instituto del patrimonio cultural de espaÑa …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras...

133
INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE ASPECTOS LEGISLATIVOS DEL PLAN NACIONAL DE CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL DEL SIGLO XX

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA

MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE

ASPECTOS LEGISLATIVOS DEL PLAN NACIONAL DE CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL DEL SIGLO XX

Page 2: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ASPECTOS LEGISLATIVOS DEL PLAN NACIONAL DE CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL DEL SIGLO XX

Plácido González Martínez Doctor arquitecto

Abril 2013

Page 3: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ÍNDICE

1. Normativa internacional 4 1.1. Instrumentos normativos internacionales 5 1.2. Documentos internacionales 8 2. Normativa nacional 9 2.1. Legislación estatal 8 2.2. Legislación autonómica 12 3. Anexos 33

Page 4: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  4  

ASPECTOS LEGISLATIVOS DEL PLAN NACIONAL DE CONSERVACIÓN DEL

PATRIMONIO CULTURAL DEL SIGLO XX.

1. NORMATIVA INTERNACIONAL

La atención al patrimonio del siglo XX es un fenómeno reciente, resultado de un aumento de la

conciencia acerca de su importancia cultural, y de los retos aparejados a su conservación y

protección.

Esta atención se ha traducido en una proliferación de documentos provenientes de organismos

internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, implicados en la salvaguarda y fomento

del patrimonio. Estos documentos han atendido de manera específica a la arquitectura del siglo XX,

y de manera especial a la cinematografía y el patrimonio digital, mientras que la atención al arte

moderno y contemporáneo ha venido impulsada por organismos no gubernamentales, con lo que

raramente se han traducido en disposiciones legales.

A la hora de organizar esta información, concretada en convenciones, declaraciones,

recomendaciones, directrices, documentos y cartas, se ha realizado una distinción:

- En primer lugar, la información relativa a organismos gubernamentales supranacionales en

los que se encuentra integrada España, como son la Organización de las Naciones Unidas y

la Unión Europea, de naturaleza legislativa, que denominaremos instrumentos normativos

internacionales,

- En segundo lugar, la información relativa a organizaciones no gubernamentales de carácter

internacional, de naturaleza fundamentalmente disciplinar y técnica, que denominaremos

documentos internacionales.

Dada la amplitud de la información para cada uno de los dos apartados, ésta se ha organizado según

su carácter general, o bien su carácter específico referido al patrimonio cultural del siglo XX. La

información de carácter general se ofrece como referencia, mientras que la específica se desarrolla

brevemente, para señalar su interés en la formulación del Plan Nacional.

Page 5: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  5  

1.1. Instrumentos normativos internacionales.

El patrimonio cultural del siglo XX queda bajo el amparo general de la siguiente normativa

internacional:

- Convención universal sobre derecho de autor, UNESCO, Ginebra 1952,

- Convenio cultural europeo, Consejo de Europa, 1954,

- Recomendación sobre la conservación de los bienes culturales que la ejecución de obras

públicas o privadas pueda poner en peligro, UNESCO, París 1968,

- Revisión de la convención universal sobre derecho de autor, UNESCO, París 1971,

- Convención para la protección del patrimonio mundial cultural y natural, UNESCO, París

1972,

- Declaración de Ámsterdam que recoge los principios contenidos en la Carta europea del

patrimonio arquitectónico, Consejo de Europa, Ámsterdam 1975,

- Recomendación relativa a la salvaguarda de los conjuntos históricos o tradicionales y su

función en la vida contemporánea, UNESCO, Nairobi 1976,

- Recomendación sobre la protección de los bienes culturales muebles, UNESCO, París

1978,

- Convención para la salvaguarda del patrimonio arquitectónico de Europa, Consejo de

Europa, Granada 1985,

- Convención sobre el valor del patrimonio cultural para la sociedad, Consejo de Europa,

Faro 2005,

- Memorando de Viena sobre “Patrimonio mundial y arquitectura contemporánea y la gestión

del paisaje histórico urbano”, UNESCO, Viena 2005,

- Resolución del Parlamento Europeo sobre la protección del patrimonio cultural europeo,

natural y arquitectónico, en el ámbito rural y en las regiones insulares, 2006,

- Recomendación sobre paisaje urbano histórico, UNESCO, París 2011.

A nivel internacional, se señala la importancia de la Convención para la protección del patrimonio

mundial cultural y natural de la UNESCO, aprobada en París en 1972 y que tiene vigencia desde

1975. El proceso de universalización cultural asociado a la redacción de este documento y a la

elaboración anual de las listas de patrimonio mundial ha tenido como consecuencia un incremento

de la concienciación, entre otros, de los valores asociados al patrimonio cultural más reciente.

Tan temprano como 1980, la UNESCO promovió la Recomendación sobre la salvaguardia y la

conservación de las imágenes en movimiento (ANEXO 1). En ella, la UNESCO señalaba la

importancia del reconocimiento del valor patrimonial de la creación audiovisual, como depositaria

Page 6: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  6  

de la creatividad contemporánea y soporte documental de otros patrimonios, especialmente el

inmaterial. La recomendación también apuntaba hacia el problema fundamental del deterioro de los

soportes, así como reclamaba la necesidad de la creación de depósitos en los que pudieran

garantizarse su preservación, así como de archivos en los que se facilitase su acceso público y la

difusión de su importancia cultural.

Compartiendo esta sensibilidad, en 1992 la UNESCO dio inicio al programa Memoria del Mundo

sobre patrimonio audiovisual, del que ha resultado la publicación, Memoria del mundo. Directrices

para la salvaguarda del patrimonio documental (2002),1 (ANEXO 2) en el cual se alertó sobre

otros de los peligros que atenazan al patrimonio documental, además de la caducidad de sus

soportes: su pérdida irreversible, debida a los constantes cambios de formato con fines comerciales.

Los objetivos fundamentales de Memoria del Mundo son tres: facilitar la preservación del

patrimonio documental, facilitar el acceso público al mismo, así como aumentar la conciencia

patrimonial sobre los documentos. Una particularidad que interesa especialmente al Plan Nacional

por la afinidad de sus contenidos es la atención que Memoria del mundo dedica a las piezas

audiovisuales y a los documentos virtuales.

Haciéndose eco de esta sensibilidad, en 2003 la UNESCO aprobó la Carta sobre la preservación

del patrimonio digital (ANEXO 3), en la que se llama la atención por una particularidad

compartida con los registros sonoros y cinematográficos, como son la caducidad y la obsolescencia

de programas y soportes. En esta Carta, se insta a dotar de continuidad al patrimonio digital, a

través de la creación de objetos estables. Igualmente, la Carta señalaba la necesidad de acometer la

selección de este patrimonio, de extensión ingente, ante el riesgo de la pérdida de referencias sobre

su valor y representatividad, así como de su protección y preservación.

La Unión Europea ha prestado especial atención a la cinematografía, en su doble dimensión como

industria y como patrimonio. El Parlamento Europeo y el Consejo Europeo publicaron la

Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de noviembre de 2005, relativa

al patrimonio cinematográfico y la competitividad de las actividades industriales relacionadas

(ANEXO 4). Esta recomendación se dirige a los Estados europeos, con el objetivo de promover la

adopción de medidas referentes a la recopilación, catalogación, conservación, restauración del

patrimonio cinematográfico, así como con la intención de fomentar el acceso del público y la

formación especializada.

                                                            1 Memoria del Mundo: Directrices (Edición revisada 2002) / preparada por Ray Edmondson. París: UNESCO, 2002 (CII-95/WS-11. Rev.)

Page 7: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  7  

La Unión Europea ha señalado la importancia de la conservación digital: recientemente, fue

publicada la Recomendación de la Comisión Europea de 27 de octubre de 2011, sobre la

digitalización y accesibilidad en línea del material cultural y la conservación digital (ANEXO

5). En ella, se señala el potencial del formato digital para la difusión del patrimonio cultural, así

como se dictan medidas para su fomento. En concreto, la recomendación se hace extensiva a

continuar el desarrollo de Europeana, la red tecnológica europea de instituciones culturales, así

como al diseño de estrategias de conservación digital.

Los nuevos soportes son objeto de atención preferente en la normativa, habida cuenta de su novedad

y el aumento del riesgo de pérdida que conlleva la cercanía temporal. La casuística de la

arquitectura del siglo XX es idéntica: fue la sociedad civil la que, una vez superados los efectos de

la recesión económica de los años 70 del pasado siglo, la que alertó del progresivo aumento del

deterioro de la arquitectura del movimiento moderno, que daba muestras de obsolescencia

funcional, abandono y fatiga material.

La Comisión Europea fue sensible a esta problemática, publicando la Recomendación No. R (91)

13, sobre la protección del patrimonio arquitectónico del siglo XX (ANEXO 6). Este texto

señala el riesgo de que la cercanía temporal y la falta de interés llevaran a pérdidas irreparables que

privaran a las generaciones futuras de una parte fundamental de la conciencia europea,

representada, entre otros aspectos, por la arquitectura de la época que vio nacer a la Unión. En ese

sentido, la recomendación se dirige a los Estados miembros, para la identificación, protección y

conservación del patrimonio arquitectónico del siglo XX, así como para el aumento de la

concienciación y la cooperación entre Estados.

Referencia de la modernidad en arquitectura, Europa se hacía eco de una preocupación compartida

por la UNESCO. Fue dentro de la revisión de la composición de las listas de bienes de patrimonio

mundial y de las listas tentativas de patrimonio mundial que ICOMOS realizó por encargo de la

UNESCO, donde se diagnosticó el problema de la falta de representatividad de las mismas,

señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX.

Esto ha llevado a la realización de programas específicos que suplan estas carencias.2 Con el

programa que lleva por título “Patrimonio Moderno”, la UNESCO atiende a la arquitectura, el

urbanismo y el paisajismo de los siglos XIX y XX. Hasta la fecha, se ha editado un documento de

                                                            2 ICOMOS. The World Heritage List:Filling the Gaps - an Action Plan for the Future. Paris, 2004.

Page 8: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  8  

referencia en la serie de Papers de Patrimonio Mundial,3 si bien el programa no ha concluido en la

redacción de instrumentos normativos.

1.2. Documentos internacionales.

A nivel general, se destacan los siguientes documentos internacionales que afectan al patrimonio

cultural del siglo XX:

- Carta de Atenas para la restauración de monumentos históricos, 1931,

- Carta Internacional para la conservación y restauración de monumentos y sitios, ICOMOS,

Venecia 1964,

- Carta Internacional para la conservación de ciudades históricas y áreas urbanas históricas,

ICOMOS, Washington 1987,

- Carta de Cracovia, 2000,

- Carta de Nizhny Tagil para la conservación del patrimonio industrial, TICCIH, Moscú,

2003,

La actividad desarrollada por organizaciones internacionales no gubernamentales en materia de

patrimonio cultural del siglo XX ha sido intensa, con ICOMOS en un lugar destacado por su

vinculación a la UNESCO como organización consultiva. Iniciativa de ICOMOS fue la redacción

del Documento de Madrid de criterios de conservación del patrimonio arquitectónico del siglo

XX (2011) (ANEXO 7), que sirve de conclusión a la Conferencia celebrada en Madrid sobre

criterios de intervención en el patrimonio arquitectónico del siglo XX. La carta tiene como objetivo

orientar la conservación de este patrimonio, a través de nueve artículos que inciden en el avance en

el conocimiento, la gestión responsable del cambio, la sostenibilidad medioambiental y la

interpretación y comunicación.

                                                            3 UNESCO. World Heritage Series n°5. Identification and Documentation of Modern Heritage. Paris, 2003.

Page 9: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  9  

2. NORMATIVA NACIONAL

2.1. Legislación estatal.

La normativa estatal sobre patrimonio no atiende de manera específica a la arquitectura y las artes

plásticas del siglo XX, que se engloban generalmente en la consideración amplia de bienes

inmuebles y bienes muebles.

Sí existen, por su especificidad, referencias a los nuevos soportes, medios audiovisuales y registros

sonoros; en lo que constituye una prueba de su condición absolutamente singular en la cultura

contemporánea. Estos nuevos soportes incorporan a la normativa otras leyes, que si bien no son

específicas del patrimonio, sí hacen referencias de interés para la preservación y conservación4.

Existen dos cuestiones que revisten especial relevancia en lo referente al patrimonio cultural del

siglo XX. La primera de ellas es la cronología: en la mayoría de las leyes de patrimonio, estatal y

autonómicas, consultadas, existen referencias acerca de la declaración de la obra de autores vivos

como Bienes de Interés Cultural, o su inclusión en Inventarios.

La segunda cuestión, relacionada íntimamente con la primera, no se encuentra en la legislación

patrimonial, sino en la regulación de los derechos de autor, presentes en la Ley de Propiedad

Intelectual. Éstos plantean un conflicto a la hora de afrontarse la conservación y restauración de

objetos culturales nuevos, una cuestión sobre la que se dispone de abundante bibliografía.5

1. Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español, no hace ninguna mención

expresa al Patrimonio Cultural del Siglo XX. En su Título I, se hace referencia a la cuestión

cronológica y de autoría antes mencionada:

                                                            4 ARIZA CHICHARRO, Rosa. “Plan Nacional de Conservación del Patrimonio del Siglo XX. Aproximación a los registros sonoros”. Documento de trabajo del Grupo de Trabajo del Plan Nacional para la Conservación del Patrimonio del Siglo XX. Madrid, 2012. SÁNCHEZ DOMÍNGUEZ, Miguel Ángel. “Plan Nacional del Patrimonio del Siglo XX. El patrimonio sonoro. Las grabaciones sonoras como bien cultural”. Documento de trabajo del Grupo de Trabajo del Plan Nacional para la Conservación del Patrimonio del Siglo XX. Madrid, 2012. 5 MOREIRA TEIXEIRA, Joana Cristina. La creación contemporánea además de la materialidad. Los artistas y los límites en la conservación y restauración del arte contemporáneo [Tesis doctoral inédita]. Valencia: Departamento de Conservación y Restauración de Bienes Culturales de la Universidad Politécnica de Valencia, 2009, pp.203-256. PASTOR VALLS, María Teresa; FRASQUET BELLVER, Lydia. “Notas para el Plan Nacional del Siglo XX. Comunidad Valenciana. Grupo Artes Plásticas”. Documento de trabajo del Grupo de Trabajo del Plan Nacional para la Conservación del Patrimonio del Siglo XX. Valencia, 2012.  

Page 10: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  10  

Artículo 9. 1. Gozarán de singular protección y tutela los bienes integrantes del Patrimonio Histórico Español declarados de interés cultural por ministerio de esta Ley o mediante Real Decreto de forma individualizada. 2. La declaración mediante Real Decreto requerirá la previa incoación y tramitación de expediente administrativo por el organismo competente, según lo dispuesto en el artículo 6 de esta Ley. En el expediente deberá constar informe favorable de alguna de las instituciones consultivas señaladas en el artículo 3, párrafo 2, o que tengan reconocido idéntico carácter en el ámbito de una Comunidad Autónoma. Transcurridos tres meses desde la solicitud del informe sin que éste hubiera sido emitido, se entenderá que el dictamen requerido es favorable a la declaración de interés cultural. Cuando el expediente se refiera a bienes inmuebles se dispondrá, además, la apertura de un periodo de información pública y se dará audiencia al Ayuntamiento interesado. 3. El expediente deberá resolver en el plazo máximo de veinte meses a partir de la fecha en que hubiera sido incoado. La caducidad del expediente se producirá transcurrido dicho plazo si se ha denunciado la mora y siempre que no haya recaído resolución en los cuatro meses siguientes a la denuncia. Caducado el expediente no podrá volver a iniciarse en los tres años siguientes, salvo a instancia del titular. 4. No podrá ser declarada bien de interés cultural la obra de un autor vivo, salvo si existe autorización expresa de su propietario o media su adquisición por la Administración. 5. De oficio o a instancia del titular de un interés legitimo y directo, podrá tramitarse por el organismo competente expediente administrativo, que deberá contener el informe favorable y razonado de alguna de las instituciones consultivas, a fin de que se acuerde mediante Real Decreto que la declaración de un determinado bien de interés cultural quede sin efecto.

El Capítulo I del Título VII de la Ley 16/85, hace mención a una parte sustancial del Patrimonio

Cultural del Siglo XX, como son los registros audiovisuales:

Artículo 49. 1. Se entiende por documento, a los efectos de la presente Ley, toda expresión en lenguaje natural o convencional y cualquier otra expresión gráfica, sonora o en imagen, recogidas en cualquier tipo de soporte material, incluso los soportes informáticos. Se excluyen los ejemplares no originales de ediciones. 2. Forman parte del patrimonio documental los documentos de cualquier época generados, conservados o reunidos en el ejercicio de su función por cualquier organismo o entidad de carácter público, por las personas jurídicas en cuyo capital participe mayoritariamente el Estado u otras Entidades públicas y por las personas privadas, físicas o jurídicas, gestoras de servicios públicos en lo relacionado con la gestión de dichos servicios. 3. Forman igualmente parte del patrimonio documental los documentos con una antigüedad superior a los cuarenta años generados, conservados o reunidos en el ejercicio de sus actividades por las entidades y asociaciones de carácter político, sindical o religioso y por las entidades, fundaciones y asociaciones culturales y educativas de carácter privado. 4. Integran asimismo el patrimonio documental los documentos con una antigüedad superior a los cien años generados, conservados o reunidos por cualesquiera otras entidades particulares o personas físicas. 5. La Administración del Estado podrá declarar constitutivos del patrimonio documental aquellos documentos que, sin alcanzar la antigüedad indicada en los apartados anteriores, merezcan dicha consideración. Artículo 50. 1. Forman parte del patrimonio bibliográfico las bibliotecas y colecciones bibliográficas de titularidad pública y las obras literarias, históricas, científicas o artísticas de carácter unitario o seriado, en escritura manuscrita o impresa, de las que no conste la existencia de al menos tres ejemplares en las bibliotecas o servicios públicos. Se presumirá que existe este número de ejemplares en el caso de obras editadas a partir de 1958. 2. Asimismo forman parte del Patrimonio Histórico Español y se les aplicará el régimen correspondiente al patrimonio bibliográfico los ejemplares producto de ediciones de películas

Page 11: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  11  

cinematográficas, discos, fotografías, materiales audiovisuales y otros similares, cualquiera que sea su soporte material, de las que no consten al menos tres ejemplares en los servicios públicos, o uno en el caso de películas cinematográficas.

2. La Ley Propiedad Intelectual de España 1/1996 de 12 de abril, afecta de manera directa a la

conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX, especialmente en lo referido a la conservación

de las artes plásticas y los nuevos formatos. La arquitectura, el urbanismo y la ingeniería tienen una

consideración singular, por encontrarse los proyectos, planos, maquetas y diseños, y no la obra en

sí, dentro de la consideración del Capítulo II del Título II de la Ley:

Artículo 10. Obras y Títulos originales. 1. Son objeto de propiedad intelectual todas las creaciones originales literarias, artísticas o científicas expresadas por cualquier medio o soporte, tangible o intangible, actualmente conocido o que se invente en el futuro, comprendiéndose entre ellas:

a. Los libros, folletos, impresos, epistolarios, escritos, discursos y alocuciones, conferencias, informes forenses, explicaciones de cátedra y cualesquiera otras obras de la misma naturaleza.

b. Las composiciones musicales, con o sin letra. c. Las obras dramáticas y dramático-musicales, las coreografías, las pantomimas y, en general, las

obras teatrales. d. Las obras cinematográficas y cualesquiera otras obras audiovisuales. e. Las esculturas y las obras de pintura, dibujo, grabado, litografía y las historietas gráficas, tebeos o

comics, así como sus ensayos o bocetos y las demás obras plásticas, sean o no aplicadas. f. Los proyectos, planos, maquetas y diseños de obras arquitectónicas y de ingeniería. g. Los gráficos, mapas y diseños relativos a la topografía, la geografía y, en general, a la ciencia. h. Las obras fotográficas y las expresadas por procedimiento análogo a la fotografía. i. Los programas de ordenador.

2. El título de una obra, cuando sea original, quedará protegido como parte de ella.

La misma Ley, en el Título I de su Libro II, incorpora una consideración relativa a los derechos de

explotación que convierte en dominio público los derechos de explotación de una grabación,

transcurridos 50 años de su divulgación:

Artículo 112. Duración de los derechos de explotación. Los derechos de explotación reconocidos a los artistas intérpretes o ejecutantes tendrán una duración de cincuenta años, computados desde el día 1 de enero del año siguiente al de la interpretación o ejecución. No obstante, si, dentro de dicho período, se divulga lícitamente una grabación de la interpretación o ejecución, los mencionados derechos expirarán a los cincuenta años desde la divulgación de dicha grabación, computados desde el día 1 de enero del año siguiente a la fecha en que ésta se produzca.

3. La Ley 17/2006, de 5 de junio, de la radio y la televisión de titularidad estatal, se refiere a los

archivos históricos audiovisuales:

Artículo 3. Encomienda del servicio público de radio y televisión. 1. Se atribuye a la «Corporación de Radio y Televisión Española, S. A.», Corporación RTVE, la gestión del servicio público de radio y televisión en los términos que se definen en esta Ley, para ser ejercido directamente por las sociedades filiales de la Corporación prestadoras de los servicios de radio y televisión. 2. En el ejercicio de su función de servicio público, la Corporación RTVE deberá: a) Promover el conocimiento y difusión de los principios constitucionales y los valores cívicos.

Page 12: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  12  

b) Garantizar la información objetiva, veraz y plural, que se deberá ajustar plenamente al criterio de independencia profesional y al pluralismo político, social e ideológico presente en nuestra sociedad, así como a la norma de distinguir y separar, de forma perceptible, la información de la opinión. c) Facilitar el debate democrático y la libre expresión de opiniones. d) Promover la participación democrática mediante el ejercicio del derecho de acceso. e) Promover la cohesión territorial, la pluralidad y la diversidad lingüística y cultural de España. f) Impulsar el intercambio de la información y el conocimiento mutuo entre los ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea como espacio común de convivencia. g) Editar y difundir canales radiofónicos y de televisión de cobertura internacional que coadyuven a la proyección hacia el exterior de las lenguas y culturas españolas y a la adecuada atención a los ciudadanos españoles residentes o desplazados en el extranjero. h) Ofrecer acceso a los distintos géneros de programación y a los acontecimientos institucionales, sociales, culturales y deportivos, dirigidos a todos los sectores de la audiencia, prestando atención a aquellos temas de especial interés público. i) Promover la difusión y conocimiento de las producciones culturales españolas, particularmente las audiovisuales. j) Apoyar la integración social de las minorías y atender a grupos sociales con necesidades específicas. k) Fomentar la protección y salvaguarda de la igualdad entre hombre y mujer, evitando toda discriminación entre ellos. l) Promover el conocimiento de las artes, la ciencia, la historia y la cultura. m) Difundir el conocimiento de los derechos de los consumidores y usuarios, así como desarrollar procedimientos que garanticen el derecho de réplica. n) Fomentar la producción de contenidos audiovisuales europeos y en lenguas originarias españolas y promover la creación digital y multimedia, como contribución al desarrollo de las industrias culturales españolas y europeas. o) Velar por la conservación de los archivos históricos audiovisuales. p) Tener por objetivo atender a la más amplia audiencia, asegurando la máxima continuidad y cobertura geográfica y social, con el compromiso de ofrecer calidad, diversidad, innovación y exigencia ética. q) Promoción de los valores de la paz. r) La promoción del conocimiento, la salvaguarda y el respeto de los valores ecológicos y de protección del medio ambiente. s) Preservar los derechos de los menores.

4. La Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual se refiere al archivo del patrimonio

audiovisual:

Disposición adicional sexta. Los operadores de comunicación audiovisual, estarán obligados a preservar y a conservar el archivo de imágenes en movimiento y audio.

2.2. Legislación autonómica.

En la mayoría de las leyes autonómicas que regulan el patrimonio histórico/cultural no hay mención

específica al patrimonio del siglo XX, a diferencia de lo que sucede con el patrimonio arqueológico,

el etnográfico y el paleontológico. Sí son frecuentes las menciones a registros sonoros,

cinematografía y fotografía, tanto por su valor patrimonial, como por su condición de herramientas

de documentación de otros patrimonios.

Page 13: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  13  

Generalmente, la arquitectura del siglo XX puede entenderse vinculada en la legislación

autonómica a otros patrimonios, como puede ser el patrimonio industrial, que sí recibe menciones

expresas en algunas leyes autonómicas.

No obstante, a excepción de las leyes autonómicas cuyos preámbulos hacen referencia expresa a la

arquitectura del siglo XX, como son los casos de Cantabria, Islas Canarias y Murcia, las menciones

a los bienes inmuebles se sobreentienden en el ámbito de la arquitectura tradicional, como

evidencian los criterios de intervención en el patrimonio inmueble que señala la Ley 11/1998, de 13

octubre, del Patrimonio Cultural de Cantabria:

f) Siempre que sea posible, se utilizarán técnicas y materiales tradicionales. Cuando se utilizaren técnicas constructivas modernas, éstas deberán ser reversibles y adecuadas a las condiciones climatológicas y a la escala del proyecto. En cualquier caso, deberán estar avaladas por la experiencia y por anteriores utilizaciones en las que tales intervenciones hayan demostrado no representar ningún peligro para el bien intervenido.

Las leyes estudiadas manifiestan un grado de consideración diverso hacia el Patrimonio Cultural del

siglo XX:

Andalucía

La Ley 14/2007, de 26 de noviembre, del Patrimonio Histórico de Andalucía, realiza una

mención a los nuevos soportes en el Capítulo II de su Título VIII.

Artículo 72. Concepto y régimen jurídico. 1. El Patrimonio Bibliográfico Andaluz está constituido por las obras y colecciones bibliográficas y hemerográficas de carácter literario, histórico, científico o artístico, independientemente de su soporte, del carácter unitario o seriado, de la presentación impresa, manuscrita, fotográfica, cinematográfica, fonográfica o magnética y de la técnica utilizada para su creación o reproducción, de titularidad pública existentes en Andalucía o que se consideren integrantes del mismo en el presente capítulo. 2. El Patrimonio Bibliográfico Andaluz se regirá por su legislación específica y, en lo no previsto en ella, será de aplicación cuanto se dispone con carácter general en la presente Ley y, en especial, su régimen de bienes muebles.

No se realiza mención específica al patrimonio cultural del siglo XX, si bien se considera que el

Título VII, sobre patrimonio industrial, guarda una relación cronológica cercana con el siglo XX.

Aragón

La Ley 3/1999, de 3 de marzo, del Patrimonio Cultural Aragonés, incluye en su Título

Preliminar, entre otras manifestaciones, a los bienes materiales e inmateriales de interés

cinematográfico:

Artículo 2. Patrimonio Cultural Aragonés. El Patrimonio Cultural Aragonés está integrado por todos los bienes materiales e inmateriales relacionados con la historia y la cultura de Aragón que presenten interés antropológico, antrópico, histórico, artístico, arquitectónico, mobiliario, arqueológico, paleontológico, etnológico, científico,

Page 14: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  14  

lingüístico, documental, cinematográfico, bibliográfico o técnico, hayan sido o no descubiertos si se encuentran en la superficie como en el subsuelo o bajo la superficie de las aguas.

En la disposición final tercera, se hace mención a la integración del Instituto Aragonés del Arte y la

Cultura Contemporáneas “Pablo Serrano”, en el Instituto de la Cultura y el Patrimonio de Aragón.

Disposición final tercera. Instituto de la Cultura y del Patrimonio de Aragón. Se regulará por una ley específica la creación, constitución, distribución de competencias y funcionamiento del Instituto de la Cultura y del Patrimonio de Aragón, que en todo caso dispondrá de autonomía en su gestión y tendrá, como funciones primordiales, la supervisión y control interdisciplinar, el seguimiento y la asesoría respecto a las actuaciones en cultura y patrimonio. Dicha ley preverá la integración del Instituto Aragonés del Arte y la Cultura Contemporáneos «Pablo Serrano» en el Instituto de la Cultura y del Patrimonio de Aragón.

Aparte de estas menciones, no se realiza ninguna otra específica. De manera indirecta, se hace

mención a bienes que pueden tener vinculación cronológica con el siglo XX, como es el caso del

patrimonio industrial (Artículo 73).

Principado de Asturias

La Ley 1/2001, de 6 de marzo, de Patrimonio Cultural del Principado de Asturias, dedica una

atención destacada al patrimonio cultural del siglo XX. En su preámbulo se realiza una mención

expresa a la arquitectura:

De la misma forma se procura evitar el establecimiento de cargas sobre los bienes protegidos que vayan más allá de lo necesario para garantizar su conservación y el disfrute por la comunidad de sus valores culturales. Del mismo modo que la Ley extiende la protección jurídica a ámbitos más amplios de los tradicionales, como sucede con los testimonios de la historia industrial o de la cultura popular, o con la arquitectura moderna y contemporánea, a la vez intenta establecer un clima de colaboración, diálogo y participación entre los poderes públicos y las personas más directamente afectadas por las medidas que contempla.

La Ley hace mención a la limitación temporal para la catalogación de la obra de autores vivos, en

los Capítulos Primero y Segundo del Título Primero:

Artículo 13. Limitaciones a la declaración como Bien de Interés Cultural 1. No podrá declararse Bien de Interés Cultural una obra de arte de un autor vivo sin autorización expresa de su propietario. Esta limitación no se aplicará a inmuebles o a obras de arte que formen parte integrante de los mismos, ni a las obras de arte instaladas en espacios públicos o adquiridas por las Administraciones Públicas. 2. Los inmuebles no podrán ser declarados Bien de Interés Cultural hasta pasados treinta años de su construcción, salvo en casos de excepcional interés, suficientemente acreditado, o previa autorización expresa de su propietario. Artículo 23. Limitaciones a la inclusión en el Inventario 1. La inclusión en el Inventario de obras de arte de artistas vivos requerirá la conformidad previa de su propietario. Esta disposición no se aplicará a obras de arte que formen parte de edificaciones, ni a las obras de arte instaladas en espacios públicos o adquiridas por las Administraciones públicas. 2. La inclusión en el Inventario de edificaciones sólo podrá efectuarse pasados treinta años de su construcción, salvo que se cuente con autorización expresa de su propietario.

La Sección Cuarta, Capítulo Cuarto del Título Segundo de la Ley, realiza mención expresa a los

soportes contemporáneos del patrimonio documental.

Page 15: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  15  

Artículo 79. Definición de documento. A efectos de esta Ley se entiende por documento cualquier expresión del lenguaje oral o escrito, natural o codificado, y cualquier expresión gráfica, sonora o en imagen, recogida en cualquier tipo de soporte material, actual o futuro, incluyendo los mecanismos magnéticos e informáticos. Se excluyen aquellos bienes que tienen la consideración de bienes bibliográficos. Artículo 87. Patrimonio Bibliográfico 1. A efectos de esta Ley, son bienes bibliográficos las obras de investigación o de creación, de carácter unitario o de carácter seriado, manuscritas, impresas, filmadas, grabadas o reproducidas en cualquier tipo de soporte. Artículo 92. Documentos y bienes bibliográficos de carácter audiovisual Las películas, fotografías, grabaciones sonoras o de imágenes de cualquier naturaleza relativas a Asturias o producidas en la región, tengan el carácter de bienes documentales o bibliográficos de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 79 y en el apartado 1 del artículo 87 de esta Ley, serán objeto de un tratamiento especializado para su puesta al servicio de los investigadores y del público. Reglamentariamente se regulará su depósito preferente.

La Disposición adicional octava de la Ley se refiere a la creación artística, así como a sus soportes y

expresiones, que si bien no resulta expresa hacia el siglo XX, plantea cuestiones de interés común:

Octava. Cultura oral y memoria social y artística. Atendiendo a la especial naturaleza y situación de riesgo del patrimonio cultural asturiano representado a través de los archivos y documentación de los grupos artísticos y de las asociaciones culturales, de la memoria de las personas, de sus vivencias y testimonios de nuestra cultura tradicional e historia social y política reciente, como la industrialización, el desarrollo del movimiento obrero, o la inmigración y emigración, se diseñará de forma urgente un plan específico de investigación y conservación de dichos testimonios. Asimismo, ateniendo a la naturaleza efímera de diferentes expresiones artísticas, especialmente el teatro pero también otras por sus características de instantaneidad, procurará con la colaboración de los creadores la preservación de dichas manifestaciones a través de los soportes adecuados, posibilitando su conservación y conocimiento. En este sentido, se establecerán las medidas y recursos necesarios.

La Disposición transitoria tercera realiza mención expresa a elementos de la arquitectura del siglo

XX:

Tercera. Protección preventiva de bienes. 1. Durante un período de diez años y con vistas a su protección preventiva los bienes a que hace referencia el apartado 2 de esta disposición transitoria quedan sometidos al régimen de los bienes incluidos en el Inventario del Patrimonio Cultural de Asturias, salvo que expresamente la Consejería de Educación y Cultura deseche su inclusión. El Gobierno del Principado de Asturias adoptará las medidas precisas para que antes de finalizado el mencionado plazo se haya producido la inclusión individualizada en el Inventario del Patrimonio Cultural de Asturias de cuantos bienes reúnan los méritos y condiciones precisas para ello. 2. Los bienes afectados por la previsión del apartado 1 son los siguientes: a) Las edificaciones y en general los inmuebles construidos con anterioridad al año 1800, incluyendo puentes y obras singulares de infraestructura, aún cuando se encuentren en estado de ruina. b) Las muestras más destacadas de la arquitectura y de la ingeniería moderna y contemporánea, con la excepción a que hace referencia el artículo 23 de esta Ley. c) Las iglesias parroquiales, casas rectorales, ermitas, capillas, capillas de ánimas, cruceros, cruces y señales religiosas, erigidas con anterioridad al año 1900. d) Los edificios de mercados, las plazas de toros y las salas de espectáculos construidos con anterioridad al año 1960. e) Los espacios en que se presuma la existencia de restos arqueológicos significativos. f) Los testimonios más reseñables de la historia industrial de la región.

Page 16: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  16  

g) Los hórreos, paneras y cabazos que constituyan muestras notables por su talla y decoración o características constructivas, por formar conjuntos o, en todo caso, ser de construcción anterior al año 1850. Las construcciones tradicionales con cubierta vegetal, los conjuntos de abrigos de pastores y ganado con cubierta de piedra, los molinos e ingenios hidráulicos de carácter tradicional. h) Los escudos, emblemas, piedras heráldicas y cruces de término de factura anterior al año 1950. i) Las colecciones notables de titularidad pública o privada de fotografías, zoología, botánica, bienes de interés arqueológico, paleontológico, documental, artístico, etnográfico, bibliográfico, mineralógico o relacionados con la historia de la industria o la tecnología, incluyendo las filatélicas y numismáticas, de acuerdo con los criterios de valor económico que reglamentariamente se establezcan. j) Las obras de arte pertenecientes a los entes públicos y eclesiásticos. k) Los instrumentos musicales, las inscripciones y los sellos grabados de factura anterior al año 1900. l) Bocaminas y castilletes anteriores a 1950. A efectos de lo dispuesto en el apartado 1 se entenderán incluidos en las letras b y f las muestras de la arquitectura moderna y contemporánea y los testimonios de la historia industrial que se encuentren recogidas con el nivel de protección integral en la normativa urbanística de los respectivos concejos en el momento de entrada en vigor de la presente Ley, sin perjuicio de que, mediante resolución de la Consejería de Educación y Cultura, se amplíe esta protección preventiva a otros elementos de semejante interés. 3. En tanto no se proceda a su estudio individualizado o se proceda a la aprobación de los Catálogos urbanísticos de protección que incluyan los elementos de interés etnográfico de los concejos correspondientes, quedan acogidos al régimen de protección integral, tal como éste se contempla en la legislación urbanística, los siguientes elementos: a) Hórreos, paneras y cabazos de construcción anterior a 1940 que conserven su fisonomía tradicional y su vinculación al entorno propio. b) Edificaciones de cubierta vegetal. c) Ferrerías antiguas. Molinos, mazos y batanes. d) Ermitas, capillas, capillas de ánimas, cruceros, cruces y señales piadosas de factura tradicional colocadas en lugares públicos. e) Conjuntos de refugios de ganado y pastores de alta montaña. f) Llagares antiguos de sidra y vino. g) Lavaderos y fuentes de factura tradicional. h) Puentes de piedra de factura tradicional. i) Espacios dedicados a juegos tradicionales que conserven su propia fisonomía y estén contextualizados con su entorno. Las obras e intervenciones sobre dichos elementos que puedan suponer alteración grave de sus valores culturales requerirán autorización de la Consejería de Educación y Cultura. 4. Si un Ayuntamiento entendiera que los catálogos vigentes en su término municipal previamente a la aprobación de la presente Ley se ajustan ya a las previsiones de ésta en materia de patrimonio etnográfico, no procediendo por tanto en ese caso la aplicación genérica del régimen de protección mencionado en el apartado 3, deberá comunicarlo a la Consejería de Educación y Cultura, que emitirá informe al respecto. 5. Los Ayuntamientos adoptarán las medidas necesarias para proceder, en el plazo máximo de diez años, a la adaptación de su normativa urbanística a lo dispuesto en la presente Ley. En tanto no se proceda a ello, los bienes recogidos en catálogos urbanísticos de protección a los que en virtud de esta Ley no sean aplicables normas específicas, se regirán por lo dispuesto en la legislación urbanística existente en aquel momento, con las salvedades que se derivan de la aplicación de los números 1 y 2 de la presente disposición transitoria.

