a famÍlia unique™ da widex instruÇÕes de …webfiles.widex.com/webfiles/9 514 0329 005...

40
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE™ DA WIDEX Modelo U-FM Atrás da orelha

Upload: vungoc

Post on 27-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

WIDEX UNIQUEINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOA FAMÍLIA UNIQUE™ DA WIDEX

Modelo U-FMAtrás da orelha

O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX®(A preencher pelo audiologista)

A sua série de aparelhos auditivos:

PROGRAMAS

Universal Extensor de audibilidade

Ambientes silenciosos Extensor de audibilidade

Transportes Extensor de audibilidade

Urbano Extensor de audibilidade

Festa Extensor de audibilidade

Música Extensor de audibilidade

PROGRAMAS ESPECIAIS

Zen Extensor de audibilidade

Telefone Extensor de audibilidade

2

PROGRAMAS SMARTTOGGLE

Zen+ Extensor de audibilidade

Telefone+ Extensor de audibilidade

NOTAOs nomes dos programas na tabela correspondem aos nomes predefi-nidos. Se optou por utilizar outros nomes disponíveis, escreva os novosnomes na tabela. Assim, saberá sempre os programas que tem nos se-us aparelhos auditivos.

NOTALeia atentamente este manual, bem como o manual "Auscultadorespara aparelhos auditivos da Widex" antes de começar a utilizar o apa-relho.

3

ÍNDICEO SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX...................................................... 6

Bem-vindo à Widex........................................................................................ 6Informações de segurança importantes....................................................... 8

APARELHO AUDITIVO............................................................................ 11Indicações de utilização..................................................................................11Utilização prevista........................................................................................... 11Pilha..................................................................................................................12Sinais sonoros................................................................................................. 14Como diferenciar o aparelho auditivo da direita do da esquerda............15Ligar e desligar o aparelho auditivo.............................................................16Colocar e remover o aparelho auditivo....................................................... 17Programas....................................................................................................... 18Regulação de som e programas...................................................................21Utilizar um telefone com aparelhos auditivos colocados......................... 23

LIMPEZA............................................................................................... 24Utensílios........................................................................................................ 24Limpar o aparelho auditivo.......................................................................... 24

ACESSÓRIOS........................................................................................ 26RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................27INFORMAÇÕES REGULAMENTARES.......................................................31

4

Diretivas CE..................................................................................................... 31FCC and IC statements.................................................................................. 32

SÍMBOLOS............................................................................................ 36

5

O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEXBem-vindo à Widex

Parabéns pela aquisição do seu novo aparelho auditivo.

Utilize o aparelho auditivo regularmente, mesmo que demore al-gum tempo a habituar-se a ele. Regra geral, os utilizadores esporá-dicos não beneficiam totalmente do aparelho auditivo.

NOTAO aparelho auditivo e os respetivos acessórios podem não correspon-der exatamente às ilustrações deste manual. Reservamo-nos tambémo direito de efetuar quaisquer alterações que consideremos necessári-as.

6

Uma breve apresentação do seu aparelho auditivo1

2

3

4

5

1. Auricular2. Aberturas do microfone3. Botão de pressão4. Tampa do compartimento dapilha com patilha de aberturacom a unha5. Identificação do lado direito/esquerdo

7

Informações de segurança importantes

Leia atentamente estas páginas antes de começar a utilizar o apare-lho.

Os aparelhos auditivos e as pilhas podem ser perigosos se engo-lidos ou utilizados indevidamente. A ingestão ou a utilização in-correta pode causar ferimentos graves ou, inclusivamente, amorte. Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médi-co.

Retire os aparelhos auditivos quando não os estiver a utilizar. Is-to ajudará a ventilar o canal auditivo e prevenir infeções auditi-vas.

Contacte imediatamente o seu médico ou profissional de saúdeauditiva se suspeitar que tem uma infeção auditiva.

Remova os aparelhos auditivos antes de tomar banho, nadar ouutilizar o secador de cabelo.

Quando aplica perfume, spray, gel, loção ou creme, não deve teros aparelhos auditivos colocados.

Não seque os aparelhos auditivos no micro-ondas, pois isto irádanificá-los.

8

Nunca utilize os aparelhos auditivos de outra pessoa nem permi-ta que os seus aparelhos sejam utilizados por outras pessoas,pois isto poderia danificar a sua audição.

Nunca utilize os aparelhos auditivos em ambientes onde possamexistir gases explosivos, tais como minas, etc.

Mantenha os aparelhos auditivos, bem como os respetivos com-ponentes, acessórios e pilhas fora do alcance das crianças.

