instruÇÕes de utilizaÇÃo a famÍlia widex dream™webfiles.widex.com/webfiles/9 514 0217 005...

68
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™ Modelo D-XP Intra-auricular

Upload: vuminh

Post on 23-Dec-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

1

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™

Modelo D-XP Intra-auricular

Page 2: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

2

O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX(A preencher pelo audiologista)

Abertura de ventilação: Abertura de ventilação  Sem abertura de ventilação

As suas séries de aparelhos auditivos:

___________________________________________

Page 3: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

3

Programas: � Padrão � Música � TV � Conforto � Focalização invertida � Telefone � T � M+T � Zen � Padrão + Zen � Padrão + Focalização invertida � Padrão + T � Padrão + M+T � Padrão + Telefone � Zen+

Data O seu audiologista

Page 4: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

4

INDICE

APARELHO AUDITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Indicadores acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Colocação da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Indicação de carga fraca da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ligar e desligar o aparelho auditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Identificação do lado direito/esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Colocação do aparelho auditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Remoção do aparelho auditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ajuste de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Alarme de perda de um dos aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Alternar entre os programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Aparelho auditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29A saída de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 5: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

5

Orifícios do microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33A abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

PROTEÇÃO ANTICERA NANOCARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Substituição do protetor de cerúmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41EM CASO DE ANOMALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42CUIDADOS A TER COM O APARELHO AUDITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49CONSELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Page 6: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

6

APARELHO AUDITIVO

1 . Orifícios do microfone2 . Tampa do compartimento de pilha

(função ligado/desligado)3 . Saliência4 . Saída de som5 . Proteção anticera NanoCare6 . Canal de ventilação

(não se encontra disponível para todas as versões) .

Page 7: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

7

Se precisar de ajuda para identificar o número de série (habitualmente de seis ou sete dígitos) no produto, contacte o seu audiologista .

AVISO Este manual contém informações e instruções importantes . Leia com atenção este manual antes de utilizar o aparelho auditivo .

NOTA O seu aparelho auditivo e os acessórios poderão não ser exatamente iguais aos apresentados neste manual . A Widex reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações que considere necessárias .

Page 8: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

8

Utilização previstaOs aparelhos auditivos destinam-se a amplificar a condução aérea numa utilização em ambientes auditivos quotidianos . Os aparelhos auditivos podem ser fornecidos com o programa Zen, destinado a proporcionar um fundo melodioso relaxante (ou seja, música/fonte de som) para adultos que pretendem ouvir tal fundo em silêncio .

Indicações de utilizaçãoOs aparelhos auditivos são indicados para indivíduos com idade superior a 36 meses com níveis de perda auditiva que variam entre a perda mínima (10 dB HL) e a moderadamente grave (76 dB HL), bem como para todas as configurações de perda auditiva .

Devem ser programados por profissionais de saúde auditiva devi-damente qualificados (audiologistas, especialistas em aparelhos auditivos, otorrinolaringologistas) que possuam formação em reabilitação auditiva .

Page 9: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

9

Descrição do dispositivoO aparelho auditivo utiliza uma tecnologia sem fios exclusiva designada por WidexLink, que assegura a comunicação entre os aparelhos auditivos esquerdo e direito, assim como entre estes e os acessórios da linha DEX .

O seu aparelho auditivo pode ser fornecido com um programa de audição denominado Zen . Este programa cria um fundo de melo-dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados em função da sua perda auditiva .

Page 10: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

10

Indicadores acústicosO aparelho auditivo pode ser programado para produzir um sinal que indica a utilização de determinadas funções . O sinal pode ser uma mensagem falada ou bips . O sinal também pode ser desa-tivado .

Funções Predefinições Outras defini-ções

Regular o volume com o telecomando Tom Desligado

Confirmar utilização do botão de programas do telecomando

Som de clique Desligado

Mudar de programa com o teleco-mando

Mensagem Tons/desligado

Ligar o aparelho auditivo Mensagem Tom/desligado

Aviso de pilha fraca Mensagem 4 bips/desligado

Aviso de perda de um dos aparelhos Desligado Mensagem

Lembrete de assistência Desligado Mensagem

Nota: “Aviso de perda de um dos aparelhos” só pode ficar disponível em DREAM440.

Page 11: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

11

PilhaNós recomendamos pilhas de zinco-ar . Utilize uma pilha de tamanho 312 para o aparelho auditivo .

Para adquirir pilhas de substituição, consulte o seu audiologista . É importante conhecer a data de validade e ler atentamente as recomendações sobre a eliminação de pilhas usadas indicadas na embalagem . O não cumprimento destas recomendações poderá reduzir o tempo de vida útil da pilha .

