instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/production/d1343br.pdf ·...

77
Instalação Lavadoras-centrifugadoras Gabinete independente Para identificar o modelo consulte a página 5 CFD644N_SVG Tradução das Instruções Originais Guarde estas instruções para consulta futura. (Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se que é acompanhada deste manual.) www.alliancelaundry.com D1343BRR13 Maio 2014

Upload: hanguyet

Post on 23-Nov-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

InstalaçãoLavadoras-centrifugadoras

Gabinete independentePara identificar o modelo consulte a página 5

CFD644N_SVG

Tradução das Instruções OriginaisGuarde estas instruções para consulta futura.(Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se que é acompanhada deste manual.)

www.alliancelaundry.com D1343BRR13Maio 2014

Page 2: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes
Page 3: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Índice

Informações de segurança.......................................................................5Explicação das mensagens de segurança........................................................... 5Instruções de segurança importantes.................................................................5Decalques de Segurança.................................................................................. 7

Introdução..............................................................................................8Identificação do modelo.................................................................................. 8Localização da Placa de Identificação............................................................. 10Peças de Reposição....................................................................................... 10Atendimento ao Cliente................................................................................. 10

Caraterísticas técnicas e dimensões....................................................... 11Caraterísticas técnicas e dimensões.................................................................11

Instalação............................................................................................. 33Dimensões das Folgas................................................................................... 33Fundação da Máquina................................................................................... 34Instalação Mecânica......................................................................................35

Dimensões da Base e Localização do Parafuso de Montagem para os Modeloscom Capacidade de 12 lb. (60 l), 14 lb. (65 l), 18 lb. (75 l) e 25 lb. (100 l)...35

Dimensões da Base e Localização do Parafuso de Montagem para os Modeloscom Capacidade de 30 lb. (135 l) e 35 lb. (165 l)...................................... 37

Dimensões da Base e Localização do Parafuso de Montagem para os Modeloscom Capacidade de 45 lb. (195 l), 55 lb. (235 l), e 75 lb. (305 l).................38

Dimensões da Base e Localização do Parafuso de Montagem para os Modeloscom Capacidade de 100 lb. (455 l), 135lb. (575 l), 165 lb. (730) e 200 lb.(900 l)...................................................................................................40

Instalação dos Parafusos de Montagem (se exigido)......................................... 41Remoção dos Suportes de Transporte..............................................................42Conexão de Drenagem.................................................................................. 43Conexão de Água..........................................................................................47

Conexão de Água Quente WRAS................................................................50Instalação Elétrica.........................................................................................50Ligação elétrica............................................................................................ 71

Máquina sem Aquecimento Elétrico............................................................71Máquina com Aquecimento Elétrico........................................................... 71

Conexão de Alimentação de Líquido Remota.................................................. 71Sistema de Alimentação por Injeção de Produtos Químicos...........................71

Requisitos de Vapor (Somente Opção de Aquecimento a Vapor).......................72Tabela de Programação de Alimentação...................................................... 73Configuração do Relé de Alimentação (Sem Fiação).....................................74

© Copyright 2014, Alliance Laundry Systems LLCTodos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir ou transmitir qualquer parte deste livro, sob nenhuma forma ou por qualquer meio, sem oconsentimento expresso por escrito do editor.

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 3

Page 4: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Conexão Primária de 220 V de Alimentação de Líquido Remota................... 74Lubrificador Automático............................................................................... 75Teste de Funcionamento de Controle.............................................................. 75

Descarte da Máquina............................................................................ 77

4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 5: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Informações de segurança Explicação das mensagens de segu-rançaNeste manual, e nos decalques da máquina, existem mensagensde advertência ["PERIGO," "ATENÇÃO," e "CUIDADO"], se-guidas de instruções específicas. Essas advertências visam garan-tir a segurança pessoal do operador, usuário, técnico e das pes-soas que lidam com a manutenção da máquina.

PERIGOAdverte para uma situação iminentemente perigosaque, se não for evitada, causará lesões corporaisgraves ou a morte.

ATENÇÃOAdverte para uma situação perigosa que, se não forevitada, poderá causar lesões corporais graves ou amorte.

CUIDADOAdverte para uma situação perigosa que, se não forevitada, poderá causar lesões corporais leves oumoderadas ou danos à propriedade.

As mensagens de advertência adicionais ["IMPORTANTE" e"NOTA"] são seguidas de instruções específicas.

IMPORTANTE: A palavra "IMPORTANTE" é usada parainformar o leitor dos procedimentos específicos que,se não forem seguidos, podem resultar em danos àmáquina.

NOTA: A palavra "NOTA" é usada para transmitir infor-mações sobre a instalação, manutenção ou assistênciatécnica que são importantes mas não são relacionadasa perigos.

Instruções de segurança importantes

ATENÇÃOPara reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, fe-rimentos graves ou mortais quando estiver usando amáquina de lavar roupa, leia e cumpra as precau-ções básicas apresentadas em baixo:

W023

• Antes de utilizar a lavadora, leia as instruções até o final.• Instale a lavadora de acordo com as instruções de INSTALA-

ÇÃO. Consulte as instruções de ATERRAMENTO contidasno manual de INSTALAÇÃO para que a lavadora seja corre-tamente aterrada. Todas as conexões de água, esgoto, eletrici-dade e aterramento devem respeitar os regulamentos locais edevem ser efetuadas, quando necessário, por técnicos devida-mente qualificados. É recomendável que a máquina seja insta-lada por técnicos qualificados.

• Não instale ou guarde a lavadora em locais onde esteja expos-ta à água e/ou às intempéries.

• Para prevenir um incêndio ou explosão, mantenha a área emtorno da máquina sem produtos inflamáveis e combustíveis.Não adicione à água de lavagem as seguintes substâncias outecidos que contenham vestígios das seguintes substâncias:gasolina, querosene, ceras, óleos de cozinha, óleos vegetais,óleos de máquinas, solventes para limpeza a seco, produtosquímicos inflamáveis, diluentes ou outras substâncias infla-máveis ou explosivas. Essas substâncias emitem vapores quepodem inflamar, explodir ou fazer com que o próprio tecidoincendeie.

• Em determinadas circunstâncias, poderá ser produzido hidro-gênio em um sistema de água quente que não tenha sido utili-zado durante duas ou mais semanas. O HIDROGÊNIO É EX-PLOSIVO. Caso o sistema de água quente não tenha sido usa-do durante esse período, antes de usar a lavadora ou umacombinação de lavadora e secadora, abra todas as torneiras deágua quente e deixe a água correr durante alguns minutos. Istoliberará o hidrogênio que possa estar acumulado. O gás é in-flamável, não fume nem utilize chamas durante esse tempo.

• Para reduzir o risco de choques elétricos ou de incêndio, NÃOutilize uma extensão ou um adaptador para ligar a lavadora àeletricidade.

• Não deixe as crianças brincarem em cima ou dentro da má-quina. Se a lavadora for utilizada perto de crianças, deve-sevigiá-las permanentemente. Este aparelho não deve ser usadopor crianças pequenas nem por pessoas inválidas sem supervi-são. As crianças devem ser vigiadas para garantir que nãobrinquem com o aparelho. Esta regra de segurança se aplica atodos os aparelhos.

Informações de segurança

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 5

Page 6: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

• NÃO alcance e/ou suba para dentro da cuba ou sobre a lava-dora, ESPECIALMENTE se o tambor de lavagem estiver emmovimento. Essa é uma situação iminentemente perigosa que,se não for evitada, causará lesões corporais graves ou a morte.

• Nunca utilize a lavadora com as proteções, painéis e/ou peçasdesmontados ou quebrados. NÃO desative nenhum dispositi-vo de segurança nem adultere os controles.

• Use a lavadora apenas para o fim a que se destina, ou seja, la-var tecidos. Nunca lave peças de máquinas ou peças de auto-móveis na máquina de lavar. Essa ação poderá resultar em da-nos graves ao cesto ou à cuba.

• Use somente detergentes comerciais com baixo teor de sabãoe sem formação de espuma. Não esqueça que poderão estarpresentes produtos químicos perigosos. Utilize proteção paraas mãos e olhos ao adicionar os detergentes e produtos quími-cos. Leia e siga sempre as instruções do fabricante nas emba-lagens dos produtos para lavagem e limpeza. Siga todos osavisos e precauções. Para reduzir o risco de envenenamentoou queimaduras causadas por produtos químicos, guarde-ossempre fora do alcance das crianças [de preferência em umarmário fechado].

• Não utilize amaciantes ou produtos para eliminar eletricidadeestática exceto se recomendado pelo fabricante dos referidosprodutos.

• Siga sempre as instruções de cuidados com o tecido forneci-das pelo fabricante do tecido.

• A porta de carregamento TEM QUE ESTAR FECHADAsempre que a lavadora estiver enchendo, batendo ou centrifu-gando. NÃO desative o interruptor da porta de carregamentopara permitir que a lavadora funcione com a porta de carrega-mento aberta. Não tente abrir a porta até a lavadora ter centri-fugado e todas as peças móveis terem parado.

• Não esqueça que é usada água quente para enxaguar o dispen-sador. Evite abrir a tampa do dispensador com a máquina emfuncionamento.

• Não coloque nada nos bicos do dispensador, se aplicável. Afolga para passagem do ar tem que ser mantida.

• Não opere a máquina sem o plugue para reutilização de águaou o sistema de reutilização de água devidamente colocados,se aplicável.

• Certifique-se que as conexões de água têm uma válvula decorte e que as conexões da mangueira de enchimento estãobem apertadas. FECHE as válvulas de corte no final de cadadia de lavagem.

• Mantenha a lavadora em boas condições de funcionamento.Qualquer pancada ou queda da máquina pode danificar os dis-positivos de segurança. Se isso ocorrer, contate um técnicocredenciado para verificar sua lavadora.

• PERIGO: Antes de inspecionar ou realizar manutenção namáquina, a energia tem que ser DESLIGADA. O técnico deassistência deve aguardar pelo menos 5 minutos após DESLI-GAR a energia e necessita verificar com um voltímetro se hátensão residual. O capacitor do inversor ou filtro EMC perma-nece carregado com alta tensão por algum tempo após ser

desligado. Essa é uma situação iminentemente perigosa que,se não for evitada, causará lesões corporais graves ou a morte.

• Não repare ou substitua nenhuma peça da lavadora, nem tenteefetuar operações de manutenção, exceto se especificamenterecomendado nas instruções de manutenção do usuário ou eminstruções publicadas de reparos pelo usuário que você com-preenda e esteja qualificado para efetuar. Desligue SEMPREa lavadora das fontes de eletricidade, energia e água antes detentar realizar qualquer reparo.

• Desligue a energia, desligando o disjuntor ou desconectando amáquina. Substitua os cabos de alimentação desgastados.

• Antes de desativar ou descartar a lavadora, retire a porta docompartimento de lavagem.

• O não cumprimento das instruções do fabricante na instala-ção, manutenção e/ou utilização desta lavadora pode resultarem condições que produzam lesões e/ou danos materiais.

NOTA: As ADVERTÊNCIAS e INSTRUÇÕES DE SEGU-RANÇA IMPORTANTES constantes deste manual nãocobrem todas as condições e situações possíveis. Ainstalação, manutenção ou utilização da lavadora temque ser realizada com bom senso, cuidado e atenção.

Quaisquer problemas ou condições que não forem entendidas de-vem ser comunicadas ao revendedor, distribuidor, técnico de as-sistência ou fabricante.

ATENÇÃOA instalação da máquina deve cumprir com os requi-sitos e especificações mínimos detalhados no Ma-nual de Instalação aplicável, com os códigos munici-pais de edificações, regulamentos de abastecimentode água, regulamentos de fiação elétrica e quaisqueroutros regulamentos legais relevantes. Devido a di-versos requisitos e códigos locais aplicáveis, estamáquina deve ser instalada, ajustada e mantida porpessoal qualificado de manutenção familiarizadocom os códigos locais aplicáveis e com a constru-ção e operação deste tipo de máquina. O pessoaltem também de estar familiarizado com os potenci-ais riscos envolvidos. A não observância deste avi-so pode resultar em lesões corporais e/ou danos aoequipamento e anulará a garantia.

W820

IMPORTANTE: Certifique-se de que a máquina está ins-talada em piso plano suficientemente resistente. Asse-gure-se de que as distâncias recomendadas para ins-peção e manutenção sejam obedecidas. Nunca permitaque o espaço para inspeção e manutenção fique blo-queado.