Nunca tente abrir ou reparar os aparelhos auditivos. Entre emcontacto com o seu profissional de saúde auditiva se precisar dereparar o seu aparelho auditivo.

Os seus aparelhos auditivos possuem tecnologia de comunicaçãorádio. Tenha sempre em atenção o ambiente em que os está autilizar. Se existirem quaisquer restrições, deve tomar as devidasprecauções para as cumprir.

O aparelho auditivo é muito potente, conseguindo reproduzirsons com mais de 132 dB. Por isso, pode existir o risco de preju-dicar o que resta da sua audição.

9

Não exponha os aparelhos auditivos a temperaturas extremas oua altos níveis de humidade, e seque-os rapidamente se se mo-lharem ou caso transpire bastante.

Os seus aparelhos auditivos devem ser armazenados e transporta-dos dentro dos seguintes intervalos de temperatura e humidade:-18°C a +40°C (-0,4°F a 104°F) e 10%-95% rH.

Durante curtos períodos (duração máxima de 2 semanas), pode ar-mazenar ou transportar os seus aparelhos auditivos até 60°C(140°F) com 10%-95% rH.

Os seus aparelhos auditivos foram concebidos para funcionar de0°C (32°F) a 50°C (122°F).

Para mais informações sobre os seus aparelhos auditivos, visitewww.widex.com.

10

APARELHO AUDITIVOIndicações de utilização

Os aparelhos auditivos destinam-se a todas as configurações deperda auditiva e a indivíduos com idade igual ou superior a 36 anoscom perdas auditivas compreendidas entre leve (0 dB HL) e severa(95 dB HL).

Têm de ser programados por profissionais de saúde auditiva devi-damente autorizados para o efeito (audiologistas, especialistas emaparelhos auditivos, otorrinolaringologistas) formados em (re)habi-litação auditiva.

Utilização prevista

Os aparelhos auditivos destinam-se a ser dispositivos de amplifica-ção da condução do ar utilizados em ambientes auditivos do quoti-diano. Os aparelhos auditivos podem estar equipados com o pro-grama Zen que visa disponibilizar um som de fundo relaxante (ouseja, música/fonte de ruído) aos adultos que pretendam ouvir estessons de fundo em ambientes silenciosos.

11

Pilha

Utilize uma pilha de tipo zinco-ar 312 no seu aparelho auditivo.

Utilize sempre uma pilha nova e em bom estado que seja exata-mente o tipo que o seu profissional de saúde auditiva lhe recomen-dou.

NOTAVerifique se a pilha está completamente limpa e sem resíduos antes dea inserir no aparelho auditivo. Caso contrário, o aparelho auditivo podenão funcionar como previsto.

Nunca tente recarregar as pilhas do seu aparelho, pois poderiamexplodir.

Nunca deixe uma pilha descarregada nos aparelhos auditivosquando estes estão guardados. Poderiam ocorrer fugas e danifi-car o aparelho auditivo.

Descarte as pilhas usadas como indicado na embalagem e tenhaem atenção a respetiva data de validade.

12

Indicação de carga fraca da pilhaQuando uma pilha está descarregada, é emitido um sinal sonoro.Contudo, se a pilha descarregar de repente, pode não ser emitidoum aviso. Recomendamos que tenha sempre consigo uma pilha so-bressalente.

Mudar a pilhaPara mudar a pilha, proceda da seguinte forma:

Retire a proteção adesiva da pilha nova ecertifique-se de que a pilha não fica com re-síduos de substâncias pegajosas. Deixe-a"respirar" durante 60 segundos.Utilize a patilha para abrir a tampa da pilhacom a unha e remova a pilha antiga.

13

Agora, coloque a pilha nova no comparti-mento conforme é mostrado.Feche o compartimento. Se não fechar fa-cilmente, a pilha não está bem colocada.Se não utilizar o aparelho auditivo durantealguns dias, retire a pilha.

NOTAEvite deixar cair o aparelho auditivo; mantenha-o sobre uma superfíciesuave enquanto muda a pilha.

Sinais sonoros

O aparelho auditivo transmite sons para o informar de que certascaracterísticas foram ativadas ou de que os programas foram alte-rados por si. Estes sons podem ser mensagens faladas ou tons, de-pendendo das suas necessidades e preferências.

Programa 1 Mensagem/1 aviso sonoro curto

Programa 2 Mensagem/2 avisos sonoros curtos

Programa 3 Mensagem ou 3 avisos sonoros curtos

14

Programa 4 Mensagem/um aviso sonoro curto e outro longo

Programa 5 Mensagem/1 aviso sonoro longo e 2 curtos

Zen+ Mensagem/tom

Peça ao seu profissional de saúde auditiva para desativar estes si-nais sonoros se não precisar deles.

