hi 83742 medidor de iões específicos de cor & fenois para a … · • duas cuvetes para...

14
1 Manual de Instruções HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a análise do vinho www.hannacom.pt Este Instrumento está em conformidade com as Normas CE MAN83742R1PO 07/05 w w w . h a n n a c o m . p t

Upload: tranmien

Post on 07-Feb-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

1

Manual de Instruções

HI 83742Medidor de Iões Específicos de

COR & FENOISpara a análise do vinho

2820 1

w w w . h a n n a c o m . p tEste Instrumento está em

conformidade com as Normas CE

MAN83742R1PO 07/05

w w w . h a n n a c o m . p t

Page 2: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

2

Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial é proibida salvo com a autorização por escritodo detentor dos direitos, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895 , USA.

EXAME PRELIMINAR ........................................................................................................... 3DESCRIÇÃO GERAL .............................................................................................................. 4ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................. 5PRECISÃO & EXACTIDÃO ..................................................................................................... 5PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO ........................................................................................ 6ABREVIAÇÕES .. ............................................................................................................ 7DESCRIÇÃO FUNCIONAL ..................................................................................................... 8GUIA DOS CÓDIGOS DO MOSTRADOR ................................................................................. 9CONSELHOS GERAIS PARA UMA MEDIÇÃO PRECISA ........................................................... 11GUIA DE FUNCIONAMENTO ............................................................................................. 13TABELA DE REFERÊNCIA DE PARÂMETROS ........................................................................ 13DENSIDADE DA COR, VINHO BRANCO .............................................................................. 14DENSIDADE DA COR, VINHO TINTO ................................................................................. 16GAMA DE CORES .............................................................................................................. 18FENÓIS TOTAIS, VINHO BRANCO ..................................................................................... 20FENÓIS TOTAIS, VINHO TINTO ........................................................................................ 23ACESSÓRIOS . ........................................................................................................... 26SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS .............................................................................................. 26DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ................................................................................ 27GARANTIA ....................................................................................................................... 27

ÍNDICE

O HI 83742 possui dois anos de garantia contra defeitos de fabrico na manufactura e em materiais quandoutilizado no âmbito das suas funções e manuseado de acordo com as suas instruções.A garantia é limitada à reparação ou substituição sem custos.Os danos resultantes de acidentes, uso indevido, adulteração ou falta de manutenção recomendada não estãocobertos pela garantia.Caso seja necessária assistência técnica, contacte o revendedor Hanna Instruments onde adquiriu o instrumento.Se este estiver coberto pela Garantia, indique o modelo, data de aquisição, número de série e natureza daanomalia. Caso a reparação não esteja coberta pela Garantia, será informado(a) do seu custo, antes de seproceder à mesma ou à substituição. Caso pretenda enviar o instrumento à Hanna Instruments, obtenha primeirouma autorização junto do Departamento de Apoio a Clientes. Proceda depois ao envio, com todos os portes pagos.Ao enviar o instrumento, certifique-se que está devidamente acondicionado e protegido.Para validar a Garantia, preencha e devolva o cartão anexo nos 14 dias após a compra.

A Hanna Instruments reserva-se o direito de modificar o desenho, a construção e a aparência dosseus produtos sem aviso prévio.

GARANTIA

Recomendações aos UtilizadoresAntes de utilizar este instrumento, certifique-se da sua adequação ao meio em que o vaifazer.A utilização destes instrumentos pode causarinterferências noutros equipamentoselectrónicos, sendo necessária a intervençãodo utilizador para as corrigir.Qualquer alteração a estes instrumentos,introduzida pelo utilizador, pode resultar nadegradação do seu desempenho EMC.A fim de evitar danos ou queimaduras, nãoefectue medições em fornos microondas. Paraa sua segurança e a segurança do instrumento,não utilize nem guarde o instrumento emlocais de risco.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CEEstimado Cliente,Obrigado por ter escolhido os produtos Hanna Instruments. Este manual fornece-lhe toda a informação necessáriapara que possa utilizar o instrumento correctamente, bem como uma ideia mais precisa da sua versatilidade numvasto leque de utilizações. Antes de utilizar o instrumento, por favor leia este Manual de Instruçõescuidadosamente. Se necessitar de mais informações técnicas não hesite em enviar-nos um e-mail [email protected] Instrumento está em conformidade com as Normas .