Colocação da pilhaAntes de inserir uma pilha nova no aparelho audi-tivo, não se esqueça de retirar a proteção adesiva . Uma vez retirada a proteção adesiva, a pilha começará a funcionar passados alguns segundos .

Page 12: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

12

ATENÇÃONão utilize pilhas que ainda apresentem restos de cola da proteção adesiva ou outras substâncias estranhas, sob pena de comprometer o funcionamento do aparelho auditivo .

Utilize a saliência para empurrar a tampa do compartimento da pilha para baixo e abra-a . Não pressione a tampa do com-partimento da pilha para além da posição de abertura .

Coloque a pilha de modo a que o símbolo (+) fique virado para cima .

Page 13: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

13

Poderá utilizar o íman fornecido para orientar a pilha na sua posição correta .

Se a tampa do compartimento da pilha não fechar facilmente, tal significa que a pilha não está instalada corretamente .

Quando necessitar de substituir a pilha, lembre-se de efetuar esse procedimento em cima de uma mesa .

Page 14: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

14

Indicação de carga fraca da pilhaA não ser que esta função tenha sido desativada (consulte pág . 10), um sinal acústico é emitido quando a pilha está prati-camente descarregada . A Widex recomenda que tenha sempre consigo uma pilha de reserva .

AVISO Nunca deixe uma pilha descarregada no aparelho auditivo . As pilhas sem carga podem dar origem a derrames de substâncias suscetíveis de danificarem o aparelho auditivo .

AVISOO seu aparelho auditivo poderá deixar de funcionar se, por exemplo, a pilha estiver sem carga . Deverá ter em conta essa possibilidade, sobre-tudo quando estiver a conduzir ou em situações em que necessita de estar atento a sinais de aviso .

Page 15: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

15

Ligar e desligar o aparelho auditivoA tampa do compartimento da pilha também possui a função de ligar/desligar o aparelho auditivo .

Feche a tampa do compartimento da pilha e empurre-a para cima para ligar o aparelho auditivo . Exceto no caso de esta fun-ção estar desativada, um indicador acústico indica que o apare-lho auditivo foi ligado .

Page 16: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

16

Empurre a tampa do compartimento da pilha para baixo para desligar o aparelho .

NOTA: Outra forma de verificar se o aparelho auditivo está ligado é cobrindo-o com as suas mãos . Se estiver ligado, apita .

Não se esqueça de desligar o aparelho auditivo quando este não estiver a ser utilizado . Retire a pilha, caso o aparelho auditivo não vá ser utilizado durante vários dias .

Page 17: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

17

Identificação do lado direito/esquerdoO aparelho do ouvido direito tem um logó-tipo Widex vermelho e o aparelho auditivo do ouvido esquerdo tem um azul .

A seta indica a posição do logótipo .

Page 18: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

18

Colocação do aparelho auditivoFeche totalmente a tampa do compartimento da pilha .

Segure o seu aparelho auditivo entre o polegar e o indicador . Conduza lenta-mente o aparelho auditivo para dentro do canal auditivo até sentir resistência .

Largue o aparelho auditivo e utilize a ponta do indicador para o empurrar sua-vemente para dentro do ouvido até que fique colocado confortavelmente no canal auditivo .

Page 19: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

19

Para ajudar a posicionar o aparelho auditivo de forma adequada, poderá puxar a orelha para trás e para cima com a outra mão .

Se o aparelho auditivo não se encontrar bem adaptado ou não assentar adequadamente, causando disconforto, irritação, ver-melhidão ou algo semelhante, contacte o seu audiologista .

Page 20: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

20

Remoção do aparelho auditivoSegure o seu aparelho auditivo entre o polegar e o indicador e puxe suave-mente .

Se tiver dificuldade, poderá tentar incli-nar cuidadosamente o aparelho audi-tivo para os lados . O processo também poderá ser facilitado se puxar a orelha para trás e para cima com a outra mão .

Page 21: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

21

Ajuste de volumeO volume de som do aparelho auditivo é regulado automatica-mente em função do ambiente sonoro .

Se tiver um telecomando, pode também regular o volume manualmente ou silenciar o seu aparelho auditivo . Qualquer regulação do volume será cancelada quando o aparelho auditivo for desligado ou quando mudar de programa .

Dependendo das características do aparelho auditivo e da sua programação, qualquer alteração que faça vai afetar ambos os aparelhos .

Para alterar os intervalos de aumento ou de redução de volume, consulte o seu audiologista .

Se dispuser de um telecomando, consulte as respetivas instru-ções de utilização .