Informações de segurança

6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 7: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

ATENÇÃONunca toque em tubagens de vapor, conexões oucomponentes internos ou externos. Estas superfí-cies podem estar extremamente quentes e causarãoqueimaduras graves. O vapor deve ser desligado eos tubos, conexões e componentes deverão poderarrefecer antes que o tubo possa ser tocado.

SW014

Decalques de SegurançaOs decalques de segurança estão colocados em locais importantesda máquina. Não manter os decalques de segurança legíveis po-derá resultar em lesões para o operador ou técnico de manuten-ção.

Use peças de reposição autorizadas pelo fabricante para evitarriscos de segurança.

Informações de segurança

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 7

Page 8: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Introdução Identificação do modelo

As informações deste manual aplicam-se aos seguintes modelos:

CS018 CXE200 CXN305 CXU730 CXZ165 HX45 HXE135 HXR035 HXW235

CS025 CXG060 CXR018 CXU900 CXZ235 HX55 HXE165 HXR055 HXW305

CS035 CXG065 CXR025 CXW060 CXZ305 HX75 HXE200 HXR075 HXW455

CS055 CXG075 CXR035 CXW065 CXZ455 HX100 HXG075 HXR100 HXW575

CS075 CXG100 CXR055 CXW075 CXZ575 HX135 HXG100 HXR135 HXW730

CS100 CXG135 CXR075 CXW100 CXZ730 HX165 HXG165 HXR165 HXW900

CS135 CXG165 CXR100 CXW135 CXZ900 HX200 HXG235 HXU075 HXY018

CS165 CXG235 CXR135 CXW165 HD60 HXA075 HXG305 HXU100 HXY025

CS200 CXG305 CXR165 CXW235 HD65 HXA100 HXG455 HXR200 HXY030

CXE012 CXG455 CXR200 CXW305 HD75 HXA135 HXG575 HXU165 HXY035

CXE014 CXG575 CXU060 CXY018 HD100 HXA165 HXG730 HXU195 HXY045

CXE018 CXG730 CXU065 CXY025 HD135 HXA195 HXG900 HXU235 HXY055

CXE025 CXG900 CXU075 CXY035 HD165 HXA235 HXN075 HXU305 HXY075

CXE030 CXN060 CXU100 CXY055 HD195 HXA305 HXN100 HXU455 HXZ075

CXE035 CXN065 CXU135 CXY075 HD235 HXE018 HXN135 HXU575 HXZ100

CXE055 CXN075 CXU165 CXZ060 HD305 HXE025 HXN165 HXU730 HXZ165

CXE075 CXN100 CXU235 CXZ065 HX18 HXE035 HXN235 HXU900 HXZ235

CXE100 CXN135 CXU305 CXZ075 HX25 HXE055 HXN305 HXW075 HXZ305

CXE135 CXN165 CXU455 CXZ100 HX30 HXE075 HXR018 HXW100 HXZ455

CXE165 CXN235 CXU575 CXZ135 HX35 HXE100 HXR025 HXW165 HXZ575

Introdução

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 8

Page 9: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

HXZ730 IXE165 IXR012 IXU900 IXZ065 SX35 SXE135 SXR055 SXY035

HXZ900 IXG060 IXR018 IXW065 IXZ075 SX45 SXE165 SXR075 SXY045

IS012 IXG065 IXR025 IXW075 IXZ100 SX55 SXE200 SXR100 SXY055

IS018 IXG075 IXR035 IXW100 IXZ135 SX75 SXG075 SXR135 SXY075

IS025 IXG100 IXR055 IXW135 IXZ165 SX100 SXG100 SXR165 SXZ075

IS035 IXG135 IXR075 IXW165 IXZ195 SX135 SXG135 SXR200 SXZ100

IS055 IXG165 IXR100 IXW195 IXZ235 SX165 SXG165 SXU135 SXZ135

IS075 IXG195 IXR135 IXW235 IXZ305 SX200 SXG195 SXU195 SXZ165

IS100 IXG235 IXR165 IXW305 IXZ455 SXA075 SXG235 SXU455 SXZ195

IS135 IXG305 IXR200 IXW455 IXZ575 SXA100 SXG305 SXU575 SXZ235

IS165 IXG455 IXE200 IXW575 IXZ730 SXA135 SXG455 SXU730 SXZ305

IS200 IXG575 IXU060 IXW730 IXZ900 SXA165 SXG575 SXU900 SXZ455

IXA060 IXG730 IXU065 IXW900 PXU060 SXA195 SXG730 SXW135 SXZ575

IXA065 IXG900 IXU075 IXY012 PXU065 SXA235 SXG900 SXW195 SXZ730

IXA075 IXN060 IXU100 IXY014 PXU075 SXA305 SXN075 SXW235 SXZ900

IXA100 IXN065 IXU135 IXY018 PXU100 SXE018 SXN100 SXW305 UX18

IXA135 IXN075 IXU165 IXY025 PXU135 SXE025 SXN135 SXW455 UX25

IXA165 IXN100 IXU195 IXY030 PXU165 SXE030 SXN165 SXW575 UX30

IXA195 IXN135 IXU235 IXY035 PXU235 SXE035 SXN235 SXW730 UX35

IXA235 IXN165 IXU305 IXY045 PXU305 SXE045 SXN305 SXW900 UX45

IXA305 IXN195 IXU455 IXY055 SX18 SXE055 SXR018 SXY018 UX55

IXE100 IXN235 IXU575 IXY075 SX25 SXE075 SXR025 SXY025 UX75

IXE135 IXN305 IXU730 IXZ060 SX30 SXE100 SXR035 SXY030 UX100

Introdução

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 9

Page 10: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

UX135 UXE030 UXG100 UXN075 UXR100 UXU305 UXW235 UXY075 UXZ730

UX165 UXE035 UXG135 UXN100 UXR135 UXU455 UXW305 UXZ075 UXZ900

UX200 UXE045 UXG165 UXN165 UXR165 UXU575 UXW455 UXZ100

UXA075 UXE055 UXG195 UXN235 UXR200 UXU730 UXW575 UXZ135

UXA100 UXE075 UXG235 UXN305 UXU075 UXU900 UXW730 UXZ165

UXA165 UXE100 UXG305 UXR018 UXU100 UXW075 UXW900 UXZ195

UXA235 UXE135 UXG455 UXR025 UXU135 UXW100 UXY018 UXZ235

UXA305 UXE165 UXG575 UXR035 UXU165 UXW135 UXY025 UXZ305

UXE018 UXE200 UXG730 UXR055 UXU195 UXW165 UXY035 UXZ455

UXE025 UXG075 UXG900 UXR075 UXU235 UXW195 UXY055 UXZ575

Localização da Placa de IdentificaçãoA placa de identificação está localizada na parte traseira da má-quina. Forneça sempre o número de série e número de modelo damáquina quando encomendar peças ou quando solicitar assistên-cia técnica. Consulte a Figura 1 .

CFD901N_SVG

1

1. Placa de Identificação

Figura 1

Peças de ReposiçãoSe necessitar de informações ou peças de reposição, contate o lo-cal onde adquiriu a máquina ou contate a Alliance Laundry Sys-tems através do +1 (920) 748-3950 para obter o nome e o endere-ço do distribuidor autorizado de peças mais próximo.

Atendimento ao ClientePara assistência técnica, contate o seu distribuidor local ou:

Alliance Laundry SystemsShepard StreetP.O. Box 990Ripon, WI 54971-0990EUAwww.alliancelaundry.comTelefone: +1 (920) 748-3121 Ripon, WisconsinAlliance International: +32 56 41 20 54 Wevelgem, Bélgica

Introdução

10 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 11: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Caraterísticas técnicas e dimensões Caraterísticas técnicas e dimensões

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135)

Dimensões Gerais

Largura geral 660 mm [25,98pol.]

660 mm [25,98pol.]

660 mm [25,98pol.]

660 mm [25,98pol.]

780 mm [30,71pol.]

Altura geral 1053 mm[41,46 pol.]

1053 mm[41,46 pol.]

1053 mm[41,46 pol.]

1053 mm[41,46 pol.]

1213 mm[47,76 pol.]

Profundidade geral 770 mm [30,31pol.]

770 mm [30,31pol.]

770 mm [30,31pol.]

870 mm [34,25pol.]

860 mm [33,86pol.]

Informações de peso e de transporte

Peso líquido 199 kg [439lb.]

212 kg [467lb.]

218 kg [481lb.]

238 kg [525lb.]

358 kg [789lb.]

Peso de transporte 219 kg [483lb.]

232 kg [512lb.]

238 kg [525lb.]

258 kg [569lb.]

398 kg [878lb.]

Volume de transporte 0,72 m³ [25,34pés³]

0,72 m³ [25,34pés³]

0,72 m³ [25,34pés³]

0,81 m³ [28,65pés³]

1,09 m³ [38,50pés³]

Informações do Cilindro de Lavagem

Diâmetro do cilindro 530 mm [20,87pol.]

530 mm [20,87pol.]

530 mm [20,87pol.]

530 mm [20,87pol.]

650 mm [25,59pol.]

Profundidade do cilindro 250 mm [9,84pol.]

295 mm [11,61pol.]

330 mm [12,99pol.]

440 mm [17,32pol.]

400 mm [15,75pol.]

Volume do cilindro 55 l [1,9 pés³] 65 l [2,3 pés³] 73 l [2,6 pés³] 95 l [3,4 pés³] 132 l [4,7 pés³]

Tamanho da perfuração 3 mm [0,12pol.]

3 mm [0,12pol.]

3 mm [0,12pol.]

3 mm [0,12pol.]

3 mm [0,12pol.]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 11

Page 12: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135)

Informações sobre a Abertura da Porta

Diâmetro da abertura da porta 300 mm [11,81pol.]

300 mm [11,81pol.]

300 mm [11,81pol.]

300 mm [11,81pol.]

400 mm [15,75pol.]

Altura entre a parte inferior daporta e o piso

273 mm [10,75pol.]

273 mm [10,75pol.]

273 mm [10,75pol.]

273 mm [10,75pol.]

300 mm [11,81pol.]

Informações do trem de acionamento

Número de motores no trem deacionamento

1 1 1 1 1

Potência do motor da transmissão 1,0 HP (0,75kW)

1,0 HP (0,75kW)

1,0 HP (0,75kW)

1,0 HP (0,75kW)

3,0 HP (2,2kW)

Velocidades do Cilindro

Velocidade de lavagem/inversãode todos os outros modelos

10-50

RPM

10-50

RPM

10-50

RPM

10-50

RPM

10-50

RPM

Velocidade de lavagem/inversão

WE-8

10-50

RPM

10-50

RPM

10-50

RPM

10-50

RPM

10-50

RPM

Velocidade de distribuição/drena-gem

82 RPM 82 RPM 82 RPM 82 RPM 74 RPM

Velocidade de centrifugação de to-dos os outros modelos

250-1250 RPM 250-1000 RPM 250-1000 RPM 250-1000 RPM 250-1000 RPM

Velocidade de centrifugação

WE-8

250-1250 RPM 250-1000 RPM 200-1000 RPM 200-1000 RPM 200-1000 RPM

Dados relativos à Força Centrífuga

Força centrífuga de lavagem/inversão

0,03-0,74 Gs 0,03-0,74 Gs 0,03-0,74 Gs 0,03-0,74 Gs 0,04-0,91 Gs

Caraterísticas técnicas e dimensões

12 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 13: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135)

Força centrífuga de centrifugaçãode todos os outros modelos

18-462 Gs 18-295 Gs 18-295 Gs 18-295 Gs 23-362 Gs

Força centrífuga de centrifugaçãoda WE-8

18-462 Gs 18-295 Gs 12-295 Gs 12-295 Gs 15-362 Gs

Aquecimento a Vapor Direto (Opcional)

Tamanho da conexão de entradade vapor

1 x 3/8 pol. 1 x 3/8 pol. 1 x 3/8 pol. 1 x 3/8 pol. 1 x 3/8 pol.

Número de entradas de vapor 1 1 1 1 1

Ruído (lavagem/centrifugação) 52/68 dBa 52/68 dBa 52/68 dBa 52/68 dBa 62/73 dBa

Tabela 1

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 35 (165) 45 (195) 55 (235) 75 (305)

Dimensões Gerais

Largura geral 780 mm [30,71pol.]

900 mm [35,43pol.]

900 mm [35,43pol.]

1065 mm [41,93pol.]

Altura geral 1213 mm [47,76pol.]

1538 mm [60,55pol.]

1538 mm [60,55pol.]

1563 mm [61,54pol.]

Profundidade geral 960 mm [37,80pol.]

945 mm [37,20pol.]

1035 mm [40,75pol.]

1183 mm [46,57pol.]