27

Page 3: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

3

EXAME PRELIMINARRetire o instrumento da embalagem e examine-o cuidadosamente. Certifique-se de que este não sofreudanos durante o transporte. Caso tenha sofrido, informe o seu revendedor.Cada Medidor de Iões Específicos HI 83742 é fornecido completo com:

• Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas• Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O, HI 83742C-O)• Uma pipeta automática de 200 µL com duas ponteiras e Ficha de Instruções• Uma pipeta automática de 2000 µL com duas ponteiras• Uma seringa de 5 mL com ponteira• Uma pipeta plástica de 1 mL• Uma pipeta plástica de 3 mL• Transformador de 12 VDC (HI 710005 HI 710005 HI 710005 HI 710005 HI 710005 ou HI 710006HI 710006HI 710006HI 710006HI 710006)• 4 pilhas 1,5V AA• Tecido para limpeza de cuvetes• Manual de Instruções• Certificado de Qualidade do instrumento• Mala Rígida para Transporte

Nota:salve todas as embalagens até se certificar que o instrumento funciona correctamente.Qualquer item defeituoso deve ser devolvido nas suas embalagens originais.

26

A substituição das pilhas deve ser efectuada apenasnum local seguro.O ícone “ ” a intermitente, aparecerá quando acarga das pilhas se encontrar baixa.Quando as pilhas estão completamente descarregadas,“0% bAtt” aparecerá e após dois segundos o instrumentodesliga-se.Remova a tampa do compartimento das pilhas, nastraseiras do instrumento, e substitua as pilhas velhaspor 4 novas pilhas de 1.5V, tendo em atenção a suacorrecta polaridade. Volte a colocar a tampa.

SUBSTITUIÇÃO DA PILHA

CONJUNTOS DE REAGENTESHI 83742-20 Conjunto de reagentes para determinação de Fenóis no vinho (20 testes)HI 83742-25 Conjunto de reagentes para determinação de Cor no vinho (20 testes)OUTROS ACESSÓRIOSDEMI-10 Frasco para preparação de 10 litros de água desmineralizadaHI 740027P Pilhas 1.5V AA (10 un.)HI 731318 Tecido para limpar cuvetes (4 un.)HI 731321 Cuvetes em vidro (4 un.)HI 731325W Tampas para cuvetes (4 un.)HI 93703-50 Solução de limpeza para cuvetes (230 mL)HI 740226 Seringa graduada de 5 mLHI 731340 Pipeta automática de 200 µLHI 731350 Ponteiras plásticas para pipeta automática de 200 µL (25 un.)HI 731342 Pipeta automática de 2000 µLHI 731352 Ponteiras plásticas para pipeta automática de 2000 µL (25 un.)HI 740157 Pipeta plástica para enchimento (20 un.)

ACESSÓRIOS

Conjunto de Reagentes e encaixepara estojo de substituição Instrumento

Uma pipeta automáticade 2000 µL

Uma pipeta automáticade 200 µL

Cuvetesde Amostra

Transformador12 VDC

4 pilhas de 1,5 VTipo AA

Uma seringa de5mL e ponteiraDuas ponteiras paraa pipeta automáticade 200 µLDuas ponteiras paraa pipeta automáticade 2000 µL

Uma pipetaplástica de 1mLUma pipetaplástica de 3mL

Page 4: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

4

O HI 83742 é um medidor portátil, com auto-diagnóstico e microprocessador que beneficia dos anosde experiência da Hanna como fabricante de instrumentos de precisão. Possui um avançado sistemaóptico, baseado numa lâmpada de tunsgténio especial e um filtro com estreita banda de interferênciaque permite as leituras mais precisas e fiáveis. Todos os instrumentos são calibradas em fábrica.A função de auto-diagnóstico assegura sempre condições de medição óptimas, de modo a assegurar asleituras mais precisas. O nível de luz é automaticamente ajustado cada vez que é efectuada umamedição zero e a temperatura da lâmpada é controlada para evitar o sobreaquecimento.

DESCRIÇÃO GERAL

Determinação da cor do vinhoAs técnicas analíticas tornaram-se uma ferramenta valiosa para os produtores de vinho modernos.Especialmente a definição e as técnicas de processamento para obter a cor de vinho desejada são degrande importância. As decisões correctas, efectuadas durante a maturação das uvas, processamento,envelhecimento e mistura, influenciam muito o resultado final da cor do vinho.