Page 22: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

22

ATENÇÃOSe de uma forma geral, o volume do aparelho auditivo for demasiado elevado ou demasiado fraco, se os sons produzidos estão distorcidos, ou se pretender obter mais informações, consulte o seu audiologista .

Para silenciar o aparelho auditivo com um telecomando:Mantenha premida a tecla de redução de volume no telecomando depois de ouvir um sinal acústico (bip) prolongado e até este parar . Se premir brevemente uma das teclas de volume, o som voltará a ser restabelecido .

NOTA: O seu aparelho auditivo pode ser programado para aumentar gradualmente a amplificação fornecida para que você se aclimatize ao som através do aparelho auditivo . Poderá notar um aumento do nível após um período de tempo .

Page 23: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

23

Alarme de perda de um dos aparelhos(Nota: Apenas aplicável se esta funcionalidade estiver disponí-vel e se tiver sido ativada pelo seu audiologista) .

Se um dos seus aparelhos auditivos cair do ouvido e/ou a pilha ficar descarregada, é emitido por duas vezes um sinal de toque e uma mensagem falada no outro aparelho auditivo .

Page 24: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

24

ProgramasPor predefinição, o seu aparelho auditivo possui um programa . Contudo, com um telecomando, podem ficar disponíveis um número de programas adicionais, bem como um programa Zen especial chamado Zen+ .

Consulte também as instruções de utilização do seu telecomando .

Padrão Padrão

Música Para ouvir música

TV Para ouvir televisão

Conforto Atenua ruídos de fundo

Focalização inver-tida

Foca-se em sons provenientes de trás

Telefone Para ouvir o telefone

T Neste programa ouve através da telebobina (T) e não através dos microfones (M) do aparelho auditivo. A telebobina é utilizada nos casos em que existe

Page 25: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

25

um sistema de circuito fechado instalado. Se ativar o programa de telebobina, poderá ouvir uma fonte sonora específica e “silenciar” os sons envolventes.

M+T Neste programa ouve através dos microfones (M) do aparelho auditivo e da telebobina (T).

Zen Gera diferentes tipos de tons ou ruído

Programas com-postos

O programa Padrão num ouvido e os programas Zen, Foco invertido, Telefone, Extensor de audibilidade, T, ou M+T ou no outro.

Zen+ Programa Zen especial com um máximo de três estilos Zen diferentes

Dependendo da sua perda auditiva, o seu audiologista pode ati-var a funcionalidade Extensor de Audibilidade . Pergunte ao seu audiologista se pode beneficiar disto .

Se as suas necessidades de audição mudarem ao longo do tempo, a combinação de programas de audição poderá ser alterada .

Page 26: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

26

Alternar entre os programasSe tiver um telecomando, você pode mudar de programa com um simples toque da tecla de programa . Sempre que mudar de pro-grama, é emitido um indicador acústico, salvo se esta função tiver sido desativada .

Programa 1: mensagem ou um bip curtoPrograma 2: mensagem ou dois bips curtosPrograma 3: mensagem ou três bips curtosPrograma 4: mensagem ou um bip longo e um bip curtoPrograma 5: mensagem ou um bip longo e dois bips curtosZen+: Mensagem ou toque

Dependendo das características do aparelho auditivo e da sua programação, qualquer alteração que faça vai afetar ambos os aparelhos .

Page 27: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

27

Zen+Pode aceder a este programa premindo de forma prolongada (mais de 1 segundo) a tecla de programa do telecomando . Uma pressão curta permitir-lhe-á percorrer os estilos Zen disponíveis .

Pode sair do Zen+ mantendo a tecla de programa pressionada durante mais de um segundo .

Page 28: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

28

LIMPEZA

Estão disponíveis os seguintes acessórios para a limpeza do apa-relho auditivo .

1 . Pano2 . Escova3 . Utensílio comprido de remoção de cera4 . Utensílio curto de remoção de cera

3.2.1. 4.

Caso necessite de mais acessórios de limpeza, contacte o seu audiologista .

Page 29: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

29

Aparelho auditivoÉ muito importante para o desempenho do aparelho auditivo evitar a cera e sujidade .

Após a sua utilização, limpe o aparelho auditivo com o pano fornecido,

AVISO Nunca utilize água ou soluções de limpeza para limpar o aparelho audi-tivo, sob pena de comprometer o seu funcionamento .

Page 30: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

30

Quando não estiver a utilizar o aparelho auditivo, mantenha-o em local quente e seco com a tampa do compartimento da pilha aberta de modo a arejar o aparelho auditivo e deixá-lo secar .