Informações de peso e de transporte

Peso líquido 363 kg [800 lb.] 501 kg [1105 lb.] 534 kg [1177 lb.] 731 kg [1612 lb.]

Peso de transporte 403 kg [889 lb.] 541 kg [1193 lb.] 574 kg [1266 lb.] 781 kg [1722 lb.]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 13

Page 14: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 35 (165) 45 (195) 55 (235) 75 (305)

Volume de transporte 1,17 m³ [41,33pés³]

1,81 m³ [64,06pés³]

1,81 m³ [64,06pés³]

2,46 m³ [86,71pés³]

Informações do Cilindro de Lavagem

Diâmetro do cilindro 650 mm [25,59pol.]

750 mm [29,53pol.]

750 mm [29,53pol.]

850 mm [33,46pol.]

Profundidade do cilindro 500 mm [19,69pol.]

440 mm [17,32pol.]

530 mm [20,87pol.]

537 mm [21,14pol.]

Volume do cilindro 165 l [5,8 pés³] 195 l [6,9 pés³] 234 l [8,3 pés³] 304 l [10,7 pés³]

Tamanho da perfuração 3 mm [0,12 pol.] 3 mm [0,12 pol.] 3 mm [0,12 pol.] 3 mm [0,12 pol.]

Informações sobre a Abertura da Porta

Diâmetro da abertura da porta 400 mm [15,75pol.]

400 mm [15,75pol.]

400 mm [15,75pol.]

400 mm [15,75pol.]

Altura entre a parte inferior da porta e opiso

300 mm [11,81pol.]

565 mm [22,24pol.]

565 mm [22,24pol.]

570 mm [22,44pol.]

Informações do trem de acionamento

Número de motores no trem de aciona-mento

1 1 1 1

Potência do motor da transmissão 3,0 HP (2,2 kW) 4,0 HP (3 kW) 4,0 HP (3 kW) 5,4 HP (4 kW)

Velocidades do Cilindro

Velocidade de lavagem/inversão de to-dos os outros modelos

10-50 RPM 10-49 RPM 10-49 RPM 10-46 RPM

Velocidade de lavagem/inversão

WE-8

10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM

Caraterísticas técnicas e dimensões

14 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 15: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 35 (165) 45 (195) 55 (235) 75 (305)

Velocidade de distribuição/drenagem 74 RPM 69 RPM 69 RPM 65 RPM

Velocidade de centrifugação de todos osoutros modelos

250-1000 RPM 250-1000 RPM 250-1000 RPM 250-1000 RPM

Velocidade de centrifugação

WE-8

200-1000 RPM 200-1000 RPM 200-1000 RPM 200-1000 RPM

Dados relativos à Força Centrífuga

Força centrífuga de lavagem/inversão 0,04-0,91 Gs 0,04-1,00 Gs 0,04-1,00 Gs 0,05-1,00 Gs

Força centrífuga de centrifugação de to-dos os outros modelos

22-362 Gs 26-418 Gs 26-418 Gs 29-474 Gs

Força centrífuga de centrifugação

WE-8

15-362 Gs 17-418 Gs 17-418 Gs 19-474 Gs

Aquecimento a Vapor Direto (Opcional)

Tamanho da conexão de entrada de va-por

1 x 3/8 pol. 1 x 1/2 pol. 1 x 1/2 pol. 1 x 1/2 pol.

Número de entradas de vapor 1 1 1 1

Ruído (lavagem/centrifugação) 62/73 dBa 64/85 dBa 64/85 dBa 66/86 dBa

Tabela 2

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Dimensões Gerais

Largura geral 1200 mm [47,24pol.]

1200 mm [47,24pol.]

1300 mm [51,18pol.]

1300 mm [51,18pol.]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 15

Page 16: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Altura geral 1920 mm [75,59pol.]

1920 mm [75,59pol.]

2100 mm [82,68pol.]

2100 mm [82,68pol.]

Profundidade geral 1300 mm [51,18pol.]

1480 mm [58,27pol.]

1600 mm [62,99pol.]

1780 mm [70,08pol.]

Informações de peso e de transporte

Peso líquido 1597 kg [3521 lb.] 1787 kg [3940 lb.] 2250 kg [4961 lb.] 2900 kg [6395 lb.]

Peso de transporte 1697 kg [3742 lb.] 1887 kg [4161 lb.] 2350 kg [5182 lb.] 3000 kg [6615 lb.]

Volume de transporte 3,96 m³ [139,83pés³]

4,51 m³ [159,39pés³]

5,67 m³ [200,23pés³]

7,78 m³ [274,57pés³]

Informações do Cilindro de Lavagem

Diâmetro do cilindro 980 mm [38,58pol.]

980 mm [38,58pol.]

1095 mm [43,11pol.]

1095 mm [43,11pol.]

Profundidade do cilindro 597 mm [23,50pol.]

775 mm [30,51pol.]

775 mm [30,51pol.]

957 mm [37,68pol.]

Volume do cilindro 455 l [16,1 pés³] 575 l [20,3 pés³] 730 l [25,8 pés³] 900 l [31,8 pés³]

Tamanho da perfuração 3 mm [0,12 pol.] 3 mm [0,12 pol.] 3 mm [0,12 pol.] 3 mm [0,12 pol.]

Informações sobre a Abertura da Porta

Diâmetro da abertura da porta 500 mm [19,69pol.]

500 mm [19,69pol.]

622 mm [24,49pol.]

622 mm [24,49pol.]

Altura entre a parte inferior da porta e opiso

640 mm [25,2pol.]

640 mm [25,2pol.]

670 mm [26,38pol.]

670 mm [26,38pol.]

Informações do trem de acionamento

Caraterísticas técnicas e dimensões

16 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 17: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Número de motores no trem de aciona-mento

1 1 1 1

Potência do motor da transmissão 7,4 HP (5,5 kW) 10,1 HP (7,5 kW) 14,8 HP (11 kW) 20,1 HP (15 kW)

Velocidades do Cilindro

Velocidade de lavagem/inversão de to-dos os outros modelos

10-43 RPM 10-43 RPM 10-40 RPM 10-40 RPM

Velocidade de lavagem/inversão

WE-8

10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM 10-50 RPM

Velocidade de distribuição/drenagem 60 RPM 60 RPM 57 RPM 57 RPM

Velocidade de centrifugação de todos osoutros modelos

250-800 RPM 250-800 RPM 250-750 RPM 250-750 RPM

Velocidade de centrifugação

WE-8

200-800 RPM 200-800 RPM 200-750 RPM 200-750 RPM

Dados relativos à Força Centrífuga

Força centrífuga de lavagem/inversão 0,05-1,01 Gs 0,05-1,01 Gs 0,06-0,98 Gs 0,06-0,98 Gs

Força centrífuga de centrifugação de to-dos os outros modelos

34-350 Gs 34-350 Gs 34-345 Gs 34-345 Gs

Força centrífuga de centrifugação

WE-8

22-350 Gs 22-350 Gs 24-345 Gs 24-345 Gs

Aquecimento a Vapor Direto (Opcional)

Tamanho da conexão de entrada de va-por

1/2 pol. 1/2 pol. 3/4 pol. 3/4 pol.

Número de entradas de vapor 1 1 1 1

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 17

Page 18: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações Gerais

Capacidade libras (l) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Ruído (lavagem/centrifugação) 70/78 dBa 70/78 dBa 70/78 dBa 70/80 dBa

Tabela 3

CFD742N_SVG

G

HAF

IAD F

ED

C

BA

5

CFD743N_SVG

Q

OPMLK

J N

CFD744N_SVG

Z

AAAB

AC

Y

X

WV

U

TSR

11

1

10

9 8 7

2 34

6

Modelos com capacidade de 60 l (12 lb.), 65 l (14 lb.), 75 l (18 lb.) e 100 l (25 lb.)1. Ventilação de Preenchimento e Alimentação2. Enchimento Direto (Opcional)3. Entrada de Água Quente4. Entrada de Água Fria5. Dosador de Alimentação de Lavagem6. Entradas de Abastecimento de Líquido Externo7. Entrada de Vapor Elétrica8. Entrada de Sinal da Alimentação Externa9. Entrada de Potência Elétrica10. Saída do dreno11. Saída das Conexões de Vapor

Figura 2

Caraterísticas técnicas e dimensões

18 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 19: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

A 1053 [41,46] 1053 [41,46] 1053 [41,46] 1053 [41,46]

B 1025 [40,35] 1025 [40,35] 1025 [40,35] 1025 [40,35]

C 485 [19,09] 485 [19,09] 485 [19,09] 485 [19,09]

D 350 [13,78] 350 [13,78] 350 [13,78] 350 [13,78]

E 273 [10,75] 273 [10,75] 273 [10,75] 273 [10,75]

F 530 [20,87] 530 [20,87] 530 [20,87] 530 [20,87]

G 660 [25,98] 660 [25,98] 660 [25,98] 660 [25,98]

H 33 [1,30] 33 [1,30] 33 [1,30] 33 [1,30]

I 33 [1,30] 33 [1,30] 33 [1,30] 33 [1,30]

J 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18]

K 590 [23,23] 590 [23,23] 590 [23,23] 690 [27,17]

L 650 [25,59] 650 [25,59] 650 [25,59] 750 [29,53]

M 705 [27,76] 705 [27,76] 705 [27,76] 805 [31,69]

N 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18]

O 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56]

P 770 [30,31] 770 [30,31] 770 [30,31] 870 [34,25]

Q 95 [3,74] 95 [3,74] 95 [3,74] 95 [3,74]

R 920 [36,22] 920 [36,22] 920 [36,22] 920 [36,22]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 19

Page 20: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

S 800 [31,50] 800 [31,50] 800 [31,50] 800 [31,50]

T 735 [28,94] 735 [28,94] 735 [28,94] 735 [28,94]

U 490 [19,29] 490 [19,29] 490 [19,29] 490 [19,29]

V 185 [7,28] 185 [7,28] 185 [7,28] 185 [7,28]

W 60 [2,36] 60 [2,36] 60 [2,36] 60 [2,36]

X 695 [27,36] 695 [27,36] 695 [27,36] 695 [27,36]

Y 210 [8,27] 210 [8,27] 210 [8,27] 210 [8,27]

Z 290 [11,42] 290 [11,42] 290 [11,42] 290 [11,42]

AA 315 [12,40] 315 [12,40] 315 [12,40] 315 [12,40]

AB 295 [11,61] 295 [11,61] 295 [11,61] 295 [11,61]

AC 230 [9,06] 230 [9,06] 230 [9,06] 230 [9,06]

AD 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56]

AF 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56]

AM 35 [1,38] 35 [1,38] 35 [1,38] 35 [1,38]

Tabela 4

Caraterísticas técnicas e dimensões

20 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 21: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD749N_SVG

G

HAF

IAD F

ED

C

BA

5

CFD750N_SVG

Q

O

P

MLK

J N

CFD751N_SVG

Z

AAAB

AC

Y

X

WV

U

TSR

11

1

10

9 8 72 346

AM

Modelos com capacidade de 30 lb. (135 l) e 35 lb. (165 l)1. Ventilação de Preenchimento e Alimentação2. Enchimento Direto (Opcional)3. Entrada de Água Quente4. Entrada de Água Fria5. Informações Relativas ao Abastecimento de Enxágue6. Entradas de Abastecimento de Líquido Externo7. Entrada de Vapor Elétrica8. Entrada de Sinal da Alimentação Externa9. Entrada de Potência Elétrica10. Saída do dreno11. Saída das Conexões de Vapor

Figura 3

Capacidade da máquina libras (l)

30 (135) 35 (165)

mm [polegada] mm [polegada]

A 1213 [47,76] 1213 [47,76]

B 1185 [46,65] 1185 [46,65]

C 570 [22,44] 570 [22,44]

D 390 [15,35] 390 [15,35]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 21

Page 22: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

30 (135) 35 (165)

mm [polegada] mm [polegada]

E 300 [11,81] 300 [11,81]

F 648 [25,51] 648 [25,51]

G 780 [30,71] 780 [30,71]

H 34 [1,34] 34 [1,34]

I 34 [1,34] 34 [1,34]

J 37,5 [1,48] 37,5 [1,48]

K 665 [26,18] 765 [30,12]

L 740 [29,13] 840 [33,07]

M 795 [31,30] 895 [35,24]

N 37,5 [1,48] 37,5 [1,48]

O 65 [2,56] 65 [2,56]

P 860 [33,86] 960 [37,80]

Q 95 [3,74] 95 [3,74]

R 1080 [42,52] 1080 [42,52]

S 955 [37,60] 955 [37,60]