Islas Baleares

La Ley 12/1998, de 21 de diciembre, del Patrimonio Histórico de las Illes Balears, dedica su

Título VII al patrimonio bibliográfico, haciendo mención expresa a los nuevos soportes:

Artículo 74. Definición de bibliotecas

Page 17: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  17  

Son bibliotecas las instituciones culturales en las que se reúnen, conservan, seleccionan, inventarían, catalogan, clasifican y difunden conjuntos o colecciones de libros, folletos, publicaciones periódicas, documentación gráfica, manuscritos, registros sonoros y visuales, informáticos y otros materiales bibliográficos o reproducidos en cualquier soporte, actual o futuro, para el uso en sala pública o mediante préstamo temporal con fines educativos, de investigación, de información, de recreación o de cultura. Artículo 75. Contenido del patrimonio bibliográfico 1. Forman parte del patrimonio bibliográfico de las Illes Balears las bibliotecas y colecciones bibliográficas de titularidad pública y las obras literarias, históricas, científicas o artísticas de carácter unitario o seriado, en escritura manuscrita o impresas, de las cuales no consta la existencia, al menos, de tres ejemplares en las bibliotecas o en los servicios públicos radicados en las Illes Balears, editadas en su ámbito fuera de éste y que son de interés cultural para el pueblo de las Illes Balears. 2. Integran, asimismo, el patrimonio bibliográfico de las Illes Balears los ejemplares que son producto de ediciones de películas cinematográficas, discos, fotografías, materiales audiovisuales y otros semejantes, sea cual sea su soporte material, de los cuales no consta la existencia, al menos, de tres ejemplares en los servicios públicos radicados en las Illes Balears, o de uno, en el caso de películas cinematográficas que sean de interés cultural. 3. Igualmente, forman parte del patrimonio bibliográfico de las Illes Balears las obras de más de cien años de antigüedad y las obras manuscritas, así como los fondos bibliográficos que, por su singularidad, unidad temática o relevancia se establezcan por reglamento o por su regulación específica.

Aparte de esta mención, no se realiza alguna otra específica. De manera indirecta al siglo XX, la

Ley hace mención al patrimonio industrial, en el Artículo 68 y el Artículo 69.

Canarias

La Ley 4/1999, de 15 de marzo, de Patrimonio Histórico de Canarias, cuenta en su Preámbulo

con una referencia a la arquitectura del siglo XX:

“Tras ellos, acrisolando y dando sello propio a un torrente de múltiples influencias europeas, se ha desarrollado en Canarias una arquitectura adaptada a la diversidad climática insular, que constituye una modalidad peculiar del tipo mudéjar, de una gran originalidad, en la que destacan las variadas fórmulas tipológicas, y en la que son reconocibles las aportaciones del estilo gótico, barroco, neoclásico, y tantos otros magníficos ejemplos que dan cuenta de la recepción en nuestra arquitectura del modernismo, del neogoticismo, del historicismo, del racionalismo y tantas otras propuestas que hoy realzan el paisaje de las plazas y calles de nuestras ciudades”

El Capítulo II del Título III de la Ley hace mención expresa a los soportes fotográficos y

audiovisuales que documenten la historia de las islas:

Artículo 73. Patrimonio etnográfico 1. El patrimonio etnográfico de Canarias está compuesto por todos los bienes muebles e inmuebles, los conocimientos, técnicas y actividades y sus formas de expresión y transmisión, que son testimonio y expresión relevante de la cultura tradicional del pueblo canario. 2. Integran el patrimonio etnográfico de Canarias, los siguientes elementos: a) Construcciones y conjuntos resultado del hábitat popular, tales como poblados de casas, haciendas, poblados de cuevas, etc.; elementos arquitectónicos singulares, tales como portadas, tapias, almenados, chimeneas, calvarios, cruces, pilares, caminos, piedras labradas, blasones, lápidas, etc.; y aquellos otros que por su funcionalidad histórica formen parte de la cultura popular ligada a la producción económica, tales como molinos, acueductos, aljibes, cantoneras, acequias, estanques, salinas, canteras, caleras, alfares, hornos, pajeros, eras, corrales, lagares, bodegas, y similares. b) Edificios y obras de ingeniería que reúnan las características que se determinen reglamentariamente.

Page 18: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  18  

c) Utensilios, objetos y herramientas que forman o han formado parte de la producción tradicional ligada a la artesanía, agricultura, ganadería y pastoreo, pesca, caza, y el transporte, acarreo y comercio. d) Oficios, habilidades y técnicas relacionadas con la producción y manipulación de materiales y recursos naturales. e) Las manifestaciones de la cultura tradicional y su soporte comunicativo: medicinas y remedios populares, el patrimonio oral, folklore musical en general, indumentaria y gastronomía. f) El silbo gomero, los modismos y expresiones del léxico popular canario. g) Las manifestaciones relativas a juegos, fiestas, bailes y diversiones tradicionales. h) Los deportes tradicionales como el juego del palo o el garrote, el juego de la pelota de Lanzarote, el salto del garrote o hastia, el arrastre de ganado, el levantamiento del arado, la lucha canaria, la petanca, la vela latina, y otros similares. i) La toponimia y callejero tradicional. j) La documentación gráfica, grabados y dibujos que contengan referencias y elementos documentales sobre la vida, usos y costumbres, personajes o lugares. La documentación fotográfica, en particular toda la anterior a 1900 que sirva para referenciar y documentar la historia de las islas, así como las películas y cualquier otro soporte audiovisual que contengan datos documentales sobre el pasado del archipiélago. La anterior relación de bienes, actividades y manifestaciones se entiende como enunciativa y no limitativa, y comprenderá cualesquiera otros aspectos ligados a la cultura tradicional que tengan valor histórico.

La Ley 3/1990, de 22 febrero, del Patrimonio Documental y Archivos de Canarias, hace

igualmente una mención a los nuevos soportes, aunque no resulta identificativa de su carácter

patrimonial, más que por su valor documental.

Artículo 1° 1. El Patrimonio Documental Canario es parte integrante del Patrimonio Documental Español y está constituido por todos los documentos reunidos o no en archivos, procedentes de las instituciones o personas que se declaren, conforme a las previsiones de esta Ley. 2. Se entiende por documento, en los términos de la presente Ley, toda expresión en lenguaje oral o escrito, natural o codificado recogida en cualquier tipo de soporte material, incluidos los mecánicos o magnéticos. 3. Se entiende por archivos el conjunto orgánico de documentos o la reunión de varios de ellos, completos o fraccionados, producidos, recibidos o reunidos por las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, con fines de gestión administrativa, información o investigación histórica, científica o cultural. 4. Asimismo, se entiende por archivos los centros que institucionalmente recogen, organizan, conservan y sirven para los fines mencionados, los conjuntos orgánicos de documentos.

Cantabria

La Ley 11/1998, de 13 de octubre, de Patrimonio Cultural de Cantabria, se refiere en el

Capítulo II del Título II, a la limitación temporal para la catalogación de la obra de autores vivos:

Artículo 26. Definición 1. Podrán alcanzar la denominación de Bienes Culturales de Interés Local o Bienes Catalogados aquellos bienes inmuebles, muebles o inmateriales que, sin gozar a priori de la relevancia que define a los Bienes de Interés Cultural, definan por sí mismos un aspecto destacado de la identidad cultural de una localidad o de un municipio. Dichos bienes serán incluidos en el catálogo del Patrimonio Cultural de Cantabria. 2. Los bienes muebles Catalogados o de Interés Local podrán serlo de forma individual, como colección, como obra de autor o como conjunto tipológico. 3. A todos los efectos, tendrán consideración de Bienes Culturales de Interés Local aquellos bienes muebles que expresamente se señalen como integrantes de un inmueble catalogado de Interés Local.

Page 19: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  19  

4. De forma excepcional podrá catalogarse la obra de autores vivos, siempre y cuando tres instituciones consultivas reconocidas por la Consejería de Cultura y Deporte emitan informe favorable, la obra tenga una antigüedad superior a cincuenta años, y medie la autorización expresa de la propiedad.

La misma Ley hace en el Capítulo IV del Título IV una mención expresa a los nuevos soportes:

Artículo 106. Definición 1. Son bienes integrantes del Patrimonio Bibliográfico de Cantabria las obras de investigación o de creación manuscritas, impresas, de imágenes, de sonidos o reproducidas en cualquier tipo de soporte. 2. Integran el Patrimonio Bibliográfico de Cantabria: a) Los ejemplares de la producción bibliográfica que son objeto de depósito legal y los que tienen alguna característica relevante que los individualice. b) Los ejemplares de obras integrantes de la producción bibliográfica de las que no conste la existencia de, al menos, dos ejemplares en bibliotecas públicas de Cantabria. c) Las obras de más de cien años de antigüedad, las obras manuscritas y las obras de menor antigüedad que hayan sido reproducidas en soportes de caducidad inferior a los cien años. d) Los bienes comprendidos en fondos conservados en bibliotecas de titularidad pública cuyo interés radique en su valor. e) Todas las obras y los fondos bibliográficos conservados en Cantabria que, pese a no estar comprendidos en los apartados anteriores, estén integrados en ellos por resolución del Consejero de Cultura y Deporte, atendiendo a su singularidad, a su unidad temática o al hecho de haber sido reunidos por una personalidad relevante.

El Decreto 36/2001, de 2 mayo, de desarrollo parcial de Ley de Cantabria 11/1998, de 13-10-

1998, de Patrimonio Cultural, dispone en su Capítulo IV sobre la limitación temporal de la

declaración de bienes muebles:

Artículo 30. Categorías de protección de los bienes integrantes del Patrimonio Cultural de Cantabria 1. Sin perjuicio de su inclusión en alguna de las modalidades anteriores, cualquier Bien integrante del Patrimonio Cultural de Cantabria podrá ser incluido en alguna de las siguientes categorías de protección: a) Inmaterial. b) Inmueble. Con la categoría de Monumento, Conjunto Histórico, Lugar Cultural, Zona Arqueológica o Lugar Natural. c) Mueble. A todos los efectos tendrán también consideración de Bienes de Interés Cultural o de Interés Local aquellos bienes muebles que expresamente se señalen como integrantes de un inmueble declarado de Interés Cultural o de Interés Local, respectivamente. 2. Las modalidades de declaración de los bienes muebles, tanto de interés cultural como catalogados o de interés local, serán los siguientes: a) de forma individual como tal bien mueble, b) como colección, c) como obra de autor, d) como conjunto tipológico, e) como partes integrantes de un inmueble de interés cultural o local, siempre que se declare de forma expresa, f) con carácter excepcional, se podrán catalogar como bienes muebles de interés local la obra de autores vivos, siempre y cuando cuente con informe favorable de tres instituciones consultivas reconocidas por la Consejería de Cultura y Deporte, tengan antigüedad superior a cincuenta años y cuenten con autorización expresa de la propiedad.

Page 20: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  20  

Castilla-La Mancha

La Ley 4/1990, de 30 de mayo, del Patrimonio Histórico de Castilla-La Mancha, no realiza

mención expresa al patrimonio cultural del siglo XX, si bien se puede considerar de manera

indirecta la atención al patrimonio industrial en el Capítulo II del Título II, en su Artículo 22.

La Ley 19/2002, de 24 de octubre, de Archivos Públicos de Castilla-La Mancha, se refiere a los

nuevos soportes en su Título Preliminar:

Artículo 4. Documentos integrantes de los archivos 1. Son documentos toda expresión en lenguaje natural o codificado y cualquier otra expresión gráfica, sonora o en imágenes, generados o reunidos en cualquier tipo de soporte material por las personas, físicas o jurídicas, públicas o privadas, en el ejercicio de sus actividades. 2. Se consideran documentos integrantes de los archivos: a) Los documentos resultado de procedimientos regulados por una norma jurídica. b) Los documentos que sin estar regulados por normas de procedimiento específicas sirven a las personas e instituciones como elementos de información y conocimiento. c) Los documentos en soportes especiales como mapas, planos, fotografías y audiovisuales. d) Los ficheros de datos automatizados. e) Los documentos en soporte electrónico.

La Ley 10/2007, de 29 de marzo, de Medios Audiovisuales de Castilla-La Mancha, no realiza

mención expresa al patrimonio del siglo XX, aunque sí determina las competencias de salvaguarda

del patrimonio audiovisual en su Título I:

Artículo 3. Principios generales de actuación de los poderes públicos en materia audiovisual. 1. La Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha reconoce el carácter estratégico del sector audiovisual por su importancia social y económica y como instrumento para la promoción y divulgación de la cultura e historia propias, así como para la transmisión de los valores superiores de nuestra Constitución y del Estatuto de Autonomía de Castilla-La Mancha. 2. Los poderes públicos de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha deberán: a) Fomentar la cultura e identidad propias de Castilla-La Mancha. b) Proporcionar instrumentos necesarios para la protección, conservación y salvaguarda del patrimonio audiovisual de Castilla-La Mancha. c) Coordinar las acciones de la Comunidad Autónoma en materia audiovisual con las que promuevan el resto de Comunidades Autónomas, el Estado y la Unión Europea. d) Colaborar en el ámbito audiovisual con el conjunto de las Administraciones Públicas, organizaciones empresariales y profesionales, asociaciones de consumidores y usuarios y otras entidades relacionadas con el sector. e) Detectar las posiciones dominantes y las prácticas abusivas en el mercado audiovisual, de manera que se garantice la igualdad de oportunidades en el ámbito de la distribución, poniendo en conocimiento de los órganos de defensa de la competencia los actos, acuerdos, prácticas y conductas de los que pudiera tener noticia y que pudieran resultar contrarios a la legislación vigente en materia de defensa de la competencia. f) En general, llevar a cabo todas aquellas líneas de actuación que fomenten la producción, distribución y exhibición de las obras audiovisuales castellanomanchegas, que respeten los principios y derechos contenidos en la Constitución, el Estatuto de Autonomía y la presente ley, así como la ampliación, mejora e internacionalización del sector audiovisual de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha.

Page 21: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  21  

Castilla y León

La Ley 12/2002, de 11 de julio, del Patrimonio Cultural de Castilla y León, hace mención en el

Capítulo I de su Título I, a la declaración de la obra de autores vivos como bienes de interés

cultural.

Artículo 8. Definición y clasificación. 1. Los bienes muebles e inmuebles y actividades integrantes del Patrimonio Cultural de Castilla y León que reúnan de forma singular y relevante las características del artículo 1.2 de esta Ley serán declarados Bienes de Interés Cultural. 2. Los bienes muebles declarados de interés cultural podrán serlo de forma individual o como colección. 3. Los bienes inmuebles serán declarados de interés cultural atendiendo a las siguientes categorías: monumento, jardín histórico, conjunto histórico, sitio histórico, zona arqueológica, conjunto etnológico y vía histórica. A los efectos de la presente Ley, tienen la consideración de: a) Monumento: la construcción u obra producto de actividad humana, de relevante interés histórico, arquitectónico, arqueológico, artístico, etnológico, científico o técnico, con inclusión de los muebles, instalaciones o accesorios que expresamente se señalen como parte integrante de él, y que por sí solos constituyan una unidad singular. b) Jardín histórico: el espacio delimitado, producto de la ordenación por el hombre de elementos naturales, a veces complementado con estructuras de fábrica, y estimado de interés en función de su origen o pasado histórico o de sus valores estéticos, sensoriales o botánicos. c) Conjunto histórico: la agrupación de bienes inmuebles que forman una unidad de asentamiento, continua o dispersa, condicionada por una estructura física representativa de la evolución de una comunidad humana, por ser testimonio de su cultura o constituya un valor de uso y disfrute para la colectividad, aunque individualmente no tengan una especial relevancia. Asimismo, es conjunto histórico cualquier núcleo individualizado de inmuebles comprendidos en una unidad superior de población que reúna esas mismas características y pueda ser claramente delimitado. d) Sitio histórico: el lugar o paraje natural vinculado a acontecimientos o recuerdos del pasado, tradiciones populares, creaciones culturales o literarias, y a obras del hombre que posean valor histórico, etnológico, paleontológico o antropológico. e) Zona arqueológica: el lugar o paraje natural en el que existen bienes muebles o inmuebles susceptibles de ser estudiados con metodología arqueológica, hayan o no sido extraídos y tanto si se encuentran en la superficie como en el subsuelo o bajo las aguas. f) Conjunto etnológico: paraje o territorio transformado por la acción humana, así como los conjuntos de inmuebles, agrupados o dispersos, e instalaciones vinculados a formas de vida tradicional. g) Vía histórica: en el caso de vías de comunicación de reconocido valor histórico o cultural, cualquiera que sea su naturaleza. En todos los supuestos anteriormente citados, la declaración de Bien de Interés Cultural afectará tanto al suelo como al subsuelo. 4. De forma excepcional podrá declararse Bien de Interés Cultural la obra de autores vivos, siempre y cuando dos de las instituciones consultivas a las que se refiere el artículo 6.2 de la presente Ley, emitan informe favorable y medie autorización expresa del propietario, o la adquisición de la obra por la Administración.

El Título V de la misma Ley se refiere a los soportes del patrimonio documental y bibliográfico:

Artículo 67. Patrimonio bibliográfico. 1. Forman parte del patrimonio bibliográfico de Castilla y León: a) Las obras literarias, históricas, científicas o artísticas de carácter unitario o seriado, en escritura manuscrita, impresa o registrada en lenguaje codificado en cualquier tipo de soporte, de las que no conste la existencia de al menos tres ejemplares en las bibliotecas públicas o en los servicios públicos responsables del depósito legal existentes en la Comunidad Autónoma. b) Las obras y colecciones bibliográficas conservadas en Castilla y León que, sin estar incluidas en el apartado anterior, se integren en el patrimonio bibliográfico por resolución de la Consejería

Page 22: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  22  

competente en materia de cultura, en virtud de sus características singulares o por haber sido producidas o reunidas por personas o entidades de especial relevancia en cualquier ámbito de actividad. c) Los ejemplares de las obras a que se refieren los apartados anteriores y el siguiente, producidos en Castilla y León que sean objeto del depósito legal. 2. Forman parte del Patrimonio Cultural y se les aplicará el régimen correspondiente al patrimonio bibliográfico los ejemplares producto de ediciones o emisiones de películas cinematográficas, fotografías, grabaciones sonoras, videograbaciones y material multimedia que reúnan alguna de las características que se establecen en el apartado anterior cualquiera que sea el soporte y la técnica utilizados para su producción o reproducción.

Cataluña

La Ley 9/1993, de 30 de septiembre, del Patrimonio Cultural catalán, hace mención expresa a

los nuevos soportes en el Capítulo III de su Título I:

Artículo 19. Patrimonio documental 1. A los efectos de esta Ley, se entiende por documento toda expresión en lenguaje oral, escrito, de imágenes o de sonidos, natural o codificado, recogida en cualquier tipo de soporte material, y cualquier otra expresión gráfica que constituya un testimonio de las funciones y actividades sociales del hombre y de los grupos humanos, con exclusión de las obras de investigación o de creación. 2. Integran el patrimonio documental de Cataluña los documentos que se incluyen en alguno de los supuestos siguientes: a) Los documentos producidos o recibidos, en el ejercicio de sus funciones y como consecuencia de su actividad política y administrativa, por la Generalidad, por los entes locales y por las entidades autónomas, las empresas públicas y las demás entidades que dependen de ellos. b) Los documentos de más de cuarenta años de antigüedad producidos o recibidos, en el ejercicio de sus funciones, por personas jurídicas de carácter privado que desarrollan su actividad en Cataluña. c) Los documentos de más de cien años de antigüedad producidos o recibidos por cualquier persona física y los documentos de menor antigüedad que hayan sido producidos en soportes de caducidad inferior a los cien años, como en el caso de los audiovisuales en soporte fotoquímico o magnético, de acuerdo con lo que se establezca por reglamento. d) Los documentos comprendidos en fondos conservados en archivos de titularidad pública de Cataluña. e) Los documentos no comprendidos en los apartados anteriores que se integren al mismo por resolución del consejero o consejera de Cultura, previo informe del Consejo Nacional de Archivos, dados sus valores históricos o culturales. 3. Todos los documentos de los órganos de la Administración del Estado, de las notarías y los registros públicos y de los órganos de la Administración de justicia radicados en Cataluña forman parte también del patrimonio documental de Cataluña, sin perjuicio de la legislación del Estado que les sea aplicable. 4. Los documentos de los órganos de la Comunidad Europea radicados en Catalunya forman parte también del patrimonio documental de Cataluña, sin perjuicio de la normativa comunitaria que les sea aplicable. Artículo 20. Patrimonio bibliográfico 1. A efectos de esta Ley, son bienes bibliográficos las obras de investigación o de creación manuscritas, impresas, de imágenes, de sonidos o reproducidas en cualquier tipo de soporte. 2. Integran el patrimonio bibliográfico de Cataluña los siguientes bienes bibliográficos: a) Los ejemplares de la producción bibliográfica catalana que son objeto de depósito legal y los que tienen alguna característica relevante que los individualice. b) Los ejemplares de obras integrantes de la producción bibliográfica catalana y de la relacionada por cualquier motivo con el ámbito lingüístico catalán de las que no conste que haya al menos dos ejemplares en bibliotecas públicas de Cataluña.

Page 23: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  23  

c) Las obras de más de cien años de antigüedad, las obras manuscritas y las obras de menor antigüedad que hayan sido producidas en soportes de caducidad inferior a los cien años, de acuerdo con lo que se establezca por reglamento. d) Los bienes comprendidos en fondos conservados en bibliotecas de titularidad pública. e) Todas las obras y los fondos bibliográficos conservados en Cataluña que, pese a no estar comprendidos en los apartados anteriores, estén integrados en ellos por resolución del consejero de Cultura, atendiendo a su singularidad, a su unidad temática o al hecho de haber sido reunidos por una personalidad relevante.

Extremadura

La Ley 2/1999, de 29 de marzo, del Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura, se refiere

a la declaración de la obra de autores vivos como bienes de interés cultural.

Artículo 5. Definición y ámbito 1. Los bienes más relevantes del Patrimonio Histórico y Cultural extremeño deberán ser declarados de interés cultural mediante Decreto de la Junta de Extremadura, a propuesta de la Consejería de Cultura y Patrimonio, y serán incluidos en el Registro de Bienes de Interés Cultural. 2. Podrán ser declarados Bien de Interés Cultural tanto los inmuebles como los muebles y los bienes intangibles. 3. Excepcionalmente podrá declararse Bien de Interés Cultural la obra de autores vivos, siempre y cuando tres de las instituciones consultivas de las establecidas en el artículo 4 de la presente Ley emitan informe favorable y se autorice expresamente por su propietario.

El Capítulo II del Título VI de la Ley se refiere al patrimonio bibliográfico y a sus soportes:

Artículo 82. Definición, catálogo y depósito de bienes del Patrimonio Bibliográfico de Extremadura. 1. Constituyen el patrimonio bibliográfico de Extremadura los fondos y las colecciones bibliográficas y hemerográficas, y las obras literarias, históricas, científicas o artísticas, impresas, manuscritas, fotográficas y magnéticas, de carácter unitario o seriado, en cualquier tipo de soporte e independientemente de la técnica utilizada para su creación o reproducción, de las cuales no conste la existencia de al menos tres ejemplares en bibliotecas o servicios públicos. 2. Asimismo, forman parte del patrimonio bibliográfico de Extremadura las obras con más de cien años de antigüedad, incluidos los manuscritos, así como los fondos que por alguna circunstancia formen un conjunto unitario, independientemente de la antigüedad de las obras que lo conforman. 3. Con independencia de que la organización, funcionamiento y coordinación del Sistema Bibliotecario, en cuanto que prestación de servicio público de lectura e información a los ciudadanos, se rija por la Ley 6/1997, de 29 de mayo, de Bibliotecas de Extremadura, los fondos que constituyen el patrimonio bibliográfico y su tratamiento gozarán del régimen de protección y tutela previsto en la presente norma. 4. La Consejería de Cultura, en colaboración con las demás Administraciones Públicas, elaborará el Catálogo del Patrimonio Bibliográfico y Audiovisual de Extremadura, a cuyo efecto podrá recabar de los titulares de derechos sobre los bienes que lo integran el examen de los mismos y las informaciones pertinentes. 5. La exclusión de bienes del Patrimonio Bibliográfico y Audiovisual de Extremadura del Catálogo a que se refiere el apartado anterior se hará por resolución de la Consejería de Cultura, de oficio o a solicitud de sus propietarios o poseedores legítimos. 6. Las bibliotecas pertenecientes a entidades públicas de la Comunidad Autónoma de Extremadura podrán admitir en depósito bienes de propiedad privada o de otras Administraciones Públicas. 7. Los bienes del patrimonio bibliográfico o audiovisual extremeño custodiados en bibliotecas de titularidad pública no podrán salir de los mismos sin previa autorización administrativa, sin perjuicio del régimen de préstamos públicos que, en su caso, pueda establecerse. Cuando se trate de bienes en depósito se estará a lo pactado al constituirse".

Page 24: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  24  

De manera indirecta, la misma Ley hace una referencia al patrimonio del siglo XX en su mención al

patrimonio industrial y la agricultura agropecuaria en su artículo 58.

La Ley 2/2007, de 12 abril 2007, de archivos y patrimonio documental de Extremadura, recoge

los nuevos soportes en el Capítulo I de su Título I:

Artículo 9. Concepto de documento. Se entiende por documento, a los efectos de la presente Ley, todo testimonio de funciones y actividades humanas recogido en un soporte perdurable, incluso informático, y expresado en lenguaje oral o escrito, natural o convencional y cualquier otra expresión gráfica, sonora o en imagen. Se excluyen los ejemplares no originales de obras editadas o publicadas. Se consideran documentos integrantes de los archivos: a) Los documentos resultantes de procedimientos regulados por una norma jurídica. b) Los documentos, que sin estar regulados por normas de procedimiento específicas, sirven a las personas e instituciones como elementos de información y conocimiento. c) Los documentos en soportes especiales como mapas, planos, fotografías, audiovisuales o cualquier otro que así se considere. d) Los ficheros de datos automatizados. e) Los documentos en soporte electrónico.

Galicia

La Ley 8/1995, de 30 de octubre, del Patrimonio Cultural de Galicia, se refiere en su Título VI

al patrimonio bibliográfico y sus diferentes soportes.

Artículo 75. Definición 1. Constituyen el patrimonio bibliográfico de Galicia los fondos y colecciones bibliográficas y hemerográficas, y las obras literarias, históricas, científicas o artísticas, impresas, manuscritas, fotográficas, cinematográficas, fonográficas y magnéticas, de carácter unitario o seriado, en cualquier tipo de soporte e independientemente de la técnica utilizada para su creación o reproducción, de las cuales no conste la existencia de al menos tres ejemplares en bibliotecas o servicios públicos. 2. Asimismo, forman parte del patrimonio bibliográfico de Galicia las obras con más de cien años de antigüedad, incluidos los manuscritos, así como los fondos que por alguna circunstancia formen un conjunto unitario, independientemente de la antigüedad de las obras que lo conforman.

La misma Ley hace una referencia indirecta al patrimonio del siglo XX en su mención al patrimonio

industrial en su Artículo 66.

La Rioja

La Ley 7/2004, de 18 de octubre, de Patrimonio Cultural, Histórico y Artístico de La Rioja, se

refiere específicamente a los nuevos soportes en su Título preliminar.

Artículo 2. Patrimonio cultural histórico y artístico de La Rioja 1. El patrimonio cultural, histórico y artístico de La Rioja está constituido por todos los bienes muebles o inmuebles, relacionados con la historia y la cultura de la Comunidad Autónoma, que presenten un interés o valor histórico, artístico, arqueológico, paleontológico, antropológico, etnográfico, arquitectónico, urbanístico, natural, científico, técnico, industrial, documental, bibliográfico o audiovisual de naturaleza cultural. También forman parte del mismo los bienes inmateriales relativos a actividades, creaciones, conocimientos y prácticas tradicionales, manifestaciones folklóricas, conmemoraciones populares, toponimia tradicional de términos rústicos y urbanos y las peculiaridades lingüísticas del castellano hablado en esta Comunidad Autónoma.

Page 25: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  25  

Asimismo, en el Capítulo I de su Título I, se refiere a la declaración de la obra de autores vivos

como bienes de interés cultural.

Artículo 11. Definición 1. Los bienes muebles, inmuebles o inmateriales más relevantes del patrimonio cultural, histórico y artístico de La Rioja, que por sus excepcionales características y valores o por constituir testimonios singulares de la cultura riojana, merezcan el máximo nivel de protección en atención al interés público, deberán ser declarados como Bienes de Interés Cultural, mediante Decreto del Consejo de Gobierno de La Rioja, a propuesta del Consejero competente en materia de Cultura, y se inscribirán en el correspondiente Inventario del Registro General del Patrimonio Cultural, Histórico y Artístico de La Rioja. 2. En todo caso, tendrán la consideración de Bienes de Interés Cultural, por ministerio de esta Ley, los bienes existentes en el territorio de la Comunidad Autónoma de La Rioja declarados por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad y todos aquellos que, hasta la fecha de entrada en vigor de esta Ley, hayan sido declarados Bien de Interés Cultural al amparo de la Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español. 3. No podrá ser declarada Bien de Interés Cultural la obra de arte de un autor vivo, salvo autorización expresa del propietario o si media la adquisición por parte de la administración. Para la declaración es necesario, además de la autorización del autor, el informe favorable del Consejo Superior del Patrimonio Cultural, Histórico y Artístico de La Rioja y de dos de las instituciones consultivas previstas en el artículo 9 de esta Ley.

La Ley hace explícito un criterio cronológico restrictivo en relación a la arquitectura del siglo XX

en su Disposición transitoria segunda:

Disposición transitoria segunda. Protección preventiva de determinados bienes. 1. Durante un período de diez años, contados a partir de la fecha de entrada en vigor de esta Ley, y para asegurar una protección preventiva, los bienes a que hace referencia el apartado 2 de esta Disposición Transitoria, quedan sometidos al régimen de los Bienes Culturales de Interés Regional, salvo que expresamente la Consejería competente en materia de Cultura deseche su inclusión, por los motivos que estime oportunos o proceda a iniciar el procedimiento para declararlos como Bienes de Interés Cultural. Transcurrido el plazo de diez años, los bienes afectados por esta medida que no hayan sido excluidos del régimen cautelar de protección, se considerarán automáticamente como Bienes Culturales de Interés Regional, debiendo procederse a su declaración individualizada mediante Orden del Consejero competente y a su inscripción definitiva en el correspondiente Inventario del Registro General del Patrimonio Cultural, Histórico y Artístico de La Rioja. 2. Con independencia de su titularidad y estado de conservación, los bienes afectados por la previsión del apartado anterior son los siguientes: A) Las edificaciones, construcciones, y, en general, los inmuebles con más de doscientos años de antigüedad. B) Las iglesias, ermitas y cementerios, construidos con más de ciento cincuenta años de antigüedad. C) Teatros, mercados, plazas de toros, fuentes y lavaderos representativos de los usos para los que fueron edificados, con más de cien años de antigüedad. D) Las construcciones tradicionales rurales, los conjuntos de abrigos de pastores y ganado con cubierta de piedra y los puentes, molinos, ingenios hidráulicos de carácter tradicional, y obras singulares de infraestructura, ingeniería y arquitectura, con más de doscientos años de antigüedad. E) Bodegas de vino con más de cien años de antigüedad. F) Los muebles de carácter etnológico, artístico, musical o representativos de la forma de vida o de producción singular de la población de la Comunidad Autónoma de La Rioja, que cuenten con más de doscientos años de antigüedad.

La Ley 4/1994, de 24 mayo 1994. Archivos y Patrimonio Documental de La Rioja, hace

referencia expresa a los nuevos soportes en su Título I:

 

Page 26: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  26  

Artículo 2. Se entiende por documento, a los efectos de la presente Ley, toda expresión en lenguaje natural o convencional, incluidas las de carácter gráfico, sonoro o audiovisual, recogida en cualquier soporte material, incluso los soportes informáticos que constituyan testimonio de las actividades del hombre y de los grupos humanos. Se excluyen las obras de investigación o creación, editadas o publicadas, y las que por su índole forman parte del patrimonio bibliográfico.

Comunidad de Madrid

La Ley 10/1998, de 9 de julio, de Patrimonio Histórico de la Comunidad de Madrid, hace

referencia a la declaración de la obra de autores vivos como bienes de interés cultural en el Capítulo

I de su Título I:

Artículo 9. Concepto de Bien de Interés Cultural 1. Los bienes muebles inmuebles, así como los hechos culturales y obras de la naturaleza integrantes del Patrimonio Histórico de la Comunidad de Madrid, que reúnan de forma singular y relevante las características previstas en el artículo 1.2 de la presente Ley, serán declarados Bienes de Interés Cultural. 2. Los bienes inmuebles declarados de Interés Cultural lo serán dentro de las siguientes categorías: Monumento; Conjunto Histórico, Jardín Histórico, Sitio o Territorio Histórico, Zona Arqueológica, Lugar de interés etnográfico y Zona Paleontológica. La inclusión de estos Bienes de Interés Cultural en cualquiera de las categorías mencionadas se realizará mediante expediente administrativo incoado por la Consejería de Educación y Cultura de la Comunidad de Madrid. A los efectos de la presente Ley, tendrán la consideración de: a) Monumento: la construcción u obra producto de la actividad humana de relevante interés cultural, histórico, arquitectónico, arqueológico, artístico, etnográfico, científico o técnico, con inclusión de los muebles, instalaciones y accesorios que expresamente se señalen como parte integrante del mismo y que por sí solos constituyan una unidad singular. Dicha consideración de Monumento es independiente de su estado de conservación, valor económico, antigüedad, titularidad régimen jurídico y uso. b) Conjunto Histórico: la agrupación de bienes inmuebles que constituye una unidad coherente o forman una unidad de asentamiento, continua o dispersa, condicionada por una estructura física representativa de la evolución de una comunidad humana, por su interés o valor expreso o por ser testimonio de su cultura o constituir un valor de uso y disfrute para la colectividad, aunque individualmente no tengan una especial relevancia. c) Jardín Histórico: el espacio delimitado, producto de la ordenación por el hombre de elementos naturales, complementado en ocasiones con estructuras de fábrica y estimado de interés en virtud de su origen, pasado histórico, de sus valores estéticos, sensoriales o botánicos; d) Sitio o Territorio Histórico: el lugar o paraje natural vinculado a acontecimientos o tradiciones del pasado, creaciones culturales o de la naturaleza, y a obras del hombre que posean valores históricos, artísticos o técnicos. e) Zona Arqueológica: lugar o paraje natural en donde existan bienes muebles o inmuebles o restos de la intervención humana, susceptibles de ser estudiados con metodología arqueológica, tanto si se encuentra en la superficie como si se encuentran en el subsuelo, bajo las aguas o en construcciones emergentes. f) Lugar de interés etnográfico: el paraje natural susceptible de delimitación espacial o conjunto de construcciones o instalaciones vinculados a las formas de vida, cultura, costumbres, acontecimientos históricos y actividades tradicionales significativos del pueblo madrileño o de los lugares que, dentro del ámbito territorial de la Comunidad de Madrid merezcan ser preservados por su interés etnológico. g) Las actividades tradicionales que contengan especiales elementos constitutivos del patrimonio etnológico de la Comunidad de Madrid, así como los topónimos arraigados con antigüedad superior a cincuenta años, gozarán de idéntica protección que los lugares de interés etnográfico bajo la denominación de Hechos Culturales. h) Zona Paleontológica: lugar donde hay vestigios fosilizados que constituyen una unidad coherente y con entidad propia.

Page 27: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  27  

3. Los bienes muebles podrán ser declarados de Interés Cultural individualmente o como colección. Los bienes custodiados en los Museos de titularidad de la Comunidad de Madrid tendrán en todo caso la consideración de Bienes de Interés Cultural. 4. Excepcionalmente podrá declararse Bien de Interés Cultural la obra de autores vivos, siempre y cuando el Consejo Regional de Patrimonio Histórico de la Comunidad de Madrid emita dictamen favorable.

Una mención indirecta al patrimonio cultural del siglo XX se realiza en la referencia al patrimonio

industrial en el Artículo 47 de la Ley. Igualmente, se explicita un criterio cronológico restrictivo en

relación a la arquitectura del siglo XX en la Disposición adicional segunda de la Ley:

Segunda. Quedan sometidos, al régimen de protección previsto para los bienes incluidos en el Inventario de Bienes Culturales de Madrid, los siguientes bienes sitos en su territorio, salvo los incluidos en el Inventario General de Bienes Muebles e Inmuebles del Ministerio de Educación y Cultura al amparo de la Ley 16/1985, de 25 de junio, de Patrimonio Histórico. a) Las iglesias, ermitas, cementerios y edificios singulares con más de cien años de antigüedad y asimismo los molinos, bodegas, cuevas y abrigos que contengan manifestaciones culturales, puentes, estaciones de ferrocarril, canales «viages» de agua, norias, potros y fraguas y caminos históricos con más de cien años de antigüedad. b) Teatros, mercados y lavaderos representativos de los usos para los que fueron edificados, con más de cien años de antigüedad. c) Los castillos, casas fuertes, torreones, murallas, recintos fortificados, estructuras militares y defensivas, emblemas, piedras heráldicas, rollos, cauces de término, hitos y picotas con más de doscientos cincuenta años de antigüedad. d) Los muebles de carácter artístico o representativos de la forma de vida o de producción singular de la población de la región de Madrid que cuenten con más de doscientos años de antigüedad.

Región de Murcia

La Ley 4/2007, de 16 de marzo, de Patrimonio Cultural de la Comunidad Autónoma de la

Región de Murcia, hace una mención específica en su preámbulo a las “nuevas arquitecturas” y las

“nuevas tendencias”:

“La Ley adopta en su denominación el término cultural por considerarlo el más ajustado a la amplitud de los valores que definen el patrimonio que constituye su objeto, cuya naturaleza no se agota en lo puramente histórico o artístico. De este modo, se tienen en cuenta las nuevas arquitecturas y se acogen a la tradición jurídica de la legislación española actual, las nuevas tendencias, así como la denominación empleada por diversos protocolos y convenios internacionales. Además, el vocablo cultural indica el carácter complementario de esta Ley con respecto a la normativa sobre patrimonio natural. En este entendimiento, y en la medida en que en las regiones mediterráneas de nuestro Estado, como es el caso de la Región de Murcia, resulta infrecuente encontrar paisajes naturales puros, tiene cabida la protección del paisaje cultural, como porción de territorio rural, urbano o costero donde existan bienes que por su valor histórico, artístico, estético, etnográfico o antropológico e integración con los recursos naturales o culturales merece un régimen jurídico especial”

El Capítulo I del Título Preliminar de la Ley se refiere a la declaración de la obra de autores vivos

como bienes de interés cultural:

Artículo 3. Bienes de interés cultural. 1. Los bienes muebles, inmuebles e inmateriales más relevantes por su sobresaliente valor cultural para la Región de Murcia serán declarados bienes de interés cultural e inscritos de oficio en el Registro de Bienes de Interés Cultural de la Región de Murcia, con indicación, si se tratara de inmuebles, de la categorización a que se refiere el apartado tres de este precepto.

