guincho elÉctrico de corrente · 5 o guincho eléctrico de corrente somente poderá ser operado...

36
Edição de Abril de 2011 GUINCHO ELÉCTRICO DE CORRENTE Instruções de operação - A tradução original do texto alemão - Antes de começar o trabalho cada operador deve familiarizar-se com os presentes Instruções de operação. Por favor, não use o guincho eléctrico antes de cada operador não assinar o formulário na cobertura traseira.

Upload: others

Post on 06-Nov-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Edição de Abril de 2011

GUINCHO ELÉCTRICO DE CORRENTE I n s t r u ç õ e s d e o p e r a ç ã o - A tradução original do texto alemão -

Antes de começar o trabalho cada operador deve familiarizar- se com os presentes Instruções de operação. Por favor, não use o guincho eléctrico antes de cada operador não assinar o formulário na cobertura traseira.

1

Índice

1 Instruções de segurança................................................................................................................................. 3 1.1 Uso adequado de guinchos eléctricos de corrente......................................................................................... 3 1.2 Regulamento da União Europeia .................................................................................................................... 3 1.3 Peças sobressalentes..................................................................................................................................... 5

2 Visão global técnica ........................................................................................................................................ 5 2.1 Opções de montagem..................................................................................................................................... 5 2.2 Explicação da designação de tipo................................................................................................................... 5 2.3 Visão seccional ............................................................................................................................................... 6 2.4 Ilustração de configuração: cadeia de carga .................................................................................................. 7

3 Montagem ....................................................................................................................................................... 7 3.1 Montagem mecânica....................................................................................................................................... 7 3.1.1 Aparelhagem do gancho ................................................................................................................................. 7 3.1.2 Bloco de gancho ............................................................................................................................................. 8 3.1.3 Guinchos eléctricos estacionários fixos – versão básica ................................................................................ 9 3.1.3.1 Opção – placa de suspensão com dois furos ................................................................................................. 9 3.1.3.2 Opção – placa de suspensão com furo singular ............................................................................................. 9 3.1.3.3 Opção – suspensão por gancho ................................................................................................................... 10 3.1.4 Ventilação do motor ...................................................................................................................................... 11 3.1.5 Caixa de corrente.......................................................................................................................................... 11 3.1.5.1 Montagem da caixa de corrente.................................................................................................................... 11 3.1.5.2 Caixa de corrente em tamanho desproporcional .......................................................................................... 12 3.1.6 Montagem da corrente de carga (sem corrente pré-montado) – modelo de corrente singular..................... 12 3.1.7 Montagem da corrente de carga – modelo de corrente singular .................................................................. 13 3.1.8 Montagem da corrente de carga – modelo de corrente dupla ...................................................................... 13 3.1.9 Troca da corrente de carga e do fixador de corrente.................................................................................... 14 3.1.10 Uso do guincho eléctrico de modo invertido ................................................................................................. 14 3.2 Conexões eléctricas...................................................................................................................................... 15 3.2.1 Conexão à rede eléctrica .............................................................................................................................. 15 3.2.1.1 Controlo directo............................................................................................................................................. 16 3.2.1.2 Controlo de baixa voltagem (24 V)................................................................................................................ 16 3.2.2 Tipo 230 V, fase singular, 50 Hz ................................................................................................................... 16 3.2.3 Interruptores eléctricos de limite ................................................................................................................... 16 3.2.4 Voltagens ...................................................................................................................................................... 17

4 Guincho eléctrico de corrente com trólei....................................................................................................... 17 4.1 Montagem mecânica..................................................................................................................................... 18 4.1.1 Posição do guincho debaixo do trólei ........................................................................................................... 18 4.1.2 Montagem de duas cavilhas de suspensão .................................................................................................. 18 4.1.3 Montagem do trólei de cavilha singular de suspensão ................................................................................. 19 4.2 Contrapeso do trólei eléctrico ....................................................................................................................... 19 4.2.1 Roletes para estabilizar................................................................................................................................. 19 4.2.2 Contrapesos.................................................................................................................................................. 19 4.3 Conecção electrónica do trólei...................................................................................................................... 19 4.3.1 Controlo directo............................................................................................................................................. 19 4.3.2 Controlo de baixa voltagem (24 V)................................................................................................................ 20 4.4 Dados técnicos de tróleis de duas cavilhas de suspensão........................................................................... 20 4.5 Dados técnicos de tróleis de cavilha singular de suspensão........................................................................ 22

5 Testes ........................................................................................................................................................... 22 5.1 Teste de acordo com BGV D8 23. § (VBG 8 23. §) ...................................................................................... 22 5.2 Teste de acordo com BGV D6 25. § (VBG 9 25. §) ...................................................................................... 22 5.3 Testes regulares ........................................................................................................................................... 23

2

6 Instruções e prohibições do uso ................................................................................................................... 23 6.1 Instruções do uso.......................................................................................................................................... 23 6.2 Prohibições do uso........................................................................................................................................ 23

7 Manutenção .................................................................................................................................................. 24 7.1 Manutenção e controlo.................................................................................................................................. 24 7.2 Manutenção e ajustamento do freio a disco de corrente contínua ............................................................... 25 7.2.1 Construção do freio....................................................................................................................................... 25 7.2.2 Ajustamento do freio ..................................................................................................................................... 26 7.2.3 Troque da lona de freio ................................................................................................................................. 26 7.2.4 O controlo eléctrico do freio – funcionamento............................................................................................... 26 7.2.5 Controlo de funcionamento do freio .............................................................................................................. 26 7.3 Embreagem de segurança............................................................................................................................ 26 7.3.1 Funcionamento da embraiagem de segurança............................................................................................. 27 7.3.2 Funcionamento da embreagem do mtor de elevação lenta, modelo 9.1 ...................................................... 27 7.3.3 Ajustamento da embraiagem ........................................................................................................................ 28 7.3.4 Ajustamento da embreagem no motor de elevação lenta do modelo 9.1..................................................... 28 7.4 Corrente de carga ......................................................................................................................................... 28 7.4.1 Lubrificação da corrente de carga antes e durante de uso........................................................................... 28 7.4.2 Teste de desgaste da corrente ..................................................................................................................... 28 7.4.3 Medida de desgaste e troca da corrente de carga........................................................................................ 29 7.4.4 Medida de desgaste do gancho de carga e troca do gancho ....................................................................... 29 7.5 Manutenção do trólei..................................................................................................................................... 29 7.5.1 Construção do freio do trólei ......................................................................................................................... 29 7.5.2 Ajustamento do espaço de ar do freio de trólei............................................................................................. 30

8 Duração de ligação do guincho eléctrico ...................................................................................................... 30 8.1 Operação reduzida........................................................................................................................................ 31 8.2 Operação intermitente................................................................................................................................... 31 8.3 Exemplo ........................................................................................................................................................ 31

9 Duração de ligação do trólei ......................................................................................................................... 32

10 Descarregamento do cabo de controlo ......................................................................................................... 32

11 Lubrificação................................................................................................................................................... 32 11.1 Lubrificação da engrenagem......................................................................................................................... 32 11.2 Lubrificação da aparelhagem do gancho e do bloco do gancho .................................................................. 33 11.3 Lubrificação do trólei ..................................................................................................................................... 33 11.4 Materiais auxiliares ....................................................................................................................................... 33

12 Afazeres no fim da vida útil ........................................................................................................................... 33

3

1 Instruções de segurança 1.1 Uso adequado de guinchos eléctricos de corrente Os guinchos eléctricos podem ser usados para levantar e descer cargas verticalmente, e move-las horizontalmente (com trólei). Qualquer uso de outro modo ou não respeitando as proibições, particularmente listadas no ponto 6.2, pode ser perigoso para a saúde e a vida humana. Neste caso o produtor não será considerada responsável por danos con-sequenciais, a responsibilidade é do utilizador. É terminantemente proibido usar o equipamento para t ransportar pessoas! A construção moderna do guincho eléctrico garante o uso seguro e económico. A patenteado embraiagem móvel de segurança fica situada entre o motor e o freio. O freio, através do motor, actua com os seus elementos adequados directamente sobre a carga e não carrega a embraia-gem.

Antes de iniciar a instalação o operador deve ter certeza de que todas as ligações eléctricas estão co-nectadas seguramente, todos os cabos eléctricos estão sem danos, o equipamento inteiro pode se de-sligar pelo interruptor principal. O operador deve assegurar que os pontos de suspensão podem resistir seguramente às forças dinâmicas durante a elevação.

É permitido usar o guincho eléctrico com suspensões correctas e quando a corrente pode deixar o guin-cho à direcção relevante, em consequência de peso próprio. Sem suspensão correcta, o gancho pode ser bloqueado dentro do guincho que pode sofrer danos.

Antes de usar o guincho num ambiente agressivo, dev e pedir a permissão do produtor. Antes do uso, por favor, comunique com o produtor. As presentes Instruções de operação servem para operações seguras com o guincho eléctrico. Devem respeitar obri-

gatoriamente as seguintes instruções de segurança. As instruções de segurança não são completas. Em caso de qualquer dúvida ou pergunta, por favor contacte com a agência local de distribuição. As Instruções de operação sempre devem ser completas e legíveis. O produtor não será considerada responsável por danos consequenciais seguintes: • operações inadequadas com o equipamento • modificações no aparelho sem autorização do produtor • erros operacionais • caso não respeitem as Instruções de operação.