T 895 [35,24] 895 [35,24]

U 525 [20,67] 525 [20,67]

Caraterísticas técnicas e dimensões

22 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 23: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

30 (135) 35 (165)

mm [polegada] mm [polegada]

V 200 [7,87] 200 [7,87]

W 85 [3,35] 85 [3,35]

X 835 [32,87] 835 [32,87]

Y 210 [8,27] 210 [8,27]

Z 290 [11,42] 290 [11,42]

AA 355 [13,98] 355 [13,98]

AB 335 [13,19] 335 [13,19]

AC 270 [10,63] 270 [10,63]

AD 66 [2,6] 66 [2,6]

AF 66 [2,6] 66 [2,6]

AM 35 [1,38] 35 [1,38]

Tabela 5

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 23

Page 24: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD752N_SVGG

HAF

IAD F

EDC

BA

1

CFD753N__SVG

Q

O

PMLKJ N

CFD872N_SVG

Z

AOAN

AA

AP

ACAB

Y

X

WV

U

TS

R

13

2

12

8 9 10

11

47

653

AM

Modelos com capacidade de 195 l (45 lb.), 235 l (55 lb.) e 305 l (75 lb.)1. Dosador de Alimentação de Lavagem2. Ventilação de Preenchimento e Alimentação3. Entradas de Abastecimento de Líquido Externo4. Enchimento Direto (Opcional)5. Entrada de Água Fria6. Entrada de Água Fria (Apenas 305 l [75 lb.])7. Entrada de Água Quente (Apenas 305 l [75 lb.])8. Entrada de Água Quente9. Entrada de Potência Elétrica10. Entrada de Sinal da Alimentação Externa11. Entrada de Vapor Elétrica12. Saída do dreno13. Saída das Conexões de Vapor

Figura 4

Capacidade da máquina libras (l)

45 (195) 55 (235) 75 (305)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

A 1538 [60,55] 1538 [60,55] 1563 [61,54]

B 1510 [59,45] 1510 [59,45] 1535 [60,43]

C 840 [33,07] 840 [33,07] 845 [33,27]

Caraterísticas técnicas e dimensões

24 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 25: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

45 (195) 55 (235) 75 (305)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

D 660 [25,98] 660 [25,98] 665 [26,18]

E 565 [22,24] 565 [22,24] 570 [22,44]

F 738 [29,06] 738 [29,06] 865 [34,06]

G 900 [35,43] 900 [35,43] 1065 [41,93]

H 81 [3,19] 81 [3,19] 100 [3,94]

I 81 [3,19] 81 [3,19] 100 [3,94]

J 35 [1,38] 35 [1,38] 39 [1,54]

K 740 [29,13] 830 [32,68] 960 [37,80]

L 810 [31,89] 900 [35,43] 1038 [40,87]

M 870 [34,25] 960 [37,80] 1098 [43,23]

N 35 [1,38] 35 [1,38] 39 [1,54]

O 75 [2,95] 75 [2,95] 85 [3,35]

P 945 [37,20] 1035 [40,75] 1183 [46,57]

Q 100 [3,94] 100 [3,94] 100 [3,94]

R 1400 [55,12] 1400 [55,12] 1415 [55,71]

S 1275 [50,20] 1275 [50,20] 1290 [50,79]

T 1215 [47,83] 1215 [47,83] 1230 [48,43]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 25

Page 26: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

45 (195) 55 (235) 75 (305)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

U 720 [28,35] 720 [28,35] 580 [22,83]

V 110 [4,33] 110 [4,33] 110 [4,33]

W 160 [6,30] 160 [6,30] 170 [6,69]

X 1160 [45,67] 1160 [45,67] 1190 [46,85]

Y 220 [8,66] 220 [8,66] 275 [10,83]

Z 300 [11,81] 300 [11,81] 388 [15,28]

AA 370 [14,57] 370 [14,57] 415 [16,34]

AB 350 [13,78] 350 [13,78] 390 [15,35]

AC 290 [11,42] 290 [11,42] 330 [12,99]

AD 81 [3,19] 81 [3,19] 100 [3,94]

AF 81 [3,19] 81 [3,19] 100 [3,94]

AM 35 [1,38] 35 [1,38] 35 [1,38]

AN N/A N/A 505 [19,88]

AO N/A N/A 545 [21,46]

AP N/A N/A 1325 [52,17]

Tabela 6

Caraterísticas técnicas e dimensões

26 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 27: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD860N_SVG

GF

ED

C

B

A

6

CFD862N_SVG

AA ABAD

AE

ZX YAC

CFD897N_SVG

JIH

K

324 5

9 8

7

VU M

W

L

RNPO

11

1 1012

Modelos com capacidade de 100 lb. (455 l) e 135 lb. (575 l)1. Ventilação de Preenchimento e Alimentação2. Válvula de entrada de três vias para dispensador de suprimentos (água branda)3. Válvula de entrada de uma via para Reservatório (água dura)4. Válvula de entrada de uma via para Reservatório (água quente)5. Válvula de entrada de uma via para Reservatório (água branda)6. Dosador de Alimentação de Lavagem7. Entradas de Abastecimento de Líquido Externo8. Entrada de Vapor Elétrica9. Entrada de Sinal da Alimentação Externa10. Entrada de Potência Elétrica11. Saída do dreno12. Saída das Conexões de Vapor

Figura 5

Capacidade da máquina libras (l)

100 (455) 135 (575)

mm [polegada] mm [polegada]

A 1920 [75,59] 1920 [75,59]

B 960 [37,80] 960 [37,80]

C 640 [25,20] 640 [25,20]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 27

Page 28: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

100 (455) 135 (575)

mm [polegada] mm [polegada]

D 83 [3,27] 83 [3,27]

E 83 [3,27] 83 [3,27]

F 1034 [40,71] 1034 [40,71]

G 1200 [47,24] 1200 [47,24]

H 210 [8,27] 210 [8,27]

I 210 [8,27] 210 [8,27]

J 175 [6,89] 175 [6,89]

K 750 [29,53] 750 [29,53]

L 485 [19,09] 485 [19,09]

M 255 [10,04] 255 [10,04]

N 175 [6,89] 175 [6,89]

O 295 [11,61] 295 [11,61]

P 235 [9,25] 235 [9,25]

R 115 [4,53] 115 [4,53]

U 275 [10,83] 275 [10,83]

V 255 [10,04] 255 [10,04]

W 85 [3,35] 85 [3,35]

Caraterísticas técnicas e dimensões

28 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 29: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

100 (455) 135 (575)

mm [polegada] mm [polegada]

X 50 [1,97] 50 [1,97]

Y 50 [1,97] 50 [1,97]

Z 995 [39,17] 1175 [46,26]

AA 180 [7,09] 180 [7,09]

AB 1095 [43,11] 1275 [50,20]

AC 25 [0,98] 25 [0,98]

AD 1300 [51,18] 1480 [58,27]

AE 70 [2,76] 70 [2,76]

Tabela 7

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 29

Page 30: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD860N_SVG

GF

ED

C

B

A

6

CFD862N_SVG

AA ABAD

AE

ZX YAC

CFD861N_SVG

JH I

K

42 3

5 9 8

7

V

U M

W

L

NOPQ

12

1

10

11

Modelos com capacidade de 165 lb. (730 l) e 200 lb. (900 l)1. Ventilação de Preenchimento e Alimentação2. Válvula de entrada de três vias para dispensador de suprimentos (água branda)3. Válvula de entrada de uma via para Reservatório (água dura)4. Válvula de entrada de uma via para Reservatório (água quente)5. Válvula de entrada de uma via para Reservatório (água branda)6. Dosador de Alimentação de Lavagem7. Entradas de Abastecimento de Líquido Externo8. Entrada de Vapor Elétrica9. Entrada de Sinal da Alimentação Externa10. Entrada de Potência Elétrica11. Saída do dreno12. Saída das Conexões de Vapor

Figura 6

Capacidade da máquina libras (l)

165 (730) 200 (900)

mm [polegada] mm [polegada]

A 2100 [82,68] 2100 [82,68]

Caraterísticas técnicas e dimensões

30 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 31: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

165 (730) 200 (900)

mm [polegada] mm [polegada]

B 1040 [40,94] 1040 [40,94]

C 670 [26,38] 670 [26,38]

D 83 [3,27] 83 [3,27]

E 83 [3,27] 83 [3,27]

F 1134 [44,65] 1134 [44,65]

G 1300 [51,18] 1300 [51,18]

H 260 [10,24] 260 [10,24]

I 260 [10,24] 260 [10,24]

J 175 [6,89] 175 [6,89]

K 900 [35,43] 900 [35,43]

L 485 [19,09] 485 [19,09]

M 255 [10,04] 255 [10,04]

N 125 [4,92] 125 [4,92]

O 410 [16,14] 410 [16,14]

P 315 [12,40] 315 [12,40]

Q 220 [8,66] 220 [8,66]

U 215 [8,46] 215 [8,46]

Caraterísticas técnicas e dimensões

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 31

Page 32: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

165 (730) 200 (900)

mm [polegada] mm [polegada]

V 255 [10,04] 255 [10,04]

W 85 [3,35] 85 [3,35]

X 50 [1,97] 50 [1,97]

Y 50 [1,97] 50 [1,97]

Z 1185 [46,65] 1350 [53,15]

AA 305 [12,01] 305 [12,01]

AB 1270 [50] 1450 [57,09]

AC 25 [0,98] 25 [0,98]

AD 1600 [62,99] 1780 [70,08]

AE 70 [2,76] 70 [2,76]

Tabela 8

Caraterísticas técnicas e dimensões

32 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 33: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Instalação Dimensões das Folgas

A Tabela 9 e Tabela 10 mostra as folgas mínimas recomendadasem todos os lados da máquina.

Folgas Mínimas Recomendadas

Capaci-dade li-bras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135) 35 (165) 45 (195) 55 (235) 75 (305)

Folga mí-nima natraseira,mm [pol.]

600 [24] 600 [24] 600 [24] 600 [24] 600 [24] 600 [24] 600 [24] 600 [24] 600 [24]

Folga mí-nima en-tre a má-quina e aparede,mm [pol.]

150 [6] 150 [6] 150 [6] 150 [6] 150 [6] 150 [6] 150 [6] 150 [6] 150 [6]

Folga mí-nima en-tre má-quinas(lateral),mm [pol.]

10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40]

Folga mí-nima nafrente(aberturada porta),mm [pol.]

360[14,07]

360[14,17]

360[14,17]

360[14,17]

500[19,69]

500[19,69]

500[19,69]

500[19,69]

500[19,69]

Tabela 9

Folgas Mínimas Recomendadas

Capacidade libras (l) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Folga mínima na tra-seira, mm [pol.]

1000 [39] 1000 [39] 1000 [39] 1000 [39]

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 33

Page 34: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Folgas Mínimas Recomendadas

Capacidade libras (l) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Folga mínima entre amáquina e a parede,mm [pol.]

150 [6] 150 [6] 150 [6] 150 [6]

Folga mínima entremáquinas (lateral), mm[pol.]

10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40] 10 [0,40]

Folga mínima na frente(abertura da porta),mm [pol.]

600 [23,62] 600 [23,62] 720 [28,35] 720 [28,35]

Tabela 10

Fundação da MáquinaÉ preciso enfatizar minuciosamente os detalhes de toda obra defundação para garantir uma instalação estável da máquina, elimi-nando possibilidades de vibração excessiva durante a centrifuga-ção.

CUIDADOCertifique-se de que a máquina está instalada em pi-so plano suficientemente resistente e que foram dei-xados os espaços recomendados para inspeção emanutenção. Nunca permita que o espaço para ins-peção e manutenção fique bloqueado.

W488

A máquina deve estar colocada sobre uma superfície plana lisa deforma que toda a base da máquina esteja sustentada e se apoie so-bre a superfície de montagem.

A instalação padrão não exige chumbação, a menos que exigidopelos códigos locais ou estaduais.

As cargas estáticas e dinâmicas sobre o piso ou fundação estãomostradas na Tabela 11 e Tabela 12 .

Pode-se usar a Tabela 11 e Tabela 12 como referência ao projetarpisos e fundações.

Se for instalar uma fundação e uma base, prepare uma forma paraa parte da fundação acima do chão. Confira se a parte superior dafundação se encontra nivelada. A altura do bloco da fundação eda base não pode exceder 203 mm [8 polegadas] acima do pisoexistente.