Par perdido(Disponível apenas na série 440 sem fios)

O seu profissional de saúde auditiva pode ativar uma funcionalida-de do seu aparelho auditivo que permite avisá-lo sempre que seperca a ligação com o aparelho auditivo do ouvido oposto. Ouviráuma mensagem falada no seu ouvido.

Como diferenciar o aparelho auditivo da direita do daesquerda

O aparelho auditivo do seu ouvido direito tem uma marca verme-lha. O aparelho auditivo do seu ouvido esquerdo tem uma marcaazul.

15

Ligar e desligar o aparelho auditivo

Para ligar o aparelho auditivo, feche a tampado compartimento da pilha. O aparelho emi-tirá um sinal sonoro para indicar que está li-gado a não ser que o seu profissional desaúde auditiva tenha desativado esta fun-ção.Para desligar o aparelho auditivo, deslize atampa do compartimento da pilha para bai-xo.

NOTATambém pode colocar o aparelho na palma da mão em forma de con-cha para verificar se está ligado. Se estiver ligado, emitirá um assobio.

Não se esqueça de desligar o aparelho auditivo quando não o estiver autilizar.

16

Colocar e remover o aparelho auditivo

1

2 1. Insira o auscultador no ouvido enquanto segurana parte inferior do tubo. Puxar o ouvido externopara cima e para trás ao mesmo tempo pode aju-dar.2. Em seguida, coloque o aparelho auditivo atrásda orelha. O aparelho auditivo deve estar posicio-nado confortavelmente sobre a orelha e próximoda cabeça.

O aparelho auditivo pode ser encaixado no ouvido através de dife-rentes tipos de auscultadores. Consulte o manual do auscultadorque recebeu separadamente para mais informações sobre o seuauscultador.

NOTAEntre em contacto com o seu profissional de saúde auditiva caso oaparelho auditivo não seja confortável de usar ou não encaixe correta-mente, provocando irritação, vermelhidão, etc.

17

Remoção do aparelho auditivoComece por remover o aparelho auditivoda parte de trás da orelha.Depois, remova cuidadosamente o auscul-tador do canal auditivo enquanto segura naparte inferior do tubo.

Programas

PROGRAMAS USO

Universal Para uso diário

Ambientes silenciosos Programa especial para ouvir em am-bientes silenciosos

Transportes Para ouvir em situações onde há ruídode automóveis, comboios, etc.

18

PROGRAMAS USO

Urbano Para ouvir em situações com níveis so-noros constantemente em mudança(em supermercados, locais de trabalhoruidosos ou situações semelhantes)

Festa Para ouvir em situações onde há muitaspessoas a falar ao mesmo tempo

Música Para ouvir música

PROGRAMAS ESPECIAIS USO

Zen Reproduz tons ou ruídos para um somde fundo relaxante

Telefone Este programa foi concebido para ouvirconversas telefónicas

19

PROGRAMAS SMARTTOG-GLE

USO

Zen+ Este programa é semelhante ao Zen,mas permite-lhe ouvir diferentes tiposde tons ou ruídos

Telefone+ Este programa permite-lhe ouvir o te-lefone e evitar os sons envolventes.Um dos aparelhos auditivos transmitea conversa telefónica para o outro, deforma a poder ouvir através de ambosos ouvidos

NOTAOs nomes na lista de programas correspondem aos nomes predefini-dos. O seu profissional de saúde auditiva também pode selecionar no-mes de programas a partir de uma lista pré-selecionada. Assim, ser-lhe-á mais fácil selecionar o programa correto em cada situação auditi-va.

20

NOTAApenas pode ter um programa SmartToggle no aparelho auditivo.O seu profissional de saúde auditiva pode ativar a funcionalidade Ex-tensor de Audibilidade em função da sua perda auditiva. Pergunte-lhese pode beneficiar desta funcionalidade. Se as suas necessidades oupreferências mudarem ao longo do tempo, o seu profissional de saúdeauditiva pode alterar facilmente a seleção de programas.

Regulação de som e programas

Se tiver dois aparelhos auditivos, o botão de pressão pode ser pro-gramado de várias formas:

Como botão específico dos programas:Para mudar de programa, basta tocar no botão. Para aceder e sairde programas SmartToggle, mantenha o botão de pressão premidodurante mais do que um segundo (esta configuração é opcional).Depois de aceder ao programa SmatToggle, pode alternar entre osdiferentes estilos Zen através de toques breves no botão.