Page 31: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

31

Recomendamos que sempre que tire o aparelho auditivo do ouvido, inspecione a saída de som e as aberturas do canal de ven-tilação, para assegurar que não ficou acumulada cera ou sujidade nesses pontos . Em baixo é apresentado um exemplo de como a saída de som e as aberturas do microfone e canal de ventilação podem ser posicionadas . No seu aparelho auditivo as posições podem ser ligeiramente diferentes .

1 . Saída de som2 . Abertura do canal de ventilação3 . Orifícios do microfone

1

2

3

Page 32: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

32

A saída de somÉ importante que a saída de som não esteja obstruída por cera . Se estiver obstruída, proceda da seguinte forma:

Retire toda a cera visível à volta da saída de som com uma escova pequena ou um pano . Não tente limpar a proteção anticera .

Se a saída de som ainda estiver obstruída, deverá substituir a proteção anticera (consultar páginas 36-40) .

AVISOSe não conseguir limpar totalmente a saída de som, deve contactar o seu audiologista . Não insira nada na saída de som, sob pena de danificar o aparelho auditivo .

Page 33: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

33

Orifícios do microfoneSe existir sujidade ou cera à volta da abertura do microfone na parte da frente do aparelho auditivo, a mesma deve ser retirada do seguinte modo:

Abra a tampa do compartimento da pilha e vire o aparelho audi-tivo de modo a que a tampa esteja virada para baixo (veja o dese-nho) .

Conduza a ponta curta do utensílio de remoção de cera n .° 4 através da abertura do microfone na tampa do comparti-mento da pilha a partir do interior, como ilustrado .

Page 34: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

34

AVISOSe suspeitar que a cera ou a sujidade se deslocaram para dentro do aparelho auditivo através da abertura do microfone, contacte o seu audiologista . Não introduza nada no microfone .

Page 35: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

35

A aberturaSe ficou acumulada cera dentro e/ou à volta da abertura do canal de ventilação, a mesma deve ser removida do seguinte modo:

Limpe toda a cera do canal de ventilação passando o utensílio comprido de remo-ção de cera (n .° 3) ao longo de todo o canal de ventilação .

AVISOÉ importante para o desempenho do aparelho auditivo que o canal de ventilação nunca esteja obstruído com cera . Habitue-se a limpar o ca-nal de ventilação todos os dias! Em casos raros, pode acumular-se uma quantidade de cera no canal de ventilação suscetível de afetar o som do aparelho auditivo . Nesse caso deve consultar o seu audiologista .

Page 36: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

36

PROTEÇÃO ANTICERA NANOCARE

A proteção anticera NanoCare ajuda a proteger o aparelho audi-tivo contra a acumulação de cera . Utilize sempre uma proteção anticera NanoCare com o seu aparelho auditivo . Caso contrário, a garantia do seu aparelho auditivo será nula .

A proteção anticera é constituída pelos seguintes componentes:

1 . Suporte2 . Gancho de remoção3 . Proteção anticera

Page 37: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

37

ATENÇÃOA proteção anticera é descartável e destina-se a ser utilizada apenas uma vez . Não tente limpar ou reutilizar uma proteção anticera . Isto poderá danificar o seu aparelho auditivo e/ou fazer soltar a proteção anticera no ouvido .

Page 38: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

38

Substituição do protetor de cerúmenIntroduza o gancho de remoção na proteção anticera usada, situada na saída de som . Puxe a proteção anticera .

1 . Abertura do canal de ventilação2 . Saída de som3 . Proteção anticera usada

Page 39: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

39

Vire o suporte ao contrário para que a nova proteção anticera possa ser introduzida .

Introduza o suporte na abertura do ponto de saída de som e aplique a proteção anticera na abertura .

Depois retire o suporte . A nova proteção anticera sairá automatica-mente do suporte . Pressione o aparelho auditivo com cuidado contra uma superfície lisa, de modo a assegurar o bom posicionamento da proteção anticera .

Page 40: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

40

Deite fora o suporte com a proteção anticera usada .

A periodicidade de substituição do protetor de cerúmen varia em função da pessoa .

Se tiver qualquer dúvida sobre o protetor de cerúmen, contacte o seu audiologista .

AVISOSe verificar que a proteção anticera está solta, remova-a e insira outra nova . Se a proteção anticera se soltar do aparelho auditivo enquanto estiver no canal auditivo, contacte o seu audiologista . Não tente retirar a proteção anticera do ouvido por sua própria conta .

Page 41: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

41

ACESSÓRIOS

Está disponível uma série de dispositivos de audição auxiliares para o seu aparelho auditivo .

