Entradas Digitais no guia de programação.Tensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩPrecisão da entrada de pulso (0,1–1 kHz) Erro máximo: 0,1% do fundo de escala

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 69

8 8

Page 72: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Precisão da entrada do encoder (1-11 kHz) Erro máximo: 0,05% do fundo de escala

As entradas do encoder e de pulso (terminais 29, 32, 33) são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e deoutros terminais de alta tensão.1) FC 302 somente.2) As entradas de pulso são 29 e 33.3) Entradas do encoder: 32=A, 33=B.

Saída digitalSaída digital/pulso programável 2Terminal número 27, 291)

Nível de tensão na saída de frequência/digital 0–24 VCorrente de saída máxima (dissipador ou fonte) 40 mACarga máxima na saída de frequência 1 kΩCarga capacitiva máxima na saída de frequência 10 nFFrequência de saída mínima na saída de frequência 0 HzFrequência de saída máxima na saída de frequência 32 kHzPrecisão da saída de frequência Erro máximo: 0,1% do fundo de escalaResolução das saídas de frequência 12 bit

1) Os terminais 27 e 29 podem também ser programáveis como entrada.A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Saída analógicaNúmero de saídas analógicas programáveis 1Terminal número 42Faixa atual na saída analógica 0/4 a 20 mACarga máxima do GND - saída analógica menor que 500 ΩPrecisão na saída analógica Erro máximo: 0,5% do fundo de escalaResolução na saída analógica 12 bit

A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Cartão de controle, saída 24 V CCTerminal número 12, 13Tensão de saída 24 V +1, -3 VCarga máxima 200 mA

A alimentação de 24 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial dasentradas e saídas digitais e analógicas.

Cartão de controle, saída 10 V CCTerminal número ±50Tensão de saída 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 15 mA

A alimentação de 10 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Cartão de controle, comunicação serial RS485Terminal número 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69

O circuito de comunicação serial RS485 está funcionalmente separado de outros circuitos centrais e isolado galvanicamente datensão de alimentação (PELV).

Cartão de controle, comunicação serial USB Padrão USB 1,1 (Velocidade máxima)Plugue USB Plugue USB tipo B

A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.A conexão do terra do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Utilize somente laptopisolado para ligar-se ao conector USB do conversor de frequência.

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

70 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 73: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Saídas do reléSaídas do relé programáveis FC 301 todo kW: 1/FC 302 todo kW: 2Número do terminal do Relé 01 1–3 (desativado), 1–2 (ativado)Carga do terminal máxima (CA-1)1) em 1-3 (NC), 1-2 (NO) (carga resistiva) 240 V AC, 2 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 1-2 (NO), 1-3 (NC) (carga resistiva) 60 V CC, 1 ACarga do terminal máxima (CC-13)1) (carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ANúmero do terminal do Relé 02 (somente FC 302) 4-6 (desativado), 4-5 (ativado)Carga do terminal máx. (CA-1)1) em 4-5 (NO) (carga resistiva)2)3) sobretensão cat. II 400 V AC, 2 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) em 4-5 (NO) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-5 (NO) (carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga do terminal máxima (CC-13)1) em 4-5 (NO) (carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga do terminal máxima (CA-1)1) em 4-6 (NC) (carga resistiva) 240 V AC, 2 ACarga do terminal máxima (CA-15)1) em 4-6 (NC) (carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V AC, 0,2 ACarga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-6 (NC) (carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga do terminal máxima (CC-13)1) em 4-6 (NC) (carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga do terminal mínima em 1–3 (NC), 1–2 (NO), 4–6 (NC), 4–5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V AC 20 mAAmbiente de acordo com EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/grau de poluição 2

1) IEC 60947 parte 4 e 5Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito por isolação reforçada (PELV).2) Categoria de sobretensão II.3) Aplicações UL 300 V AC2A.

Desempenho do cartão de controleIntervalo de varredura 1 ms

Características de controleResolução da frequência de saída em 0-590 Hz ±0,003 HzRepetir a precisão da partida/parada precisa (terminais 18, 19) ≤±0,1 msTempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 msFaixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncronaFaixa de controle da velocidade (malha fechada) 1:1.000 da velocidade síncronaPrecisão da velocidade (malha aberta) 30–4000 RPM: Erro ±8 RPMPrecisão de velocidade (malha fechada), dependendo da resolução do dispositivo defeedback 0–6000 RPM: Error ±0,15 RPMPrecisão do controle de torque (feedback de velocidade) erro máximo ±5% do torque nominal

Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 71

8 8

Page 74: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.7 Fusíveis e Disjuntores

Use fusíveis e/ou disjuntores recomendados no lado da alimentação como proteção no caso de pane em componente doconversor de frequência (primeira falha).

AVISO!O uso de fusíveis no lado de alimentação é obrigatório para o IEC 60364 (CE) e instalações de conformidade com a NEC2009 (UL).

Recomendações:

• Fusíveis do tipo gG.

• Disjuntores tipo Moeller. Para outros tipos de disjuntores, assegure que a energia no conversor de frequência sejaigual ou inferior à energia fornecida pelos tipos Moeller.

O uso de fusíveis e disjuntores recomendados garante que os possíveis danos ao conversor de frequência fiquem limitadosa danos dentro da unidade. Para obter mais informações, consulte Notas de Aplicação Fusíveis e disjuntores.

Os fusíveis em capétulo 8.7.1 Conformidade com a CE a capétulo 8.7.2 Em conformidade com o UL são apropriados para usoem um circuito capaz de fornecer 100000 Arms (simétrico), dependendo das características nominais de tensão do conversorde frequência. Com o fusível adequado, as características nominais de corrente de curto-circuito (SCCR) do conversor defrequência são de 100.000 Arms.

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

72 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 75: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.7.1 Conformidade com a CE

200–240 V

Gabinetemetálico

Potência [kW] Tamanho defusível recomendado

Fusíveismáximos recomendados

Disjuntorrecomendado

Moeller

Nível de desarmemáximo [A]

A1 0,25–1,5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0,25–2,2 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 3,0–3,7 gG-16 (3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

A4 0,25–2,2 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0,25–3,7 gG-10 (0,25–1,5)gG-16 (2,2–3)

gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 5,5–7,5 gG-25 (5,5)gG-32 (7,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 11 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100

B3 5,5 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50

B4 7,5–15 gG-32 (7,5)gG-50 (11)gG-63 (15)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 15–22 gG-63 (15)gG-80 (18,5)gG-100 (22)

gG-160 (15–18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 160

C2 30–37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

C3 18,5–22 gG-80 (18,5)aR-125 (22)

gG-150 (18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 150

C4 30–37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

Tabela 8.13 200–240 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 73

8 8

Page 76: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

380–500 V

Gabinetemetálico

Potência [kW] Tamanho defusível recomendado

Fusíveismáximos recomendados

Disjuntor Moellerrecomendado

Nível de desarmemáximo [A]

A1 0,37–1,5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0,37–4,0 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 5,5–7,5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25

A4 0,37-4 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0,37–7,5 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4–7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11–15 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63

B2 18,5–22 gG-50 (18,5)gG-63 (22)

gG-100 NZMB1-A100 100

B3 11–15 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5–30 gG-50 (18,5)gG-63 (22)gG-80 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 30–45 gG-80 (30)gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-160 NZMB2-A200 160

C2 55–75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

C3 37–45 gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-150 (37)gG-160 (45)

NZMB2-A200 150

C4 55–75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

Tabela 8.14 380–500 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

74 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 77: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

525–600 V

Gabinetemetálico

Potência [kW] Tamanho defusível recomendado

Fusíveismáximos recomendados

Disjuntorrecomendado

Moeller

Nível de desarmemáximo [A]

A2 0-75-4,0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25

A3 5,5–7,5 gG-10 (5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0,75–7,5 gG-10 (0,75–5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11–18 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-40 (18,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 22–30 gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-100 NZMB1-A100 100

B3 11–15 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5–30 gG-40 (18,5)gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C1 37–55 gG-63 (37)gG-100 (45)aR-160 (55)

gG-160 (37–45)aR-250 (55)

NZMB2-A200 160

C2 75 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250

C3 37–45 gG-63 (37)gG-100 (45)

gG-150 NZMB2-A200 150

C4 55–75 aR-160 (55)aR-200 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

Tabela 8.15 525–600 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

525–690 V

Gabinetemetálico

Potência [kW] Tamanho defusível recomendado

Fusíveismáximos recomendados

Disjuntorrecomendado

Moeller

Nível de desarmemáximo [A]

A3 1,11,52,234

5,57,5

gG-6gG-6gG-6

gG-10gG-10gG-16gG-16

gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25

PKZM0-16 16

B2/B4 11151822

gG-25 (11)gG-32 (15)gG-32 (18)gG-40 (22)

gG-63

– –

B4/C2 30 gG-63 (30) gG-80 (30) – –

C2/C3 3745

gG-63 (37)gG-80 (45)

gG-100 (37)gG-125 (45)

– –

C2 5575

gG-100 (55)gG-125 (75)

gG-160 (55–75)– –

Tabela 8.16 525–690 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 75

8 8

Page 78: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.7.2 Em conformidade com o UL

200–240 V

Fusível máximo recomendado

Potência[kW]

Bussmann

Tipo RK11)

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

0,25–0,37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

0,55–1,1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

5,5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 – – –

7,5 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 – – –

11 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 – – –

15–18,5 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 – – –

22 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 – – –

30 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 – – –

37 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 – – –

Tabela 8.17 200–240 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

Fusível máximo recomendado

Potência[kW]

SIBATipo RK1

LittelfuseTipo RK1

Ferraz-ShawmutTipo CC

Ferraz-Shawmut

Tipo RK13)

Bussmann

Tipo JFHR22)

LittelfuseJFHR2

Ferraz-Shawmut

JFHR24)

Ferraz-Shawmut

J

0,25–0,37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 – – HSJ-6

0,55–1,1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 – – HSJ-10

1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 – – HSJ-15

2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 – – HSJ-20

3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 – – HSJ-25

3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 – – HSJ-30

5,5 5014006-050 KLN-R-50 – A2K-50-R FWX-50 – – HSJ-50

7,5 5014006-063 KLN-R-60 – A2K-60-R FWX-60 – – HSJ-60

11 5014006-080 KLN-R-80 – A2K-80-R FWX-80 – – HSJ-80

15–18,5 2028220-125 KLN-R-125 – A2K-125-R FWX-125 – – HSJ-125

22 2028220-150 KLN-R-150 – A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150

30 2028220-200 KLN-R-200 – A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200

37 2028220-250 KLN-R-250 – A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250

Tabela 8.18 200–240 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

1) Fusíveis KTS da Bussmann podem substituir KTN para conversores de frequência de 240 V.

2) Fusíveis FWH da Bussmann podem substituir FWX para conversores de frequência de 240 V.

3) Fusíveis A6KR da Ferraz Shawmut podem substituir A2KR em conversores de frequência de 240 V.

4) Fusíveis A50X da Ferraz Shawmut podem substituir A25X em conversores de frequência de 240 V.

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

76 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 79: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

380–500 V

Fusível máximo recomendado

Potência[kW]

BussmannTipo RK1

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

0,37–1,1 KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6

1,5–2,2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 – – –

15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –

18 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –

22 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –

30 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –

37 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –

45 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –

55 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 – – –

75 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 – – –

Tabela 8.19 380–500 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

Fusível máximo recomendado

Potência[kW]

SIBATipo RK1

LittelfuseTipo RK1

FerrazShawmutTipo CC

FerrazShawmutTipo RK1

BussmannJFHR2

FerrazShawmut

JFerrazShawmut

J

FerrazShawmut

JFHR21)

LittelfuseJFHR2

0,37–1,1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6 – –

1,5–2,2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10 – –

3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 – –

4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20 – –

5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25 – –

7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30 – –

11 5014006-040 KLS-R-40 – A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 – –

15 5014006-050 KLS-R-50 – A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 – –

18 5014006-063 KLS-R-60 – A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 – –

22 2028220-100 KLS-R-80 – A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 – –

30 2028220-125 KLS-R-100 – A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 – –

37 2028220-125 KLS-R-125 – A6K-125-R FWH-125 HSJ-125 – –

45 2028220-160 KLS-R-150 – A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 – –

55 2028220-200 KLS-R-200 – A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225

75 2028220-250 KLS-R-250 – A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250

Tabela 8.20 380–500 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

1) Os fusíveis A50QS da Ferraz Shawmut podem ser substituídos por fusíveis A50P.

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 77

8 8

Page 80: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

525–600 V

Fusível máximo recomendado

Potência [kW]

Bussmann

Tipo RK1

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

Bussmann

Tipo CC

BussmannTipo CC

SIBATipo RK1

LittelfuseTipo RK1

FerrazShawmutTipo RK1

FerrazShawmut

J

0,75–1,1

KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6

1,5–2,2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30

11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – – 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35

15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – – 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45

18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – – 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – – 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – – 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – – 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – – 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – – 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150

75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – – 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175

Tabela 8.21 525–600 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

525–690 V

Fusível máximo recomendado

Potência[kW]

BussmannTipo RK1

BussmannTipo J

BussmannTipo T

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

BussmannTipo CC

[kW]

1,1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

1,5–2,2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – –

15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – –

18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –

75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – –

Tabela 8.22 525–690 V, Gabinete metálico Tipos A, B e C

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

78 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 81: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Fusível máximo recomendado

Potência[kW]

Pré--fusível

máx.

BussmannE52273

RK1/JDDZ

BussmannE4273J/JDDZ

BussmannE4273

T/JDDZ

SIBAE180276

RK1/JDDZ

LittelfuseE81895

RK1/JDDZ

FerrazShawmut

E163267/E2137RK1/JDDZ

FerrazShawmut

E2137J/HSJ

11 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30

15–18,5 45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45

22 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60

30 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80

37 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90

45 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100

55 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125

75 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150

Tabela 8.23 525–690 V, Gabinete metálico Tipos B e C

8.8 Torques de Aperto de Conexão

Torque [Nm]

Gabinete metálico Rede elétrica MotorConexão

CCFreio Terra Relé

A2 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A4 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B1 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6

B2 4,5 4,5 3,7 3,7 3 0,6

B3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B4 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6

C1 10 10 10 10 3 0,6

C2 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6

C3 10 10 10 10 3 0,6

C4 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6

Tabela 8.24 Aperto dos terminais

1) Para dimensões de cabo x/y diferentes, em que x≤95 mm2 e y≥95 mm2.

