guia de operaÇÃo - kyocera document solutions · guia de operação (este guia) descreve como...

172
GUIA DE OPERAÇÃO

Upload: dangduong

Post on 08-Nov-2018

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

����������� �

GUIA DE OPERAÇÃO

Introdução

Obrigado por adquirir o modelo TASKalfa 255 / TASKalfa 255b / TASKalfa 305.

Este Manual de Operação foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar uma simples detecção e resolução de problemas quando necessário, para que sua máquina esteja sempre em boas condições.

Leia este Guia de Operação antes de utilizar a máquina.

Recomendamos o uso de peças de nossa marca. Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de peças de terceiros nesta máquina.

A etiqueta exibida na ilustração assegura que as peças são de nossa marca.

Neste Guia de Operação, TASKalfa 255 / TASKalfa 255b são referidos como o modelo de 25 ppm, e TASKalfa 305 são referidos como o modelo de 30 ppm respectivamente.

O modelo TASKalfa 255 / TASKalfa 305 é enviado padrão com o processador de documentos. O TASKalfa 255b é enviado padrão com a tampa original.

Guias Incluídos

Os seguintes guias são fornecidos com esta máquina. Consulte-os quando necessário.

Quick Installation Guide Descreve o procedimento para instalação da máquina, operações usadas com frequência, manutenção de rotina e resolução de problemas.

Safety Guide Fornece informação de segurança e de advertência para instalação e uso da máquina. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina.

Guia de Segurança (TASKalfa 255 / TASKalfa 255b / TASKalfa 305)

Descreve o espaço de instalação da máquina, espaço de segurança e outras informações. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina.

DVD (Product Library)

Guia de Operação (Este Guia) Descreve como colocar o papel, as operações básicas de cópia, operações de digitalização e impressão, e resolução de problemas.

FAX Operation Guide Descreve a funcionalidade do fax.

Card Authentication Kit (B) Operation Guide

Descreve como autenticar para a máquina usando o cartão ID.

KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide

Descreve como acessar a máquina a partir de um computador através de um navegador Web para verificar e alterar as configurações.

Printer Driver User Guide Descreve como instalar o driver da impressora e usar a funcionalidade da impressora.

Network FAX Driver Operation Guide Descreve como instalar e usar o driver do fax de rede a fim de usar a funcionalidade do fax de rede.

KM-NET for Direct Printing Operation Guide

Descreve como usar a funcionalidade para imprimir arquivos PDF sem iniciar o Adobe Acrobat ou o Reader.

KMnet Viewer User Guide Descreve como monitorar o sistema de impressão de rede com o KMnet Viewer.

File Management Utility User Guide Descreve como distribuir documentos digitalizados através da rede.

PRESCRIBE Commands Technical Reference

Descreve o idioma nativo da impressora (comandos PRESCRIBE).

PRESCRIBE Commands Command Reference

Descreve a funcionalidade e controle do comando PRESCRIBE para cada tipo de emulação.

Conteúdos

1 Prefácio ....................................................................................................1-1Aviso ..................................................................................................................................... 1-2

Convenções de Segurança deste Guia ..................................................................... 1-2Meio ambiente ............................................................................................................ 1-3Precauções para uso ................................................................................................. 1-3Restrições Legais ao Copiar/Digitalizar ..................................................................... 1-8

Informações oficiais e de segurança .................................................................................... 1-9Informações oficiais ................................................................................................... 1-9Função de Controle de Economia de Energia ......................................................... 1-12Função automática de cópia de dois lados .............................................................. 1-12Reciclagem do Papel ............................................................................................... 1-12Programa Energy Star (ENERGY STAR®) .............................................................. 1-12

Sobre este Guia de Operação ............................................................................................ 1-13Convenções Deste Guia .......................................................................................... 1-13Tamanhos dos Originais e do Papel ........................................................................ 1-15

2 Preparativos antes da Utilização ...........................................................2-1Nomes das Peças ................................................................................................................ 2-2