Page 28: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  28  

2. Los bienes muebles que sean declarados bienes de interés cultural lo podrán ser de forma individual o como colección. 3. Los bienes inmuebles que sean declarados de interés cultural se clasificarán atendiendo a las siguientes figuras: a) Monumento. b) Conjunto histórico. c) Jardín histórico. d) Sitio histórico. e) Zona arqueológica. f) Zona paleontológica. g) Lugar de interés etnográfico. 4. A los efectos de la presente Ley, tiene la consideración de: a) Monumento: la construcción u obra producto de la actividad humana, de relevante interés histórico, arquitectónico, artístico, arqueológico, etnográfico, científico, industrial, técnico o social, con inclusión de los muebles, instalaciones y accesorios que expresamente se señalen como parte integrante del mismo, y que por sí sola constituya una unidad singular. b) Conjunto histórico: la agrupación de bienes inmuebles que forman una unidad de asentamiento, continua o dispersa, condicionada por una estructura física representativa de la evolución de una comunidad humana, por ser testimonio de su cultura o constituir un valor de uso y disfrute para la colectividad, aunque individualmente no tengan una especial relevancia. c) Jardín histórico: el espacio delimitado, producto de la ordenación por el hombre de elementos naturales, a veces complementado con estructuras de fábrica, y estimado de interés en función de su origen o pasado histórico o de sus valores estéticos, sensoriales o botánicos. d) Sitio histórico: el lugar o paraje natural vinculado a acontecimientos o recuerdos del pasado, creaciones culturales o de la naturaleza, y a obras del hombre que posean valores históricos, técnicos o industriales. e) Zona arqueológica: el lugar o paraje natural en el cual existen bienes muebles o inmuebles susceptibles de ser estudiados con metodología arqueológica, tanto si se encontrasen en la superficie como en el subsuelo o bajo las aguas. f) Zona paleontológica: el lugar o paraje natural en el cual existen fósiles que constituyen una unidad coherente y con entidad propia, aunque individualmente considerados carezcan de valor relevante, tanto si se encontrasen en la superficie como en el subsuelo o bajo las aguas. g) Lugar de interés etnográfico: aquel paraje natural, conjunto de construcciones o instalaciones vinculadas a formas de vida, cultura y actividades propias de la Región de Murcia. 5. No podrá ser declarado bien de interés cultural una obra de un autor vivo si no media autorización expresa del mismo, salvo que haya sido adquirida por la Administración.

Comunidad Foral Navarra

Ley 14/2005, de 22 de noviembre, del Patrimonio Cultural de Navarra. El Capítulo I del Título

III de la Ley se refiere a la declaración de la obra de autores vivos como bienes de interés cultural:

Artículo 14. Bienes de Interés Cultural. 1. Son Bienes de Interés Cultural aquellos bienes inmuebles, muebles e inmateriales del Patrimonio Cultural de Navarra más relevantes, que sean declarados como tales conforme al procedimiento establecido en esta Ley Foral. 2. No podrá ser declarada Bien de Interés Cultural o Inventariado la obra de un autor vivo, salvo si existe autorización expresa de su propietario o media su adquisición por la Administración.

La Ley hace además mención indirecta al patrimonio del siglo XX en su atención al patrimonio

industrial, en su Artículo 66 y Artículo 70. Este último artículo prohíbe, además, la destrucción de

maquinaria industrial anterior a 1900, excluyendo a la del siglo XX.

El Capítulo III del Título V de la Ley hace mención expresa a los nuevos soportes:

Page 29: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  29  

Artículo 72. Concepto de documento. A efectos de esta Ley Foral se entiende por documento cualquier expresión del lenguaje oral o escrito, natural o codificado, y cualquier expresión gráfica, sonora o en imagen, recogida en cualquier tipo de soporte material, actual o futuro, generada en el ejercicio de la actividad de las personas.

El Capítulo IV del Título V de la Ley, se refiere al patrimonio bibliográfico y audiovisual:

Artículo 82. Patrimonio Audiovisual de Navarra. Constituyen el Patrimonio Audiovisual de Navarra los documentos cinematográficos, sonoros o audiovisuales, las ediciones e informaciones digitales y documentos similares, cualquiera que sea su soporte material, de los que no conste, en el caso de ediciones de soporte material, la existencia de, al menos, tres ejemplares en alguna de las bibliotecas o servicios públicos radicados en la Comunidad Foral; en el caso de películas cinematográficas editadas bastará con la existencia de un ejemplar. Artículo 83. Régimen jurídico. La protección del Patrimonio Bibliográfico y del Patrimonio Audiovisual de Navarra se llevará a cabo mediante su inclusión en alguna de las categorías de bienes del Patrimonio Cultural de Navarra y le será de aplicación cuanto se dispone con carácter general en la presente Ley Foral respecto de los bienes muebles.

En la Disposición adicional segunda de la Ley se establece una apreciación cronológica puntual,

que excluye de la declaración de bienes inventariados a las estelas discoideas cuya fabricación sea

anterior al siglo XX.

País Vasco

En la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco, no hay mención específica al

patrimonio cultural del siglo XX.

Comunidad Valenciana

La Ley 4/1998, de 11 de junio, del Patrimonio Cultural Valenciano, en el Capítulo III de su

Título II, hace una mención expresa a los nuevos soportes, así como a la declaración de la obra de

autores vivos como bienes de interés cultural.

Artículo 26. Clases 1. Los Bienes de Interés Cultural serán declarados atendiendo a la siguiente clasificación: A) Bienes inmuebles. Serán adscritos a alguna de las siguientes categorías: a) Monumento. Se declararán como tales las realizaciones arquitectónicas o de ingeniería y las obras de escultura colosal. b) Conjunto Histórico. Es la agrupación de bienes inmuebles, continua o dispersa, claramente delimitable y con entidad cultural propia e independiente del valor de los elementos singulares que la integran. c) Jardín Histórico. Es el espacio delimitado producto de la ordenación por el hombre de elementos naturales, complementado o no con estructuras de fábrica y estimado por razones históricas o por sus valores estéticos, sensoriales o botánicos. d) Espacio Etnológico: Construcción o instalación o conjunto de éstas, vinculadas a formas de vida y actividades tradicionales, que, por su especial significación sea representativa de la cultura valenciana. e) Sitio Histórico. Es el lugar vinculado a acontecimientos del pasado, tradiciones populares o creaciones culturales de valor histórico, etnológico o antropológico.

Page 30: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  30  

f) Zona Arqueológica. Es el paraje donde existen bienes cuyo estudio exige la aplicación preferente de métodos arqueológicos, hayan sido o no extraídos y tanto se encuentren en la superficie, como en el subsuelo o bajo las aguas. g) Zona Paleontológica. Es el lugar donde existe un conjunto de fósiles de interés científico o didáctico relevante. h) Parque Cultural. Es el espacio que contiene elementos significativos del patrimonio cultural integrados en un medio físico relevante por sus valores paisajísticos y ecológicos. B) Bienes muebles, declarados individualmente, como colección o como fondos de museos y colecciones museográficas. C) Documentos y obras bibliográficas, cinematográficas, fonográficas o audiovisuales, declaradas individualmente, como colección o como fondos de archivos y bibliotecas. D) Bienes inmateriales. Pueden ser declarados de interés cultural las actividades, creaciones, conocimientos, prácticas, usos y técnicas representativos de la cultura tradicional valenciana, así como aquellas manifestaciones culturales que sean expresión de las tradiciones del pueblo valenciano en sus manifestaciones musicales, artísticas o de ocio, y en especial aquellas que han sido objeto de transmisión oral y las que mantienen y potencian el uso del valenciano. Igualmente podrán ser declarados de interés cultural los bienes inmateriales de naturaleza tecnológica que constituyan manifestaciones relevantes o hitos de la evolución tecnológica de la Comunitat Valenciana. 2. La declaración se hará mediante decreto del Consell, a propuesta de la Conselleria competente en materia de cultura, sin perjuicio de lo que dispone el artículo 6 de la Ley del Patrimonio Histórico Español respecto de los bienes adscritos a servicios públicos gestionados por la administración del estado o que formen parte del patrimonio nacional. 3. No podrá declararse de interés cultural la obra de un autor vivo sino mediando autorización expresa de su propietario y de su autor, salvo en el caso de Bienes Inmateriales de Naturaleza Tecnológica, siempre que haya transcurrido un plazo de cinco años desde su creación, con respeto a la legislación vigente en materia de propiedad intelectual.

Asimismo, el Título V de la misma Ley hace referencia a los nuevos soportes:

Artículo 75. Concepto y régimen jurídico 1. Forma parte del patrimonio cultural valenciano el patrimonio documental, bibliográfico y audiovisual, constituido por cuantos bienes de esta naturaleza, reunidos o no en archivos, bibliotecas u otros centros de depósito cultural, se declaran integrantes del mismo en este Título. 2. El patrimonio documental, bibliográfico y audiovisual valenciano se regirá por las normas contenidas en el presente Título y, en lo no previsto en ellas, por las disposiciones de esta Ley que sean de aplicación a los bienes muebles. Artículo 76. Bienes integrantes del patrimonio documental 1. Integran el patrimonio documental valenciano: a) Los documentos de cualquier época producidos, conservados o reunidos en el ejercicio de su función por cualquier entidad, organismo o empresa pública con sede en la Comunidad Valenciana y por las personas privadas, físicas o jurídicas, gestoras de servicios públicos en el ámbito de la misma. b) Los documentos con antigüedad superior a cuarenta años que hayan sido producidos, conservados o reunidos en el ejercicio de sus actividades por entidades y asociaciones de carácter político, económico, empresarial, sindical o religioso y por las entidades, fundaciones y asociaciones culturales y educativas de carácter privado establecidas en la Comunidad Valenciana. c) Los documentos con antigüedad superior a cien años que se encuentren en la Comunidad Valenciana y hayan sido producidos, conservados o reunidos por cualquier otra entidad privada o persona física. d) Aquellos documentos que, sin reunir los requisitos señalados en el apartado anterior, merezcan fundadamente esta consideración mediante su inclusión, por resolución de la Conselleria de Cultura, Educación y Ciencia, en el Censo del Patrimonio Documental Valenciano. 2. Se entiende por documento, a los efectos de esta Ley, toda expresión en lenguaje natural o codificado y cualquier otra expresión gráfica, sonora o en imagen, recogidas en cualquier tipo de soporte, incluido el informático. Se excluyen los ejemplares no originales de ediciones bibliográficas y publicaciones.

Page 31: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  31  

El Artículo 77 de la Ley 4/1998, de 11 de junio, del Patrimonio Cultural Valenciano, queda

modificado por la Ley 4/2011, de 23 de marzo, de Bibliotecas de la Comunitat Valenciana, en su

Disposición final primera:

Primera. Modificación del artículo 77 de la Ley 4/1998, de 11 de junio, de la Generalitat, del Patrimonio Cultural Valenciano. Se modifica el artículo 77 de la Ley 4/1998, de 11 de junio, de la Generalitat, del Patrimonio Cultural Valenciano, que queda redactado de la siguiente forma: “Artículo 77. Bienes integrantes del patrimonio bibliográfico y audiovisual Integran el patrimonio bibliográfico y audiovisual valenciano: a) Los fondos de bibliotecas y hemerotecas y las colecciones bibliográficas y hemerográficas de titularidad pública existentes en la Comunitat Valenciana. b) Las obras literarias, históricas, científicas o artísticas de carácter unitario o seriado, en escritura manuscrita o impresas, originales en formato analógico o digital y en soporte físico o electrónico, existentes en la Comunitat Valenciana o relacionadas por cualquier motivo con el ámbito lingüístico o cultural valenciano, de las que no conste la existencia de, al menos, tres ejemplares en buen estado de conservación en las bibliotecas o servicios públicos radicados en ella. c) Los ejemplares producto de ediciones de obras fotográficas, fonográficas, audiovisuales, multimedia, originales en formato analógico o digital y en soporte físico o electrónico, existentes en la Comunitat Valenciana o relacionadas por cualquier motivo con el ámbito lingüístico o cultural valenciano, de los que no conste la existencia de, al menos, un ejemplar en buen estado de conservación en sus centros de depósito cultural o servicios públicos. d) Los fondos y obras bibliográficas, fotográficas, fonográficas, audiovisuales, multimedia, originales en formato analógico o digital y en soporte físico o electrónico que, sin reunir los requisitos señalados en este artículo y en atención a su valor cultural, se incluyan, por Resolución de la Conselleria competente en materia de bibliotecas, en el Catálogo del Patrimonio Bibliográfico y Audiovisual Valenciano como integrantes de dicho patrimonio”.

La Ley 7/2004, de 19 de octubre, de Modificación de la Ley 4/1998 del Patrimonio Cultural

Valenciano, modifica el artículo 86 de esta Ley, que queda redactado:

Artículo 86. Sobre el patrimonio informático y los bienes inmateriales de naturaleza tecnológica. 1. Se consideran a efectos de esta ley bienes inmateriales de naturaleza tecnológica aquellas realizaciones intelectuales que constituyen aplicaciones singulares de las tecnologías de la información que, por los procesos que desarrollan, los contenidos que transmiten o el resultado que consiguen, constituyen manifestaciones relevantes o hitos de la evolución tecnológica de la Comunidad Valenciana. 2. La inclusión en el Inventario de estos bienes, cuando no sean objeto de declaración como bienes de interés cultural, se hará mediante resolución del conseller competente en materia de cultura, después de la tramitación del correspondiente procedimiento, iniciado de oficio o a instancia de cualquier persona. La incoación, cuya denegación deberá ser motivada, se notificará a las entidades, públicas y privadas, directamente relacionadas con el uso y desarrollo de la realización tecnológica de que se trate y, en su caso, al autor y al propietario. 3. La resolución se dictará en el plazo de un año desde la solicitud o la incoación de oficio y dará lugar a la inscripción del bien en la sección 6ª del Inventario. 4. La resolución por la que se incluye un bien inmaterial de naturaleza tecnológica en el Inventario incluirá una descripción detallada de los elementos técnicos definidores del mismo, de manera que permitan su clara delimitación respecto de otros elementos y, en su caso, su desarrollo posterior. 5. En lo no previsto por este artículo, se aplicará a esta clase de bienes el régimen general previsto en esta ley para los bienes inmateriales inventariados.

La Disposición adicional V de la Ley 5/2007, de 9 de Febrero, de Modificación de la Ley 4/1998

del Patrimonio Cultural Valenciano, hace una indicación puntual sobre elementos del patrimonio

cultural de Valencia pertenecientes al siglo XX.

Page 32: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  32  

Quinta. Reconocimiento legal de Bienes Inmuebles de Relevancia Local, en atención a su naturaleza patrimonial. Tienen la consideración de Bienes Inmuebles de Relevancia Local, y con esta denominación deberán ser incluidos en los respectivos Catálogos de Bienes y Espacios Protegidos, las siguientes categorías de elementos arquitectónicos: los Núcleos Históricos Tradicionales, así denominados conforme a la legislación urbanística, los "pous o caves de neu" o neveras, las chimeneas de tipo industrial construidas de ladrillo anteriores a 1940, los antiguos molinos de viento, las barracas tradicionales de la comarca de l'Horta de Valencia, las lonjas y salas comunales anteriores al siglo XIX, la arquitectura religiosa anterior al año 1940 incluyendo los Calvarios Tradicionales que estén concebidos autónomamente como tales, y los paneles cerámicos exteriores anteriores al año 1940. No obstante, mediante resolución de la Conselleria competente en materia de cultura, se podrá exceptuar este reconocimiento para elementos que, analizados singularmente, no acrediten reunir valores culturales suficientes para su inclusión en el Inventario General del Patrimonio Cultural Valenciano.

Page 33: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Aspectos legislativos del Plan Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural del Siglo XX.                                  33  

ANEXOS

Page 34: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO 1

Page 35: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 36: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 37: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 38: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 39: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 40: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 41: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO 2

Page 42: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

MEMORIA DEL MUNDO

DIRECTRICES PARA

LA SALVAGUARDIA

DEL PATRIMONIO DOCUMENTAL

División de la Sociedad de la Información

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura

________________________________________________________________________________

Page 43: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Original: Inglés CII-95/WS-11 Rev. Febrero de 2002

MEMORIA DEL MUNDO

DIRECTRICES PARA

LA SALVAGUARDIA

DEL PATRIMONIO DOCUMENTAL

EDICIÓN REVISADA, 2002

Preparado para la UNESCO por Ray Edmondson

División de la Sociedad de la Información

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura

Page 44: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Asiento bibliográfico recomendado: Memoria del Mundo: Directrices (Edición revisada 2002) / preparada por Ray Edmondson. París: UNESCO, 2002. 71 págs., 30 cm. (CII-95/WS-11. Rev.). I – Edmondson, Ray II – UNESCO. División de la Sociedad de la Información © UNESCO, 2002

Page 45: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

i

Índice

Página

Prólogo

1. Introducción ....................................................................................................... 1

1.1 ¿Qué es la Memoria del Mundo? ......................................................................... 1 1.2 Los objetivos de la Memoria del Mundo ............................................................. 2 1.3 Antecedentes de la Memoria del Mundo ............................................................. 2

2. Base ..................................................................................................................... 4

2.1 Supuestos básicos ................................................................................................ 4 2.2 Características del Programa ..................................................................................... 4 2.3 Concepción y misión ........................................................................................... 5 2.4 Programas complementarios ...................................................................................... 5 2.5 Cuestiones éticas .................................................................................................. 6 2.6 Patrimonio documental: definiciones .................................................................. 6 2.7 Compartir la memoria .......................................................................................... 8 2.8 Estrategias principales ......................................................................................... 9

3. Preservación y acceso ........................................................................................ 10

3.1 Introducción ......................................................................................................... 10 3.2 Definición de preservación .................................................................................. 10 3.3 Principios de preservación ................................................................................... 10 3.4 Principios y métodos de acceso ........................................................................... 12 3.5 Productos y distribución ...................................................................................... 14 3.6 Publicidad y sensibilización ................................................................................. 15 3.7 Enseñanza y formación ........................................................................................ 16

4. Los registros de la Memoria del Mundo ........................................................... 18

4.1 Registros internacionales, regionales y nacionales ............................................. 18 4.2 Criterios de selección para el Registro de la Memoria del Mundo ...................... 19 4.3 Propuestas de inscripción en el Registro de la Memoria del Mundo .................. 21 4.4 Condiciones jurídicas y de gestión previas .......................................................... 21 4.5 Preparación de las propuestas .............................................................................. 22 4.6 Presentación de propuestas .................................................................................. 23 4.7 Evaluación de las propuestas ............................................................................... 24 4.8 Supresión de elementos del Registro ................................................................... 24 4.9 Patrimonio perdido y desaparecido ...................................................................... 25

Page 46: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ii

Página

5. Estructura y gestión del programa ................................................................... 26

5.1 Antecedentes ........................................................................................................ 26 5.2 El Comité Consultivo Internacional (CCI) .......................................................... 26 5.3 Órganos subsidiarios del CCI .............................................................................. 26 5.4 Secretaría .............................................................................................................. 27 5.5 Patrimonio amenazado ......................................................................................... 27 5.6 El Fondo de la Memoria del Mundo .................................................................... 28 5.7 Comités nacionales .............................................................................................. 29 5.8 Comités Regionales ............................................................................................. 30 5.9 Proyectos y actividades ........................................................................................ 30 5.10 Reuniones, conferencias e información ............................................................... 31 5.11 Seguimiento y elaboración de informes ............................................................... 31 5.12 Relaciones con programas complementarios (dentro de la UNESCO) ............... 32 5.13 Relaciones con organizaciones no gubernamentales y órganos consultivos ....... 32

6. Financiación y mercadeo ................................................................................... 33

6.1 Facilitación y comercialización ........................................................................... 33 6.2 Obtención de fondos e ingresos ........................................................................... 33 6.3 Utilización del logotipo y las etiquetas de la Memoria del Mundo ..................... 35 6.4 Identificación y control de los productos ............................................................. 35

7. Orientaciones Futuras ....................................................................................... 37

7.1 Hacia una convención .......................................................................................... 37

Apéndices

A Registro de la Memoria del Mundo: formulario de propuesta de inscripción y guía para cumplimentarlo .......................................................... 38

B Fondo de la Memoria del Mundo: Lista indicativa de las informaciones que habrán de incluirse en la solicitud de subvención ........................................ 47

C Formulario descriptivo de un proyecto ................................................................ 48

D Modelo de mandato para un comité nacional de la Memoria del Mundo ............ 53

E Glosario y siglas ................................................................................................... 56

F Bibliografía .......................................................................................................... 58

G Criterios seguidos para inscribir bienes culturales en la Lista del Patrimonio Mundial ...................................................................... 60

H Criterios seguidos para proclamar las obras maestras del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad ........................................................ 62

Page 47: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev.

PRÓLOGO

Las Directrices originales del Programa Memoria del Mundo fueron elaboradas por Jan Lyall en colaboración con Stephen Foster, Duncan Marshall y Roslyn Russell, bajo los auspicios de la IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas). Este documento innovador y sobresaliente, publicado en 1995, sirvió de base para el consiguiente desarrollo del Programa y de los valores que representa.

Como es natural, dicho desarrollo requiere que se revisen y actualicen regularmente las directrices. Esta nueva edición toma por punto de partida el trabajo del equipo original. Abarca la experiencia acumulada en los seis últimos años, incluido el debate que acerca de los criterios de selección y el procedimiento para las propuestas de inscripción en el Registro de la Memoria del Mundo tuvo lugar durante las reuniones celebradas en 1997 y 1999 por el Comité Consultivo Internacional y en la segunda Conferencia Internacional de la Memoria del Mundo en el año 2000. Aunque se basa en buena medida en el texto anterior, del que me siento deudor, difiere de él en contenido y estructura. Por ejemplo, contiene menos información detallada sobre técnicas de preservación porque otras publicaciones de la Memoria del Mundo satisfacen ahora esta necesidad de manera más exhaustiva. Además, existen diferencias en cuanto a las cuestiones resaltadas, que reflejan la evolución del Programa y sus estructuras.

Al igual que el original, este documento es fruto de un trabajo de equipo. En febrero de 2001, un Grupo de Trabajo especial de la UNESCO se reunió en Bangkok (Tailandia), bajo los auspicios de la Asociación de Archivos Audiovisuales de Asia Sudoriental y el Pacífico (SEAPAVAA), para definir los parámetros del documento y preparar su contenido. Los miembros del grupo -Jon Bing, Richard Engelhardt, Lygia Maria Guimaraes, Ingunn Kvisterøy y Dato’ Habibah Zon- contribuyeron desde sus distintas perspectivas geográficas y culturales, y reunieron su considerable experiencia colectiva sobre el Programa de la Memoria del Mundo. Fue un privilegio para mí convocar este Grupo de Trabajo y recoger posteriormente su labor y sus ideas en el texto que les presento.

Quisiera asimismo agradecer las contribuciones y la asistencia práctica de Abdelaziz Abid, Lourdes Blanco, Beverley Butler, Sussanne Ornager y Dietrich Schüller. Agradezco especialmente la colaboración sostenida e inteligente de Ingunn Kvisterøy durante numerosos meses, y confío en que estas Directrices, al igual que la versión anterior, constituyen una sólida base práctica para la mejora permanente de la Memoria del Mundo.

Ray Edmondson Comité Consultivo Internacional Memoria del Mundo

Page 48: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev.

1. Introducción

1.1 ¿Qué es la Memoria del Mundo?

1.1.1 La Memoria del Mundo es la memoria colectiva y documentada de los pueblos del mundo -su patrimonio documental- que, a su vez, representa buena parte del patrimonio cultural mundial. Traza la evolución del pensamiento, de los descubrimientos y de los logros de la sociedad humana. Es el legado del pasado a la comunidad mundial presente y futura.

1.1.2 La Memoria del Mundo se encuentra en gran medida en las bibliotecas, los archivos, los museos y los lugares de custodia existentes en todo el planeta y un elevado porcentaje de ella corre peligro en la actualidad. El patrimonio documental de numerosos pueblos se ha dispersado debido al desplazamiento accidental o deliberado de fondos y colecciones, a los botines de guerra o a otras circunstancias históricas. Algunas veces, hay obstáculos prácticos o políticos que obstaculizan el acceso a él, y en otros casos pesa sobre él la amenaza de deterioro o destrucción. Las solicitudes de repatriación del patrimonio han de tomar en consideración las circunstancias además de la justicia.

1.1.3 Los peligros son múltiples. Por estar compuesto sobre todo de materiales naturales, sintéticos u orgánicos sujetos a la inestabilidad y la descomposición químicas, el patrimonio documental está permanentemente expuesto a los efectos de las calamidades naturales, como las inundaciones y los incendios; a los desastres provocados por el hombre, como los saqueos, accidentes o guerras, y al deterioro gradual que puede deberse a la ignorancia o a la negligencia que hacen que no se le provea del cuidado básico, ni se almacene o proteja debidamente. En el caso de los materiales audiovisuales y electrónicos, también se producen pérdidas por la obsolescencia técnica ocasionada con frecuencia por imperativos comerciales a los que no se atiende sin concebir a cambio materiales o tecnologías más estables con fines de preservación.

1.1.4 La creciente toma de conciencia de estos riesgos ha hecho advertir que apremia ponerles remedio. Ya se ha perdido definitivamente demasiado patrimonio documental y para gran parte de lo que queda, la preservación intervendrá en el último momento, si es que llega a producirse1. Las competencias e instalaciones necesarias para una medida de este tipo se encuentran distribuidas desigualmente en el mundo.

1.1.5 El Programa Memoria del Mundo determina el patrimonio documental de importancia internacional, regional y nacional; lo inscribe en un registro, y otorga un logotipo para identificarlo. Facilita asimismo su preservación y el acceso sin discriminación. Además, organiza campañas para sensibilizar sobre el patrimonio documental, alertar a los poderes públicos, a los ciudadanos y a los sectores empresarial y comercial de las necesidades de preservación y para recaudar fondos.

1.1.6 El Programa Memoria del Mundo es un proyecto verdaderamente internacional con una secretaría central, comités internacionales, regionales y nacionales y asociados en los sectores gubernamentales, profesionales y empresariales, lo que le permite mantener una perspectiva global que abarca todos los países y pueblos, cuyos esfuerzos colectivos serán necesarios para conseguir que la Memoria se conserve sin distorsiones ni pérdidas.

1 Se calcula, por ejemplo, que del 70% al 80% del patrimonio cultural de Europa Oriental y Central es inaccesible

o tiene necesidad apremiante de intervenciones de preservación.

Page 49: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 2

1.2 Los objetivos de la Memoria del Mundo

1.2.1 El Programa Memoria del Mundo tiene tres objetivos principales:

a) Facilitar la preservación del patrimonio documental mundial mediante las técnicas más adecuadas, lo cual se puede hacer prestando directamente asistencia práctica, difundiendo consejos e información fomentando la formación, o bien asociando patrocinadores a proyectos oportunos y apropiados.

b) Facilitar el acceso universal al patrimonio documental, mediante actividades consistentes en promover la producción de copias numerizadas y catálogos consultables en Internet y en publicar y distribuir libros, CD, DVD y otros productos de manera tan amplia y equitativa como sea posible. Cuando el acceso tenga repercusiones para quienes custodian el patrimonio, se tendrá en cuenta esta circunstancia. Se reconocerán las restricciones legales y de otro tipo en materia de accesibilidad a los archivos. Se respetan las sensibilidades culturales, como el hecho de que las comunidades indígenas conserven su patrimonio y controlen su acceso. Los derechos de propiedad privada están garantizados por ley.

c) Crear una mayor conciencia en todo el mundo de la existencia y la importancia del patrimonio documental, para lo cual se recurrirá, aunque no exclusivamente, a ampliar los registros de la Memoria del Mundo y a utilizar en mayor medida los instrumentos y las publicaciones de promoción e información. La preservación y el acceso no sólo son complementarios, sino que contribuyen a la sensibilización, ya que la demanda de acceso estimula la labor de preservación. Se fomentará la producción de copias de acceso para evitar una excesiva manipulación de los documentos a preservar.

1.3 Antecedentes de la Memoria del Mundo

1.3.1 La UNESCO creó el Programa Memoria del Mundo en 1992. La conciencia creciente del lamentable estado de conservación del patrimonio documental y del deficiente acceso a éste en distintas partes del mundo fue lo que le dio el impulso original. La guerra y los disturbios sociales, más una grave falta de recursos, han empeorado problemas que existen desde hace siglos. Importantes colecciones en todo el mundo han sufrido distintas suertes. El saqueo y la dispersión, el comercio ilícito, la destrucción, así como el almacenamiento y la financiación inadecuados han contribuido a esta situación. Gran parte del patrimonio documental ha desaparecido para siempre y otra parte importante está en peligro. Afortunadamente, algunas veces se descubren elementos de él que se daban por desaparecidos.

1.3.2 En 1993 se reunió por primera vez en Pultusk (Polonia) el Comité Consultivo Internacional (CCI), que preparó un Plan de Acción que definía la función de la UNESCO como coordinador y catalizador para sensibilizar a los gobiernos, las organizaciones internacionales y las fundaciones, y fomentar la creación de asociaciones con miras a la ejecución de los proyectos. Se crearon sendos Subcomités Técnico y Comercial. Se inició la preparación de directrices para el Programa a través de un contrato con la IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas), así como la elaboración por la IFLA y el CIA (Consejo Internacional de Archivos) de listas de colecciones de bibliotecas y de fondos de archivos que hubiesen sufrido daños irreparables. Por medio de sus Comisiones Nacionales, la UNESCO preparó una lista de las bibliotecas y los fondos de archivo en peligro y una lista mundial del patrimonio cinematográfico de distintos países.

1.3.3 Entre tanto, se inició una serie de proyectos piloto que recurrían a la tecnología moderna para reproducir en otros soportes el material original del patrimonio documental. (Por ejemplo, un

Page 50: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 3

CD ROM de la Crónica de Radziwil del siglo XIII, que expone los orígenes de los pueblos de Europa, y una Memoria de Iberoamérica, un proyecto conjunto de microfilmación de periódicos en el que participan siete países latinoamericanos). Estos proyectos han mejorado el acceso a este patrimonio documental y han contribuido a su preservación.

1.3.4 Desde entonces, se han celebrado reuniones del CCI cada dos años (París 1995, Tashkent 1997, Viena 1999 y Cheongju 2001) y conferencias internacionales de la Memoria del Mundo en Oslo (1996) y Manzanillo (2000). Se han celebrado asimismo encuentros de expertos en Europa Central y Oriental, Asia Meridional y América del Sur, y se han formado comités regionales para Asia y el Pacífico (1997) y América Latina y el Caribe (2000). Hasta la fecha, se han creado unos 45 comités nacionales de la Memoria del Mundo.

1.3.5 El Registro de la Memoria del Mundo, que, en cierto modo es el aspecto del Programa más visible para el público, se basa en las Directrices de 1995 y se ha ampliado a través de las inscripciones aprobadas por las sucesivas reuniones del CCI.

Page 51: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 4

2. Base

2.1 Supuestos básicos

2.1.1 El Programa Memoria del Mundo se basa en el supuesto de que algunos elementos, colecciones o fondos del patrimonio documental forman parte del patrimonio mundial, a semejanza de los sitios de notable valor universal incluidos en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO. Se considera que su importancia trasciende los límites del tiempo y la cultura, y que deben preservarse para las generaciones actuales y futuras y ser puestos de alguna forma a disposición de todos los pueblos del mundo.

2.1.2 La preservación del patrimonio documental y el mayor acceso a éste son complementarios y se fomentan mutuamente. Así, por ejemplo, mucha gente puede tener acceso a archivos numerizados o microfilmados, o a CD o DVD producidos masivamente, y la demanda de acceso puede incitar a los custodios del patrimonio documental a llevar a cabo proyectos de preservación.

2.1.3 El Programa procura facilitar el acceso, en lo posible sin discriminación alguna, lo cual no siempre resulta una operación sencilla. A veces, las actividades de preservación pueden mejorar el acceso potencial, pero plantean un dilema a las comunidades o individuos que custodian o poseen el patrimonio documental. Otras veces, los imperativos legales o de derecho de autor pueden limitar la libertad de acceso durante un tiempo. Es preciso aceptar sin ambages e inteligentemente estas realidades culturales.

2.1.4 El desinterés por las cuestiones prácticas que plantean la protección y la preservación del patrimonio documental se debe a menudo a que se ignora su naturaleza material o técnica, además de su importancia. Por consiguiente, la sensibilización es uno de los principales objetivos del Programa.

2.1.5 Las técnicas de preservación y acceso varían según los países y las culturas, pero la búsqueda de soluciones más abordables es universal. El intercambio de ideas, recursos y técnicas contribuye a crear una red multicultural y variada que amplía de manera permanente el acceso al patrimonio documental mundial.

2.2 Características del Programa

2.2.1 La Memoria del Mundo aglutina diversos conocimientos y disciplinas. Esto es, el Programa reúne los criterios profesionales de archiveros, bibliotecarios, museólogos y otros especialistas y las perspectivas de sus instituciones, asociaciones y custodios, abarcando asimismo ámbitos menos formalizados y tradicionales del saber.

2.2.2 El patrimonio documental mundial se percibe como un todo, es decir, como el fruto a lo largo del tiempo de comunidades y culturas que no coinciden necesariamente con los Estados nación actuales. Así pues, el Programa puede reconocer, por ejemplo, el patrimonio documental de minorías étnicas existentes dentro de las naciones, o bien de culturas únicas que pueden recubrir las fronteras políticas de algunas naciones modernas o coincidir parcialmente con ellas.

2.2.3 Además, el Programa abarca el patrimonio documental a lo largo de toda la historia registrada, desde los rollos de papiro o las tablillas de arcilla hasta las películas, las grabaciones sonoras o los archivos numéricos. Nada queda fuera de él por ser demasiado antiguo o demasiado nuevo. Agudiza esta perspectiva temporal la conciencia cada vez más acosada de lo que se ha perdido, especialmente durante el siglo XX, y la importancia de una intervención oportuna para proteger lo que queda.

Page 52: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 5

2.2.4 El Programa Memoria del Mundo complementa y relaciona otros Programas, Recomendaciones y Convenciones de la UNESCO. Por ejemplo la Lista del Patrimonio Mundial está integrada por edificios y sitios que pueden contener elementos del patrimonio documental o estar relacionados con su creación. La Recomendación sobre la salvaguardia y conservación de las imágenes en movimiento fomenta el depósito organizado del patrimonio fílmico mundial en archivos oficiales.

2.3 Concepción y misión

2.3.1 Por consiguiente, la concepción del Programa Memoria del Mundo es que el patrimonio documental mundial pertenece a todo el mundo, debería ser plenamente preservado y protegido para todos y, con el debido respeto de los hábitos y prácticas culturales, debería ser accesible para todos de manera permanente y sin obstáculos.

2.3.2 La misión del Programa Memoria del Mundo es incrementar la conciencia y la protección del patrimonio documental mundial y lograr su accesibilidad universal y permanente.

2.4 Programas complementarios

2.4.1 El Programa Memoria del Mundo opera en el contexto de otros proyectos movimientos y actividades, incluidos los de la UNESCO; procura reflejarlos y complementarlos y promover sinergias lógicas con ellos, de los que a continuación se presenta una selección que, por supuesto, es susceptible de modificaciones:

• Convención para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado (Convención de La Haya de 1954) www.icomos.org/hague

• Convención de la UNESCO sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales (1970) www.unesco.org/culture/laws/1970/html

• Recomendación de la UNESCO sobre la salvaguardia y conservación de las imágenes en movimiento (1980) www.unesdoc.org/ulis/ged.html

• Recomendación de la UNESCO sobre la Salvaguardia de la Cultura Tradicional y Popular (1989) www.unesdoc.org/ulis/ged.html

• Escudo Azul: un programa de protección del patrimonio cultural en peligro como consecuencia de catástrofes naturales o provocadas por los seres humanos (1996) www.icomos.org/blue_shield

• Programa de la UNESCO para proteger las obras maestras del patrimonio oral e inmaterial de la humanidad

www.unesco.org/culture/heritage/intangible/masterp/html_eng/index_en.htm

• La labor del Comité del Patrimonio Mundial sobre una estrategia global www.unesco.org/whc/nwhc/pages/doc/main.htm

• La labor del Comité del Patrimonio Mundial para mejorar la eficiencia de los procedimientos aplicados, reunión extraordinaria de Budapest, octubre de 2000 (comprendidos algunos aspectos relativos al seguimiento de la estrategia global) www.unesco.org/whc/archive/ repbur00ss.pdf

Page 53: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 6

2.5 Cuestiones éticas

2.5.1 La preservación del patrimonio documental y el acceso a él entrañan una serie de consideraciones éticas. Numerosas asociaciones profesionales internacionales y nacionales han elaborado códigos deontológicos2, que a menudo son vinculantes para sus miembros tanto institucional como individualmente. Lo han hecho, por ejemplo, el CIA y la FIAF (Federación Internacional de Archivos del Film), y una búsqueda en las páginas de Internet permitirá consultar varios a quien desee efectuar una comparación3. Aunque los códigos presentan diferencias en materia de énfasis y perspectiva (por ejemplo, ocupándose más de cómo debe actuar la institución o bien del comportamiento de los profesionales) hay en todos ellos temas recurrentes, como los que se tratan a continuación.