RC-DEX telecomando

TV-DEX para ouvir TV e áudio

M-Dex para aplicação de telemóvel e telecomando

PHONE-DEX Para uma fácil utilização do telefone fixo

FM+DEX o FM+DEX é um dispositivo de streaming de alta qualidade concebido especificamente para aparelhos auditivos da Widex

T-DEX para ligar os aparelhos auditivos a um telemóvel através de uma telebobina.

*Apenas disponível em alguns países

Para saber se poderá ter vantagens em utilizar um telecomando ou outros acessórios, consulte o seu audiologista .

Page 42: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

42

EM CASO DE ANOMALIA

Esta secção apresenta alguns conselhos e procedimentos a seguir, caso o seu aparelho auditivo deixe de funcionar ou não funcione corretamente . Se o problema persistir, contacte o seu audiologista para obter ajuda .

Problema Causa possível Solução

O aparelho audi-tivo está total-mente silencioso

O aparelho auditivo não está ligado

Certifique-se que a pilha está corretamente colocada e que o compartimento da mesma está fechado corretamente . Consultar página 15

A pilha não fun-ciona

Coloque uma pilha nova no aparelho auditivo

A saída de som está obstruída

Consultar página 32

Page 43: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

43

Problema Causa possível Solução

O aparelho auditivo está totalmente silencioso

A abertura do microfone está obstruída

Consultar página 33Se suspeitar que a cera ou a sujidade se deslocaram para dentro do aparelho auditivo através da abertura do micro-fone, contacte o seu audiolo-gista . Não introduza nada no microfone atual .

O volume de som do aparelho audi-tivo não tem potência sufi-ciente

A saída de som está obstruída

Consultar página 32

O seu ouvido está obstruído por cera

Contacte o seu otorrinolarin-gologista/ médico

A sua audição poderá ter sofrido alterações

Contacte o seu audiologista

Page 44: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

44

Problema Causa possível Solução

O aparelho audi-tivo emite um assobio contínuo .

O seu ouvido está obstruído por cera

Contacte o seu otorrinolarin-gologista/ médico

O aparelho auditivo não está colocado corretamente no seu canal auditivo

Retire o aparelho auditivo e volte a colocá-lo

O aparelho auditivo tem folga no canal auditivo

Contacte o seu audiologista

O aparelho audi-tivo provoca des-conforto

O aparelho auditivo não está colocado corretamente no seu canal auditivo

Contacte o seu audiologista para saber como colocar cor-retamente o seu aparelho no canal auditivo .

O aparelho auditivo não encaixa corretamente no seu ouvido

Contacte o seu audiologista

Page 45: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

45

Problema Causa possível Solução

O aparelho audi-tivo está total-mente silencioso

O seu ouvido externo ou canal auditivo estão dori-dos

É importante que, no início, quem está a utilizar o aparelho auditivo pela primeira vez o faça durante curtos períodos de tempo . A pele no canal auditivo é muito fina e poderá inchar

ligeiramente devido à pressão causada pelo aparelho audi-tivo . Demore 2 a 3 semanas a habituar-se gradualmente ao aparelho auditivo . Se conti-nuar a sentir dor, contacte o seu audiologista .

Os seus aparelhos auditivos não estão a funcionar em sincronia

A ligação entre os aparelhos auditivos foi perdida

Desligue e ligue novamente os aparelhos auditivos

Page 46: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

46

Problema Causa possível Solução

Os aparelhos auditivos não res-pondem quando se altera o volume ou o programa no DEX

a . O DEX é utilizado fora do raio de transmissãob . Presença de for-tes interferências eletromagnéticas nas proximidades c . O DEX e os apa-relhos auditivos não estão a fazer correspondência

a . Coloque o DEX mais pró-ximo dos aparelhos auditivosb . Afaste-se da fonte conhe-cida de interferência eletro-magnéticac . Verifique com o seu audio-logista se o DEX está a fazer correspondência com os apa-relhos auditivos

O som da fala transmitido pelos aparelhos auditi-vos é ouvido pelo utilizador de forma intermi-tente ou não é transmitido pelo aparelho trans-missor

a . A pilha de um dos aparelhos audi-tivos pode não ter cargab . Presença de for-tes interferências eletromagnéticas nas proximidades

a . Substitua a pilha de um ou de ambos os aparelhos auditi-vosb . Afaste-se das fontes conhecidas de interferência

Page 47: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

47

CUIDADOS A TER COM O APARELHO AUDITIVO

O aparelho auditivo é um objeto valioso e deve ser tratado com cuidado . Apresentamos alguns conselhos que poderá seguir para prolongar a duração do seu aparelho auditivo:

ATENÇÃO • Desligue o aparelho auditivo quando não estiver a utilizá-lo . Retire

a pilha, caso o aparelho auditivo não vá ser utilizado durante vários dias .