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 79

8 8

Page 82: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões

Tipo

de

gabi

nete

met

álic

oA

1A

2A

3A

4A

5B1

B2B3

B4C1

C2C3

C4D

3h

Potê

ncia

nom

inal

[kW

]

200–

240

V0,

25–1

,50,

25–2

,23–

3,7

0,25

–2,2

0,25

–3,7

5,5–

7,5

115,

5–7,

511

–15

15–2

230

–37

18,5

–22

30–3

7–

38

0-48

0/50

0 V

0,37

–1,5

0,37

–4,0

5,5–

7,5

0,37

-40,

37–7

,511

–15

18,5

–22

11–1

518

,5–3

030

–45

55–7

537

–45

55–7

5–

52

5–60

0 V

––

0,75

–7,5

–0,

75–7

,511

–15

18,5

–22

11–1

518

,5–3

030

–45

55–9

037

–45

55–9

0–

52

5–69

0 V

––

1,1–

7,5

––

–11

–22

–11

–30

–30

–75

37–4

537

–45

55–7

5

IP NEM

A–

20Ch

assi

20Ch

assi

21Ti

po 1

20Ch

assi

21Ti

po 1

55/6

6Ty

pe12

/4X

55/6

6Ty

pe12

/4X

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

20Ch

assi

20Ch

assi

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

20Ch

assi

20Ch

assi

20Ch

assi

Altu

ra [m

m]

Altu

ra d

a pl

aca

dem

onta

gem

A1 )

200

268

375

268

375

390

420

480

650

399

520

680

770

550

660

909

Altu

ra c

om a

pla

ca d

ete

rmin

ação

do

pon

to d

eat

erra

men

to p

ara

cabo

sde

fieldb

us

A31

637

4–

374

––

––

–42

059

5–

–63

080

0–

Dis

tânc

ia e

ntre

a fu

raçã

ode

mon

tage

ma

190

257

350

257

350

401

402

454

624

380

495

648

739

521

631

Larg

ura

[mm

]

Larg

ura

da p

laca

de

mon

tage

mB

7590

9013

013

020

024

224

224

216

523

030

837

030

837

025

0

Larg

ura

da p

laca

de

mon

tage

m c

om u

mop

cion

al C

B–

130

130

170

170

–24

224

224

220

523

030

837

030

837

0–

Larg

ura

da p

laca

de

mon

tage

m c

om d

ois

opci

onai

s C

B–

150

150

190

190

–24

224

224

222

523

030

837

030

837

0–

Dis

tânc

ia e

ntre

a fu

raçã

ode

mon

tage

mb

6070

7011

011

017

121

521

021

014

020

027

233

427

033

0–

Prof

undi

dade

[mm

]

Prof

undi

dade

sem

opci

onai

s A

/BC

207

205

207

205

207

175

200

260

260

249

242

310

335

333

333

375

Com

opc

iona

is A

/BC

222

220

222

220

222

175

200

260

260

262

242

310

335

333

333

375

Furo

s pa

ra p

araf

usos

[mm

]

c6,

08,

08,

08,

08,

08,

258,

2512

128

–12

,512

,5–

––

11

ø 1

11

ø 1

12

ø 1

19

ø 1

912

–ø

19

ø 1

9–

––

Especificações VLT® AutomationDrive FC 301/302

80 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

88

Page 83: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Tipo

de

gabi

nete

met

álic

oA

1A

2A

3A

4A

5B1

B2B3

B4C1

C2C3

C4D

3h

Potê

ncia

nom

inal

[kW

]

200–

240

V0,

25–1

,50,

25–2

,23–

3,7

0,25

–2,2

0,25

–3,7

5,5–

7,5

115,

5–7,

511

–15

15–2

230

–37

18,5

–22

30–3

7–

38

0-48

0/50

0 V

0,37

–1,5

0,37

–4,0

5,5–

7,5

0,37

-40,

37–7

,511

–15

18,5

–22

11–1

518

,5–3

030

–45

55–7

537

–45

55–7

5–

52

5–60

0 V

––

0,75

–7,5

–0,

75–7

,511

–15

18,5

–22

11–1

518

,5–3

030

–45

55–9

037

–45

55–9

0–

52

5–69

0 V

––

1,1–

7,5

––

–11

–22

–11

–30

–30

–75

37–4

537

–45

55–7

5

IP NEM

A–

20Ch

assi

20Ch

assi

21Ti

po 1

20Ch

assi

21Ti

po 1

55/6

6Ty

pe12

/4X

55/6

6Ty

pe12

/4X

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

20Ch

assi

20Ch

assi

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

21/5

5/66

Type

1/12

/4X

20Ch

assi

20Ch

assi

20Ch

assi

5,5

ø 5

,5ø

5,5

ø 5

,5ø

6,5

ø 6

,5ø9

ø96,

88,

5ø9

ø98,

58,

5–

f5

99

6,5

6,5

69

99

7,9

159,

89,

817

17–

Peso

máx

. [kg

]2,

74,

95,

36,

67,

09,

713

.5/1

4.2

2327

1223

,545

6535

5062

Torq

ue d

e ap

erto

da

tam

pa d

iant

eira

[Nm

]

Tam

pa p

lást

ica

(IP b

aixo

)Cl

ique

Cliq

ueCl

ique

––

Cliq

ueCl

ique

Cliq

ueCl

ique

Cliq

ueCl

ique

2,0

2,0

Tam

pa m

etál

ica

(IP55

/66)

––

–1,

51,

52,

22,

2–

–2,

22,

22,

02,

0–

1) C

onsu

lte Il

ustr

ação

3.4

e Il

ustr

ação

3.5

par

a fu

raçã

o d

e m

onta

gem

da

part

e su

perio

r e

infe

rior.

Tabe

la 8

.25

Valo

r N

omin

al d

a Po

tênc

ia, P

eso

e D

imen

sões

Especificações Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 81

8 8

Page 84: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

9 Apêndice

9.1 Símbolos, abreviações e convenções

°C Graus centígrados

CA Corrente alternada

AEO Otimização automática de energia

AWG American wire gauge

AMA Adaptação automática do motor

CC Corrente contínua

EMC Compatibilidade eletromagnética

ETR Relé térmico eletrônico

fM,N Frequência do motor nominal

FC Conversor de frequência

IINV Corrente nominal de saída do inversor

ILIM Limite de Corrente

IM,N Corrente nominal do motor

IVLT,MAX Corrente de saída máxima

IVLT,N Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência

IP Proteção de entrada

LCP Painel de controle local

MCT Motion Control Tool

ns Velocidade do motor síncrono

PM,N Potência do motor nominal

PELV Tensão extra baixa protetiva

PCB Placa de circuito Impresso

Motor PM Motor de ímã permanente

PWM Modulação por largura de pulso

RPM Rotações por minuto

Regen Terminais regenerativos

TLIM Limite de torque

UM,N Tensão do motor nominal

Tabela 9.1 Símbolos e abreviações

ConvençõesListas numeradas indicam os procedimentos.As listas de itens indicam outras informações.O texto em itálico indica:

• Referência cruzada.

• Link.

• Nome do parâmetro.

• Nome do grupo do parâmetro.

• Opcional de parâmetro.

• Rodapé.

Todas as dimensões são em [mm] (pol).

9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros

Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302

82 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

99

Page 85: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

0-**

Ope

raçã

o/D

ispl

ay0-

0*Co

nfigu

raçõ

es B

ásic

as0-

01Id

iom

a0-

02U

nida

de d

e Ve

loci

dade

de

Mot

or0-

03Defi

nições

Reg

iona

is0-

04Es

tado

de

Ope

raçã

o n

a En

ergi

zaçã

o(M

anua

l)0-

09M

onito

r de

Per

form

ance

0-1*

Ope

raçõ

es d

e Se

tup

0-10

Confi

guração

Ativ

a0-

11Ed

itar

Setu

p0-

12Es

te S

etup

est

á vi

ncul

ado

a0-

13Le

itura

: Set

ups

Vinc

ulad

os0-

14Le

itura

: Edi

tar

Setu

ps /

Can

al0-

15Le

itura

: con

figuração

real

0-2*

Dis

play

do

LCP

0-20

Linh

a de

Dis

play

1,1

Peq

ueno

0-21

Linh

a de

Dis

play

1,2

Peq

ueno

0-22

Linh

a de

Dis

play

1,3

Peq

ueno

0-23

Linh

a de

Dis

play

2 G

rand

e0-

24Li

nha

de D

ispl

ay 3

Gra

nde

0-25

Meu

Men

u P

esso

al0-

3*Le

itura

Per

sona

lizad

a LC

P0-

30U

nida

de p

ara

leitu

ra defi

nida

pel

ous

uário

0-31

Valo

r M

ínim

o d

a Le

itura

Defi

nida

pel

oU

suár

io0-

32Va

lor

máx

. da

leitu

ra defi

nida

pel

ous

uário

0-33

Font

e pa

ra le

itura

defi

nida

pel

ous

uário

0-37

Text

o d

o D

ispl

ay 1

0-38

Text

o d

o D

ispl

ay 2

0-39

Text

o d

o D

ispl

ay 3

0-4*

Tecl

ado

do

LCP

0-40

Tecl

a [H

and

on]

do

LCP

0-41

Tecl

a [Off]

do

LCP

0-42

Tecl

a [A

uto

on]

do

LCP

0-43

Tecl

a [R

eini

cial

izar

] do

LCP

0-44

Tecl

a [Off/Re

set]

do

LCP

0-45

Tecl

a [D

rive

Bypa

ss].L

CP0-

5*Co

piar

/Sal

var

0-50

Cópi

a vi

a LC

P0-

51Có

pia

do S

etup

0-6*

Senh

a0-

60Se

nha

do M

ain

Men

u0-

61Ac

esso

ao

Mai

n M

enu

sem

Sen

ha0-

65Se

nha

do Q

uick

Men

u (Q

uick

Men

u)0-

66Ac

esso

ao

Qui

ck M

enu

sem

Sen

ha0-

67Ac

esso

à S

enha

do

Bus

0-68

Senh

a do

s pa

râm

etro

s de

seg

uran

ça0-

69Pr

oteç

ão p

or s

enha

dos

par

âmet

ros

dese

gura

nça

1-**

Carg

a e

Mot

or1-

0*Pr

ogra

maç

ões

Ger

ais

1-00

Mod

o Con

figuração

1-01

Prin

cípi

o d

e Co

ntro

le d

o M

otor

1-02

Font

e do

Fee

dbac

k de

Mot

or d

e Fl

uxo

1-03

Cara

cter

ístic

as d

o T

orqu

e

1-04

Mod

o S

obre

carg

a1-

05Co

nfigu

ração

de

Mod

o L

ocal

1-06

Sent

ido

Hor

ário

1-07

Aju

ste

do Â

ngul

o d

o M

otor

1-1*

Confi

guraçõ

es e

spec

iais

1-10

Cons

truç

ão d

o M

otor

1-11

Mod

elo

do

Mot

or1-

14G

anho

de

Am

orte

cim

ento

1-15

Cons

tant

e de

Tem

po d

o F

iltro

de

Baix

aVe

loci

dade

1-16

Cons

tant

e de

Tem

po d

o F

iltro

de

Alta

Velo

cida

de1-

17Co

nsta

nte

de t

empo

do

filtro

de

tens

ão1-

18Co

rren

te m

ín.s

em c

arga

1-2*

Dad

os d

o M

otor

1-20

Potê

ncia

do

Mot

or [k

W]

1-21

Potê

ncia

do

Mot

or [H

P]1-

22Te

nsão

do

Mot

or1-

24Co

rren

te d

o M

otor

1-25

Velo

cida

de N

omin

al d

o M

otor

1-26

Mot

or C

ont.

Tor

que

Nom

inal

1-29

Adap

taçã

o A

utom

átic

a do

Mot

or (A

MA

)1-

3*Av

ança

do D

ados

do

Mot

or1-

30Re

sist

ênci

a do

Est

ator

(Rs)

1-31

Resi

stên

cia

do R

otor

(Rr)

1-33

Reat

ânci

a Pa

rasi

ta d

o E

stat

or (X

1)1-

34Re

atân

cia

Para

sita

do

Rot

or (X

2)1-

35Re

atân

cia

Prin

cipa

l (Xh

)1-

36Re

sist

ênci

a de

Per

da d

o F

erro

(Rfe

)1-

37In

dutâ

ncia

do

eix

o-d

(Ld)

1-38

Indu

tânc

ia d

o e

ixo-

q (L

q)1-

39Po

los

do M

otor

1-40

Forç

a Co

ntra

Ele

tro

Mot

riz a

100

0 rp

m1-

41A

just

e do

Âng

ulo

do

Mot

or1-

44Sa

t. d

a In

dutâ

ncia

do

eix

o-d

(LdS

at)

1-45

Sat.

da

Indu

tânc

ia d

o e

ixo-

q (L

qSat

)1-

46G

anho

de

Det

ecçã

o d

e Po

siçã

o1-

47Ca

libra

ção

de

Torq

ue1-

48Sa

t. d

a In

dutâ

ncia

Pon

to1-

5*In

depe

nd. d

a Ca

rga Co

nfigu

ração

1-50

Mag

netiz

ação

do

Mot

or à

Vel

ocid

ade

Zero

1-51

Velo

cida

de M

ínim

a de

Mag

netiz

ação

Nor

mal

[rpm

]1-

52Ve

loci

dade

Mín

ima

de M

agne

tizaç

ãoN

orm

al [H

z]1-

53Fr

eq. D

eslo

c. M

odel

o1-

54Re

duçã

o d

e te

nsão

no

enf

raqu

e-ci

men

to d

o c

ampo

1-55

Cara

cter

ístic

a U

/f -

U1-

56Ca

ract

erís

tica

U/f

- F

1-58

Corr

ente

de

Puls

o d

e Te

ste

de F

lyin

gSt

art

1-59

Freq

uênc

ia d

e Pu

lso

de

Test

e de

Fly

ing

Star

t1-

6*D

epen

d. d

a Ca

rga Co

nfigu

ração

1-60

Com

pens

ação

de

Carg

a de

Bai

xaVe

loci

dade

1-61

Com

pens

ação

de

Carg

a de

Alta

Velo

cida

de1-

62Co

mpe

nsaç

ão d

e Es

corr

egam

ento

1-63

Cons

tant

e de

Tem

po d

e Co

mpe

nsaç

ãode

Esc

orre

gam

ento

1-64

Am

orte

cim

ento

da

ress

onân

cia

1-65

Cons

tant

e de

Tem

po d

e A

mor

te-

cim

ento

da

Ress

onân

cia

1-66

Corr

ente

Mín

ima

em B

aixa

Vel

ocid

ade

1-67

Tipo

de

Carg

a1-

68In

érci

a do

mot

or1-

69In

érci

a do

sis

tem

a1-

7*A

just

es d

a Pa

rtid

a1-

70M

odo

de

Part

ida

PM1-

71Re

tard

o d

e Pa

rtid

a1-

72Fu

nção

Par

tida

1-73

Flyi

ng S

tart

1-74

Velo

cida

de d

e Pa

rtid

a [r

pm]

1-75

Freq

uênc

ias

de P

artid

a [H

z]1-

76Co

rren

te d

e Pa

rtid

a1-

8*A

just

es d

e Pa

rada

1-80

Funç

ão n

a Pa

rada

1-81

Velo

cida

de M

ínim

a pa

ra F

unçã

o n

aPa

rada

[rpm

]1-

82Ve

loci

dade

Mín

ima

para

Fun

ção

na

Para

da [r

pm]

1-83

Funç

ão d

e Pa

rada

Pre

cisa

1-84

Valo

r do

Con

tado

r de

Par

ada

Prec

isa

1-85

Atr

aso

de

Com

pens

ação

de

Velo

cida

dePa

rada

Pre

cisa

1-9*

Tem

per.

do M

otor

1-90

Prot

eção

Tér

mic

a do

Mot

or1-

91Ve

ntila

dor

Exte

rno

do

Mot

or1-

93Re

curs

o d

o T

erm

isto

r1-

94AT

EX E

TR re

duçã

o d

a ve

loci

dade

lim

itede

cor

rent

e1-

95Ti

po S

enso

r KT

Y1-

96Re

curs

o T

erm

isto

r KT

Y1-

97N

ível

Lim

iar

de K

TY1-

98AT

EX E

TR fr

eq. p

onto

s in

terp

ol.