A cor do vinho é sempre lida após a remoção da matéria suspensa. Existem principalmente duascomponentes de cor presentes, o amarelo e o vermelho, mas também pode aparacer uma gama deazul ou verde. A gama de cor é o rácio entre as concentrações de amarelo sobrepostas às de vermelho,e é uma indicação sobre o grau de evolução.A cor amarela no vinho provém dos taninos (polímeros de flavonoides -tipo procianidins, e fenóis nãoflavonoides) e pode ser lido sem diluição. O aumento da cor amarela-castanha em vinhos maisvelhos, deve-se ao envelhecimento ou oxidação.As colorações vermelhas dos vinhos são causadas por antocianinas livres, copigmentos de antocianinas,e compostos fenólicos polimerizados. A cor destes pigmentos depende do pH e pode ser escuraintesa. É assim necessário diluir a amostra de vinho, tendo atenção para não alterar o pH original dovinho. A Hanna recomenda a utilização do solvente de vinho especial para minimizar possíveis errosdevidos à diluição.

Determinação de Fenol no vinhoOs compostos fenólicos são importantes por diversas razões, uma vez que eles (i) afectam a cor dovinho, (ii) possuem um sabor adstringente, (iii) podem causar um odor pungente, (iv) são uma fontede redução de oxigénio, e (v) são fontes de substâncias escurecedoras.O vinho pode conter uma grande variedade de compostos fenólico se com as técnicas de análisetradicionais, é difícil distinguir entre fenóis totais e fenóis específicos. Apesar de ter sido feito algumprocesso com o HPLC, as análises mais comuns dos fenóis totais ainda são a reacção de substânciasfenólicas com o reagente Folin-Ciocalteu. Outros métodos como as determinações espectrofotométricasdirectas, são menos precisas, devido à diferença na absorvância molar específica, e a cor presente desubstâncias não fenólicas.

SIGNIFICADO DA UTILIZAÇÃO

MEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃO

• Pressione “RANGE” para seleccionar o código deparâmetro “P5” para fenóis totais, vinho tinto (verpágina 13).

• Após alguns segundos, o mostrador indicará “-0.0-”.O medidor tem agora o zero efectuado e está prontoa efectuar medições.

• Remova a cuvete do instrumento e abra a tampa.

• Insira a amostra (cuvete #2) no orifício de mediçãoe feche a tampa. #2

(Amostra)

• Pressione READ e o mostrador indicará “----” durante a medição.

• O instrumento indica directamente no mostrador aconcentração em g/L de GAE (equivalente de ácidogálico).

Nota: Se a concentração de fenóis for superior a 5 g/L, pré-dilua a amostra de vinho da seguinte maneira: use a pipetaautomática para adicionar 2 mL de água desionizada e 2 mLde amostra de vinho. Depois siga o procedimento normal depreparação da amostra, usando esta amostra pré-diluídacomo amostra de vinho tinto. Neste caso o valor final deve sermultiplicado por 2.

• Encha uma cuvete vazia com Água Desionizada evolte a colocar a tampa. Isto é o zerozerozerozerozero. #1

(Zero)• Coloque a cuvete no orifício de medição e feche a

tampa.

• Pressione ZERO e “----” piscará no mostrador.

25

Page 5: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

5

Detector de Luz Fotocélula de SilícioAmbiente 0 a 50°C; máx 95% H.R. não-condensávelTipo de pilhas 4 pilhas de 1,5 voltes tipo AA / 12 a 20 VDC através de transformadorDesligar automático Após 15 minutos sem utilização.Dimensões 225 x 85 x 80 mmPeso 500 g.

ESPECIFICAÇÕES

A reacção entre os fenóis e o reagente Folin-Ciocalteu envolve a oxidação dos gupos fenólicos (R-OH)com uma mistura de ácido fosfotungsténico (H3PW12O40) e ácido fosfomolibdénico (H3PMo12O40)para a forma quinoide (R=O). A redução concomitante do reagente Folin-Ciocalteu causa umacoloração azul na amostra, que é proporcional ao conteúdo fenólico total que, por sua vez, é expressocomo g/L de Equivalente de Ácido Gálico (GAE).Um outro método comum para exprimir o conteúdo de fenol é indicar o Índice Folin (FI) ou o Índicede Fenol Total. Basta multiplicar o valor lido em g/L de GAE por 25, para encontrar o valor do índiceFolin.

24

• Adicione 6 gotas de reagente Folin & CiocalteuHI 83742B-0 à cuvete.

• Volte a colocar a tampa e agitecuidadosamente para mistura.

x 6

#2(Amostra)

• Use a pipeta automática de 200 µL com umaponteira limpa para adicionar exactamente 0,2 mLde amostra de vinho tinto diluida.

