hungarolingua bÁsico nÍvel 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ......

15
HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 Gabriella Marschalkó Debrecen 2012

Upload: danglien

Post on 18-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

HUNGAROLINGUA BÁSICO

NÍVEL 1 Gabriella Marschalkó

Debrecen 2012

Page 2: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

2

Page 3: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

HUNGAROLINGUA BÁSICO LIVRO DE TEXTO HÚNGARO PARA INICIANTES

por Gabriella Marschalkó

Revisto pelo Dr. Pál Csontos e Philip M. Inman Layout por Judit T. Nagy

Adaptado para o Português por Evelyn Montano Revisão do texto em português por Árpád Koszka

Portugál nyelvre alkalmazás: EvelynMontano Portugál szöveg lektorálása: Koszka Árpád

Nyomdai munkálatok: Litográfia Nyomda Kft.

Borítóterv: Szabó Monika

ISBN 978­963­89522­1­9

© Felelős kiadó: dr. Szaffkó Péter igazgató

Debreceni Nyári Egyetem, 2012

3

Page 4: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

4

Page 5: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

Eu gostaria de agradecer a todas as pessoas que contribuiram com comentários e sugestões para a melhora do manuscrito. Meus melhores agradecimentos vão para Dr. Pál Csontos, Philip M. Inmanns, Edit Hlavacska, Irén Kónya, Éva Kovács, Dr. Gyula Sankó e András Veréb.

5

Page 6: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

TARTALOMJEGYZÉK (Conteúdo) INTRODUÇÃO 6 HARMONIA VOCÁLICA 7 A MAGYAR ABC – O ALFABETO HÚNGARO 8 ALGUMAS REGRAS DE FONÉTICA 8 1. KI VAGY? (Quem é você?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ? (Que lingua você fala?) 10 NYELVTAN (Gramática – Pronomes pessoais – Conjugação do verbo lenni – Formação de

palavras com ­ul, ­ül)) 11 2. KÖSZÖNÉSEK (Cumprimentos) 12 3. SZÁMOK (Números) 14 4. MAGYAR PÉNZ (Moeda húngara) 16 NYELVTAN (Gramática – Quanto? – Números Ordinais) 17

5. HOGY VAGY? (Como vai?), MI A BAJ? (Qual é o problema?) 18 NYELVTAN (Gramática – Advérbios de tempo) 19

6. MIT CSINÁLSZ? (O que você está fazendo?) 20 NYELVTAN (Gramática – Terminação dos verbos no Tempo Presente – Advérbios de tempo

­on, ­en, ­ön, ­n) 21 7. HOVÁ MÉSZ MA ESTE? (Onde você irá hoje à noite?) 22 NYELVTAN (Gramática – lenni no passado e no futuro – Advérbios de lugar ­ba, ­be) 23

8. MIT KÉRSZ? (O que você quer?) 24 NYELVTAN (Gramática – você informal ­ ön/maga formal – Objeto da sentença) 25

9. KÉRSZ EGY KÁVÉT? (Você quer um café?) 26 NYELVTAN (Gramática – Formação de palavras com ­os, ­as, ­es, ­ös, ­s – Marcador de plural )

27 10. TUD/AKAR/SZERET/SZERETNE GITÁROZNI (Pode/quer/gosta/gostaria de tocar guitarra)28 NYELVTAN (Gramática – Infinitivo – Formação de palavras com ­zni) 29

11. MILYEN IDŐ VAN MA? (Como está o tempo hoje?) 30 NYELVTAN (Gramática – Grupo de verbos em ­ik – Verbos irregulares no tempo presente) 31

12. POSTÁN (No correio) 32 NYELVTAN (Gramática – ez, az – Palavras de orígem estrangeira) 33

13. MIT ESZÜNK MA ESTE? (O que vamos comer hoje á noite?) 34 NYELVTAN (Gramática – Dupla negação – A forma negativa de van, vannak) 35

14. TETSZIK A RUHÁD (Gosto da sua roupa) 36 NYELVTAN (Gramática – Possessivo – Nekem tetszik) 37

15. AZ EMBERI TEST (O corpo humano) 38 NYELVTAN (Gramática – Nekem van) 39

16. MILYEN SZEME VAN? (Que olhos ele/ela tem?) 40 NYELVTAN (Gramática – A ausência de van, vannak – Comparação) 41

GYAKORLATOK (Exercícios) 42 HARMONIA VOCÁLICA 42 1. QUEM É VOCÊ? 43 2. CUMPRIMENTOS / SAUDAÇÕES 45 3. NÚMEROS 46

6

Page 7: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

4. A MOEDA HÚNGARA 48 5. COMO VAI? 49 6. O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO? 50 7. ONDE VOCÊ VAI HOJE Á NOITE? 52 8. O QUE VOCÊ QUER? 54 9. VOCÊ QUER UM CAFÉ? 56 10. PODE/QUER/GOSTA/GOSTARIA DE TOCAR GUITARRA 58 11. COMO ESTÁ O TEMPO HOJE? 60 12. NO CORREIO 61 13. O QUE COMEMOS HOJE A NOITE? 63 14. GOSTO DA SUA ROUPA 65 15. O CORPO HUMANO 66 16. QUE OLHOS ELE/ELA TEM? 67 O BÁSICO DA GRAMÁTICA HÚNGARA 68 SZAVAK 73 PALAVRAS 87 APÊNDICE 101