1-99

ATEX

ETR

cor

rent

e de

pon

tos

inte

rpol

2-**

Frei

os2-

0*Fr

eio

CC

2-00

Corr

ente

de

hold

CC

2-01

Corr

ente

de

Frei

o C

C2-

02Te

mpo

de

Fren

agem

CC

2-03

Velo

cida

de d

e at

ivaç

ão d

o fr

eio

CC

[rpm

]2-

04Ve

loci

dade

de

ativ

ação

do

frei

o C

C[H

z]2-

05Re

ferê

ncia

Máx

ima

2-06

Corr

ente

de

Esta

cion

amen

to2-

07Te

mpo

de

Esta

cion

amen

to2-

1*Fu

nçõe

s do

Fre

io2-

10Fu

nção

de

Fren

agem

2-11

Resi

stor

do

Fre

io (o

hm)

2-12

Lim

ite d

a Po

tênc

ia d

e Fr

enag

em (k

W)

2-13

Mon

itora

men

to d

a Po

tênc

ia d

eFr

enag

em

2-15

Verifi

cação

do

frei

o2-

16Co

rren

te m

áx. d

o fr

eio

CA

2-17

Cont

role

de

Sobr

eten

são

2-18

Cond

ição

de Ve

rificação

do

Fre

io2-

19G

anho

de

Sobr

eten

são

2-2*

Frei

o M

ecân

ico

2-20

Corr

ente

de

Libe

raçã

o d

o F

reio

2-21

Velo

cida

de d

e A

tivaç

ão d

o F

reio

[RPM

]2-

22Ve

loci

dade

de

Ativ

ação

do

Fre

io [H

z]2-

23A

tras

o d

e A

tivaç

ão d

o F

reio

2-24

Atr

aso

da

Para

da2-

25Te

mpo

de

Libe

raçã

o d

o F

reio

2-26

Ref.

de T

orqu

e2-

27Te

mpo

de

acel

eraç

ão d

e to

rque

2-28

Fato

r de

Gan

ho d

o B

oost

2-29

Tem

po d

e de

sace

lera

ção

de

torq

ue2-

3*Av

ança

do M

ec. A

vanç

.2-

30Po

siçã

o P

Gan

ho p

ropo

rcio

nal d

epa

rtid

a2-

31G

anho

pro

porc

iona

l de

part

ida

do P

IDde

vel

ocid

ade

2-32

Tem

po in

tegr

ado

de

part

ida

do P

ID d

eve

loci

dade

2-33

Tem

po d

o filtro

pas

sa-b

aixa

de

part

ida

do P

ID d

e ve

loci

dade

3-**

Refe

rênc

ia /

Ram

pas

3-0*

Lim

ites

de R

ef.

3-00

Faix

a de

Ref

erên

cia

3-01

Uni

dade

da

Refe

rênc

ia/F

eedb

ack

3-02

Refe

rênc

ia M

ínim

a3-

03Re

ferê

ncia

Máx

ima

3-04

Funç

ão d

e Re

ferê

ncia

3-1*

Refe

rênc

ias

3-10

Refe

rênc

ia Prede

finida

3-11

Velo

cida

de d

e Jo

g [H

z]3-

12Va

lor

de c

atch

-up/

slow

dow

n3-

13Fo

nte

da R

efer

ênci

a3-

14Re

ferê

ncia

Rel

ativ

a Pred

efinida

3-15

Recu

rso

de

Refe

rênc

ia 1

3-16

Recu

rso

de

Refe

rênc

ia 2

3-17

Recu

rso

de

Refe

rênc

ia 3

3-18

Recu

rso

de

Refe

rênc

ia d

e Es

cala

Rela

tiva

3-19

Velo

cida

de d

e jo

g [r

pm]

3-4*

Ram

pa 1

3-40

Tipo

de

Ram

pa 1

3-41

Tem

po d

e Ac

eler

ação

da

Ram

pa 1

3-42

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 1

3-45

Ram

pa 1

Rel

ação

de

Ram

pa-S

na

Acel

.Pa

rtid

a3-

46Ra

mpa

1 R

elaç

ão d

e Ra

mpa

-S n

a Ac

el.

Fina

l da

Acel

.3-

47Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

1 n

ade

cele

r. Pa

rtid

a3-

48Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

1 n

ade

cele

r. Fi

nal d

a Ac

el.

3-5*

Ram

pa 2

3-50

Tipo

de

Ram

pa 2

3-51

Tem

po d

e Ac

eler

ação

da

Ram

pa 2

3-52

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 2

3-55

Rela

ção

de

Ram

pa-S

Ram

pa 2

na

Acel

.Pa

rtid

a3-

56Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

2 n

a Ac

el.

Fina

l da

Acel

.3-

57Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

2 n

ade

cele

r. Pa

rtid

a3-

58Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

2 n

ade

cele

r. Fi

nal d

a Ac

el.

3-6*

Ram

pa 3

3-60

Tipo

de

Ram

pa 3

3-61

Tem

po d

e Ac

eler

ação

da

Ram

pa 3

3-62

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 3

3-65

Rela

ção

de

Ram

pa-S

Ram

pa 3

na

Acel

.Pa

rtid

a3-

66Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

3 n

a Ac

el.

Fina

l da

Acel

.3-

67Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

3 n

ade

cele

r. Pa

rtid

a3-

68Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

3 n

ade

cele

r. Fi

nal d

a Ac

el.

3-7*

Ram

pa 4

3-70

Tipo

de

Ram

pa 4

3-71

Tem

po d

e Ac

eler

ação

da

Ram

pa 4

3-72

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 4

3-75

Rela

ção

de

Ram

pa-S

Ram

pa 4

na

Acel

.Pa

rtid

a3-

76Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

4 n

a Ac

el.

Fina

l da

Acel

.3-

77Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

4 n

ade

cele

r. Pa

rtid

a3-

78Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S R

ampa

4 n

ade

cele

r. Fi

nal d

a Ac

el.

3-8*

Out

ras

Ram

pas

3-80

Tem

po d

e Ra

mpa

do

Jog

3-81

Tem

po d

e Ra

mpa

da

Para

da R

ápid

a3-

82Ti

po d

e Ra

mpa

da

Para

da R

ápid

a3-

83Pa

rada

Ráp

ida

Rela

ção

de

Ram

pa-S

na

dece

ler.

Part

ida

3-84

Para

da R

ápid

a Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S n

ade

cele

r. Fi

nal d

a Ac

el.

3-89

Tem

po d

o F

iltro

Pas

sa-B

aixa

3-9*

Pote

nciô

met

ro D

igita

l3-

90Ta

man

ho d

o P

asso

3-91

Tem

po d

e Ra

mpa

3-92

Rest

aura

ção

da

Ener

gia

3-93

Lim

ite M

áxim

o3-

94Li

mite

Mín

imo

3-95

Atr

aso

de

Ram

pa4-

**Li

mite

s/A

dver

tênc

ias

4-1*

Lim

ites

do M

otor

4-10

Sent

ido

da

Rota

ção

do

Mot

or4-

11Li

mite

Infe

rior

da V

eloc

idad

e do

Mot

or[r

pm]

4-12

Lim

ite In

ferio

r da

Vel

ocid

ade

do M

otor

[Hz]

4-13

Lim

ite S

uper

ior

da V

eloc

idad

e do

Mot

or [r

pm]

Apêndice Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 83

9 9

Page 86: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

4-14

Lim

ite S

uper

ior

da V

eloc

idad

e do

Mot

or [H

z]4-

16Li

mite

de

Torq

ue d

o M

odo

Mot

or4-

17Li

mite

de

Torq

ue d

o M

odo

Ger

ador

4-18

Lim

ite d

e Co

rren

te4-

19Fr

equê

ncia

de

Saíd

a M

áx.

4-2*

Fato

res

de L

imite

4-20

Font

e Fa

tor

do L

imite

de

Torq

ue4-

21Fo

nte

Fato

r do

Lim

ite d

e Ve

loci

dade

4-23

Font

e Fa

tor

do L

imite

de Ve

rificação

do F

reio

4-24

Fato

r lim

ite d

e verifi

cação

do

frei

o4-

3*M

on. V

eloc

idad

e do

Mot

or4-

30Fu

nção

Per

da d

e Fe

edba

ck d

e M

otor

4-31

Erro

de

Velo

cida

de d

e Fe

edba

ck d

eM

otor

4-32

Tim

eout

Per

da d

e Fe

edba

ck d

e M

otor

4-34

Funç

ão E

rro

de

Trac

king

4-35

Erro

de

Trac

king

4-36

Tim

eout

do

Err

o d

e Tr

acki

ng4-

37Ra

mpa

do

Err

o d

e Tr

acki

ng4-

38Ti

meo

ut d

a Ra

mpa

do

Err

o d

e Tr

acki

ng4-

39Ti

meo

ut R

ampa

apó

s Er

ro d

e Tr

acki

ng4-

4*M

onito

r de

vel

ocid

ade

4-43

Funç

ão d

o m

onito

r de

vel

ocid

ade

dom

otor

4-44

Mon

itor

de V

eloc

idad

e do

Mot

or M

áx.

4-45

Tim

eout

do

Mon

itor

de V

eloc

idad

e do

Mot

or4-

5*A

j. A

dver

tênc

ias

4-50

Adve

rtên

cia

de C

orre

nte

Baix

a4-

51Ad

vert

ênci

a de

Cor

rent

e A

lta4-

52Ad

vert

ênci

a de

Vel

ocid

ade

Baix

a4-

53Ad

vert

ênci

a Ve

loci

dade

Alta

4-54

Adve

rtên

cia

de R

efer

ênci

a Ba

ixa

4-55

Adve

rtên

cia

de R

efer

ênci

a A

lta4-

56Ad

vert

ênci

a de

Fee

dbac

k Ba

ixo

4-57

Adve

rtên

cia

de F

eedb

ack

Alto

4-58

Funç

ão F

ase

Ause

nte

de M

otor

4-59

Verifi

cação

do

mot

or n

a pa

rtid

a4-

6*By

pass

de

Velo

cida

de4-

60Ve

loci

dade

de

Bypa

ss d

e [r

pm]

4-61

Bypa

ss d

e Ve

loci

dade

De

[Hz]

4-62

Velo

cida

de d

e By

pass

par

a [r

pm]

4-63

Bypa

ss d

e Ve

loci

dade

Até

[Hz]

5-**

Entr

ada/

Saíd

a D

igita

l5-

0*M

odo

E/S

Dig

ital

5-00

Mod

o E

/S D

igita

l5-

01M

odo

do

Ter

min

al 2

75-

02M

odo

do

Ter

min

al 2

95-

1*En

trad

as D

igita

is5-

10Te

rmin

al 1

8 En

trad

a D

igita

l5-

11Te

rmin

al 1

9 En

trad

a D

igita

l5-

12Te

rmin

al 2

7 En

trad

a D

igita

l5-

13Te

rmin

al 2

9 En

trad

a D

igita

l5-

14Te

rmin

al 3

2 En

trad

a D

igita

l5-

15Te

rmin

al 3

3 En

trad

a D

igita

l5-

16Te

rmin

al X

30/2

Ent

rada

Dig

ital

5-17

Term

inal

X30

/3 E

ntra

da D

igita

l

5-18

Term

inal

X30

/4 E

ntra

da D

igita

l5-

19Te

rmin

al 3

7 Pa

rada

Seg

ura

5-20

Term

inal

X46

/1 E

ntra

da D

igita

l5-

21Te

rmin

al X

46/3

Ent

rada

Dig

ital

5-22

Term

inal

X46

/5 E

ntra

da D

igita

l5-

23Te

rmin

al X

46/7

Ent

rada

Dig

ital

5-24

Term

inal

X46

/9 E

ntra

da D

igita

l5-

25Te

rmin

al X

46/1

1 En

trad

a D

igita

l5-

26Te

rmin

al X

46/1

3 En

trad

a D

igita

l5-

3*Sa

ídas

Dig

itais

5-30

Term

inal

27

Saíd

a D

igita

l5-

31Te

rmin

al 2

9 Sa

ída

Dig

ital

5-32

Term

X30

/6 S

aída

dig

ital(M

CB 1

01)