1.2 Regulamento da União Europeia A montagem, a instalação, a certificação e a manutenção de guinchos eléctricos são baseados nas seguintes regras usadas em Alemanha e nos países da União Europeia, e nas presentes Instruções de operação.

Regulamento da União Europeia

2006/42/EG CE Directiva de Máquinas

2004/108/EG CEE Directiva de compatibilidade electromagnética

2006/95/EG CE Directiva para baixa voltagem

4

BGV Regulamento de prevenção de acidentes (UVV)

BGV A1 Princípios de prevenção

BGV A3 (VBG 4) Instalações e equipamentos eléctricos

BGV D6 (VBG 9) Guindastes

BGV D8 (VBG 8) Molinetes, guinchos e equipamentos de elevação e para puxar

BGR 500 (VBG 9a) Acessórios de guinchos

BGV B3 (VBG 121) Ruídos

BGG 905 (ZH 1/27) Princípios do controlo de guindastes

Regulamento harmonizado

EN ISO 12100-1 Segurança de máquinas; terminologia básica, metodologia

EN ISO 12100-2 Segurança de máquinas; Princípios técnicos e especificações

DIN EN 14492-2 Guindastes – guinchos mecânicos

EN 818-7 Correntes para máquinas de elevação, qualidade ”T”

EN ISO 13849-1 Peças de segurança de controlo – princípios gerais de desenho

EN 60034-1 Montagem de equipamentos eléctricos: instalações eléctricas

EN 60034-5 Graus de protecção determinados pelo desenho de cobertura máquinas eléctricas rotantes

EN 60204-32 Equipamentos eléctricos de máquinas; requerimentos de guinchos

EN 60529 Graus de protecção determinados pelo desenho de cobertura (Código IP)

EN 60947-1 Mecanismos de ligação de baixa voltagem; princípios gerais

EN 61000-6-2 Compatibilidade electromagnética, imunidade em ambientes industriais

EN 61000-6-3 Compatibilidade electromagnética; emissão estandarte em ambiente industrial de comércio

EN 61000-6-4 Compatibilidade electromagnética; emissão estandarte em ambientes industriais

Padrões e especificações técnicas

FEM 9.511 Classificação de engrenagens

FEM 9.683 Selecção de engrenagens para guinchar e transportar

FEM 9.751 Séries de equipamentos mecânicos de elevação, segurança

FEM 9.755 Meios para alcançar os períodos seguros de operações

Caso não respeitem as instruções de segurança de presentes Instruções de operações, nenhuma garantia será dada pelo fabricante. Por favor, respeite as instruções e prohibições do u so listados no ponto 6º. Fora da União Europeia, devem respeitar os válidos regulamentos nacionais.

O guincho eléctrico de corrente somente poderá ser operado com pessoal treinado e autorizado, após a desligadura do interruptor principal e a asseguramento da área de trabalho. Pessoal autorizado: deve ter treino teorético e experiência em usar guindastes e guinchos. Deve conhecer excelentemente o regulamento especificado e as instruções de operação de uso de guinchos eléctricos e equipamentos de elevação e para puxar. É capaz de avaliar as condições de segurança de equipamentos de elevação. Todos os consertos e controlos feitos devem ser registrados no formulário de trabalho (por exemplo: ajustamento e consertos dos freios ou da embraiagem).

5

O guincho eléctrico de corrente somente poderá ser operado exclusivamente com pessoal treinado que tinham apprendido às presentes Instruções de operações. As Instruções de operações sempre devem ser acessíveis. Por favor, não use o guincho eléctrico antes de cada operador não assinar nos campos adequados do formulário na cobertura traseira. 1.3 Peças sobressalentes É permitido usar unicamente as peças sobressalentes originais que se encontram no catálogo do fabricante. O fabricante só responsibiliza-se pelas peças sobressalentes originais e não é responsável pelos danos causados pela utilização de peças não originais. 2 Visão global técnica 2.1 Opções de montagem O sistema simples de construção permite a transformação de guncho eléctrico do modulo corrente singular ao modulo corrente dupla; do desenho fixo ao desenho de trólei manual ou de trólei eléctrico, e também a instalação em diferentes altura de elevação. Manilha curva Placa de suspensão com furo singular (desenho especial) Placa de suspensão com dois furos Aparelhagem de elevação Botoeiro pendente com batente de emergência

Trólei

Suspensão por gancho

Limitador de elevação com amortecedor elástico

Caixa de corrente

Aparelhagem do gancho com amortecedor elástico

Bloco do gancho

com amortecedor elástico

Figura 1ª: Opções de montagem 2.2 Explicação da designação de tipo Exemplo: Modelo 7.1 Tipo 3200 / 2 - 3 / 0,75 velocidade de elevação lenta m/min velocidade principalf de elevação m/min número de correntes capacidade (kg) De acordo com a Directiva de Máquinas 2006/42/CE os dados técnicos são anexados à documentação técnica de cada guincho eléctrico.

6

2.3 Visão seccional Figura Designação Figura Designação 1 Capa de lado do freio 13 Eixo tubular de embraiagem 2 Caixa 14 Unidade fixa do motor 3 Capa do motor 15 Engrenagem IV 4 Capa de lado do motor 16 Eixo da engrenagem pequena V 5 Magneto do freio 17 Engrenagem VI 6 Eixo do motor 18 Eixo de transmissão da corrente 7 Mola de pressão da embeagem 19 Corrente de carga 8 Porca regulador 20 Fixador de corrente 9 Placa de retenção 21 Bloco do gancho (completo) 10 Disco de freio 22 Caixa de corrente 11 Disco de embreagem 23 Cabo de controlo 12 Unidade rotativa do motor 24 Unidade para a conecção eléctrica 1 8 7 5 9 10 11 6 14 13 12 20 18 17 2 3 4

Figura 2ª: Visão seleccional

24 15 16 23 19 22 21

7

2.4 Ilustração de configuração: cadeia de carga Use somente a corrente original do fabricante que é capaz de resistir à tensão mecânica e conforme aos requerimentos de estandartes de vida do producto.

Pinhão do eixo de transmissão de corrente Fixador de corrente Guia de corrente Caixa de corrente Limitador de elevação Aparelhagem do gancho Bloco do gancho

Figura 3.1ª: Modelo de corrente singular 3.2ª: Modelo de corrente dupla Figura 3ª: Montagem da cadeia de carga 3 Montagem De acordo com BGV D8 24. § (VBG 8 24. §) a montagem deve ser realizada por pessoal treinado. 3.1 Montagem mecânica 3.1.1 Aparelhagem do gancho A aparelhagem do gancho é a peça de suspensão de guinchos de modelo corrente singular.

Amortecedor com apoio de superfície elástica Parafuso encadeado Capa com indicação de capacidade Aparelhagem de gancho com indicação 4 ou 5 Disco de pressão Gancho de carga completo (com mancal de pressão)

Amortecedor elástico 2 parafusos Allen Cobertura de gancho Disco de pressão Gancho de carga completo (com mancal de pressão)

Aparelhagem do gancho para correntes, tamanho 4×12 e 5×15 mm

Aparelhagem do gancho para correntes, tamanho 7×22, 9×27, 11×31 e 11,3×31 mm

Figura 4ª: Construção de aparelhagens do gancho

8

Durante a manutenção controle a condição do gancho (desgaste e amortização) e do amortecedor elástico. Também deve ser controlada a condição da capa plástica no aparelhagem do gancho das correntes 5,2×15 mm (Figura 4), do mancal do gancho (que assegura a porca do gancho) e do trinco de segurança. Se é necessário, limpe o mancal axial.

Para montar os aparelhagens de ganchos devem torçar os parafusos de momentos de torção seguintes:

Unidade Capacidade máxima [kg] Tamanho de parafuso Quantia Momento de torção [Nm]

Aparelhagem do gancho para corrente 4×12 mm 250 - - -

Aparelhagem do gancho para corrente 5×15 mm 250 - - -

Aparelhagem do gancho para corrente 7×22 mm 1000 M10×30 DIN 912 2 35

Aparelhagem do gancho para corrente 9×27 mm 1600 M12×30 DIN 912 2 50

Aparelhagem do gancho para corrente11×31 mm 2500 M12×35 DIN 912 2 50

Aparelhagem do gancho para corrente11,3×31 3200 M12×35 DIN 912 2 50

Tabela 1ª: Momentos de torção de fixação de parafusos 3.1.2 Bloco de gancho

O bloco de gancho é a peça de suspensão de guinchos de modelo corrente dupla. Durante a manutenção controle a condição de cada peça conforme aos pontos 3.1.1 e 3.1.2.

Cobertura Mancal radial Roda dentada

Trinco de seguranca no

gancho

Amortecedor elástico 3 parafusos Alien Gancho de carga completo (com mancal de pressão)

Fechamento por pino sulcado (o pino sulcado deve ser fechado por 2 punções) Pino dividido em ângulo de 90º ao eixo do gancho (para os modelos 8.1 e 9.1)

Figura 5ª: Construção do bloco de gancho

Para montar os blocos de ganchos deve apertar os parafusos de momentos de torção seguintes:

Unidade Capacidade máxima [kg] Tamanho de parafuso Quantia Momento de torção [Nm]

Bloco do gancho para corrente 4×12 mm 500 M5×35 DIN 912 2/1 6/4*

Bloco do gancho para corrente 5×15 mm 500 M6×35 DIN 912 2/1 10/6*

Bloco do gancho para corrente 7×22 mm 2000 M8×50 DIN 912 2/1 20/10

Bloco do gancho para corrente, 9×27 mm 2000 / 3200 M10×50 DIN 912 2/1 35/20*

Bloco do gancho para corrente 11×31 mm 5000 M12×60 DIN 912 3 35

Bloco do gancho para corrente 11,3×31 mm 6300 M12×60 DIN 912 3 35

* O momento de torção do parafuso que se encontra ao lado do amortecedor elástico, é reduzido. Este parafuso tem que ser aderido com cola especial no furo.