10 mL• Aguarde 1 minuto e depois use a pipeta de 3 mL

para adicionar Reagente C Padrão de CarbonatoHI 83742C-0, para levar o volume até à marca de10 mL.

• Ligue o medidor e pressione RANGE para seleccionaro código de parâmetro “P5” para fenóis totais,vinho tinto (ver página 13). Depois mantenhapressionada a tecla READ/TIMER durante algunssegundos. O instrumento indicará a contagemdecrescente. Em alternativa, aguarde 2 horas.O instrumento gera um sinal sonoro para alertar quea contagem decrescente está finalizada.

• Esta é a amostra reagida.

Precisão é o quão perto concordam uma com a outramedições repetidas. A Precisão é normalmenteexpressa como desvio padrão (SD). Exactidão édefinida como a maior proximidade de um teste aovalor verdadeiro. Apesar de uma boa presisão sugeriruma boa exactidão, os valores precisos podem nãoser exactos. A figura explica estas definições.Em laboratório, usando uma solução padrão de 0.350g/L de ácido gálico um lote representativo dereagente, um utilizador obteve com um únicoinstrumento, um desvio padrão de 0.015 g/L.

PRECISÃO & EXACTIDÃO

Não preciso, não exacto Não preciso, não exacto

Preciso, não exactoPreciso, exacto

Page 6: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

6

FENÓIS TOTAL, VINHO TINTOE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SGama 0.00 a 5.00 g/LResolução 0.01Precisão ±0.10 @ 2.00 g/LFonte de Luz Lâmpada de tungténio com filtro de estreita banda de interferência @ 610 nmMétodo A reacção entre Fenóis e os reagentes causam uma coloração azul na amostra.

REAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSCódigo Descrição Quantidade/testesHI 83742-0 Solvente de Vinho-1 8 mLHI 83742A-0 Reagente Ácido 5 mLHI 83742B-0 Reagente de Folin & Ciocalteu 6 gotasHI 83742C-0 Padrão de Carbonato 4.5 mL

Para conjuntos de reagentes e outros acessórios, por favor veja a pág. 26.

PREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRA• Use a pipeta automática de 2000 µL para adicionar

exactamente 2 mL de água desionizada para umacuvete vazia.Para uma utilização correcta da pipeta automática,por favor siga a referente Ficha de Instruções.

• Depois utilize a pipeta automática de 200 µL paraadicionar exactamente 0,2 mL de vinho tinto.

• Volte a colocar a tampa e agite cuidadosamentepara misturar. Esta é a amostra diluída de vinhotinto.

• Numa outra cuvete vazia e utilizando a seringa de 5mL, adicione 5 mL de reagente HI 83742A-0.Nota: de modo a medir exactamente 5 mL dereagente com a seringa, siga as instruções na página11.

A absorção de luz é um fenómeno típico da interacção entre a radiação electromagnética e a matéria. Quando umfeixe de luz atravessa uma substância, alguma da radiação pode ser absorvida por átomos, moléculas ou cristais.Se ocorrer a absorção pura, a fracção de luz absorvida depende do comprimento da distância óptica através damatéria e das características fisico-químicas da substância, de acordo com a Lei Lambert-Beer:

-registo I/Io = ελ c d

ouA = ελ c d

Onde:-log I/I

o= Absorvância (A)

Io

= Intensidade do feixe de luz incidenteI = Intensidade do feixe de luz após absorçãoελ = Coeficiente molar de extinção da substância na onda λc = Concentração molar da substância

d = Distância óptica a que a luz passa pela amostra

Assim, a concentração "c" pode ser cálculada a partir da absorvância da substância uma vez que osoutros factores são conhecidos.A análise química fotométrica é baseada na possibilidade de desenvolver um componente absorventea partir de uma reacção química específica entre a amostra e reagentes. Uma vez sabido que aabsorção de um componente depende estritamente do comprimento de onda do feixe de luz incidente,deve ser seleccionada uma largura de banda de estreito espectro, assim como um comprimento deonda central adequado, para optimizar as medições.O sistema óptico dos colorímetros da Série HI 83000 da Hanna, é baseado em lâmpadas especiais detungsténio miniatura e em filtros de banda de estreita interferência para garantir um alto desempenhoe resultados fiáveis.

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

Diagrama (disposição óptica)

LÂMPADALENTES

LUZ EMITIDA

CUVETEDETECTOR

DE LUZ

FILTRO

MICROPROCESSADOR

23

Page 7: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

22

MEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃO

• Pressione “RANGE” para seleccionar o código deparâmetro “P4” para fenóis totais, vinho brano (verpágina 13).