5-33

Term

X30

/7 S

aída

dig

ital (

MCB

101

)5-

4*Re

lés

5-40

Relé

de

Funç

ão5-

41A

tras

o d

e A

tivaç

ão d

o R

elé

5-42

Atr

aso

de

desa

bilit

ação

, Rel

é5-

5*En

trad

a de

Pul

so5-

50Te

rm. 2

9 Ba

ixa

Freq

uênc

ia5-

51Te

rm. 2

9 A

lta F

requ

ênci

a5-

52Te

rm. 2

9 Re

f./Fe

edba

ck B

aixo

Val

or5-

53Te

rm. 2

9 Re

f./Fe

edba

ck A

lto V

alor

5-54

Cons

tant

e de

Tem

po d

o F

iltro

de

Puls

o#2

95-

55Te

rm. 3

3 Ba

ixa

Freq

uênc

ia5-

56Te

rm. 3

3 A

lta F

requ

ênci

a5-

57Te

rm. 3

3 Re

f./Fe

edba

ck B

aixo

Val

or5-

58Te

rm. 3

3 Re

f./Fe

edba

ck A

lto V

alor

5-59

Cons

tant

e de

Tem

po d

o F

iltro

de

Puls

o#3

35-

6*Sa

ída

de P

ulso

5-60

Term

inal

27

Variá

vel d

a Sa

ída

de P

ulso

5-62

Freq

. Máx

. da

Saíd

a de

Pul

so n

º 27

5-63

Term

inal

29

Variá

vel d

a Sa

ída

de P

ulso

5-65

Freq

Máx

. da

Saíd

a de

Pul

so n

º 29

5-66

Term

inal

X30

/6 V

ariá

vel S

aída

de

Puls

o5-

68Fr

eq. M

áx. d

e Sa

ída

de P

ulso

X30/

65-

7*En

trad

a do

Enc

oder

24

V5-

70Te

rm 3

2/33

Pul

sos

Por

Revo

luçã

o5-

71Te

rm 3

2/33

Sen

tido

do

Enc

oder

5-8*

Opc

iona

is d

e E/

S5-

80A

tras

o d

e Re

cone

xão

da

Capa

do

AH

F5-

9*Co

ntro

lado

por

Bus

5-90

Cont

role

do

bus

dig

ital e

do

relé

5-93

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

º27

5-94

Tim

eout

Prede

finido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

27

5-95

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

º29

5-96

Tim

eout

Prede

finido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

29

5-97

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

ºX3

0/6

5-98

Tim

eout

Prede

finido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

X30

/66-

**En

trad

a/Sa

ída

Ana

lógi

ca6-

0*M

odo

E/S

Ana

lógi

ca

6-00

Tim

eout

do

Liv

e Ze

ro6-

01Fu

nção

Tim

eout

do

Liv

e Ze

ro6-

1*En

trad

a A

naló

gica

16-

10Te

rmin

al 5

3 Ba

ixa

Tens

ão6-

11Te

rmin

al 5

3 A

lta T

ensã

o6-

12Te

rmin

al 5

3 Co

rren

te B

aixa

6-13

Term

inal

53

Corr

ente

Alta

6-14

Term

inal

53

Ref./

Feed

back

Bai

xo V

alor

6-15

Term

inal

53

Ref./

Feed

back

Alto

Val

or6-

16Te

rmin

al 5

3 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o6-

2*En

trad

a A

naló

gica

26-

20Te

rmin

al 5

4 Ba

ixa

Tens

ão6-

21Te

rmin

al 5

4 A

lta T

ensã

o6-

22Te

rmin

al 5

4 Co

rren

te B

aixa

6-23

Term

inal

54

Corr

ente

Alta

6-24

Term

inal

54

Ref./

Feed

back

Bai

xo V

alor

6-25

Term

inal

54

Ref./

Feed

back

Alto

Val

or6-

26Te

rmin

al 5

4 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o6-

3*En

trad

a A

naló

gica

36-

30Te

rmin

al X

30/1

1 Ba

ixa

Tens

ão6-

31Te

rmin

al X

30/1

1 A

lta T

ensã

o6-

34Te

rm. X

30/1

1 Re

f./Fe

edba

ck B

aixo

Val

or6-

35Te

rm. X

30/1

1 Re

f./Fe

edba

ck A

lto V

alor

6-36

Term

. X30

/11

Cons

tant

e de

Tem

po d

oFi

ltro

6-4*

Entr

ada

Ana

lógi

ca 4

6-40

Term

inal

X30

/12

Baix

a Te

nsão

6-41

Term

inal

X30

/12

Alta

Ten

são

6-44

Term

. X30

/12

Ref./

Feed

back

Bai

xo V

alor

6-45

Term

. X30

/12

Ref./

Feed

back

Alto

Val

or6-

46Te

rm. X

30/1

2 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o6-

5*Sa

ída

Ana

lógi

ca 1

6-50

Term

inal

42

Saíd

a6-

51Te

rmin

al 4

2 Es

cala

Mín

ima

de S

aída

6-52

Term

inal

42

Esca

la M

áxim

a de

Saí

da6-

53Te

rm 4

2 Ct

rl d

o B

arra

men

to d

e Sa

ída

6-54

Term

inal

42

Pred

ef. d

o T

imeo

ut d

eSa

ída

6-55

Filtr

o d

e Sa

ída

Ana

lógi

ca6-

6*Sa

ída

Ana

lógi

ca 2

6-60

Term

inal

X30

/8 S

aída

6-61

Term

inal

X30

/8 E

scal

a M

ín.

6-62

Term

inal

X30

/8 M

áx. E

scal

a6-

63Te

rmin

al X

30/8

Con

trol

e do

Bus

6-64

Term

inal

X30

/8 P

rede

f. do

Tim

eout

de

Saíd

a6-

7*Sa

ída

Ana

lógi

ca 3

6-70

Term

inal

X45

/1 S

aída

6-71

Term

inal

X45

/1 E

scal

a M

ín.

6-72

Term

inal

X45

/1 E

scal

a M

áx.

6-73

Term

inal

X45

/1 C

ontr

ole

do B

us6-

74Te

rmin

al X

45/1

Pre

def.

do T

imeo

ut d

eSa

ída

6-8*

Saíd

a A

naló

gica

46-

80Te

rmin

al X

45/3

Saí

da6-

81Te

rmin

al X

45/3

Esc

ala

Mín

.

6-82

Term

inal

X45

/3 E

scal

a M

áx.

6-83

Term

inal

X45

/3 C

ontr

ole

do B

us6-

84Te

rmin

al X

45/3

Pre

def.

do T

imeo

ut d

eSa

ída

7-**

Cont

rola

dore

s7-

0*Ct

rl. d

o P

ID d

e Ve

loci

dade

7-00

Font

e do

Fee

dbac

k do

PID

de

Velo

cida

de7-

01D

roop

do

PID

de

Velo

cida

de7-

02G

anho

Pro

porc

iona

l no

PID

de

Velo

cida

de7-

03Te

mpo

Inte

grad

o d

o P

ID d

e Ve

loci

dade

7-04

Tem

po d

e D

ifere

ncia

ção

do

PID

de

Velo

cida

de7-

05D

ifere

ncia

ção

do

PID

de

velo

cida

deLi

mite

de

Gan

ho7-

06Pe

ríodo

do

Filt

ro P

assa

Bai

xa d

o P

IDde

Vel

ocid

ade

7-07

Rela

ção

de

Engr

enag

em d

o F

eedb

ack

do P

ID d

e Ve

loci

dade

7-08

Fato

r de

feed

forw

ard

do

PID

de

velo

cida

de7-

09Co

rreç

ão d

o e

rro

do

PID

de

velo

cida

dec/

Ram

pa7-

1*Ct

rl. d

o P

I de

Tor

que

7-10

Font

e do

Fee

dbac

k do

PI d

e To

rque

7-12

Gan

ho P

ropo

rcio

nal d

o P

I de

Torq

ue7-

13Te

mpo

de

Inte

graç

ão d

o P

I de

Torq

ue7-

16Te

mpo

do

filtro

pas

sa-b

aixa

do

PI d

eTo

rque

7-18

Fato

r de

feed

forw

ard

do

PI d

e To

rque

7-19

Tem

po d

e Su

bida

do

Con

trol

ador

de

Corr

ente

7-2*

Proc

ess

Ctrl.

Fee

db7-

20Re

curs

o d

e Fe

edba

ck d

o C

L de

Proc

esso

17-

22Re

curs

o d

e Fe

edba

ck d

o C

L de

Proc

esso

27-

3*do

PID

de

Proc

esso

Est

endi

do7-

30Co

ntro

le N

orm

al/In

vers

ão d

o P

ID d

ePr

oces

so7-

31A

nti W

indu

p d

o P

ID d

o P

roce

sso

7-32

Velo

cida

de In

icia

l do

PID

do

Pro

cess

o7-

33G

anho

Pro

porc

iona

l do

PID

de

Proc

esso

7-34

Tem

po d

e In

tegr

ação

do

PID

de

Proc

esso

7-35

Tem

po d

o D

ifere

ncia

l do

PID

de

Proc

esso

7-36

Dif.

do

PID

de

Proc

esso

Lim

ite d

eG

anho

7-38

Fato

r de

Fee

d F

orw

ard

do

PID

de

Proc

esso

7-39

Larg

ura

de b

anda

na

refe

rênc

ia7-

4*Av

ança

do P

ID d

e pr

oces

so I

7-40

Rein

icia

lizar

a p

arte

I do

PID

de

proc

esso

7-41

PID

de

Proc

esso

Saí

da N

eg. B

raça

deira

7-42

PID

de

proc

esso

Saí

da P

os. B

raça

deira

7-43

Esca

la d

e G

anho

do

PID

de

Proc

esso

em R

ef. M

ínim

a7-

44Es

cala

de

Gan

ho d

o P

ID d

e Pr

oces

soem

Ref

. Máx

.7-

45Pr

oces

s PI

D F

eed

Fw

d R

esou

rce

7-46

Proc

ess

PID

Fee

d F

wd

Nor

mal

/ In

v.Ct

rl.7-

48Fe

ed F

orw

ard

do

PCD

7-49

Saíd

a N

orm

al/In

v. d

o P

ID d

e Pr

oces

soCt

rl.7-

5*Av

ança

do P

ID d

e pr

oces

so II

7-50

PID

est

endi

do d

o P

ID d

e pr

oces

so7-

51Pr

oces

s PI

D F

eed

Fw

d G

ain

7-52

Acel

eraç

ão d

o P

roce

ss P

ID F

eed

Fw

d7-

53D

esac

eler

ação

do

Pro

cess

PID

Fee

dFw

d7-

56Re

f. do

PID

de

Proc

esso

Tem

po d

oFi

ltro

7-57

Fb. d

o P

ID d

e Pr

oces

so T

empo

do

Filtr

o8-

**Co

m. e

Opc

iona

is8-

0*Pr

ogra

maç

ões

Ger

ais

8-01

Tipo

de

Cont

role

8-02

Orig

em d

a Co

ntro

l Wor

d8-

03Te

mpo

de

Tim

eout

da

Cont

rol W

ord

8-04

Funç

ão T

imeo

ut d

a Co

ntro

l Wor

d8-

05Fu

nção

Fin

al d

o T

imeo

ut8-

06Re

inic

ializ

ar T

imeo

ut d

a Co

ntro

l Wor

d8-

07Ac

iona

dor

de D

iagn

óstic

o8-

08Fi

ltrag

em d

e le

itura

8-1*

Ctrl.

Con

figuraçõe

s da

Wor

d8-

10Pe

rfil d

a Co

ntro

l Wor

d8-

13St

atus

Wor

d S

TW Con

figurável

8-14

CTW

Con

figurável

da

Cont

rol W

ord

8-17

Ala

rme/

War

ning

wor

d con

figurável

8-19

Códi

go d

o P

rodu

to8-

3*Co

nfigu

raçõ

es d

a Po

rta

do F

C8-

30Pr

otoc

olo

8-31

Ende

reço

8-32

Baud

rat

e da

por

ta d

o F

C8-

33Bi

ts d

e Pa

rada

/ P

arid

ade

8-34

Tem

po d

e ci

clo

est

imad

o8-

35A

tras

o d

e Re

spos

ta M

ínim

o8-

36A

tras

o d

e Re

spos

ta M

áx.

8-37

Atr

aso

Máx

Inte

r-Ca

ract

ere

8-4*

Def

pro

toco

lo F

C M

C8-

40Se

leçã

o d

e Te

legr

ama

8-41

Parâ

met

ros

para

Sin

ais

8-42

Confi

guração

de

Gra

vaçã

o d

o P

CD8-

43Co

nfigu

ração

de

Leitu

ra d

o P

CD8-

45Co

man

do d

a Tr

ansa

ção

BTM

8-46

Stat

us d

a Tr

ansa

ção

BTM

8-47

Tim

eout

do

BTM

8-48

Erro

s M

áxim

os d

e BT

M8-

49Re

gist

ro d

e Er

ros

de B

TM8-

5*D

igita

l/Bus

8-50

Sele

cion

ar p

arad

a po

r in

érci

a8-

51Se

leci

onar

Par

ada

Rápi

da8-

52Se

leci

onar

Fre

io C

C

Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302

84 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

99

Page 87: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

8-53

Sele

cion

ar P

artid

a8-

54Se

leci

onar

Rev

ersã

o8-

55Se

leci

onar

Set

up8-

56Se

leci

onar

Ref

erên

cia Pred

efinida

8-57

Sele

cion

ar Profid

rive

OFF

28-

58Se

leci

onar

Profid

rive

OFF

38-

8*D

iagn

óstic

o d

a Po

rta

do F

C8-

80Co

ntad

or d

e M

ensa

gens

do

Bus

8-81

Cont

ador

de

Erro

s do

Bus

8-82

Men

sage

ns d

o E

scra

vo R

eceb

idas

8-83

Cont

ador

de

Erro

s do

Esc

ravo

8-9*

Jog

do

Bus

8-90

Velo

cida

de d

o J

og d

o B

us 1

8-91

Velo

cida

de d

o J

og d

o B

us 2

9-**

PRO

FIdr

ive

9-00

Setp

oint

9-07

Valo

r Re

al9-

15Co

nfigu

ração

de

Gra

vaçã

o d

o P

CD9-

16Co

nfigu

ração

de

Leitu

ra d

o P

CD9-

18En

dere

ço d

o N

ó9-

19N

úmer

o d

o s

iste

ma

da u

nida

de d

edr

ive

9-22

Sele

ção

de

Tele

gram

a9-

23Pa

râm

etro

s pa

ra S

inai

s9-

27Ed

ição

do

Par

âmet

ro9-

28Co

ntro

le d

e Pr

oces

so9-

44Co

ntad

or d

e M

ensa

gem

de

Falh

a9-

45Có

digo

de

Falh

a9-

47

do

Def

eito

9-52

Cont

ador

da

Situ

ação

do

def

eito

9-53

War

ning

Wor

d d

o Profib

us9-

63Ba

ud R

ate

Real

9-64

Iden

tificação

do

Dis

posi

tivo

9-65

Núm

ero

do

Perfil

9-67

Cont

rol W

ord

19-

68St

atus

Wor

d 1

9-70

Edita

r Se

tup

9-71

Valo

r do

s D

ados

Sal

vos Profi

bus

9-72

Profi

busD

riveR

eset

9-75

Iden

tificação

do

DO

9-80

Parâ

met

ros Defi

nido

s (1

)9-

81Pa

râm

etro

s Defi

nido

s (2

)9-

82Pa

râm

etro

s Defi

nido

s (3

)9-

83Pa

râm

etro

s Defi

nido

s (4

)9-

84Pa

râm

etro

s Defi

nido

s (5

)9-

85Pa

râm

etro

s Defi

nido

s (6

)9-

90Pa

râm

etro

s A

ltera

dos

(1)

9-91

Parâ

met

ros

Alte

rado

s (2

)9-

92Pa

râm

etro

s A

ltera

dos

(3)

9-93

Parâ

met

ros

Alte

rado

s (4

)9-

94Pa

râm

etro

s A

ltera

dos

(5)

9-99

Cont

ador

de

Revi

sões

do

Profib

us10

-**

Fiel

dbus

CA

N10

-0*

Prog

ram

açõe

s Co

mun

s10

-00

Prot

ocol

o C

AN

10-0

1Se

leçã

o d

e Ba

ud R

ate

10-0

2ID

do

MAC

10-0

5Le

itura

do

Con

tado

r de

Err

os d

eTr

ansm

issã

o

10-0

6Le

itura

do

Con

tado

r de

Err

os d

eRe

cepç

ão10

-07

Leitu

ra d

o C

onta

dor

de B

us Off

10-1

*D

evic

eNet

10-1

0Se

leçã

o d

o T

ipo

de

Dad

os d

e Pr

oces

so10

-11

Gra

vaçã

o d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so10

-12

Leitu

ra d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so10

-13

Parâ

met

ro d

e Ad

vert

ênci

a10

-14

Refe

rênc

ia d

a Re

de10

-15

Cont

role

da

Rede

10-2

*Fi

ltros

CO

S10

-20

Filtr

o C

OS

110

-21

Filtr

o C

OS

210

-22

Filtr

o C

OS

310

-23

Filtr

o C

OS

410

-3*

Ace

sso

ao

Par

âmet

ro10

-30

Índi

ce d

a M

atriz

10-3

1A

rmaz

enar

Val

ores

dos

Dad

os10

-32

Revi

são

do

Dev

iceN

et10

-33

Gra

var

Sem

pre

10-3

4Có

digo

do

Pro

duto

Dev

iceN

et10

-39

Parâ

met

ros

F do

Dev

icen

et10

-5*

CAN

open

10-5

0G

rava

ção

da Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so.