2.5.2 La integridad del patrimonio documental debe permanecer intacta: por ejemplo, no se debe mutilar, censurar, manipular o falsificar los documentos. No debe ponerse en peligro la perdurabilidad del patrimonio a largo plazo por mor de su explotación a corto plazo. La labor de conservación y restauración no debe deformar ni modificar el patrimonio, sino respetar las intenciones de sus creadores.

2.5.3 Las personas que custodian el patrimonio documental, tanto si se trata de empleados de una institución como si son responsables ante una comunidad, ocupan puestos de confianza. En nombre de los propietarios del patrimonio, trabajan de manera competente, cuidadosa y honrada para garantizar su protección y administración. Evitan los conflictos de intereses en los que sus actividades privadas pueden estar en contradicción con sus responsabilidades de conservación. (Por ejemplo, un custodio no debe coleccionar, a título personal, el mismo tipo de documentos que protege sin que lo sepa la institución o la comunidad de que depende.)

2.5.4 Se respeta el “imperio de la ley”. Se observan y se mantienen en todo momento con integridad y transparencia las obligaciones contractuales, la legislación en materia de derechos de autor, los derechos morales, los acuerdos y las relaciones con los donantes, los depositantes o los clientes. Hay que actuar de este modo porque se puede quebrar fácilmente la confianza si se abusa de ella.

2.6 Patrimonio documental: definiciones

2.6.1 La Memoria del Mundo abarca el “patrimonio documental” de la humanidad. Un documento es aquello que “documenta” o “consigna” algo con un propósito intelectual deliberado. Aunque el concepto de documento es universal, se reconoce que algunas culturas son más “documentales” que otras. Así pues, por estas y otras razones, todas ellas no estarán representadas por igual en el patrimonio documental mundial y, por ende, en la Memoria del Mundo. El patrimonio inmaterial y oral, por ejemplo, es competencia de otros programas de la UNESCO.

2.6.2 A efectos del Programa Memoria del Mundo, la definición de patrimonio documental comprende elementos que son:

• movibles (véase más adelante) • consistentes en signos/códigos, sonidos y/o imágenes • conservables (los soportes son elementos inertes)

2 Por ejemplo, la publicación de la UNESCO Una filosofía de los archivos audiovisuales (1998) contiene un

código deontológico genérico para los archivos y archiveros de documentos audiovisuales. [Código CII/INF-98/WS/6. Se puede consultar en línea en: www.unesco.org/webworld/en/highlights/audiovisual_archiving/ philo1.htm]

3 Aún no existe un único sitio en Internet que recoja todos estos códigos.

Page 54: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 7

• reproducibles y trasladables • el fruto de un proceso de documentación deliberado.

Normalmente, estas características excluyen los elementos que forman parte de una estructura fija (como un edificio o un sitio natural), los objetos en los que los signos/códigos son secundarios con respecto a su función o las piezas que fueron concebidas como “originales” no reproducibles, esto es, cuadros, artefactos tridimensionales u obras de arte. Sin embargo, algunos documentos, como las inscripciones, los petroglifos y las pinturas rupestres no son móviles. (Véase asimismo la nota pie de página del párrafo 2.7.3)

2.6.3 Se considera que un documento consta de dos componentes: el contenido informativo y el soporte en el que se consigna. Ambos pueden presentar una gran variedad y ser igualmente importantes como parte de la memoria. Por ejemplo:

• Piezas textuales: manuscritos, libros, periódicos, carteles, etc. El contenido textual puede haber sido inscrito con tinta, lápiz, pintura u otro medio. El soporte puede ser de papel, plástico, papiro, pergamino, hojas de palmera, corteza, tela, piedra, etc.

• Asimismo, piezas no textuales como dibujos, grabados, mapas o partituras.

• Piezas audiovisuales, como películas, discos, cintas y fotografías, grabadas en forma analógica o numérica, con medios mecánicos, electrónicos, u otros, de las que forma parte un soporte material con un dispositivo para almacenar información donde se consigna el contenido4.

• Documentos virtuales, como los sitios de Internet, almacenados en servidores: el soporte puede ser un disco duro o una cinta y los datos electrónicos forman el contenido.

Aunque la vida efectiva de algunos soportes puede ser breve, los dos componentes pueden estar estrechamente relacionados. Por ello, siempre que sea posible, es importante tener acceso a ambos. La transferencia de contenido de un soporte a otro, a efectos de preservación o acceso, puede ser necesaria o conveniente, pero puede hacer que se pierde alguna información o significado contextual.

2.6.4 Una pieza del patrimonio documental puede ser un solo documento de cualquier tipo, o bien un grupo de documentos, como una colección, un fondo o unos archivos. Una colección es una serie de documentos seleccionados individualmente. Un fondo es una colección o serie de colecciones que obran en poder de una institución o una persona, o un fondo o conjunto de documentos, o una serie de documentos que obra en poder de un archivo. Estas instituciones pueden ser bibliotecas, archivos, organizaciones de tipo educativo, religioso e histórico, museos, organismos oficiales y centros culturales.

2.6.5 Los archivos son generados orgánicamente por las administraciones estatales, las empresas y las personas en el curso de sus actividades normales. Ahora bien, como son muy selectivos, los registros de la Memoria del Mundo no pueden incluir todos los documentos de los archivos públicos y privados, con independencia de lo importantes que sean esos organismos o personas. Una gran proporción de los documentos trata de cuestiones locales, nacionales, y, algunas veces, regionales.

4 Empleamos la definición de medio audiovisual recogida en el párrafo A 3.2.3 de Una filosofía de los archivos

audiovisuales.

Page 55: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 8

2.6.6 La definición de patrimonio documental deberá ser interpretada de vez en cuando, y la decisión final corresponde al CCI, que habrá de tener en cuenta la finalidad, la percepción o la intención primera del objeto de que se trate. Por ejemplo, ¿cuándo una pintura es patrimonio documental y cuándo no lo es? ¿La finalidad primera del cuadro era documental, o bien fundamentalmente ¿expresar la subjetividad del artista?

2.6.7 El Programa Memoria del Mundo reconoce diferentes disposiciones en materia de conservación, pero no distingue entre patrimonio documental público y privado. Aunque las disposiciones en materia de acceso pueden variar en función de las políticas y los medios, lo que importa es el objeto, no su localización ni su propiedad, pues las circunstancias y los propietarios cambian con el paso del tiempo.

2.6.8 Aunque las grabaciones de historia oral existentes forman parte del patrimonio documental, y se fomenta su producción –especialmente en las culturas donde la tradición oral es un factor importante-, el Programa Memoria del Mundo no duplica otros programas de la UNESCO que se encargan de este aspecto concreto del patrimonio.

2.7 Compartir la memoria

2.7.1 Se considera habitualmente que el patrimonio documental se almacena en museos, archivos y bibliotecas, pero la Memoria del Mundo no se forma conforme a instituciones o profesiones. El patrimonio puede encontrarse bajo la custodia y en el contexto de distintos marcos sociales y comunitarios5, que puedan condicionar la perdurabilidad, la seguridad y la accesibilidad del patrimonio. El Programa no prescribe estructuras o medios, sino que persigue objetivos.

2.7.2 Aunque el Programa reconoce que es menester una accesibilidad permanente y universal del patrimonio documental, se entiende asimismo que existen limitaciones prácticas y culturales específicas en situaciones concretas. Las reproducciones numerizadas no son el equivalente de los soportes originales6, cuya accesibilidad, por definición, presenta limitaciones de tiempo y lugar. Las prácticas religiosas y culturales pueden restringir el acceso a determinadas audiencias o a grupos particulares. El patrimonio documental no existe abstracto y a veces su contexto cultural y de conservación hace que deban respetarse los derechos y usos tradicionales.

2.7.3 Algunos elementos del patrimonio documental están intrínsecamente relacionados con determinados sitios, edificios o comunidades arraigadas geográficamente que predeterminarán dónde y cómo se guardarán7. En algunos casos, será lógico asociar la preservación y la accesibilidad del patrimonio a otros Programas de la UNESCO, como por ejemplo la Lista del Patrimonio Mundial, mientras que en otros será conveniente fomentar que las instituciones o las comunidades cuiden el patrimonio in situ y facultarlas para ello.

2.7.4 No existe necesariamente una correlación entre riqueza cultural y riqueza económica, pero las comunidades y las naciones presentan diferencias en cuanto a su capacidad para proteger su patrimonio documental. La preservación cultural no es una opción más de los ricos, ni un lujo innecesario de los pobres: es universal y fundamental para la supervivencia y el desarrollo del

5 Dos ejemplos, entre otros muchos posibles, son las comunidades indígenas (que tienen lugares de reunión o de

congregación) y las comunidades religiosas (que mantienen templos, iglesias o mezquitas). 6 Por ejemplo, un DVD de Metrópolis no es lo mismo que una copia original en película de 35 mm de la misma

obra; tampoco un archivo numerizado de la Biblia de Gutenberg es lo mismo que el artefacto original. 7 Algunas piezas del patrimonio documental, aunque técnicamente movibles, están unidas a un sitio y a la

integridad de ese contexto. Valgan como ejemplo, las estelas de piedra que pueden guardar relación con inscripciones realizadas en muros o rocas cercanos, o las colecciones de manuscritos o libros estrechamente asociadas con el edificio que las alberga (como es el caso de algunos sitios del Patrimonio Mundial).

Page 56: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 9

espíritu humano. El Programa Memoria del Mundo trata de reducir las desigualdades y maximizar la distribución de los costos.

2.8 Estrategias principales

2.8.1 Se aplicarán las cinco estrategias principales siguientes para alcanzar los objetivos del Programa:

2.8.2 Estrategia 1 – Identificación del patrimonio documental: consiste en identificar el patrimonio documental de importancia mundial y consignarlo en un registro de la Memoria del Mundo. Lo que más importa al respecto no es si en el momento de la designación el patrimonio documental está preservado correctamente o requiere atención urgente, sino si tiene importancia mundial. En esta estrategia no se emite un juicio anticipado sobre el carácter nacional, regional o internacional de la lista, ni sobre el tamaño final de ninguno de estos registros: se supone que éstos seguirán evolucionando del mismo modo que la Lista del Patrimonio Mundial lo ha hecho con los años, pero se impulsarán de manera especial las zonas del mundo que en la actualidad están insuficientemente representadas.

2.8.3 Estrategia 2 – Sensibilización: el Programa contribuirá a crear una mayor conciencia en el mundo de la importancia del patrimonio documental y de la necesidad de preservarlo y dar acceso a él. Se prestará particular atención a las regiones en las que el patrimonio documental esté en peligro o cuyo grado de sensibilización sea bajo. Los medios que se emplearán son la enseñanza, la comercialización y la publicidad, la difusión de información sobre técnicas de preservación y el establecimiento de relaciones con ONG (organizaciones no gubernamentales). La mayor parte de estas actividades serán de alcance regional y nacional.

2.8.4 Estrategia 3 – Preservación: como estímulo para incrementar la preservación del patrimonio documental mundial, se impulsará los proyectos de preservación relacionados con el patrimonio ya incluido en un registro de la Memoria del Mundo y, cuando sea posible, la UNESCO los apoyará directamente o los asociará a un patrocinador externo. Sin embargo, la inclusión de patrimonio documental en un registro no otorga ni conlleva ningún derecho en materia de financiación de un proyecto, y puede que los recursos disponibles no cubran las necesidades. Con frecuencia, la mejor solución será que la propia institución custodia negocie un patrocinio basándose en el respaldo que le proporciona estar incluida en el registro.

2.8.5 Estrategia 4 - Acceso: se fomentará el uso de las nuevas tecnologías entre las instituciones de custodias, con el fin de aumentar el acceso al patrimonio documental que administran, e impulsar su capacidad de reacción (esto es, respondiendo directamente a las peticiones de investigadores y demás usuarios) y de acción (mediante publicaciones y productos, bases de datos y archivos en línea). A medida que se amplíen, los registros de la Memoria del Mundo canalizarán el incremento del tráfico hacia las instituciones custodias representadas: al igual que con el fomento de la sensibilización, se generará un impulso en los planos nacional, regional y central.

2.8.6 Estrategia 5 – Estructuras, estatuto y relaciones: la estructura del Programa en comités nacionales, regionales e internacionales, que ha experimentado una rápida evolución, seguirá desarrollándose, y los registros nacionales y regionales se ampliarán a medida que los registros internacionales adquieran mayor notoriedad. Se impulsarán las relaciones activas con las ONG y las Comisiones Nacionales. Se sustentará esta variada comunidad de la Memoria del Mundo a través de la comunicación electrónica.

Page 57: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 10

3. Preservación y acceso

3.1 Introducción

3.1.1 Los principios y estrategias de preservación y acceso son fundamentales para la protección y la promoción del patrimonio documental.

3.2 Definición de preservación

3.2.1 En el contexto de la Memoria del Mundo, la preservación es la suma de las medidas necesarias para garantizar la accesibilidad permanente -para siempre- del patrimonio documental. Comprende la conservación, que es el conjunto de medidas precisas para evitar un deterioro ulterior del documento original y que requieren una intervención técnica mínima.

3.2.2 El Programa Memoria del Mundo fomenta la preservación de diversas maneras, entre otras, mediante el apoyo de principio, la sensibilización, la enseñanza y la formación, los acuerdos de cooperación técnica y el apoyo directo un número limitado de proyectos específicos. Los factores relativos a la preservación son un elemento fundamental de la elaboración de planes de gestión y la formulación de propuestas para los registros de la Memoria del Mundo. Se ha de tener en cuenta una serie de factores importantes, como el entorno, el tipo de material, la estrategia de preservación/conservación propuesta, el acceso a las técnicas y los conocimientos en materia de preservación, el control de la documentación y las colecciones y las disposiciones en materia de acceso.

3.2.3 Existe una gran cantidad de estudios sobre técnicas de preservación, un campo en constante evolución, que merece la pena examinar detenidamente. Las guías8 de la Memoria del Mundo sobre normas y prácticas recomendadas proporcionan una información fundamental, y constituyen asimismo una excelente punto de partida para familiarizarse con las publicaciones de este tipo.

3.2.4 El entorno natural en que se encuentra el patrimonio documental influye profundamente en su perdurabilidad a largo plazo. Si bien las inundaciones, los incendios, los terremotos y los ciclones son fenómenos naturales, se puede preparar estrategias para atenuar sus posibles consecuencias. En general, el patrimonio documental corre mayores peligros en los climas tropicales que en las zonas templadas.

3.3 Principios de preservación

3.3.1 A continuación se exponen algunos principios clave para la correcta práctica de la preservación.

3.3.2 La documentación cuidadosa y el control de las colecciones -la “buena organización”- es una condición previa indispensable de la preservación. Dependiendo del material de que se trate, el mecanismo apropiado puede ser un catálogo, un inventario o alguna otra forma de registrar la forma y el contenido de una colección, desde sus características generales hasta el plano de los distintos soportes. Puede hacerse en formato manual o, preferiblemente, numérico9. Etiquetar y documentar 8 En el momento de publicarse este trabajo, estas guías son, en formato libro; Safeguarding the documentary

heritage (La salvaguardia del patrimonio documental) de George Boston (UNESCO, 1998, ref. CII-98/WS/4) y, en CD-ROM, Safeguarding our documentary heritage (Salvaguardia de nuestro patrimonio documental) (UNESCO, 2000).

9 Los formatos informáticos normalizados, como MARC y otros recomendados por las ONG profesionales permiten el asiento, el tratamiento organizado de datos y su intercambio con otras instituciones. Se recomienda asimismo registrar los datos en varios idiomas para facilitar el acceso y el intercambio a escala internacional.

Page 58: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 11

la naturaleza y el estado de conservación de los distintos soportes a fin de que puedan ser manejados y recuperados de manera segura es un aspecto importante de la “buena organización”. Cuando se aplica una medida de conservación, es importante documentar qué se ha hecho, cuándo se ha hecho y sobre qué soportes. La correcta documentación y el control de las colecciones requiere tiempo y disciplina, pero evita pérdidas innecesarias y dobles manipulaciones.

3.3.3 Las condiciones de almacenamiento -esto es, la temperatura, la humedad, la luz, los contaminantes atmosféricos, los animales e insectos, la seguridad material, etc., deberían, en la medida de lo posible, prolongar la vida de los soportes almacenados. Los requisitos “ideales” varían considerablemente en función del tipo de material: por ejemplo, el papel, las películas y las cintas de vídeo requieren diferentes niveles de temperatura y humedad idóneos. Lamentablemente, la mayoría de las instituciones de custodias no reúne condiciones óptimas, por lo que se trata de hacer lo posible con los medios disponibles y procurar mejorar las instalaciones en el futuro. Factores como tejados con goteras, ventanas rotas, cimientos poco firmes, sistemas de detección/extinción de incendios, preparación para los desastres y vigilancia ambiental son importantes, pero, aun en condiciones poco favorables, se pueden aplicar prácticas de buena gestión y vigilancia.

3.3.4 La antigua máxima de que “más vale prevenir que curar” es una verdad generalmente admitida en lo que se refiere al patrimonio documental. Las prácticas y técnicas que frenan el deterioro y los daños que puede ocasionar la manipulación son mucho mejores y más baratas que cualquier procedimiento de recuperación. Tampoco hay que menospreciar la observancia de métodos adecuados de almacenamiento, manejo y colocación en estantes, ni las medidas de seguridad y un transporte apropiadas.

3.3.5 Conservar un documento original y proteger su integridad significa que no se pierde la información, y que no se cierra ninguna posibilidad futura de preservación y acceso. Los documentos originales poseen a menudo un valor intrínseco que jamás tendrá una copia. Numerosas instituciones han lamentado la destrucción prematura de originales tras hacer copias que resultaron de inferior calidad. Independientemente del número de copias que se haya realizado, jamás deberían eliminarse a la ligera los originales.

3.3.6 La transferencia de contenido – copiar un documento en un formato diferente – es útil y con frecuencia necesario a efectos de acceso. De hecho, el Programa Memoria del Mundo fomenta la numerización y la microfilmación como medio para proporcionar el acceso universal, ya que cualquier tipo de copia de acceso reduce la presión sobre los documentos originales y contribuye así a su preservación. Sin embargo, debería utilizarse con cautela la transferencia de contenido como estrategia de preservación. Algunas veces es inevitable, por ejemplo, cuando el soporte original ha pasado a ser inestable, pero a menudo entraña la pérdida de información y el bloqueo de futuras opciones, y puede conllevar riesgos impredecibles a posteriori cuando la tecnología utilizada para copiar se quede anticuada. Esta advertencia es válida tanto para los métodos más recientes –como la numerización- como para otros más antiguos, como la reproducción fotográfica.

3.3.7 Poner en peligro la preservación a largo plazo a fin de satisfacer la demanda de acceso a corto plazo siempre es una tentación, y a veces una necesidad política, pero es un riesgo que debería evitarse en la medida de lo posible. En los casos en que no existe una copia duplicada de acceso, es mejor decir “no” que exponer un documento original delicado a posibles daños irreversibles.

3.3.8 No hay un procedimiento estándar: los distintos tipos de soporte no sólo necesitan diferentes condiciones de almacenamiento, sino también diferentes métodos de manejo, gestión y tratamiento de conservación. A los materiales tradicionales “legibles por el hombre”, como el papel impreso, se suman cada vez más los documentos “legibles a máquina”, como los disquetes y las cintas de vídeo, cuya perdurabilidad y recuperación dependen de tecnologías con un elevado y

Page 59: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 12

creciente índice de obsolescencia. Cada cual requiere su propio tipo de control. Aunque el establecimiento de normas aceptadas internacionalmente –por ejemplo, para la transferencia de datos numéricos- suele ir a la zaga de los cambios tecnológicos, siempre que existan normas ISO o de otro tipo se deberían respetar.

3.3.9 La colaboración es fundamental: en este ámbito cada vez más complejo, incluso las grandes instituciones consideran necesario establecer redes y compartir medios y conocimientos técnicos. Algunas instituciones se especializan para poder ofrecer sus servicios a otras instituciones de manera económica. En el ámbito de la preservación, nadie puede permitirse trabajar aisladamente. En este sentido, los comités nacionales de la Memoria del Mundo y el Subcomité Técnico del CCI podrían constituir una base para el asesoramiento y la creación de redes.

3.3.10 Conocimiento tradicional: numerosas culturas poseen medios tradicionales y eficaces para preservar sus propias formas de patrimonio documental, que reflejan su carácter y sus costumbres. En cambio, los métodos modernos suelen basarse en una comprensión científica de la naturaleza de los materiales y de los mecanismos de deterioro, y pertenecen a la tradición “occidental”. Encontrar una fórmula de compromiso entre estos dos enfoques puede ser importante para elaborar planes de gestión en los distintos países. Ambas vertientes del conocimiento son fundamentales para que las colecciones se conserven adecuadamente.

3.3.11 El grado de profesionalismo es un indicador de la importancia que otorgan los gobiernos a las bibliotecas y los archivos. La formación profesional debe abarcar todo el espectro, desde las técnicas básicas hasta los conocimientos de preservación especializados. Si no existe este marco de referencia, no hay forma de identificar los problemas básicos. El acceso a la formación profesional se está democratizando ya que los cursos de enseñanza a distancia por Internet complementan los enfoques de las universidades tradicionales, y las ONG y otros organismos crean programas concebidos para necesidades específicas. Sin embargo, como la mayoría de los debates y publicaciones son en lenguas europeas, los demás grupos lingüísticos seguirán en situación de desventaja mientras no aumenten el número y el ritmo de las traducciones.

3.4 Principios y métodos de acceso

3.4.1 El acceso permanente es el objetivo de la preservación: sin ello, la preservación no tiene sentido, excepto como fin en sí mismo. El Programa Memoria del Mundo fomenta el acceso universal y democrático al conjunto del patrimonio documental, dentro del respeto de las restricciones culturales y las consideraciones específicas en materia de control de los derechos de autor, pero sin limitaciones artificiales. Aunque no se alcance la perfección, es legítimo intentarlo. Además, concuerda con la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (1948) y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas (1966). Todo individuo tiene derecho a una identidad y, por consiguiente, derecho de tener acceso a su patrimonio documental, lo que comprende saber que éste existe y dónde se encuentra.

3.4.2 El Registro de la Memoria del Mundo (www.unesco.org/webworld/mdm) ilustra este principio. Este Registro, que es muy selectivo pero universalmente accesible, no sólo destaca las piezas que figuran en la lista, sino que presta atención al conjunto del patrimonio documental. Si un elemento del Registro es accesible por Internet, proporciona un enlace con los demás fondos y servicios de la institución que lo custodia.

3.4.3 En algunos casos, por razones específicas, es fundamental tener acceso tanto al soporte como al contenido y no existe alternativa al contacto material e in situ con el patrimonio documental. Pero no siempre es factible, más por motivos de distancia geográfica que por cuestiones de conservación. La numerización del contenido está resultando una estrategia de acceso

Page 60: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 13

efectiva para numerosas finalidades: puede ser relativamente barata, se suele suministrar al usuario de manera gratuita a través de Internet o en un CD-ROM, puede conectarse con programas de ayuda en línea, programas de navegación o registros de catálogos. Un usuario electrónico puede reunir colecciones o incluso documentos dispersos. La numerización es un procedimiento efectivo en materia de acceso propuesto por el Subcomité de Tecnología del CCI, que ha establecido asimismo una serie de normas recomendadas.

3.4.4 A medida que se difunde, Internet se está convirtiendo en un instrumento de acceso al patrimonio documental cada vez más eficaz que logra vencer la tiranía de la distancia. En todo el mundo, se está numerizado gradualmente las colecciones públicas y privadas y cualquiera que disponga de un terminal y una conexión telefónica puede consultar muchas de ellas gratuitamente. Un instrumento de acceso clave es el sitio “Digicol” de la UNESCO (http://www.unesco.org/webworld/digicol/), además de la cantidad de fuentes cada vez más numerosas que pueden encontrarse a través de los buscadores de Internet. No sólo se trata de gráficos o textos, sino que ahora es común disponer de grabaciones sonoras de gran calidad o escuchar la radio en Internet.

3.4.5 Asimismo, la tecnología de CD-ROM permite tener acceso a imágenes, textos, y gráficos numéricos de una nueva manera. Al igual que Internet, el CD-ROM puede reunir colecciones dispersas en un formato fácilmente accesible, pero a diferencia de Internet no requiere una conexión telefónica. Una vez diseñado el CD-ROM original, se puede proceder a la producción a gran escala, que resulta barata, o a la copia individual, y al reparto por correo u otros medios no electrónicos. La Memoria del Mundo ha producido una gran variedad de CD-ROM y numerosas instituciones utilizan esta misma tecnología para incrementar la accesibilidad de sus colecciones.

3.4.6 Otro hecho, paralelo e influyente a la vez, es la evolución de las conexiones de banda ancha que permiten una difusión mucho más rápida de los datos y, por consiguiente, el suministro a través de Internet de imágenes animadas de buena calidad en tiempo real. El acceso a las colecciones de archivo por esta vía, aunque todavía en situación embrionaria, presenta perspectivas de desarrollo.

3.4.7 Sin embargo, Internet y el acceso electrónico no satisfacen todas las necesidades y siempre perdurarán determinadas limitaciones físicas, técnicas y financieras. Por ejemplo, aún no existe un soporte digital que pueda sustituir a una película de alta calidad en 35 mm con sonido envolvente, ya que sólo se puede proyectar -ser accesible- de manera adecuada en un auditorio debidamente equipado. Estas copias son caras y una institución de custodia necesitaría recuperar una parte de los costes, por ejemplo, cobrando algunos servicios o un derecho de admisión.

3.4.8 Las circunstancias también pueden limitar el acceso. Por ejemplo, determinadas comunidades pueden restringir el acceso a algunos elementos del patrimonio documental por razones culturales, y se debe respetar su sensibilidad. Asimismo, la capacidad material de las diferentes instituciones para satisfacer la elevada demanda de acceso in situ puede ser reducida. Aun reconociendo las posibilidades técnicas de Internet, la capacidad para aprovecharlas varía considerablemente: habrá que numerizar los materiales analógicos antes de que puedan ponerse en línea y ese proceso implica una serie de costes.

3.4.9 El progreso tecnológico entraña asimismo otros cambios que unas veces facilitan y otras dificultan el libre acceso a determinadas obras. Los titulares de los derechos de autor10 tienen el

10 El derecho de autor es un ámbito complejo. Hay que tener en cuenta tanto las convenciones internacionales

como las legislaciones nacionales y es aconsejable que todas las instituciones de custodia las conozcan bien. La legislación en materia de derechos de autor varía según las naciones, y no todos los países son signatarios de las convenciones internacionales. Las mayores posibilidades de acceso que permiten las nuevas tecnologías han venido a complicar la situación, y numerosos países están revisando su legislación.

Page 61: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 14

derecho legal de controlar la explotación de sus bienes y pueden decidir, a menudo por razones comerciales, restringir el acceso al patrimonio documental que es su propiedad material o intelectual. En ambos casos, las instituciones de custodia tienen que respetar esos derechos. Los propietarios de colecciones privadas pueden asimismo utilizar Internet o los CD-ROM como escaparate y ofrecer, por ejemplo, acceso gratuito a imágenes numerizadas de baja calidad que son una muestra del formato de alta definición que es de pago.

3.4.10 Aunque se pueda considerar un tópico, la orientación y el asesoramiento que proporcionan el personal de las instituciones de custodia, los coleccionistas y los conservadores, que conocen sus colecciones, es un factor fundamental para acceder al patrimonio documental. Estos profesionales poseen un conocimiento profundo y una visión de conjunto que ningún catálogo puede sustituir. Esos conocimientos pueden comunicarse a un usuario remoto, pero requieren la interacción personal.

3.5 Productos y distribución

3.5.1 Aunque en teoría, todo el mundo tenga por igual acceso a Internet –y, por consiguiente, al patrimonio documental numerizado consultable en la Red-, ¡algunos son más iguales que otros! Los costes de conexión, la infraestructura y el ancho de banda, los filtros y otros factores impiden el acceso en numerosos países, por lo que son necesarios medios complementarios que fomenten el acceso remoto al patrimonio documental. Además, la pantalla de la computadora no siempre resulta el medio mejor o más conveniente de interfaz para los usuarios.

3.5.2 La variedad de productos que pueden elaborarse, y que, de hecho, se elaboran, basándose en el patrimonio documental es muy amplia. Representa una parte importante, por ejemplo, del conjunto de la industria editorial y audiovisual. Tal y como lo ilustrará una visita a cualquier gran librería o tienda de vídeos, virtual o real, los productos se comercializan en el plano nacional e internacional en una gran variedad de formatos: escritos, sonoros, visuales y digitales; varían considerablemente en precio y calidad, así como en integridad de conservación, pero suponen cierto grado de acceso y popularización.

3.5.3 Sin embargo, corresponde a las instituciones de custodia y al Programa Memoria del Mundo adoptar las medidas necesarias en materia de realización de productos que es poco probable que el mercado asuma, para lo cual habrá que abordar los ámbitos innovadores, informativos, científicos y comercialmente poco atractivos que representan una necesidad, pero no forzosamente un beneficio.

3.5.4 Se fomenta la participación activa de las instituciones en la creación de productos basados en el patrimonio documental. Algunas veces resulta más barato elaborar un producto destinado a la venta basado en un tema o cuestión particular que responder repetidamente a las solicitudes de acceso individual a ese mismo material. Es posible asimismo establecer acuerdos con editores comerciales o empresarios que se encargan de las operaciones de acceso y obtienen un resultado económico positivo a cambio de un derecho de publicación exclusivo y limitado. Según los casos, la utilización del logotipo de la Memoria del Mundo en un producto puede negociarse en beneficio mutuo, por ejemplo, para un CD-ROM basado en un elemento del patrimonio documental que figura en el Registro. (Se examina esta cuestión con más detenimiento en la Sección 6).

3.5.5 Determinados productos –entre los que se encuentran algunos elaborados por el Programa Memoria del Mundo– se distribuirán, y deberían distribuirse gratuitamente como medio de alcanzar los objetivos del Programa, por ejemplo, materiales promocionales destinados a sensibilizar o difundir información recopilada en materia de conservación y preservación como documentación para las instituciones de custodia, los comités nacionales o las Comisiones Nacionales de la UNESCO.

Page 62: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 15

3.6 Publicidad y sensibilización

3.6.1 La preservación y la disponibilidad del patrimonio documental es como el aire que respiramos y el agua que bebemos: ¡sólo los valoramos cuando no los tenemos! La labor de las bibliotecas y los archivos no suele aparecer en las noticias diarias y el objetivo es cambiar eso con el tiempo: contribuir a que el patrimonio salga en algunos titulares o al menos esté más presente en la opinión pública.

3.6.2 A escala internacional, el Programa Memoria del Mundo aplicará y revisará regularmente una estrategia11 de publicidad y promoción que, entre otros elementos importantes, constará de los propios registros, la utilización de los folletos y publicaciones de la UNESCO, así como el respaldo de personalidades eminentes, organismos y ONG que se identifiquen con los objetivos del Programa y deseen contribuir a su creciente notoriedad. Finalmente, su éxito dependerá del conocimiento y el reconocimiento y de la efectiva aceptación y aplicación por parte de los gobiernos e instituciones.

3.6.3 Se puede y se debe establecer estrategias complementarias en los comités regionales y nacionales que aprovechen la acción internacional y utilicen los mismos recursos de promoción pero adaptados a cada situación. La repercusión más importante en las autoridades y la opinión pública se producirá en el ámbito nacional. Los registros nacionales y regionales de la Memoria del Mundo desempeñarán al respecto un papel importante ya que el hecho de seleccionar y destacar suscita interés.

3.6.4 Se sabe por experiencia que los medios de comunicación tienen una debilidad natural por las historias interesantes sobre el patrimonio y por el reconocimiento en un registro de prestigio. Se suele llevar a cabo una eficaz cobertura mediática a escala nacional para la inscripción de determinados elementos en el Registro internacional ya que se considera un asunto de orgullo patrio y lograrlo es una “noticia positiva”, que adquiere una dimensión aún mayor, si el patrimonio documental en cuestión guarda alguna relación con temas de actualidad12. La presencia de un comité nacional de la Memoria del Mundo, consciente de la importancia de la publicidad -que sea el punto de referencia para las entrevistas de los medios de comunicación y los comunicados de prensa– es sin duda un factor importante.

3.6.5 La repercusión pública puede lograrse mediante una estudiada exhibición del patrimonio. Diversos archivos y bibliotecas han tomado la iniciativa de exponer prolijamente el patrimonio documental que obra en su poder, una vez que ha sido incluido en el Registro. No sólo es positivo desde un punto de vista mediático, sino que facilita considerablemente el acceso público, y permite emplear sin remordimiento las técnicas propias del espectáculo y la escena13. En este sentido, el nombre y el logotipo de la Memoria del Mundo han resultado ser elementos evocadores y fáciles de recordar.

11 Los elementos de la estrategia podrían consistir en exposiciones, muestras, libros, folletos, carteles, carpetas y

otros materiales de documentación, programas de radio y televisión, muestras sonoras y visuales, artículos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas, objetos publicitarios como insignias y camisetas, así como alianzas estratégicas con organismos de protección del patrimonio o instituciones de custodia.

12 Con frecuencia es así. Los manuscritos de caso Mabo, incluidos en el Registro en 2001, revisten una gran importancia en las actuales relaciones étnicas en Australia, por lo que su inscripción se convirtió automáticamente en noticia.

13 Por ejemplo, el Archivo Nacional de Nueva Zelandia expone de manera permanente el Tratado de Waitangi y la Petición de sufragio para las mujeres de 1893 en una enorme cámara, exclusivamente dedicada a este fin y accesible al público. Algunos de los elementos del patrimonio documental de Corea del Sur inscritos en el Registro se encuentran en permanente exhibición y se promocionan internacionalmente como atracción turística. En ambos casos, aparece claramente la inscripción Memoria del Mundo.

Page 63: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 16

3.6.6 Llamar la atención sobre el patrimonio perdido y desaparecido también puede tener una importante repercusión pública. Los acontecimientos14 contemporáneos han sensibilizado a la opinión pública en todo el mundo respecto de la tragedia de las pérdidas, y en el plano nacional este reconocimiento no sólo constituye un acto de responsabilidad sino que puede tener una fuerte connotación emocional. No suele ser motivo de preocupación nacional a menos que se trate de un caso localizado; la gente asume que, en general, el patrimonio de su país está bien cuidado a no ser que se les alerte de lo contrario.

3.6.7 Al igual que cualquier idea o movimiento, la Memoria del Mundo requiere una labor de difusión oral constante y coherente y de divulgación en los contextos pertinentes, ya sean las asociaciones profesionales, los círculos gubernamentales, las conferencias y las universidades o los organismos de preservación. La promoción mediática ayuda y proporciona un marco adecuado, pero las medidas prácticas de información y fomento de las propuestas de designación suelen basarse en una tarea de carácter personal. Para ello, es indispensable actuar a escala nacional y local, ya que la sensibilización tiene carácter acumulativo. Los documentos pertinentes pueden descargarse en el sitio Internet o solicitarse en la Secretaría.

3.7 Enseñanza y formación

3.7.1 La enseñanza pública desempeña un papel fundamental a la hora de sensibilizar sobre el patrimonio documental mundial y su vulnerabilidad, y constituye asimismo una base para crear estrategias de preservación. Por ello, todos los programas de la División de la Sociedad de Información y otros conexos deberían incluir una amplia introducción sobre la Memoria del Mundo, en la que se subrayase la importancia del patrimonio documental, las cuestiones científicas y prácticas relacionadas con su preservación y accesibilidad, así como su carácter vulnerable y las pérdidas que ha habido.

3.7.2 Los comités internacionales, regionales y nacionales deberían fomentar la creación y el desarrollo de cursos de formación superior sobre gestión del patrimonio documental (que incluyesen cursos para bibliotecarios, archivistas y conservadores)15. Deberían asimismo fomentar la introducción de la Memoria del Mundo en los programas de enseñanza general.

3.7.3 Empieza a ser una realidad. El Programa se considera cada vez más como parte de la estructura internacional de gestión de bibliotecas y archivos y su existencia y objetivos se incluyen en los programas correspondientes de estudios superiores. Todo ello sucede de manera bastante natural, a medida que profesores y alumnos van descubriendo el Programa, conociendo el sitio Internet y entrando en contacto con miembros del Comité Nacional de la Memoria del Mundo, cuando existe tal institución. La toma de conciencia de que cualquiera, -ya sea conferenciante, profesor, estudiante o individuo a título privado- puede, de hecho, iniciar un procedimiento de propuesta de inscripción en alguno de los registros, no deja de ser una alentadora sorpresa.

3.7.4 Los comités internacionales, regionales y nacionales, en consulta con las ONG y las instituciones de custodia correspondientes, pueden asimismo iniciar, apoyar, patrocinar o directamente organizar cursos y seminarios específicos sobre tecnologías, enfoques y métodos de preservación y acceso. Además pueden asesorar a las diferentes instituciones sobre la preparación de planes de gestión y la concepción de procedimientos de preservación.

14 Por ejemplo, son bien conocidas las pérdidas ocurridas en Bosnia y Afganistán, y aunque desgraciadamente estos

hechos lamentables se producen en todos los países, cuanta más notoriedad tengan, mejor. 15 Esto requiere un marco de cooperación. Por ejemplo, el curso sobre archivos audiovisuales de la universidad

Charles Sturt de Australia, que se imparte a distancia a través de Internet, incluye el tema de la Memoria del Mundo.

Page 64: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 17

3.7.5 También pueden desempeñar un papel activo a la hora de identificar posibles propuestas para los registros, contactar a las instituciones o agencias adecuadas para preseleccionar y fomentar las designaciones y asesorar y participar en el proceso de desarrollo de las propuestas de designación.

3.7.6 La creación de un registro nacional de la Memoria del Mundo no presenta en sí gran interés periodístico, pero supone un paso importante para la sensibilización. La importancia del reconocimiento y la inscripción adquiere un significado más real y aumentar la valoración del Programa dentro de las estructuras nacionales. A medida que aparezcan los primeros registros nacionales, los comités competentes serán capaces de desarrollar y compartir su experiencia.