Máquina ..................................................................................................................... 2-2Painel de Operação ................................................................................................... 2-6Painel de Toque ......................................................................................................... 2-7

Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos ..................................................... 2-8Preparar os Cabos Necessários ................................................................................ 2-8

Conexão de cabos ............................................................................................................... 2-9Conectar um Cabo LAN ............................................................................................. 2-9Conectar o Cabo de Energia ...................................................................................... 2-9

Energia Ligada/Desligada .................................................................................................. 2-11Energia Ligada ......................................................................................................... 2-11Energia Desligada .................................................................................................... 2-11

Função de Economia de Energia ....................................................................................... 2-13Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática ............................... 2-13Espera e Espera Automática ................................................................................... 2-14

Assistente de Configuração da Máquina ............................................................................ 2-15COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) ........................................................... 2-16

Enviar E-mail ............................................................................................................ 2-17

3 Operações Comuns ................................................................................3-1Colocar Papel ....................................................................................................................... 3-2

Antes de Colocar Papel ............................................................................................. 3-2Colocar Papel nos Cassetes ...................................................................................... 3-3Colocar Papel na Bandeja MP ................................................................................... 3-6

Colocação dos Originais ...................................................................................................... 3-8Colocação de Originais no Vidro de Originais ........................................................... 3-8Colocação de Originais no Processador de Documentos .......................................... 3-9

Verificação do Número de Série do Equipamento ............................................................. 3-12Verificação do Contador ..................................................................................................... 3-13Login/Logout ....................................................................................................................... 3-14

Login ........................................................................................................................ 3-14Logout ...................................................................................................................... 3-15

Favoritos ............................................................................................................................. 3-16Registrando os Favoritos ......................................................................................... 3-16Editar e Excluir Favoritos ......................................................................................... 3-20Como Usar os Favoritos .......................................................................................... 3-22

i

Atalhos ............................................................................................................................... 3-24Registrar Atalhos ...................................................................................................... 3-24Editar e Excluir Atalhos ............................................................................................ 3-26Como Usar Atalhos .................................................................................................. 3-27

Assistente de Configuração Rápida ................................................................................... 3-28Tela de Ajuda ..................................................................................................................... 3-30Cancelar Trabalhos ............................................................................................................ 3-31Como Usar Várias Funções ............................................................................................... 3-32

Funcionalidade Comum ........................................................................................... 3-33Tamanho do Original ................................................................................................ 3-34Orientação do Original ............................................................................................. 3-36Originais tam. misto ................................................................................................. 3-38Original de 2 lados/Livro .......................................................................................... 3-40Digitalização contínua .............................................................................................. 3-43Seleção de Papel ..................................................................................................... 3-45Saída de papel ......................................................................................................... 3-46Intercalar/Deslocar ................................................................................................... 3-47Margem .................................................................................................................... 3-49Grampear ................................................................................................................. 3-52Densidade ................................................................................................................ 3-54Resolução digitalização ........................................................................................... 3-55Imagem original ........................................................................................................ 3-56Nitidez ...................................................................................................................... 3-57Ajuste da densidade de fundo .................................................................................. 3-58Prevenir Translucidez do Verso ............................................................................... 3-59Zoom ........................................................................................................................ 3-60Formato do Arquivo .................................................................................................. 3-61Seleção de Cores ..................................................................................................... 3-63Aviso final. trab. ........................................................................................................ 3-64Entrada de nome arquivo ......................................................................................... 3-66Anular prioridade ...................................................................................................... 3-67

4 Copiar .......................................................................................................4-1Operação Básica .................................................................................................................. 4-2Funções de cópia ................................................................................................................. 4-4

Duplex ........................................................................................................................ 4-4

5 Solução de problemas ............................................................................5-1Substituição do Kit de Toner ................................................................................................ 5-2Substituição da Caixa de Toner ........................................................................................... 5-4Substituição de Grampos ..................................................................................................... 5-5Limpeza ................................................................................................................................ 5-7

Tampa do Original / Vidro de Exposição .................................................................... 5-7Processador de Documentos ..................................................................................... 5-7