Tabela 2ª: Momentos de torção de fixação de parafusos

9

3.1.3 Guinchos eléctricos estacionários fixos – ver são básica 3.1.3.1 Opção – placa de suspensão com dois furos Montagem:

Insere a placa de suspensão com os dois parafusos nos furos especiais da cobertura do guincho. Coloque as arruelas nos parafusos e fixe-os com os pinos divididos.

Atenção! A indicação da placa de suspensão (a flecha azul) deve ser encontrada no lado da caixa de corrente.

Furo para montar o trólei Placa de suspensão Lado da caixa de corrente

Figura 6ª: Suspensão por placa de suspensão com dois furos 3.1.3.2 Opção – placa de suspensão com furo singula r Montagem: Insere a placa de suspensão com os dois parafusos nos furos especiais da cobertura do

guincho. Coloque as arruelas nos parafusos e fixe-os com os pinos divididos. Em caso de modelos de corrente singular e de dupla, deve colocar os pinos nos furos adequados marcados pelos símbolos na placa de suspensão.

Atenção!

O símbolo flecha deve ser encontrado no lado da caixa de corrente!

Placa de suspensão com furo singular, é transformável: do modelo de corrente singular para o de corrente dupla

Indicações para os modelos de corrente singular e dupla Símbolo flecha Lado da caixa de corrente

Figura 7ª: Suspensão por placa de suspenção com furo singular

10

3.1.3.3 Opção – suspensão por gancho Montagem:

Insere o gancho com os dois parafusos nos furos especiais da cobertura do guincho. Coloque as arruelas nos parafusos e fixe-os com os pinos divididos. Monte ou transforme o guincho conforme às instruções seguintes:

Símbolo do bloco de gancho Símbolo flecha Símbolo da aparelhagem de gancho Símbolo flecha Lado do bloco da corrente Centro de gravidade da carga – corrente singular Centro de gravidade da carga – corrente dupla

Símbolo flecha Lado da caixa de corrente

Tamanho de corrente: 4×12 mm Tamanho de correntes: 5×15 e 9×27 mm

Figura 8ª: Transformação para suspensão por gancho (guinchos com correntes de carga 4×12, 5×15 e 9×27 mm) Caso o guincho seja transformado do modelo de corrente singular para o de dupla, ou ao revés (com as correntes de carga de tamanho 4×12, 5×15 e 9×27 mm), o gancho deve transpor no furo da travessa, marcado pelo símbolo adequado. Retire o pino de segurança, parafuse para fora e depois de transpor o gancho, parafuse-o até que a superfície da porca de gancho atinge o nível do fim da haste de gancho. Em seguida recoloque o pino de segurança no furo. O pino deve ficar de modo estável no furo, a posicão dele é assegurada pela caixa da guincho. Caso o pino de segurança esteja aluído, deve trocá-lo. Atenção! Ao transformar o gancho no caso dos modelos 1-1.3 (tamanho de corrente: 4×12 mm), a

travessa também deve ser invertida. O símblo (ao lado dos símbolos do bloco de gancho e da aparelhagem do gancho) deve apontar à direção do lado da caixa de corrente!

Símbolo do bloco de gancho Símbolo flecha Símbolo da aparelhagem de gancho Símbolo flecha Lado da caixa de corrente Centro de gravidade da carga – corrente singular Centro de gravidade da carga – corrente de carga dupla

Figura 9ª: Transformação para suspensão por gancho (guinchos com correntes de carga 7×22, 11×31 e 11,3×31 mm) Ao modificar ou montar o gancho de suspensão, o gancho deve ser colocado de modo o qual o símbolo flecha aponte à direção do lado do bloco de gancho. Os pinos devem ser colocados nos furos marcados pelos símbolos adequados. Os pinos devem ser assegurados pelas arruelas e cavilhas.

11

3.1.4 Ventilação do motor Em consequência da pressão alta no bloco do motor o óleo pode escapar. Para evitar o vazamento, depois da montagem do guincho, insere a arruela especial debaixo do parafuso especial, que serve para encher o óleo (Figura 10.2). Esta arruela encontra-se ao lado do parafuso especial, fixada na cobertura. A utilização da arruela especial não é recomendada no ar livre, em caso da humidade alta ou da mudança rápida da temperatura. 3.1.5 Caixa de corrente 3.1.5.1 Montagem da caixa de corrente As seguintes caixas de corrente são feitas de plástico (Figura 10.1):

Tamanho de corrente

Capacidade máxima Tipos de caixas de corrente

5×15 10 m

7×22 8 m 5/10 7/8

Tabela 3ª: Caixas de corrente de plástico As maiores caixas de corrente são feitas de têxtil. Diferentes modelos:

Arruela especial e parafuso para encher óleo

10.1: Caixa de corrente de plástico 10.2: Caixa de corrente de têxtil

Figura 10ª: Montagem da caixa de corrente e o parafuso para encher óleo Conforme à Figuras 10, deve montar a caixa de corrente com a ajuda de um parafuso e de uma porca. Fixe o parafuso com a porca. Caso a porca não seja capaz de fixar o parafuso, troque-a. Atenção! Verifique se a caixa da corrente disponível é sufficiente para o tamanho da corrente (veja

a indicação do tamanho na caixa de corrente e da capacidade). Coloque ligeiramente o fim da corrente na caixa de corrente, com a limitador de elevação e com o amortecedor elástico. Após a corrida da cadeira, verifique a caixa da corrente que não seja sobrecarregada (de acordo com a indicação no lado dela). É proibido ultrapassar a carregamento máximo!

maximal Kette / chain 16 m 4 mm 10 m 5 mm 8 m 7 mm

maximal Kette / chain

9/18 11/12 Kette 9x27 max. 18m Kette 11x31 max. 12m

com interruptor de posição final sem interruptor de posição final

12

3.1.5.2 Caixa de corrente em tamanho desproporciona l Caso a caixa de corrente cheia pese mais de 25 kg, deve alívia-la de uma faixa especial feita de tecido. A faixa deve ser ajustada e apertada correctamente com um roquete, quando a caixa de corrente contém aproximadamente 10 kg de corrente. Caso as condições de utilização não sejam conhecidas previamente, o operador é que deve prover os pontos de conecção da faixa (veja Figura 11). Em caso de utilização de trólei eléctrico, os pontos de suspensão devem ser provistos, usando um trólei de reboque adicional (peças adicionais – veja Figura 12). A faixa devem ser protegida com o protector de eixo nos pontos de suspensão .

Ponto de conecção Protector de eixo Faixa Roquete

Figura 11: Guincho eléctrico de corrente montado estacionáriamente com caixa de corrente. (Os pontos de suspensão devem ser provistos pelo operador.)

Figura 12: Guincho eléctrico de corrente com caixa de corrente e trólei de reboque (em caso de trilhas encurvadas contacte com o fabricante)

O fim da faixa deve ser apertado de acordo com a Figura Figura 13. Fim livre da faxa

Fim fixo da faixa

Figura 13: Faixa com roquete 3.1.6 Montagem da corrente de carga (sem corrente p ré-montado) – modelo de corrente singular 1. Introduza o cabo-de-aço (instrumento especial do fabricante) no furo encruzado (visto na Figura 14.1) do guia de

corrente até o aparecimento do gancho de cabo no outro lado. 2. Comece tirar a corrente com o gancho de cabo-de-aço, verificando que o primeiro anel da corrente é em angulo de

90º aos lados do guincho (Figura 14.1). 3. Carregando nos butões do comutador avance devagarinho a corrente (Figura 14.2). 4. Coloque no fim da corrente o amortecedor elástico e monte o gancho (Figura 14.3). 5. Abaixe o gancho deixando 50 cm da corrente no lado do fim livre dela. 6. Fixe a arruela elástica no fim livre da corrente para o limitador de elevação*. 7. Fixe o limitador de elevação no 3º anel da corrente 8. Instale a caixa da corrente, de acordo com o ponto 3.1.5. 9. Deixe correr a corrente na caixa de corrente e ao mesmo tempo, lubrifique-a extensivamente.

Atenção! É proibido usar com tróleis de cavilha singlar!

13

Carregando no butão acima do comutador, para evitar a formação de nós na caixa de corrente, deixe chegar automaticamente a corrente ao seu lugar e não coloque à mão subsequentemente.

* Limitador de elevação

O limitador de elevação prevem que a corrente deixe o guincho. Serve para situações de emergência. É proibido usar regularmente. Caso o limitador de elevação tenha um arruela metálica, deve instalá-la no lado do corpo do guincho.

14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 Figura 14: Montagem da corrente de carga – modelo de corrente singular (com exepção de modelos 6.1, 8.1 e 9.1) 3.1.7 Montagem da corrente de carga – modelo de cor rente singular O produtor entrega estes modelos com um pedaço de corrente préviamente montado. 1. Sempre fixe o anel aberto (incluído na entrega) na unidade de corrente que serve para atar, no lado da caixa de

corrente. Em seguida pendure nesta unidade a corrente de carga. 2. Continue a montagem conforme ao ponto 3.1.6. Atenção! Ao atar a corrente de carga e ao modificar o número de correntes, nunca deixe correr

totalmente a corrente antiga da caixa de guincho! Imediatamente fixe a corrente nova ou a unidade de corrente que serve para atar (veja o ponto 3.1.9) com a ajuda do pedaço aberto (incluído na entrega). Depóis de atar a nova corrente de carga, tire o pedaço aberto e a unidade da corrente que serve para atar (observando as instruções do ponto 3.1.9).