Como botão específico de regulação do som:

21

Toque no botão situado à direita no aparelho auditivo caso preten-da obter mais audibilidade e volume. Se necessitar de diminuir ovolume ou se pretende obter mais conforto, toque no botão situadoà esquerda no aparelho auditivo.

Quando premir prolongadamente o botão de qualquer um dos apa-relhos auditivos, o som será silenciado ou ativado (esta configura-ção é opcional).

Como botão combinado de regulação do som e dos progra-mas:Se dispõe desta opção, toque no botão situado à direita no apare-lho auditivo caso pretenda obter mais audibilidade e volume. Senecessitar de diminuir o volume ou se pretender obter mais confor-to, basta tocar no botão situado à esquerda no aparelho auditivo.Quando premir prolongadamente o botão de qualquer um dos apa-relhos auditivos, o programa mudará.

Se apenas tiver um aparelho auditivo, um toque breve permitirámudar de programa e, ao premir prolongadamente o botão, acede-rá aos programas SmartToggle.

22

Utilizar um telefone com aparelhos auditivos colocados

Quando utiliza um telefone, mantenha-o encostadoà cabeça com uma certa inclinação por cima da ore-lha, mas não diretamente encostado à orelha.

23

LIMPEZAUtensílios

Irá receber os utensílios de limpeza que se seguem juntamente como seu aparelho auditivo.

1. 2. 3. 4. 5.

1. Pano2. Escova3. Utensílio comprido de remo-

ção de cera4. Utensílio de remoção de cerú-

men curto5. Íman para pilhas

Limpar o aparelho auditivo

A limpeza diária do aparelho auditivo vai torná-lo mais eficiente econfortável de usar.

Limpe o aparelho auditivo com um pano ma-cio (por exemplo, com o pano que recebeu doseu profissional de saúde auditiva).Se as aberturas do microfone ainda estiveremobstruídas, contacte o seu audiologista.

24

Seque rapidamente o aparelho auditivo se este se molhar ou casotranspire bastante. Algumas pessoas utilizam um desumidificadorespecial, como o Widex Dry-Go, para as ajudar a manter os apare-lhos secos e limpos. Pergunte ao seu profissional de saúde auditivase isto é adequado para si.

Deixe o compartimento da pilha aberto para ventilar o aparelho au-ditivo.

Para mais informações sobre como limpar o auscultador, consulte omanual do auscultador.

Não utilize nenhum tipo de líquidos ou desinfetantes para limparo aparelho auditivo.

Limpe e inspecione o aparelho auditivo todos os dias após o terutilizado e verifique se está quebrado. Se o aparelho quebrar en-quanto o estiver a utilizar e deixar fragmentos pequenos no seucanal auditivo, contacte o seu médico. Nunca tente remover so-zinho os fragmentos.

25

ACESSÓRIOSPode utilizar diversos acessórios em conjunto com o seu aparelhoauditivo. Para verificar se a utilização destes acessórios poderia servantajosa para si, questione o seu profissional de saúde auditiva.

NOME USO

RC-DEX controlo remoto

TV-DEX para ouvir televisão e rádio

PHONE-DEX para uma utilização fácil do telefone fixo

FM+DEX para a transmissão de sinais áudio e FM

UNI-DEX para ligar aparelhos auditivos a telemóveis

CALL-DEX para ligações sem fios fáceis a telemóveis

COM-DEX para ligações sem fios a telemóveis e outros dis-positivos via bluetooth

Apenas disponível nalguns países.

26

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASEstas páginas contêm recomendações sobre o que fazer se o seuaparelho auditivo deixar de funcionar ou se não estiver a funcionarcomo previsto. Se o problema persistir, contacte o seu profissionalde saúde auditiva.

Problema Causa possível Solução

O aparelho auditivo estátotalmente silencioso

Não está ligado Certifique-se de queo compartimento dapilha está completa-mente fechado

A pilha não funcio-na

Insira uma pilha nova

O volume de som doaparelho auditivo não ésuficientemente alto

O seu ouvido estáobstruído por cera

Contacte o seu médi-co

A sua audição po-derá ter sofrido al-terações

Contacte o seu pro-fissional de saúde au-ditiva/médico

27

Problema Causa possível Solução

O aparelho auditivo emi-te um assobio contínuo

O seu ouvido estáobstruído por cera

Contacte o seu médi-co

Os seus dois aparelhosauditivos não estão afuncionar em sincronia

A ligação entre osaparelhos foi per-dida

Desligue-os e ligue-os novamente

28

Problema Causa possível Solução

Os aparelhos auditivosnão respondem em con-formidade quando se al-tera o volume ou o pro-grama no dispositivo decontrolo

a. O dispositivo es-tá a ser utilizadofora do alcance detransmissãob. Há uma forte in-terferência eletro-magnética à suavoltac. O dispositivo eos aparelhos audi-tivos não estãosincronizados

a. Coloque o disposi-tivo mais perto dosaparelhos auditivosb. Afaste-se da fonteconhecida de interfe-rências eletromagné-ticasc. Consulte o seu pro-fissional de saúde au-ditiva para se certifi-car de que o disposi-tivo está sincronizadocom os aparelhos au-ditivos