• Após alguns segundos, o mostrador indicará “-0.0-”.O medidor tem agora o zero efectuado e está prontoa efectuar medições.

• Remova a cuvete do instrumento e abra a tampa.

• Insira a amostra (cuvete #2) no orifício de mediçãoe feche a tampa. #2

(Amostra)

• Pressione READ e o mostrador indicará“----” durante a medição.

• O instrumento indica directamente no mostrador aconcentração em g/L de GAE (equivalentes de ácidogálico).

Nota: Se a concentração de fenóis for igual ousuperior a 0.750 g/L, por favor repita o teste seguindoas instruções para vinho tinto (página 23).

• Encha uma cuvete vazia com Água Desionizada evolte a colocar a tampa. Isto é o zerozerozerozerozero.

#1(Zero)

• Insira a cuvete zero no orifício de medição e feche atampa.

• Pressione ZERO e “----” piscará no mostrador.

°C Graus Celsius°F Graus FahrenheitLCD Mostrador de Cristáis Liquidosg/L Gramas por litro. mg/L é equivalente a ppm (partes por milhão)mL Mililitro

ABREVIAÇÕES

Uma lâmpada especial de tungsténio, controlada pelo microprocessador, emite radiação que éem primeiro lugar acondicionada opticamente e projectada para a amostra contida na cuvete. Ocaminho óptico é fixo pelo diâmetro da cuvete. Depois, a luz é espectralmente filtrada para umalargura de banda espectral estreita, para obter um feixe de luz de intensidade Io ou I.A célula fotoeléctrica recolhe a radiação I que não é absorvida pela amostra e converte-a emcorrente eléctrica, produzindo um potencial na gama mV.O microprocessador utiliza o seu potencial para converter o valor em entrada para a unidade demedição desejada e para a indicar no mostrador.O processo de medição efectua-se em duas fases: primeiro o instrumento efectua o zero e depoisé efectuada a medição.A cuvete possui um papel muito importante uma vez que é um elemento óptico e por isso requerparticular atenção. É importante que ambas as cuvetes de medição e de calibração (zero) sejamopticamente idênticas de modo a fornecer as mesmas condições de medição. Sempre quepossível utilize a mesma cuvete para ambas as fases. É necesário que a superfície da cuveteesteja limpa e não riscada. Isto evita a intereferência na medição devida a reflexos indesejadose absorção de luz. Recomenda-se não tocar no vidro da cuvete com as mãos.Para além disto, de modo a manter as mesmas condiçõs durante as fases de zero e de medição,é necessário fechar a cuvete de modo a prevenir qualquer contaminação.

7

Page 8: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

8

DESCRIÇÃO DE ELEMENTOS DO MOSTRADOR

1) Mostrador principal de 4 dígitos.2) Ícone de pilhas: aparece quando a voltagem das pilhas é baixa.3) Ícone da ampulheta: aparece durante a contagem decrescente.4) Informação de estado.5) Unidade de medição.6) Indicador de estado de lâmpada.7) Mostrador secundário de 4 dígitos.

1) Tampa2) Orifício de Medição3) Mostrador (LCD)4) Tecla ON/OFF, para ligar e desligar o medidor5) Tecla ZERO, para efectuar o zero do medidor6) Tecla RANGE, para activar uma contagem

decrescente7) Tecla READ/TIMER, para efectuar a

medição8) Ficha de Energia de 12V para 20V DC

2.5 Watts

FRENTE

TRASEIRAS

• Adicione 6 gotas de reagente Folin & Ciocalteu HI83742B-0 à cuvete.

• Volte a colocar a tampa e agitecuidadosamente para misturar.

x 6

• Aguarde 1 minuto e depois use a pipeta de 3 mLpara adicionar Reagente C Padrão de Carbonato HI83742C-0, para levar o volume até à marca de 10mL.

• Ligue o medidor e pressione RANGE para seleccionaro código de parâmetro “P4” para fenóis totais,vinho branco (ver página 13). Depois mantenhapressionada a tecla READ/TIMER durante algunssegundos. O instrumento indicará a contagemdecrescente. Em alternativa, aguarde 2 horas.O instrumento gera um sinal sonoro para alertar quea contagem decrescente está finalizada.