3.1.8 Montagem da corrente de carga – modelo de cor rente dupla 1. Deixe correr a corrente de carga à caixa do guincho, dependendo do tipo, de acordo com os pontos 3.1.6 ou 3.1.7. 2. Usando o cabo-de-aço (instrumento especial do fabricante), deslize a corrente no bloco do guincho (Figura 15.1). Atenção!

Nunca deixe a corrente estar torcida entre a caixa e o bloco do guincho. Caso a montagem não seja possivel, corte um anel da corrente, de acordo com as Figura 15.2 ou Figura 15.3. Nunca deixar girar o bloco do guincho entre as duas correntes.

3. Desprende os 4 parafusos que fixam o guia de corrente (Figura16. 1), e faça deslizar o guia na corrente (Figura 15.2).

4. Conforme às Figura 3.2 ou Figura 15.3, introduza o último anel do fim de corrente tirado do bloco do guincho no furo encruzado, deitada em posição horizontal.

5. Fixe de novo o guia da corrente na caixa (Figura 15.5). 6. Verifique mais uma vez a condição da corrente (Figura 15.6). 7. Lubrifique extensivamente a corrente inteira.

14

15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 Figura 15: Montagem da corrente de carga – modelo de corrente dupla

3.1.9 Troca da corrente de carga e do fixador de co rrente

3 2 1

Ao trocar a corrente de carga também deve trocar o guia da corrente e o fixador. 1. Deixe correr para fora a cadeira desgastada. 2. Desprende os 4 parafusos (1). 3. Tire o guia de corrente da caixa (2). 4. Usando uma chave de parafuso, puxe para fora o fixador de corrente à

direção da flecha indicada na Figura 16 (3). 5. Ao inserir o novo fixador, o fim chanfrado dele deve ser posicinado à

direção da caixa de corrente. 6. Insera o guia de corrente e fixe-o apertando os parafusos. 7. Instale a nova corrente de acordo com as instruções de montagem de

modelos de corrente singular e de dupla.

Figura16: Troca da corrente de carga, do guia de corrente e do fixador de corrente Atenção! Em caso de modelos 6.1 es 8.1, antes das operações previamente escritas, afrouxe as

porcas que ajustam a embreagem de segurança (veja Figura 2, nº 8). Após a troca do fixador de corrente, a embreagem deve ser ajustada de acordo com o capítulo 7.3. No caso do modelo 9.1 deve afrouxar unicamente o motor de elevação lenta, com a porca adequada (veja Figura 30 nº 9). Para inserir a corrente deve usar unicamente o motor de elevação lenta.

3.1.10 Uso do guincho eléctrico de modo invertido O guincho eléctrico pode ser entregado para usar de modo invertido. Também é possível convertir o guincho para este tipo de uso subsequentemente. (As necessárias peças sobressalentes podem ser fornecidos pelo produtor.) Ao usar o guincho eléctrico de modo invertido, no ar livre protege-o de precipitações, evitando a entrada da água dentro do guia e do fixador de corrente.

Figura 17: Opcão de uso invertido

Atenção! Informação de usuários de acordo com o ponto EN 292-2 5.

Caso o guincho seja usado de modo invertido, durante as operações sem carga, a corrente que vai para fora deve esticada. Não respeitando esta instrução, a corrente pode ser bloqueada no guia de corrente que pode causar danos do guincho e da corrente.

Placa do guia de corrente Caixa de corrente com a moldura especialmente curvada

15

3.2 Conexões eléctricas A instalação eléctrica deve ser montada de acordo com o válido regulamento nacional. Depois da instalação, execute os controlos de acordo com o ponto 19 do Regulamento da União Europeia EN 60 204-1 19. O diagrama circuito contem as instruções detalhadas de instalação do controlo. A instalação eléctrica está de acordo com a versão actualmente em vigor do Regulamento da União Europeia EN 60204-32.

3.2.1 Conexão à rede eléctrica O interruptor central da corrente eléctrica deve ser instalado de modo que seja possível desligado o circuíto de todos os polos, de acordo com o regulamento harmonizado EN 60 204-32 5.3. O sistema eléctrico deve ser instalado e consertado somente por pessoal treinado. Antes de começar o conserto da instalação, deve desligar a corrente eléctrica. A polaridade das fases de rede deve ter rotação da esquerda para a direita. Em caso de divergência, deve corrigi-la. Conectando correctamente, o guincho vai levantar a carga quando carrega no butão "Elevação �” acima. No caso de abastecimento eléctrico de 400 V (corrent e alternativa de 3 fases) em frente do interruptor central

Abastecimento eléctrico Modelo

4 A 1 / 1.1 / 1.3

6 A 2 / 3 / 4 / 4.1

10 A 4.2 / 5 / 5.1 / 6 / 6.1 / 7 /7.1 / 7.2 / 8.1 / 9.1

Tabela 4ª: Abastecimento eléctrico de 400 V. Verifique se a voltagem está de acordo com a voltagem indicada na placa. Conecte os cabos eléctricos e os cabos de controlo de acordo com o diagrama circuito. Os terminais eléctricos L1, L2, L3 e PE encontram-se debaixo da capa do lado do motor. Para conectar é preciso do cabo 3+PE (secção minima:1,5 mm²).

No caso de abastecimento eléctrico de 230 V (corrent e alternativa de 1 fase) em frente do interruptor c entral:

Abastecimento eléctrico Modelo

6 A 1AK / 1.1AK / 1.1AK1

10 A 2AK / 2AK1 / 3AK

16 A 5AK

Tabela 5ª: Abastecimento eléctrico de 230 V. Verifique se a voltagem está de acordo com a voltagem indicada na placa. Conecte os cabos eléctricos e os cabos de controlo de acordo com o diagrama circuito. Os terminais eléctricos L1, N e PE encontram-se debaixo da capa do lado do motor. Para conectar é preciso do cabo 3+PE (secção minima:2.5 mm²). Depois da conexão carregue no butão acima. Caso a carga parta à baixo, troque os pontos de conexão dos terminais Z1 e Z2. (Antes do troco desligue a corrente eléctrica.) Caso o guincho seja equipado de interruptor de emergência (segundo o Regulamento da União Europeia EN 60204-32), o butão dele encontra-se no comutador de operação. O uso do interruptor de emergência não substitue o desligamento correcto do equipamento.

16

3.2.1.1 Controlo directo O motor é controlado directamente pelo comutador de operações.

Painel de ligações Relé auxiliar de freio Rectificador

Figura 18: Controlo directo 3.2.1.2 Controlo de baixa voltagem (24 V) Este tipo de controlo pode ser ordenado opcionalmente. O controlo acontece no circuito de controlo abastecido de 24 V por um transformador. Outras voltagens são opcionais. Caso o controlo (de acordo com o DIN EN 60204-32) seja instalado de interruptor de emergência, o relé do interruptor encontra-se debaixo do lado do motor. O butão encontra-se no comutador de operação. Os detalhes do controlo encontram-se no diagrama de fiação. Painel de ligações Fusíveis primários e secundários, 1,25 A Contactores Transformador de controlo

Figura 19: Controlo de baixa voltagem (24 V) 3.2.2 Tipo 230 V, fase singular, 50 Hz O guincho de tipo 230 V, fase singular, 50 Hz é equipado do motor monofásico assíncrono e capacitor de partida. O capacitor de poartida é ligado por um relé electrónico. 3.2.3 Interruptores eléctricos de limite Os guinchos de controlo de baixa voltagem podem ser equipados de interruptor de limite, como opção adicional. Os interruptores são operados por dois pinos salientes do guia de corrente no momento da chegada da gancho ou o limitador de elevação. No começo de operação do guincho, deve sincronizar as indicações do comutador com as direcções de movimento do gancho (veja ponto 3.2.1). Verifique se a elevação e o abaixamento podem ser parados seguramente por o interruptor de limite.

Figura 20: Interruptores eléctricos de baixa voltagem (24V).

Interruptor de limite do gancho superior Interruptor de limite do gancho inferior

17

3.2.4 Voltagens A voltagem estandarte de guincho eléctrico é 400 V, 3 fases, 50 Hz. Podem ser ordenadas voltagens e frequências diferentes opcionalmente. O modelo é indicado na placa de tipo. Os guichos eléctricos são compatíveis entre a voltagem 380 - 415 V (3 fases). A voltagem estandarte do guincho eléctrico monofásico é 230 V, fase singular, 50 Hz. 4 Guincho eléctrico de corrente com trólei Todos os tipos de tróleis são compatíveis para: • traves com largura pequena de acordo com DIN 1025 e Euronorm 24-62 • traves com largura média de acordo com DIN 1025 • traves com largura grande de acordo com DIN 1025

Nos dois fins do trilho do trólei, na altura de rodas, deve fixar amortecedores elásticos. O trólei pode ser ordenado com interruptor eléctrico de limite. Raio de curvas de trilho: Em caso de trilho encurvado deve instalar o trólei de modo que o motor seja posicionado na parte exterior da curva.

