fonética e fonologia do inglês
TRANSCRIPT
Unidade 4
Livro Didático Digital
Adriana Ferreira Serafim de Oliveira
Fonética e Fonologia do
Inglês
Diretor Executivo DAVID LIRA STEPHEN BARROS
Gerente Editorial CRISTIANE SILVEIRA CESAR DE OLIVEIRA
Projeto Gráfico TIAGO DA ROCHA
Autor ADRIANA FERREIRA SERAFIM DE OLIVEIRA
AS AUTORASAdriana Ferreira Serafim de Oliveira
Olá. Meu nome é Adriana Ferreira Serafim de Oliveira. Sou formada
em Bacharel em Direito, Mestrado em Direito e Doutorado em Educação,
com uma experiência técnico-profissional na área de mais de dez anos.
Minha experiência com a Língua Inglesa se deu pela necessidade de
pesquisas acadêmicas Internacionais desde 2007, na área de relações
Internacionais. Gosto muito do que faço e adoro transmitir minha
experiência de vida àqueles que estão iniciando em suas profissões.
Por isso fui convidada pela Editora Telesapiens a integrar seu elenco de
autores independentes. Estou muito feliz em poder ajudar você nesta fase
de muito estudo e trabalho. Conte comigo!
ICONOGRÁFICOSOlá. Esses ícones irão aparecer em sua trilha de aprendizagem toda vez
que:
INTRODUÇÃO:para o início do desenvolvimento de uma nova compe-tência;
DEFINIÇÃO:houver necessidade de se apresentar um novo conceito;
NOTA:quando forem necessários obser-vações ou comple-mentações para o seu conhecimento;
IMPORTANTE:as observações escritas tiveram que ser priorizadas para você;
EXPLICANDO MELHOR: algo precisa ser melhor explicado ou detalhado;
VOCÊ SABIA?curiosidades e indagações lúdicas sobre o tema em estudo, se forem necessárias;
SAIBA MAIS: textos, referências bibliográficas e links para aprofundamen-to do seu conheci-mento;
REFLITA:se houver a neces-sidade de chamar a atenção sobre algo a ser refletido ou dis-cutido sobre;
ACESSE: se for preciso aces-sar um ou mais sites para fazer download, assistir vídeos, ler textos, ouvir podcast;
RESUMINDO:quando for preciso se fazer um resumo acumulativo das últi-mas abordagens;
ATIVIDADES: quando alguma atividade de au-toaprendizagem for aplicada;
TESTANDO:quando o desen-volvimento de uma competência for concluído e questões forem explicadas;
SUMÁRIOSistema de transmissão fonética e fonológica do inglês .......... 12
Os Órgãos da fala ............................................................................................................................ 12
Fonética e Fonologia – Os níveis de Linguagem ................................. 14
Fonologia tem dois objetivos: ................................................................................................ 14
O Fonema (usado em transcrição fonológica ou ampla). .................................. 15
Diferença entre alofone e um fone .................................................................................... 16
Análise fonológica (pressupostos básicos exemplos de análise em inglês) ....................................................................................................... 18
Regra Fonológica ............................................................................................................................ 18
Teoria da hierarquia fonológica ........................................................................................... 19
Discurso da hierarquia analítica ......................................................................... 19
Prática de transcrição / prática de produção de sons ............... 25
Prática de Transcrição ..................................................................................................................25
O que é Transcrição Fonética .................................................................................................25
O que é IPA .......................................................................................................................26
Diferença entre transcrição fonética ampla e estreita .........................................27
Aspectos da transcrição alfabética ....................................................................................28
A Função do Dicionário ...............................................................................................................28
Prática de Produção de Sons .................................................................................................29
Três Estágios ...................................................................................................................................... 30
Audição detalhada de gravações em inglês, inclusive de dialetos ingleses para transcrição e imitação ................................ 32
Maneiras de Transcrever Entrevistas ................................................................................32
Usando conversores de áudio -texto ...............................................................................33
Transcrevendo manualmente ................................................................................................33
Como transcrever uma entrevista manualmente ....................................................34
Ouvir a gravação inteira antes de transcrever ............................................................34
Calcule quanto tempo levará .................................................................................................35
Escolha as ferramentas corretas ........................................................................................ 36
Um tocador de áudio ............................................................................................... 36
Processador Word ...................................................................................................... 36
Headphones ....................................................................................................................37
Transcreva um rascunho.........................................................................................37
Use atalhos para poupar tempo .......................................................................37
Autocorreção ...................................................................................................................37
Codificadores de tempo......................................................................................... 38
Revisão ................................................................................................................................ 38
Formate o documento ............................................................................................ 38
Fonética e Fonologia do Inglês 9
UNIDADE
04
Fonética e Fonologia do Inglês10
INTRODUÇÃOO estudo das disciplinas ano a ano é a base da educação brasileira
e cada vez mais as escolas regulares e de línguas estão buscando que
seus alunos aprendam a Língua Inglesa a fim de se preparar para o
mercado de trabalho, exames de proficiência, entre outros, de maneira
que isso seja um diferencial há algum tempo introduzido no calendário
escolar da educação básica. Estudamos o inglês para utilizarmos em
vários momentos de nossa vida, tais como: carreira, viagens, ascensão
nos estudos e mesmo assistir uma série na televisão e não precisarmos
de legenda ou ainda ouvir uma música no rádio e não necessitarmos de
tradução. Entendeu? Ao longo desta unidade letiva você vai mergulhar
neste universo!
Fonética e Fonologia do Inglês 11
OBJETIVOSOlá. Seja muito bem-vindo à Unidade 4. Nosso objetivo é auxiliar
você no desenvolvimento das seguintes competências profissionais até o
término desta etapa de estudos:
1. Conhecer os sistemas de transmissão fonética e fonológica do
Inglês);
2. Fazer a análise Fonológica
3. Entender a prática de transcrição e a prática de produção de sons;
4. Trabalhar a audição detalhada de gravações em inglês, inclusive
de dialetos ingleses para transcrição e imitação.
Então? Preparado para uma viagem sem volta rumo ao conhecimento?
Ao trabalho! Entrar no universo de uma língua, é entrar na cultura de um
país conhecendo melhor seu povo e sua história, além de ampliar seu
conhecimento e poder ser um cidadão do mundo.