• Quando o aparelho auditivo não estiver a ser utilizado, guarde-o na sua caixa, num local fresco e seco, fora do alcance das crianças e dos animais de estimação .

• Nunca deixe o aparelho auditivo exposto a temperaturas extremas ou em ambientes muito húmidos . Seque bem o aparelho auditivo depois de qualquer atividade física mais intensa que provoque forte transpiração como, por exemplo, a prática de desportos .

Page 48: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

48

ATENÇÃO• Evite deixar cair o seu aparelho auditivo . Quando efetuar a limpeza

do aparelho ou substituir pilhas, manuseie o aparelho sobre uma superfície macia .

• Não use o aparelho auditivo quando tomar banho ou for nadar, ou quando utilizar um secador de cabelo ou aplicar perfume, laca para o cabelo e sprays ou cremes corporais, tais como bronzeadores ou outros cremes .

Page 49: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

49

AVISO

AVISO Os aparelhos auditivos e as pilhas podem ser perigosos se engolidos ou utilizados indevidamente . A ingestão ou a utilização incorreta pode causar ferimentos graves ou, inclusivamente, a morte . Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médico .• Mantenha os aparelhos auditivos e as respetivas peças, acessórios e

pilhas fora do alcance das crianças e de qualquer outra pessoa que possa engolir tais objetos ou causar lesões a si mesma . Não substitua as pilhas na presença delas e não as deixe ver onde guarda as pilhas de reserva . Elimine com cuidado as pilhas gastas .

• As pilhas são muito pequenas e podem ser facilmente confundidas com medicamentos ou algo parecido . Nunca coloque uma pilha ou o aparelho auditivo na boca, sob pena de correr o risco de engoli-los .

• Limpe e inspeccione o seu aparelho auditivo depois do uso para veri-ficar se o mesmo se mantem intacto . Se o aparelho auditivo se par-tir enquanto estiver colocado dentro do canal auditivo, contacte o seu audiologista imediatamente . Não tente você mesmo remover as peças .

Page 50: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

50

AVISO • Existe um risco de explosão se a pilha for recarregada ou substituída

por uma pilha de tipo incorreto . Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções .

• Nunca permita que outra pessoa utilize o seu aparelho auditivo, sob pena de aquela poder sofrer danos permanentes na sua audição .

• Ao selecionar um programa de audição, lembre-se de que existem situações em que é particularmente importante ser capaz de ouvir os sons envolventes (por exemplo: trânsito, sinais de aviso) .

Page 51: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

51

AVISO • O aparelho auditivo é fabricado com materiais modernos não aler-

génicos . Não obstante, poderão nalguns casos provocar irritação na pele . Se sentir irritações na pele dentro ou à volta do ouvido ou do canal auditivo, contacte o seu audiologista .

• Tenha em atenção que deve permitir uma ventilação regular do ouvido ao utilizar qualquer tipo de aparelho auditivo . Se o ouvido não for adequadamente ventilado, pode existir um risco acrescido de infeção ou doença do canal auditivo . Por essa razão, recomenda-mos que retire o aparelho auditivo do ouvido durante a noite, a fim de permitir a ventilação do canal auditivo . Se for possível, deve tam-bém retirar o aparelho auditivo durante o dia se houver períodos em que não sejam necessários . Limpe bem e inspecione o seu aparelho auditivo conforme for necessário . Em caso de infeção ou doença, diri-ja-se a um médico e contacte o seu audiologista para obter conselhos sobre como desinfetar o aparelho auditivo . Não utilize em nenhuma circunstância álcool, cloro ou substâncias semelhantes .

• É recomendado o uso regular de um desumidificador para ajudar a que não hajam avarias do aparelho auditivo .

• Não utilize os aparelhos auditivos da Widex em minas ou outros espaços com atmosfera explosiva .

Page 52: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

52

AVISO • Não utilize o aparelho auditivo quando fizer exames radiológicos,

de ressonância magnética, TAC ou outros tratamentos e exames médicos . As emissões provenientes desses processos, assim como outros tipos de radiações, como as dos fornos micro-ondas, podem danificar o seu aparelho auditivo e o mesmo pode aquecer em dema-sia . As radiações emitidas, por exemplo, por equipamentos de vigi-lância, alarmes contra roubo e telemóveis são mais fracas, pelo que não causarão quaisquer danos no aparelho auditivo, embora possam produzir interferências audíveis .

Page 53: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

53

ATENÇÃO Interferência com implantes ativos• De modo a ser prudente, aconselhamos que siga as diretrizes reco-

mendadas pelos fabricantes de disfibriladores e pacemakers no que ao uso de telemóveis diz respeito .