7

Page 8: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

INTRODUÇÃO

VOGAIS HÚNGARAS 1. Vogais (posição)

posteriores ou guturais a á o ó u ú

2. Vogais (posição) frontais

ou labiais e é i í ö ő ü ű

táska ablak bicikli Tévé

autó

hal esernyő Fésű

toll

kártya dzsem Üveg

ház

olló tej Szekrény

fagylalt pohár

csirke Gyűrű

szandál rózsa meggy Könyv

Palavras com dois tipos de vogais (vogais mistas)

tányér kávé

8

Page 9: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

taxi ceruza

HARMONIA VOCÁLICA Em húngaro a maioria dos sufixos harmoniza com a palavra à qual está ligado. Os sufixos têm, em

geral, duas ou três formas alternativas, diferenciando­se apenas na vogal. A escolha dos sufixos é

determinada pelas vogais existentes na palavra. Os sufixos­ban e­ben, por exemplo, equivalem no

português à preposição no/na/em. Palavras que contém só vogais posteriores, receberão o sufixo de

vogal posterior: Londonban (em Londres). Palavras que contêm só vogais frontais, receberão o

sufixo de vogal anterior: Debrecenben (em Debrecen). Palavras que contém ambas as vogais,

posterior e frontal, receberão o sufixo de vogal posterior: Madridban (em Madrid).

1. O húngaro não tem preposições. Em vez disso tem sufixos, que são adicionados à palavra que eles qualificam. O guarda­chuva está no armário. Az esernyő a szekrényben van. 2. O artigo definido em húngaro é a, mas, se a palavra seguinte começar com uma vogal, usa­se az:

a szekrény az esernyő 3. Escreva sentenças sobre onde as coisas estão.

táska szekrény A táska a szekrényben van. (A bolsa está no armário.)

tej pohár _______________________ esernyő autó _______________________ bicikli ház _______________________ váza ablak _______________________ dzsem üveg _______________________ (A palavra üveg significa vidro, ou garrafa.) 4. Pratique dizendo com seu parceiro. A: Hol van a táska? (Onde está a bolsa?) B: A táska a szekrényben van. (A bolsa está no armário.) A: Hol van a tej? B: _____________________. A: Hol van az esernyő? B: _____________________. A: Hol van a bicikli? B: _____________________. A: Hol van a váza?

9

Page 10: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

B: _____________________. A: Hol van a dzsem? B: _____________________. A MAGYAR ABC (O alfabeto húngaro) a ablak similar ao português óh á ház similar ao português alho b ablak similar ao português bala c bicikli similar ao português ts cs csirke similar ao português tch d híd similar ao português dia dz edz similar ao português dz dzs dzsem similar ao português dj e tej similar ao português ela é tévé similar ao português ele f fésű similar ao português faca g üveg similar ao português gato gy gyűrű similar ao português die h hal similar ao português há! i csirke similar ao português isto í víz similar ao português ílha j tej similar ao português íê k táska similar ao português cada l hal similar ao português lado ly folyó similar ao português alho m meggy similar ao português

medo n pénz similar ao português no

ny könyv similar ao português nhá o olló similar ao português ovo ó rózsa similar ao português ôôô ö könyv similar ao francês peu ő esernyő similar ao francês peu peu p pénz similar ao português pão q IQ similar ao português quer,

principalmente nas palavras de origem estrangeira

r gyűrű similar ao português rato, sempre rolado, nunca como „rr”

s esernyő similar ao português chá sz szekrény similar ao português seu t út similar ao português tato ty kártya similar ao português tiê u autó similar ao português uso ú út similar ao português úva ü üveg similar ao alemão fünf ű tűz similar ao alemão

Übung v víz similar ao português vivo w WC similar ao português vê,

principalmente nas palavras de origem estrangeira

x taxi principalmente nas palavras de origem estrangeira

y York principalmente nas palavras de origem estrangeiras

z víz similar ao português zoo zs rózsa similar ao português já

ALGUMAS REGRAS DE FONÉTICA 1. Vogais

a. Pronúncia

10

Page 11: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

Uma vogal pode ser ou curta ou longa. No caso dei,o,u,ö,ü, a vogal longa (í,ó,ú, ő, ű) é pronunciada de modo duas vezes mais longa que a vogal curta, sem mudança no som. No caso de a e e, a vogal longa (á e é) difere não só na pronúncia mas também no som. Veja o alfabeto húngaro acima.