Fonética e Fonologia do Inglês12
Sistema de transmissão fonética e fonológica do inglês
OBJETIVOS:
A fonologia desempenha papéis diferentes no Inglês como Língua Estrangeira (EFL), além da sala de aula, uma abordagem praticamente inexistente na gramática tradicional a tradução como foco principal do método áudio lingual através de sua ênfase em pares mínimos, fonemas, treinos e diálogos. Até recentemente, a fonologia e outros aspectos da língua foram pensados para ter sido mais bem aprendidas. Ao término deste capítulo você será capaz de entender melhor a fonética e a fonologia em um estudo para saber melhor a língua Inglesa. E então? Motivado para desenvolver esta competência? Então vamos lá. Avante!
Os Órgãos da falaÓrgãos da fala são os pulmões, a laringe, e as cavidades supraglotais.
Na fisiologia da produção de fala existem três fases na produção dos sons
da fala: Iniciação, fonação e articulação.
Iniciação: Os Pulmões
Início da produção de sons. Fazemos sons enquanto expelir ar, não
respirar. 3 fontes de pressão de ar. Mecanismo do fluxo de ar:
1. Eggresive pulmonar: o ar é expelido dos pulmões e sai pela boca. A
maioria dos sons são produzidos com este ASM (fluxo de ar).
2. Ingressive: normalmente não utilizadas. Produzido quando arfando e
manifestação de pesar ou dor. O ar flui na boca.
3. Velaricingressive ou cliques: gosto de beijar ou de sucção. Língua
contra velum e ponto de fronteira de contato. Ar corre para preencher
o vácuo.
Fonética e Fonologia do Inglês 13
Fonação: A Laringe
A laringe é um invólucro que protege as cordas vocais. As cordas
vocais são duas bandas de tecido elástico na frente comum através da
cartilagem tireóide e conectado à parte traseira da cartilagem aritenóide,
que pode ser feito para se movimentar. O espaço entre as cordas vocais
é a glote.
Na fala, as cordas vocais adotam 3 posições principais:
• Bem abertas e não vibratória: Som Mudo.
• Fechadas juntas e Vibratórias: Som de Fala.
• Firmemente fechada e a liberação repentina: parada da glote.
Articulação
Isso se refere na maneira que articulamos os sons. O último estágio.
• A Faringe (do Novo Latim pharynx, por sua vez do Grego Antigo
φάρυγξ, phárunx, “garganta") é a porção da anatomia que faz parte do
fundo da boca e do nariz e vai até a laringe e ao esôfago. É um canal
comum ao aparelho digestivo e ao aparelho respiratório. De modo
geral entre os mamíferos a faringe é ponto de encontro entre estes
dois aparelhos.
Na faringe ocorre o fenômeno da deglutição. Ao entrar na faringe,
o próprio peso do alimento e a musculatura do pescoço, que é chamada
de hióidea, movimentam a epiglote para baixo, tampando a entrada da
traqueia. Em seguida o alimento desce para o esôfago.
A faringe humana é dividida em nasofaringe, localizada
posteriormente à cavidade nasal; orofaringe, posterior à cavidade oral. A
parte inferior da faringe, onde esta comunica com o esôfago, chama-se
laringofaringe ou hipofaringe.
• A Cavidade nasal: O nariz
• A Cavidade oral: A boca (o palato, a uvula, os sulcos alveolares, os
lábios, os dentes, e a língua)
Fonética e Fonologia do Inglês14
Fonética e Fonologia – Os níveis de Linguagem
Fonética é o estudo dos sons da fala humana; a sua articulação
(Fonética articulatória), sua transmissão do locutor ao ouvinte, propriedades
físicas dos sons da fala: frequência, duração... (Fonética acústica), sua
audição ou percepção pelo ouvinte (fonética auditiva).
É uma ciência empírica: com base na observação dos fatos. Não é
considerado como parte da linguística.
Usado no ensino de dicção, ensinando a pronúncia de línguas
estrangeiras, ajudando a surdos-mudos e surdos para identificar e
reproduzir sons… Ele está preocupado com o resumo conjunto de sons
em uma linguagem que nos permitem distinguir o real significado dos
sons físicos que dizemos e ouvimos.
Três principais ramos:
1. Fonética articulatória, que estuda a maneira como os sons da fala
são feitas.
2. Fonética acústica que estuda as propriedades físicas dos sons da
fala, como transmitidos entre boca e ouvido.
3. Fonética auditiva que estuda a resposta sensorial para os sons da
fala, como mediadas pelo nervo auditivo, o ouvido e o cérebro.
A fonologia é um ramo da linguística que estuda os sistemas de
som de idiomas diferentes que permitem diferentes combinações de
sons. Intimamente relacionada com a semântica, a ciência do significado
(alterando um fonema pode mudar uma palavra).
Fonologia tem dois objetivos:1. Para escrever descrições dos padrões sonoros das línguas
particulares.
2. Para fazer declarações gerais sobre a natureza dos sistemas de
som das línguas do mundo e estabelecer universais.
Fonética e Fonologia do Inglês 15
O Fonema (usado em transcrição fonológica ou ampla).
É a unidade básica da fonologia. A mínima unidade distintiva da
fonologia que serve para distinguir o significado. Eles não são sons, mas
abstrações linguísticas.
Eles podem ser a mesma, mas a maneira em que articulamos pode
ser diferente. Exemplo: lake - all. Estes são dois alofones para o mesmo
fonema.
Lake: L + vocal. All: Vocal + L.
Pin & Bin: 2 fonemas diferentes
Se mudarmos, o significado das palavras elas mudam. O contexto,
porém, permanecerá o mesmo, portanto, são contrastantes. Distribuição
paralela.
O que é o par mínimo?
Um par de palavras que são exatamente as mesmas, com exceção
de um segmento/Fonema, portanto existem 2 diferentes fonemas. hat -
had.
O que são pares mínimos próximos?
Eles são pares de palavras com mais de um segmento que está em
falta, mas o contexto em que aparecem é o mesmo. Exemplo: Missão -
Visão.
Fonologia – Fonema – Linguística - //
Fonética – Alofones – Não Linguística – []
Fone: qualquer som da fala pronunciado por um locutor.
Fonética e Fonologia do Inglês16
Alofone: um fonema subtipo, ele não serve para distinguir o
significado. Alofones podem aparecer em distribuição complementar
ou em variação livre. Eles aparecem em contexto diferente. Alofone é a
pronúncia exata. O
Y são não contrastivo.
y are non-contrastive.
Spot &Pot: “p” são alofones diferentes, mas o mesmo fonema.
Diferença entre alofone e um foneUm fone é qualquer unidade de som em Inglês. Não precisa mudar
o significado de uma palavra, se substituída. Um alofone é uma variedade
de um fonema, pronunciada um pouco diferente de outras variedades,
mas com o mesmo resultado e que representam a mesma coisa.
