inglês instrumental
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Inglês Instrumental
Francine Gomes
AugustoElton
LilieneLuanaMagna
Equipe
Profª:
Índice
1. Scanning
2. Texto: Google Campaign to Build Up Its Display Ads
3. Ideia principal do texto
4. Cognatos, falsos cognatos e palavras familiares
5. Verbos6. Conclusão
Introdução
Inglês Instrumental possui o objetivo de desenvolver a habilidade de leitura, isto é, de compreensão de textos de diversas áreas do conhecimento escritos em língua inglesa, utilizando para isso estratégias de leitura, a fim de tornar o aluno capaz de compreender um texto da sua área de estudo. Nesse enfoque, a compreensão do texto conta com as técnicas de leitura propostas pelo inglês instrumental, como o scanning.
No qual o leitor irá fazer uma varredura completa, procurando pontos significantes e essenciais para a compreensão do texto.
Assunto: Scanning
SCANNING - Habilidade de leitura em alta velocidade.
“Scan” em Inglês quer dizer examinar, sondar, explorar.
O que faz um scanner? Com a técnica de “scanning” você irá
fazer uma varredura do texto, procurando palavras chaves e ideias
principais.
TEXTO: Google Campaign to Build Up Its Display Ads
Google, the online search ad giant that rarely advertises, has decided it needs to advertise the fact that it is in the online display advertising business.
For all of Google’s success, its business has been built on search ads. Google does not get as much attention for its display ads, which include images, video and audio, even though those ads appear on YouTube and the million Web sites using Google’s display ad network.
That is the source of growing frustration at Google, which does not want to be seen as dependent on search ads.
On Wednesday, Google will erect a billboard in the center of Manhattan that will vie for attention with the hordes of other flashy billboards.
The billboard is part of Google’s broader ad campaign called Watch This Space, which includes ads in trade magazines and other print and online media, to inform the advertising industry and investors of Google’s online display ads.
Google is also playing offense, trying to get a piece of a market that has lots of room to grow even though display ads have been around for more than a decade, first as pop-up and banner ads, and now as ads of different sizes that mix images, text, audio, video and animation. (Google also counts text ads that appear on Web sites other than search results pages as display ads.) Brand advertisements like these make up two-thirds of the total advertising market but just one-third of the online ad market, Mr. Aggarwal said.
In the last few quarters, display advertising has become one of Google’s fastest-growing businesses, as advertisers including Ford, Kodak and Armani have embraced it.
Google is employing new technology that makes it easier to plan campaigns, change the ads based on things like location and measure how many people see them, the company says. It is experimenting with new kinds of ads.
Google is also trying to make display ad campaigns easier for small businesses to buy with the Display Ad Builder, a tool that lets them plan the creative and logistical elements themselves. A version of this article appeared in print on September 22, 2010, on page B1 of the New York edition.
Varredura do texto:
Ideia principal do texto
Fala sobre adoção de um programa de publicidade e propaganda interativa
pela empresa Google, tornando-a uma grande potência de marketing online.
Cognatos
Muito comuns na Língua Inglesa, os cognatos são palavras de procedência grega ou latina, bastantes parecidas com as da Língua Portuguesa, tanto na forma, como no significado.
• Success – sucesso• Attention – atenção• Frustation – frustação• Dependent – dependente• Industry – industria • Offense – ofensa• Different – diferentes • Images – imagem• Video – vídeo• Text – texto• Animation – animação• Campaigns – campanhas• Elements – elementos• Technology – tecnologia• Plan – plano• Million – milhões• Decade – década• Total - total
Falsos cognatos conhecidos, também como falsos amigos, são palavras normalmente derivadas do latim que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante, e que têm portanto a mesma origem, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significados diferentes.
• Magazine – revistas• Advertises – anúncios• Business – negócios • Using - utilizar• Media – mídia• Inform – informar
Familiares são palavras conhecidas pela maioria das pessoas que vive em um país altamente influenciado pela cultura dos países de Língua Inglesa. Não têm a mesma origem das palavras da Língua Portuguesa.
• Display• Web sites• Print• Online• Mix• Pages
Falsos Cognatos Palavras Familiares
Verbo:
Obs.: Does not – DOESN’T - verbo auxiliar na forma negativa do Simple Present.
VERBO
Decided Simple Past
Get Verbo Irregular
Appear Simple Present
Include Simple Present
Seen Verbo Irregular
Will Simple Present
Called Simple Past
Playing Present Continuos
Lets Simple Present
Buy Simple Present
VERBO
Trying Present Continuos
Have Verbo Irregular
Been Verbo Irregular
Makes Simple Present
See Verbo irregular
Experimenting
Present Continuos
Make Verbo irregular
Conclusão
Scanning, técnica inteligente de leitura. Sondagem do essencial, entendimento rápido das ideias objetivas de um texto em inglês.
Ao fazermos a primeira leitura, sondando rapidamente o que o texto informa, encontramos as palavras chaves e organizando essas palavras, conseguimos a ideia principal do texto. Em outra olhada, sendo na verdade uma procura por cognatos e falsos cognatos, ficou ainda mais claro o assunto. Logo em seguida varremos as palavras familiares e explorando ainda mais chegamos no estudo dos verbos dentro do nosso texto. Destacando cada verbo, chegamos então na conclusão que é a técnica do Scanning podemos compreender um texto em inglês, mesmo sem fazer a tradução palavra por palavra.
Concluimos que ficou fácil pegar textos em inglês e entender as informações importantes que estes nos passam através dessa técnica de leitura: Scanning.
Bibliografia
Texto retirado do site New York Times
http://www.nytimes.com/2010/09/22/business/media/22adco.html?ref=techonology