10-5

1Le

itura

da Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so.

12-*

*Et

hern

et12

-0*

Confi

g. IP

12-0

0A

loca

ção

do

End

ereç

o IP

12-0

1En

dere

ço IP

12-0

2M

ásca

ra d

e Su

b-re

de12

-03

Gat

eway

Pad

rão

12-0

4Se

rvid

or D

HCP

12-0

5Co

ntra

to d

e A

lugu

el E

xpira

12-0

6Se

rvid

ores

de

Nom

e12

-07

Nom

e do

Dom

ínio

12-0

8N

ome

do H

ost

12-0

9En

dere

ço F

ísic

o12

-1*

Parâ

met

ros

de L

ink

de E

ther

net

12-1

0St

atus

do

Lin

k12

-11

Dur

ação

do

Lin

k12

-12

Neg

ocia

ção

Aut

omát

ica

12-1

3Ve

loci

dade

do

Lin

k12

-14

Link

Dup

lex

12-1

8Su

perv

isor

MAC

12-1

9Su

perv

isor

End

. IP

12-2

*D

ados

do

Pro

cess

o12

-20

Inst

ânci

a de

Con

trol

e12

-21

Gra

vaçã

o d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so12

-22

Leitu

ra d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so12

-23

Tam

anho

da

Gra

vaçã

o d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

e Pr

oces

so12

-24

Tam

anho

da

Leitu

ra d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

e Pr

oces

so

12-2

7En

dere

ço m

estr

e12

-28

Arm

azen

ar V

alor

es d

os D

ados

12-2

9G

rava

r Se

mpr

e12

-3*

Ethe

rNet

/IP12

-30

Parâ

met

ro d

e Ad

vert

ênci

a12

-31

Refe

rênc

ia d

a Re

de12

-32

Cont

role

da

Rede

12-3

3Re

visã

o d

o C

IP12

-34

Códi

go C

IP d

o P

rodu

to12

-35

Parâ

met

ro d

o E

DS

12-3

7Te

mpo

rizad

or d

e In

ibiç

ão d

o C

OS

12-3

8Fi

ltro

CO

S12

-4*

Mod

bus

TCP

12-4

0Pa

râm

etro

de

Stat

us12

-41

Cont

ador

de

Men

sage

m d

o E

scra

vo12

-42

Cont

ador

de

Men

sage

m d

e Ex

ceçã

o d

oEs

crav

o12

-5*

Ethe

rCAT

12-5

0A

lias

de E

staç

ão Con

figurad

o12

-51

Ende

reço

da

Esta

ção

Con

figurad

o12

-59

Stat

us d

o E

ther

CAT

12-6

*Et

hern

et P

ower

Link

12-6

0ID

do

12-6

2Te

mpo

lim

ite d

e SD

O12

-63

Tem

po li

mite

de

Ethe

rnet

bás

ica

12-6

6Li

mite

s de

12-6

7Co

ntad

ores

de

limite

12-6

8Co

ntad

ores

acu

mul

ativ

os12

-69

Stat

us d

o E

ther

net

Pow

erLi

nk12

-8*

Out

ros

Serv

iços

Eth

erne

t12

-80

Serv

idor

de

FTP

12-8

1Se

rvid

or H

TTP

12-8

2Se

rviç

o S

MTP

12-8

3Ag

ente

SN

MP

12-8

4D

etec

ção

de confl

ito d

e en

dere

ços

12-8

9Po

rta

do C

anal

de

Soqu

ete

Tran

spar

ente

12-9

*Se

rviç

os E

ther

net

Avan

çado

s12

-90

Dia

gnós

tico

de

Cabo

12-9

1Cr

oss-

Ove

r Au

tom

átic

o12

-92

Espi

onag

em IG

MP

12-9

3Co

mpr

imen

to E

rrad

o d

e Ca

bo12

-94

Prot

eção

con

tra

Broa

dcas

t St

orm

12-9

5Te

mpo

lim

ite d

e in

ativ

idad

e12

-96

Confi

g. d

a Po

rta

12-9

7Pr

iorid

ade

de Q

oS12

-98

Cont

ador

es d

e In

terf

ace

12-9

9Co

ntad

ores

de

Míd

ia13

-**

Smar

t Lo

gic

13-0

*Defi

niçõ

es d

o S

LC13

-00

Mod

o C

ontr

olad

or d

o S

L13

-01

Inic

iar

Even

to13

-02

Para

r Ev

ento

13-0

3Re

inic

ializ

ar o

SLC

13-1

*Co

mpa

rado

res

13-1

0O

pera

ndo

do

Com

para

dor

13-1

1O

pera

dor

do C

ompa

rado

r13

-12

Valo

r do

Com

para

dor

13-1

*RS

Flip

Flo

ps

13-1

5RS

-FF

Ope

rand

o S

13-1

6RS

-FF

Ope

rand

o R

13-2

*Te

mpo

riza

dore

s13

-20

Tem

poriz

ador

do

Con

trol

ador

do

SL

13-4

*Re

gras

Lóg

icas

13-4

0Re

gra

Lógi

ca B

oole

ana

113

-41

Ope

rado

r de

Reg

ra L

ógic

a 1

13-4

2Re

gra

Lógi

ca B

oole

ana

213

-43

Ope

rado

r de

Reg

ra L

ógic

a 2

13-4

4Re

gra

Lógi

ca B

oole

ana

313

-5*

Esta

dos

13-5

1Ev

ento

do

Con

trol

ador

do

SL

13-5

2Aç

ão d

o C

ontr

olad

or d

o S

L14

-**

Funç

ões

Espe

ciai

s14

-0*

Chav

eam

ento

do

Inve

rsor

14-0

0Pa

drão

de

Chav

eam

ento

14-0

1Fr

equê

ncia

de

Chav

eam

ento

14-0

3So

brem

odul

ação

14-0

4PW

M R

andô

mic

o14

-06

Com

pens

ação

de

Tem

po O

cios

o14

-1*

Liga

/Des

liga

Rede

Elé

tric

a14

-10

Falh

a de

rede

elé

tric

a14

-11

Tens

ão d

e Re

de n

a Fa

lha

de R

ede

Elét

rica

14-1

2Fu

nção

no

Des

bala

ncea

men

to d

e Re

de14

-14

Cin.

Bac

kup

Tim

eout

14-1

5Ci

n. d

e Re

cupe

raçã

o d

e D

esar

me

deBa

ckup

Cin

étic

o14

-16

Cin.

Gan

ho d

e Ba

ckup

14-2

*Re

inic

ializ

ar d

esar

me

14-2

0M

odo

Rei

nici

aliz

ar14

-21

Tem

po d

e um

a N

ova

Part

ida

Auto

mát

ica

14-2

2M

odo

Ope

raçã

o14

-23

Prog

ram

ação

do

Typ

ecod

e14

-24

Atr

aso

do

Des

arm

e no

Lim

ite d

eCo

rren

te14

-25

Atr

aso

do

Des

arm

e no

Lim

ite d

eTo

rque

14-2

6A

tras

o d

o D

esar

me

na F

alha

do

Inve

rsor

14-2

8Pr

ogra

maç

ões

de P

rodu

ção

14-2

9Có

digo

de

Serv

iço

14-3

*Ct

rl. L

imite

de

Corr

ente

14-3

0Ct

rl L

im C

orre

nte,

Gan

ho P

ropo

rcio

nal

14-3

1Ct

rl L

im C

orre

nte,

Tem

po d

eIn

tegr

ação

14-3

2Ct

rl L

im C

orre

nte,

Tem

po d

o F

iltro

14-3

5Pr

oteç

ão c

ontr

a Es

tola

gem

14-3

6Fu

nção

de

enfr

aque

cim

ento

de

cam

po14

-4*

Otim

izaç

ão d

e En

ergi

a14

-40

Nív

el d

o V

T14

-41

Mag

netiz

ação

Mín

ima

do A

EO14

-42

Freq

uênc

ia A

EO M

ínim

a14

-43

Cosp

hi d

o M

otor

14-5

*A

mbi

ente

14-5

0Fi

ltro

de

RFI

14-5

1Co

mpe

nsaç

ão d

o B

arra

men

to C

C14

-52

Cont

role

do

Ven

tilad

or

14-5

3M

onito

r do

Ven

tilad

or14

-55

Filtr

o d

e Sa

ída

14-5

6Fi

ltro

de

Saíd

a de

Cap

acitâ

ncia

14-5

7Fi

ltro

de

Saíd

a de

Indu

tânc

ia14

-59

Núm

ero

Rea

l de

Uni

dade

s do

Inve

rsor

14-7

*Co

mpa

tibili

dade

14-7

2Le

gacy

Ala

rm W

ord

14-7

3Le

gacy

War

ning

Wor

d14

-74

Leg.

Ext

. Sta

tus

Wor

d14

-8*

Opc

iona

is14

-80

Opc

ion.

Alim

ent.

por

Fon

te 2

4 V

CC

Ext.

14-8

8A

rmaz

enag

em d

e da

dos

de o

pcio

nal

14-8

9D

etec

ção

de

Opc

iona

is14

-9*

Confi

guraçõ

es d

e D

efei

to14

-90

Nív

el d

e D

efei

to15

-**

Info

rmaç

ão d

o D

rive

15-0

*D

ados

Ope

raci

onai

s15

-00

Hor

as d

e fu

ncio

nam

ento

15-0

1H

oras

de

Func

iona

men

to15

-02

Cont

ador

de

kWh

15-0

3En

ergi

zaçõ

es15

-04

Supe

raqu

ecim

ento

s15

-05

Sobr

eten

sões

15-0

6Re

inic

ializ

ar C

onta

dor

de k

Wh

15-0

7Re

inic

ializ

ar C

onta

dor

de H

oras

de

Func

iona

men

to15

-1*

Confi

guraçõ

es d

o R

egis

tro

de

Dad

os15

-10

Font

e do

Reg

istr

o15

-11

Inte

rval

o d

e Re

gist

ro15

-12

Even

to d

e D

ispa

ro15

-13

Mod

o d

e Re

gist

ro15

-14

Am

ostr

as A

ntes

de

Acio

nar

15-2

*Re

gist

ro d

o H

istó

rico

15-2

0Re

gist

ro d

o H

istó

rico:

Eve

nto

15-2

1Re

gist

ro d

o H

istó

rico:

Val

or15

-22

Regi

stro

do

His

tóric

o: T

empo

15-3

*Re

gist

ro d

e Fa

lhas

15-3

0Re

gist

ro d

e Fa

lhas

: Cód

igo

de

Erro

15-3

1Re

gist

ro d

e Fa

lhas

: Val

or15

-32

Regi

stro

de

Falh

as: T

empo

15-4

*Iden

tificação

do

dri

ve15

-40

Tipo

do

FC

15-4

1Se

ção

de

Potê

ncia

15-4

2Te

nsão

15-4

3Ve

rsão

do

Sof

twar

e15

-44

Strin

g d

o C

ódig

o d

e Pe

dido

15-4

5St

ring

do

Cód

igo

do

Tip

o R

eal

15-4

6N

º. d

o P

edid

o d

o C

onve

rsor

de

Freq

uênc

ia15

-47

Nº.

de

Pedi

do d

o C

artã

o d

e Po

tênc

ia.

15-4

8N

º do

Id d

o L

CP15

-49

ID d

o S

W d

a Pl

aca

de C

ontr

ole

15-5

0ID

do

SW

da

Plac

a de

Pot

ênci

a15

-51

Núm

ero

de

Série

do

Con

vers

or d

eFr

equê

ncia

15-5

3N

úmer

o d

e Sé

rie d

o C

artã

o d

ePo

tênc

ia15

-54

Nom

e do

arq

uivo

de confi

guração

Apêndice Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 85

9 9

Page 88: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

15-5

9N

ome

do a

rqui

vo C

SIV

15-6

*Id

ent.

do

Opc

iona

l15

-60

Opc

iona

l Mon

tado

15-6

1Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l15

-62

N°.

do P

edid

o d

o O

pcio

nal

15-6

3N

° Sé

rie d

o O

pcio

nal

15-7

0O

pcio

nal n

o S

lot

A15

-71

Vers

ão d

o S

W d

o O

pcio

nal -

Slo

t A

15-7

2O

pcio

nal n

o S

lot

B15

-73

Vers

ão d

o S

W d

o O

pcio

nal n

o S

lot

B15

-74

Opc

iona

l no

Slo

t C0

/E0

15-7

5Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l no

Slo

tC0

/E0

15-7

6O

pcio

nal n

o S

lot

C1/E

115

-77

Vers

ão d

o S

W d

o O

pcio

nal S

lot

C1/E

115

-8*

Dad

os O

pera

cion

. II

15-8

0H

oras

de

func

iona

men

to d

o v

entil

ador

15-8

1H

oras

de

func

iona

men

to d

o v

entil

ador

pred

efinido

15-8

9Co

ntad

or d

e M

udan

ça d

e Co

nfigu

ração

15-9

*In

form

açõe

s do

Par

âmet

ro15

-92

Parâ

met

ros Defi

nido

s15

-93

Parâ

met

ros Mod

ificado

s15

-98

Iden

tificação

do

driv

e15

-99

Met

adad

os d

e Pa

râm

etro

16-*

*Ex

ibiç

ão d

os D

ados

16-0

*St

atus

Ger

al16

-00

Cont

rol W

ord

16-0

1Re

ferê

ncia

[Uni

dade

]16

-02

Refe

rênc

ia %

16-0

3St

atus

Wor

d16

-05

Valo

r Re

al P

rinci

pal [

%]

16-0

6Po

siçã

o a

bsol

uta

16-0

9Le

itura

Per

sona

lizad

a16

-1*

Stat

us d

o M

otor

16-1

0Po

tênc

ia [k

W]

16-1

1Po

tênc

ia [h

p]16

-12

Tens

ão d

o M

otor

16-1

3Fr

equê

ncia

16-1

4Co

rren

te d

o M

otor

16-1

5Fr

equê

ncia

[%]

16-1

6To

rque

[Nm

]16

-17

Velo

cida

de [r

pm]

16-1

8Té

rmic

o C

alcu

lado

do

Mot

or16

-19

Tem

pera

tura

Sen

sor

KTY

16-2

ngul

o d

o M

otor

16-2

1Re

s. a

lto [%

] to

rque

16-2

2To

rque

[%]

16-2

3Po

tênc

ia d

o e

ixo

do

mot

or [k

W]

16-2

4Re

sist

ênci

a do

est

ator

cal

ibra

da16

-25

Torq

ue [N

m]

Alto

16-3

*St

atus

do

VLT

16-3

0Te

nsão

do

Bar

ram

ento

CC

16-3

2En

ergi

a do

Fre

io /

s16

-33

Ener

gia

do F

reio

Méd

ia16

-34

Tem

pera

tura

do

Dis

sipa

dor

de C

alor

16-3

5Té

rmic

o d

o In

vers

or16

-36

Inv.