• Se usa um implante ativo, mantenha os aparelhos auditivos sem fios e acsessórios para aparelhos auditivos tais como controlos remotos e comunicadores, a uma distância de pelo menos 15cm do implante .

• Se sentir qualquer interferência, não utilize o aparelho auditivo e con-tacte o fabricante do implante . Tenha em atençãoque a interferência também pode ser causada por linhas de alta tensão, descargas ele-troestáticas, detetores de metais em aeroportos etc .

• Se tiver um implante cerebral ativo, por favor, contacte o fabricante do implante para que seja feita uma avaliação do risco .

Se tiver um dispositivo implantável, recomendamos que mantenha os ímanes* a uma distância de pelo menos 15 cm do implante . (*= pode ser um íman de Autophone, um estojo para aparelho auditivo, um íman numa ferramenta, etc .)

Page 54: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

54

ATENÇÃO • O seu aparelho auditivo foi sujeito a testes de interferências, com

base em normas internacionais . Não obstante, é possível verificar-se a ocorrência de interferências imprevistas no aparelho auditivo cau-sadas por radiação eletromagnética emitida por outros produtos, tais como sistemas de alarme, equipamentos de vigilância e telemóveis .

• Apesar de o aparelho auditivo ter sido concebido para respeitar as normas internacionais mais rigorosas relativas à compatibilidade eletromagnética, não é de excluir a possibilidade de o mesmo causar interferências noutros equipamentos, tais como dispositivos médi-cos .

• Nunca tente abrir ou reparar o aparelho auditivo por sua própria conta .

Page 55: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

55

CONSELHOS

NOTA • O aparelho auditivo não restabelecerá uma audição normal e não

evitará ou melhorará uma perda auditiva resultante de problemas físicos . Poderá, no entanto, contribuir para otimizar o máximo pos-sível a sua capacidade auditiva remanescente . Deve também ter em conta que pode demorar algum tempo a habituar-se a um novo apa-relho auditivo e a novos sons .

• Na maioria dos casos, o uso pouco frequente de um aparelho audi-tivo não lhe permitirá beneficiar integralmente de todas as vanta-gens proporcionadas .

• O uso de um aparelho auditivo constitui apenas parte do processo de reabilitação auditiva e poderá exigir algum treino e aprendizagem na área da leitura labial .

• O uso de aparelhos auditivos aumenta o risco de acumulação de cera no ouvido . Dirija-se ao seu médico/otorrinolaringologista se suspei-tar que tem cera acumulada no ouvido . A cera no ouvido não só reduz a sua audição como também limita, de forma significativa, a eficácia do aparelho auditivo . Lembre-se de pedir ao seu médico para fazer uma lavagem aos ouvidos algumas vezes por ano .

Page 56: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

56

REGULATORY INFORMATION

FCC ID: TTY-DXP IC: 5676B-DXP

Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interfer-ence that may cause undesired operation .

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-ence in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . However, there is no guarantee that interference

Page 57: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

57

will not occur in a particular installation . If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following meas-ures:

— Reorient or relocate the receiving antenna .

— Increase the separation between the equipment and receiver .

— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected .

— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help .

NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter .

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment .

Page 58: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

58

Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada .

To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radi-ated power (e .i .r .p .) is not more than that necessary for successful com-munication .

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) . Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device .

Page 59: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

59

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émet-teur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada .

Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p .i .r .e .) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communi-cation satisfaisante .

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applica-bles aux appareils radio exempts de licence . L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonc-tionnement .

Page 60: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

60

Diretiva 1999/5/CEA Widex A/S declara que este aparelho D- XP se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e todas as disposições aplicáveis da Diretiva 1999/5/CE .

Poderá obter uma cópia da Declaração de Conformidade de acordo com 1999/5/CE em:

http://www .widex .com/doc

Page 61: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

61

O equipamento elétrico e eletrónico (EEE) contem materiais, componentes e substâncias que podem ser nocivas e representar um risco para a saúde humana e meio ambiente quando estes resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) não são devidamentemanuseados .

Os aparelhos auditivos, os acessórios e as pilhas não devem ser depositados no lixo doméstico comum .

Os aparelhos auditivos, as pilhas e os acessórios devem ser elimi-nados em locais próprios para resíduos de equipamentos elétri-cos ou então entregues ao seu audiologista para que seja descar-tado de forma segura . Uma eliminação segura ajuda a proteger a saúde humana e o meio ambiente .

Page 62: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

62

SÍMBOLOS

1

Os símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na etiquetagem de dispositivos médicos (etiquetas/IFU/etc .)