IMPORTANTE: Os parafusos de montagem DEVEM serusados para instalação nos modelos de 60 l (12 lb.), 65l (14 lb.), 75 l (18 lb.), 100l (25 lb.), 135 l (30 lb.) and 165 l(35 lb.) equipados com calor por vapor e modelos ins-talados sobre estruturas metálicas. Consulte Instala-ção dos Parafusos de Montagem

Instalação

34 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 35: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Dados de carga no piso

Capaci-dade li-bras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135) 35 (165) 45 (195) 55 (235) 75 (305)

EnergiaCinéticado Cilin-dro,(N/m)

12488 9075 10024 12538 25900 31315 51296 62604 97806

Carga Di-nâmicada ParteInferior,(N/Hz)

570/21 570/16 550/16 538/

16

1100/16 1450/16 1950/16 2300/15 2340/15

Tabela 11

Dados de carga no piso

Capacidade libras (l) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Energia Cinética doCilindro, (N/m)

180121 228151 290190 357768

Carga Dinâmica daParte Inferior, (N/Hz)

2960/

13

3900/

13

4960/13 6100/

13

Tabela 12

Instalação Mecânica Dimensões da Base e Localização do Parafuso deMontagem para os Modelos com Capacidade de 12 lb.(60 l), 14 lb. (65 l), 18 lb. (75 l) e 25 lb. (100 l)

IMPORTANTE: Desenhos fora de escala.

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 35

Page 36: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD745N_SVG

AL

AIAH

AEADAKAF

AG

AJ

Figura 7

Capacidade da máquina libras (l)

12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

AD 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56]

AE 530 [20,87] 530 [20,87] 530 [20,87] 530 [20,87]

AF 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56] 65 [2,56]

AG 660 [25,98] 660 [25,98] 660 [25,98] 660 [25,98]

AH 650 [25,59] 650 [25,59] 650 [25,59] 750 [29,53]

AI 590 [23,23] 590 [23,23] 590 [23,23] 690 [27,17]

AJ 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18]

AK 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18] 30 [1,18]

Instalação

36 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 37: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

AL 18 [0,71] 18 [0,71] 18 [0,71] 18 [0,71]

Tabela 13

Dimensões da Base e Localização do Parafuso deMontagem para os Modelos com Capacidade de 30 lb.(135 l) e 35 lb. (165 l)

CFD745N_SVG

AL

AIAH

AEADAKAF

AG

AJ

Figura 8

Capacidade da máquina libras (l)

30 (135) 35 (165)

mm [polegada] mm [polegada]

AD 66 [2,6] 66 [2,6]

AE 648 [25,51] 648 [25,51]

AF 66 [2,6] 66 [2,6]

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 37

Page 38: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

30 (135) 35 (165)

mm [polegada] mm [polegada]

AG 780 [30,71] 780 [30,71]

AH 740 [29,13] 840 [33,07]

AI 665 [26,18] 765 [30,12]

AJ 37,5 [1,48] 37,5 [1,48]

AK 37,5 [1,48] 37,5 [1,48]

AL 18 [0,71] 18 [0,71]

Tabela 14

Dimensões da Base e Localização do Parafuso deMontagem para os Modelos com Capacidade de 45 lb.(195 l), 55 lb. (235 l), e 75 lb. (305 l)

CFD755N_SVG

AL

AI AH

AEADAK

AF

AG

AJ

Figura 9

Instalação

38 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 39: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

45 (195) 55 (235) 75 (305)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

AD 81 [3,19] 81 [3,19] 100 [3,94]

AE 738 [29,06] 738 [29,06] 865 [34,06]

AF 81 [3,19] 81 [3,19] 100 [3,94]

AG 900 [35,43] 900 [35,43] 1065 [41,93]

AH 810 [31,89] 900 [35,43] 1038 [40,87]

AI 740 [29,13] 830 [32,68] 960 [37,8]

AJ 35 [1,38] 35 [1,38] 39 [1,54]

AK 35 [1,38] 35 [1,38] 39 [1,54]

AL 22 [0,87] 22 [0,87] 22 [0,87]

Tabela 15

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 39

Page 40: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Dimensões da Base e Localização do Parafuso deMontagem para os Modelos com Capacidade de 100 lb.(455 l), 135lb. (575 l), 165 lb. (730) e 200 lb. (900 l)

CFD849N_SVG

I

J K L M

E

G

DB

A

F

H

C

OP

N

CFD843N_SVG

QR

Figura 10

Capacidade da máquina libras (l)

100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

A 1360 [53,54] 1360 [53,54] 1460 [57,48] 1460 [57,48]

B 1219 [47,99] 1219 [47,99] 1319 [51,93] 1319 [51,93]

C 70,5 [2,78] 70,5 [2,78] 70,5 [2,78] 70,5 [2,78]

D 70,5 [2,78] 70,5 [2,78] 70,5 [2,78] 70,5 [2,78]

E 1458,4 [57,42] 1628,4 [64,11] 1633,4 [64,31] 1813,4 [71,39]

F 1010 [39,76] 1180 [46,46] 1185 [46,65] 1365 [53,74]

G 262,2 [10,32] 262,2 [10,32] 262,2 [10,32] 262,2 [10,32]

H 186,2 [7,33] 186,2 [7,33] 186,2 [7,33] 186,2 [7,33]

Instalação

40 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 41: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Capacidade da máquina libras (l)

100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada] mm [polegada]

I 1180 [46,46] 1350 [53,15] 1355 [53,35] 1535 [60,43]

J 130 [5,12] 130 [5,12] 130 [5,12] 130 [5,12]

K 550 [21,65] 550 [21,65] 600 [23,62] 600 [23,62]

L 550 [21,65] 550 [21,65] 600 [23,62] 600 [23,62]

M 130 [5,12] 130 [5,12] 130 [5,12] 130 [5,12]

N 20 [0,79] 20 [0,79] 20 [0,79] 20 [0,79]

O 33 [1,30] 33 [1,30] 33 [1,30] 33 [1,30]

P 39 [1,54] 39 [1,54] 39 [1,54] 39 [1,54]

Q 560 [22,05] 560 [22,05] 560 [22,05] 560 [22,05]

R 190 [7,48] 190 [7,48] 190 [7,48] 190 [7,48]

S (*) 62 [2,44] 62 [2,44] 62 [2,44] 62 [2,44]

Tabela 16

(*)=Se a opção de inclinação estiver instalada, todas as dimen-sões "do piso ao topo" são aumentadas com a dimensão "S".

Instalação dos Parafusos de Montagem(se exigido)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 41

Page 42: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFS485N_SVG

4

32

1

A

1. Estrutura da Base2. Parafuso3. Lavadora4. Parafuso Chumbador/Bujão

Figura 11

mm [polegada]

A 152 [6]

Tabela 17

Após o concreto curar e os chumbadores instalados, prossiga da seguinte maneira:1. Coloque a máquina próximo à fundação. Não tente deslocar a

máquina empurrando pelos lados. Sempre coloque um pé-de--cabra ou outro dispositivo sob a estrutura da lavadora-centri-fugadora para movê-la.

2. Coloque a máquina cuidadosamente sobre os chumbadores.3. Coloque os parafusos através da máquina nos chumbadores e

aperte-os. Para os modelos com capacidade de 12 lb. (60 l),14 lb. (65 l), 18 lb. (75 l), 25 lb. (100 l), 30 lb. (135 l) e 35 lb.(165 l), o diâmetro do parafuso tem que ser de, no mínimo, 12mm [1/2-13]; Para os modelos com capacidade de 45 lb. (195l), 55 lb. (235 l) e 75 lb. (305 l), o diâmetro do parafuso temque ser de, no mínimo, 16 mm [5/8-11].

4. Para nivelar a máquina, preencha os espaços entre a base damáquina e o piso com pasta de injeção. Rejunte por completoa parte inferior de todos os membros da estrutura. Remova ospainéis dianteiro e traseiro para ter acesso a todos os membrosda estrutura. Force a massa para entrar sob a base da máquinaaté que todos os espaços vazios sejam preenchidos.

5. Deixe a argamassa da máquina endurecer, mas não curar.6. Remova cuidadosamente os espaçadores, permitindo que a

máquina assente sobre a pasta ainda molhada.7. Posicione as arruelas e as contraporcas nos parafusos chum-

badores e aperte-os com a mão na base da máquina.

8. Após a pasta ter curado completamente, aperte as contrapor-cas com incrementos uniformes – uma em seguida da outra –até que todas estejam apertadas uniformemente e a máquinaesteja firmemente presa no chão.

9. Remova os quatro suportes vermelhos de transporte que pren-dem os componentes móveis da máquina durante o transporte.Consulte a Figura 12 , Figura 13 e Figura 14 quanto aos lo-cais típicos dos suportes de transporte.

Remoção dos Suportes de TransportePara evitar danos durante o transporte, a máquina está equipadacom suportes de transporte vermelhos, para eliminar todos ospossíveis movimentos.

Os modelos com capacidade de 60 l (12 lb.), 65 l (14 lb.), 75 l(18 lb.), 100 l (25 lb.), 135 l (30 lb.) e 165 l (35 lb.) incluem doissuportes de transporte. Consulte a Figura 12 .

Os modelos com capacidade de 195 l (45 lb.), 235 l (55 lb.) e 305l (75 lb.) incluem quatro suportes de transporte. Consulte a Figu-ra 13 .

Os modelos com capacidade de 455 l (100 lb.), 575 l (135 lb.),730 l (165 lb.) and 900 l (200 lb.) incluem dois suportes de trans-porte. Consulte a Figura 14 .

Instalação

42 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 43: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Depois que a máquina tiver sido nivelada, retire os painéis de ser-viço e o painel traseiro para remover esses suportes de transporte.

CFD34N_SVG

1

Modelos com capacidade de 60 l (12 lb.), 65 l (14 lb.), 75 l (18lb.), 100 l (25 lb.), 135 l (30 lb.) e 165 l (35 lb.)1. Suportes de Transporte

Figura 12

CFS487N_SVG

2

3

1

Modelos com capacidade de 195 l (45 lb.), 235 l (55 lb.) e 305l (75 lb.)1. Vista frontal2. Suportes de Transporte3. Vista posterior

Figura 13

CFS488N_SVG

2 3

2

1

Modelos com capacidade de 455 l (100 lb.), 575 l (135 lb.),730 l (165 lb.) e 900 l (200 lb.)1. Vista frontal2. Suportes de Transporte3. Vista posterior

Figura 14

Conexão de DrenagemUm sistema de drenagem de capacidade adequada é essencial pa-ra o desempenho da máquina.

A água deve drenar através de um tubo de ventilação diretamentepara um reservatório ou dreno no chão.

A Figura 15 mostra as configurações da linha de drenagem e ca-lha de drenagem.

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 43

Page 44: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD16N_SVG

1

2

3

45

6

7

8

1. Entrada de Água2. Folga de Ar da Entrada de Água3. Tubo de Drenagem4. Folga de Ar Mínima de 1 Pol. da Tubulação de Resíduos

segundo o código local (se necessário)5. Grelha de Aço6. Calha de Drenagem (se necessário)7. Filtro (se necessário)8. Linha de Esgoto

Figura 15

Deve-se fazer uma conexão flexível com um sistema de drena-gem ventilado ou de folga de ar para evitar uma bolha de ar e si-fonagem.

Caso não esteja disponível ou não seja prático um tamanho dedreno adequado, será necessário um tanque de compensação. De-ve-se utilizar um tanque de compensação juntamente com umabomba de reservatório quando não for possível drenagem porgravidade.

IMPORTANTE: A lavadora tem que ser instalada emconformidade com todos os códigos e regulamentoslocais.

Antes de se tentar qualquer desvio em relação aos procedimentosde instalação especificados, o cliente ou instalador deve contataro distribuidor.

Aumentar o comprimento da mangueira de drenagem, instalar co-tovelos ou usar curvas afetará o desempenho da máquina.

Consulte a Tabela 18 e Tabela 19 para obter informações de dre-nagem específicas da capacidade.

NOTA: A instalação de máquinas adicionais exigirá co-nexões de drenagem proporcionalmente maiores. Con-sulte a Tabela 20 .

Informações de Drenagem

Capacidadelibras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135) 35 (165) 45 (195)

Tamanho daconexão dedrenagem,DI mm [pol.]

49 [2] 49 [2] 49 [2] 49 [2] 75 [3] 75 [3] 75 [3]

Número desaídas dedrenagem

1 1 1 1 1 1 1

Capacidadede vazão dodreno, gal./min.