Capacidade do trólei [kg] Raio de curva (m)

max. 1000 1

max. 3200 1,5

max. 6300 2

Tabela 6ª: Raio de curvas de trilho

2 3 4 2 3 4 1 5 2 3 4 1

Trólei manual

Trólei eléctrico Trólei de controlo de alimentação 24V

1 Motor do trólei 2 Pino de suspensão 3 Arruelas de espaçamento 4 Placa de suspensão 5 Controlo de alimentação 24 V

(opcional) 2 3 4

Trólei manual de pino singular (versão opcional) Figura 21: Tipos de tróleis

18

4.1 Montagem mecânica 4.1.1 Posição do guincho debaixo do trólei

Controlo directo

Controlo de baixa voltagem (24 V)

Motor do trólei Cabo eléctrico Cabo eléctrico

Conexão do controlo de voltagem baixa (24V) do trólei Cabo eléctrico

Figura 22: Posição do guincho debaixo do trólei 4.1.2 Montagem de duas cavilhas de suspensão Fixe a placa de suspensão de dois furos no guincho, conforme ao ponto 3.1.3.1 As duas cavilhas de suspensão devem ser posicionadas no lado do trólei de modo que deixe 1-2 mm de distância entre os bordos de rodas e o bordo de viga. A largura do trólei deve ser ajustada colocando as arruelas de espaçamento simetricamente. A placa de suspensão encontra-se na cavilha de suspensão, entre as arruelas de espaçamento. As porcas de cavilhas de suspensão devem ser apertadas usando chave de torque.

Porca hexagonal Momento de torcão [nm]

M16×1,5 75

M22×1,5 150

M36×1,5 560

Tabela 7ª: Momentos de torção

Atenção! De acordo com a direcção das flechas indicadas na Figura 23, deve ter flexibilidade entre o guincho e o trólei.

Figura 23: Flexibilidade entre o guincho e o trólei Atenção!

A placa de suspensão é compatível ao tipo adequado de guincho e o trólei utilizado (largura de viga). Em caso de montagem posterior de um tipo trólei, deve escolher a placa de suspensão de acordo com a tabela 8 e tabela 9.

19

4.1.3 Montagem do trólei de cavilha singular de sus pensão Fixe a placa de suspensão de dois furos no guincho, conforme ao ponto 3.1.3.1. O trólei deve ser montado conforme ao ponto 4.1.2. 4.2 Contrapeso do trólei eléctrico 4.2.1 Roletes para estabilizar Em consequência de largura pequena de viga e do uso do motor, certos tróleis podem inclinar. Neste caso é preciso usar roletes para estabilizar o trólei. O uso de roletes não obstrue o movimento do trólei nos trilhos encurvados. Os roletes não se podem usados caso a viga contenha fixos elementos estruturais.

Figura 24: Roletes para estabilizar o trólei

(contra a inclinação) Instrução de montagem: • Fixe a unidade de conexão de rolantes nos furos roscados que se encontram no lado do trólei, apertando os 2

parafusos hexagonais. • Ajuste os roletes para que atingem precisamente o lado inferior da viga. O momento de torção para apertar os

parafusos deve ser pelo menos 40 Nm. • Para verificar os roletes o trólei deve movido no compromento total do trilho. • A caixa de baixa voltagem (24 V), conforme à Figura 21, fixe directamente no lado contrário do motor com 2

parafusos hexagonais M8×10. 4.2.2 Contrapesos Em consequência de largura pequena de viga e do uso do motor, certos tróleis podem inclinar. Neste caso é preciso usar contrapeso para balançar o peo do trólei. O contrapeso pode ser montado em qualquer tipo de trólei. O uso de contrpaso não obstrue o movimento do trólei nos trilhos encurvados. A substituição de roletes será feito gradualmente.

Figura 25: Contrapeso para evitar a inclinação do trólei

4.3 Conecção electrónica do trólei 4.3.1 Controlo directo O fabricante transporte um cabo rotulado claramente (0,5 m de comprimento) para conectar o motor do trólei ao guincho. O retrificador encontra-se debaixo da cobertura do guincho, no lado do motor. O cabo deve ser conectado de acordo com o diagrama circuito. No comutador encontram-se os butões que controlam o movimento do trólei. Em caso de tróleis de duas velocidades, carregando nos butões diferentemente (dois passos), é possível variar a velocidade rápida e lenta.

Figura 26: Guincho com trólei eléctrico

20

4.3.2 Controlo de baixa voltagem (24 V) Os relés do motor encontra-se numa caixa própria que deve ser montada no lado contrário do motor de trólei por dois parafusos hexagonais M8×10 DIN 933. Os dois cabos da caixa de controlo devem ser conectados ao rectificador do guincho e ao motor de acordo com a diagrama circuíto. Depois da comecção, verifique o funcionamento correcto. 4.4 Dados técnicos de tróleis de duas cavilhas de s uspensão

Tipo de trólei manual Tipo de trólei eléctrico Larg ura de viga Tipo de placa de suspensão

Modelo / Capacidade kg

Modelo / Capacidade kg

/ Velocidade m/min

faixa de ajuste mm

EFN / 500 / 16

HFN / 500 EFN / 500 / 25 50-106

EFN / 500 / 5+20 500 500

EFS1 / 500 / 16 N,S1 N,S1

HFS1 / 500 EFS1 / 500 / 25 110-200 B 1, 1.1, 1.3 B 2, 3

EFS1 / 500 / 5+20

EFS2 / 500 / 16 500 500

HFS2 / 500 EFS2 / 500 / 25 210-300 S2 S2

EFS2 / 500 / 5+20 B 1, 1.1, 1.3 B 2, 3

EFN / 1000 / 16 1000

HFN / 1000 EFN / 1000 / 25 66-135 N

EFN / 1000 / 5+20 B 4, 5

EFS1 / 1000 / 16 1000

HFS1 / 1000 EFS1 / 1000 / 25 137-215 S1

EFS1 / 1000 / 5+20 B 4, 5

EFS2 / 1000 / 16 1000

HFS2 / 1000 EFS2 / 1000 / 25 220-300 S2

EFS2 / 1000 / 5+20 B 4, 5

EFN / 2000 / 16 2000

HFN / 2000 EFN / 2000 / 25 66-135 N

EFN / 2000 / 5+20 B 4.1, 4.2, 5.1

EFS1 / 2000 / 16 2000

HFS1 / 2000 EFS1 / 2000 / 25 137-215 S1

EFS1 / 2000 / 5+20 B 4.1, 4.2, 5.1

EFS2 / 2000 / 16 2000

HFS2 / 2000 EFS2 / 2000 / 25 220-300 S2

EFS2 / 2000 / 5+20 B 4.1, 4.2, 5.1

21

Tipo de trólei manual Tipo de trólei eléctrico Larg ura de viga / Tipo de placa de suspensão

Modelo / Capacidade kg

Modelo / Capacidade kg

/ Velocidade m/min

faixa de ajuste mm

EFN / 2000 / 8 2000

HFN / 2000 EFN / 2000 / 12 82-155 N

EFN / 2000 / 5+20 B 6, 7, 7.2

EFS1 / 2000 / 8 2000

HFS1 / 2000 EFS1 / 2000 / 12 137-215 S1

EFS1 / 2000 / 5+20 B 6, 7, 7.2

EFS2 / 2000 / 8 2000

HFS2 / 2000 EFS2 / 2000 / 12 220-300 S2

EFS2 / 2000 / 5+20 B 6, 7, 7.2

EFN / 3200 / 8 3200

HFN / 3200 EFN / 3200 / 12 82-155 N

EFN / 3200 / 5+20 B 6.1, 7.1

EFS1 / 3200 / 8 3200

HFS1 / 3200 EFS1 / 3200 / 12 137-215 S1

EFS1 / 3200 / 5+20 B 6.1, 7.1

EFS2 / 3200 / 8 3200

HFS2 / 3200 EFS2 / 3200 / 12 220-300 S2

EFS2 / 3200 / 5+20 B 6.1, 7.1

HAN / 5000 EFN / 5000 / 4+16 90-155

HAS1 / 5000 EFS1 / 5000 / 4+16 160-226

5000 N, S1 B 8.1, 9.1

HAS2 / 5000 EFS2 / 5000 / 4+16 240-310 5000 S2 B 8.1, 9.1

HAN / 6300 EFN / 6300 / 4+16 90-155

HAS1 / 6300 EFS1 / 6300 / 4+16 160-226

6300 N, S1 B 8.1/52R

HAS2 / 6300 EFS2 / 6300 / 4+16 240-310 6300 S2 B 8.1/52R

Tabela 8ª: Dados técnicos de tróleis de duas cavilhas de suspensão Explicação de indicação de tipos diferentes de tróle is Exemplos: HF N / 500 EF S1 / 500 / 16 EF S2 / 2000 / 5+20 HF- trólei manual Largura de viga Capacidade Velocidade de EF- trólei elétrico N, S1, S2 (kg) tróleis eléctricos HA- trólei com enrolamento

22

4.5 Dados técnicos de tróleis de cavilha singular d e suspensão

Tipo de trólei manual Tipo de trólei eléctrico Largura de viga /

Modelo / Capacidade (kg)

Modelo / Capacidade (kg)