Símbolo Título/Descrição

FabricanteO produto é produzido pelo fabricante cujo nome e mora-da estão indicados ao lado do símbolo . Caso seja apropria-do, pode também estar indicada a data de fabrico .

Data de fabricoA data em que o produto foi fabricado .

Prazo de validadeA data após a qual o produto não deve ser utilizado .

Código do loteO código do lote do produto (identificação do lote ou re-messa) .

2

Símbolo Título/Descrição

Número de catálogoO número de catálogo (item) do produto

Número de sérieO número de série do produto .*

Proteja da luz solar .O produto deve ser protegido de fontes de luz e/ou

O produto deve ser mantido longe do calor

Manter secoO produto deve ser protegido da humidade e/ou

O produto deve ser protegido da chuva

Limite inferior de temperaturaA temperatura mínima a que um produto pode ser exposto com segurança .

Page 63: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

631

Os símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na etiquetagem de dispositivos médicos (etiquetas/IFU/etc .)

Símbolo Título/Descrição

FabricanteO produto é produzido pelo fabricante cujo nome e mora-da estão indicados ao lado do símbolo . Caso seja apropria-do, pode também estar indicada a data de fabrico .

Data de fabricoA data em que o produto foi fabricado .

Prazo de validadeA data após a qual o produto não deve ser utilizado .

Código do loteO código do lote do produto (identificação do lote ou re-messa) .

2

Símbolo Título/Descrição

Número de catálogoO número de catálogo (item) do produto

Número de sérieO número de série do produto .*

Proteja da luz solar .O produto deve ser protegido de fontes de luz e/ou

O produto deve ser mantido longe do calor

Manter secoO produto deve ser protegido da humidade e/ou

O produto deve ser protegido da chuva

Limite inferior de temperaturaA temperatura mínima a que um produto pode ser exposto com segurança .

Page 64: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

643

Símbolo Título/Descrição

Limite superior de temperaturaA temperatura máxima a que um produto pode ser expos-to com segurança .

Limites de temperaturaA temperatura máxima e mínima a que um produto pode ser exposto com segurança .

Consulte as instruções de utilizaçãoAs instruções de utilização contêm informação preventiva importante (avisos/precauções) e devem ser lidas antes de utilizar o produto .

Cuidado/Aviso Textos marcados com um símbolo cuidado/aviso devem ser lidos antes de utilizar o produto .

4

Símbolo Título/Descrição

Marca REEE“Não eliminar no lixo geral”Na altura de descartar o produto, este deve ser enviado para um ponto de recolha assinalado como sendo de reci-clagem e recuperação .

Marca CE Este produto está em conformidade com os requisitos es-tabelecidos nas diretrizes de Marcação CE Europeia .

AlertaO produto vem identificado com a Diretiva ER&ETT 1999/5/CE, como sendo um produto de Classe 2 com algu-mas restrições de uso em alguns estados membros da CE .

Page 65: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

653

Símbolo Título/Descrição

Limite superior de temperaturaA temperatura máxima a que um produto pode ser expos-to com segurança .

Limites de temperaturaA temperatura máxima e mínima a que um produto pode ser exposto com segurança .

Consulte as instruções de utilizaçãoAs instruções de utilização contêm informação preventiva importante (avisos/precauções) e devem ser lidas antes de utilizar o produto .

Cuidado/Aviso Textos marcados com um símbolo cuidado/aviso devem ser lidos antes de utilizar o produto .

4

Símbolo Título/Descrição

Marca REEE“Não eliminar no lixo geral”Na altura de descartar o produto, este deve ser enviado para um ponto de recolha assinalado como sendo de reci-clagem e recuperação .

Marca CE Este produto está em conformidade com os requisitos es-tabelecidos nas diretrizes de Marcação CE Europeia .

AlertaO produto vem identificado com a Diretiva ER&ETT 1999/5/CE, como sendo um produto de Classe 2 com algu-mas restrições de uso em alguns estados membros da CE .

Page 66: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

665

Símbolo Título/Descrição

Marca de seleção CEste produto está em conformidade com os requerimen-tos regulamentares de CEM e espetro de rádio para pro-dutos fornecidos ao mercado Australiano e Neo-Zelandês .

InterferênciaPode ocorrer alguma interferência eletromagnética na proximidade do produto .

*O número de seis ou sete dígitos no produto é o número de série . Os números de série nem sempre podem ser precedidos de

Page 67: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

67

Page 68: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM™webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0217 005 04.pdf · dias musicais (e, por vezes, um som fluente) . Estes sons são ajus-tados

68

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com

Nº manual.: 9 514 0217 005 #04 Número 2015-12 É[5qr0w1|j;;g;;]