80 [21] 80 [21] 80 [21] 80 [21] 160 [42] 160 [42] 160 [42]

Instalação

44 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 45: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Informações de Drenagem

Capacidadelibras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135) 35 (165) 45 (195)

Tamanho re-comendadodo poço dedrenagem, l[pés³]

54,7 [1,93] 62 [2,19] 69,3 [2,45] 87,5 [3,09] 122,7 [4,33] 149,1 [5,27] 183,0 [6,46]

Tabela 18

Informações de Drenagem

Capacidade li-bras (l) 55 (235) 75 (305) 100 (455) 135 (575)

165

(730) 200 (900)

Tamanho daconexão dedrenagem, DImm [pol.]

75 [3] 75 [3] 75 [3] 75 [3] 75 [3] 75 [3]

Número de saí-das de drena-gem

1 1 1 1 2 2

Capacidade devazão do dre-no, l/min. [gal./min.]

160 [42] 160 [42] 160 [42] 160 [42] 200 [53] 200 [53]

Tamanho reco-mendado dopoço de drena-gem, l [pés³]

211,2 [7,46] 271,7 [9,60] 420 [14,83] 524 [18,51] 651 [22,99] 786 [27,76]

Tabela 19

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 45

Page 46: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Dimensionamento da Linha de Drenagem / Diâmetro interno mínimo do dreno

Capacidadelibras (l)

Número de Máquinas

1 2 3 4 5 6 7

12 (60) 50,8 mm [2pol.]

76,2 mm [3pol.]

88,9 mm[3,5 pol.]

101,6 mm [4pol.]

114,3 mm[4,5 pol.]

127 mm [5pol.]

139,7 mm[5,5 pol.]

14 (65) 50,8 mm [2pol.]

76,2 mm [3pol.]

88,9 mm[3,5 pol.]

101,6 mm [4pol.]

114,3 mm[4,5 pol.]

127 mm [5pol.]

139,7 mm[5,5 pol.]

18 (75) 50,8 mm [2pol.]

76,2 mm [3pol.]

88,9 mm[3,5 pol.]

101,6 mm [4pol.]

114,3 mm[4,5 pol.]

127 mm [5pol.]

139,7 mm[5,5 pol.]

25 (100) 50,8 mm [2pol.]

76,2 mm [3pol.]

88,9 mm[3,5 pol.]

101,6 mm [4pol.]

114,3 mm[4,5 pol.]

127 mm [5pol.]

139,7 mm[5,5 pol.]

30 (135) 76,2 mm [3pol.]

101,6 mm [4pol.]

127 mm [5pol.]

152,4 mm [6pol.]

170,2 mm[6,7 pol.]

185,4 mm[7,3 pol.]

203,2 mm [8pol.]

35 (165) 76,2 mm [3pol.]

101,6 mm [4pol.]

127 mm [5pol.]

152,4 mm [6pol.]

170,2 mm[6,7 pol.]

185,4 mm[7,3 pol.]

203,2 mm [8pol.]

45 (195) 76,2 mm [3pol.]

101,6 mm [4pol.]

127 mm [5pol.]

152,4 mm [6pol.]

170,2 mm[6,7 pol.]

185,4 mm[7,3 pol.]

203,2 mm [8pol.]

55 (235) 76,2 mm [3pol.]

101,6 mm [4pol.]

127 mm [5pol.]

152,4 mm [6pol.]

170,2 mm[6,7 pol.]

185,4 mm[7,3 pol.]

203,2 mm [8pol.]

75 (305) 76,2 mm [3pol.]

101,6 mm [4pol.]

127 mm [5pol.]

152,4 mm [6pol.]

170,2 mm[6,7 pol.]

185,4 mm[7,3 pol.]

203,2 mm [8pol.]

100 (455) 76,2 mm[3,0 pol.]

101,6 mm[4,0 pol.]

127 mm [5,0pol.]

152,4 mm[6,0 pol.]

170,2 mm[6,7 pol.]

185,4 mm[7,3 pol.]

203,2 mm[8,0 pol.]

135 (575) 76,2 mm[3,0 pol.]

101,6 mm[4,0 pol.]

127 mm [5,0pol.]

152,4 mm[6,0 pol.]

170,2 mm[6,7 pol.]

185,4 mm[7,3 pol.]

203,2 mm[8,0 pol.]

165 (730) 107,8 mm[4,2 pol.]

152,4 mm[6,0 pol.]

186,7 mm[7,4 pol.]

215,5 mm[8,5 pol.]

241 mm [9,5pol.]

264 mm[10,4 pol.]

285,1 mm[11,2 pol.]

Instalação

46 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 47: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Dimensionamento da Linha de Drenagem / Diâmetro interno mínimo do dreno

Capacidadelibras (l)

Número de Máquinas

1 2 3 4 5 6 7

200 (900) 107,8 mm[4,2 pol.]

152,4 mm[6,0 pol.]

186,7 mm[7,4 pol.]

215,5 mm[8,5 pol.]

241 mm [9,5pol.]

264 mm[10,4 pol.]

285,1 mm[11,2 pol.]

Tabela 20

Conexão de Água

ATENÇÃOPara prevenir lesões corporais, evite o contato comágua que entre a temperaturas superiores a 51° Cel-sius [125° Fahrenheit] e com superfícies quentes.

W748

As máquinas podem ser entregues com duas, três, ou quatro man-gueiras, dependendo do número de entradas de água usadas namáquina. As mangueiras incluem conectores de ¾ ou de 1 pole-gada, dependendo das entradas de água.

NOTA: Os modelos aprovados pela WRAS incluem trêsmangueiras.

No caso de máquinas de enchimento com água quente/fria, a tem-peratura máxima da água quente, de 65 °C [150 °F] para os mo-delos OPL ou 50 °C [120 °F] para os modelos automáticos devendas deve estar disponível.

As conexões devem ser fornecidas por uma tubulação de águaquente e fria segundo os códigos nacionais e locais e conforme aAS/NZS 3500.I.

Para ligar o abastecimento de água à máquina através de man-gueiras de borracha, execute o seguinte procedimento:

1. Antes de colocar as mangueiras, faça correr água pelo sistemadurante pelo menos dois minutos.

2. Confira se os filtros das mangueiras de admissão da máquinaestão corretamente encaixados e limpos antes de fazer a cone-xão.

3. Apenas para os modelos de 305 I (75 lb.) , prenda o conectorY, que vem incluído na máquina, nas torneiras antes de co-nectar as mangueiras de entrada de água. Consulte os MODE-LOS COM CAPACIDADE DE 305 L (75 LB.) e 400 L (90LB.).NOTA: Os modelos de 305 I (75 lb.) incluem duasválvulas de entrada de água fria e duas válvulas deentrada de água quente.

4. Pendure as mangueiras fazendo um laço largo; não deixe do-brar.

Se for necessária uma mangueira de comprimento maior, é obri-gatório usar mangueiras flexíveis com filtros de tela. Cada man-gueira deve ter um filtro de tela instalado para manter a ferrugeme outras partículas estranhas longe das válvulas de entrada deágua.

A pressão de 2 a 6 bar (28 a 85 psi) fornece o melhor desempe-nho. Embora a máquina funcione a pressões mais baixas, ocorre-rão tempos de enchimento maiores com alguma perda de lava-gem da alimentação.

Amortecedores de ar apropriados ("prumadas") devem ser insta-lados nas tubulações de abastecimento para evitar o efeito de"aríete".

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 47

Page 48: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Informações do Abastecimento de Água

Capacidadelibras (l) 12 (60) 14 (65) 18 (75) 25 (100) 30 (135) 35 (165) 45 (195)

Tamanho daconexão paraadmissão deágua, mm[pol.]

19 [0,75] 19 [0,75] 19 [0,75] 19 [0,75] 19 [0,75] 19 [0,75] 19 [0,75]

Número deentradas deágua (pa-drão)

2 2 2 2 2 2 2

Pressão re-comendada,bar [psi]

2 a 6 [28 a85]

2 a 6 [28 a85]

2 a 6 [28 a85]

2 a 6 [28 a85]

2 a 6 [28 a85]

2 a 6 [28 a85]

2 a 6 [28 a85]

Capacidadede vazão deentrada, l/min. [gal./min.]

20 [5,3] 20 [5,3] 20 [5,3] 20 [5,3] 20 [5,3] 20 [5,3] 20 [5,3]

Tabela 21

Informações do Abastecimento de Água

Capacidade li-bras (l) 55 (235) 75 (305) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Tamanho daconexão paraadmissão deágua, mm[pol.]

19 [0,75] 19 [0,75] 19 [0,75] 19 [0,75] 1 x 19 + 3 x25,4 [1 x 3/4 +3 x 1]

1 x 19 + 3 x25,4 [1 x 3/4 +3 x 1]

Número de en-tradas de água(padrão)

2 4 4 4 4 4

Pressão reco-mendada, bar[psi]

2-6 [28 a 85] 2 a 6 [28 a 85] 3 a 5 [43 a 73] 3 a 5 [43 a 73] 3 a 5 [43 a 73] 3 a 5 [43 a 73]

Instalação

48 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 49: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Informações do Abastecimento de Água

Capacidade li-bras (l) 55 (235) 75 (305) 100 (455) 135 (575) 165 (730) 200 (900)

Capacidade devazão de entra-da, l/min. [gal./min.]

20 [5,3] 40 [10,5] 50 [13,2] 50 [13,2] 100 [26,4] 100 [26,4]

Tabela 22

PHM831N_SVG

1

2

4

5

3

MODELOS COM CAPACIDADE DE 60 L (12 LB.), 65 L(14 LB.), 75 L (18 LB.), 100 L (25 LB.), 135 L (30 LB.), 165L (35 LB.), 195 L (45 LB.) E 235 L (55 LB.)1. Amortecedores de ar (tubos ascendentes)2. Torneiras de Abastecimento de Água3. Válvulas de retenção duplas4. Filtros5. Mangueiras

Figura 16CFD859N_SVG

1

2

6

54

3

MODELOS COM CAPACIDADE DE 305 L (75 LB.)1. Amortecedores de ar (tubos ascendentes)2. Torneiras de Abastecimento de Água3. Válvulas de retenção duplas4. Filtros5. Mangueiras6. Conector em "Y" (incluído na máquina)

Figura 17

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 49

Page 50: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD903N_SVG

1

2

3

4

MODELOS COM CAPACIDADE DE 455 L (100 LB.), 575L (135 LB.), 730 L (165 LB.) e 900 L (200 LB.)1. Amortecedores de ar (tubos ascendentes)2. Torneiras de Abastecimento de Água3. Filtros4. Mangueiras

Figura 18

Conexão de Água Quente WRAS

Para cumprir com o WRAS (IRN R150), os regulamentos austra-lianos sobre água, o padrão europeu EN1717 e o padrão australia-no ATS5200.101, um dispositivo aprovado de prevenção de re-fluxo por válvula de retenção dupla com marca d'água é forneci-do com a unidade, e tem que ser montado no(s) ponto(s) de cone-xão entre o abastecimento e a conexão. Consulte a Figura 21 .

NOTA: Não mais do que três mangueiras de conexãode água devem ser usadas em modelos aprovados pe-la WRAS.

Figura 19

Figura 20

CFD873N_SVG

1

2

6

5

3

4

Conexão de Água Quente WRAS1. Amortecedores de ar (tubos ascendentes)2. Torneiras de Abastecimento de Água3. Válvulas de retenção duplas4. Filtros5. Mangueiras6. Mangueira (Enchimento Direto Opcional)

Figura 21

Instalação ElétricaIMPORTANTE: As classificações elétricas estão sujei-tas a alterações. Consulte o decalque do número desérie para acesso às informações referentes às classi-ficações elétricas específicas para a sua máquina.

IMPORTANTE: A garantia da Alliance Laundry Systemsnão cobre compostos que apresentem falhas resultan-tes de uma tensão de entrada inadequada.

Instalação

50 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 51: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

ATENÇÃOAntes de iniciar a fiação ou inspeção, deve-se OFF(Desligado) a energia. Certifique-se de que o indica-dor do painel de operação está OFF (Desligado).Qualquer pessoa que estiver envolvida com fiaçãoou inspeção deve esperar no mínimo 10 minutosapós a alimentação ter sido OFF (Desligado) e verifi-car se não há nenhuma tensão residual através deum aparelho de teste ou similar. O capacitor do in-versor ou do filtro de CEM fica carregado com altatensão durante algum tempo após o desligamentoda energia, e isso é perigoso.

W795

ATENÇÃOTensão perigosa. Pode provocar choques, queima-duras ou morte. Confira se há algum cabo de aterra-mento proveniente de um aterramento já comprova-do ligado ao borne junto do bloco de energia de en-trada desta máquina.