• A substituição de um fonema para outro resultará em uma palavra
com significado diferente.
• Substituindo alofones resulta apenas em uma pronúncia diferente da
mesma palavra.
Fonemas estão na mente. Alofones na boca.
Os conhecimentos básicos de fonologia são unidades (o fonema),
realização (os alofones) e distribuição (as posições dos Alofones na
corrente da fala).
Distribuição complementar (quando ele depende do contexto):
"L", nas palavras lead e ball são alofones do fonema /l/.
Clara "l" ocorre antes de vogais (lead).
Dark "l" ocorre após vogais (ball).
Fonética e Fonologia do Inglês 17
Distribuição complementar não é uma garantia de que 2 alofones
pertencem ao mesmo fonema.
Fonética é o estudo científico da linguagem, desde a produção, a
transmissão e a recepção do discurso
A fonologia é no cérebro.
3 principais áreas de estudo em fonética:
• Fonética articulatória (produção de fala) - Estudo dos órgãos da fala,
como eles se movem para fazer os sons da fala;
• Fonética acústica (transmissão de voz) - estudo de ondas sonoras,
propriedades e transmissão;
• Fonética auditiva (percepção de fala) - estudo de como os sons da
fala é decodificado pelo ouvido e o cérebro.
RESUMINDO:
E então? Gostou do que lhe mostramos? Aprendeu mesmo tudinho? Agora, só para termos certeza de que você realmente entendeu o tema de estudo deste capítulo, vamos resumir tudo o que vimos. Fonética é o estudo de como a fala, os sons são feitos, transmitidos e recebidos. Em outras palavras, a fonética é o estudo de todos os sons. O estudo de todas as bases neurológicas da fala. Todas as ações e movimentos dos órgãos vocais, a acústica do som das ondas, como a fala é recebida pelos ouvidos e interpretados pelo cérebro. Fonologia tenta descobrir os princípios que regem a forma como os sons são organizados em línguas e explicar as variações nesses idiomas. Em outras palavras, o aparelho vocal humano pode produzir uma grande variedade de sons, mas apenas um pequeno número destes sons é utilizado em um idioma específico para completar as palavras e sentenças da linguagem. Fonética, em geral, vai estudar a produção de “LH”, “rr”, “nh”, “rr” laminados (r)”, “th”. Estudos de Fonologia Fonemas, que estuda os sons específicos feitos em um determinado idioma. Fonologia e “fonêmicos” é a mesma coisa. Mas a palavra científica está de fato na fonologia.
Fonética e Fonologia do Inglês18
Análise fonológica (pressupostos básicos exemplos de análise em inglês)
OBJETIVOS:
Neste capítulo estudaremos mais a fundo como fazer a análise Fonológica do inglês, entendendo melhor o porquê das regras de pronúncia e escrita da língua Inglesa. Até recentemente, a fonologia e outros aspectos da língua foram pensados para serem mais bem aprendidas. Assim ao término deste capítulo você será capaz de entender melhor a língua que estamos aprendendo a língua Inglesa!
Regra FonológicaUma regra fonológica é uma maneira formal de expressar um
processo fonológico sistemático ou um processo morfofonológico ou
uma mudança diacrônica sonora na linguagem. Regras Fonológicas são
comumente usadas em fonologia generativa como uma notação para
capturar as operações dos sons relacionados e computar a desempenho
do cérebro humano produzindo ou compreendendo a linguagem falada.
Eles podem usar notação fonética ou características distintas ou ambos.
John Goldsmith (1995) define regras fonológicas como mapeamentos
entre dois níveis diferentes de representação de sons - neste caso, o
resumo ou nível subjacente e o nível de superfície e Bruce Hayes (2009)
descreve-os como "generalizações" sobre as diferentes maneiras que
um som pode ser pronunciado em ambientes diferentes. Isto é, regras
fonológicas descrevem como um locutor vai de uma representação
abstrata armazenados em seu cérebro, para o som atual que eles
articulam quando falam. Em geral, regras fonológicas começam com a
representação de um som (Fonema o que é armazenado no cérebro) e o
rendimento do produto final, ou o que, na verdade, o locutor pronuncia.
Quando uma forma subjacente tem várias formas de superfície, esta é
Fonética e Fonologia do Inglês 19
muitas vezes referida como alofone. Por exemplo, o plural em Inglês escrito
-s pode ser pronunciado como [s] (em "cats"), [z] (em "cabs", "peas"), ou
como [əz] (em "buses"); estas formas são todas teorias a ser armazenadas
mentalmente como o mesmo -s, mas a superfície das pronúncias é obtida
através de uma regra fonológica.
A hierarquia fonológica descreve uma série de regiões cada vez
menores de uma palavra fonológica, cada uma agrupada dentro da
região mais elevada. Diferentes pesquisas tradicionais fazem uso de
hierarquias ligeiramente diferente. Por exemplo, há uma hierarquia que
é usada principalmente em fonologia teórica, enquanto uma hierarquia
semelhante é usada em análise do discurso.
Teoria da hierarquia fonológica Listados em ordem do maior para o menor são as categorias
da hierarquia, que é mais comumente usada em fonologia teórica.
Existe alguma discordância sobre o arranjo e a inclusão de unidades,
especialmente aqueles que residem na hierarquia superior. Por exemplo,
o grupo clitic não é considerado um nível separado em Selkirk's versão
da hierarquia, enquanto a menor expressão ou frase acentuada não são
consideradas para serem separadas da frase fonológica nas hierarquias
em Hayes' e Nespor&Vogel
Discurso da hierarquia analítica
A hierarquia fonológica, tal como definida na tradição analítica do
discurso é listada abaixo.
1. Utterance (υ) (Elocução)
Na linguagem falada, a análise de uma elocução é a menor unidade
de intervenção. Trata-se de um pedaço de fala contínua, começando e
terminando com uma pausa. No caso de línguas orais, é geralmente, mas
Fonética e Fonologia do Inglês20
não sempre, delimitada por silêncio. Emissões não existem na linguagem
escrita, no entanto, apenas as suas representações. Eles podem ser
representados e delineados em língua escrita de muitas maneiras.
Em linguagem oral/falada, elocuções têm várias características,
tais como recursos de paralinguística, que são aspectos da fala, tais como
expressão facial, gesto e postura. Prosódica incluem estresse, entonação
e tom de voz, bem como elipse, que são palavras que o ouvinte incluina
língua falada para preencher lacunas. Além disso, outros aspectos de
elocuções encontrada em idiomas não são características de fluência,
incluindo: dublado/não-dublados pausas (i.e. “umm"), perguntas e falsos
começos, ou quando alguém começa a falar novamente para corrigir-se.