Page 65: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 18

4. Los registros de la Memoria del Mundo

4.1 Registros internacionales, regionales y nacionales

4.1.1 El Programa Memoria del Mundo mantendrá registros públicos del patrimonio documental y llegará un momento en que todos los registros se encuentren disponibles en línea. Cuanta más información se acumule, más eficaces será el Programa a la hora de identificar el patrimonio documental perdido, vincular las colecciones dispersas, apoyar la repatriación y la restitución de los materiales desplazados y exportados ilegalmente, y respaldar las legislaciones nacionales correspondientes.

4.1.2 Hay tres tipos de registros: internacional, regionales y nacionales. Todos los registros contienen materiales de importancia mundial (véanse los criterios expuestos en 4.2) y un elemento dado puede aparecer en más de un registro.

4.1.3 El registro internacional recoge todo el patrimonio documental que cumple los criterios de selección, cuya inscripción ha sido aprobada por el CCI y ratificada por el Director General de la UNESCO. La lista será actualizada y publicada por la Secretaría con el título de Registro de la Memoria del Mundo. (En el presente documento, este título siempre se refiere al registro internacional). El Registro será un documento importante en sí mismo y una fuente de inspiración para que los países y las regiones identifiquen, cataloguen y preserven su patrimonio documental. La inclusión en la lista dará un prestigio considerable y será una baza para lograr los objetivos del Programa.

4.1.4 Los registros regionales abarcarán el patrimonio documental cuya inscripción aprueben los correspondientes comités regionales de la Memoria del Mundo. Cada comité regional actualizará y publicará la lista con el título de El Registro de la Memoria del Mundo de [región]16. Los registros regionales pueden ser de varios tipos: por ejemplo, pueden ser una forma de cooperación entre registros nacionales, o pueden incluir el patrimonio documental de índole regional que no aparece en los registros nacionales. Pueden brindar la oportunidad a las minorías y a las subculturas de estar representadas adecuadamente.

4.1.5 Los registros nacionales comprenden el patrimonio documental de la nación cuya inscripción haya aprobado el comité nacional de la Memoria del Mundo o, en su defecto, la Comisión Nacional para la UNESCO correspondiente. Contribuirán a concienciar los gobiernos y las instituciones sobre el patrimonio documental total que obra en poder de organizaciones de diversa índole e individuos, y sobre la necesidad de aplicar estrategias coordinadas para garantizar la protección del patrimonio nacional que está en peligro. La lista será actualizada y publicada por uno de estos dos organismos con el título de Registro de la Memoria del Mundo de [país ] 17.

4.1.6 Los registros regionales y nacionales utilizarán los criterios de selección del registro internacional como modelo, con las modificaciones lógicas, y podrán incorporar otros criterios adecuados al contexto regional o nacional. De igual modo, el proceso de elaboración, admisión y examen de propuestas, que gestione el comité nacional o regional competente, reproducirá el procedimiento seguido por el registro internacional y tendrá en cuenta las necesidades propias de cada caso. La inscripción de elementos del patrimonio documental en un registro debe justificarse públicamente dentro de su descripción.

16 Por ejemplo, el Registro de la Memoria del Mundo de América Latina. 17 Por ejemplo, el Registro de la Memoria del Mundo de Malasia.

Page 66: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 19

4.1.7 La creación de un registro regional o nacional requiere que el CCI o la Mesa apruebe los criterios de selección y el procedimiento de propuesta de inscripción. Los comités regionales o nacionales que administran los registros deberán incluir en sus informes anuales la lista de los elementos que hayan sido añadidos o suprimidos de sus registros durante el año.

4.1.8 Las decisiones relativas a la inclusión de elementos del patrimonio documental en un registro se basan en la evaluación de su importancia, y no en la valoración de su localización o gestión en el momento de la propuesta.

4.2 Criterios de selección para el Registro de la Memoria del Mundo

4.2.1 Todo registro -internacional, regional o nacional- se basa en criterios conforme a los cuales se evalúa la importancia mundial del patrimonio documental, y se examina si su influencia es internacional, regional o nacional. Los siguientes criterios corresponden al registro internacional, pero también se aplican (con las oportunas modificaciones) a los registros regionales y nacionales.

4.2.2 La evaluación es comparativa y relativa. No se puede medir en términos absolutos la importancia cultural. Por consiguiente, no existe un punto fijo que determine cuándo un elemento del patrimonio cultural merece ser incluido en un registro. La calificación para la inscripción en un registro dependerá, pues, de la adecuación de los elementos del patrimonio documental con los criterios de selección, las orientaciones generales de estas Directrices18, y el contexto de los demás elementos ya incluidos o rechazados.

4.2.3 A la hora de considerar el patrimonio documental para su inscripción en el Registro, los elementos evaluarán, en primer lugar, con respecto a la prueba mínima de:

la autenticidad. ¿Es lo que parece? ¿Se ha determinado fidedignamente su identidad y su procedencia? Copias, réplicas, falsificaciones, documentos falsos o bromas, con las mejores intenciones, pueden ser confundidos con documentos auténticos19.

4.2.4 En segundo lugar, el CCI debe considerar que el elemento elegido es de importancia mundial. Esto es, debe ser:

único e irremplazable, algo cuya desaparición o deterioro constituiría un empobrecimiento perjudicial del patrimonio de la humanidad. Debe haber tenido una gran importancia a lo largo de un periodo de tiempo y/o en una zona cultural particular del mundo. Puede ser representativo de un género pero no debe existir otro idéntico. Debe haber ejercido una gran influencia -positiva o negativa- en el transcurso de la historia.

4.2.5 En tercer lugar, debe demostrar su trascendencia mundial cumpliendo uno o más de los criterios que figuran a continuación. Como la importancia es comparativa, la mejor manera de ilustrar estos criterios es el cotejo con los elementos del patrimonio documental ya inscritos en el Registro.

1. Criterio 1 - tiempo:

La edad, en términos absolutos, no convierte un documento en importante, pero todos son productos de su tiempo. Algunos documentos evocan especialmente su época, que puede haber sido de crisis,

18 El contexto figura en las secciones 2 y 3, sobre todo en los puntos 2.2.2, 2.2.3, 2.8.2, 3.3.5 y 3.3.6. 19 Por ejemplo, los diarios de Hitler descubiertos hace un decenio resultaron ser una falsificación cuidadosamente

elaborada. “Forgotten Silver” (Plata olvidada) es una simulación televisiva: un documental de archivo sobre un director de cine que nunca existió.

Page 67: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 20

o de cambio social o cultural significativo. Un documento puede representar un nuevo descubrimiento o ser el “primero de su tipo”.

2. Criterio 2 - lugar:

El lugar de creación es un atributo clave de su interés. Puede contener información fundamental sobre una localidad importante en la historia y la cultura mundial; o la propia ubicación puede haber ejercido una influencia decisiva en los acontecimientos o fenómenos representados por el documento. Puede describir entornos físicos, ciudades o instituciones desaparecidos desde entonces.

3. Criterio 3 - personas:

El contexto social y cultural de su creación puede reflejar aspectos significativos del comportamiento humano, o circunstancias sociales, industriales, artísticas o políticas. Puede captar la esencia de grandes movimientos, transiciones, avances o regresiones. Puede mostrar la influencia de individuos o grupos clave.

4. Criterio 4 - asunto y tema:

El asunto puede referirse a hechos históricos o intelectuales concretos relacionados con las ciencias naturales, sociales y humanas, la política, la ideología, el deporte y el arte.

5. Criterio 5 - forma y estilo:

El elemento puede poseer un notable valor estético, estilístico o lingüístico, ser un ejemplar típico o clave de un tipo de presentación, costumbre o medio, o de un soporte o formato desaparecido o en vías de desaparición20.

4.2.6 Por último, se tendrán en cuenta asimismo los siguientes aspectos:

◆ Rareza: ¿Su naturaleza material o su contenido lo convierten en un raro ejemplar sobreviviente de su categoría o su época?

◆ Integridad: Dentro de las limitaciones físicas naturales que caracterizan la perdurabilidad del soporte, ¿se conserva completa o parcialmente? ¿Ha sido alterado o dañado?

◆ Amenaza: ¿Peligra su perdurabilidad? Si está seguro, ¿se debería establecer un servicio de vigilancia para mantener esa seguridad?

◆ Plan de gestión: ¿Existe un plan adecuado a la importancia del patrimonio documental, con estrategias adecuadas para preservarlo y proporcionar acceso a él?21

4.2.7 En función de las necesidades, el CCI adoptará directrices prácticas para aplicar los criterios22.

20 Por ejemplo, manuscritos medievales iluminados, manuscritos en hojas de palmeras y formatos de grabaciones

en vídeo o sonoras que han dejado de usarse. 21 Un plan adecuado incluiría una declaración de la importancia del patrimonio documental, mencionaría las

políticas y procedimientos de acceso y preservación, establecería un presupuesto de conservación, enumeraría las competencias e instalaciones disponibles en materia de conservación y explicaría cómo mantenerlas, prestaría atención detallada al entorno físico del material (por ejemplo, calidad del aire, temperatura y humedad, disposición, seguridad) e incluiría una estrategia de preparación ante posibles catástrofes.

22 Se han de establecer las oportunas directrices prácticas para los fondos de archivo.

Page 68: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 21

4.3 Propuestas de inscripción en el Registro de la Memoria del Mundo

4.3.1 El patrimonio documental es propiedad moral común de toda la humanidad, aunque se admite que la propiedad legal puede corresponder a un individuo, una organización privada o pública, o una nación. Así pues, el patrimonio procede de todas las partes del mundo y de todas las épocas de la historia, y este hecho debería reflejarse a lo largo del tiempo en el balance de los elementos inscritos23.

4.3.2 Desde el punto de vista histórico, algunas naciones y culturas son más prolíficas que otras en cuanto a la producción de documentos. Las culturas mayoritarias tenderán a ensombrecer las culturas minoritarias. Algunos elementos del patrimonio documental –como los archivos informáticos y los medios audiovisuales- podrán existir en diferentes versiones, o será más difícil identificarlos o tratarlos que en el caso de otros documentos más exclusivos, como los manuscritos únicos. Habrá que tenerse en cuenta estos factores a la hora de intentar elaborar un registro equilibrado.

4.3.3 Las propuestas de inscripción en el Registro pueden ser presentadas por cualquier individuo u organización, incluidos los gobiernos y las ONG, aunque se dará prioridad a las propuestas presentadas por el correspondiente comité regional o nacional de la Memoria del Mundo, de haberlo, o bien por su conducto, o en caso contrario mediante la Comisión Nacional para la UNESCO competente. Asimismo se dará prioridad al patrimonio documental que esté amenazado. Por regla general, estas propuestas se limitarán a dos por país cada dos años24.

4.3.4 Además, dos o más países podrán presentar propuestas conjuntas relativas a colecciones divididas entre diferentes propietarios o custodios, tipo éste de colaboración que se fomenta decididamente. No hay límite en cuanto al número de propuestas ni la cantidad de proponentes. Se anima a los comités regionales y nacionales de la Memoria del Mundo, las Comisiones Nacionales para la UNESCO y las ONG a identificar posibles propuestas y apoyar a los proponedores para elaborar sus propuestas.

4.3.5 Además, el autor –individual o colectivo- podrá estar vivo en el momento de la propuesta25. El patrimonio documental no sólo se valora por su antigüedad o sus cualidades estéticas.

4.4 Condiciones jurídicas y de gestión previas

4.4.1 La inscripción de elementos del patrimonio documental en el registro de la Memoria del Mundo no comporta consecuencias jurídicas o económicas automáticas. No afecta formalmente a su propiedad, la custodia ni uso, ni tampoco impone ninguna limitación u obligación a los propietarios, custodios o gobiernos. De la misma manera, la inclusión en el registro tampoco conlleva ninguna obligación para la UNESCO de financiar su conservación, gestión o accesibilidad.

23 En los primeros años del Programa se produjo una clara inclinación en favor de los materiales antiguos,

especialmente manuscritos, y en contra de los “medios modernos”. Hubo asimismo una tendencia favorable a los elementos creados en los países occidentales. Tal vez, ello refleje lo práctico que resulta identificar primero los elementos “fáciles”. Con el tiempo, el Programa tendrá que llegar a un equilibrio tanto geográfico como temporal e incrementar su capacidad para identificar posibles propuestas de inscripción en todo el mundo.

24 Se ha adoptado esta regla para ordenar el flujo de propuestas y fomentar una exhaustiva selección previa de las propuestas en cada país. El CCI se reserva el derecho de modificar este parámetro cuando sea necesario, por ejemplo, para fomentar la participación de países con poca o ninguna representación en el Registro, o cuando el patrimonio documental en cuestión se encuentre particularmente amenazado. El CCI también se reserva el derecho de formular propuestas.

25 En teoría, nada impide que sean los propios autores quienes propongan –individual o colectivamente- sus obras. Sin embargo, claro está, el proceso de evaluación no sólo tendrá en cuenta las opiniones de los autores.

Page 69: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 22

4.4.2 Ahora bien, exige una determinada actitud y compromiso por parte de los propietarios del patrimonio documental e indica un interés continuado y fundamentado de la UNESCO en su preservación. Como condición previa para la inscripción en el registro, normalmente el CCI necesitará tener la garantía de que no existen circunstancias legales, contractuales o culturales que pongan en peligro la integridad o seguridad del patrimonio documental. Será preciso demostrar que se aplican mecanismos adecuados de custodia, conservación o protección, que existe un plan de gestión26, y que se ha negociado y resuelto cualquier factor de tipo material, cultural, o de derechos de autor que limite el acceso público, de modo que se garanticen las oportunas disposiciones en materia de acceso. Sin embargo, puede ocurrir que la inscripción en el registro favorezca la preservación, aun cuando los propietarios o los custodios no estén de acuerdo. La preservación del patrimonio será prioritaria en la asignación de los fondos disponibles de la UNESCO 27.

4.4.3 El CCI exigirá asimismo que el patrimonio documental sea accesible. Al respecto, hay tres niveles de acceso:

a) acceso para verificar la importancia mundial, la integridad y la seguridad del material. Este es el requisito mínimo para la inscripción en el registro;

b) acceso para la reproducción, cuya práctica se recomienda;

c) acceso público en forma material, digital u otra. Se fomenta asimismo este servicio, y en algunos casos incluso se exige.

Se puede solicitar que una copia única de parte o de todo el material se coloque bajo custodia de la UNESCO, no para acceso público sino como medida de gestión de riesgo, con las oportunas autorizaciones legales y de derechos de autor, así como la protección debida28.

4.5 Preparación de las propuestas

4.5.1 A la luz de los criterios y parámetros expuestos, se aconseja a quienes presenten propuestas que elaboren informes completos y exhaustivos a fin de contribuir su evaluación eficaz. En los casos de colecciones diseminadas, las propuestas habrán de presentarse conjuntamente en nombre de todas las partes interesadas y acompañadas de los documentos correspondientes. En caso necesario, la estructura de Memoria del Mundo puede prestar asistencia y asesoramiento sobre cualquier punto concreto, sobre todo a los países, regiones o tipos de patrimonio que están infrarrepresentados.

4.5.2 El patrimonio documental propuesto debe ser finito y estar definido de manera precisa; no se aceptarán las propuestas amplias, generales o abiertas. Las candidaturas que dupliquen elementos ya existentes en el Registro serán inadmisibles. Ejemplos de casos típicos aceptables son una colección o documento discretos, una base de datos de contenido y tamaño determinados, un fondo de archivo cerrado y definido. El CCI aplicará este principio de manera flexible en los casos atípicos, por ejemplo, cuando se puede definir una colección discreta aunque se desconozca el paradero de

26 Véase el punto 4.2.6. Normalmente, el plan de gestión es una condición previa de la selección. Idealmente forma

parte de un plan de gestión global de la institución contraria de que se trate, pero puede referirse únicamente al elemento concreto del patrimonio documental si no existe ese plan más general.

27 Las Comisiones Nacionales para la UNESCO desempeñan un papel importante en la recaudación de fondos y la publicidad del Programa en sus respectivos países.

28 Esta exigencia queda a la discreción del Director General de la UNESCO. Se podrá aplicar en aquellos casos en que se considere que un material de importancia se encuentra amenazado y esta medida forma parte de una estrategia para garantizar la preservación y proteger la integridad del(os) elemento(s). Esta intervención no afectará a ninguno de los derechos legales, contractuales u otros correspondientes al patrimonio ya que no entraña la explotación del material.

Page 70: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 23

algunos de sus elementos, la propuesta podrá abarcar el conjunto de la colección comprendidos los elementos que faltan29.

4.5.3 Cuando existan múltiples ejemplares o copias y diversas versiones de algún elemento del patrimonio documental –por ejemplo, libros impresos o películas proyectadas en diferentes versiones o varios idiomas-, la propuesta se aplicará a la obra en sí, en vez de sólo a las copias específicas mencionadas. Si se aprueba su inclusión, el CCI definirá los criterios aplicados a las copias que se inscriban en el Registro. Se podrá añadir otras copias de la obra que cumplan los criterios si sus custodios solicitan un listado30.

4.5.4 Quienes propongan candidaturas deberían tener en cuenta la diversidad y las particularidades del patrimonio documental de su país, y basar sus propuestas en los siguientes factores:

a) la mayor coincidencia posible con los criterios; b) los elementos que estén amenazados; c) los elementos de las categorías infrarrepresentadas.

4.5.5 Las candidaturas deben ajustarse al formato prescrito en el formulario de propuesta, que puede descargarse en el sitio Internet de la Memoria del Mundo o solicitarse por correo o fax a la Secretaría. En el Apéndice A figura el formulario de propuesta, así como una guía para cumplimentarlo.

4.6 Presentación de propuestas

4.6.1 Las propuestas deberán presentarse en la Secretaría de la UNESCO como se indica en el formulario de propuesta. Una vez recibidas, la Secretaría:

a) Registra cada propuesta, confirma su recepción al candidato y verifica su contenido y la documentación acompañante. Si una propuesta está incompleta, la Secretaría solicita inmediatamente la información que falta a quién ha presentado la candidatura. Si la propuesta no ha sido transmitida a través del correspondiente comité regional o nacional, o por éste, se le pedirá que formule los comentarios que considere oportunos. No se iniciarán los trámites hasta que no esté completa toda la información.

b) Transmite la propuesta completa al Subcomité de Registro para evaluación y recomendación (véase más adelante).

c) Remite las recomendaciones del Subcomité de Registro al CCI al menos un mes antes de su reunión ordinaria bienal.

d) Notifica la decisión del CCI a quienes han presentado la propuesta (las decisiones afirmativas no son oficiales mientras no las ratifique el Director General) y les asesora

29 Por ejemplo, un tipo específico de tablillas de arcilla descubiertas en un yacimiento arqueológico determinado.

Aunque nunca se pueda estar seguro de que se ha extraído todas las tablillas, la colección debe definirse precisamente como una entidad y, si es aceptada su inscripción, añadirse al Registro explicando esta circunstancia. Las demás tablillas de este tipo que sean descubiertas posteriormente serán consideradas automáticamente parte de esa colección.

30 Por ejemplo, las películas mudas tenían diferentes versiones y quizá no exista una versión “definitiva”. Por consiguiente, el CCI podría determinar que las primeras copias existentes, los originales fielmente restaurados y los materiales originales relacionados se añadan al Registro, pero no los cientos de copias modernas fabricadas en serie a partir de esos originales.

Page 71: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 24

sobre la presentación de las propuestas aprobadas ante los medios de comunicación. Presta asimismo asesoramiento a los correspondientes comités regionales o nacionales.

4.7 Evaluación de las propuestas

4.7.1 La Secretaría gestiona los trámites de las propuestas de inscripción en el registro internacional. Cuando es necesario, solicita más informaciones a los proponedores de las candidaturas, responde a las preguntas, fija los plazos para la recepción de las propuestas o establece otras disposiciones para la oportuna tramitación de las propuestas. Estas disposiciones administrativas se consignarán en el sitio en Internet de la Memoria del Mundo.

4.7.2 El Subcomité del Registro supervisa la evaluación de las propuestas. Se encarga de examinar minuciosamente cada candidatura y de transmitir, a su debido tiempo, al CCI una recomendación documentada de que la propuesta se inscriba en el registro o se rechace. Su metodología, comprendidas las prioridades que se tienen en cuenta en el proceso de selección, se expondrá en el sitio en Internet. Solicitará la evaluación y el asesoramiento de expertos de cualquier fuente que considere necesaria, y comparará el elemento propuesto con el patrimonio documental similar, comprendido el que ya esté inscrito en los registros.

4.7.3 Normalmente el Subcomité solicitará el asesoramiento de organismos expertos o de ONG profesionales, entre los que se encuentran la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IFLA), el Consejo Internacional de Archivos (CIA), el Consejo de Coordinación de las Asociaciones de Archivos Audiovisuales (CCAAA) y el Consejo Internacional de Museos (ICOM). Estos organismos podrán delegar esta tarea a uno o más de sus miembros.

4.7.4 El Subcomité solicitará a las ONG profesionales que presenten un informe de evaluación que determine si la propuesta cumple o no los criterios de selección, y que señalen cualquier aspecto legal o administrativo que necesite mayor atención antes de formular su recomendación al CCI.

4.7.5 El Subcomité del Registro tendrá en cuenta el parecer de las ONG y de cualquier otra fuente que haya consultado para elaborar su recomendación. El proponedor tendrá la posibilidad de formular observaciones sobre la evaluación antes de que se remita al CCI.

4.7.6 El informe de la sesión ordinaria del CCI comprenderá sus decisiones, los argumentos a favor o en contra de las propuestas y cualesquiera otras observaciones que el CCI desee añadir.

4.8 Supresión de elementos del Registro

4.8.1 Un elemento del patrimonio documental podrá ser suprimido del Registro en caso de deterioro o de que su integridad haya resultado menoscabada, hasta el punto de que ya no cumpla los criterios de selección que justificaron su inscripción. La supresión también podrá deberse al descubrimiento de nuevas informaciones que den lugar a una revaluación y demuestren que ya no cumple esos criterios.

4.8.2 Cualquier persona u organización (incluso el propio CCI) podrá poner en marcha el procedimiento de revisión mediante un escrito a la Secretaría. El asunto se transmitirá al Subcomité del Registro para que lo examine y elabore un informe31. Si la revisión se justificase, la Secretaría contactará a quien presentó originalmente la propuesta (o, de no poder hacerlo, a otro organismo

31 La investigación podrá consistir en encargar una evaluación independiente a una persona u organización

calificada, consultar a las ONG pertinentes o solicitar el parecer de los comités regionales y nacionales de la Memoria del Mundo.

Page 72: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 25

adecuado) para solicitar sus comentarios. A continuación, el Subcomité de registro evaluará las observaciones, y cualquier otro dato pertinente, y formulará una recomendación al CCI proponiendo la supresión o la retención, o cualquier otra medida correctora. Si el CCI decidiese proceder a la supresión, se informará a los organismos consultados.

4.9 Patrimonio perdido y desaparecido

4.9.1 En todos los países, se han perdido o han desaparecido partes importantes del patrimonio documental32. La elaboración de un catálogo público de este patrimonio inaccesible en la actualidad contribuye de manera decisiva a contextualizar el Programa Memoria del Mundo y da la posibilidad de una reconstrucción virtual de la memoria perdida y dispersa. Además, vuelve apremiante y sitúa en perspectiva el objetivo de identificar y proteger el patrimonio superviviente.

4.9.2 El Registro de la Memoria del Mundo tendrá una sección consagrada a catalogar el patrimonio perdido y desaparecido que, de haber perdurado, hubiese podido ser incluido en el cuerpo principal del registro. El patrimonio perdido es aquél del que se sabe que no ha sobrevivido, existiendo pruebas documentales o una presunción cierta de su deterioro o destrucción. El patrimonio desaparecido es aquel cuyo paradero actual se desconoce, pero cuya pérdida no puede confirmarse o presumirse con certeza.

4.9.3 En estos casos, se aplican los criterios de selección y la metodología para las propuestas expuestos anteriormente, pero con algunas diferencias lógicas:

• Puesto que cabe la posibilidad de que no exista propietario o custodio, la propuesta podrá ser presentada por alguna otra parte interesada, que no ha de tener forzosamente un vínculo legal, cultural, histórico o de otro tipo con el material en cuestión. No hay limitaciones en cuanto al tipo de individuos u organizaciones que podrán formular una propuesta, ni tampoco sobre el número de propuestas de cualquier procedencia. La propia UNESCO podrá hacerlo.

• Como el documento, la colección o el material en cuestión no puede ser inspeccionado, no podrá ser catalogado con precisión, sino sólo descrito en términos generales. Quien presente la propuesta deberá tratar de elaborar la mejor descripción posible en ese momento.

• Los criterios de preservación, gestión y acceso, por razones obvias, no son pertinentes.

• En la medida de lo posible, quien presente la propuesta deberá describir de qué modo se perdió el patrimonio documental; cuanto más completa sea la descripción, mejor será.

32 Para una visión desoladora sobre este tema, consúltese la publicación de la Memoria del Mundo, (Lost memory –

libraries and archives destroyed in the 20th century (UNESCO, 1996).

Page 73: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 26

5. Estructura y gestión del programa

5.1 Antecedentes

5.1.1 La estructura del Programa está formada por comités dispuestos en tres niveles (internacional, regional y nacional) y una Secretaría, cuyas funciones y características se describen a continuación. Cada uno de los comités podrá crear subcomités para facilitar su labor y asimismo gestionar proyectos.

5.2 El Comité Consultivo Internacional (CCI)

5.2.1 El CCI es el principal órgano que asesora a la UNESCO sobre la planificación y la aplicación del Programa en conjunto. Está formado por 14 miembros, que desempeñan sus funciones a título personal, designados por el Director General de la UNESCO y elegidos por su competencia en el ámbito de la protección del patrimonio documental. El Director General convoca una sesión ordinaria del CCI cada dos años.

(Los Estatutos del CCI se pueden consultar en el sitio en Internet de la Memoria del Mundo: www.unesco.org/webworld/mdm)

5.2.2 Para organizar su labor, el CCI establece y modifica su propio reglamento interno (se puede consultar actualizado en el sitio en Internet) y dispone de los oportunos organismos subsidiarios o subcomités. Las funciones de los organismos existentes actualmente se describen más adelante. Los presidentes de los subcomités suelen asistir a las reuniones del CCI en razón de su cargo.

5.2.3 Concretamente, el CCI supervisa la política y la estrategia del conjunto del Programa Memoria del Mundo. Por consiguiente, supervisa el progreso general del Programa, examina los informes de sus subcomités, de los comités regionales y de la Secretaría, y a su vez, asesora a esos órganos acerca de sus funciones y responsabilidades. Si es necesario, revisa y actualiza las Directrices de la Memoria del Mundo y se encarga de aprobar las inscripciones o supresiones del Registro Internacional de la Memoria del Mundo. Crea las estructuras del Programa a fin de establecer un marco sólido que contribuya a que la Memoria del Mundo adquiera, en el futuro, el estatuto de Recomendación de la UNESCO y, finalmente, de Convención de la UNESCO.

5.2.4 En cada sesión ordinaria del CCI se examina el funcionamiento de los subcomités y comités regionales a fin de conseguir que las estructuras respondan a las necesidades del momento.

5.3 Órganos subsidiarios del CCI

5.3.1 A continuación se expone el mandato de los órganos subsidiarios (en la fecha de impresión), que el CCI puede revisar cuando lo considera oportuno.

5.3.2 La Mesa está formada por un presidente, tres vicepresidentes y un ponente elegidos en cada sesión ordinaria del CCI. Su principal función es llevar a cabo un seguimiento del Programa entre las reuniones del CCI y tomar las decisiones tácticas conjuntamente con la Secretaría. Examina asimismo cualquier tema pendiente referido por el CCI, y revisa regularmente la utilización del logotipo de la Memoria del Mundo, que es una de las bazas más importantes del Programa y requiere una adecuada gestión. Cuando es necesario, coordina las relaciones con los comités nacionales de la Memoria del Mundo y controla su desarrollo y funcionamiento.

5.3.3 El Subcomité Técnico está integrado por un presidente designado por el CCI o la Mesa y por miembros elegidos porque son expertos en algún ámbito. Su principal función consiste en

Page 74: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 27

elaborar, revisar con regularidad y difundir guías de información sobre la preservación del patrimonio documental, y responder a las preguntas específicas de instituciones o individuos sobre cuestiones técnicas y de conservación. Asimismo asesora al CCI, a la Mesa, y a los comités regionales y nacionales de la Memoria del Mundo sobre las cuestiones técnicas necesarias.

5.3.4 El Subcomité de Comercialización está formado por un presidente designado por el CCI o la Mesa y por miembros elegidos por sus competencias como expertos. Establece estrategias para la sensibilización y el incremento de la financiación de la Memoria del Mundo. Aplica un plan de comercialización y define y revisa las directrices para la utilización del logotipo de la Memoria del Mundo. Al igual que el Subcomité Técnico, también proporciona asesoramiento en su ámbito de competencias.

5.3.5 Integran el Subcomité del Registro un presidente, designado por el CCI o la Mesa, y una serie de miembros elegidos por sus profundos conocimientos en determinadas materias. En coordinación con la Secretaría, este subcomité supervisa la evaluación de las candidaturas al Registro de la Memoria del Mundo y en cada reunión del CCI formula recomendaciones y aporta razones a favor o en contra de dichas candidaturas. Interpreta los criterios de selección y hace de nexo entre el Programa y las organizaciones no gubernamentales y otras personas físicas o jurídicas que intervengan en la evaluación de las candidaturas. Asimismo, previa solicitud de los comités regionales y nacionales de la Memoria del Mundo, les asesora sobre la gestión de sus propios registros.

5.4 Secretaría

5.4.1 La División de la Sociedad de la Información de la UNESCO asume la labor de secretaría del Programa Memoria del Mundo. En circunstancias normales, el Director General o su representante toma parte en las labores del CCI, la Mesa y otros órganos subsidiarios. Aunque no le da derecho a voto, esta participación le permite intervenir oralmente o por escrito sobre cualquier tema.

5.4.2 La Secretaría tiene el cometido de prestar servicios de apoyo al CCI y sus órganos subsidiarios y de encargarse de la administración y la supervisión generales del Programa, lo que comprende el mantenimiento del Registro de la Memoria del Mundo (incluida la documentación sobre normas, candidaturas e inscripciones), la supervisión del Fondo de la Memoria del Mundo y otras tareas que le encomiende el CCI. La Secretaría es el primer punto de contacto ineludible para tratar cualquier tema relacionado con la Memoria del Mundo.

5.5 Patrimonio amenazado

5.5.1 En ocasiones, la pervivencia de determinado elemento del patrimonio documental puede verse amenazada por circunstancias materiales o políticas, conflictos bélicos, utilización con fines exclusivamente privados u otras situaciones en que quizá resulte inviable el proceder abierto y público propugnado en estas Directrices. Por ejemplo, podría darse el caso de que el mero acto de inscribir un elemento del patrimonio documental en un registro de la Memoria del Mundo atrajera hacia él un interés indeseado y acabara, de hecho, poniendo en peligro su seguridad.

5.5.2 El CCI, la Mesa o la Secretaría procurarán estar al corriente de ese tipo de casos, respetando siempre el carácter reservado de la información que reciban y, cuando convenga, intentando analizar con más profundidad los casos o situaciones particulares. Cuando resulte obvio que un patrimonio documental importante está amenazado, el CCI o la Mesa determinarán si ese patrimonio cumple los criterios de inscripción en el Registro, así como el nivel de riesgo existente y el proceder más adecuado. La presidencia podrá después informar con carácter confidencial al

Page 75: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 28

Director General, quien a su vez decidirá si ejerce sus prerrogativas para brindar protección a ese patrimonio.

5.5.3 En tales circunstancias, o en otros casos de carácter más público, cuando pese una amenaza inminente sobre un patrimonio de importancia, podrá darse prioridad a la búsqueda de recursos (de la UNESCO o cualquier otra procedencia) para repertoriar, conservar o copiar los documentos que peligren.

5.6 El Fondo de la Memoria del Mundo

5.6.1 El Fondo de la Memoria del Mundo sirve para que el CCI pueda recabar, administrar y distribuir fondos o ayuda de otro tipo para cumplir los objetivos del Programa. En la etapa actual, la expresión engloba todos los recursos financieros de los que dispone el Programa, ya provengan del Presupuesto Ordinario de la UNESCO o de fuentes extrapresupuestarias. El Fondo apenas echa a andar, pero está pensado para constituir un mecanismo de apoyo a largo plazo a los objetivos de la Memoria del Mundo, mientras el Programa va evolucionando hacia lo que presumiblemente tomará la forma de un convenio.

5.6.2 Los ingresos extrapresupuestarios pueden provenir de muchas fuentes distintas33, entre ellas la venta de productos y las regalías y las donaciones de gobiernos, donantes o patrocinadores. Se aceptan donaciones, así como ayuda en especies, de cualquier persona física o jurídica. Los donantes o patrocinadores pueden indicar el proyecto o fin al que deben destinarse los recursos que aporten. La UNESCO se reserva el derecho de aceptar o rechazar donaciones.

5.6.3 Los gastos con cargo al Fondo deben contribuir a la consecución de los objetivos del Programa. Pueden destinarse, por ejemplo, a proyectos concretos de conservación o acceso a elementos del patrimonio, a medidas de urgencia en favor de elementos amenazados del patrimonio, a actividades de formación y sensibilización, a la elaboración de planes de gestión del patrimonio documental o incluso, en circunstancias especiales, a la adquisición de algún elemento de dicho patrimonio. Nada queda excluido oficialmente del Programa. Cualquier organización puede presentar propuestas de proyecto, y tampoco en este ámbito hay exclusión formal alguna a priori.

5.6.4 El CCI elaborará criterios detallados para evaluar las propuestas de gasto. A reserva de las obligaciones anteriores contraídas con donantes o patrocinadores, definirá, entre otras cosas, los ámbitos de trabajo prioritarios y las líneas maestras estratégicas, por ejemplo si las necesidades imperiosas deben primar sobre proyectos menos urgentes, o si conviene anteponer el patrimonio de regiones infrarrepresentadas del mundo al de regiones bien representadas.

5.6.5 Normalmente, un elemento importante será la participación de los comités regionales y nacionales de la Memoria del Mundo y de gobiernos nacionales, organizaciones no gubernamentales u otros órganos profesionales en la elaboración y presentación de solicitudes al Fondo. La existencia de una red de apoyo o la posibilidad de que a una subvención del Fondo corresponda un volumen similar de recursos procedente de otras fuentes serán factores importantes para que las subvenciones se utilicen con eficacia. El CCI o la Mesa pueden delegar en un comité regional o nacional de la Memoria del Mundo la gestión de determinados fondos concretos, para lo cual establecerán los correspondientes procedimientos y normas de gestión.

33 Se alienta a que presten apoyo al Programa en el plano nacional a los países que hayan presentado candidaturas

para inscribir elementos de su patrimonio en el Registro o que participen de cualquier otro modo en el Programa.

Page 76: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 29

5.7 Comités nacionales

5.7.1 Para alcanzar sus objetivos, el Programa de la Memoria del Mundo alentará proyectos y actividades no sólo desde una óptica mundial, sino también regional, nacional o local. Los comités regionales y nacionales de la Memoria del Mundo son un componente esencial de la estructura del Programa, y se les anima a aplicar cuando convenga las cinco estrategias fundamentales (véase el punto 2.8). El éxito del Programa depende en gran medida del empuje, la iniciativa y el entusiasmo de los comités regionales y nacionales.

5.7.2 Se propugna la creación, cuando resulte factible, de un comité nacional de la Memoria del Mundo en cada país, que es un objetivo estratégico, sin establecer al respecto ningún modelo rígido. En algunos casos, lo más conveniente será un procedimiento de carácter sumamente oficial y organizado y en otros convendrá adoptar fórmulas más flexibles. La función y el ámbito de trabajo de esos comités diferirán en función de los recursos o las circunstancias, aunque es deseable que se dediquen, entre otras cosas, a promover y/o apoyar candidaturas al registro internacional, a labores de publicidad, promoción y sensibilización y a cooperar a escala nacional según lo exijan las circunstancias con los gobiernos, las asociaciones profesionales y las instituciones encargadas de custodiar el patrimonio. Cuando gocen de la solidez y la capacidad necesaria para ello, se anima a los comités nacionales a que creen su propio registro nacional de la Memoria del Mundo.

5.7.3 Los comités nacionales de la Memoria del Mundo son entidades autónomas, con mandato propio y sus propias reglas de composición y sucesión. Para tener derecho a utilizar el nombre y el logotipo de la Memoria del Mundo, deben contar con la autorización de la correspondiente Comisión Nacional de la UNESCO, y en general habrán de cumplir los siguientes requisitos:

• Mantener relaciones de trabajo con la Comisión Nacional para la UNESCO y el comité regional de la Memoria del Mundo (cuando lo haya) correspondientes, y gozar del apoyo de esos órganos.

• La composición de sus miembros debe ser reflejo del país en cuanto a sus características culturales y geográficas, grupos culturales importantes y contar con los pertinentes conocimientos teóricos y prácticos.

• Establecer por escrito su mandato y reglamento, comprendidos los criterios que rigen su composición y la sucesión en los cargos.

• Tener capacidad para desempeñar su cometido (lo que significa contar con financiación y apoyo, vínculos con los principales archivos, bibliotecas y museos y relaciones con los organismos oficiales).

• Trabajar con transparencia (con respecto a los objetivos del Programa, a los criterios de selección del registro y a la elaboración y definición de informes periódicos).

En el Apéndice D se ofrece, a título orientativo, un modelo de mandato.

5.7.4 Los comités nacionales deben presentar a su Comisión Nacional para la UNESCO un informe anual de sus actividades, del que habrán de enviar copia a la Secretaría y al comité regional correspondiente. También deben proporcionar a la Secretaría copias de sus reglamentos y procedimientos, contratos de proyectos y cualquier otro documento que se les solicite. En los países donde no exista un comité nacional de la Memoria del Mundo, la Comisión Nacional para la UNESCO puede decidir asumir las funciones y responsabilidades equivalentes, entre ellas el mantenimiento del

Page 77: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 30

registro nacional (véase el punto 4.1.5), sin por ello dejar de propiciar la creación de un comité nacional autónomo en cuanto resulte factible.