W360

Os acionamentos do inversor CA exigem uma alimentação deenergia limpa, isenta de picos e surtos de tensão. Deve-se utilizarum monitor de tensão para verificar a energia de entrada. A em-presa local de energia do cliente pode fornecer tal monitor.

Se a tensão de entrada ficar acima de 240 V para um acionamentode 220 V, ou acima de 415 V para um acionamento de 400 V, pe-ça à empresa que rebaixe a tensão. Como alternativa, o distribui-dor tem disponível um kit de transformador de rebaixamento.

O acionamento CA fornece proteção contra sobrecarga para omotor do acionamento. Contudo, deverá ser instalado um disjun-

tor monofásico ou trifásico para uma total proteção contra sobre-cargas elétricas. Essa ação impede que sejam causados danos nomotor ao desligar todos os terminais, caso um se perca acidental-mente. Verifique a placa de dados na parte de trás da máquina ouconsulte a Tabela 23 e Tabela 24 para os requisitos do disjuntor.

IMPORTANTE: NÃO use fusíveis em vez de um disjun-tor.

PERIGONão use um dispositivo adicionador de fases em ne-nhuma máquina de velocidade variável.

W490

Ligue a máquina a um circuito de ramal individual, não comparti-lhado com a iluminação ou outro equipamento.

A conexão deve ser protegida em um conduíte flexível aprovadoou impermeável com condutores de bitola correta instalado emconformidade com o Código Elétrico Nacional ou outros códigosaplicáveis. A conexão deve ser feita por um eletricista qualificadoutilizando o diagrama de fiação fornecido com a máquina, ou deacordo com normas europeias aceitas para equipamentos aprova-dos pela CE.

Use as bitolas de fio indicadas na Tabela 23 e Tabela 24 para ex-tensões de até 15 metros (50 pés).

Use o tamanho maior seguinte para trechos de 15 a 30 metros (50a 100 pés). Use dois tamanhos maiores para distâncias maioresdo que 30 metros (100 pés).

Para segurança pessoal e operação correta, a máquina deve seraterrada em conformidade com os códigos estaduais e locais. Senão estiverem disponíveis esses códigos, o aterramento deve estarem conformidade com o Código Elétrico Nacional, artigo 250(edição atual). A conexão do terra tem que ser feita a um aterra-mento já testado, não em dutos ou tubulações de água.

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 51

Page 52: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

12 (60) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

10 16 [15] 2,5[14]

11,6 –6 kW(380 V)

16 [15] 2,5[14]

13,4 –6 kW(415 V)

12 (60) N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

14,3 –9 kW(440 V–480 V)

16 [15] 2,5[14]

12 (60) P 380-415 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

10,1 –6 kW(380 V)

16 [15] 2,5[14]

11,9 –6 kW(415 V)

12 (60) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 14,8 –6 kW(208 V)

20 [25] 2,5[12]

18,9 –6 kW(240 V)

12 (60) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 [15] 2,5[14]

22 –3 kW

32 [30] 4 [10]

Instalação

52 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 53: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

14 (65) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

10 16 [15] 2,5[14]

11,6 –6 kW(380 V)

16 [15] 2,5[14]

13,4 –6 kW(415 V)

14 (65) N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

14,3 –9 kW(440 V–480 V)

16 [15] 2,5[14]

14 (65) P 380-415 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

10,1 –6 kW(380 V)

16 [15] 2,5[14]

11,9 –6 kW(415 V)

14 (65) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 14,8 –6 kW(208 V)

20 [25] 2,5[12]

18,9 –6 kW(240 V)

14 (65) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 [15] 2,5[14]

N/A

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 53

Page 54: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

18 (75) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

10 16 [15] 2,5[14]

16,20 –9 kW(380 V)

20 [25] 2,5[12]

18,80 –9 kW(415 V)

18 (75) N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

14,30 –9 kW

16 [15] 2,5[14]

18 (75) P 380-415 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

14,70 –9 kW(380 V)

20 [25] 2,5[12]

17,30 –9 kW(415 V)

18 (75) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 21 –9 kW(208 V)

32 [30] 4 [10]

27,10 –9 kW(240 V)

18 (75) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 [15] 2,5[14]

36 –6 kW(200 V–240 V)

40 [40] 4 [8]

Instalação

54 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 55: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

25 (100) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

10 16 [15] 2,5[14]

16,20 –9 kW(380 V)

20 [25] 2,5[12]

18,80 –9 kW(415 V)

25 (100) N 440-480 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

14,3 –9 kW

16 [15] 2,5[14]

25 (100) P 380-415 50/60 3 3+PE 4,1 6 [15] 2,5[14]

14,70 –9 kW(380 V)

20 [25] 2,5[12]

17,30 –9 kW(415 V)

25 (100) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 21 –9 kW(208 V)

32 [30] 4 [10]

27,10 –9 kW(240 V)

25 (100) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 [15] 2,5[14]

N/A

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 55

Page 56: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

30 (135) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

10 16 [15] 2,5[14]

20,80 –12 kW(380 V)

25 [30] 2,5[10]

24,30 –12 kW(415 V)

30 (135) N 440-480 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

24,70 –18 kW(440 V)

32 [40] 4 [8]

29,20 –18 kW(480 V)

30 (135) P 380-415 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

19,3 –12 kW(380 V)

25 [30] 2,5[10]

22,8 –12 kW(415 V)

30 (135) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 27,20 –12 kW(208 V)

40 [40] 4 [8]

35,30 –12 kW(240 V)

Instalação

56 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 57: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

30 (135) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 [15] 2,5[14]

N/A

35 (165) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

10 16 [15] 2,5[14]

21,30 –12 kW(380 V)

25 [30] 2,5[10]

24,80 –12 kW(415 V)

30,40 –18 kW(380 V)

40 [40] 4 [8]

35,70 –18 kW(415 V)

35 (165) N 440-480 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

24,90 –18 kW(440 V)

32 [40] 4 [8]

29,40 –18 kW(480 V)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 57

Page 58: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

35 (165) P 380-415 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

19,5 –12 kW(380 V)

25 [30] 2,5[10]

23 –12 kW(415 V)

28,60 –18 kW(380 V)

40 [40] 4 [8]

33,90 –18 kW(415 V)

35 (165) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 40 –18 kW(208 V)

63 [60] 10 [6]

52,3 –18 kW(240 V)

35 (165) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 10 16 [15] 2,5[14]

N/A

Instalação

58 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 59: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

45 (195) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

16 20 [20] 2,5[12]

31,4 –18 kW(380 V)

40 [40] 4 [8]

36,7 –18 kW(415 V)

45 (195) N 440-480 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

25,30 –18 kW(440 V)

32 [40] 4 [8]

29,80 –18 kW(480 V)

45 (195) P 380-415 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

29 –18 kW(380 V)

40 [40] 4 [8]

34,20 –18 kW(415 V)

45 (195) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 41 –18 kW(208 V)

63 [60] 10 [6]

53,3 –18 kW(240 V)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 59

Page 60: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

45 (195) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 16 20 [20] 2,5[12]

N/A

55 (235) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

16 20 [20] 2,5[12]

31,4 –18 kW(380 V)

40 [40] 4 [8]

36,7 –18 kW(415 V)

55 (235) N 440-480 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

25,30 –18 kW(440 V)

32 [40] 4 [8]

29,80 –18 kW(480 V)

55 (235) P 380-415 50/60 3 3+PE 6,5 16 [15] 2,5[14]

29 –18 kW(380 V)

40 [40] 4 [8]

34,20 –18 kW(415 V)

Instalação

60 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 61: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

55 (235) Q 200–240 50/60 3 3+PE N/A 41 –18 kW(208 V)

63 [60] 10 [6]

53,3 –18 kW(240 V)

55 (235) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE 16 20 [20] 2,5[12]

N/A

75 (305) C 380-415 50/60 3 3+N+PE

9 16 [15] 2,5[14]

41,70 –24 kW(380 V)

63 [60] 10 [6]

48,70 –24 kW(415 V)

75 (305) N 440-480 50/60 3 3+PE 9 16 [15] 2,5[14]

25,30 –18 kW(440 V)

32 [40] 4 [8]

29,80 –18 kW(480 V)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 61

Page 62: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

75 (305) P 380-415 50/60 3 3+PE 9 16 [15] 2,5[14]

41,70 –24 kW(380 V)

63 [60] 10 [6]

48,70 –24 kW(415 V)

75 (305) Q 200–240 50/60 3 3+PE 15 20 [20] 4 [12] 41 –18 kW(208 V)

63 [60] 10 [6]

53,3 –18 kW(240 V)

75 (305) X 200–240 50/60 1/3 2/3+PE N/A N/A

Tabela 23

Instalação

62 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 63: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

100(455)

C 380–415 50/60 4W3 3+N+PE

14,8 25 [20] 4 [12] 48 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

51 –27 kW(415 V)

61 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

66 –36 kW(415 V)

100(455)

N 440–480 50/60 3 3+PE 14,8 25 [20] 4 [12] 36 –27 kW(440 V)

63 [50] 10 [8]

39 –27 kW(480 V)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 63

Page 64: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

100(455)

P 380–415 50/60 3 3+PE 14,8 25 [20] 4 [12] 48 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

51 –27 kW(415 V)

61 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

100(455)

Q 200–240 50/60 3 3+PE 21,4 32 [30] 6 [10] 66 –27 kW(200 V)

80 [90] 16 [6]

75 –27 kW(240 V)

Instalação

64 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 65: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

135(575)

C 380–415 50/60 4W3 3+N+PE

15,9 25 [20] 4 [12] 48 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

52 –27 kW(415 V)

62 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

67 –36 kW(415 V)

135(575)

N 440–480 50/60 3 3+PE 15,9 25 [20] 4 [12] 37 –27 kW(440 V)

63 [50] 10 [8]

40 –27 kW(480 V)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 65

Page 66: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

135(575)

P 380–415 50/60 3 3+PE 15,9 25 [20] 4 [12] 48 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

52 –27 kW(415 V)

62 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

67 –36 kW(415 V)

135(575)

Q 200–240 50–60

3 3+PE 25,5 32 [40] 6 [10] 66 –27 kW(240 V)

80 [90] 16 [6]

75 –27 kW(240 V)

Instalação

66 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 67: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

165(730)

C 380–415 50/60 4W3 3+N+PE

16,2 25 [25] 4 [12] 49 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

53 –27 kW(415 V)

62 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

68 –36 kW(415 V)

165(730)

N 440–480 50/60 3 3+PE 16,2 25 [25] 4 [12] 38 –27 kW(440 V)

63 [50] 10 [8]

40 –27 kW(480 V)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 67

Page 68: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

165(730)

P 380–415 50/60 3 3+PE 16,2 25 [25] 4 [12] 49 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

53 –27 kW(415 V)

62 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

68 –36 kW(415 V)

165(730)

Q 200–240 50/60 3 3+PE 25,5 32 [40] 6 [10] 66 –27 kW(200 V)

80 [90] 16 [6]

75 –27 kW(240 V)

Instalação

68 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 69: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

200(900)

C 380–415 50/60 4W3 3+N+PE

18,5 25 [25] 4 [12] 50 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

54 –27 kW(415 V)

63 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

69 –36 kW(415 V)

200(900)

N 440–480 50/60 3 3+PE 18,5 25 [25] 4 [12] 39 –27 kW(440 V)

63 [50] 10 [8]

41 –27 kW(480 V)

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 69

Page 70: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Especificações elétricas

Tensão nominal

Enchimento de ÁguaQuente/Fria e Aquecimen-

to por Vapor Aquecimento Elétrico

Capaci-dade li-bras (l)

Códi-go Tensão Ciclo Fase Fio

Am-pèresem

cargatotal

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

Ampèresem Car-ga Total(kW doElemen-to Aque-cedor)

(Tensão)

Disjun-tor

nãoEUA

[EUA]

mm²[AWG

]

200(900)

P 380–415 50/60 3 3+PE 18,5 25 [25] 4 [12] 50 –27 kW(380 V)

63 [70] 10 [8]

54 –27 kW(415 V)

63 –36 kW(380 V)

80 [90] 16 [6]

69 –36 kW(415 V)

200(900)

Q 200–240 50/60 3 3+PE 32 32 [40] 6 [10] 67 –27 kW(200 V)

80 [90] 16 [6]

76 –27 kW(240 V)

Tabela 24

Instalação

70 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 71: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Ligação elétrica

CFD628N_SVG

Figura 22Remova a placa da tampa na traseira da máquina. Usando apenascondutores de cobre, conecte o cabo de alimentação nos conecto-res. Veja as instruções listadas no decalque da máquina sobre co-mo conectar a máquina.