Nom

. Cor

rent

e16

-37

Inv.

Cor

rent

e m

áx.

16-3

8Es

tado

do

Con

trol

ador

do

SL

16-3

9Te

mpe

ratu

ra d

o C

artã

o d

e Co

ntro

le16

-40

Buffe

r de

Reg

istr

o C

heio

16-4

1Li

nha

de s

tatu

s in

ferio

r do

LCP

16-4

5Co

rren

te d

a Fa

se U

do

Mot

or16

-46

Corr

ente

da

Fase

V d

o M

otor

16-4

7Co

rren

te d

a Fa

se W

do

Mot

or16

-48

Ref.

de V

eloc

idad

e A

pós

Ram

pa [r

pm]

16-4

9O

rigem

da

Falh

a de

Cor

rent

e16

-5*

Ref.

e Fe

edba

ck16

-50

Refe

rênc

ia E

xter

na16

-51

Refe

rênc

ia d

e Pu

lso

16-5

2Fe

edba

ck[U

nida

de]

16-5

3Re

ferê

ncia

do

Dig

iPot

16-5

7Fe

edba

ck [r

pm]

16-6

*En

trad

as e

Saí

das

16-6

0En

trad

a di

gita

l16

-61

Defi

nição

do

Ter

min

al 5

316

-62

Entr

ada

anal

ógic

a 53

16-6

3Defi

nição

do

Ter

min

al 5

416

-64

Entr

ada

anal

ógic

a 54

16-6

5Sa

ída

Ana

lógi

ca 4

2 [ m

A]

16-6

6Sa

ída

Dig

ital [

bin]

16-6

7Fr

eq. E

ntra

da n

º 29

[Hz]

16-6

8Fr

eq. E

ntra

da n

º 33

[Hz]

16-6

9Sa

ída

de P

ulso

27 [H

z]16

-70

Saíd

a de

Pul

so n

º 29

[Hz]

16-7

1Sa

ída

do R

elé

[bin

]16

-72

Cont

ador

A16

-73

Cont

ador

B16

-74

Prec

. Par

ar C

onta

dor

16-7

5En

trad

a A

naló

gica

X30

/11

16-7

6En

trad

a A

naló

gica

X30

/12

16-7

7Sa

ída

anal

ógic

a X3

0/8

[mA

]16

-78

Saíd

a A

naló

gica

X45

/1 [m

A]

16-7

9Sa

ída

Ana

lógi

ca X

45/3

[mA

]16

-8*

Port

a do

FC

e F

ield

bus

16-8

0C

TW 1

do

Fie

ldbu

s16

-82

REF

1 do

Fie

ldbu

s16

-84

Com

unic

ação

Opc

iona

l STW

16-8

5C

TW 1

da

Port

a do

FC

16-8

6RE

F 1

da P

orta

do

FC

16-8

7A

larm

e/Ad

vert

ênci

a da

Lei

tura

do

Barr

amen

to16

-89

Ala

rme/

War

ning

wor

d con

figurável

16-9

*Le

itura

s de

Dia

gnós

tico

16-9

0A

larm

Wor

d16

-91

Ala

rm W

ord

216

-92

War

ning

Wor

d16

-93

War

ning

Wor

d 2

16-9

4Ex

t. S

tatu

s W

ord

17-*

*Fe

edba

ck17

-1*

Inc.

Enc

. Int

erfa

ce17

-10

Tipo

de

Sina

l17

-11

Reso

luçã

o (P

PR)

17-2

*A

bs. E

ncod

er In

terf

ace

17-2

0Se

leçã

o d

o P

roto

colo

17-2

1Re

solu

ção

(Pos

içõe

s/Re

v)17

-24

Com

prim

ento

dos

Dad

os d

o S

SI

17-2

5Ve

loci

dade

do

Osc

ilado

r17

-26

Form

ato

dos

Dad

os d

o S

SI17

-34

Baud

rate

da

HIP

ERFA

CE17

-5*

Inte

rfac

e Re

solv

er17

-50

Polo

s17

-51

Tens

ão d

e En

trad

a17

-52

Freq

uênc

ia d

e En

trad

a17

-53

Rela

ção

de

Tran

sfor

maç

ão17

-56

Enco

der

Sim

. Res

oluç

ão17

-59

Inte

rfac

e Re

solv

er17

-6*

Mon

itora

men

to e

Apl

icaç

ão17

-60

Sent

ido

do

Fee

dbac

k17

-61

Mon

itora

m.S

inal

de

Feed

back

17-7

*Po

siçã

o a

bsol

uta

17-7

0Po

siçã

o a

bsol

uta

Uni

dade

de

exib

ição

17-7

1Po

siçã

o a

bsol

uta

Esca

la d

e ex

ibiç

ão17

-72

Posi

ção

abs

olut

a N

umer

ador

17-7

3D

enom

inad

or d

e po

siçã

o a

bsol

uta

17-7

4D

esvi

o d

a po

siçã

o a

bsol

uta

18-*

*Le

itura

s de

Dad

os 2

18-3

*Le

itura

s A

naló

gica

s18

-36

Entr

ada

anal

ógic

a X4

8/2

[mA

]18

-37

Tem

p. E

ntra

da X

48/4

18-3

8Te

mp.

Ent

rada

X48

/718

-39

Tem

p. E

ntra

da X

48/1

018

-4*

Leitu

ras

de D

ados

PG

IO18

-43

Saíd

a A

naló

gica

X49

/718

-44

Saíd

a A

naló

gica

X49

/918

-45

Saíd

a A

naló

gica

X49

/11

18-5

*A

dver

tênc

ias/

alar

mes

ativ

os18

-55

Núm

eros

de

alar

mes

ativ

os18

-56

Núm

eros

de

adve

rtên

cias

ativ

as18

-6*

Entr

adas

e S

aída

s 2

18-6

0En

trad

a D

igita

l 218

-9*

Leitu

ras

do P

ID18

-90

Erro

do

PID

de

Proc

esso

18-9

1Sa

ída

do P

ID d

e Pr

oces

so18

-92

Saíd

a Pr

esa

do P

ID d

e Pr

oces

so18

-93

Gan

ho e

scal

onad

o d

e Sa

ída

do P

ID d

ePr

oces

so22

-**

Apl

icaç

ão F

unçõ

es22

-0*

Div

erso

s22

-00

Atr

aso

de

Bloq

ueio

Ext

erno

30-*

*Re

curs

os E

spec

iais

30-0

*W

obbl

er30

-00

Wob

ble

Mod

e30

-01

Freq

uênc

ia D

elta

do

Wob

ble

[Hz]

30-0

2Fr

equê

ncia

Del

ta d

o W

obbl

e [%

]30

-03

Freq

. Del

ta d

o W

obbl

e Sc

alin

gRe

sour

ce30

-04

Freq

uênc

ia d

e Ju

mp

do

Wob

ble

[Hz]

30-0

5Fr

equê

ncia

de

Jum

p d

o W

obbl

e [%

]30

-06

Tem

po d

e Ju

mp

do

Wob

ble

30-0

7Te

mpo

de

Sequ

ênci

a de

Wob

ble

30-0

8Te

mpo

de

Acel

/Dec

el d

o W

obbl

e30

-09

Wob

ble

Rand

om F

unct

ion

30-1

0Re

laçã

o d

e W

obbl

e30

-11

Rela

ção

Ran

dôm

ica

do W

obbl

e M

áx.

30-1

2Re

laçã

o R

andô

mic

a do

Wob

ble

Mín

ima

30-1

9Fr

eq. D

elta

do

Wob

ble

em e

scal

a30

-2*

Avan

çado

Aju

ste

de P

artid

a30

-20

Tem

po d

o T

orqu

e de

Par

tida

Alto

[s]

30-2

1Co

rren

te d

e To

rque

de

Part

ida

Alta

[%]

30-2

2Pr

oteç

ão d

e Ro

tor

Bloq

uead

o30

-23

Tem

po d

e D

etec

ção

do

Rot

orBl

oque

ado

[s]

30-2

4Er

ro d

e ve

loci

dade

de

dete

cção

de

roto

r bl

oque

ado

[%]

30-2

5A

tras

o d

e ca

rga

leve

[s]

30-2

6Co

rren

te d

e ca

rga

leve

[%]

30-2

7Ve

loci

dade

de

carg

a le

ve [%

]30

-8*

Com

patib

ilida

de (I

)30

-80

Indu

tânc

ia d

o e

ixo-

d (L

d)30

-81

Resi

stor

do

Fre

io (o

hm)

30-8

3G

anho

Pro

porc

iona

l no

PID

de

Velo

cida

de30

-84

Gan

ho P

ropo

rcio

nal d

o P

ID d

ePr

oces

so31

-**

Opc

iona

l de

Bypa

ss31

-00

Mod

o B

ypas

s31

-01

Atr

aso

de

Tem

po d

e Pa

rtid

a de

Byp

ass

31-0

2A

tras

o d

e Te

mpo

de

Des

arm

e de

Bypa

ss31

-03

Ativ

ação

do

Mod

o d

e Te

ste

31-1

0St

atus

Wor

d d

e By

pass

31-1

1H

oras

de

Func

iona

men

to d

e By

pass

31-1

9A

tivaç

ão B

ypas

s Re

mot

o32

-**

Confi

guraçõ

es B

ásic

as d

o M

CO32

-0*

Enco

der

232

-00

Tipo

Sin

al In

crem

enta

l32

-01

Reso

luçã

o In

crem

enta

l32

-02

Prot

ocol

o A

bsol

uto

32-0

3Re

solu

ção

Abs

olut

a32

-04

Baud

rate

do

Enc

oder

Abs

olut

o X

5532

-05

Com

prim

ento

de

Dad

os d

o E

ncod

erA

bsol

uto

32-0

6Fr

equê

ncia

do

Rel

ógio

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-07

Ger

ação

do

Rel

ógio

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-08

Com

prim

ento

de

Cabo

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-09

Mon

itora

men

to d

o E

ncod

er32

-10

Dire

ção

Rot

ativ

a32

-11

Den

omin

ador

da

Uni

dade

do

Usu

ário

32-1

2N

umer

ador

da

Uni

dade

do

Usu

ário

32-1

3Co

ntro

le d

o E

nc.2

32-1

4ID

do

do

Enc

.232

-15

Prot

eção

CA

N d

o E

nc.2

32-3

*En

code

r 1

32-3

0Ti

po S

inal

Incr

emen

tal

32-3

1Re

solu

ção

Incr

emen

tal

32-3

2Pr

otoc

olo

Abs

olut

o32

-33

Reso

luçã

o A

bsol

uta

32-3

5Co

mpr

imen

to d

e D

ados

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-36

Freq

uênc

ia d

o R

elóg

io d

o E

ncod

erA

bsol

uto

32-3

7G

eraç

ão d

o R

elóg

io d

o E

ncod

erA

bsol

uto

32-3

8Co

mpr

imen

to d

e Ca

bo d

o E

ncod

erA

bsol

uto

32-3

9M

onito

ram

ento

do

Enc

oder

32-4

0Te

rmin

ação

do

Enc

oder

32-4

3Co

ntro

le d

o E

nc.1

32-4

4ID

do

do

Enc

.132

-45

Prot

eção

CA

N d

o E

nc. 1

32-5

*Fo

nte

do F

eedb

ack

32-5

0Fo

nte

Escr

ava

32-5

1M

CO 3

02 L

ast

Will

32-5

2M

estr

e da

Fon

te32

-6*

Cont

rola

dor

PID

32-6

0Fa

tor

prop

orci

onal

32-6

1Fa

tor

deriv

ativ

o32

-62

Fato

r in

tegr

al32

-63

Valo

r Li

mite

p/

Som

a In

tegr

al32

-64

Band

a la

rga

do P

ID32

-65

Velo

cida

de d

e al

imen

taçã

o p

ara

adia

nte

32-6

6Ac

eler

ação

de

alim

enta

ção

par

aad

iant

e32

-67

Erro

Máx

imo

de

Posi

ção

Tol

erad

o32

-68

Com

port

amen

to In

vers

o p

ara

Escr

avo

32-6

9Te

mpo

de

Am

ostr

agem

do

Con

trol

e do

PID

32-7

0Te

mpo

de

Varr

edur

a do

Ger

ador

de

Perfil

32-7

1Ta

man

ho d

a Ja

nela

Ctr

l (A

tivaç

ão)

32-7

2Ta

man

ho d

a Ja

nela

Ctr

l (D

esat

ivaç

ão)