5.8 Comités Regionales

5.8.1 Los comités regionales de la Memoria del Mundo son estructuras concertadas que agrupan a personas de dos o más países en pro de los objetivos del Programa. Los países se agrupan en función de criterios geográficos o de otro tipo, por ejemplo el hecho de tener culturas o intereses en común o de gravitar en torno a determinada Oficina Regional de la UNESCO34. Los comités regionales ofrecen un medio para tratar cuestiones que quedan fuera de las posibilidades prácticas del CCI por un lado y de cada uno de los comités nacionales por el otro, y constituyen un mecanismo de cooperación y trabajo complementario que trasciende las fronteras nacionales. Entre sus miembros habrá normalmente representantes de los correspondientes comités nacionales.

5.8.2 Los criterios enunciados respecto de los comités nacionales se aplican también, con las convenientes adaptaciones, a los comités regionales. En la práctica, dada la improbabilidad de que exista un modelo uniforme, el mandato, la composición y la acreditación de un comité regional serán objeto de negociaciones entre la Secretaría y sus eventuales miembros. La iniciativa de crear el comité puede provenir de cualquiera de ambas partes. Lo más habitual será que exista una Oficina Regional de la UNESCO que pueda acreditar al comité y con la que éste pueda trabajar.

5.8.3 El mandato de los comités regionales dependerá de las necesidades concretas, aunque en general comprenderá los siguientes cometidos:

• Mantener un registro regional de la Memoria del Mundo.

• Proponer la inscripción en registros regionales o internacionales de conjuntos de patrimonio documental que trasciendan las fronteras nacionales o que por cualquier motivo tengan escasas posibilidades de figurar en un registro.

• Alentar la labor en cooperación y de formación dentro de la región.

• Gestionar proyectos dentro de la región.

• Servir de punto de apoyo a los países de la región en los que no haya comité nacional.

• Alentar la creación de comités nacionales y tutelarlos.

• Coordinar en su región las actividades de publicidad y sensibilización

5.8.4 Se alienta a los comités nacionales, aunque no se les obliga, a establecer vínculos con el comité regional correspondiente. Por la misma razón, no es preciso que los comités regionales estén integrados únicamente por representantes de comités nacionales: también pueden dar cabida, por ejemplo, a representantes de Comisiones Nacionales para la UNESCO de países en los que no haya un comité nacional de la Memoria del Mundo.

5.9 Proyectos y actividades

5.9.1 El Programa Memoria del Mundo puede suscribir y apoyar proyectos y actividades que contribuyan a cumplir sus objetivos.

34 Los dos comités regionales en funcionamiento en el momento de redactarse el presente documento (en Asia y el

Pacífico y en América Latina y el Caribe) se basan en criterios geográficos y en una historia y una cultura comunes que trascienden las fronteras nacionales.

Page 78: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 31

5.9.2 Los proyectos y actividades pueden ser de índole diversa y revestir carácter internacional, regional, nacional o local. Puede tratarse, por ejemplo, de proyectos de conservación o digitalización, de actividades de sensibilización o de formación, de iniciativas de comercialización o publicidad, o simplemente de la elaboración de manuales técnicos. Normalmente, se llevan a cabo bajo los auspicios de un órgano integrado en la estructura del Programa Memoria del Mundo.

5.9.3 La financiación puede provenir de la UNESCO o de otras fuentes. Es aconsejable que los autores de propuestas intenten recabar fondos de diversas fuentes. Cuando sea factible, la Secretaría o los comités tratarán de facilitar esa labor.

5.10 Reuniones, conferencias e información

5.10.1 El CCI celebra una reunión ordinaria cada dos años. Sus órganos subsidiarios y los comités regionales y nacionales se reúnen virtual (comunicación electrónica) o físicamente, en la medida de lo necesario para realizar sus actividades.

5.10.2 Esporádicamente, el Programa podrá convocar conferencias internacionales o regionales, reuniones de expertos o de presidentes de comités nacionales u otros foros con el fin de avanzar hacia el logro de sus objetivos.

5.10.3 La Secretaría se encargará del mantenimiento del sitio Web internacional del Programa, en el que figurará el Registro de la Memoria del Mundo. También supervisará la publicación de folletos, documentos informativos y otros documentos elaborados para promover los objetivos del Programa.

5.11 Seguimiento y elaboración de informes

5.11.1 En cada nivel de la estructura del Programa habrá mecanismos que permitan controlar sobre la marcha y cuando convenga su labor y eficacia. Por ejemplo:

• Supervisar el avance de los proyectos y actividades apoyados por el Programa. • Mantener actualizados los registros. • Controlar la seguridad y la gestión de los elementos del patrimonio inscritos en los registros. • Efectuar un seguimiento de la utilización del logotipo de la Memoria del Mundo.

El dispositivo de seguimiento y elaboración de informes deberá definir el carácter de la información que ha de recogerse, los plazos de cumplimiento, los objetivos y los criterios de rendimiento. En la financiación de los proyectos se integrará un capítulo concreto relativo a su seguimiento.

5.11.2 Cada nivel de la estructura del Programa deberá asimismo presentar informes periódicos de sus actividades dentro del sistema de la UNESCO. Los comités nacionales de la Memoria del Mundo presentarán un informe anual a la Comisión Nacional para la UNESCO que les corresponda. Análogamente, los comités regionales de la Memoria del Mundo elaborarán un informe anual y lo presentarán a la correspondiente Oficina Regional de la UNESCO. En ambos casos la Secretaría recibirá una copia del informe, y también puede resultar útil que el Comité haga llegar copias a los órganos profesionales y las autoridades o instituciones oficiales del país o la región de que se trate competentes en la materia.

5.11.3 Deberán introducirse todos los informes en un sistema de red conectado a Internet, supervisado por la Secretaría y de acceso público. En el sitio Web funcionará un foro de diálogo asociado al Programa.

Page 79: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 32

5.12 Relaciones con programas complementarios (dentro de la UNESCO)

5.12.1 El patrimonio documental es fruto de la suma de experiencias y logros del ser humano, y guarda relación con otras facetas del patrimonio material e inmaterial. El Programa Memoria del Mundo, por consiguiente, opera en el contexto de otros programas y otras recomendaciones y convenciones de la UNESCO. En este sentido, establecerá los vínculos que resulten lógicos y se esforzarán en complementar otros proyectos, actividades o estrategias de la UNESCO.

5.12.2 En el punto 2.4 se recoge una lista parcial, pero actualizada, de los programas, las convenciones y las recomendaciones complementarios del Programa Memoria del Mundo, relación que va a ir en aumento. Las cuestiones que se planteen a partir de esos vínculos de trabajo aparecerán de vez en cuando en el foro de diálogo del sitio Web, además de la posibilidad de explorar el sitio Web general (www.unesco.org) y las publicaciones de la UNESCO, donde también aparecerá información de actualidad al respecto.

5.13 Relaciones con organizaciones no gubernamentales y órganos consultivos

5.13.1 El Programa Memoria del Mundo guarda estrecha relación con la labor y los objetivos de diversas organizaciones no gubernamentales y asociaciones profesionales especializadas en el patrimonio documental. Colaborar con esos grupos forma parte integrante del Programa.

5.13.2 Las ONG y las asociaciones son una fuente inestimable de asesoramiento y conocimiento especializado en cuestiones de estrategia, políticas, métodos de conservación y otros temas de carácter más técnico. Se recabará su participación y orientación en el proceso de evaluación de las candidaturas a los registros y para actualizar continuamente el material informativo sobre temas ligados a la conservación y la gestión del patrimonio documental. Cuando sea conveniente, se les invitará a participar en las reuniones, los grupos de trabajo y las conferencias del Programa Memoria del Mundo, y, a su vez, se aprovechará toda invitación a éste a participar en conferencias y foros de las ONG y asociaciones.

5.13.3 Por la misma razón, se alienta a las ONG y asociaciones a que den a conocer el Programa entre sus miembros y actúen de catalizadoras para iniciar procesos de candidatura a los registros, especialmente cuando se trate de elementos del patrimonio documental comunes a varios miembros o países. La labor de cada ONG y asociación, al igual que la de sus miembros, no puede por menos que beneficiarse de un protagonismo creciente del Programa y del aumento de las inscripciones en el Registro de la Memoria del Mundo de elementos del patrimonio documental vinculados a sus respectivos ámbitos de interés.

Page 80: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 33

6. Financiación y comercialización

6.1 Facilitación y comercialización

6.1.1 Los recursos de las bibliotecas, los archivos y otras instituciones son variables. Algunos están bien provistos y en otros la falta de recursos es tan apremiante que la totalidad de sus fondos se encuentra constantemente en peligro. Sin embargo, es innegable que muy pocas instituciones, por no decir que ninguna, disponen de todos los recursos que necesitan. La obtención de financiación suficiente para proteger el patrimonio documental es una necesidad constante y, en muchos casos, una lucha permanente. Se insta a todos los gobiernos nacionales a que doten a sus instituciones de fondos suficientes y, en la medida de sus capacidades, a que reconozcan oficialmente sus responsabilidades para con su patrimonio documental y se comprometan a conservarlo.

6.1.2 Aunque el programa Memoria del Mundo no puede subsanar esas deficiencias, puede servir de estímulo, contribuir a la obtención de fondos y hacer las veces de intermediario entre fuentes posibles de financiación o de apoyo en especie y proyectos meritorios. Llevará expedientes de proyectos que le hayan sido señalados y, de ser preciso, buscará más información al respecto a fin de poder validar, respaldar y recomendar un proyecto ante un posible patrocinador. A este respecto, la Secretaría es el punto de contacto permanente y el Subcomité de Comercialización el empresario estratégico.

6.1.3 Conforme se vaya desarrollando, el Fondo de la Memoria del Mundo constituirá una fuente de financiación para determinados proyectos. Pero habida cuenta de la magnitud y el alcance de las necesidades mundiales, sólo podrá ser un elemento estratégico en una ecuación de financiación mucho más amplia en la que participen gobiernos, empresas, actividades generadoras de ingresos y el apoyo de fundaciones y benefactores. Con la ayuda de terceros, las instituciones de conservación pueden aumentar su capacidad de influir en las fuentes de financiación e incrementar sus bases de financiación.

6.1.4 Un principio fundamental es que la aceptación de financiación procedente de cualquier fuente no debe amenazar la integridad de cualquier elemento del patrimonio documental al que se aplique. El patrimonio, que es un bien público, no debe pasar a manos privadas ni utilizarse únicamente con fines de lucro privado o comercial sin el correspondiente beneficio público.

6.2 Obtención de fondos e ingresos

6.2.1 El Programa se dedicará activamente a obtener fondos para complementar sus recursos y constituir el Fondo de la Memoria del Mundo. En el plano internacional procurará también crear las condiciones más propicias para la obtención de fondos y el apoyo en los planos regional y nacional, así como para mejorar la capacidad de cada institución de custodia de ampliar sus bases de apoyo.

6.2.2 La tarea de formular una estrategia y unas políticas internacionales incumbe al Subcomité de Comercialización del CCI que se encargará en su momento de darlas a conocer en el sitio Web y por otros medios. Por ejemplo, las estrategias pertinentes en el plano internacional pueden comprender el patrocinio público y el apoyo de destacadas personalidades, el patrocinio de empresas compatibles y la formulación de criterios para la publicidad en los medios de comunicación en el plano mundial. Las estrategias en los planos regional y nacional, impulsadas por los comités de la Memoria del Mundo, podrían seguir un modelo semejante.

6.2.3 Ahora bien, esas estrategias tardan en surtir efecto. Su resultado más importante será indirecto: mejorar las condiciones en que funcionan las distintas instituciones de custodia y en el

Page 81: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 34

que pueden llevar a cabo independientemente sus propios programas de obtención de fondos y de persuasión. Desde luego, ninguna institución está obligada a esperar un cambio de condiciones: muchas de ellas, en todo el mundo, han trabajado durante años con acierto para crear sus propias oportunidades y obtener apoyo y patrocinio. Su experiencia colectiva indica que el éxito depende de determinados ingredientes.

6.2.4 La perseverancia y el mantenimiento de relaciones permanentes con fundaciones, empresas patrocinadoras o partidarios en general, arrojan resultados con el tiempo. Por ejemplo, hay casos de apoyo empresarial o privado que han durado más de dos decenios y han traído no sólo aportes reiterados de fondos, sino además cambios positivos en el entorno político y de apoyo. Aunque las relaciones permanentes entrañan un mayor compromiso que los proyectos aislados, permiten a ambas partes adquirir un mejor conocimiento recíproco de sus prioridades y programas.

6.2.5 Puesto que las empresas y las instituciones de custodia tienen objetivos comerciales, se puede lograr un acuerdo satisfactorio de apoyo ajustándose a ellos, sin comprometer la ética ni las normas. Una empresa o una fundación puede enfocar un proyecto como un negocio, procurando obtener una rentabilidad aceptable de los fondos invertidos. La rentabilidad no será forzosamente monetaria: puede ser, por ejemplo, una operación ventajosa de relaciones públicas a la que la empresa puede tratar de sacar el mayor provecho. Por esa razón, la institución puede también asegurarse de obtener un beneficio neto y hacer que el acuerdo se consigne expresamente por escrito y que su duración sea finita.

6.2.6 Está demostrado que los acuerdos de patrocinio más satisfactorios y las relaciones más duraderas no los logran los recaudadores de fondos profesionales, sino los bibliotecarios, los archiveros y los propios custodios. Son ellos quienes transmiten mejor el empeño y el entusiasmo profesional, que puede resultar un factor decisivo para atraer a patrocinadores.

6.2.7 El principio de un acceso universal y democrático a la Memoria del Mundo es incompatible con la idea de que cualquiera de las partes debe tener un control permanente y exclusivo del acceso al patrimonio documental. Sin embargo, esta incompatibilidad se atenúa por el hecho de que la exclusividad temporal, en forma de control del derecho de autor de duración finita, es algo muy corriente. Los derechos morales pueden ejercer también una forma de control permanente sobre determinado material. Además, las instituciones de custodia tienen abierta la opción de conceder una exclusividad temporal35 a cambio de un beneficio preciso, como una remuneración o una donación que puede aprovecharse para mejorar el acceso a más largo plazo de determinados materiales. Esto brinda oportunidades, pero puede también suponer decisiones de carácter ético y político que se deben asumir con lucidez.

6.2.8 Muchas instituciones de custodia cuentan con organizaciones “amigas” voluntarias o grupos similares que dan forma y expresión a su base de apoyo. Esos grupos pueden no sólo ser una fuente de trabajo y cooperación técnica voluntaria, sino además contribuir a obtener fondos e influir de modo positivo en el entorno político de la institución.

35 Por ejemplo, la exclusividad es el principio económico básico de las industrias del cine y la televisión, una

realidad cotidiana para los archivos audiovisuales. No es raro que un archivo acuerde con un patrocinador que, a cambio de financiar un proyecto de restauración de una película, el patrocinador adquiera determinados derechos exclusivos para explotar la película restaurada durante un periodo fijo (digamos cinco años), después del cual la película volverá a ser universalmente accesible. La razón es que, sin patrocinio, la película no se restauraría y permanecería inaccesible, por lo que, con el tiempo, el acuerdo constituye una ganancia neta para el archivo y para el público.

Page 82: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 35

6.3 Utilización del logotipo y las etiquetas de la Memoria del Mundo

6.3.1 Los derechos de autor sobre el logotipo de la Memoria del Mundo pertenecen a la UNESCO. El control de su utilización incumbe al Director General de la UNESCO, previo asesoramiento del CCI o la Mesa, que formulan directrices para el uso del logotipo. En la práctica, esta tarea se delega al Subcomité de Comercialización que elabora las directrices, recomienda cambios y supervisa la conformidad.

6.3.2 La utilización del logotipo se sanciona siempre mediante autorización escrita de la Secretaría: nunca se autoriza de modo no oficial. La aprobación para utilizar el logotipo puede suprimirse si no se cumplen las condiciones establecidas. Las actividades asociadas con el patrimonio documental que se enumeran en el Archivo de la Memoria del Mundo no dan automáticamente derecho a utilizar el logotipo.

6.3.3 La autorización está siempre supeditada a un uso concreto: por ejemplo, en relación con determinadas piezas del patrimonio documental que figuran en cualquiera de los archivos, en relación con los comités nacionales o regionales, o con productos publicitarios, actividades o proyectos designados.

6.3.4 El logotipo genérico de Memoria del Mundo descansa sobre la copa de un árbol. Debajo de él, unas variaciones diseñadas para uso regional o nacional, o con fines específicos, descansarán en una estructura lógica. Las variaciones pueden comprender también el uso de diferentes idiomas, el empleo de nombres de países (por ejemplo, Memoria de Pakistán) e iconos nacionales, al lado del icono genérico. El logotipo del árbol irá evolucionando conforme evolucione el Programa.

6.3.5 El logotipo del árbol y la cuidadosa gestión y supervisión de su empleo son fundamentales para la imagen y la credibilidad del Programa Memoria del Mundo. La elaboración paulatina de directrices y de un sistema de gestión del logotipo y de sus variaciones es una de las tareas en curso del Subcomité de Comercialización. La producción de un manual de estilo, la elaboración de un proceso de aprobación y examen y la publicación de directrices formarán parte de este sistema.

6.3.6 La gestión del logotipo deberá abarcar también su posible contribución a la obtención de fondos. El Subcomité de Comercialización elaborará directrices para autorizar la utilización del logotipo a cambio de patrocinio, de un modo que concuerde con los objetivos del Programa y la política de la UNESCO.

6.4 Identificación y control de los productos

6.4.1 Por medio de las tecnologías numéricas, que complementan los métodos tradicionales, una amplia gama de productos y servicios pueden dar acceso al patrimonio documental, así como a los recursos de información relacionados con su gestión y conservación.

6.4.2 El Programa Memoria del Mundo continuará elaborando productos para el logro de sus objetivos, que podrán consistir en libros, folletos, CD-ROM, CD, recursos en línea y vídeos (la lista no es exhaustiva). El beneficio financiero no será forzosamente la motivación principal: se responderá también a otras necesidades, como la sensibilización y el suministro de recursos de información para los profesionales.

6.4.3 Se alienta a las instituciones de custodia y otras a que elaboren productos y presten servicios que hagan más accesible el patrimonio documental y a que, de conformidad con estas Directrices, puedan obtener un excedente que se pueda reorientar hacia la conservación y una mejor accesibilidad de sus colecciones.

Page 83: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 36

6.4.4 La utilización del logotipo de Memoria del Mundo para esos productos podrá concederse cuando, por ejemplo, el patrimonio documental en cuestión figure en uno de los archivos, o si el producto es de algún otro modo expresión de los objetivos del Programa.

Page 84: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 37

7. Orientaciones futuras

7.1 Hacia una convención

7.1.1 Conforme crece el Programa, se orienta naturalmente hacia una revisión de su situación jurídica. En la estructura de la UNESCO, esto significa que podrá desembocar primero en una Recomendación y luego en una Convención. Cada una de ellas corresponde a un nivel superior de reconocimiento oficial y de compromiso por los Estados Miembros de la UNESCO. Una Recomendación entrañaría un apoyo formal de principio al fundamento y las actividades de Memoria del Mundo. Una Convención supone un compromiso vinculante para los países que la ratifiquen.

7.1.2 Lo anterior lleva tiempo. La amplia ratificación de la Convención sobre el Patrimonio Mundial, por ejemplo, ha supuesto muchos años y decenios. En definitiva, la Convención ha demostrado su eficacia para la proteger gran número de edificios y sitios en todo el mundo y -tal vez esto sea lo más importante- para sensibilizar a la opinión pública y para modificar la manera en que las personas y los gobiernos piensan acerca de la conservación del patrimonio.

7.1.3 La misma lógica se aplica a la protección del patrimonio documental y el Programa Memoria del Mundo. Su orientación dimana claramente de estas Directrices. En última instancia, una Convención sobre la Memoria del Mundo no sólo consolidará la situación jurídica de sus archivos, comités y proyectos, y el apoyo que se les preste, sino que reforzará la conciencia mundial de la importancia de la protección del patrimonio documental. El futuro sólo se puede garantizar transformando de modo fundamental las condiciones en que se han producido las pérdidas del pasado.

Page 85: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 38

Apéndices

Apéndice A

Registro de la Memoria del Mundo: formulario de propuesta de inscripción y guía para cumplimentarlo

En este apéndice se encontrarán una guía para reunir los elementos necesarios para la presentación de una propuesta de inscripción y un modelo del formulario pertinente.

En primer lugar, será preciso saber cuál es el registro -internacional, regional o nacional- adecuado para inscribir el elemento del patrimonio documental de que se trata. Si en su país hubiere un comité del Programa Memoria del Mundo, le será útil contactarlo desde el principio y solicitar su ayuda para preparar la propuesta: para ello, deberá dirigirse a su Comisión Nacional para la UNESCO. Otra posibilidad es solicitar informaciones a la Secretaría:

Programa Memoria del Mundo División de la Sociedad de la Información de la UNESCO 1, rue Miollis 75732 París FRANCIA

sitio web: www.unesco.org/webworld/mdm

En segundo lugar, se deberá elaborar y presentar la propuesta a la Secretaría o, si se tratase de propuestas de inscripción en un registro regional o nacional, al comité del Programa Memoria del Mundo pertinente. Cuando se trate de elementos del patrimonio documental sitos en lugares diferentes o que tengan varios propietarios o custodios, se deberá facilitar en la propuesta de inscrpción información detallada sobre cada documento, su propietario o custodio.

Más adelante se explica, paso a paso, cómo cumplimentar el formulario de propuesta de inscripción en el Registro de la Memoria del Mundo internacional. Las propuestas de inscripción en registros regionales y nacionales podrían necesitar más informaciones adicionales que pueden obtenerse en el comité regional o nacional pertinente. En la Sección 4 de estas Directrices, que recomendamos leer previamente y con detrimento, se presentan informaciones adicionales sobre cómo preparar las propuestas.

No es necesario seguir al pie de la letra el modelo adjunto. En la propuesta de inscripción se presentan, por orden lógico, las distintas informaciones necesarias. Cuanto más completas sean, mejor será la propuesta y más rápidamente se podrá estudiar. La extensión de los documentos de propuesta y de las informaciones complementarias que se pueden adjuntar es ilimitada.

Page 86: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 39

PARTE A – INFORMACIONES INDISPENSABLES

1. Resumen

Es el “escaparate” de la propuesta. Se trata de un breve resumen en el que se deben describir el elemento del patrimonio documental de que se trate y las razones abonan su candidatura. A medida que avanza el examen de la propuesta distintas personas deberán estudiarla; es, pues, importante resumir las informaciones indispensables para que se las pueda entender con rapidez.

2. Autor de la propuesta

En esta sección se darán informaciones sobre la fuente de la propuesta.

2.1 Proporciónese el nombre y apellidos o el nombre completo de la(s) persona(s) u organización(es) que presenta(n) la propuesta.

2.2 Preséntese el historial del autor de la propuesta y explíquese por qué es él quien la presenta. Por ejemplo, podría tratarse del funcionario responsable de la biblioteca o el archivo al que pertenece el elemento del patrimonio documental en cuestión, o bien de un particular que se dedica a investigar ese elemento del patrimonio.

2.3 Indíquese quién es el responsable del proceso de propuesta de inscripción.

2.4 Suminístrense todos los datos necesarios para que en el futuro se le pueda contactar sin dilación por correspondencia.

3. Identidad y descripción del patrimonio documental

3.1 En este punto deberán incluirse:

• nombre completo y fechas (si formaran parte del nombre)

• nombre y dirección y/o datos sobre la ubicación completos del propietario y el custodio, ya se trate de una institución o de un particular.

3.2 La descripción deberá ser lo más exhaustiva posible:

Habrá de comprender:

• una descripción e inventario, comprendidos catálogos, guías u otras fuentes de información similares

• los datos bibliográficos y sobre la inscripción

• una breve reseña de su procedencia (por ejemplo, cómo y cuándo se adquirió e integró el componente del patrimonio documental en las colecciones de la institución)

• un análisis o evaluación del estado y las condiciones materiales; por ejemplo, la descripción de las medidas de almacenamiento, el diagnóstico de conservación, etc.

• una documentación visual cuando proceda: por ejemplo, fotografías o un vídeo del elemento del patrimonio documental y el sitio donde se encuentra

Page 87: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 40

• una bibliografía: de ser posible indíquense un máximo de tres publicaciones en las que se describa al elemento del patrimonio documental

• las referencias: de ser posible, indíquense los nombres, títulos y señas de un máximo de tres expertos u organizaciones independientes que puedan emitir una opinión autorizada sobre el valor y la procedencia del elemento del patrimonio documental.

4. Justificación de la propuesta y/o evaluación conforme a los criterios de selección

Estúdiense detenidamente los criterios de selección expuestos en la Sección 4.2 de estas Directrices y proporciónese una justificación completa de la inscripción del elemento del patrimonio en el registro. Se podrán solicitar detalles complementarios a medida que la propuesta avance en el proceso de evaluación.

4.1 Autenticidad (4.2.3): explíquese cómo se sabe que el elemento del patrimonio documental es auténtico. Por ejemplo, porque se conoce con certeza su procedencia, o bien porque un experto ha demostrado que es genuino.

4.2 Importancia, singularidad, imposibilidad de reemplazarlo mundialmente (4.2.4): explíquese por qué o de qué manera el elemento del patrimonio documental es tan importante. Por ejemplo, ¿cuán graves serían las consecuencias de su pérdida? ¿Se puede demostrar que satisface las pruebas mínimas de influencia que se exponen aquí?

4.3 Puede que todos los criterios de a) tiempo, b) lugar, c) personas, d) asunto y tema y e) forma y estilo (4.2.5) se apliquen al elemento del patrimonio documental o sólo algunos de ellos, pero por lo menos uno de ellos debe aplicársele. Dese una explicación sobre cada uno de los criterios pertinentes.

4.4 Las condiciones relativas a la rareza, integridad, amenaza y gestión (4.2.6) constituyen importantes factores contextuales para evaluar la propuesta de inscripción. Será necesario añadir un comentario sobre cada uno de estos factores.

5. Información jurídica

Véase la Sección 4.4 de las Directrices.

5.1 y 5.2 A veces, el custodio de un elemento del patrimonio documental no es su propietario. Para que una propuesta se pueda inscribir en el Registro será indispensable identificar a cada uno de ellos.

5.3 También será indispensable aclarar totalmente la situación jurídica del elemento del patrimonio documental de la siguiente manera:

a) Régimen de propiedad: por ejemplo si pertenece a una persona física, o una institución privada, a una institución pública o a una empresa comercial.

b) Condiciones de acceso: ¿hay factores que limiten el acceso del público al material? En la Sección 3.4 se exponen estos factores.

c) Situación respecto del derecho de autor: ¿está sujeto todo el elemento del patrimonio documental, o parte de él, al derecho de autor? ¿Se sabe quiénes son los propietarios del derecho de autor y cuáles son sus derechos?

Page 88: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 41

d) Administración responsable: ¿quién es el responsable legal de la salvaguardia del elemento del patrimonio documental y de qué manera ejerce esa responsabilidad?

e) Otros factores: ¿hay otras cuestiones dignas de mención?, por ejemplo, hay alguna institución responsable, jurídicamente, de la salvaguardia del elemento del patrimonio documental cuya inscripción se propone?

6. Plan de gestión

6.1 Deberá presentarse un resumen del plan de gestión del elemento del patrimonio documental (véanse los párrafos 4.2.6 y 4.4.2) y adjuntarse una copia del plan si lo hubiera. Un plan bien hecho comprenderá un informe sobre la importancia de este elemento, citará las políticas y procedimientos relativos a las condiciones de acceso y a su preservación, expondrá el presupuesto de preservación, presentará la lista de expertos en conservación y de sus instituciones y explicará cómo se las mantiene, dará informaciones detalladas sobre el entorno físico del material (calidad del aire, temperatura y humedad, estanterías, seguridad) e incluirá una estrategia de prevención de catástrofes.

Si no se existiera de un plan de gestión, será importante que se expliquen las razones de esta carencia (por ejemplo, la falta de competencias técnicas, de instituciones o de fondos) y que se describa el entorno actual de conservación y custodia del elemento del patrimonio documental.

7. Consulta

7.1 La consulta previa a la presentación de una propuesta aumenta sus posibilidades de aceptación y evita confusiones y demoras. Normalmente, es preciso efectuar consultas previas con el propietario y el custodio del elemento del patrimonio documental, salvo que haya motivos particulares para no hacerlo. De haberlo, se recomienda encarecidamente que se celebre una consulta con el comité regional o nacional del Programa Memoria del Mundo pertinente.

PARTE B - INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS

La decisión de inscribir componentes del patrimonio documental en el Registro no tendrá en cuenta esta información complementaria, que, en cambio, sirve para proporcionar importantes informaciones contextuales al Programa, en particular en los casos en que el elemento del patrimonio documental se encuentre amenazado.

8. Evaluación de los riesgos

8.1 Se deberá prestar especial atención a la Sección 5.5 de las Directrices y describir los riesgos o amenazas. Por ejemplo:

• la situación política, tanto dentro como fuera del país

• las condiciones ambientales dentro y fuera del edificio en que se conserva (por ejemplo, proximidad de una torre eléctrica, presencia de elementos contaminantes en la atmósfera)

• las condiciones materiales en que se encuentre el elemento del patrimonio (por ejemplo, método de almacenamiento, calidad del embalaje)

• la insuficiencia del presupuesto de preservación

Page 89: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 42

• la amplitud y la naturaleza de las condiciones de acceso.

9. Evaluación del estado de preservación

9.1 Se deberá suministrar detalles sobre el contexto de preservación del elemento del patrimonio documental propuesto. Se encontrarán mayores detalles en la Sección 3.3.

Por ejemplo, deberá indicarse:

• la su condición material actual

• los antecedentes de preservación

• la política actual de preservación (comprendidos las instituciones y el personal especializado disponible)

• la persona o la organización encargada de la preservación, cuando exista.

PARTE C – PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA

Estos detalles son necesarios para completar el expediente.

Page 90: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 43

REGISTRO DE LA MEMORIA DEL MUNDO

FORMULARIO DE PROPUESTA DE INSCRIPCIÓN

UTILIZACIÓN DEL FORMULARIO:

Se lo puede cumplimentar tanto en la versión electrónica que se encuentra en el sitio web del Programa Memoria del Mundo (www.unesco.org/webworld/mdm), como fotocopiándolo o transcribiéndolo y utilizándolo como modelo. Si el espacio disponible fuera insuficiente, se podrá preparar un documento de propuesta de inscripción por separado, en el que se utilicen los mismos apartados que en este formulario. Lo que importa es que las informaciones que se suministren sean lo más completas posibles, no su presentación.

PARTE A – INFORMACIONES INDISPENSABLES

1 RESUMEN

Destáquense la naturaleza, la singularidad y la importancia del elemento del patrimonio documental propuesto.

2 DATOS SOBRE EL AUTOR DE LA PROPUESTA

2.1 Nombre (de la persona u organización)

2.2 Relación con el elemento del patrimonio documental propuesto

2.3 Persona(s) a contactar

2.4 Señas (inclúyanse dirección, teléfono, fax, correo electrónico

Page 91: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 44

3 IDENTIFIDAD Y DESCRIPCIÓN DEL PATRIMONIO DOCUMENTAL

3.1 Nombre y datos de los elementos identificatorios del patrimonio documental propuestos para su registro.

3.2 Descripción

Adjúntese una descripción del elemento del patrimonio documental: consúltese a la guía para cumplimentar este apartado.

4 JUSTIFICACIÓN DE LA PROPUESTA Y/O EVALUACIÓN CONFORME A LOS CRITERIOS DE SELECCIÓN

Los criterios de selección se encuentran en la Sección 4.2 de las Directrices. Si el espacio fuera insuficiente, adjúntense hojas por separado. Es necesario responder a todas las preguntas.

4.1 ¿Se ha demostrado su autenticidad? (véase el apartado 4.2.3)

4.2 ¿Se ha demostrado su importancia, singularidad e imposibilidad de reemplazarlo mundialmente? (véase el apartado 4.2.4)?

4.3 ¿Se satisfacen uno o más de los criterios de: a) tiempo, b) lugar, c) personas, d) asunto y tema, e) forma y estilo? (véase el apartado 4.2.5) Dese una explicación acerca de cada uno de los criterios pertinentes. Si el espacio fuera insuficiente, adjúntese el informe por separado.

4.4 ¿Cuáles son las condiciones relativas a la rareza, integridad, amenaza y plan de gestión relacionadas con esta propuesta de inscripción? (véase el apartado 4.2.6) Si el espacio fuera insuficiente, adjúntese un informe por separado.

Page 92: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 45

5 INFORMACIÓN JURÍDICA

5.1 Propietario del elemento del patrimonio documental (nombre y señas)

5.2 Custodio del elemento del patrimonio documental (nombre y señas si no se tratase del propietario)

5.3 Situación jurídica:

a) Régimen de propiedad

b) Condiciones de acceso

c) Situación respecto al derecho de autor

d) Administración responsable

e) Otros factores

6 PLAN DE GESTIÓN

6.1 ¿Existe un plan de gestión de este elemento del patrimonio documental? SÍ/NO

Si se ha respondido afirmativamente, adjúntese un resumen del plan. En caso contrario, adjúntese un informe sobre la preservación y la custodia actuales del material.

7 CONSULTA

7.1 Infórmese sobre las consultas que se hayan celebrado acerca de esta propuesta con a) el propietario del elemento del patrimonio documental, b) su custodio y c) el comité del Programa Memoria del Mundo regional o nacional pertinente.

Page 93: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 46

PARTE B – INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS

En la decisión de inscribir componentes del patrimonio documental en el Registro no se tendrá en cuenta estas informaciones, que serán incorporadas a la base de datos en calidad de piezas complementarias. Parte de ellas puede sacarse del plan de gestión (véase el párrafo 6).

8 EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS

8.1 Descríbanse la naturaleza y el alcance de los riesgos que amenazan al elemento del patrimonio documental (véase el apartado 5.5)

9 EVALUACIÓN DEL ESTADO DE PRESERVACIÓN

9.1 Descríbase el contexto de preservación del elemento del patrimonio documental (véase el apartado 3.3)

PARTE C – PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA

Formulario de propuesta presentado por:

Nombre (en letras de molde) .................................................................................................................

Firma ............................................................................. Fecha .............................................................

Page 94: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 47

Apéndice B

Fondo de la Memoria del Mundo: Lista indicativa de las informaciones que habrán de incluirse en la solicitud de subvención

En la Sección 5.5 de estas Directrices se expone el mecanismo de funcionamiento del Fondo. Como en el caso de las propuestas de inscripción en un registro (Apéndice A), los formularios de propuesta de proyecto se pueden obtener en el sitio web de Memoria del Mundo o solicitar por correo electrónico a la Secretaría. En el Apéndice C se encuentra un formulario de solicitud de subvención. De ser necesario, se le podrán adjuntar informaciones adicionales al formulario.

En la mayoría de los casos, las solicitudes guardarán relación con un componente del patrimonio documental que figura en un registro de la Memoria del Mundo o que, a juicio del Comité Consultivo Internacional, merece un examen ulterior, pero carece de plan de gestión o se encuentra amenazado. En el segundo caso, se deberá facilitar las siguientes informaciones, con el mayor detalle posible:

• una exposición de la importancia del elemento del patrimonio documental (véase el proceso de presentación de propuestas en el Apéndice A)

• una copia del plan de gestión o una exposición de los problemas encontrados para elaborarlo

• una descripción del estado material actual del componente del patrimonio documental.

• una exposición de gravedad y la naturaleza de la amezana

• al describir el proyecto y los resultados esperados, precísense las normas que se deberán observar y la estrategia que deberá aplicarse para alcanzar esos resultados

• un análisis detallado de los costos.

Como consecuencia de la lógica interna del Fondo, los comités nacionales o regionales del Programa Memoria del Mundo y/o las Comisiones Nacionales para la UNESCO estarán asociados con proyectos en sus respectivos países o regiones. En algunos casos, podrán participar en la gestión o la financiación de un proyecto dado. Será conveniente que, al preparar la solicitud, el autor del proyecto consulte a esos organismos para que le presten asistencia.

Page 95: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 48

Apéndice C

Formulario descriptivo de un proyecto

PROGRAMA “MEMORIA DEL MUNDO”

FORMULARIO DESCRIPTIVO DE UN PROYECTO

Este formulario se utiliza únicamente para los elementos del patrimonio documental que figuran en el Registro de la Memoria del Mundo o bien que, a juicio del Comité Consultivo Internacional, merecen un examen ulterior pero se encuentran en peligro o carecen del pertinente plan de gestión. En este último caso, la solicitud tendría por objeto obtener financiación para elaborar el plan de gestión, teniendo en cuenta los criterios enumerados en el Anexo 2.

IDENTIFICACIÓN

1. Título del Proyecto, comprendido el nombre del elemento del patrimonio documental

2. Breve exposición de la importancia del elemento del patrimonio documental

Reservado a la Secretaría del Programa País:

Fecha: Código:

3. Estado material actual del elemento del patrimonio documental

4. ¿En qué medida se encuentra en peligro?

5. Acceso

Niveles de acceso, comprendidas todas las limitaciones

Situación en cuanto al derecho de autor

Control bibliográfico, con indicación de la posibilidad de conseguirlo en diferentes lenguas

6. Persona encargada del proyecto

Persona encargada de elaborar el plan de trabajo, organizar los grupos de trabajo, efectuar estudios técnicos, etc.

Apellidos y nombre: Institución: Dirección: Teléfono: Fax: Correo electrónico:

7. Otros países asociados al proyecto

Enumérese los países que participan en el proyecto. Utilícese el formulario del Anexo 1 para facilitar las direcciones de las organizaciones y de los encargados del proyecto en cada país.