Máquina sem Aquecimento Elétrico

Conecte a fase única de 200 a 240 V (1AC) nos conectores "N" e"L1". A braçadeira verde/amarela de aterramento tem de ser co-nectada ao fio de aterramento "PE".

Máquina com Aquecimento Elétrico

200 a 240 V 3AC

O 200 a 240 V trifásico (3AC) deve ser conectado aos conectores"L1, L2, L3". Consulte a Figura 22 .

A braçadeira verde/amarela de aterramento tem de ser conectadaao fio de aterramento "PE".

380 a 415 V 3AC + N

O 380 a 415 V trifásico (3AC + N) tem de ser conectado aos co-nectores "L1, L2, L3", o neutro azul, ao conector "N". Consulte a Figura 22 .

A braçadeira verde/amarela de aterramento tem de ser conectadaao fio de aterramento "PE".

Após terminada a instalação elétrica, funcione a máquina por umciclo de teste e verifique a rotação do cesto no sentido horário du-rante o passo de centrifugação. Se a rotação não for no sentidohorário, desligue a energia da máquina e peça a um eletricista

qualificado que inverta quaisquer 2 fios do motor no bloco de ter-minais do acionamento CA.

Conexão de Alimentação de LíquidoRemota

Sistema de Alimentação por Injeção de Produtos Quí-micos

ATENÇÃOProdutos Químicos Perigosos. Podem causar feri-mentos nos olhos e na pele. Use proteções para osolhos e para as mãos quando estiver manuseandoprodutos químicos; evite sempre o contato diretocom matérias-primas químicas. Antes do manuseiode produtos químicos, leia as orientações do fabri-cante relativas a um contato acidental. Assegure-sede que há um lava-olhos e um chuveiro de emergên-cia facilmente acessíveis. Confira regularmente sehá vazamentos.

W363

O gotejamento de produtos químicos não diluídos pode danificara máquina. Todas as bombas do dosador de alimentação de pro-dutos químicos devem ser montadas abaixo do ponto de injeçãoda máquina. Toda a tubulação do dosador também deve correrabaixo do ponto de injeção. Os loops não impedem o gotejamen-to se essas instruções não forem seguidas.

IMPORTANTE: Deixar de seguir estas instruções podedanificar a máquina e anular a garantia.

CFD629N_SVG

Conexão das Mangueiras de Alimentação de Líquido

Figura 23Foi colocada uma conexão na parte traseira da máquina. Há cincofuros nessa conexão, em cada um dos quais se pode conectar umamangueira de alimentação de líquido.

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 71

Page 72: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CUIDADOPerfure os bujões e niples antes de fazer a conexãoda mangueira de abastecimento. A não observânciadisso pode causar aumento de pressão e risco deruptura da tubulação.

W491

Requisitos de Vapor (Somente Opçãode Aquecimento a Vapor)

ATENÇÃONunca toque em tubagens de vapor, conexões oucomponentes internos ou externos. Estas superfí-cies podem estar extremamente quentes e causarãoqueimaduras graves. O vapor deve ser desligado eos tubos, conexões e componentes deverão poderarrefecer antes que o tubo possa ser tocado.

SW014

Nas máquinas equipadas com aquecimento a vapor opcional, ins-tale a tubulação de acordo com as práticas aprovadas para vaporcomercial. Os requisitos de vapor são apresentados na Tabela 25 e Tabela 26 .

Informações sobre abastecimento de vapor

Capacidade libras (l) 12 a 35 (60 a 165) 45 a 75 (195 a 305)

Conexão para admissão de vapor, mm[pol.]

10 [3/8] 13 [1/2]

Número de entradas de vapor 1 1

Pressão recomendada, bar [psi] 2,0 a 5,5 [28 – 78] 2,0 a 5,5 [28 – 78]

Pressão máxima, bar [psi] 5,5 [78] 5,5 [78]

Tabela 25

Informações sobre abastecimento de vapor

Capacidade libras (l) 100 a 135 (455 a 575) 165 a 200 (730 a 900)

Conexão para admissão de vapor, mm[pol.]

12,7 [1/2] 19 [3/4]

Instalação

72 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 73: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Informações sobre abastecimento de vapor

Capacidade libras (l) 100 a 135 (455 a 575) 165 a 200 (730 a 900)

Número de entradas de vapor 1 1

Pressão recomendada, bar [psi] 2,0 a 5,5 [28 – 78] 2,0 a 5,5 [28 – 78]

Pressão máxima, bar [psi] 5,5 [78] 5,5 [78]

Tabela 26

Tabela de Programação de Alimentação

Ao programar um passo de alimentação na WE-8, escolha entre 9passos diferentes de alimentação. Consulte a Tabela 27 .

Alimentação 1 Liga a válvula de água no compartimento A da caixa de ali-mentação

Alimentação 2 Liga a válvula de água no compartimento B da caixa de alimen-tação

Alimentação 3 Liga a válvula de água no compartimento C da caixa de alimen-tação

Alimentação 4 Ativa o relé de alimentação 1.

Alimentação 5 Ativa o relé de alimentação 2.

Alimentação 6 Ativa o relé de alimentação 3.

Alimentação 7 Ativa o relé de alimentação 4.

Alimentação 8 Ativa o relé de alimentação 5.

Alimentação 9 Ativa o relé de alimentação 6.

Tabela 27

NOTA: O botal de Alimentação é o botão 6.

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 73

Page 74: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Configuração do Relé de Alimentação (Sem Fiação)

CFS7N_SVG

SupplyRelay

1

1 2

SupplyRelay

2

3 4

SupplyRelay

3

5 6

SupplyRelay

4

7 8 9 10

SupplyRelay

5

SupplyRelay

6

11 12 13* 14**

Configuração Típica da Placa do Relé de Alimentação

Figura 24* Fio ou terminal L1 (220 VCA) para conexão da alimentação delíquido remota.

** Fio ou terminal L2 (220 VCA) para conexão da alimentaçãode líquido remota.

A placa do relé de alimentação é configurada para não dar NE-NHUMA saída de tensão CA para os respectivos terminais. Esseé um fechamento de contato seco do relé. A tensão aplicada deveser fornecida com as configurações dos jâmpers. Consulte a Figu-ra 24 .

Conexão Primária de 220 V de Alimentação de LíquidoRemota

IMPORTANTE: Ao programar um passo de alimenta-ção, as alimentações 1, 2 e 3 NÃO controlam os relésmostrados na Figura 25 . A programação da alimenta-ção 1, 2 ou 3 SOMENTE ativa a água no compartimentoA, B ou C. A programação da alimentação 4 ativa o relé1. A programação da alimentação 5 na WE-8 ativará orelé de alimentação 2, etc. A programação da alimenta-ção de 4 a 9 na WE-8 ativará os relés de alimentaçãode 1 a 6 na placa, respectivamente. Consulte a Tabela27 .

CFS8N_SVG

Pump1

Pump2

Pump3

Pump4

Pump5

Pump6

SupplyRelay

1

1 2

SupplyRelay

2

3 4

SupplyRelay

3

5 6

SupplyRelay

4

7 8 9 10

SupplyRelay

5

SupplyRelay

6

11 12 13* 14**

Conexão Elétrica das Bombas de Alimentação de Líquido

Figura 25* Fio ou terminal L1 (220 VCA) para conexão da alimentação delíquido remota.

** Fio ou terminal L2 (220 VCA) para conexão da alimentaçãode líquido remota.

O relé de alimentação 1 controla os terminais 1 e 2. A Figura 25 mostra o fio jâmper do terminal 13 (L1 220 VCA) para todos osoutros pinos pares (isto é, 2, 4, 6…). Isso aplica L1 (220 VCA)ao terminal 2. Quando se programa a alimentação 4 na WE-8, is-so fecha o relé de alimentação 1 e aplica L1 (220 VCA) atravésdo pino 2 no pino 1. Usa-se esse sinal do terminal para a primeirabomba dos fornecedores de alimentação de produtos químicos.

IMPORTANTE: Deve-se programa a alimentação 4 naWE-8 para criar o sinal no terminal 1. O fornecedor deprodutos químicos sempre usará o terminal 14 como oterminal comum para todas as bombas. Isso se aplicaa todo o restante do circuito de 220 V para cada umdos sinais da bomba. Para o resto dos relés, o relé dealimentação 2 controlará os terminais 3 e 4; o relé dealimentação 3 controlará os terminais 5 e 6; etc.

IMPORTANTE: Deve-se programar a WE-8 para a ali-mentação de 4 a 9 para energizar os relés de alimenta-ção de 1 a 6, respectivamente.

CFSD518N_SVG

Exemplo: Bombas de 24 V

Figura 26O 220 V pode ser transformado para outros valores para acionaroutros tipos de bombas de alimentação.

CFS495N_SVG

Exemplo: 5 Bombas de 22 V ~ e 1 Bomba de 24 V ~

Figura 27Pode-se também combinar bombas com diferentes requisitos detensão operacional.

Instalação

74 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 75: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFS496N_SVG

Com 24 V CC externo

Figura 28

Lubrificador AutomáticoApenas para Modelos de 305 l (75 lb.)

CFS502N_SVG

21

1. Dispositivo Lubrificante2. Parafuso

Figura 29O alojamento de mancal da máquina é equipado com um disposi-tivo lubrificante, consulte a Figura 29 , que automaticamente lu-brifica o mancal durante um ano. Quando da entrega da máquina,esse lubrificador é colocado em operação. Ao substituí-lo, queiracolocar o respectivo parafuso, consulte a Figura 29 , na aberturaprevista do lubrificador para ativação.

ATENÇÃOIgnorar essa instrução inevitavelmente causará da-nos aos mancais e anulará a garantia!

W492

Teste de Funcionamento de Controle

A máquina deve ser limpa após a instalação ter sido completada.Um teste de funcionamento deve ser então executado na máquinadescarregada:1. Certifique-se de que a tensão de alimentação e a fase estão

corretas de acordo com os requisitos da máquina.2. Abra as válvulas de fechamento manual da máquina.3. Pressione o botão de Parada de Emergência.4. Ligue a energia da máquina.5. Solte o botão de Parada de Emergência.6. Confira o intertravamento da porta antes de dar início à opera-

ção:a. Tente colocar a máquina em funcionamento com a porta

aberta. A máquina não deverá funcionar.b. Feche a porta sem trancá-la e tente iniciar a máquina. A

máquina não deverá funcionar.c. Tente abrir a porta durante a execução de um ciclo. A por-

ta não deverá abrir.Caso a fechadura e o intertravamento da porta não estejam fun-cionando corretamente, ligue para a assistência técnica.7. Para o processamento padrão, selecione o Ciclo 01 apertando

a tecla 0 e a tecla 1 no teclado. Então aperte a tecla Start (Ini-ciar) (ou faça o teste de fábrica do Ciclo 39 apertando a tecla3 e tecla 9 e a tecla Start).

Opere um ciclo completo, verificando a operação das válvulas deentrada de água, o dreno, e as funções de extração.8. A rotação do cilindro deve ser no sentido horário em um pas-

so de centrifugação para todos os modelos. Se a rotação nãoestiver correta, desligue a energia. Um eletricista qualificadodeve inverter quaisquer dois fios entre o acionamento CA e omotor do acionamento principal. Consulte a Figura 30 .

Instalação

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 75

Page 76: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

CFD10N_SVG

MACHINE(L1) (L2) (L3)

5

4

32

1

1. Alimentação Elétrica2. Conexão típica (Ver esquema da máquina ou acionamento

do inversor para detalhes sobre as conexões eletrônicas)3. Conexões do Acionamento CA4. Fios do Motor (Inverta quaisquer 2 dos 3 fios do motor pa-

ra inverter o sentido de rotação)5. Motor do Acionamento Principal

Figura 30

Instalação

76 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT D1343BRR13

Page 77: Instalação - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/D1343BR.pdf · Caso o sistema de água quente não tenha sido usa- do durante esse período, antes

Descarte da MáquinaEste equipamento está classificado de acordo com a diretiva eu-ropeia 2002/96/CE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos eEletrônicos (REEE).

Este símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica queo produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Consulte Figura 31 . Em vez disso, deverá ser entregue no ponto de coletaadequado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico.Garantir que este produto seja descartado corretamente ajudará aevitar potenciais conseqüências negativas para o meio ambiente epara a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadaspelo manuseio inadequado dos resíduos deste produto. A recicla-gem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais. Parainformações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,queira contatar o escritório local, o serviço de descarte de resí-duos domésticos ou a entidade vendedora deste produto.

MIX1N_SVG

Figura 31

Descarte da Máquina

D1343BRR13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 77