Outras características incluem passagens (i.e. “andstuff"), acento/dialeto,
expressõesdeictic (emissões como "over there!" que precisam de mais
explicações para ser entendido), conjunções simples ("and," "but," etc.), e
lexis coloquial (palavras informais cotidianas).
2 Prosodicdeclinationunit (DU)
3 Prosodicintonationunit (IU)
4 Prosodiclistunit (LU)
Em linguística, uma unidade prosódica, muitas vezes chamada
de uma unidade de entonação ou frase entonacional, é um segmento
de discurso que ocorre com um único contorno prosódico (Contorno
de pitch e ritmo). A abreviatura UI é usada e, portanto, o formulário é
frequentemente encontrado como unidade de entonação, apesar do fato
de que tecnicamente é uma unidade da prosódia em vez de entonação,
que é apenas um elemento da prosódia.
Unidades Prosódicas ocorrem em uma hierarquia de níveis, da
métrica do foot e a palavra fonológica para uma completa elocução.
No entanto, o termo é geralmente restrito a níveis intermediários que
não possuem uma terminologia. Unidades Prosódicas geralmente
não correspondem a unidades sintáticas, como, por exemplo, frases
e orações; pensa-se que elas refletem diferentes aspectos de como
Fonética e Fonologia do Inglês 21
o cérebro processa a fala, com unidades prosódicas sendo gerado
através de definição[on-line] interação e transformação, e com unidades
morfossintáticas sendo mais automatizada.
5. Clitic
Na morfologia e sintaxe, uma clitic (/ˈklɪtɪk/, ἐγκλιτικόςenklitikós
originária do grego "leaning" ou "enclitic" é um morfema que tem
características sintáticas de uma palavra, mas depende fonologicamente
em outra palavra ou frase. Neste sentido, é sintaticamente independente,
mas dependente fonologicamentesempre conectado a um hospedeiro.
Uma clitic é pronunciado como um colar, mas desempenha uma função
sintática na frase. Em outras palavras, clitics têm a forma de afixos, mas a
função de distribuir palavras. Por exemplo, o contratado formas de verbos
auxiliares em I'm e we've são clitics.
6. Palavra Fonológica
A palavra fonológica ou palavra prosódica (também chamado
pword, PrWd; simbolizada como ω) é um constituinte na hierarquia
fonológica maior que a sílaba e o foot mas inferior da frase entonacional
e a frase fonológica. É em grande parte realizada (Hall, 1999) a ser um
domínio prosódico com características fonológicas no mesmo lexeme
pode propagar-se de um morph e para um hospedeiro clitic para um host
ou outro hospedeiro clitic para um clitic.
7. Foot (prosódia)
O foot é a unidade básica de repetição rítmica, que faz parte de uma
linha do verso na maioria das tradições indo-européias de poesia, incluindo
Inglês versículo silábico-acentual e o medidor quantitativo antigo da poesia
clássica grega e latina. A unidade é composta de sílabas, e é geralmente
de dois, três ou quatro sílabas em comprimento. Os pés mais comuns em
Inglês são os iamb, trochee, dactyl, eanapest. O pé pode ser comparado a
um bar, ou um beat batimento dividido em grupos, em notação musical.
Fonética e Fonologia do Inglês22
A palavra Inglesa "foot" é uma tradução do termo latino pes, plural
pedes, que, por sua vez, é uma tradução do grego antigo, ποῦς, pl.
Πόδες. Prosdísticas do grego antigo, que inventaram essa terminologia,
especificava que um foot deve ter tanto um arsis e uma thesis, ou seja, um
lugar onde o pé foi levantado ("arsis") e onde ele foi colocado para baixo
("tese") em vez de bater ou de marchar ou dançar. Os Gregos reconhecem
três tipos básicos de pés, o Iâmbico (onde a relação do arsis a tese foi 1:2),
o dactylic (onde foi 2:2) e do peonic (onde foi 3:2).
8. Sílaba
Uma sílaba é uma unidade de organização para uma sequência
dos sons da fala. Geralmente, é constituído por um núcleo de sílaba (na
maioria das vezes uma vogal) com margens iniciais e finais (geralmente,
consoantes). Sílabas são muitas vezes consideradas a consciência
fonológica "blocos" de palavras. Eles podem influenciar o ritmo de uma
língua, sua prosódia, seu medidor de poética e seus padrões de stress. A
fala geralmente pode ser dividida em um número inteiro de sílabas: por
exemplo, a palavra ignite é composta de duas sílabas: ig e nite.
A escrita Silábica começou a várias centenas de anos antes das
primeiras letras. As primeiras sílabas são gravadas em tablets escrito por volta
de 2800 A.C. na cidade suméria de Ur. esta mudança de pictogramas para
sílabas tem sido chamado de "o mais importante avanço na história da escrita"
Uma palavra que consiste de uma única sílaba (como o Inglês)
dog é chamada de um monossílabo (e é dito ser monossilábica). Termos
semelhantes: dissílaba (e dissilábica e também bissílaba e bissilábica) para
uma palavra de duas sílabas; trissílabo (e trissilábico) para uma palavra de
três sílabas; e polissílabo (e polissilábico), que pode se referir tanto a uma
palavra de mais de três sílabas ou a qualquer palavra de mais de uma sílaba.
9. Segmento (Fonema)
Um fonema /ˈfoʊniːm/ é uma unidade de som que distingue uma
palavra da outra em um determinado idioma.
Fonética e Fonologia do Inglês 23
Por exemplo, na maioria dos dialetos do inglês, com a notável
exceção das terras médias do oeste e no noroeste da Inglaterra, Os padrões
sonoros /sɪn/ (sin) e /sɪŋ/ (sing) são duas palavras que se distinguem pela
substituição de um fonema, /n/, por outro fonema, /ŋ/. Duas palavras
como estas que diferem em significado através do contraste de um único
fonema formam um par mínimo. Se, em outra língua, qualquer das duas
sequências diferentes apenas pela pronúncia dos sons finais [n] ou [ŋ] são
percebidas como sendo a mesma em significado, então esses dois sons
são interpretados como variantes de um único fonema nesse idioma.
Os fonemas que são estabelecidos com o uso de pares mínimos,
como a tapvstabvspatvsbat, são escritos entre barras: /p/, /b/. Para
mostrar a pronúncia, linguistas usam colchetes: [pʰ] (indicando um
aspirado p no pat).