11

Page 12: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

b. Ortografia Se a vogal á é curta, não há acento (a, e, i, o, u); ou, no caso deö eü, existem dois pontos (trema) acima da vogal. Se a vogal é longa, coloca­se um acento agudo acima dela (á, é, í, ó, ú); ou, um duplo acento agudo, no caso de ő e ű.

2. Toda a consoante pode ser ou curta ou longa. Consoantes longas devem ser pronunciadas de modo duas vezes mais longas que as curtas. O comprimento é marcado pela duplicação da letra ao escrevê­la. No caso de consoantes com duas letras, só a primeira é duplicada. hal (peixe) – L curto olló (tesoura) – L longo

szép (bonito/a) –sz curto vissza (de volta) –sz longo

Existem consoantes com duas letras; as quais escrevemos com duas letras, mas pronunciamos com apenas um som. szandál (sandália) – sz significa um som Ázsia (Ásia) – zs significa um som 3. Comprimento da vogal. Se a última letra de uma palavra éaoue, esta vai se tornar longa quando um sufixo for adicionado à palavra. táska (bolsa) – táskában (na bolsa) pince (porão) – pincében (no porão) 4. A tônica da palavra não muda no húngaro; ela cai sempre na primeira sílaba da palavra. olló (tesoura) – o primeiro o é a letra tônica, mas curta; o segundo ó é longo, mas não é a letra tônica. 5. Tente ler as indicações com as quais você pode se deparar na Hungria. tolni = empurre húzni = puxe nyitva = aberto zárva = fechado bejárat = entrada

kijárat = saída vészkijárat = saída de emergência indulás = partida nyitva tartás = horário de funcionamento érkezés = chegada

nők = mulheres férfiak = homens kiadó = aluga­se(escritório)

aluga­se(quarto) eladó = vende­se(escritório)

vende­se(casa)

HASZNOS KIFEJEZÉSEK (Expressões úteis) Bocsánat! Nem értem. Desculpe! Não entendo. Nem beszélek magyarul. Não falo húngaro. Tessék! Pois não! Köszönöm. Obrigado/a. Szívesen. De nada!

12

Page 13: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

13

Page 14: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

1. KI VAGY? (Quem é você?)

A: B: A: B: A: B: A: B: A:

Szervusz! Szia! Mi a neved? Renee vagyok. És te ki vagy? Én Kati vagyok. Én amerikai vagyok. És te? Én magyar vagyok. Renee, te beszélsz németül? Nem. Csak angolul és spanyolul beszélek és egy kicsit magyarul. És te? Én is beszélek angolul, természetesen magyarul és egy kicsit németül.

(Olá.) (Oi.) (Qual é o seu nome?) (Eu sou Renee. E você, quem é?) (Eu sou Kati.) (Eu sou americana. E você?) (Eu sou húngara. Renee, você fala alemão?) (Nao. Só falo inglês, espanhol, e um pouco de húngaro. E você?) (Eu também falo inglês, húngaro, naturalmente, e um pouco de alemão.)

SZAVAK (Palavras) Szia! = Oi! magyar = húngaro/a angolul = em inglês Szervusz! = Olá! német = alemão/alemã spanyol = espanhol mi? = o que? németül = em alemão spanyolul = em espanhol név = nome beszélsz = você fala egy kicsit = um pouco neved = teu nome beszél/beszélni = fala/falar is = também és = e nem = não természetesen =

naturalmente ki? = quem? csak = só magyarul = em húngaro amerikai = americano/a angol = inglês én = eu te = tu (você) MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ? (Que lingua/idioma você fala?) A: Milyen nyelven beszélsz? (Em que lingua você fala?) B: Jól beszélek angolul és franciául. És

egy kicsit németül. (Eu falo bem o inglês e o francês. E falo um pouco de alemão.)

SZAVAK (Palavras) milyen? = que/qual nyelv = língua/idioma jól = bem

EGYÉB NEMZETISÉGEK (Outras nacionalidades) arab = árabe koreai = coreano olasz = italiano

14

Page 15: HUNGAROLINGUA BÁSICO NÍVEL 1 - nyariegyetem.hu · on , en , ön , n ) 21 7. hovÁ mÉsz ... algumas regras de fonÉtica

iráni = iraniano lengyel = polonês osztrák = austríaco japán = japonês norvég = norueguês svéd = sueco

15