32-7

3Te

mpo

do

filtro

de

limite

inte

gral

32-7

4Te

mpo

do

filtro

com

err

o d

e po

siçã

o32

-8*

Velo

cida

de e

Ace

lera

ção

32-8

0Ve

loci

dade

Máx

ima

(Enc

oder

)32

-81

A R

ampa

Mai

s Cu

rta

32-8

2Ti

po d

e Ra

mpa

32-8

3Re

solu

ção

de

Velo

cida

de32

-84

Velo

cida

de. P

adrã

o32

-85

Acel

eraç

ão P

adrã

o32

-86

Acel

eraç

ão a

scen

dent

e pa

ra je

rklim

itado

32-8

7Ac

eler

ação

des

cend

ente

par

a je

rklim

itado

32-8

8D

esac

eler

ação

asc

ende

nte

para

jerk

limita

do32

-89

Des

acel

eraç

ão d

esce

nden

te p

ara

jerk

limita

do32

-9*

Des

envo

lvim

ento

.32

-90

Dep

urar

Fon

te33

-**

MCO

Adv

. Con

figuraçõe

s33

-0*

Mov

imen

to p

ara

Iníc

io33

-00

Forç

ar IN

ÍCIO

33-0

1A

just

e Po

nto

Zer

o d

a Po

s. H

ome

33-0

2Ra

mpa

par

a H

ome

Mot

ion

33-0

3Ve

loci

dade

de

Hom

e M

otio

n33

-04

Com

port

amen

to d

uran

te H

omeM

otio

n33

-1*

Sinc

roni

zaçã

o33

-10

Mes

tre

do F

ator

de

Sinc

roni

zaçã

o

Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302

86 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

99

Page 89: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

33-1

1Es

crav

o d

o F

ator

de

Sinc

roni

zaçã

o33

-12

Aju

ste

Posi

ção

p/

Sinc

roni

zaçã

o33

-13

Jane

la P

reci

são

p/

Sinc

Pos

ição

33-1

4Li

mite

Rel

Vel

ocid

ade

Escr

avo

33-1

5N

úmer

o M

arca

dor

do M

estr

e33

-16

Núm

ero

Mar

cado

r do

Esc

ravo

33-1

7D

istâ

ncia

do

Mar

cado

r M

estr

e33

-18

Dis

tânc

ia d

o M

arca

dor

Escr

avo

33-1

9Ti

po d

e M

arca

dor

Mes

tre

33-2

0Ti

po d

e M

arca

dor

Escr

avo

33-2

1Ja

nela

Tol

erân

cia

do M

arca

dor

Mes

tre

33-2

2Ja

nela

Tol

erân

cia

do M

arca

dor

Escr

avo

33-2

3In

icia

r Co

mpo

rt. d

e Si

nc. d

o M

arca

dor

33-2

4N

úmer

o M

arca

dor

p/ D

efei

to33

-25

Núm

ero

Mar

cado

r p/

Pro

nto

33-2

6Fi

ltro

Vel

ocid

ade

33-2

7Offset

do

Tem

po d

o F

iltro

33-2

8Co

nfigu

ração

do

Filt

ro M

arca

dor

33-2

9Te

mpo

do

Filt

ro d

o F

iltro

Mar

cado

r33

-30

Corr

eção

Máx

ima

do M

arca

dor

33-3

1Ti

po d

e Si

ncro

niza

ção

33-3

2Ad

apta

ção

da

Velo

cida

de d

eA

limen

taçã

o p

ara

Adia

nte

33-3

3Ja

nela

do

Filt

ro d

e Ve

loci

dade

33-3

4Te

mpo

do

Filt

ro M

arca

dor

Escr

avo

33-4

*Tr

atam

. Lim

ite33

-40

Chav

Lim

Com

port

am a

tEnd

33-4

1Li

mite

Fim

de

Sfw

Neg

ativ

o33

-42

Lim

ite F

im d

e Sf

w P

ositi

vo33

-43

Lim

ite F

im d

e Sf

w N

egat

ivo

Ativ

o33

-44

Lim

ite F

im d

e Sf

w P

ositi

vo A

tivo

33-4

5Ja

nela

de

Des

tino

de

Tim

e in

33-4

6Va

lor

Lim

ite d

a Ja

nela

de

Des

tino

33-4

7Ta

man

ho d

a Ja

nela

de

Des

tino

33-5

*Co

nfigu

r. d

e E/

S33

-50

Term

X57

/1 E

ntra

da D

igita

l33

-51

Term

X57

/2 E

ntra

da D

igita

l33

-52

Term

X57

/3 E

ntra

da D

igita

l33

-53

Term

X57

/4 E

ntra

da D

igita

l33

-54

Term

X57

/5 E

ntra

da D

igita

l33

-55

Term

X57

/6 E

ntra

da D

igita

l33

-56

Term

X57

/7 E

ntra

da D

igita

l33

-57

Term

X57

/8 E

ntra

da D

igita

l33

-58

Term

X57

/9 E

ntra

da D

igita

l33

-59

Term

X57

/10

Entr

ada

Dig

ital

33-6

0M

odo

Ter

m X

59/1

e X

59/2

33-6

1Te

rm X

59/1

Ent

rada

Dig

ital

33-6

2Te

rm X

59/2

Ent

rada

Dig

ital

33-6

3Te

rm X

59/1

Saí

da d

igita

l33

-64

Term

X59

/2 S

aída

dig

ital

33-6

5Te

rm X

59/3

Saí

da d

igita

l33

-66

Term

X59

/4 S

aída

dig

ital

33-6

7Te

rm X

59/5

Saí

da d

igita

l33

-68

Term

X59

/6 S

aída

dig

ital

33-6

9Te

rm X

59/7

Saí

da d

igita

l33

-70

Term

X59

/8 S

aída

dig

ital

33-8

*Pa

râm

etro

s G

loba

is33

-80

d

o p

rogr

ama

ativ

ado

33-8

1Es

tado

Ene

rgiz

33-8

2M

onito

ram

Sta

tus

Driv

e33

-83

Com

port

amen

to a

pós

Erro

33-8

4Co

mpo

rt. a

pósE

sc.

33-8

5M

CO A

limen

tado

por

24

V C

C E

xter

no33

-86

Term

inal

no

ala

rme

33-8

7Es

tado

do

ter

min

al n

o a

larm

e33

-88

Stat

us w

ord

no

ala

rme

33-9

*Co

nfig.

Por

ta M

CO33

-90

ID d

o N

ó X

62 M

CO C

AN

33-9

1Ba

ud r

ate

do X

62 M

CO C

AN

33-9

4Te

rmin

ação

ser

ial d

o X

60 M

CO R

S485

33-9

5Ba

ud r

ate

seria

l do

X60

MCO

RS4

8534

-**

Leitu

ras

de D

ados

do

MCO

34-0

*Pa

r. G

rava

ção

PCD

34-0

1PC

D 1

Gra

var

no M

CO34

-02

PCD

2 G

rava

r no

MCO

34-0

3PC

D 3

Gra

var

no M

CO34

-04

PCD

4 G

rava

r no

MCO

34-0

5PC

D 5

Gra

var

no M

CO34

-06

PCD

6 G

rava

r no

MCO

34-0

7PC

D 7

Gra

var

no M

CO34

-08

PCD

8 G

rava

r no

MCO

34-0

9PC

D 9

Gra

var

no M

CO34

-10

PCD

10

Gra

var

no M

CO34

-2*

Par

Ler

PCD

34-2

1PC

D 1

Ler

do

MCO

34-2

2PC

D 2

Ler

do

MCO

34-2

3PC

D 3

Ler

do

MCO

34-2

4PC

D 4

Ler

do

MCO

34-2

5PC

D 5

Ler

do

MCO

34-2

6PC

D 6

Ler

do

MCO

34-2

7PC

D 7

Ler

do

MCO

34-2

8PC

D 8

Ler

do

MCO

34-2

9PC

D 9

Ler

do

MCO

34-3

0PC

D 1

0 Le

r do

MCO

34-4

*En

trad

as e

Saí

das

34-4

0En

trad

as D

igita

is34

-41

Saíd

as D

igita

is34

-5*

Dad

os d

o P

roce

sso

34-5

0Po

siçã

o R

eal

34-5

1Po

siçã

o C

oman

dada

34-5

2Po

siçã

o A

tual

Mes

tre

34-5

3Po

siçã

o d

o Ín

dice

Esc

ravo

34-5

4Po

siçã

o d

o Ín

dice

Mes

tre

34-5

5Po

siçã

o d

a Cu

rva

34-5

6Er

ro d

e Tr

ack

34-5

7Er

ro d

e Si

ncro

nism

o34

-58

Velo

cida

de R

eal

34-5

9Ve

loci

dade

Rea

l do

Mes

tre

34-6

0St

atus

da

Sinc

roni

zaçã

o34

-61

Stat

us d

o E

ixo

34-6

2St

atus

do

Pro

gram

a34

-64

MCO

302

Sta

tus

34-6

5M

CO 3

02 C

ontr

ole

34-7

*Le

itura

s de

dia

gnós

tico

34-7

0A

larm

Wor

d d

o M

CO 1

34-7

1A

larm

Wor

d d

o M

CO 2

35-*

*O

pcio

nal d

e en

trad

a de

sen

sor

35-0

*Te

mp.

Mod

o E

ntra

da

35-0

0Te

rm. X

48/4

Uni

dade

de

Tem

pera

tura

35-0

1Te

rm. T

ipo

de

Entr

ada

X48/

435

-02

Term

. X48

/7 U

nida

de d

e Te

mpe

ratu

ra35

-03

Term

. Tip

o d

e En

trad

a X4

8/7

35-0

4Te

rm. X

48/1

0 U

nida

de d

e Te

mpe

ratu

ra35

-05

Term

. Tip

o d

e En

trad

a X4

8/10

35-0

6Fu

nção

do

Ala

rme

do S

enso

r de

Tem

pera

tura

35-1

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/435

-14

Term

. X48

/4 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

35-1

5Te

rm. X

48/4

Tem

p. M

onito

r35

-16

Term

. X48

/4 T

emp.

Bai

xa L

imit

35-1

7Te

rm. X

48/4

Tem

p. A

lta L

imit

35-2

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/735

-24

Term

. X48

/7 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

35-2

5Te

rm. X

48/7

Tem

p. M

onito

r35

-26

Term

. X48

/7 T

emp.

Bai

xa L

imit

35-2

7Te

rm. X

48/7

Tem

p. A

lta L

imit

35-3

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/10

35-3

4Te

rm. X

48/1

0 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o35

-35

Term

. X48

/10

Tem

p. M

onito

r35

-36

Term

. X48

/10

Tem

p. B

aixa

Lim

it35

-37

Term

. X48

/10

Tem

p. A

lta L

imit

35-4

*En

trad

a A

naló

gica

X48

/235

-42

Term

. X48

/2 C

orre

nte

Baix

a35

-43

Term

. X48

/2 C

orre

nte

Alta

35-4

4Te

rm. X

48/2

Ref

./Fee

db. B

aixo

Val

or35

-45

Term

. X48

/2 R

ef./F

eedb

. Alto

Val

or35

-46

Term

. X48

/2 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

36-*

*O

pc.E

/S P

rogr

máv

l36

-0*

Mod

o E

/S36

-03

Term

inal

X49

/7 M

odo

36-0

4Te

rmin

al X

49/9

Mod

o36

-05

Term

inal

X49

/11

Mod

o36

-4*

Saíd

a X4

9/7

36-4

0Te

rmin

al X

49/7

Saí

da A

naló

gica

36-4

2Te

rmin

al X

49/7

Mín

. Esc

ala

36-4

3Te

rmin

al X

49/7

Máx

. Esc

ala

36-4

4Co

ntro

le d

o B

us d

o T

erm

inal

X49

/736

-45

Term

inal

X49

/7 T

imeo

ut Prede

finido

36-5

*Sa

ída

X49/

936

-50

Term

inal

X49

/9 S

aída

Ana

lógi

ca36

-52

Term

inal

X49

/9 M

ín. E

scal

a36

-53

Term

inal

X49

/9 M

áx. E

scal

a36

-54

Cont

role

do

Bus

do

Ter

min

al X

49/9

36-5

5Te

rmin

al X

49/9

Tim

eout

Prede

finido

36-6

*Sa

ída

X49/

1136

-60

Term

inal

X49

/11

Saíd

a A

naló

gica

36-6

2Te

rmin

al X

49/1

1 M

ín. E

scal

a36

-63

Term

inal

X49

/11

Máx

. Esc

ala

36-6

4Co

ntro

le d

o B

us d

o T

erm

inal

X49

/11

36-6

5Te

rmin

al X

49/1

1 Ti

meo

ut Prede

finido

42-*

*Fu

nçõe

s de

seg

uran

ça42

-1*

Mon

itora

men

to d

e ve

loci

dade

42-1

0Fo

nte

de v

eloc

idad

e m

edid

a

42-1

1Re

solu

ção

do

enc

oder

42-1

2Se

ntid

o d

o e

ncod

er42

-13

Rela

ção

de

engr

enag

em42

-14

Tipo

de

feed

back

42-1

5Fi

ltro

de

feed

back

42-1

7Er

ro d

e to

lerâ

ncia

42-1

8Te

mpo

rizad

or d

e ve

loci

dade

zer

o42

-19

Lim

ite d

e ve

loci

dade

zer

o42

-2*

Entr

ada

Segu

ra42

-20

Funç

ão s

egur

a42

-21

Tipo

42-2

2Te

mpo

de

disc

repâ

ncia

42-2

3Te

mpo

de

sina

l est

ável

42-2

4Co

mpo

rtam

ento

de

nova

par

tida

42-3

*G

eral

42-3

0Re

ação

a fa

lha

exte

rna

42-3

1Fo

nte

de re

inic

ializ

ação

42-3

3N

ome de

finido

do

par

âmet

ro42

-35

Valo

r S-

CRC

42-3

6Se

nha

níve

l 142

-4*

SS1

42-4

0Ti

po42

-41

Perfil d

e ra

mpa

42-4

2Te

mpo

de

atra

so42

-43

Del

ta T

42-4

4Ta

xa d

e de

sace

lera

ção

42-4

5D

elta

V42

-46

Velo

cida

de z

ero

42-4

7Te

mpo

de

Ram

pa42

-48

Rela

ção

de

Ram

pa-S

na

dece

ler.

Part

ida

42-4

9Re

laçã

o d

e Ra

mpa

-S n

a de

cele

r. Fi

nal

da A

cel.

42-5

*SL

S42

-50

Velo

cida

de d

e de

scon

exão

42-5

1Li

mite

de

Velo

cida

de42

-52

Reaç

ão a

sseg

ura

a fa

lha

42-5

3In

icia

r ra

mpa

42-5

4Te

mpo

de

Des

acel

eraç

ão d

a Ra

mpa

42-6

*Fi

eldb

us s

egur

o42

-60

Sele

ção

de

Tele

gram

a42

-61

Ende

reço

de

dest

ino

42-8

*St

atus

42-8

0St

atus

do

Opc

iona

l Seg

uro

42-8

1St

atus

do

Opc

iona

l Seg

uro

242

-82

Cont

rol W

ord

seg

ura

42-8

3St

atus

Wor

d s

egur

a42

-85

Funç

ão S

egur

a A

tiva

42-8

6In

form

açõe

s de

seg

uran

ça o

pcio

nal

42-8

7Te

mpo

até

tes

te m

anua

l42

-88

Pers

onal

izaç

ão s

upor

tada

Ver

são

do

arqu

ivo

42-8

9Pe

rson

aliz

ação

Ver

são

do

arq

uivo

42-9

*Es

pec.