Page 96: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 49

8. Duración de la ejecución del proyecto: Meses Fecha inicial de ejecución del proyecto Mes/año 9. Fuentes de financiación:

Contribuciones nacionales o regionales: A= dólares estadounidenses (véase el cuadro de contribuciones nacionales o regionales del proyecto

Contribuciones solicitadas al Programa (que no superen 50% del costo total del proyecto):

B=

dólares estadounidenses (véase el cuadro de contribuciones solicitadas al Programa)

Otros recursos obtenidos o previstos

C=

dólares estadounidenses (véase el cuadro de contribuciones obtenidas o previstas procedentes de otras fuentes)

Costo total del proyecto

A+B+C

dólares estadounidenses

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Y RESULTADOS ESPERADOS 1. Descripción del proyecto

Sírvanse presentar una breve descripción del proyecto, especificando sus principales elementos, sus beneficiarios, las actividades, los productos o servicios a los que dará lugar y las formas en que se utilizarán, las líneas maestras de su diseño técnico, las fases operacionales y todos los demás hechos pertinentes, en particular:

• las medidas de conservación necesarias, comprendidos los materiales, los métodos y las normas que se aplicarán

• la cualificación del personal y las necesidades de formación • los participantes • el alcance de la cooperación entre los países participantes • los acuerdos contractuales propuestos

Si es necesario, adjuntar a este formulario una descripción más detallada.

2. Resultados esperados

En la medida de lo posible, cuantifíquense los resultados esperados del proyecto. Faciliten datos sobre los beneficiarios, por ejemplo, la cantidad estimada de usuarios, personas a las que se impartirá formación, participantes, etc. y la evolución prevista durante los primeros años. Descríbanse los productos y servicios resultantes del proyecto (publicaciones, documentos informatizados, CD-ROM, creación de sitios Web, carpetas didácticas, actividades de asesoramiento o asistencia, etc.), exponiendo en particular:

• la estrategia de comercialización • los productos y su régimen de propiedad • la gestión a largo plazo de los productos • la difusión de los productos y la distribución de los ingresos

Page 97: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 50

NECESIDADES DEL PROYECTO

RECURSOS HUMANOS Y EQUIPAMIENTO

3. Recursos humanos solicitados al Programa

Indíquese si se necesitan expertos internacionales. Si procede, sírvanse indicar los conocimientos especializados que requiere el proyecto y, siempre que sea posible, el número exacto de personas (tanto disponibles como solicitadas) y el de trabajadores/meses necesarios. El Programa sólo podrá facilitar personal especializado durante periodos cortos.

4. Equipamiento necesario

Sírvanse establecer una lista del equipo y los suministros necesarios para la preservación y conservación, y de equipo informático, comprendidos aparatos de escáner, programas informáticos, etc., indispensables para ampliar el acceso. Adjúntense facturas pro forma siempre que sea posible.

PLAN DE TRABAJO En una hoja separada, detállese las diferentes fases del trabajo, indicando, respecto de cada una, la fecha de comienzo, la duración, los métodos que se utilizarán y la periodicidad con que se evaluarán los resultados.

Indíquese cómo se realizará la evaluación general de los resultados, una vez finalizadas todas las fases del proyecto.

CONTRIBUCIONES NACIONALES O REGIONALES TOTAL

$ EE.UU. NACIONAL

$ EE.UU. REGIONAL

$ EE.UU. DESGLOSE DE LAS CONTRIBUCIONES RECIBIDAS DESGLOSE DE LAS CONTRIBUCIONES SOLICITADAS

TOTAL A =

CONTRIBUCIONES SOLICITADAS AL PROGRAMA ”MEMORIA DEL MUNDO”

DESGLOSE DE LAS CONTRIBUCIONES SOLICITADAS TOTAL

$ EE.UU. OBSERVACIONES

1. EQUIPAMIENTO Preservación y conservación Computadoras Programas informáticos Varios

TOTAL 2. RECURSOS HUMANOS Expertos internacionales (consultores)

TOTAL 3. FORMACIÓN Costos de participación en actividades de formación

complementaria (seminarios, cursos, talleres)

TOTAL 4. OTRAS CONTRIBUCIONES (Sírvanse indicar el tipo de contribución)

TOTAL TOTAL B =

Page 98: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 51

CONTRIBUCIONES OBTENIDAS O SOLICITADAS DE OTRAS FUENTES

DESGLOSE DE LAS CONTRIBUCIONES SOLICITADAS TOTAL

$ EE.UU. OBSERVACIONES

1. EQUIPAMIENTO Preservación y conservación Computadoras Programas informáticos Varios

TOTAL 2. RECURSOS HUMANOS Expertos internacionales (consultores)

3. FORMACIÓN Costos de participación en actividades de formación

complementaria (seminarios, cursos, talleres)

TOTAL 4. OTRAS CONTRIBUCIONES (Sírvanse indicar el tipo de contribución)

TOTAL C = Estos factores se tendrán en cuenta para determinar la viabilidad del proyecto y constituirán la base de la decisión que adopte el Comité Consultivo Internacional.

El mismo procedimiento se aplicará a las solicitudes del emblema “Memoria del Mundo” para un proyecto determinado, aunque no se solicite al Programa ninguna participación financiera.

ANEXO 1 Otros países que participan en el proyecto

Sírvanse proporcionar el nombre y la dirección de las personas y organizaciones encargadas del proyecto en cada uno de los países enumerados en la página 1 del formulario descriptivo del proyecto.

1. País:

2. Persona encargada del proyecto:

Nombre: Nombre de la institución: Dirección: Teléfono: Télex: Fax: Correo electrónico:

Page 99: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 52

ANEXO 2

LISTA INDICATIVA DE LOS FACTORES

QUE HABRÁN DE INCLUIRSE EN EL PLAN DE GESTIÓN

Idealmente, el plan de gestión del patrimonio documental incluido o que se incluirá en el Registro de la Memoria del Mundo será un componente del plan general de gestión de la preservación, preparado para toda la biblioteca, archivo u otra organización coleccionadora en que se encuentren el documento, la colección o los fondos. Puede ocurrir que se elabore un plan de gestión para un patrimonio documental específico antes de formular un plan general de gestión de la preservación.

El plan deberá mostrar que se comprende la importancia del patrimonio documental y la elaboración de estrategias apropiadas para preservarlo y facilitar su acceso.

A continuación figura una lista indicativa de los factores que habrán de incluirse en un plan de gestión. La información presentada en las distintas partes de las Directrices será de utilidad al elaborar el plan. De ser el caso, figura entre paréntesis la referencia a la sección pertinente de las Directrices.

• Exposición de la importancia del patrimonio documental habida cuenta de los criterios de selección (4.2).

• Políticas y procedimientos de acceso. (3.4).

• Detalles sobre el presupuesto de preservación.

• Procedimientos y políticas de preservación para controlar el entorno físico, es decir, calidad del aire, temperatura, humedad, luminosidad, estanterías, almacenamiento, seguridad, mantenimiento del edificio, manipulación por el personal y los usuarios y técnicas de exposición. Estos procedimientos y políticas deberán tener en cuenta la importancia, el estado físico y la utilización requerida del patrimonio documental (3.2, 3.3 y guías).

• Tratamientos de preservación empleados, comprendidos detalles sobre el recurso a expertos en conservación y a sus instituciones (3.3 y guías).

• Un plan de prevención de catástrofes y de recuperación.

• Plantilla del personal de preservación, sus cualificaciones y posibilidades de formación permanente.

• Descripción de la manera en que se incorporan las actividades de preservación en las de gestión general.

Page 100: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 53

Apéndice D

Modelo de mandato para un comité nacional de la Memoria del Mundo

El siguiente modelo, que se presenta únicamente a modo de guía, se ha adaptado del mandato del Comité nacional australiano de la Memoria del Mundo.

Nombre

El comité, que se conocerá como Comité de la Memoria del Mundo de [nombre del país] actuará teniendo en cuenta el marco y los objetivos establecidos en las Directrices de la Memoria del Mundo.

Funciones

El comité de la Memoria del Mundo de [nombre del país] se encargará de la gestión y la supervisión generales del Programa en [nombre del país] y se ocupará de:

• Establecer y mantener el Registro nacional de la Memoria del Mundo de [nombre del país] y fomentar, recibir y evaluar las candidaturas de elementos del patrimonio documental al mismo.

• Coordinar y proponer las candidaturas de [nombre del país] al Registro de la Memoria del Mundo internacional.

• Trabajar en estrecha cooperación con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de [nombre del país] con miras a elaborar el registro nacional y proponer contribuciones al registro internacional.

• Sensibilizar a los ciudadanos de [nombre del país] acerca del Programa Memoria del Mundo y promoverlo.

• Alentar y fomentar el patrocinio del sector público y privado a proyectos y actividades concretos de la Memoria del Mundo en [nombre del país].

• Trabajar en estrecha colaboración con la Comisión Nacional para la UNESCO de [nombre del país] y el comité regional de la Memoria del Mundo.

• Mantener contactos sostenidos con la Secretaría.

Composición

El Comité de la Memoria del Mundo de [nombre del país] tendrá entre cinco y diez miembros, los cuales representarán todas las regiones e intereses culturales importantes de [nombre del país]. No podrá haber más de un miembro de cualquier organización u organismo importante. El Presidente de la Comisión Nacional para la UNESCO de [nombre del país] o su representante nombrará a los miembros a título personal. Éstos serán elegidos en función de su competencia en la materia o de su capacidad de contribuir al logro de los objetivos del Programa.

Page 101: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 54

Muestra de posible composición del Comité:

• Un miembro del Comité Consultivo Internacional del Programa Memoria del Mundo (CCI) o del comité regional (si existe)

• Un profesional de la comunidad de los archivos

• Un profesional de la comunidad de las bibliotecas

• Un miembro de la comunidad indígena

• Un profesional de la comunidad de los museos

• Un funcionario del departamento oficial encargado del patrimonio o la cultura (que, en lugar de participar a título personal, puede hacerlo en calidad de representante de su organismo)

• Un especialista en conservación/preservación

• Una o dos personas más con conocimientos o experiencia apropiados.

Duración del mandato

Los miembros serán nombrados por cuatro años, con posibilidad de un segundo mandato. A fin de garantizar una renovación constante y la continuidad, la mitad de los primeros miembros del Comité será nombrada por un periodo inicial de dos años, y la otra mitad por cuatro años. Posteriormente, todos los nombramientos serán por cuatro años.

Reglamento

Principales responsables – La Comisión Nacional para la UNESCO de [nombre del país] nombrará un presidente y un vicepresidente.

Servicios de secretaría – La Comisión Nacional para la UNESCO de [nombre del país] facilitará los servicios de secretaría.

Cuestiones financieras – El Comité administrará sus propios fondos que servirán principalmente para las actividades de sensibilización y promoción relativas al Programa Memoria del Mundo y rendirá cuentas a la Comisión Nacional para la UNESCO. Según se necesite, podrá administrar proyectos o tareas delegadas por la Comisión Nacional, el CCI o el comité regional de la Memoria del Mundo.

Responsabilidades jurídicas – El Comité no intervendrá en ningún acuerdo contractual entre los propietarios y custodios del patrimonio documental y organizaciones comerciales.

Registro nacional de la Memoria del Mundo – El Comité establecerá ese Registro, que será conservado por la Comisión Nacional para la UNESCO de [nombre del país]. El acceso electrónico a ese registro se hará por conducto del sitio Web de esa Comisión.

Reuniones – Se celebrarán como mínimo dos reuniones por año en un lugar conveniente, si es posible en los locales de la Comisión Nacional para la UNESCO.

Quórum – El quórum estará constituido por la mitad de los miembros.

Page 102: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 55

Actas – Se levantará actas de cada reunión, que serán transmitidas a la Secretaría y a la Comisión Nacional para la UNESCO.

Presentación de informes – Se presentará a la Secretaría un informe anual oficial de las actividades del Comité.

Subcomités – Se formarán subcomités siempre y cuando sean necesarios.

Page 103: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 56

Apéndice E

Glosario y siglas

AIBM: Asociación Internacional de Bibliotecas, Archivos y Centros de Documentación Musicales

AMIA: Asociación de Archiveros de Imágenes en Movimiento

CCAAA: Consejo de coordinación de las asociaciones de archivos audiovisuales

CCI: Comité Consultivo Internacional del Programa “Memoria del Mundo”

CIA: Consejo Internacional de Archivos

Colección: Conjunto de documentos seleccionados por separado

Conservación: Medidas que suponen una intervención técnica mínima indispensable para prevenir el deterioro ulterior del material original. Tales medidas son necesarias pues se reconoce que el soporte, el formato y el contenido del original son importantes para la investigación u otras finalidades, por ejemplo, mantener las características estéticas, materiales, culturales e históricas.

Contenido: Signos, códigos, sonidos y/o imágenes plasmados o comprendidos en el soporte (véase 2.6.3)

Derecho de autor: Derecho a supervisar la reproducción, la difusión y la explotación de una obra, tal como lo dispone la ley

Documento: Aquello que “documenta” o “registra” algo con un propósito intelectual internacional. Tiene dos componentes: el soporte y el contenido independientemente del soporte o formato (véase 2.6)

Documentos de archivo: Documentos que contienen, bajo una forma cualquiera todo tipo de datos o información producidos o recibidos y acumulados por un organismo o una persona en el marco de transacciones comerciales o en el curso de sus asuntos, y mantenidos ulteriormente como prueba de esa actividad mediante su incorporación al sistema de archivo de ese organismo o persona. Los archivos son un subproducto de la información relativa a la actividad institucional y social.

FIAF: Federación Internacional de Archivos del Film

FIAT: Federación Internacional de Archivos de Televisión

FID: Federación Internacional de Información y Documentación

Fondos: Traducción de los dos términos ingleses siguiente:

- “Holding”: Colección o conjunto de colecciones que posee un organismo o una persona, o grupo de documentos que posee un archivo

- “Fond”: Conjunto de documentos constituido orgánica y naturalmente de resultas de las acciones y transacciones de su creador.

Formato : Se refiere al tipo de documento en relación con su estilo, presentación o diseño

Page 104: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 57

Grupo de registro : Unidad teórica para el control de los archivos, utilizada para describir:

todos los documentos de un organismo;

un conjunto de archivos relacionados organizativa y funcionalmente según su origen

IASA: Asociación Internacional de Archivos Sonoros

ICCROM: Centro Internacional de Estudios de Conservación y Restauración de los Bienes Culturales (Roma)

ICOM: Consejo Internacional de Museos

IFLA: Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas

IIC: Instituto Internacional de Conservación de Obras Históricas y Artísticas

ISO: Organización Internacional de Normalización

Medio: Véase soporte

Obra: Creación intelectual única y coherente que contiene información o una forma de expresión, por ejemplo, una novela, una tesis doctoral, documento de archivo, película, grabación, composición musical, fotografía, mapa o artículo.

ONG: Organización no gubernamental, por ejemplo, asociación profesional, que mantiene relaciones oficiales de trabajo con la UNESCO.

Patrimonio desaparecido: Patrimonio documental cuya actual localización se desconoce, pero cuya pérdida no se puede confirmar ni darse por sentada de modo fidedigno (véase 4.9.2)

Patrimonio documental: Comprende piezas que se pueden desplazar, preservar y trasladar y que se han conservado gracias a un proceso de documentación intencional (véase 2.6.2)

Patrimonio documental en peligro: Material que, por razones físicas o políticas, corre peligro de deterioro y que requiere medidas urgentes y/o confidenciales para evitar su desaparición (véase 5.5)

Patrimonio perdido: Patrimonio documental cuya desaparición se ha confirmado (véase 4.9.2)

Preservación: Conjunto de medidas y pasos necesarios para garantizar el acceso permanente al patrimonio documental. Comprende la conservación, el control del entorno y los métodos de gestión (véase 3.2)

Procedencia: Lugar de origen; la forma en que los documentos llegaron a su actual emplazamiento

Soporte: Material en que se registró el documento original

Valor intrínseco: Expresión que se aplica a los documentos históricos que se deben mantener en su forma original y no en copias

Page 105: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 58

Apéndice F

Bibliografía

La bibliografía sobre archivos y biblioteconomía es vasta y las obras que a continuación se mencionan son sólo una muestra escogida de ella. Las búsquedas en catálogos de bibliotecas y por internet de publicaciones relativas a temas concretos como la conservación o la valoración arrojarán muchos materiales útiles. Muchas de las asociaciones y ONG mencionadas en el Apéndice E tienen sitios web y editan publicaciones periódicas, boletines y otros materiales. La propia UNESCO es un importante editor en este campo.

Boston, George (comp.), Safeguarding the Documentary Heritage UNESCO, París, 1998.

Chapman, Patricia, Guidelines on the Preservation and Conservation Policies in the Archives and Library Heritage. Programa General de Información y UNISIST, UNESCO, París, 1990.

Cherchi Usai, Paolo, The Death of Cinema. British Film Institute, Londres, 2001.

Cornish Graham P. Copyrigth Issues in Legal Deposit and Preservation. IFLA Journal, 20, 1994, págs. 341-349.

Danielson, Elena S. The Ethics of Access. American Archivist, 52, 1989, págs. 52-62.

Edmonson, Ray. Una filosofía de los archivos audiovisuales. UNESCO, París, 1998. www.unesco.org/websworld/en/highlights/audiovisual archiving/philol.htm

Ellis, J. (comp.). Keeping Archives. 2ª. ed., D.W. Thorpe en colaboración con la Australian Society of Archivists Inc. (1993). ISBN 1 875589 15 5.

Franklin, Phyllips. Scholars, Librarians and the Future of Primary Records. College and Research Libraries, septiembre de 1993, págs. 397-406.

Harrison, Helen (comp.). Audiovisual archives: A Practical Reader. UNESCO, París, 1997. www.unesco.org/webworld/audiovis/reader

Intrinsic Value in Archival Material. Staff Information paper 21. National Archives and Record Service, General Services Administration, Washington, 1982.

Kofler, Birgit. Legal Questions facing Audiovisual Archives. Programa General de Información y UNISIST. UNESCO, París, 1991.

Lynn, M Stuart. Preservation Access Technology: The Relationship between Digital and other Media Conversion Processes: A Structured Glossary of Technical Terms. Commission on Preservation and Access, Washington, agosto de 1990.

Memory of the World Technical Sub-committee, Safeguading our Documentary Heritage (CD-ROM), UNESCO, París, 2000.

Memory of the World: Lost Memory – libraries and archives destroyed in the 2oth Century. UNESCO, París, 1996.

Norman, Sandy. Electronic Copyright: the Issues. IFLA Journal, 20, 1994, págs. 171-175.

Page 106: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 59

Principles for the Preservation and Conservation of Library Materials. La Haya, IFLA, 1986.

Rothenberg, Dianne. Changing Values in Published Literature with Time, Library Trends, 41(4), 1993, págs. 684-699.

Smith, Martha Montague. Infoethics for Leaders: Models of Moral Agency in the Information Environment. Library Trends, 40(3), 1992, págs. 553-570.

Working paper on the Future. Commission on Preservation and Access Newsletter, Nº 64, febrero de 1994.

Young, Linda. A Question of Significance. ICOM Australia, 53, 1991, págs. 1-4.

Page 107: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 60

Apéndice G

Criterios seguidos para inscribir bienes culturales en la Lista del Patrimonio Mundial

• El siguiente extracto de las Directrices prácticas sobre la aplicación de la Convención para la Protección del Patrimonio Mundial (www.unesco.org/whc/opgutoc.htm) fijan los criterios que se habrán de seguir para inscribir bienes culturales en la Lista:

23. Los criterios aplicados para inscribir bienes culturales en la Lista del Patrimonio Mundial habrán de ser considerados siempre en su relación mutua y en el contexto de la definición recogida en el Artículo 1 de la Convención, que se reproduce a continuación:

"los monumentos: obras arquitectónicas, de escultura o de pintura monumentales, elementos o estructuras de carácter arqueológico, inscripciones, cavernas y grupos de elementos, que tengan un valor universal excepcional desde el punto de vista de la historia, del arte o de la ciencia;

los conjuntos: grupos de construcciones, aisladas o reunidas, cuya arquitectura, unidad e integración en el paisaje les dé un valor universal excepcional desde el punto de vista de la historia, del arte o de la ciencia;

los lugares: obras del hombre u obras conjuntas del hombre y la naturaleza, así como las zonas, incluidos los lugares arqueológicos, que tengan un valor universal excepcional desde el punto de vista histórico, estético, etnológico o antropológico."

24. Se considerará que un monumento, un grupo de construcciones o un lugar -tal como se han definido supra- cuya candidatura a ser incluido en la Lista del Patrimonio Mundial se haya presentado posee valor universal excepcional a los fines de la Convención cuando el Comité considere que cumple uno o más de los siguientes criterios y que pasa satisfactoriamente la prueba de la autenticidad. Por consiguiente, cada bien cuya candidatura se haya propuesto deberá:

a. i) representar una obra maestra del genio creador humano; o

ii) mostrar un importante intercambio de valores humanos, durante un período o dentro de un área cultural del mundo, relativos a la evolución de la arquitectura o la tecnología, las artes monumentales, la planificación urbana o el diseño paisajístico; o

iii) representar un testimonio único, o por lo menos excepcional, de una tradición cultural o de una civilización viva o desaparecida; o

iv) ser un ejemplo notable de un tipo de edificio o de conjunto arquitectónico o tecnológico o de paisaje que ilustre: una/s fase/s significativa/s de la historia humana; o

v) ser un ejemplo notable de un asentamiento humano tradicional o de uso de las tierras que sea representativo de una cultura (o de varias), sobre todo si ha pasado a ser vulnerable a causa de un cambio irreversible; o

Page 108: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 61

vi) estar asociado directa o tangiblemente con acontecimientos o tradiciones vivas, con ideas, o con creencias, con obras artísticas o literarias de importancia universal excepcional (el Comité considera que este criterio debería justificar la inclusión en la Lista únicamente en circunstancias excepcionales y aunado a otros criterios culturales o naturales);

y

b. i) pasar satisfactoriamente la prueba de la autenticidad en lo tocante a su concepción, materiales, factura o emplazamiento y, en el caso de los paisajes culturales, sus características distintivas y sus componentes (el Comité subrayó que la reconstrucción sólo será aceptable si se efectúa a partir de una documentación completa y detallada del original y en modo alguno basándose en conjeturas);

ii) tener los adecuados mecanismos jurídicos y/o tradicionales de protección y gestión que garanticen la conservación de los bienes culturales o los paisajes culturales cuya candidatura se propone. La existencia de una legislación de protección de ámbito nacional, provincial o municipal y/o de una protección contractual o tradicional suficientemente asentada, además de los oportunos mecanismos de control de la gestión y/o la planificación es, pues, esencial y, como se señala taxativamente en el párrafo siguiente, debe exponerse claramente en el formulario de candidatura. También se esperan seguridades en cuanto a la eficaz observancia de esas leyes y de esa protección contractual y/o tradicional y de estos mecanismos de gestión. Además, para preservar la integridad de los lugares o sitios culturales, en particular de los abiertos a gran número de visitantes, el Estado Parte correspondiente deberá poder demostrar la existencia de disposiciones administrativas adecuadas que regulen la gestión del bien, su conservación y su accesibilidad para el público.

25. No se tomarán en consideración las candidaturas de bienes inmuebles que sea probable que pasen a ser muebles.

Page 109: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

CII-95/WS-11 Rev. – pág. 62

Apéndice H

Criterios seguidos para proclamar las obras maestras del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad

• Los criterios que a continuación se exponen han sido tomados de las Directrices del Programa de la UNESCO para proteger las Obras Maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad (http://www.unesco.org/culture/heritage/intangible/masterp/html eng/index en.htm)

Las candidaturas se juzgarán con arreglo a su valor excepcional como obras maestras del genio creador humano, en tanto en cuanto representen:

- una importante concentración del patrimonio cultural inmaterial de valor excepcional; o

- una expresión cultural popular y tradicional de valor excepcional desde el punto de vista histórico, artístico, etnológico, sociológico, antropológico, lingüístico o literario.

Deberán:

- demostrar suficientemente su arraigo en una tradición cultural o en la historia cultural de la comunidad de que se trate;

- demostrar su función como medio de afirmación de la identidad cultural de los pueblos y las comunidades culturales de que se trate; su importancia como fuente de inspiración y de intercambios culturales y como medio de acercamiento entre pueblos y comunidades, así como su función cultural y social actual en la respectiva comunidad;

- dar muestras de excelencia en la aplicación de los conocimientos y las calidades técnicas empleados;

- afirmar su valor de testimonios únicos de tradiciones culturales vivas;

- correr peligro de desaparecer debido a la falta de medios para salvaguardarlos y protegerlos o a procesos de transformación acelerada, a la urbanización o a la aculturación;

- tener un plan bien fundado de revitalización.

Page 110: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ADDENDUM 1

CII-95/WS-11 rev. Febrero de 2002

MEMORIA DEL MUNDO

DIRECTRICES PARA LA SALVAGUARDIA

DEL PATRIMONIO DOCUMENTAL [párrafo 4.2.5] 6. Criterio 6 – Importancia social y espiritual y significación para la comunidad:

Este concepto constituye también un medio para expresar la importancia de un documento o un conjunto de documentos desde el punto de vista de su valor espiritual o sagrado. Permite a una comunidad determinada demostrar su apego afectivo a ese documento o esos documentos por su contribución a la identidad y la cohesión social de dicha comunidad.

La aplicación de este criterio debe reflejar una importancia actual, es decir que el patrimonio documental debe tener un valor afectivo para las personas que viven hoy en día. Una vez que las personas que han venerado el patrimonio documental por su importancia social y espiritual o su significación para la comunidad dejan de hacerlo, o ya no están en vida, ese patrimonio pierde su importancia específica y, con el tiempo, puede adquirir valor histórico.

Aprobado en la octava reunión del Comité Consultivo Internacional del Programa Memoria del Mundo en Pretoria en junio de 2007

Page 111: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO 3

Page 112: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 113: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 114: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto
Page 115: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO 4

Page 116: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

II

(Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad)

PARLAMENTO EUROPEO Y CONSEJO

RECOMENDACIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de 16 de noviembre de 2005

relativa al patrimonio cinematográfico y la competitividad de las actividades industrialesrelacionadas

(2005/865/CE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓNEUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, enparticular, su artículo 157,

Vista la propuesta de la Comisión (1),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),

Previa consulta al Comité de las Regiones,

De conformidad con el procedimiento establecido en elartículo 251 del Tratado (3),

Considerando lo siguiente:

(1) En el artículo 151, apartado 4, del Tratado se estableceque la Comunidad tendrá en cuenta los aspectosculturales en su actuación en virtud de otras disposicio-nes del Tratado, en particular a fin de respetar y fomentarla diversidad de sus culturas.

(2) La cinematografía es una forma artística apoyada en unsoporte frágil, por lo que para garantizar su conservaciónse requiere una acción positiva por parte de lasautoridades públicas. Las obras cinematográficas consti-tuyen un aspecto esencial de nuestro patrimonio culturaly, por lo tanto, merecen gozar de plena protección.

(3) Además de su valor cultural, las obras cinematográficasson una fuente de información histórica sobre lasociedad europea, y un testigo fundamental para lahistoria de la riqueza de las identidades culturales deEuropa y de la diversidad de sus gentes. Las imágenescinematográficas son un elemento esencial de aprendi-zaje sobre el pasado y de reflexión cívica sobre nuestracivilización.

(4) La presente Recomendación tiene por objeto promoveruna mejor explotación del potencial industrial y culturaldel patrimonio cinematográfico europeo mediante elfomento de las políticas de innovación, investigación ydesarrollo tecnológico en el ámbito de la conservación yrestauración de las obras cinematográficas. El objetivo delas medidas que se recomiendan a continuación esasegurar que se dan las condiciones necesarias para lacompetitividad de la industria cinematográfica europea ypara acelerar el desarrollo de dicha competitividad.

(5) El patrimonio cinematográfico es un importante ele-mento de la industria cinematográfica y el fomento de suconservación, restauración y explotación puede contri-buir a mejorar la competitividad de esta industria.

(6) El desarrollo de la industria cinematográfica europea esde vital importancia para Europa dado su considerablepotencial por lo que respecta al acceso a la cultura, aldesarrollo económico y a la creación de empleo. Esto noes aplicable sólo a la producción y proyección depelículas, sino también a la recopilación, catalogación,conservación y restauración de obras cinematográficas.Las condiciones necesarias para la competitividad de lasactividades industriales relacionadas con el patrimoniocinematográfico deben mejorarse, especialmente en loque se refiere a un mejor uso de los progresostecnológicos, como por ejemplo la digitalización.

9.12.2005 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 323/57

(1) DO C 123 de 30.4.2004, p. 4.(2) DO C 74 de 23.3.2005, p. 18.(3) Dictamen del Parlamento Europeo de 10 de mayo de 2005 (no

publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de24 de octubre de 2005.

Page 117: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

(7) El pleno desarrollo de este potencial requiere la existenciaen la Comunidad de una industria cinematográficapróspera e innovadora. A ello puede contribuir la mejorade las condiciones de conservación, restauración yexplotación del patrimonio cinematográfico, así comola eliminación de los obstáculos al desarrollo y a la plenacompetitividad de la industria, en particular mediante larecopilación, catalogación, conservación y restauracióndel patrimonio cinematográfico y facilitando su accesopara usos pedagógicos, culturales y de investigación, asícomo otros usos similares no comerciales, respetando entodos los casos los derechos de autor y derechos afines.

(8) La competitividad general de la industria cinematográficapodrá mejorar con el desarrollo de un entorno quefavorezca la cooperación entre los organismos desig-nados, como son los archivos europeos, nacionales oregionales, y los institutos cinematográficos o similares,sobre las cuestiones relativas a la conservación yprotección del patrimonio cinematográfico.

(9) En la Resolución del Consejo, de 26 de junio de 2000,relativa a la conservación y promoción del patrimoniocinematográfico europeo (1) se insta a los Estadosmiembros a cooperar en la restauración y conservacióndel patrimonio cinematográfico, incluido el recurso a lastécnicas de digitalización, a intercambiar las prácticasmás idóneas en este ámbito, a fomentar la constitucióngradual de una red de bases de datos de los archivoseuropeos y a estudiar la posibilidad de utilizar lascolecciones para usos pedagógicos.

(10) El Convenio europeo para la protección del patrimonioaudiovisual establece que cada Parte ha de imponer, através de medidas legislativas o de otro tipo, el depósitoobligatorio del material de imágenes en movimiento queforma parte de su patrimonio audiovisual y haya sidoproducido o coproducido en su territorio.

(11) En la Comunicación de la Comisión de 26 de septiembrede 2001 sobre determinados aspectos jurídicos vincula-dos a las obras cinematográficas y a otras produccionesdel sector audiovisual (2), se examinó la cuestión deldepósito legal de las obras audiovisuales a escala nacionalo regional como una de las posibles maneras deconservar y proteger el patrimonio audiovisual europeo,y se analizó pormenorizadamente la situación en lo quese refiere al depósito de las obras cinematográficas en losEstados miembros.

(12) En el Consejo «Cultura/audiovisual» de 5 de noviembrede 2001, el Presidente del Consejo observó que éste habíaacogido favorablemente el contenido de la Comunicaciónde la Comisión.

(13) En su Resolución de 2 de julio de 2002 (3) sobre laComunicación de la Comisión, el Parlamento Europeodestacó la importancia de la protección del patrimoniocinematográfico y manifestó su apoyo al Convenioeuropeo para la protección del patrimonio audiovisual,que constituye una importante referencia en una épocade intensos cambios tecnológicos. El paso gradual a lastecnologías digitales permitirá una mayor competitividadde la industria cinematográfica europea y contribuirá, alargo plazo, a reducir los costes de catalogación,depósito, conservación y restauración de las obrasaudiovisuales. Al mismo tiempo, creará nuevas oportu-nidades de innovación en el ámbito de la protección delpatrimonio cinematográfico.

(14) En la Resolución del Consejo de 24 de noviembrede 2003 sobre el depósito de películas en la UniónEuropea (4), se instó a los Estados miembros a establecersistemas eficaces para el depósito y la conservación de lasobras cinematográficas que formen parte de su patrimo-nio audiovisual en los archivos nacionales, las filmotecaso instituciones similares, cuando no existan todavía esossistemas.

(15) Todos los Estados miembros cuentan ya con sistemaspara recopilar y conservar las obras cinematográficas queformen parte de su patrimonio audiovisual. Cuatro decada cinco sistemas se basan en la obligación legal ocontractual de depositar todas las películas, o al menoslas que han percibido financiación pública.

(16) Por «material de imágenes en movimiento» se entiendeun conjunto de imágenes en movimiento grabadas porcualesquiera medios y sobre cualquier soporte, con o sinsonido, que pueden transmitir una impresión demovimiento.

(17) Por «obra cinematográfica» se entiende el material deimágenes en movimiento, cualquiera que sea su duración,especialmente obras cinematográficas de ficción, dibujosanimados y documentales, destinado a su proyección ensalas de cine.

(18) Por «obras cinematográficas que formen parte de supatrimonio audiovisual» se entienden las produccionescinematográficas, incluidas las coproducciones con otrosEstados miembros y/o terceros países, denominadas asípor los Estados miembros o por los organismosdesignados por éstos, sobre la base de criterios objetivos,transparentes y no discriminatorios. Los patrimoniosaudiovisuales de los Estados miembros considerados ensu conjunto constituyen el patrimonio audiovisualeuropeo.

L 323/58 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.12.2005

(1) DO C 193 de 11.7.2000, p. 1.(2) DO C 43 de 16.2.2002, p. 6.

(3) DO C 271 E de 12.11.2003, p. 176.(4) DO C 295 de 5.12.2003, p. 5.

Page 118: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

(19) Para que el patrimonio cinematográfico europeo puedaser transmitido a las generaciones futuras, ha de serrecopilado, catalogado, conservado y restaurado, respe-tando en todos los casos los derechos de autor y derechosafines.

(20) El patrimonio cinematográfico europeo debe estar másaccesible para usos pedagógicos, culturales, de investiga-ción y otros usos similares no comerciales, respetando entodos los casos los derechos de autor y derechos afines.

(21) La cesión de las obras cinematográficas a los organismosde archivo no implica la cesión de los derechos de autor yderechos afines.

(22) En el artículo 5, apartado 2, letra c), de la Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de22 de mayo de 2001, relativa a la armonización dedeterminados aspectos de los derechos de autor yderechos afines a los derechos de autor en la sociedadde la información (1), se prevé que los Estados miembrospueden establecer una excepción o limitación en relacióncon actos específicos de reproducción efectuados porbibliotecas accesibles al público o por archivos, que notengan intención de obtener un beneficio económico ocomercial directo o indirecto.

TOMAN NOTA DE LA INTENCIÓN DE LA COMISIÓN DE:

1) examinar la posibilidad de exigir a los beneficiarios definanciación de la Unión Europea el depósito, por lomenos en un archivo nacional, de una copia de laspelículas europeas que hayan obtenido financiación de laUnión Europea;

2) apoyar la cooperación entre los organismos designados;

3) estudiar la financiación de proyectos de investigación enlos ámbitos de la conservación de películas a largo plazoy su restauración;

4) promover la normalización europea de la catalogación depelículas, con el fin de mejorar la interoperabilidad de lasbases de datos, incluso mediante la cofinanciación de losproyectos de normalización y la intensificación de losintercambios de las mejores prácticas, dentro del respetode la diversidad lingüística;

5) facilitar la negociación de un modelo de contrato a escalaeuropea entre los organismos designados y los titularesde los derechos que estipule las condiciones en las quelos organismos designados puedan hacer accesibles alpúblico las obras cinematográficas depositadas;

6) controlar y evaluar hasta qué punto las medidascontempladas en la presente Recomendación funcionaneficazmente, y estudiar la necesidad de adoptar otrasmedidas,

RECOMIENDAN A LOS ESTADOS MIEMBROS que mejoren lascondiciones de conservación, restauración y explotación delpatrimonio cinematográfico y eliminen los obstáculos aldesarrollo y a la plena competitividad de la industriacinematográfica europea mediante:

1) el fomento de una mejor explotación del potencialindustrial y cultural del patrimonio cinematográficoeuropeo, mediante medidas de conservación y restaura-ción sistemáticas y el fomento de las políticas deinnovación, investigación y desarrollo tecnológico en elámbito de la conservación y restauración de las obrascinematográficas;

2) la adopción, a más tardar el 16 de noviembre de 2007, demedidas legislativas, administrativas u otras adecuadas,que garanticen que las obras cinematográficas queformen parte de su patrimonio audiovisual seansistemáticamente recogidas, catalogadas, conservadas yrestauradas, de forma que estén accesibles para usospedagógicos, culturales y de investigación, así como otrosusos similares no comerciales, respetando en todos loscasos los derechos de autor y derechos afines;

3) la designación de organismos idóneos encargados dellevar a cabo las tareas de interés público descritas en elpunto 2 con independencia y profesionalidad, garanti-zándoles los mejores recursos técnicos y económicosdisponibles;

4) el estímulo a los organismos designados a especificar,mediante un acuerdo o un contrato celebrado con lostitulares de los derechos, las condiciones en las que lasobras cinematográficas depositadas pueden ser puestas adisposición del público;

5) el estudio, en particular con vistas al fomento delpatrimonio cinematográfico, de la posibilidad de crear oprestar apoyo a academias cinematográficas nacionales uorganismos similares;

6) la adopción de medidas adecuadas para incrementar elgrado de utilización de las tecnologías digitales y de lasnuevas tecnologías en la recopilación, catalogación,conservación y restauración de las obras cinematográ-ficas;

Recopilación

7) la recopilación sistemática de las obras cinematográficasque formen parte de su patrimonio audiovisual mediantela obligación legal o contractual de depositar al menosuna copia de alta calidad de dichas obras cinematográ-ficas en los organismos designados. Al establecer las

9.12.2005 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 323/59

(1) DO L 167 de 22.6.2001, p. 10.