Na linguística, há divergências de pontos de vista quanto aos
fonemas exatamente o que são e como um dado idioma deve ser
analisado nos termos fonêmicos (ou Fonemáticos). No entanto, um fonema
é geralmente considerado como uma abstração de um conjunto (ou
classe de equivalência) dos sons da fala (fones) que são percebidas como
equivalentes um ao outro em uma determinada língua. Por exemplo, o
inglês o som do k nas palavras Kill e Skill não são idênticos (como descrito
abaixo), mas eles são variantes distributivo de um único fonema /k/.
Os sons da fala que diferem, mas não podem criar uma mudança
significativa na palavra, que são conhecidos como alofones do mesmo
fonema. Variação alofônica pode ser condicionada, caso em que
um determinado fonema é percebido como um alofone, ambientes
fonológicos em particular, ou pode não ser livre, e pode variar de acordo
com o locutor ou pelo dialeto. Por conseguinte, os fonemas são muitas
vezes considerados como um resumo para segmentos de palavras,
enquanto sons compõem a correspondente realização fonética.
10. Mora (linguistics)
Uma mora (plural morae ou moras; frequentemente simbolizado μ)
é uma unidade em fonologia que determina o peso da sílaba, que em
Fonética e Fonologia do Inglês24
algumas línguas determina o stress ou distribuição. A definição de uma
mora varia. Em 1968, o linguista norte-americano James D. McCawley
definiu como "algo de que uma sílaba longa consiste de duas e uma sílaba
curta consiste de um". O termo vem da palavra latina para "linger, delay",
que também foi usada para traduzir a palavra grega chronos (tempo) no
seu sentido métrico.
Sílabas Monomoraic têm um mora, bimoraic tem duas sílabas, e
trimoraic tem três sílabas, embora este último tipo é relativamente raro.
11. Feature
Em linguística, uma característica distintiva é a unidade básica da
estrutura fonológica que podem ser analisados na teoria fonológica.
Características distintivas são agrupadas em categorias de
acordo com as classes de segmentos naturais descrevem: principais
recursos, características laríngeas, maneira e lugar. Estas categorias de
características, por sua vez, são especificadas com base nas propriedades
fonéticas dos segmentos em questão.
RESUMINDO:
O som de uma palavra não é definido diretamente (em termos de boca, gestos ou padrões de onda acústica). Em vez disso, ela é mediada pela codificação em termos de um sistema fonológico: A pronúncia de uma palavra é definida como uma combinação estruturada de um pequeno conjunto de elementos. - Os elementos fonológicos e estruturas disponíveis são os mesmos para todas as palavras (embora cada palavra usa apenas alguns deles). O sistema fonológico é definido em termos de padrões de boca ruídos e gestos. - Este “aterramento” do sistema é chamado de interpretação fonética. - Interpretação fonética é a mesma para todas as palavras.
Fonética e Fonologia do Inglês 25
Prática de transcrição / prática de produção de sons
OBJETIVOS:
Neste capítulo estudaremos mais a fundo como fazer a transcrição e a prática de produção de sons no idioma inglês, entendendo melhor o porquê das regras de pronúncia e escrita da língua Inglesa. Até recentemente, a fonologia e outros aspectos da língua foram pensados para serem mais bem aprendidas. Assim ao término deste capítulo você será capaz de entender melhor a língua que estamos aprendendo a língua Inglesa!
Prática de TranscriçãoTodos os transcritores experientes sabem que dois fatores são
cruciais para a eficiência para o trabalho de transcrição - ouvir e escrever.
Primeiro, o transcritor deve escutar e compreender o conteúdo de
arquivos de áudio/vídeo e, em seguida, escrevê-los rapidamente.
O que é Transcrição FonéticaTranscrição fonética é a representação visual dos sons da fala (ou
fones). O tipo mais comum é o uso de um alfabeto fonético, como o
Alfabeto Fonético Internacional. Em outras palavras, a transcrição fonética
pode destinar-se a transcrever a fonologia de uma língua ou realizar a
fonética exata. De um modo geral, é dividida em ampla transcrição
fonética e transcrição fonética estreita.
Fonética e Fonologia do Inglês26
O que é IPA
A Associação Fonética Internacional (em língua inglesa,
International Phonetic Association) é uma organização que promove o
estudo científico da fonética e várias aplicações práticas dessa ciência. A
grande contribuição desta associação é o Alfabeto fonético internacional
— uma notação para a representação fonética de línguas. A associação
publica a revista Journal of the International Phonetic Association.
Em 1886, em Paris, um pequeno grupo de professores de língua
formou uma associação para encorajar o uso da notação fonética em
escolas a fim de ajudar as crianças a adquirirem uma pronúncia de línguas
estrangeiras realistas e também para ensinar leitura às jovens crianças. O
apogeu da Associação, em número de membros associados e influência
na educação, se deram por volta de 1914, quando contava com 1751
membros em 40 países. A Primeira Guerra Mundial e suas consequências
interromperam severamente as atividades da Associação e o Journal não
teve suas publicações retomadas até o ano de 1922.
O intuito inicial do grupo era criar uma série de símbolos fonéticos
aos quais diferentes articulações pudessem ser aplicadas, a fim de
que cada língua teria um alfabeto particular aos sons daquela língua.
Eventualmente, foi decidido que um alfabeto universal, com os mesmos
símbolos sendo usados para o mesmo som em diferentes línguas, era
o ideal. O desenvolvimento do Alfabeto Fonético Internacional progrediu
rapidamente até a virada do século XX. Desde então, houve várias
mudanças ao Alfabeto com adições e subtrações indicadas pelos avanços
da ciência fonética.
A Associação Fonética Internacional tem também administrado
exames em fonética desde 1908, expedindo Certificados de Proficiência
em fonética em inglês, francês ou alemão. (AFI)
Fonética e Fonologia do Inglês 27
Diferença entre transcrição fonética ampla e estreita
Em todos os sistemas de transcrição, dividimos principalmente
transcrição fonética ampla e estreita. Transcrição ampla refere-se
principalmente a perceptível característica fonética das palavras,
considerando que a transcrição fonética estreita significa as variações dos
ALOFONES na elocução. A principal diferença entre o largo e estreito é
a continuação. Uma transcrição fonêmica é uma característica de uma
ampla transcrição. A vantagem das orientações gerais de transcrição é
que geralmente permite que seja feita declarações que se aplicam a
uma comunidade linguística mais diversificada. Enquanto, o benefício
da transcrição estreita é que ele pode ajudar transcritores para obter
exatamente o mesmo som, e ajuda transcritores fazer análises detalhadas
de variação. A regra de ouro em muitos contextos linguísticos é a utilização
de uma faixa estreita de transcrição, quando ela é necessária para a
obtenção de um ponto, mas uma ampla transcrição é possível a qualquer
momento.