42-9

0Re

inic

iar

opci

onal

seg

uro

99-*

Supo

rte

de D

esen

v99

-0*

Dep

uraç

ão D

SP99

-00

Sele

ção

do

DAC

199

-01

Sele

ção

do

DAC

2

99-0

2Se

leçã

o d

o D

AC 3

99-0

3Se

leçã

o d

o D

AC 4

99-0

4Es

cala

DAC

199

-05

Esca

la D

AC 2

99-0

6Es

cala

DAC

399

-07

Esca

la D

AC 4

99-0

8Te

ste

parâ

m 1

99-0

9Te

ste

parâ

m 2

99-1

0Sl

ot O

pcio

nal D

AC99

-1*

Cont

role

de

Har

dwar

e99

-11

RFI 2

99-1

2Ve

ntila

dor

99-1

*Le

itura

s de

sof

twar

e99

-13

Tem

po o

cios

o99

-14

Solic

itaçõ

es p

aram

db e

m fila

99-1

5Te

mpo

r.Sec

und

na

Falh

a do

Inve

rsor

99-1

6N

úm d

e Se

nsor

es d

e Co

rren

te99

-17

Tem

po t

Con1

99-1

8Te

mpo

tCo

n299

-19

Med

ida

de O

timiz

ação

de

Tem

po99

-2*

Leitu

ras

do d

issi

pado

r de

cal

or99

-20

HS

Tem

p. (P

C1)

99-2

1H

S Te

mp.

(PC2

)99

-22

HS

Tem

p. (P

C3)

99-2

3H

S Te

mp.

(PC4

)99

-24

HS

Tem

p. (P

C5)

99-2

5H

S Te

mp.

(PC6

)99

-26

HS

Tem

p. (P

C7)

99-2

7H

S Te

mp.

(PC8

)99

-4*

Cont

role

de

Soft

war

e99

-40

Esta

do d

o W

izar

d d

e St

artu

p99

-41

Med

içõe

s de

des

empe

nho

99-5

*D

epur

ação

do

PC

99-5

0Se

leçã

o d

e de

pura

ção

do

PC

99-5

1A

rgum

ento

de

depu

raçã

o d

e PC

99-5

2D

epur

ação

0 d

o P

C99

-53

Dep

uraç

ão 1

do

PC

99-5

4D

epur

ação

2 d

o P

C99

-55

Mat

riz d

e de

pura

ção

de

PC99

-56

Feed

back

do

ven

tilad

or 1

99-5

7Fe

edba

ck d

o v

entil

ador

299

-58

Tem

p. a

uxili

ar d

o P

C99

-59

Tem

p. d

o C

artã

o d

e Po

tênc

ia99

-8*

RTD

C99

-80

Sele

ção

tCo

n199

-81

Sele

ção

tCo

n299

-82

Sele

ção

Com

para

ção

de

Trig

99-8

3O

pera

dor

de C

ompa

raçã

o d

e Ta

g99

-84

Ope

rand

o d

e Co

mpa

raçã

o d

e Tr

ig99

-85

Part

ida

de T

rig99

-86

Pre-

trig

ger

99-9

*Va

lore

s in

tern

os99

-90

Opc

iona

is p

rese

ntes

99-9

1Po

tênc

ia d

o m

otor

inte

rna

99-9

2Te

nsão

do

Mot

or In

tern

a99

-93

Freq

uênc

ia In

tern

a do

Mot

or60

0-**

PRO

FIsa

fe60

0-22

PRO

FIdr

ive/

safe

Tel

. Sel

ecio

nado

600-

44Co

ntad

or d

e M

ensa

gem

de

Falh

a

Apêndice Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 87

9 9

Page 90: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

600-

47

do

Def

eito

600-

52Co

ntad

or d

a Si

tuaç

ão d

o d

efei

to60

1-**

PRO

FIdr

ive

260

1-22

PRO

FIdr

ive

Safe

ty C

hann

el T

el. N

°.

Apêndice VLT® AutomationDrive FC 301/302

88 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

99

Page 91: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Índice

AAbreviações............................................................................................ 82

Adaptação automática do motor................................................... 31

Advertências........................................................................................... 43

Alarmes.................................................................................................... 43

Alta tensão.......................................................................................... 8, 24

AMA............................................................................................. 41, 45, 49

AMA com T27 conectado.................................................................. 34

AMA sem T27 conectado................................................................... 34

Ambiente................................................................................................. 68

Aperto da tampa................................................................................... 17

Aprovação.................................................................................................. 7

Armazenagem....................................................................................... 10

Aterramento...................................................................... 17, 18, 23, 24

Auto on (Automático ligado)....................................... 26, 33, 40, 42

BBarramento CC...................................................................................... 44

CCabo blindado................................................................................ 17, 23

Característica do torque..................................................................... 67

Cartão de controle........................................................................ 70, 71

Certificação................................................................................................ 7

Chave........................................................................................................ 20

Chave de desconexão......................................................................... 24

Choque..................................................................................................... 10

Circuito intermediário......................................................................... 44

Comando de partida/parada............................................................ 36

Comando Executar............................................................................... 33

Comando externo................................................................................ 43

Comando remoto.................................................................................... 4

Comandos externos............................................................................... 7

ComprimentoCabo de motor.................................................................................. 13de cabo e seção transversal......................................................... 68Disposição dos cabos..................................................................... 23Especificação de cabo.................................................................... 68

Comprimento do fio..................................................................... 13, 17

Comunicação serial........................................... 19, 26, 40, 41, 42, 70

Comunicação serial USB..................................................................... 70

Condição ambiente............................................................................. 68

Conduzir................................................................................................... 23

Conexão de energia............................................................................. 13

Conexão do terra.................................................................................. 23

Configuração padrão.......................................................................... 27

Controlador externo.............................................................................. 4

ControleCaracterística de controle............................................................. 71Cartão de controle.................................................................... 44, 70Fiação de controle............................................................. 17, 20, 23Sinal de controle............................................................................... 40Terminal de controle.................................................. 26, 28, 40, 42Timeout da control word.............................................................. 46

Controle do freio mecânico....................................................... 21, 39

Controle local........................................................................... 24, 26, 40

Convenção.............................................................................................. 82

CorrenteCaracterísticas nominais da corrente........................................ 44CC.................................................................................................... 13, 41de entrada.......................................................................................... 18de saída......................................................................................... 41, 44Limite de Corrente........................................................................... 54

Corrente CC............................................................................................... 7

Corrente de fuga.............................................................................. 9, 13

Corrente do Motor.................................................................................. 7

Corrente RMS............................................................................................ 7

Curto circuito......................................................................................... 46

DDelta aterrado........................................................................................ 18

Delta flutuante....................................................................................... 18

DesarmeBloqueio por desarme.................................................................... 43Desarme....................................................................................... 38, 43

Desbalanceamento da tensão......................................................... 44

Desconexão de entrada..................................................................... 18

Desempenho.......................................................................................... 71

Desempenho de saída (U, V, W)...................................................... 67

Dimensão................................................................................................ 80

Disjuntor........................................................................................... 23, 72

Dissipador de calor.............................................................................. 48

EEficiência no uso da energia.... 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63,

64, 65, 66, 68

Elevação................................................................................................... 11

EN 50598-2.............................................................................................. 68

Energia de entrada.............................................. 7, 13, 18, 23, 24, 43

Energiade entrada................................................................................ 17

Entrada CA.......................................................................................... 7, 18

Entrada de pulso/encoder................................................................. 69

EntradasEntrada analógica.............................................................. 19, 44, 69Entrada digital.............................................................. 20, 42, 45, 68Terminal de entrada.......................................................... 18, 20, 24

Índice Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 89

Page 92: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Equalização potencial......................................................................... 14

Equipamento auxiliar.......................................................................... 23

Equipamento opcional......................................................... 18, 20, 24

Espaço para ventilação....................................................................... 23

Especificações........................................................................................ 22

Estrutura de menu dos parâmetros............................................... 83

Estrutura do menu............................................................................... 25

Exibição do status................................................................................. 40

FFator de potência............................................................................. 7, 23

FC................................................................................................................ 22

Feedback............................................................................. 20, 23, 41, 48

Feedback do sistema............................................................................. 4

FiaçãoEsquemática de fiação................................................................... 15de controle do termistor............................................................... 18do motor............................................................................................. 17

Fiação da energia de entrada........................................................... 23

Fiação de controle................................................................................ 13

Fiação de energia de saída................................................................ 23

Filtro de RFI............................................................................................. 18

Fio terra.................................................................................................... 13

Fluxo.......................................................................................................... 39

Forma de onda CA.................................................................................. 7

FreioControle de frenagem.................................................................... 45Limite de frenagem......................................................................... 47Resistor do freio................................................................................ 44

Frenagem................................................................................................ 41

Frequência de chaveamento............................................................ 42

Funcionamento permissivo.............................................................. 41

Fusíveis..................................................................................................... 23

Fusível......................................................................................... 13, 47, 72

HHand On (Manual Ligado).......................................................... 26, 40

Harmônicas............................................................................................... 7

IIEC 61800-3............................................................................................. 18

Inicialização............................................................................................ 27

Inicialização manual............................................................................ 27

Início de operações.............................................................................. 27

InstalaçãoAmbiente de instalação................................................................. 10Instalação..................................................................................... 20, 22Lista de verificação.......................................................................... 23

Instalação compatível com EMC..................................................... 13

Instalação Elétrica................................................................................. 13

Instalação mecânica............................................................................ 10

Interferência elétrica........................................................................... 14

Interferênciade EMC............................................................................ 17

Isolação de interferência.................................................................... 23

Itens fornecidos..................................................................................... 10

JJumper...................................................................................................... 20

LLimite de torque................................................................................... 54

Load Sharing............................................................................................. 8

MMalha aberta.......................................................................................... 20

Malha fechada....................................................................................... 20

ManutençãoManutenção....................................................................................... 40

MCT 10............................................................................................... 19, 24

Menu principal...................................................................................... 25

Modbus RTU........................................................................................... 22

Modo status............................................................................................ 40

Montagem....................................................................................... 11, 23

MotorCabo de motor.................................................................................. 17Corrente do Motor............................................................. 25, 32, 49Dados do motor.................................................... 28, 32, 45, 49, 54Fiação do motor........................................................................ 17, 23PM.......................................................................................................... 29Potência do motor............................................................. 13, 25, 49Proteção do motor............................................................................. 4Saída do motor................................................................................. 67Status do motor.................................................................................. 4Termistor............................................................................................. 38Termistor do motor......................................................................... 38Velocidade do motor...................................................................... 28

NNível de tensão...................................................................................... 68

OOpcional de comunicação................................................................ 47

PPainel de controle local...................................................................... 24

Partida acidental.............................................................................. 8, 40

Partida/parada por pulso................................................................... 36

PELV........................................................................................................... 38

Índice VLT® AutomationDrive FC 301/302

90 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. MG33AQ28

Page 93: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

Perda de fase.......................................................................................... 44

Peso........................................................................................................... 80

Pessoal qualificado................................................................................. 8

Placa traseira.......................................................................................... 11

Plaqueta de identificação.................................................................. 10

Programação..................................................................... 20, 24, 25, 26

Proteção de sobrecorrente................................................................ 13

Proteção de transiente.......................................................................... 7

Proteção térmica..................................................................................... 7

Proteção térmica do motor............................................................... 38

QQuick menu............................................................................................ 25

RRecursos adicionais................................................................................ 4

Rede elétricaAlimentação de rede elétrica.................................. 61, 62, 63, 67Tensão de rede........................................................................... 25, 41

Rede elétrica CA............................................................................... 7, 18

ReferênciaReferência............................................................... 25, 34, 40, 41, 42Remota................................................................................................. 41

Referência de velocidade.............................................. 20, 33, 34, 40

Referência de velocidade analógica.............................................. 34

Registro de Alarme............................................................................... 25

Registro de falhas................................................................................. 25

Reinicialização automática................................................................ 24

Reinicializar..................................... 24, 25, 26, 27, 42, 43, 44, 45, 50

Requisitos de espaçamento.............................................................. 10

Reset do alarme externo.................................................................... 37

Resfriamento.......................................................................................... 10

Resolução de Problemas.................................................................... 54

Rotação do encoder............................................................................ 32

Rotação do motor................................................................................. 32

Rotação do motor acidental............................................................... 9

Rotação livre............................................................................................. 9

RS485.......................................................................................... 21, 38, 70

SSafe Torque Off...................................................................................... 21

Saída 10 V CC.......................................................................................... 70

Saída analógica.............................................................................. 19, 70

Saída digital............................................................................................ 70

Saída do relé........................................................................................... 71

Segurança.................................................................................................. 9

Serviço...................................................................................................... 40

Setpoint.................................................................................................... 42

Setup......................................................................................................... 33

Símbolo.................................................................................................... 82

Sinal analógico...................................................................................... 44

Sinal de entrada.................................................................................... 20

SLC............................................................................................................. 39

Sleep mode............................................................................................. 42

SmartStart............................................................................................... 27

Sobretemperatura................................................................................ 45

Sobretensão.................................................................................... 42, 54

STO............................................................................................................. 21

Superaquecimento.............................................................................. 45

TTecla........................................................................................................... 25

Tecla de navegação................................................................ 25, 28, 40

Tecla de operação................................................................................. 25

Tempo de aceleração.......................................................................... 54

Tempo de desaceleração................................................................... 54

Tempo de descarga................................................................................ 8

Tensão de alimentação.................................................. 18, 19, 24, 47

Tensão de entrada................................................................................ 24

TerminaisAperto do terminal.......................................................................... 79Entrada................................................................................................. 44Terminal 53......................................................................................... 20Terminal 54.................................................................................. 20, 51Terminal de saída............................................................................. 24

Termistor.................................................................................................. 18

Torque....................................................................................................... 45

Torque de aperto da tampa dianteira........................................... 81

UUso pretendido........................................................................................ 4

VValor nominal da potência................................................................ 80

Vibração................................................................................................... 10

Visão explodida................................................................................... 5, 6

Índice Instruções de Utilização

MG33AQ28 Danfoss A/S © 07/2015 Todos os direitos reservados. 91

Page 94: Instruções de Utilização VLT AutomationDrive FC 301/302 0 ...Índice 1 Introdução 4 1.1 Objetivo do Manual 4 1.2 Recursos adicionais 4 1.3 Versão do documento e do software

A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos semaviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modificações não impliquem em mudanças nas especificações acordadas. Todas as marcasregistradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.

Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com

*MG33AQ28*130R0300 MG33AQ28 07/2015