29

Problema Causa possível Solução

Ouve discursos com "in-terrupções" (tanto ouve,como deixa de ouvir) apartir dos aparelhos au-ditivos ou não sai som(silencioso) de um apa-relho que devia estar atransmiti-lo

a. A pilha de umdos aparelhos au-ditivos expiroub. Há uma forte in-terferência eletro-magnética à suavolta

a. Substitua a pilhade um ou ambos osaparelhos auditivosb. Afaste-se de fon-tes conhecidas de in-terferências

NOTAEstas informações apenas se referem ao aparelho auditivo. Consulte omanual de utilização "Auscultadores para aparelhos auditivos da Wi-dex" para informações específicas sobre o auscultador. Se os proble-mas persistirem, contacte o seu audiologista para obter ajuda.

30

INFORMAÇÕES REGULAMENTARESDiretivas CEDiretiva 1999/5/CEA Widex A/S declara, por este meio, que este U-FM está em confor-midade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantesda Diretiva 1999/5/CE.

Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade de acordocom a Diretiva 1999/5/CE em:

http://widex.com/docN26346

Informações respeitantes à eliminaçãoNão descarte aparelhos auditivos e os respetivos acessórios e pilhasjuntamente com os resíduos domésticos normais.

Os aparelhos auditivos e os respetivos acessórios e pilhas devemser descartados em locais destinados a resíduos de equipamentoselétricos e eletrónicos. Em alternativa, pode entregá-los ao seu pro-

31

fissional de saúde auditiva para que sejam eliminados de forma se-gura. A eliminação apropriada destes resíduos permite proteger asaúde humana e o ambiente.

FCC and IC statementsFCC ID: TTY-UFM

IC: 5676B-UFM

Federal Communications Commission Statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that

may cause undesired operation.

32

NOTA

This equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Theselimits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation. This equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed andused in accordance with the instructions, may cause harmful interfe-rence to radio communications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If this equipmentdoes cause harmful interference to radio or television reception, whichcan be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:

● Reorient or relocate the receiving antenna.● Increase the separation between the equipment and receiver.● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

33

NOTA

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forthfor an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-loca-ted or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Changes or modifications to the equipment not expressly approved byWidex could void the user’s authority to operate the equipment.

Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Ca-

nada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a

type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Ca-

nada.

To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its

gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)

is not more than that necessary for successful communication. This device com-

plies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject

to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cau-

se undesired operation of the device.

34

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio

peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)

approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.

Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des

autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puis-

sance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessai-

re à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est

conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de

licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,

même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

35

SÍMBOLOSSímbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na rotulagem dedispositivos médicos (rótulos, instruções de utilização, etc.)

Símbolo Título/Descrição

FabricanteO produto é fabricado pelo fabricante cujo nome e mora-da estão indicados ao lado do símbolo. Caso seja apropri-ado, também pode estar indicada a data de fabrico.

Número de catálogoO número de catálogo (artigo) do produto.

Consultar as instruções de utilizaçãoAs instruções de utilização contêm informações preventi-vas importantes (advertências/precauções) e têm de serlidas antes da utilização do produto.

AvisoO texto marcado com um símbolo de aviso/cuidado deveser lido antes da utilização do produto.

36

Símbolo Título/Descrição

Marcação REEE“Não descartar nos contentores de resíduos em geral”Quando tiver de descartar um produto, tem de o enviarpara um ponto de recolha designado para reciclagem erecuperação, de forma a não prejudicar o ambiente e asaúde humana como resultado da presença de substânci-as perigosas.

Marcação CEO produto está em conformidade com os requisitos defi-nidos nas diretivas europeias de marcação CE.

Marcação RCMO produto está em conformidade com os requisitos regu-lamentares de segurança elétrica, de CEM e de espectrode radiofrequências para produtos fornecidos aos merca-dos australiano e neozelandês.

37

Símbolo Título/Descrição

InterferênciaPodem ocorrer interferências eletromagnéticas nas pro-ximidades do produto.

38

39

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmarkwww.widex.com

Nº manual.9 514 0329 005 #01Número:2016-05 9 514 0329 005 #01