• Esta é a amostra reagida. #2(Amostra)

10 mL

DESCRIÇÃO FUNCIONALDESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO

21

Page 9: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

GUIA DE CÓDIGOS DO MOSTRADOR

Após pressionar Timer, uma ampulheta a intermitente aparece nomostrador e indica uma contagem decrescente de 1 hora. Pode aindapiscar Zero se não tiver sido efectuada nenhuma medição zeroanteriormente. No final da contagem decrescente, um sinal sonoroalerta o utilizador que o temporizador terminou.

Indica que o instrumento encontra-se em estado pronto a funcionare aguarda a próxima ordem (Temporizador ou Zero).

Estes avisos indicam que o tipo de fonte de energia: “Line” (seé usada uma fonte de energia externa) ou o nível de pilha.

Este aviso aparece durante alguns segundos cada vez que oinstrumento é ligado.

O instrumento efectuou o zero e pode fazer uma medição.

Indica que o medidor está a efectuar uma medição.

Indica que o medidor está a efectuar uma medição zero. Aintensidade da luz é automaticamente re-ajustada (função deauto-calibração) se necessário.

A voltagem das pilhas está a enfraquecer e as pilhas necessitamde ser substituídas.

20

FENÓIS TOTAIS, VINHO BRANCO

E S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SGama 0.000 a 0.750 g/LResolução 0.001Precisão ±0.015 @ 0.350 g/LFonte de Luz Lâmpada de tungténio com filtro de estreita banda de interferência @ 610 nmMétodo A reacção entre os Fenóis e os reagentes causam uma coloração azul na

amostra.

REAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSCódigo Descrição Quantidade/testesHI 83742A-0 Reagente Ácido 5 mLHI 83742B-0 Reagente de Folin & Ciocalteu 6 gotasHI 83742C-0 Padrão de Carbonato 4.5 mL

Para conjuntos de reagentes e outros acessórios, por favor veja a pág. 26.

PREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRA

• Use a seringa de 5 mL para adicionar 5 mL dereagente HI 83742A-0 a uma cuvete vazia.Nota: de modo a medir exactamente 5 mL dereagente com a seringa, siga as instruções na página11.

5 mL

• Utilize a pipeta automática de 200 µL para adicionarexactamente 0,2 mL de vinho branco à cuvete.

Para uma utilização correcta da pipeta automática,por favor siga a referente Ficha de Instruções.

9

Page 10: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

10

MENSAGENS DE ERRO

O medidor perdeu as suas configurações. Contacte o seu revendedorou o Serviço de Apoio ao Cliente da Hanna.

“Light high”: existe demasiada luz para efectuar uma medição. Porfavor verifique a preparação da cuvete de zero.

“Light low”: não existe luz suficiente para efctuar uma medição.Contacte o seu revendedor ou a Assistência Técnica da Hanna.

“No Light”: a lâmpada não está a funcionar devido a um maufuncionamento. Contacte o seu revendedor ou a Assistência Técnicada Hanna.

a) na leitura zero:a) na leitura zero:a) na leitura zero:a) na leitura zero:a) na leitura zero:

Um valor a intermitente, da concentração máxima, indica que existe umacondição de acima da gama. A concentração da amostra encontra-se paraalém da gama programada: dilua a amostra e efectue a medição novamente.

A amostra absorve menos luz que a referência zero. Verifique o procedimentoe assegure-se que utiliza a mesma cuvete para a referência (zero) e amedição.

“Inverted”: a cuvete de amostra e a de zero estão invertidas.

b) na leitura da amostra:b) na leitura da amostra:b) na leitura da amostra:b) na leitura da amostra:b) na leitura da amostra:

Indica que as pilhas estão gastas e devem ser substituídas. Após oaparecimento desta mensagem, o instrumento desliga-se. Substituaas pilhas e reinicíe o medidor.

• Após alguns segundos, o mostrador indicará “-0.0-”.O medidor tem agora o zero efectuado e está prontoa efectuar medições.

• Remova a cuvete do instrumento e abra a tampa.

• Insira a amostra (cuvete #2) no orifício de mediçãoe feche a tampa.

#2(Amostra)

• Pressione READ/TIMER e o mostrador indicará“----” durante a medição.

• O instrumento indica directamente no mostrador agama de cores.

INTERFERÊNCIASA matéria suspensa deve ser removida mediante centrifugação ou filtragem prévia. Use ummaterial filtrante adequado, que não absorva a cor.

• Encha uma cuvete vazia com Água Desionizada evolte a colocar a tampa. Isto é o zerozerozerozerozero.

#1(Zero)

• Coloque a cuvete no orifício de medição e feche atampa.