/ Velocidade m/min

faixa de ajuste mm

EHFN / 1000 EEFN / 1000 / 16 ou 25 ou 5+20 ou 7,5+30 66-135

EHFS1 / 1000 EEFS1 / 1000 / 16 ou 25 ou 5+20 ou 7,5+30 137-215

EHFS2 / 1000 EEFS2 / 1000 / 16 ou 25 ou 5+20 ou 7,5+30 220-300

EHFN / 2000 EEFN / 2000 / 16 ou 25 ou 5+20 ou 7,5+30 66-135

EHFS1 / 2000 EEFS1 / 2000 / 16 ou 25 ou 5+20 ou 7,5+30 137-215

EHFS2 / 2000 EEFS2 / 2000 / 16 ou 25 ou 5+20 ou 7,5+30 220-300

EHFN / 3200 EEFN / 3200 / 5+20 ou 7,5+30 82-155

EHFS1 / 3200 EEFS1 / 3200 / 5+20 ou 7,5+30 137-215

EHFS2 / 3200 EEFS2 / 3200 / 5+20 ou 7,5+30 220-300

EHFN / 5000 EEFN / 5000 / 4+16 90-155

EHFS1 / 5000 EEFS1 / 5000 / 4+16 160-226

EHFS2 / 5000 EEFS2 / 5000 / 4+16 240-310

EHFN / 6300 EEFN / 6300 / 4+16 90-155

EHFS1 / 6300 EEFS1 / 6300 / 4+16 160-226

EHFS2 / 6300 EEFS2 / 6300 / 4+16 240-310

Tabela 9ª: Dados técnicos de tróleis de cavilha singular de suspensão Explicação de indicação de tipos de tróleis de cavil ha singular: Exemplos: EHF N / 1000 EEF S1 / 500 / 16 EEF S2 / 2000 / 5+20 EHF- trólei manual de cavilha singular Larguras de vigas Capacidade Veleocidade de tróleis eléctricos EEF- trólei eléctricos de cavilha singular N, S1, S2 (kg) 5 Testes • Os guinchos eléctricos podem ser usados de acordo com o regulamento seguinte: • UVV „Molinetes, guinchos e equipamentos de elevação e para puxar “ BGV D8 (VBG 8) • UVV „Guindastes“ BGV D6 (VBG 9) As inspeções estáticas e dinámicas, de acordo com a Regulação de Máquinas de CE, foi concluída pelo fabricante. 5.1 Teste de acordo com BGV D8 23. § (VBG 8 23. §) Antes do começo do uso e depois de todas as modificações importantes, deve fazer controlar os guinchos por pessoal treinado e autorizado. 5.2 Teste de acordo com BGV D6 25. § (VBG 9 25. §) Antes do começo da utilização e depois de todas as modificações importantes, deve fazer controlar as guindastes por pessoal treinado e autorizado.

23

5.3 Testes regulares

As instalações devem ser controladas anualmente por pessoal treinado e autorizado. Usando em condições pesadas, (por exemplo: utilização frequente de carga máxima, em ambiente agressivo ou em caso de períodos prolongados de ligadura) devem ser controlados com maior frequência.

• Pessoas autorizadas (em Alemanha): devem ser apontadas por BG ou as que são autorizadas pela Associação de Controlo Técnico para operar os guindastes.

• Pessoas treinadas: técnicos do fabricante ou pessoas especialmente treinadas. 6 Instruções e prohibições do uso 6.1 Instruções do uso • Só pode começar a mover a carga depois de colocar seguramente a carga no gancho, de não ficar

nenhuma pessoa dentro da distância perigosa da carga, ou após o operador receber sinal da pessoa que prende a carga. (BGV D8 29.1 § parágrafo 1º, (VBG 8 29.1 § parágrafo 1º)).

• Todos os tipos de guinchos eléctricos são compatíves entre - 20°C e + 40°C. Usar em maiores graus de temperatura, deve reduzir a duração de operação.

• A Classe de Protecção de guinchos é IP 55. • Os motores foram produzidos de acordo com à Classe de Isolamento F. • Antes da elevação, a carga deve ser posicionada debaixo do guincho eléctrico. • As direcções de movimento são indicadas pelos símbolos no comutador. • É proibido girar a corrente através de arestas.

• É permitido mover os guinchos de trólei manual unicamente puxando a carga, a aparelhagem de gancho e o bloco de gancho..

• Antes de usar em ambiente agressivo, contacte com o fabricante. • Antes de usar para mover materiais perigosos (por exemplo: cargas inflammaveis) contacte com o fabricante. • Para evitar o alargamento, não abaixe demasiado o bloco de gancho de corrente dupla. • A instalação deve ser consertado somente por pessoal treinado. Antes de começar o conserto, deve desligar a

corrente eléctrica e descarregar o gancho. • Depois de uso do interruptor de emergência, a razão deve ser encontrada por pessoal treinado. Só depois da

eliminação do erro é permitido continuar a operação. • É permitido levantar as cargas com a mais pequena velocidade possível de elevação. Antes da elevação as

correntes devem ser apertadas. • Em caso de guindastes utilizadas no ar livre, é preciso usar cobertura se o trólei não funciona. • A capacidade de carga do trólei deve ser maior (ou igual) do que a capacidade de carga indicada no gancho

6.2 Prohibições do uso • Carregar e descarregar nos butões depressa. • Uso frequente da embraiagem de segurança. • Transporte de pessoas. • Uso da instalação com pessoas debaixo do guincho. • Começar a usar a instalação antes do controlo por pessoal treinado ou autorizado. • Mover cargas maiores do que a nominal capacidade de carga. • Puxar e tirar cargas inclinadas. • Arrancar a carga. • Remover a tampa de recipientes sob pressão. • Mover o trólei tirando o botoeiro pendente ou o cabo eléctrico do comutador. • Conserto sem conhecimentos especiais e adequados. • Uso sem amortecedores elásticos ou com amortecedores desgastados. • Uso a corrente para fixar a carga.

24

• Operação com corrente torta (por causa da giração do bloco do gancho ou a instalação erronea no caso da

corrente fixa). • Uso de corrente mais comprida do que o tamanho indicado na caixa de corrente (veja os pontos 3.1.5.1 e 3. 1. 5.

2.). • Ultrapassar a duração permitida de ligação. • Uso depois do prazo final de testes regulares. • Uso após o fim de vida útil. • Uso outro instrumento para fixar a corrente. • Caso a altura de funcionamento de trólei seja menos de 2,5 m, é proibído agarrar a trilha do trólei. Tocar a corrente

durante a operação. 7 Manutenção • Toda a manutenção deve ser feito por pessoal treinado. • A tabela de manutenção (tabela 10) contem as peças e funções que devem ser controladas e as

manutenções necessárias. Todos os defeitos devem ser relatados imediatamente pelo operador e corrigir por pessoal treinado.

• Durante toda a manutenção deve descarregar o guincho e desligar a corrente. • Em condições pesadas, os intervalos entre as manutenções devem ser reduzidos

Controlo de desgaste • Verifique a condição geral e a deformação possível do gancho (medindo na abertura do gancho). • Deve trocar o eixo de engrenagem do bloco de corrente se a superfície rolante está desgastada em cerca de

1 mm. • Troque os amortecedores desgastados. 7.1 Manutenção e controlo Respeite o ponto 1.2. Os seguintes intervalos entre os controlos devem ser reduzidos em condições pesadas (por exemplo: carga permanate nominal, ambiente agressivo, etc.), dependendo a condição de manutenção e os efeitos de ambiente.

Controlo

diariamente por 3 meses anualmente

Controlo visual (geral) ●

Controlo de funcionamento Freio ●

Limite de elevação ●

Manutenção e ajustamento do freio ●

Manutenção e ajustamento da embraiagem de segurança ●

Controlo de desgaste da corrente de carga de acordo com o ponto 7.4

Lubrificação da corrente de carga ●

Controlo de desgaste dos amortecedores elásticos ●

Lubrificação do bloco de gancho, do aparelhagem do gancho de acordo com o ponto 11.2 / Controlo da abertura do gancho

Controlo do trinco de segurança ●

25

Controlo

diariamente por 3 meses anualmente

Controlos gerais Parafusos ●

Fixador de corrente, guia de corrente, condição de deformações da corrente

Aparelhos de segurança ●

Condição da caixa de corrente, suspensão e desgasto (especialmente se é feito de tecido)

Cabo eléctrico, cabo de abastecimento eléctrico, comutador ●

Tróleis e e rodas ● Tabela 10ª: Manutenção e controlo O guincho eléctrico foi desenhado de acordo com o patente número FEM 9.511. Usando o guincho de acordo com as condições escritas, a revisão geral deve ser efeituado depois de 10 anos (respeitando os intervalos de manutenção).

7.2 Manutenção e ajustamento do freio a disco de co rrente contínua O freio a disco de corrente contínua exige poca de menutenção. 7.2.1 Construção do freio

4 5 1 6 7 3 2

6 8

5 4 1 9 2 7 3

Figura 27.1: Construção do freio - modelos 1-1.3 Figura 27.2: Construção do freio - modelos 2-9.1

As peças sobressalentes do freio a disco de corrente contínua: bobina magnética (1), chapa (2), molas de pressão do freio (3), 3 molas de posicionamento (4), 3 porcas de ajuste (5) disco de freio (6) com a lona de freio (7).

As peças sobressalentes do freio a disco de corrente contínua: bobina magnética (1), chapa (2), molas de pressão do freio (3), 3 molas de posicionamento (4), 3 porcas de ajuste (5), anel de freio (6) com 2 lonas de freio (7) e o disco de freio (8), conectado ao anel de freio (6) por 3 bolas (9).