Page 119: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

condiciones del depósito, los Estados miembros deberíanhacer lo necesario para que:

a) durante un período transitorio, abarquen lasproducciones o coproducciones que hayan recibidofinanciación pública a escala nacional o regional;transcurrido este período transitorio, deben abarcar,en la medida de lo posible, todas las producciones,incluyendo las que no hayan recibido financiaciónpública;

b) las obras cinematográficas depositadas sean debuena calidad técnica, para facilitar su conservacióny posible reproducción, y vayan acompañadas demetadatos en un formato normalizado, segúnproceda;

c) el depósito se efectúe cuando la película se ponga adisposición del público o, en cualquier caso, en losdos años siguientes;

Catalogación y creación de bases de datos

8) la adopción de medidas adecuadas (que pueden conducirfinalmente a la creación de un código de archivo de laproducción cinematográfica) para promover la cataloga-ción y elaboración de un índice de obras cinematográ-ficas depositadas, y fomentar la creación de bases dedatos con información sobre las películas, utilizandonormas europeas e internacionales;

9) el fomento de la normalización y la interoperabilidadeuropea de las bases de datos de filmografía y sudisponibilidad para el público, por ejemplo por Internet,en particular mediante la participación activa de losorganismos designados;

10) el estudio de la posibilidad de establecer una red de basesde datos que abarquen todo el patrimonio audiovisualeuropeo en colaboración con las organizaciones perti-nentes, particularmente el Consejo de Europa (Eurimagesy Observatorio Audiovisual Europeo);

11) la invitación a los organismos de archivo a valorizar lasobras depositadas, organizándolas en colecciones a escalaeuropea, por ejemplo por tema, autor y período;

Conservación

12) la adopción de normativa legal o el empleo de otrosmétodos, conforme a las prácticas nacionales, paragarantizar la conservación de las obras cinematográficasdepositadas. Entre las medidas de conservación deberíancontarse especialmente las siguientes:

a) la reproducción de películas sobre nuevos soportesde almacenamiento;

b) la conservación del material necesario para laproyección de obras cinematográficas en diferentessoportes;

Restauración

13) la introducción de todas las medidas adecuadas con el finde permitir la reproducción de obras cinematográficasdepositadas legalmente a efectos de restauración, y laposibilidad para los titulares de los derechos debeneficiarse del potencial industrial mejorado de su obragracias a la restauración, sobre la base de un acuerdoentre todas las Partes interesadas;

14) el fomento de proyectos para la restauración de películasantiguas o películas con un gran valor cultural ohistórico;

Hacer que las obras cinematográficas depositadas estén accesibles para usospedagógicos, culturales y de investigación, así como otros usos similares nocomerciales

15) la adopción de las medidas legislativas o administrativasnecesarias para que los organismos designados puedanhacer que las obras cinematográficas depositadas esténaccesibles al público para usos pedagógicos, culturales yde investigación, así como otros usos similares nocomerciales, respetando en todos los casos los derechosde autor y derechos afines;

16) la adopción de las medidas adecuadas para garantizar elacceso de las personas con discapacidad a las obrascinematográficas depositadas, respetando en todos loscasos los derechos de autor y derechos afines;

Formación profesional y alfabetización mediática

17) el fomento de la formación profesional en todos losámbitos relativos al patrimonio cinematográfico con elfin de estimular una mejor explotación del potencialindustrial del patrimonio cinematográfico;

18) el fomento de la utilización del patrimonio cinemato-gráfico como medio para reforzar la dimensión europeaen la enseñanza y estimular la diversidad cultural;

19) el estímulo y fomento de la enseñanza visual, los estudiosde cine y la alfabetización mediática en todos los niveleseducativos, en los programas de formación profesional yen los programas europeos;

L 323/60 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.12.2005

Page 120: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

20) el fomento de una estrecha cooperación entre producto-res, distribuidores, exhibidores e institutos cinematográ-ficos con fines pedagógicos, respetando al mismo tiempolos derechos de autor y derechos afines;

Depósito

21) el estudio del establecimiento de un sistema de depósitovoluntario u obligatorio del material siguiente:

a) material publicitario y accesorio relativo a las obrascinematográficas que formen parte del patrimoniocinematográfico nacional;

b) obras cinematográficas que formen parte delpatrimonio audiovisual nacional de otros países;

c) material de imágenes en movimiento que no seanobras cinematográficas;

d) obras cinematográficas del pasado;

Cooperación entre los organismos designados

22) el aliento y apoyo a los organismos designados a losefectos de intercambio de información y coordinación desus actividades nacionales y europeas, con el fin de, porejemplo:

a) garantizar la coherencia de los métodos derecopilación y conservación, así como la interope-rabilidad de las bases de datos;

b) difundir, por ejemplo en DVD, material de archivocon subtítulos en el mayor número posible delenguas de la Unión Europea, respetando en todoslos casos los derechos de autor y derechos afines;

c) recopilar una filmografía europea;

d) elaborar una norma común para el intercambioelectrónico de información;

e) producir investigación y proyectos educativoscomunes, fomentando al mismo tiempo el desarro-llo de redes europeas de escuelas y museoscinematográficos;

Seguimiento de la presente Recomendación

23) la información a la Comisión cada dos años sobre lasmedidas que hayan tomado como respuesta a la presenteRecomendación.

Hecho en Estrasburgo, el 16 de noviembre de 2005.

Por el Parlamento EuropeoEl Presidente

J. BORRELL FONTELLES

Por el ConsejoEl Presidente

Bach of LUTTERWORTH

9.12.2005 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 323/61

Page 121: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO 5

Page 122: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

RECOMENDACIONES

RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN

de 27 de octubre de 2011

sobre la digitalización y accesibilidad en línea del material cultural y la conservación digital

(2011/711/UE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 292,

Considerando lo siguiente:

(1) La Agenda Digital para Europa se propone optimizar los beneficios de las tecnologías de la información con el objetivo de fomentar el crecimiento económico, la crea­ción de empleo y la calidad de vida de los ciudadanos europeos, como parte de la Estrategia Europa 2020. La digitalización y la conservación de la memoria cultural de Europa, que incluye publicaciones impresas (libros, revis­tas y periódicos), fotografías, piezas de museo, documen­tos de archivo, material audiovisual y de audio, monu­mentos y yacimientos arqueológicos (en lo sucesivo, «ma­terial cultural») es uno de los aspectos clave de la Agenda Digital.

(2) La estrategia de la UE para la digitalización y conserva­ción se construye a partir del trabajo realizado durante los últimos años en la Iniciativa de Bibliotecas Digitales. Las actuaciones europeas en este campo, que incluyen el desarrollo de Europeana y el proyecto de biblioteca, ar­chivo y museo digitales de Europa, recibieron reciente­mente el apoyo del Parlamento Europeo y del Consejo, en la Resolución del Parlamento, de 5 de mayo de 2010, y en las Conclusiones del Consejo, de 10 de mayo de 2010. El plan de trabajo en materia de cultura (2011- 2014) elaborado por el Consejo en la sesión celebrada los días 18 y 19 de noviembre de 2010 hace hincapié en la necesidad de coordinar los esfuerzos en el ámbito de la digitalización.

(3) El 28 de agosto de 2006, la Comisión emitió una Reco­mendación a los Estados miembros con miras a optimi­zar el potencial económico y cultural del patrimonio cultural de Europa a través de Internet. Los informes de los Estados miembros sobre la aplicación de la Recomen­dación de 2008 y 2010 demuestran que se han realizado avances. Estos avances, sin embargo, no son homogéneos en todos los Estados miembros, y el cumplimiento de los distintos puntos de la Recomendación es desigual.

(4) Además, el contexto de los esfuerzos para la digitaliza­ción y para la colaboración a nivel europeo ha cambiado notablemente durante los últimos años. El lanzamiento de Europeana en noviembre de 2008, la publicación del informe del Comité de Sabios «El nuevo Renacimiento» sobre la digitalización del patrimonio cultural europeo, de 10 de enero de 2011, y la propuesta de Directiva de la Comisión sobre ciertos usos autorizados de las obras huérfanas, de 24 de mayo de 2011, son algunos de estos cambios.

(5) Por este motivo conviene recomendar a los Estados miembros un paquete de medidas actualizado para la digitalización y puesta en línea del patrimonio cultural, y para la conservación digital. En ese contexto, debe seguir alentándose el desarrollo de material digitalizado procedente de bibliotecas, archivos y museos para garan­tizar que Europa mantenga su puesto en la vanguardia mundial en el campo de la cultura y el contenido crea­tivo y utilice su rico patrimonio cultural de la mejor manera posible. Tal como subrayó el Comité de Sabios sobre la digitalización del patrimonio cultural europeo, Europa debe intervenir urgentemente para obtener los beneficios de la digitalización y de la conservación digital. Si los Estados miembros no aumentan la inversión en este campo, existe el riesgo de que los beneficios cultu­rales y económicos del cambio digital se materialicen en otros continentes, y no en Europa.

(6) La accesibilidad en línea del material cultural permitirá que los ciudadanos de toda Europa puedan acceder a él y puedan utilizarlo para su ocio, sus estudios o su trabajo. Dotará de un perfil claro en internet al patrimonio di­verso y multilingüe de Europa, y la digitalización de sus activos ayudará a las instituciones culturales europeas a continuar llevando a cabo su misión de dar acceso a nuestro patrimonio y de conservarlo en el entorno digi­tal.

(7) Además, el material digitalizado podrá reutilizarse, sea con fines comerciales o no comerciales, para el desarrollo de contenidos educativos y de aprendizaje, documentales, aplicaciones turísticas, juegos, animaciones y herramien­tas de diseño, siempre que se respeten plenamente los derechos de autor y otros derechos afines. De esta forma se dará una aportación importante a las industrias crea­tivas, que representan un 3,3 % del PIB de la UE y un 3 % del empleo. Estas industrias se enfrentan a una transición

ES 29.10.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 283/39

Page 123: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

digital que está cambiando los modelos tradicionales, transformando sus cadenas de valor y reclamando nuevos modelos empresariales. La digitalización de los recursos culturales y la ampliación del acceso a los mismos ofrece enormes oportunidades económicas y es una condición esencial para poder seguir desarrollando las capacidades cultural y creativa de Europa y la presencia de su indus­tria en este campo.

(8) La digitalización es un medio importante para ampliar el acceso al material cultural y fomentar su uso. La acción concertada de los Estados miembros para digitalizar sus respectivos patrimonios culturales daría mayor coheren­cia a la selección de este material y evitaría duplicaciones en la digitalización. Además, ofrecería un entorno más seguro a las empresas inversoras en tecnologías de la digitalización. Una perspectiva general de las actividades de digitalización en curso y previstas, así como la fijación de objetivos cuantitativos de digitalización, ayudarían a conseguir esos objetivos.

(9) El coste de la digitalización del patrimonio cultural para el conjunto de Europa es elevado y, por eso, no puede cubrirse solamente con financiación pública. El patroci­nio de la digitalización por el sector privado o la creación de asociaciones entre los sectores público y privado pue­den ser vías para la participación de entidades privadas en las actividades de digitalización y, por tanto, deben fomentarse. Para ser justas y equilibradas, estas asociacio­nes deben cumplir una serie de principios fundamentales. Concretamente, procede establecer plazos para el uso preferente del material digitalizado. El informe del Co­mité de Sabios sobre la digitalización del patrimonio cultural europeo estableció un plazo máximo de siete años para el uso preferente del material digitalizado por las asociaciones entre los sectores público y privado.

(10) Los Fondos Estructurales de la UE pueden ser destinados, y de hecho lo son, a la cofinanciación de las actividades de digitalización como parte de los proyectos que reper­cuten en la economía regional. Este uso, sin embargo, podría ser más generalizado y sistemático. Los procesos de digitalización en masa pueden incrementar la eficacia debido a las ventajas de escala. Por consiguiente, debe promoverse el uso eficiente de la capacidad de digitaliza­ción y, cuando sea posible, el uso compartido de los equipos de digitalización entre las instituciones culturales y los países.

(11) Solo una parte del material guardado en bibliotecas, ar­chivos y museos es de dominio público, en el sentido de que no está, o ha dejado de estar, protegido por derechos de propiedad intelectual, mientras que el resto sí está protegido por estos derechos. Puesto que los derechos

de propiedad intelectual son un instrumento fundamental para incentivar la creatividad, el material cultural de Eu­ropa debe digitalizarse, divulgarse y conservarse en el pleno respeto de los derechos de autor y otros derechos afines.

(12) El 24 de mayo de 2011, la Comisión publicó una pro­puesta de Directiva sobre ciertos usos autorizados de las obras huérfanas. Para que pueda tener pleno efecto, con­viene su rápida adopción y aplicación para garantizar un enfoque armonizado en relación con las obras huérfanas en el conjunto de la UE. Con el objetivo de digitalizar a gran escala obras fuera de comercio, los Estados miem­bros podrían necesitar respaldo legislativo en relación con los mecanismos de concesión de licencias desarro­llados de forma voluntaria por las partes interesadas, habida cuenta de la necesidad de garantizar un efecto transfronterizo. En este contexto, el planteamiento adop­tado con motivo del diálogo de las partes interesadas patrocinado por la Comisión sobre los libros y revistas especializadas fuera de comercio que dio lugar al Memo­rando de Acuerdo firmado en Bruselas el 20 de septiem­bre de 2011, debe considerarse un modelo para futuros diálogos y así facilitar acuerdos sobre la digitalización de todo el material fuera de comercio posible. Las bases de datos de información sobre derechos conectadas a nivel europeo pueden reducir los costes de transacción para la adquisición de derechos. Por lo tanto, estos mecanismos deben promoverse en estrecha cooperación con las partes interesadas.

(13) A fin de permitir un amplio acceso al contenido de dominio público y su consiguiente uso, es necesario ase­gurar que este contenido siga siendo de domino público una vez digitalizado. Debe evitarse el uso de marcas intrusivas u otros medios de protección visual en las copias de material de dominio público como signo de titularidad o procedencia.

(14) «Europeana», biblioteca, archivo y museo digital de Eu­ropa, se lanzó el 20 de noviembre de 2008. La conti­nuación del desarrollo de la plataforma Europeana de­penderá, en gran medida, de cómo los Estados miembros y sus instituciones culturales la enriquezcan con conte­nido y de cómo dichos contenidos se hagan públicos. Deben fomentarse mecanismos a este fin.

(15) Actualmente, Europeana facilita el acceso directo a más de 19 millones de objetos digitalizados. El material au­diovisual y de audio representa solo un 2 % de estos objetos. El aumento del contenido accesible a través de Europeana, incluidos aquellos materiales que actualmente están infrarrepresentados, repercutirá positivamente en el interés de los usuarios, y conviene por tanto fomentarlo. La meta global de 30 millones de objetos de aquí a 2015 se ajusta al plan estratégico de Europeana y representa un punto de partida para tener digitalizada la totalidad del patrimonio cultural europeo de aquí a 2025. El acceso a

ES L 283/40 Diario Oficial de la Unión Europea 29.10.2011

Page 124: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

través de Europeana a todas las obras maestras de domi­nio público, esto es, a aquellas obras y objetos clave para la cultura y la historia que los Estados miembros hayan determinado y seleccionado, enriquecerá el contenido del sitio en consonancia con las expectativas de los usuarios. Conviene alentar a los Estados miembros para que adop­ten disposiciones destinadas a garantizar que todo el material digitalizado con financiación pública sea accesi­ble a través de Europeana, ya que así se impulsaría el desarrollo de la plataforma y se establecería un marco claro para el suministro de contenidos por parte de las instituciones culturales.

(16) El material digital debe gestionarse y conservarse; en caso contrario, los archivos podrían resultar ilegibles cuando los soportes físicos y lógicos para su almacenaje quedaran obsoletos; los materiales podrían perderse cuando, con el tiempo, los dispositivos de almacenaje se deterioraran, y estos dispositivos podrían no abarcar el enorme volumen de contenidos nuevos y en constante evolución. A pesar de los logros conseguidos en toda la UE, no todos los Estados miembros cuentan con políticas claras y globales sobre la conservación de los contenidos digitales. La au­sencia de estas políticas amenaza la supervivencia del material digitalizado y puede ocasionar la pérdida de material producido en formato digital (material creado en forma digital). El desarrollo de medios eficaces para la conservación digital tiene repercusiones significativas que van más allá de las instituciones culturales. Las cues­tiones relacionadas con la conservación digital son rele­vantes para todas aquellas organizaciones públicas y pri­vadas que deban o quieran conservar material digital.

(17) La conservación digital supone un reto de carácter finan­ciero, organizativo y técnico, y a veces requiere una ac­tualización de las disposiciones legislativas. Varios Esta­dos miembros han introducido o están considerando in­troducir obligaciones legales para exigir que los produc­tores de material digital pongan una o más copias de su material a disposición de un organismo de depósito ha­bilitado. Con prácticas y disposiciones eficaces en materia de depósito legal se puede reducir al mínimo la carga administrativa para los titulares de contenidos e institu­ciones depositarias por igual, y por ello debe recomen­darse. Es necesario, y debe promoverse, que los Estados miembros colaboren de forma efectiva para evitar una excesiva divergencia entre las normas reguladoras del depósito de material digital. La «recolección en la web» (web harvesting) es una nueva técnica de recogida de material de internet con fines de conservación. Mediante esta técnica, que debería ser regulada por la legislación nacional, las instituciones facultadas recogen material en lugar de esperar a que este sea depositado, con lo cual se reduce la carga administrativa de los productores de ma­terial digital.

(18) En lo que se refiere a las obras cinematográficas, la pre­sente Recomendación complementa, en una serie de as­pectos, la Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de noviembre de 2005, relativa al patri­monio cinematográfico y la competitividad de las activi­dades industriales relacionadas ( 1 ).

RECOMIENDA QUE LOS ESTADOS MIEMBROS:

En relación con la digitalización: su organización y su financiación

1. sigan adelante con la planificación y supervisión de la di­gitalización de libros, revistas, periódicos, fotografías, piezas de museo, documentos de archivo, material audiovisual y de audio, monumentos y yacimientos arqueológicos (en lo sucesivo, «material cultural»):

a) estableciendo objetivos cuantitativos claros para la digi­talización del material cultural en consonancia con los objetivos generales señalados en la séptima recomenda­ción, en la cual figura el incremento estimado de mate­rial digitalizado que puede incorporarse a Europeana, así como los presupuestos asignados por las autoridades públicas;

b) describiendo la situación general del material cultural digitalizado y contribuyendo a los esfuerzos de colabo­ración para establecer una panorámica a nivel europeo con cifras comparables;

2. fomenten las asociaciones entre las instituciones culturales y el sector privado para crear nuevas formas de financiar la digitalización del material cultural y para incentivar usos innovadores del material, garantizando al mismo tiempo que las asociaciones entre los sectores público y privado sean justas, equilibradas y conformes a las condiciones es­tablecidas en el anexo;

3. hagan uso de los Fondos Estructurales de la UE, cuando sea posible, para cofinanciar las actividades de digitalización en el marco de las estrategias de innovación regional para una especialización inteligente;

4. estudien maneras para optimizar el uso de la capacidad de digitalización y para lograr economías de escala, lo cual puede requerir la puesta en común de los medios de digi­talización entre las instituciones culturales y las colabora­ciones transfronterizas, basándose en centros de competen­cia para la digitalización en Europa.

En relación con la digitalización y la accesibilidad en línea del material de dominio público

5. mejoren el acceso al material cultural digitalizado de domi­nio público y fomenten su uso:

a) garantizando que el material de dominio público siga perteneciendo al dominio público una vez digitalizado;

ES 29.10.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 283/41

( 1 ) DO L 323 de 9.12.2005, p. 57.

Page 125: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

b) promoviendo un acceso lo más amplio posible al ma­terial digitalizado de dominio público y a la reutilización de este material para fines comerciales y no comerciales;

c) adoptando medidas para limitar el uso de marcas intru­sivas u otras medidas de protección visual que dificulten la utilización del material digitalizado de dominio pú­blico.

En relación con la digitalización y la accesibilidad en línea del material protegido por derechos de autor

6. mejoren las condiciones para la digitalización y la accesibi­lidad en línea del material protegido por derechos de autor:

a) incorporando y aplicando, de forma rápida y correcta, las disposiciones de la Directiva sobre ciertos usos au­torizados de las obras huérfanas, una vez aprobadas, y previa consulta de las partes interesadas, para facilitar así una rápida aplicación; supervisando estrechamente la aplicación de la Directiva, una vez adoptada;

b) creando un marco jurídico que respalde los mecanismos de concesión de licencias que las partes interesadas ha­yan determinado y acordado sobre la digitalización a gran escala y la accesibilidad transfronteriza de las obras fuera de comercio;

c) fomentando el acceso a las bases de datos con informa­ción de derechos conectadas a nivel europeo, como el proyecto ARROW.

En relación con Europeana

7. contribuyan a la continuación del desarrollo de Europeana:

a) alentando a las instituciones culturales, así como a los editores y otros titulares de derechos, a facilitar el acceso a su material digitalizado a través de Europeana, ayu­dando de este modo a que, antes de 2015, la plataforma permita el acceso directo a 30 millones de objetos digi­talizados, incluidos dos millones de objetos audiovisua­les o de audio;

b) condicionando toda financiación pública para futuros proyectos de digitalización a la accesibilidad del material digitalizado a través de Europeana;

c) garantizando el acceso a todas sus obras maestras de dominio público a través de Europeana antes de 2015;

d) elaborando o reforzando agregadores nacionales que permitan incorporar contenido de distintos dominios a Europeana y contribuyendo a los agregadores transfron­terizos en ámbitos o temas específicos, lo que puede dar lugar a economías de escala;

e) garantizando el uso de las normas comunes de digitali­zación definidas por Europeana en colaboración con las instituciones culturales para lograr la interoperabilidad del material digitalizado a nivel europeo, así como el uso sistemático de identificadores permanentes;

f) garantizando una disponibilidad amplia y libre de los metadatos existentes (descripciones de los objetos digi­tales) producidos por las instituciones culturales para su reutilización a través de servicios como Europeana y para aplicaciones innovadoras;

g) elaborando un plan de comunicación en colaboración con las instituciones culturales que aportan contenido a Europeana para sensibilizar al público en general y a los alumnos en particular sobre este proyecto.

En relación con la conservación digital

8. refuercen las estrategias nacionales para la conservación a largo plazo del material digital, actualicen los planes de acción correspondientes, e intercambien información sobre las estrategias y los planes de acción;

9. incluyan en su legislación disposiciones explícitas y claras que permitan la copia múltiple y la migración del material cultural digital por las instituciones públicas con fines de conservación, en el pleno respeto de la legislación de la Unión Europea e internacional sobre derechos de propiedad intelectual;

10. tomen las disposiciones necesarias en cuanto al depósito del material creado en formato digital a fin de garantizar su conservación a largo plazo, y mejoren la eficacia de las disposiciones en cuanto al depósito existente para el mate­rial creado en formato digital:

a) garantizando que los titulares de derechos entreguen las obras a las bibliotecas depositarias sin medidas de pro­tección técnica, o bien pongan a su disposición los medios para garantizar que dichas medidas no obstacu­licen los procedimientos que las bibliotecas deben llevar a cabo para los fines de conservación, en el pleno res­peto de la legislación de la Unión Europea e internacio­nal sobre derechos de propiedad intelectual;

ES L 283/42 Diario Oficial de la Unión Europea 29.10.2011

Page 126: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

b) adoptando, en su caso, disposiciones legales que permitan la transferencia de obras digitales objeto de depósito legal de una biblioteca depositaria a otra biblioteca depositaria que también tenga el derecho sobre la obra;

c) permitiendo que las instituciones facultadas conserven el material en línea mediante técnicas de recogida de material de internet, como la recolección en la web («web harvesting»), respetando plenamente la legislación comunitaria e internacional sobre derechos de propiedad intelectual;

11. tengan en cuenta la situación en otros Estados miembros, a la hora de elaborar políticas y procedi­mientos para el depósito de material creado originalmente en formato digital, a fin de impedir una divergencia excesiva en las disposiciones en materia de depósito.

En relación con el seguimiento de la presente Recomendación

12. informen a la Comisión, 24 meses después de la publicación de la presente Recomendación en el Diario Oficial de la Unión Europea, y a partir de entonces cada dos años, de las medidas adoptadas en cumplimiento de la presente Recomendación.

Hecho en Bruselas, el 27 de octubre de 2011.

Por la Comisión

Neelie KROES Vicepresidenta

ES 29.10.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 283/43

Page 127: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO I

ASOCIACIONES PÚBLICO-PRIVADAS PARA LA DIGITALIZACIÓN

Para conseguir que la digitalización de nuestro patrimonio cultural progrese rápidamente, la financiación pública debe complementarse con la inversión privada. La Comisión fomenta por tanto que la digitalización del material cultural sea llevada a cabo por asociaciones público-privadas.

La Comisión insta a los Estados miembros a promover estas asociaciones, sobre la base de los siguientes principios:

1. Respeto de los derechos de propiedad intelectual

Las asociaciones público-privadas para la digitalización de las colecciones de las instituciones culturales deben respetar plenamente la legislación de la Unión Europea e internacional sobre los derechos de propiedad intelectual.

2. No exclusividad

Los acuerdos de digitalización de material de dominio público deben cumplir el principio de no exclusividad en el sentido de que cualquier otro socio privado debe tener la posibilidad de digitalizar el mismo material en condiciones comparables.

Es posible que se necesite un período de uso o explotación comercial preferente para dar al socio privado la posibilidad de amortizar la inversión. Este período debería tener un límite temporal lo más corto posible con el fin de respetar el principio según el cual el material de dominio público debe permanecer en el dominio público tras su digitalización. El período de uso preferente no debe exceder de siete años.

Todas las disposiciones deben ajustarse plenamente a las normas de competencia de la UE.

3. Transparencia del proceso

Los acuerdos de digitalización de colecciones guardadas en instituciones culturales deben celebrarse mediante licitación abierta entre los socios privados potenciales.

4. Transparencia de los acuerdos

El contenido de los acuerdos entre las instituciones culturales y los socios privados para la digitalización de las colecciones culturales debe hacerse público.

5. Accesibilidad a través de Europeana

La celebración de un acuerdo de asociación público-privada debe estar condicionada a la accesibilidad del material digitalizado a través de Europeana.

6. Criterios principales

Los criterios principales de evaluación de las propuestas de asociación público-privada son los siguientes:

— el volumen total de la inversión que deba efectuar el socio privado, teniendo en cuenta el esfuerzo exigido del socio público,

— la accesibilidad del material digitalizado para el público en general, en particular a través de la plataforma Europeana. Deben fomentarse los modelos de asociación que permitan el libre acceso del usuario final al material digitalizado en detrimento de aquellos modelos en los que el usuario final deba pagar para acceder al material,

— el acceso transfronterizo. Los acuerdos de asociación deben servir para dar acceso transfronterizo a toda la población,

— la duración de cualquier período de uso comercial preferente del material digitalizado por parte del socio privado. Este período debe ser lo más breve posible,

— la calidad prevista de la digitalización y la calidad de los archivos que se darán a las instituciones culturales. El socio privado debe facilitar a las instituciones culturales archivos digitalizados de la misma calidad que los utilizados por él,

— el uso que las instituciones culturales puedan hacer del material digitalizado en un contexto no comercial. Este uso debe ser lo más amplio posible y no estar sujeto a restricciones técnicas o contractuales,

— el calendario del proyecto de digitalización.

ES L 283/44 Diario Oficial de la Unión Europea 29.10.2011

Page 128: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO II

OBJETIVOS INDICATIVOS DE SUMINISTRO MÍNIMO DE CONTENIDOS A EUROPEANA POR ESTADO MIEMBRO

Número de objetos en Europeana por Estado miembro (*) Objetivo indicativo 2015 (**)

BÉLGICA 338 098 759 000

BULGARIA 38 263 267 000

REPÚBLICA CHECA 35 490 492 000

DINAMARCA 67 235 453 000

ALEMANIA 3 160 416 5 496 000

ESTONIA 68 943 90 000

IRLANDA 950 554 1 236 000

GRECIA 211 532 618 000

ESPAÑA 1 647 539 2 676 000

FRANCIA 2 745 833 4 308 000

ITALIA 1 946 040 3 705 000

CHIPRE 53 45 000

LETONIA 30 576 90 000

LITUANIA 8 824 129 000

LUXEMBURGO 47 965 66 000

HUNGRÍA 115 621 41 000

MALTA 56 233 73 000

PAÍSES BAJOS 1 208 713 1 571 000

AUSTRIA 282 039 600 000

POLONIA 639 099 1 575 000

PORTUGAL 28 808 528 000

RUMANÍA 35 852 789 000

ESLOVENIA 244 652 318 000

ESLOVAQUIA 84 858 243 000

FINLANDIA 795 810 1 035 000

SUECIA 1 489 488 1 936 000

REINO UNIDO 944 234 3 939 000

(*) Octubre de 2011. También contribuyen con objetos varios países no pertenecientes a la UE (en particular Noruega y Suiza), mientras que otros proceden de proyectos de la UE que no se asignan a ningún Estado miembro en particular.

(**) Los objetivos indicativos por Estado miembro se han calculado sobre la base de a) el tamaño de la población, y b) el PIB, para lograr el objetivo global de poner a disposición 30 millones de objetos digitalizados a través de Europeana de aquí a 2015. En lo que se refiere a los Estados miembros que ya hubiesen alcanzado o que estuviesen a punto de alcanzar el objetivo indicativo en este momento, los cálculos se basan en el número actual de objetos con el que contribuyen a Europeana, más un 30 %. Se insta a todos los Estados miembros a fijarse también en los aspectos cualitativos, teniendo en cuenta la necesidad de poner a disposición a través de Europeana todas las obras maestras de dominio público de aquí a 2015.

ES 29.10.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 283/45

Page 129: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

ANEXO 6

Page 130: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

COUNCIL OF EUROPE

COMMITTEE OF MINISTERS

RECOMMENDATION No. R (91) 13

OF THE COMMITTEE OF MINISTERS TO MEMBER STATES

ON THE PROTECTION

OF THE TWENTIETH-CENTURY ARCHITECTURAL HERITAGE1

(Adopted by the Committee of Ministers on 9 September 1991

at the 461st meeting of the Ministers' Deputies)

The Committee of Ministers, under the terms of Article 15.b of the Statute of the Council of

Europe,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its

members;

Having regard to the European Cultural Convention signed in Paris on 19 December 1954, and

Article 1 thereof in particular;

Having regard to the Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe signed

in Granada on 3 October 1985, and Article 17 thereof in particular;

Having regard to Resolution 813 (1983) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe

on contemporary architecture;

Having regard to Resolution No. 2 of the 2nd European Conference of Ministers responsible for

the Architectural Heritage held in Granada on 3 and 4 October 1985;

Observing that twentieth-century architecture is an integral part of Europe's historical heritage and

that the preservation and enhancement of its most significant elements serve the same aims and principles

as those of the conservation of the architectural heritage as a whole;

Noting that because this section of the heritage is recent, abundant in examples, wide-ranging and

diverse in character, it is less well recognized by official organisations and by the public than other parts

of the architectural heritage;

Emphasising that a lack of a specific interest in conserving this heritage would lead to irreparable

losses and deprive future generations of this period of European consciousness,

Recommends that the governments of the member states develop strategies for the identification,

study, protection, conservation, restoration and public awareness of twentieth-century architecture with

reference to the principles set out in the appendix to this recommendation, as part of their general policy

for conserving the built heritage and, where necessary, by means of specific measures.

Instructs the Secretary General to transmit the text of the present recommendation to non-member

states party to the European Cultural Convention and/or the Convention for the Protection of the Architec-

tural Heritage of Europe.

1. When this recommendation was adopted, the Representative of Germany, in application of Article 10.2.c of the Rules ofProcedure for the meetings of the Ministers' Deputies, reserved the right of his government to comply with it or not.

1

Page 131: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

Appendix to Recommendation No. R (91) 13

Principles for the conservation and enhancement

of the architectural heritage of the twentieth century

I. Identification of the twentieth-century heritage

1. Promoting knowledge and study of the heritage

Since the end of the nineteenth century, architecture and urban planning have undergone profound changes

due to industrialisation, the introduction of new materials, the transformation of construction techniques and new

uses. This trend has gathered pace, at the same time as technological progress, in order to meet the needs of contem-porary society. Buildings of the twentieth century are many in number and of varying character: they reflect both

traditional and modernist values. With the exception of the work of certain pioneers, the buildings produced in thetwentieth century are not recognised as having heritage value. It is therefore necessary to encourage better knowledge

and understanding of this part of the heritage by drawing attention to its qualities and the wealth and diversity of its

different forms.

The research required for such a fuller understanding should take into account the whole conspectus of

available sources, whether in the form of original graphic or photographic material, of information published at thetime of the works in question, or of any other type of information which enables them to be considered in their

appropriate context and on comprehensive understanding of buildings.

2. Making systematic inventories

The aim here is to assemble systematic documentation on twentieth-century buildings either in the form of

national lists covering all periods or by drawing up lists specific to twentieth-century architecture. These lists should

be:

- open-ended rather than selective, and amenable to continuous updating, revision and extension in the light

of fresh information;

- drawn up without prejudice as to style, type of building, method or period of construction;

- designed, presented and published in such a manner that their content is available to the broadest possible

public, in terms of vocabulary used, illustrations and arrangements for distribution;

- compiled where possible so as to take account of survey practices in the different European countries, so

as to promote mutual communication and understanding of these informative and analytical methods throughout

Europe.

II. Protection of the most significant heritage items

1. Criteria for selection

The authorities responsible for protection should adopt specific criteria based on the following considerations:

- the desirability of acknowledging the value of significant works taken from the whole range of styles, types

and construction methods of the twentieth century;

- the need to give protection not only to the works of the most famous designers in a given period or style

of architecture, but also to less well-known examples which have significance for the architecture and history of the

period;

- the importance of including, among the selection factors, not only aesthetic aspects but the contribution

made in terms of the history of technology and political, cultural, economic and social development;

- the crucial importance of extending protection to every part of the built environment, including not only

independent structures but also duplicated structures, planned estates, major ensembles and new towns, public spaces

and amenities;

- the need to extend protection to external and internal decorative features as well as to fittings and

furnishings which are designed at the same time as the architecture and give meaning to the architect's creative work.

2. Practical measures for legal protection

It is the task of the relevant authorities, in accordance with the procedures applicable in each country:

1. to make use of such legislation as already exists on conservation of the heritage, urban planning or theenvironment in respect of the architectural heritage of the twentieth century in order to:

- protect buildings or artefacts by including them among lists of items to be protected or areas designated

for conservation;

2

Page 132: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

- make active use of the procedures for planning permission and control that are afforded by such measuresof protection;

2. to supplement existing legislation by specific measures where this recent heritage is not protected, or is

inadequately protected.

III. Management and conservation of the heritage

1. Use of the heritage

The relevant national, regional or local authorities have a duty to encourage the most appropriate use to be

made of the protected heritage of this period, whether it be used for cultural or museum purposes or more generally

for economic, commercial or residential purposes. Encouragement should be given to finding new uses which take

account of the needs of present-day life so that buildings are not allowed to fall derelict, provided the new use does

not run counter to the architectural or historical significance which was the reason for their protection.

2. Physical conservation

Atmospheric pollution and the ageing of materials result in deterioration and require maintenance and

restoration of the heritage, even when it is recent. It is important to:

- promote scientific, theoretical and practical studies into methods of construction, maintenance and res-toration of these structures and the various materials used in twentieth-century architecture and the correspondingdecorative arts;

- respect the same fundamental principles as are applied to other elements of the architectural heritage inplanning programmes of maintenance and restoration of these structures;

- create a full and careful record of observations made and action taken within the context of conservation;

- set up at the appropriate national or regional level a system of information and architectural record, so that

the history of buildings can be elicited and their future maintenance ensured.

3. Training of specialists

It is important to improve and enhance the knowledge and use of appropriated building materials and

technologies for construction and conservation. This will require the in-depth training of construction firms which

carry out the physical work of conservation on site.

The particular nature of twentieth-century architectural techniques entails specialisation on the part of the

professionals whose task it is to study and preserve this heritage. The authorities of the member states should arrange

for special training to be given, either as part of general architectural training or in the framework of specialist training

courses in the restoration of the built heritage.

The essential training should cover methods of study, investigative methods for this type of heritage and

practical maintenance and restoration techniques. A special effort should be made in respect of specialised restoration

techniques and crafts. Sufficient resources should be made available by the authorities for research and the trainingof experts.

IV. Promotion of awareness among persons in positions of responsibility and among the public

It is for the authorities of the member states to take a range of initiatives promoting awareness of the valueand distinctive character of the various forms of twentieth-century architecture among elected representatives,

building owners and users, professionals, the media and the public at large. This action will entail:

1. Encouraging programmes of education at every level both inside and outside schools, particularly as the

majority of schools operate within a twentieth-century environment. This knowledge of a heritage which is close to

the pupils should go hand in hand with discovery of the significance of architecture, urban planning and the

environment;

2. Use of all available forms of media for campaigns of publicity, support for specialist publications, public

debates or educational experiments in the broadest sense.

V. The necessity for future European co-operation

European co-operation is vital for the protection of the twentieth-century heritage because of the similarity

and complexity of the construction techniques used, the problem of criteria for selection, and practical maintenance

and conservation methods.

For this purpose, member states are invited to:

1. encourage the regular exchange of experts, technical understanding and experience between educators,

historians, architects, technicians and other professionals involved in protection and conservation;

3

Page 133: INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ESPAÑA …1f1... · 2017-11-07 · señalándose, entre otras carencias, la falta de presencia de la arquitectura de los siglos XIX y XX. Esto

2. develop mutual technical assistance, in particular by means of the machinery for technical assistance operatedby the Council of Europe;

3. encourage increased understanding of the heritage and a co-ordination of effort at European level in order to

solve problems concerning selection criteria and techniques of physical conservation;

4. promote policies to generate awareness of the twentieth-century heritage through publications and media

campaigns under the auspices of the Council of Europe;

5. study the possibilities for multilateral conservation projects which could be set up at the European level for

particularly important aspects of the twentieth-century heritage.

I 25.1974