• Pressione ZERO e “----” piscará no mostrador.

19

Page 11: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

As instruções abaixo indicadas devem ser cuidadosamente seguidas durante os testes, de modo a assegurar amelhor precisão.

• Para o enchimento correcto da cuvete: o líquido na cuveteforma uma convexidade no topo, o fundo desta convexidadedeve estar ao mesmo nível da marca de 10 mL.

• Para a dosagem da amostra de vinho, recomendamos autilização das pipetas automáticas da Hanna (HI 731340- 200 µL, HI 731342 - 2000 µL).Para uma utilização correcta da pipeta automática daHanna, por favor siga a referente Ficha de Instruções.

• De modo a evitar derrame de reagente e obter mediçõesmais precisas, recomenda-se fechar a cuvete primeirocom o vedante plástico HDPE e depois com atampa preta.

• De modo a medir exactamente 5 mL de reagente com aseringa de 5 mL:(a) empurre completamente o êmbolo da seringa para dentro da seringa e insira a extremidade da seringa

no frasco de reagente.(b) puxe o êmbolo até que a marca inferior do vedante esteja exactamente na marca de 5 mL.(c) retire a seringa e limpe o exterior da sua ponteira. Assegure-se que não restam gotas na extremidade da

seringa, se existirem elimine-as. Depois, mantendo a seringa numa posição vertical acima da cuvete,empurre o êmbolo completamente para dentro da seringa. Agora a quantidade exacta de 5 mL foiadicionada à cuvete.

CONSELHOS GERAIS PARA UMA MEDIÇÃO PRECISA

Pipetaautomática daHanna

(a) (c)

10 mL

18

GAMA DE COR

E S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SGama 0.00 a 9.99Resolução 0.01Precisão ±0.03 @ 0.75Fonte de Luz Lâmpada de tungténio com filtro de estreita banda de interferência @

420 e 520 nmMétodo Leitura directa.

REAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSCódigo Descrição Quantidade/testesHI 83742-0 Solvente de Vinho-1 8 mL

Para conjuntos de reagentes e outros acessórios, por favor veja a pág. 26.

MEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃO

• Pressione “RANGE” para seleccionar o código deparâmetro “P3” para gama de cor (ver página 13).

PREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRA

• Volte a colocar a tampa. Esta é a amostra. #2(Amostra)

• Use a pipeta automática de 2000 µL para adicionarexactamente 2 mL de amostra vinho para uma cuvetevazia.Para uma utilização correcta da pipeta automática,por favor siga a referente Ficha de Instruções.

• Depois utilize a pipeta de 1 mL para encher a cuvetecom Solvente de Vinho-1 HI 83742-0 até à marca de10 mL.

10 mL

Nível de líquido provávelretirado pela seringa

N ã oN ã oN ã oN ã oN ã oS i mS i mS i mS i mS i m

11(b)

Page 12: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

12

• Utilização adequada do conta-gotas:(a) de modo a obter bons resultados, reproduzíveis, bata com o conta-gotas na mesa algumas

vezes e limpe o exterior do conta-gotas com um pano.(b) enquanto doseia o reagente, mantenha sempre o frasco conta-gotas numa posição vertical.

(a) (b)

• Sempre que a cuvete é colocada no orifício de medição,deve-se encontrar seca e limpa no seu exterior,completamente livre de impressões digitais, gordura ousujidade. Limpe-a bem com o HI 731318 (pano paralimpeza de cuvetes, ver secção de ACESSÓRIOS) ou comum tecido sem pêlos, antes de a inserir no orifício demedição.

• Não permita que a amostra reagida repouse demasiadotempo após a adição do reagente, ou perderá a precisão.

• Após a leitura é importante deitar a amostra foraimediatamente, caso contrário o vidro da cuvete podeficar permanentemente manchado.

• Todos os tempos de reacção indicados neste manualtêm como referência 20°C. Regra geral, devem serduplicados por 10°C e divididos por 30°C.

• Após alguns segundos, o mostrador indicará “-0.0-”.O medidor tem agora o zero efectuado e está prontoa efectuar medições.

• Remova a cuvete do instrumento e abra a tampa.

• Insira a amostra (cuvete #2) no orifício de mediçãoe feche a tampa.

#2(Amostra)

• Pressione READ/TIMER e o mostrador indicará“----” durante a medição.

• O instrumento indica directamente no mostrador adensidade da cor.