26

7.2.2 Ajustamento do freio Atencão!

Após um período longo de uso (aproximadamente 500 000 operações), caso a medida do espaço de ar entre a bobina magnética (1) e a placa de ancoragem (2) atinja aproximada-mente 0.8 mm, o freio deve ser ajustado conforme às indicações seguintes:

1. Coloque a medida de espessura entre a baobina magnética (1) e a placa de ancoragem (2), inserindo-a não mais de 10 mm).

2. Gire à direita as 3 porcas de ajuste até que o espaço de ar entre a bobina magnética (1) e a placa de ancoragem (2) não atinja o nível indicado na Figura 28.

3. Em seguida verifique a precisão e a regularidade da espessura com a medida. 4. Depois de ajustamento repetido, aAs porcas de ajustre devem ser trocadas, caso a funcão delas já não seja eficaz.

1 2 Medida de espessura 0,4 mm em caso de modelos 1-1.3 Medida de espessura 0,5 mm em caso de modelos 2-5.1 Medida de espessura 0,6 mm em caso de modelos 6-9.1

Figura 28: Ajustamento do freio 7.2.3 Troque da lona de freio Em caso de modelos 1 - 5.1 as lonas de freio (7) devem ser trocadas quando a espessura delas é apenas 2 mm. Em caso de modelos 6 - 9.1 as lonas de freio (7) devem ser trocadas quando a espessura delas é apenas 3 mm. 7.2.4 O controlo eléctrico do freio – funcionament o O freio a disco é fornecido através de um circuito rectificador. Se hover uma falha de energia, o freio funciona automaticamente, de modo que a carga é realizada com segurança em qualquer posição. Para encurtar a distância de frenagem do freio é operado em um circuito de corrente contínua. Os diferentes métodos de conexão no controlo directo e no controlo de baixa voltagem (24 V) pode ser visto nos respectivos diagramas de fiação. 7.2.5 Controlo de funcionamento do freio Durante a processão de abaixamento, conforme à carga nominal de frenagem, a carga deve ser travada depois de aproximadamente dois aneis de cadeia de ligação. Mas e a carga não deve ser travada de forma empurrão. .

7.3 Embreagem de segurança A embreagem de segurança encontra-se entre o motor e a pinhão da cremalheira e transporte o momento do accionamento. A posição da embreagem patenteada é exepcionalmente segura. Em caso de desgaste maior, a carga não pode descer sem contolo, porque o freio mecânico não o permite e pode fixar a carga em qualquer posição. A embraiagem de segurança funciona como embreagem seca, com revestimento de embreagem sem asbesto. A embreagem funciona como uma parada de emergência mas é proibido usá-la permanentemente. Isso significa que é proibido executar o bloco do gancho ou enfrentar o limitador de elevação contra o corpo do guincho para limitar o movimento de elevação..

27

7.3.1 Funcionamento da embraiagem de segurança

17 11 19 8 18 14 16

O rotor é fixado (17) no eixo tubular (11). O eixo tubular é conectado ao eixo de cremalheira do motor (10) por rolamentos de bucha (19) que não exigem lubrificação nem manutenção. A potência do motor é transmitida através do eixo tubular (11) com flange de engate (12), através da lona de embreagem sem asbesto (13) no cubo de freio (8). A lona de freio (8) é fixado por uma chaveta (18) no eixo de cremalheira do motor (10) de modo que a força motriz é realizada na engrenagem. O torque de engrbraigem para a transmissão da força é definiada extremamente com a porca de ajuste (16) sobre a mola colar (14) apertando a mola de compressão (15).

10 12 13 8 15 Figura 29: Funcionamento da embraiagem de segurança, modelo 2-9.1. Atenção!

As embreagens de segurança do motor de elevação lenta (tipos 1-1.3 e o modelo 9.1) parecido à Figura 30, encontram-se nos ambos lados do rotor.

Nota:

A embreagem é ajustada de tal maneira que seja capaz de levantar a carga nominal com segurança em todas as condições de funcionamento. A emberagem funciona como um limitador de elevação que actua directamenete de acordo com a regra EN 14492, parte 5.2.2.2.1. Com a suspensão de carga no gancho a embreagem correctamente ajustado deve começar a deslizar em aproximadamente 130% da carga nominal. Os desvios podem ocorrer devido a muito alta ou muito baixa velocidade de elevação.

7.3.2 Funcionamento da embreagem do mtor de elevaçã o lenta, modelo 9.1 O rotor (1) é montado com dois rolamentos de bucha (4) que não precisam de manutenção. e encontra-se no eixo de motor (2). O torque do motor é transmitido através de duas guarnições da embreagem (5) no cubo da embreagem (6), que são rigidamente conectadas com o eixo do motor (2) por meio de chaves de penas (7). O torção de embreagem pode ser definida externamente com a porca de ajuste na mola colar (8), através da mola de pressão (10).

9 10 11 7 1

12 8 6 5 4 2 3 Figura 30: Construção da embraiagem do motor de elevação lenta, modelo 9.1.

28

7.3.3 Ajustamento da embraiagem 1 16

14

1. Gire a porca soldada na mola colar (14) até que o sulco arruela esteja em consonância com o sulco magnete (1).

2. Insera uma chave de fenda no sulco magnete de freio (1) e fixe a mola colar (14) com a porca soldada. Em seguida afrouxe a porca de segurança (16).

3. Aperte cuidadosamente a mola de pressão (15), girando a porca (14) até o guincho seja capaz de levantar a carga.

4. Fixe a porca de ajuste (14) com a porca de segurança (16). Torções de aperto: Embreagem 1-1.3 porca hexagonal M12×1,5 DIN 936 torque 30 Nm Embreagem 2-5.1 porca hexagonal M12×1,5 DIN 936 torque 30 Nm Embreagem 6-9.1 porca hexagonal M16×1,5 DIN 936 torque 75 Nm

5. Verifique mais uma vez o ajustamento da embreagem, levantando a carga nominal até à posição mais alta do gancho e deixe escorregar a embreagem. A embreagem não deixe escapar por mais de 2-3 segundos.

Figura 31: Porca de ajuste da embreagem 7.3.4 Ajustamento da embreagem no motor de elevação lenta do modelo 9.1 (Os números indicados referem à Figura 30.) 1. Remova os parafusos Allen (11), a capa (12) e a placa do interruptor de limited o corpo da cobertura (não se vê na

figura). 2. Afrouxe a porca de segurança (9). 3. Aperte ou afrouxe com sensibilidade a mola de pressão (10) com a porca de ajuste (8) até ao ponto onde a carga

de prova pode ser levantada. 4. Aperte a porca de ajuste (8) com a porca de segurançal (9). 5. Verifique mais uma vez o ajustamento da embreagem, levantando a carga nominal até à posição mais alta do

gancho e deixe escorregar a embreagem. A embreagem não deixe escapar por mais de 2-3 segundos. 6. Monte a capa da caixa (12) e a placa do limitador eléctrico. 7.4 Corrente de carga As correntes de carga devem ser testadas obrigatóriamente. Respeite as directivas do Centro de Protecção contra Acidentes da Associação Profissional, sobre correntes de aço utilizadas em guinchos: DIN 685, parte 5ª, Novembro de 1981, UVV, BGV D8 (VBG 8, Abril de 1980/1990), UVV, BGV D6 (VBG 9 Abril de 2001) e as directivas de testes EN 818-7, Setembro de 2002. 7.4.1 Lubrificação da corrente de carga antes e dur ante de uso Antes de uso primeiro e durante o uso, os anéis da corrente inteira devem ser lubrificados com óleo penetrante para engrenagens. Deve lubrificar a corrente na posição descarregada. Dependendo da frequência de uso, os pontos limpados de conecção precisam de lubrificação subsequente. Em ambiente agressivo, onde o desgaste é mais rápido (especialmente em caso de areia e pó abrasivo), utilize lubrificantes secos (por exemplo: pó de grafite ou verniz lubrificante).

7.4.2 Teste de desgaste da corrente De acordo com o regulamento DIN 685, parte 5ª e UVV BGV D8 27. § (VBG 8 27. §), o teste de desgaste da corrente é obrigatório. A corrente de carga deve ser testada antes de uso primeiro. Em condições normais, deve ser testada por 200 horas de utilização ou depois de 10 000 elevação / abaixamento, em condições pesadas deve ser feito com mais frequência. Os anéis de corrente devem ser verificados particularmente (desgaste nos pontos de contacto, ruptura e outros tipos de deformações).

29

A corrente deve ser trocada se: • a espessura nominal diminue nos pontos de contacto em 10%, • um anel está alongado por 5% ou a corrente (medindo 11 anéis de comprimento) por 2 %, • os anéis estão rígidos. Ao mesmo tempo, também devem verificar e, se é necessário, trocar o guia de corrente e o fixador de corrente. Atenção! Para o troco, use unicamente a corrente original do fabricante.

7.4.3 Medida de desgaste e troca da corrente de car ga

Tamanho de corrente [mm] Tamanho de controlo

4×12 5×15 7×22 9×27 11×31 11,3×31

Medida de um anel (tamanho interior máximo) Em caso de 11 anéis

12,6

134,6

15,8

168,3

23,1

246,8

28,4

302,9

32,6

347,8

32,6

347,8

Medida de diâmetro do anel

2dd

d21

m+=

Tamanho mínimo dm= 0,9d

3,6

4,5

6,3

8,1

9,9

10,2

Tabela 11: Medidas de correntes de carga Sobre o troco da corrente, veja o ponto 3.1.6 e os seguintes. 7.4.4 Medida de desgaste do gancho de carga e troca do gancho De acordo com o patente número DIN 15405 parte 1ª, o gancho de carga deve ser trocada, se a sua abertura dilatou-se de 10%, ou mais. Os tamanhos originais do gancho encontram-se nas actas do fabricante (certidão de gancho). 7.5 Manutenção do trólei Os tróleis manuais e eléctricos devem ser manutenidos e consertados de acordo com os critérios do ponto 7.1 e da tabela 10.