Em nosso trabalho de transcrição, uma clara compreensão e
distinção dessas características inerentes da transcrição fonética podem
ajudá-lo a ouvir a pronúncia claramente, ou encontrar a melhor maneira
de melhorar a sua própria audiência.
Em nossa vida diária, quando você vê um número de caracteres
em inglês, a primeira reação na maioria das pessoas é pronunciá-las.
Pelo contrário, com a popularidade de gravações de áudio e vídeo, hoje,
quando você ouve várias línguas diferentes, pronunciado por falantes
nativos, você sabe a importância da fonética? Quando transcrevemos uma
palavra ou uma expressão, precisamos soletrar e escrever de acordo com
a sua pronúncia, transcrição fonética é muito necessário. (Principalmente,
tomar o Inglês como um exemplo).
Fonética e Fonologia do Inglês28
Aspectos da transcrição alfabéticaA Associação Internacional Fonética recomenda que uma
transcrição fonética deva ser entre parêntesis “[ ]". Uma transcrição que
especificamente denota apenas contrastes fonológicos podem ser
colocados em barras “/ /". (IPA, s.d.). Se não tiver certeza, é melhor usar
parênteses, dado que por definição fora uma transcrição com barras, uma
faz uma reivindicação teórica que cada símbolo foneticamente contrasta
para o idioma a ser transcrito.
Para Transcrições fonéticas, há flexibilidade no modo como
estreitamente os sons podem ser transcritos. Uma transcrição que dá
apenas uma ideia básica dos sons de uma língua em termos mais amplo é
chamado de transcrição ampla; em alguns casos, pode ser equivalente a
uma transcrição fonêmica (apenas sem quaisquer créditos teóricos). Uma
transcrição, indicando detalhes precisos dos sons, é chamada de uma
transcrição aguda. Eles não são escolhas binárias, mas as extremidades
de um contínuo, com muitas possibilidades. Todos estão entre colchetes
Por exemplo, em alguns dialetos a palavra inglesa pretzel em uma
transcrição seria ̍ pɹ̥ʷɛʔts [.ɫ̩], que notem vários traços fonéticos que podem
não ser evidentes até mesmo para um falante nativo. Um exemplo de uma
ampla transcrição é [.ˈpɹ̥ɛtsɫ̩], que indica apenas alguns dos recursos que
são mais fáceis de ouvir. Uma transcrição mais ampla ainda seria. ˈpɹɛts [l],
em que cada símbolo representa uma inequívoca expressão de som, mas
sem entrar em detalhes desnecessários. Nenhuma dessas transcrições
torna a quaisquer reclamações sobre o estado dos sons dos fonemas. Em
vez disso, eles representam certas formas em que é possível produzir os
sons que compõem a palavra.
A Função do DicionárioCom Transcrições fonéticas, dicionários podem exatamente
dizer-lhe sobre a pronúncia das palavras. Nos dicionários de Inglês, as
transcrições fonéticas são indispensáveis, porque a ortografia de uma
Fonética e Fonologia do Inglês 29
palavra em inglês não nos diz como pronunciamos. Transcrições fonéticas
são normalmente escritas no Alfabeto Fonético Internacional (IPA), em
que cada som inglês tem o seu próprio símbolo. Você pode olhar em
um alfabeto gráfico com todos os sons e seus símbolos IPA. Além disso,
alguns dicionários não têm pronúncias de palavras. Se você é sério sobre
a aprendizagem de Inglês, é melhor você comprar um dicionário que tem
esta transcrição fonética.
Prática de Produção de SonsProdução da fala é o processo pelo qual os pensamentos são
traduzidos em discurso. Isso inclui a seleção de palavras, a organização
de formas gramaticais relevantes e, em seguida, a articulação dos sons
resultantes pelo motor do sistema usando o aparelho vocal. Produção de
fala pode ser espontânea, como quando uma pessoa cria as palavras de
uma conversa, reativo, como nome de uma imagem ou ler uma palavra
escrita, ou imitativa, como na fala da repetição. Produção de fala não é
o mesmo que produção da linguagem desde que a linguagem possa
também ser produzidos manualmente por sinais.
Em conversa fluente e normal, as pessoas pronunciam
aproximadamente quatro sílabas, dez ou doze sílabas fonemas e duas
a três palavras fora de seu vocabulário (que pode conter 10 a 100 mil
palavras) a cada segundo. Erros na produção da fala são relativamente
raros ocorrendo a uma taxa de cerca de uma vez em cada 900 palavras na
fala espontânea. As palavras que são faladas ou aprendidas cedo na vida
ou facilmente imaginadas são mais rápidas para falar que aquelas que são
raramente ditos, aprendeu mais tarde na vida, ou são abstratos.
Discurso normalmente é criado com a pressão pulmonar fornecido
pelos pulmões que gera o som, a fonação através da glote na laringe, que
depois é modificado pelo trato vocal em diferentes vogais e consoantes.
No entanto, produção de fala pode ocorrer sem o uso dos pulmões e a
glote em uma fala sem a laringe utilizando as peças superiores do trato
vocal. Um exemplo de tal discurso sem a laringe é a fala do Pato Donald.
Fonética e Fonologia do Inglês30
A produção vocal da fala pode estar associada com a produção de
gestos que agem para aumentar a compreensão do que está sendo dito.
O desenvolvimento da produção da fala na vida de um indivíduo
começa a partir de um primeiro balbuciar do bebê e é transformado em
discurso totalmente desenvolvido por menos de cinco anos de idade. A
primeira fase da intervenção não ocorre até uma fase holofrástica. Entre
as idades de um ano e meio a dois anos e meio, a criança pode produzir
frases curtas (fase telegráfica).
Depois de dois anos e meio a criança desenvolve sistemas de
lemas utilizados na produção da fala. Com cerca de quatro ou cinco anos,
a criança na fase de lemas aumenta largamente, isto aumenta a produção
da fala da criança no discurso correto e agora elas podem produzir fala
como um adulto. Um adulto agora, a fala se desenvolve em quatro
fases: Ativação de conceitos lexicais, necessário a seleção de lemas,
morfologicamente e fonologicamente para codificar a fala e a palavra é
foneticamente codificada.
Três EstágiosA produção de linguagem falada envolve três grandes níveis de
processamento: conceituação, formulação e articulação.