INTERFERÊNCIASA matéria suspensa deve ser removida mediante centrifugação ou filtragem prévia. Use ummaterial filtrante adequado, que não absorva a cor.

• Encha uma cuvete vazia com Água Desionizada evolte a colocar a tampa. Isto é o zerozerozerozerozero.

#1(Zero)

• Coloque a cuvete no orifício de medição e feche atampa.

• Pressione ZERO e “----” piscará no mostrador.

17

Page 13: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO

• O medidor efectuará em primeiro lugar um auto-diagnóstico do mostrador, indicando um conjunto defiguras.

GUIA DE FUNCIONAMENTO

• Ligue o instrumento pressionando ON/OFF.

TABELA REFERÊNCIA DE PARÂMETROS

• Após aparecer o código de parâmetro desejado, efectueum procedimento de medição seguindo as instruçõesreferidas no capítulo correspondente.

HI 83742 - COR & FENÓIS

Código Parâmetro Página

1 Densidade da cor, vinho branco 14

2 Densidade da cor, vinho tinto 16

3 Gama de Cor 18

4 Fenóis Totais, vinho branco 20

5 Fenóis Totais, vinho tinto 23

• Quando o mostrador indica “---”, o instrumentoestá em funcionamento. No mostrador secundário,um código indica qual o parâmetro seleccionado(“P1” ou “P2” ou... “P5”). O código indicado é odo último parâmetro seleccionado.

• Pressione a tecla RANGE para seleccionar o parâmetrodesejado.

16

DENSIDADE DA COR, VINHO TINTO

E S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SGama 0.00 a 15.00Resolução 0.01Precisão ±0.20 @ 5.00Fonte de Luz Lâmpada de tungténio com filtros de estreita banda de interferência @

420 e 520 nmMétodo Leitura directa.

REAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSCódigo Descrição Quantidade/testesHI 83742-0 Solvente de Vinho-1 8 mL

Para conjuntos de reagentes e outros acessórios, por favor veja a pág. 26.

MEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃO

• Pressione “RANGE” para seleccionar o código deparâmetro “P2” para densidade de cor (ver página13).

PREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRA

• Volte a colocar a tampa. Esta é a amostra. #2(Amostra)

• Use a pipeta automática de 2000 µL para adicionarexactamente 2 mL de amostra vinho tinto para umacuvete vazia.Para uma utilização correcta da pipeta automática,por favor siga a referente Ficha de Instruções.

• Depois utilize a pipeta de 1 mL para encher a cuvetecom Solvente de Vinho-1 HI 83742-0 até à marca de10 mL.

10 mL

13

Page 14: HI 83742 Medidor de Iões Específicos de COR & FENOIS para a … · • Duas cuvetes para amostra e respectivas tampas • Reagentes para 5 testes (HI 83742-O, HI 83742A-O HI 83742B-O,

14

DENSIDADE DA COR, VINHO BRANCO

E S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SE S P E C I F I C A Ç Õ E SGama 0.000 a 1.000Resolução 0.001Precisão ±0.010 @ 0.200Fonte de Luz Lâmpada de tungténio com filtro de estreita banda de interferência @

420 nmMétodo Leitura directa.

REAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOSREAGENTES NECESSÁRIOS

Para conjuntos de reagentes e outros acessórios, por favor veja a pág. 26.

MEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃOMEDIÇÃO

• Pressione “RANGE” para seleccionar o código deparâmetro “P1” para densidade de cor - vinhobranco (ver página 13).

• Encha uma cuvete vazia com Água Desionizada evolte a colocar a tampa. Isto é o zerozerozerozerozero.

• Coloque a cuvete no orifício de medição e feche atampa.

• Pressione ZERO e “----” piscará no mostrador.

PREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRAPREPARAÇÃO DA AMOSTRA

• Utilize a pipeta plástica para encher a cuvete comvinho branco e volte a colocar a tampa. Esta é aamostra.

#1(Zero)

#2(Amostra)

• Após alguns segundos, o mostrador indicará “-0.0-”.O medidor tem agora o zero efectuado e está prontoa efectuar medições.

• Remova a cuvete do instrumento.

• Volte a colocar a amostra (cuvete #2) no instrumentoe feche a tampa.

#2(Amostra)

• Pressione READ/TIMER e o mostrador indicará“----” durante a medição.

• O instrumento indica directamente no mostrador adensidade da cor.

INTERFERÊNCIASA matéria suspensa deve ser removida mediante centrifugação ou filtragem prévia. Use ummaterial filtrante adequado, que não absorva a cor.

15