7.5.1 Construção do freio do trólei

3 parafusos M3×8 DIN 912 Eixo de motor

3 Anel ”O” 1 Capa de

ventilador 2 Parafusos para

apertar 6 Parafuso 4 Placa 5 Placa colada

Figura 32: Construção do trólei tipo BFK Figura 33: Construção do trólei tipo EFB

30

7.5.2 Ajustamento do espaço de ar do freio de tróle i O freio tipo BFK não exige manutenção. Em caso do tipo EFB deve ser ajustado de modo seguinte: Caso a lona de freio esteja tão desgastada que o freio atinge o maior permitido espaço de ar (0.9 mm), o freio deve ser ajustado. 1. Retire a capa do ventilador (1). 2. Afrouxe os parafusos do ventilador (2). 3. Remova o anel ”O” (3), insera uma medida de espasso de 0.25 mm entre a placa (4) e a placa colada (5). 4. Aperte o parafuso (6) para puder retirar a medida de espasso. 5. Aperte simetricamente os parafusos do ventilador (2). Primeiro, aperte o parafuso que se encontra no lado oposto

do trinco (torque de aperto: 4 -.5,5 Nm). 6. Aperte mais uma vez o parafuso (6). 7. Retire a medida de espasso. 8. Monte a capa do ventilador (1). 9. Verifique o freio por um teste de corrida. A substituição do freio tipo EFB pelo tipo BKF será feita gradualmente.

8 Duração de ligação do guincho eléctrico Atenção!

De acordo com FEM 9 683, é proibido ultrapassar o número permitido de ligação e a duração de ligação (ED). A duração de ligação permitida é indicada na tabela de dados técnicos do guincho.

A duração de ligação é a razão da duração total de operação e da duração total de operação + intervalos sem operação

Formula:

ED% = Duração total de operação x 100%

Duração total de operação + intervalos sem operação

Períodoelevação Intervalo

Períodoabaixamento Intervalo

período de elevação / abaixamento

s [m]

t [min]

A duração de ligação é limitada pelo aquecimento permitido do motor de elevação. A duração de operação depende da altura necessária de elevação, da velocidade de elevação e do número de elevações necessários (descarga de caminhões, serviço de máquinas, etc.). Durante a operação é dificil respeitar a duração de ligação. Por isso, segue as instruções seguintes.

31

8.1 Operação reduzida Este tipo de operação não é permitido para a velocidade de elevação ligeira no caso de guinchos de duas velocidades. No fim da máxima duração permitida deve ser realizados intervalos sem operação e em seguida deve continuar a elevação de modo de operação intermitente. Duração de operação permitida sem intervalo e quando a temperatura é aproximadamente de 20°C:

Duração de ligação ED

Tipo de engrenagem (por FEM 9.511)

Tipo de engrenagem (por ISO 4301)

Rövid idejű üzem* (por FEM 9.683, em minuto)

25 % 1 Bm M 3 15

40 % 2 m M 5 30

* A duração de operação dos guinchos eléctricos LIF TKET é mais longa do que é exigido por FEM 9.68. Tabela 12: Duração de ligação na operação reduzida 8.2 Operação intermitente No fim da máxima duração permitida deve interromper a operação e – dependendo da duração de ligação – deve realizar os seguintes intervalos:

Duração de ligação (ED %) Intervalo (min)

15 % 5 vezes duração de operação

20 % 4 vezes duração de operação

25 % 3 vezes duração de operação

30 % 2.5 vezes duração de operação

40 % 1.5 vezes duração de operação

50 % 1 vez duração de operação

60 % 0.66 vezes duração de operação Tabela 13: Intervalos dependidos da duração de ligação 8.3 Exemplo O operador deseja levantar uma carga de 5\0 kg para 5 m com o guincho eléctrico tipo 500/1-10. Dados de productividade: Capacidade 500 kg Velocidade de elevação 10 m/min Duração de ligação 40 % Tipo de engrenagem 2 m No começco da operação o guincho eléctrico tem temperatura de motor aproximadamente de 20°C. Duração de operação = = 1 minuto por cada período de elevação Em caso de operação contínua (operação reduzida = ao máximo 30 minutos sem intervalo, de acordo com FEM 9.683) ao máximo 30 períodos de elevação / abaixamento podem ser realizados. No fim do período de 30 minutos, deve ter 40 segundos de intervalo, após cada operação de 1 minuto (duração de operação 0,66 vezes). Este intervalo de operação geralmente é necessário para colocar e tirar a carga. Atenção! Em caso de operação intermitente, em alturas de elevação mais de 10 metros, os períodos

de resfriamento são obrigatórios. A velocidade para elevação ligeira deve ser usada unicamente em caso de levantamento/abaixamento preciso. A velocidade para elevação ligeira é insuficiente para operações em maiores alturas.

Opção Para evitar o superaquecimento do motor, o fabricante recomenda sensor térmico (é preciso do cotrolo de baixa voltagem!).

5 m de levantamento + 5 m de abaixamento Velocidade de elevação 10 m/min

32

9 Duração de ligação do trólei Caso o guincho eléctrico seja equipado de trólei eléctrico, o operador deve tomar cuidado para o número de ligação e para a duração de ligação de trólei, especialmente em caso de trilhas extensas.

Tipo de trólei Operação intermitente ED%

Operação reduzida* (minutos)

Tróleis de velocidade singular 40 % 30

Tróleis de velocidade dupla 40/20 % 30*

* Em caso de velocidades rápidas de operação. Tabela 14: Duração de ligação de tróleis diferentes 10 Descarregamento do cabo de controlo

Deve fixar o cabo de descarregamento evitando as forças de tensão ao cabo de controlo. Não é permitido tirar o guincho eléctrico com a botoeira pendente ou com o cabo de descarregamento. Cabo de descarregamento

Figura 34: Fixação do cabo de descarregamento 11 Lubrificação 11.1 Lubrificação da engrenagem O motor é enchido com óleo pelo fabricante. Durante o conserto geral o óleo deve ser trocado. O óleo trocado deve ser disposto de acordo com as leis de protecção da Natureza. Use óleo de 220 mm²/s de viscosidade a 40°C. A quantia necessária é indicada na tabela seguinte:

Modelo Quantia [ml]

1 / 1.1 / 1.3 0,2

2 / 3 / 4 / 4.1 / 4.2 / 5 / 5.1 0,25

6 / 6.1 / 7 / 7.1 / 7.2 / 8.1 / 9.1 0,5

Tabela 15: Quantias de óleo

33

Para trocar de óleo pode usar os tipos seguintes:

Produtor Nome

Castrol Alpha Zn 200

ESSO EP 200

Mobil Mobilgear 630

Shell Omala 220

ELF Reduktelf SP 220

BP XP 220 BP Energol GR

Tabela 16: Óleos para trocar 11.2 Lubrificação da aparelhagem do gancho e do blo co do gancho Usando em condições normais, deve lubrificar os mancais do gancho e da roda dentada após 20 000 elevação/abaixamento, ou uma vez por ano. Em condições pesadas, devem ser lubrificados mais frequentemente.

11.3 Lubrificação do trólei Usando em condições normais, deve lubrificar a cremalheira pequena e os mancais do trólei após 10 000 períodos de operação, ou uma vez por ano. Em condições pesadas, devem ser lubrificados com mais frequência.

11.4 Materiais auxiliares Para assegurar os parafusos, recomendamos as seguintes colas especiais: Produtor Nome Parâmetros Weicon Weiconlock AN 302-42 A cola especial pode ser usado até o tamanho de parafuso M36

(volume de desmantelo: ao minimo 14 - 18 Nm) Henkel Loctite 243 A cola especial pode ser usado até o tamanho de parafuso M20

(volume de desmantelo: ao minimo 20 Nm) 12 Afazeres no fim da vida útil No fim da vida útil, devem fazer revisão completa ao guincho (ou às suas unidades), ou deve retirar de funcionamento. Os materiais de lubrificação (óleos e graxas) devem ser dispostos de acordo com as leis de protecção da Natureza. As peças sobressalentes de metalo, de borracha e de plástico deverão ser reutilizadas ou recicladas.

34

Os operadores treinados conheceram o conteúdo das presentes Instruções de operação e particularmente aceitaram as instruções de segurança.

Nome Data Assinatura

As presentes Instruções de operação contem todas as instruções de uso normal de guinchos eléctricos de corrente em áreas industriais que são necessários para os operadores treinados. As informações de outras condições possíveis de operação não são consideráveis neste manual. Em caso de qualquer deviação do funcionamento normal (por exemplo: ruídos, vibrações, queima frequente de fusíveis, irregularidades do input eléctrico) devem desligar o guincho e deve assegurar a área debaixo da carga; o defeito pode causar acidentes ou danos materiais. O guincho pode ser consertado somente por pessoal especialista.

HOFFMANN Fördertechnik GmbH Dresdener Straße 64-68 ● 04808 Wurzen ● BR Deutschland/Alemanha

Telefon: (0 34 25) 89 24 – 0 ● Telefax: (0 34 25) 89 24 – 99 ● E-Mail: [email protected] ● Internet: http://www.liftket.de

Ho 04/2011 portugiesisch