O primeiro é o processo de conceituação ou de elaboração
conceitual. Conceitos são universais ao se aplicarem igualmente a todas
as coisas em sua extensão. Conceitos são portadores de significado. Um
único conceito pode ser expresso em qualquer número de linguagens:
o conceito cão pode ser expresso como Hund em alemão, hond em
Afrikaans, dog em inglês, perro em castelhano, gos em catalão, hundo em
esperanto, txakur na língua basca, chien em francês, can em galego, cane
em italiano, canis em latim, inu em japonês etc. O fato de que conceitos
são, de uma certa forma, independentes das linguagens torna a tradução
possível; palavras em várias línguas "querem dizer" o mesmo porque
expressam um e o mesmo conceito.
Fonética e Fonologia do Inglês 31
A segunda etapa é a formulação em que a forma linguística
necessária para a expressão da mensagem desejada é criada. A
formulação inclui codificação gramatical, codificação morfofonológica e
codificação fonética. A parte final do estágio de formulação é a codificação
fonética. Isso envolve a ativação de gestos articulatórios dependentes
das sílabas selecionadas no processo morfofonológico, criando uma
pontuação articulatória à medida que o enunciado é reunido e a ordem
dos movimentos do aparelho vocal é concluída.
A terceira fase da produção da fala é articulação, que é a execução
da pontuação articulatória pelos pulmões, glote, laringe, língua, lábios,
mandíbula e outras partes do aparelho vocal, resultando em intervenção.
RESUMINDO:
A fonética estuda a fala humana. O discurso é produzido por trazer o ar dos pulmões para a laringe (respiração), onde as pregas vocais podem ser mantidas abertas para permitir que o ar passe através ou pode vibrar para fazer um som (fonação). O fluxo de ar dos pulmões é então moldado pelos articuladores na boca e nariz (articulação).
Fonética e Fonologia do Inglês32
Audição detalhada de gravações em inglês, inclusive de dialetos ingleses para transcrição e imitação
OBJETIVOS:
Neste capítulo estudaremos mais a fundo como fazer a audição das gravações para as transcrições e Imitação do inglês, entendendo melhor o porquê das regras de pronúncia e escrita da língua Inglesa. Até recentemente, a fonologia e outros aspectos da língua foram pensados para serem mais bem aprendidas. Assim ao término deste capítulo você será capaz de entender melhor a língua que estamos aprendendo a língua inglesa!
Transcrição apesar de às vezes soar simples o bastante, muitas
vezes os iniciantes começam a ficar presos pelo tedioso processo.
Enquanto não há nenhuma negação de que a transcrição é
demorada, o processo pode ser simplificado com um pouco de
preparação.
Neste capítulo vamos dar uma olhada nos diferentes métodos que
podem ser usados para transcrever uma entrevista e fornecer um guia
passo a passo para a transcrição da entrevista.
Maneiras de Transcrever EntrevistasPrimeiro, é bom saber que você não tem que transcrever você.
Transcrição pode ser feita de muitas maneiras:
1. Usando conversores de áudio –texto;
2. Transcrevendo manualmente.
Fonética e Fonologia do Inglês 33
Qual método usar dependerá nos fatores como o número de
locutores na gravação, claridade do áudio, tempo e orçamento, e sua
velocidade em digitação.
Usando conversores de áudio -textoSe uma gravação tem apenas um locutor fazendo a maior parte da
conversa a uma taxa constante de expressão e em um volume decente,
então conversores de áudio para texto são uma boa escolha.
Uma transcrição criada via automação não seria perfeita, ou seja,
você ainda teria de corrigir, mas que é mais fácil do que a transcrição da
gravação completa manualmente.
A única coisa a prestar atenção é que nem todos os conversores de
áudio para texto podem transcrever a partir de um arquivo gravado, ou
seja, alguns são para ditados ao vivo apenas.
SAIBA MAIS:
Se quiser se aprofundar mais no assunto e saber a fundo ou até começar trabalhar com isso acesse o link abaixo e obtenha maiores informações a um transcritor de áudio para texto que você poderá fazer o download gratuitamente: https://www.nch.com.au/scribe/index.html
Transcrevendo manualmenteQuando a gravação tem dois ou mais locutores (que é geralmente o
caso com entrevistas) então transcrição manual é a melhor opção, porque
os conversores de áudio para texto não transcrevem gravações multi
falantes com previsão.
Isto também é verdade para entrevistas com forte conteúdo técnico,
acentos muito carregados, ou de altas taxas de intervenção.
Fonética e Fonologia do Inglês34
Você pode fazer a transcrição manual você mesmo ou terceirizar a
peritos.
Como transcrever uma entrevista manualmente
Aqui estão os 8 passos a seguir para transcrever uma entrevista do
começo ao fim:
1. Ouvir a gravação toda antes de transcrever;
2. Calcular quanto tempo levará;
3. Pegue as ferramentas corretas;
4. Transcrever um rascunho;
5. Use atalhos para poupar o tempo;
6. Revisão;
7. Encontre e recoloque o texto;
8. Formatar a transcrição.
Ouvir a gravação inteira antes de transcreverA maioria das pessoas mergulha na transcrição sem primeiro
analisar a complexidade da gravação. Este é um erro, porque se o áudio é
complexo, pode causar muita frustração mais tarde.
Então, antes de começar a transcrição, sempre ouça o áudio do
começo ao fim. Verifique coisas como:
• O exato comprimento da gravação;
• Número de locutores;
• Taxa de Intervenção;
• Línguas e sotaques;
Fonética e Fonologia do Inglês 35
• Terminologia técnica;
• O que você quer transcrever, a gravação inteira ou apenas partes dela.
Uma vez que você compreender a complexidade da gravação,
você vai saber se você deve usar um conversor de áudio para texto, ou
fazer manualmente.
Calcule quanto tempo levaráSe você decidir para transcrever o registro você mesmo, em primeiro
lugar, calcular quanto tempo irá demorar.
Quanto tempo leva para transcrever uma gravação?
A transcrição é um processo que envolve habilidades de ouvir uma
gravação, pesquisando o assunto, o entendimento, e com precisão de
digitação em texto. Quando feito corretamente, o processo pode demorar
muito tempo.
Uma hora de áudio ou vídeo pode demorar 4-9 horas para
transcrever, dependendo do assunto, o número de colunas, e a qualidade
do áudio.
O tempo total que leva para transcrever uma gravação depende de
vários fatores e difere para diferentes tipos de gravações.
Porque você precisa saber disso?
Se você está planejando transcrever algumas gravações ou
terceirizar o trabalho de transcrição, esta informação irá ajudá-lo a
entender o tempo e os custos envolvidos.
Se você trabalha com transcrição, isto irá ajudá-lo a decidir taxas a
cobrar com base no investimento de tempo necessário.
Com uma velocidade de digitação decente de 50-60 w.p.m. você
pode transcrever uma 1 hora de gravação em cerca de 4-6 horas.
Fonética e Fonologia do Inglês36
Gravações mais complexas com vários locutores, um áudio de
baixa qualidade, fortes acentos, ou conteúdo técnico pode levar de 9-10
horas para transcrever.
Você deve também contar para codificação de tempo e formatação,
pois eles tomarão um tempo extra.
Escolha as ferramentas corretasDepois de entender o comprometimento do tempo, pense sobre as
ferramentas que usará.
Um tocador de áudio
Instale um leitor de áudio para transcrição grátis em seu computador
para reprodução de áudio/vídeo (por exemplo, o Express Scribe,
Transcription Buddy, ou InqScribe).
Ao contrário de players de áudio regular como o iTunes e o
Windows Media Player, estes tocadores são construídos para transcrição
e permitem que você use teclas especiais para reproduzir/pausar/
retroceder/avançar rápido/funções de codificação de tempo sem ter que
tirar as mãos do teclado.
Este pode ser um poupador de tempo enorme quando a transcrição
for de gravações de longa duração.
Processador Word
Para o tipo de documento, você pode usar o editor de texto que o
seu software de transcrição oferece ou usar um externo como o MS Word
ou Pages.
Certifique-se de aprender a salvar o documento enquanto
transcrever, porque você não quer perder todo seu trabalho árduo em
caso de quedas de software ou falha de bateria!
Fonética e Fonologia do Inglês 37
Headphones
Obtenha um bom par de fones de ouvido ou tampões de ouvido
para ouvir a gravação. Pode utilizar alto-falantes também, mas não
recomendamos, a menos que o áudio tenha qualidade de estúdio é um
único falante.
Você será capaz de capturar palavras com muito mais precisão e
em maior detalhe, se você usar um fone de ouvido.
Transcreva um rascunho
O rascunho pode ser uma versão provisória de um texto ou desenho.
É um esboço que está em desenvolvimento e que seu autor o modifica
até atingir a forma final que pretende dar. Um autor pode trabalhar durante
anos no rascunho de um romance, por exemplo. Além disso, o autor irá
adicionar, excluir e modificar informações em momentos diferentes.
Finalmente, quando estiver satisfeito com o resultado, poderá concluir
seu trabalho.
Use atalhos para poupar tempo
Há algumas maneiras simples, mas efetivas que você pode poupar
tempo enquanto digita o rascunho. Os atalhos são uma dessas ferramentas
para a agilidade no processo de escrita.
Autocorreção
O word da Microsoft vem com esta ferramenta que pode ser muito
útil para você digitar mais rápido.
Fonética e Fonologia do Inglês38
Codificadores de tempo
Quando você transcrever uma entrevista, você invariavelmente terá
partes que são difíceis de decifrar.
Em vez de repassar essas partes mais e mais para obter o resultado,
basta inserir um código tal como [hh:mm:ssxxx] ou [ou hh:mm:ss claro] e
seguir. Você pode voltar a estes códigos de tempo mais tarde durante a
revisão.
Você também pode adicionar códigos de tempo geral a cada 3-5
minutos na transcrição para facilitar a edição/revisão posterior.
Revisão
Neste processo, você verificara a exatidão da transcrição e adiciona
palavras que está faltando, enchimentos, falsos começos, sons-ambiente.
Após a revisão, se ainda existem palavras que são lacunas na
transcrição, pode deixar o código de tempo no lugar para advertir os
leitores de que há uma palavra ausente naquele ponto. Você pode inserir
uma transcrição fonética da palavra, mas ainda deixando o código de
tempo isso é uma boa prática.
Formate o documento
A menos que você tenha necessidades específicas como formatar
para o NVivo ou edição de vídeo, você pode limitar a formatação
adicionando parágrafos, ajustando o tamanho da fonte, e adição de
cabeçalhos, títulos, números de página, etc.
Fonética e Fonologia do Inglês 39
RESUMINDO:
Eu acho que é importante deixar claro precisamente o que é a transcrição. Parte de explicar isso é para dizer o que não é: não é ditado. O ditado é, tradicionalmente, é uma atividade para a classe inteira onde o professor quem lê um texto em voz alta para os alunos copiar. O professor geralmente controla o número de repetições e quais partes são repetidas. Os alunos estão acostumados com o sotaque do professor e o professor tem a opção de uma leitura mais lenta se os alunos estão achando difícil. A única similaridade entre o ditado e a transcrição é que ela envolve escrever o que você ouve. Os processos mentais envolvidos e o potencial de aprendizagem que podem resultar são completamente diferentes.
A transcrição envolve ouvir uma gravação de áudio e escrever cada palavra. O fato de que é feito a partir de gravações, os alunos podem reproduzir as seções que tenham dificuldade com quantas vezes quiserem, mas a entrega é sempre a mesma. Ele pode, portanto, oferecer excelentes recursos de formação na compreensão de fala, enquanto textos com sons naturais são escolhidos. A transcrição não é uma atividade da classe dada pelo professor: ela é pessoal.
Desta forma, a transcrição se presta para ser feito em casa, porque é importante ser capaz de gastar tanto tempo quanto você necessita.
Fonética e Fonologia do Inglês40
REFERÊNCIASExpress ScribeTranscription Software. NCH. Disponível em:<https://
www.nch.com.au/scribe/index.html> Acesso em: 28 de abr. 2020.
GOLDSMITH, John A. (1995). Phonological Theory. In John A.
Goldsmith (ed.). The Handbook of Phonological Theory. Blackwell
Handbooks in Linguistics. Blackwell Publishers.
HAYES, Bruce (1989). KIPARSKY, P.; YOUMANS,
G.Theprosodichierarchy in meter. Phonetics and Phonology Vol. 1: Rhythm
and Meter. San Diego: Academic Press: 201–260.
HAYES, Bruce (2009). Introductory Phonology. Blackwell Textbooks
in Linguistics. Wiley-Blackwell.
IPA. International Phonetic Association. Disponível em: https://www.
internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/.
Acesso em: 10.mai.2020.
NESPOR, M.; VOGEL, I. (1986). Prosodic Phonology. Dordrecht: Foris
Publications.
SELKIRK, E. O. (1996). MARTIN, J.; DEMUTH, K. The prosodic structure
of function words. International Conference on Bootstrapping from Speech
to Grammar in Early Acquisition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
WILSON, J.J. How to Teach Listening. Longman: Malaysia, 2008.
Adriana Ferreira Serafim de Oliveira
Fonética e Fonologia do Inglês