Solução de Erros de Funcionamento ................................................................................... 5-9Respostas às mensagens de erro ...................................................................................... 5-13Desobstrução dos atolamentos de papel ........................................................................... 5-23

Indicadores do Local de Atolamentos ...................................................................... 5-23Bandeja MP .............................................................................................................. 5-24Dentro da Tampa Direita 1 ....................................................................................... 5-24Cassete 1 ................................................................................................................. 5-25Dentro da Tampa Direita 3 ....................................................................................... 5-26Cassete 2 ou 3 ......................................................................................................... 5-26Finalizador de Documentos Opcional ...................................................................... 5-27Atolamento de Grampo no Finalizador de Documentos Opcional ........................... 5-27Unidade de transmissão .......................................................................................... 5-28Processador de Documentos ................................................................................... 5-28

ii

6 Anexo .......................................................................................................6-1Equipamentos opcionais ...................................................................................................... 6-2

Visão Geral do Equipamento Opcional ...................................................................... 6-2Função Opcional ........................................................................................................ 6-3

Papel .................................................................................................................................... 6-5Especificações Básicas de Papel .............................................................................. 6-6Escolher o Papel Apropriado ..................................................................................... 6-6Papel especial ............................................................................................................ 6-9

Especificações ................................................................................................................... 6-13Funções comuns ...................................................................................................... 6-13Funções de cópia ..................................................................................................... 6-14Funções da impressora ............................................................................................ 6-15Scanner .................................................................................................................... 6-15Processador de Documentos ................................................................................... 6-16Alimentador de papel (cassete simples) (opcional) ................................................. 6-16Alimentador de papel (cassete duplo) (opcional) ..................................................... 6-16Finalizador de documentos (opcional) ..................................................................... 6-17Especificações do Ambiente .................................................................................... 6-17

Índice .............................................................................................................................Índice-1

iii

iv

1 PrefácioEste capítulo explica os tópicos a seguir.

Aviso .................................................................................................................................................................. 1-2Convenções de Segurança deste Guia ................................................................................................... 1-2Meio ambiente ......................................................................................................................................... 1-3Precauções para uso ............................................................................................................................... 1-3

Informações oficiais e de segurança ................................................................................................................. 1-9Informações oficiais ................................................................................................................................. 1-9Função de Controle de Economia de Energia ....................................................................................... 1-12Função automática de cópia de dois lados ........................................................................................... 1-12Reciclagem do Papel ............................................................................................................................. 1-12Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................................................ 1-12

Sobre este Guia de Operação ......................................................................................................................... 1-13Convenções Deste Guia ........................................................................................................................ 1-13Tamanhos dos Originais e do Papel ...................................................................................................... 1-15

1-1

Prefácio > Aviso

Aviso

Convenções de Segurança deste GuiaAs seções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são avisos de segurança destinados a proteger o usuário, outros indivíduos e objetos próximos, além de garantir o uso correto e seguro da máquina. Os símbolos e seus significados estão indicados abaixo.

ALERTA: Indica que lesões sérias ou mesmo fatais podem acontecer devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados.

CUIDADO: Indica que ferimentos pessoais ou danos mecânicos podem resultar devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados.

Símbolos

O símbolo indica que a seção relacionada contém avisos de segurança. Pontos de atenção específicos são indicados no interior do símbolo.

[Aviso geral]

[Aviso de alta temperatura]

O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações proibidas. As especificações da ação proibida são indicadas no interior do símbolo.

[Aviso de ação proibida]

[Desmontagem proibida]

O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações que devem ser executadas. As especificações da ação requerida são indicadas no interior do símbolo.

[Alerta de ação requerida]

[Remova o plugue de alimentação da tomada]

[Sempre conecte a máquina a uma tomada com uma conexão aterrada]

Contate o representante técnico para solicitar uma substituição se os avisos de segurança neste Manual de Operação não estiverem legíveis ou se o próprio manual estiver faltando (taxa solicitada).

NOTAEm alguns casos raros, é possível que a cópia de um original similar a uma nota bancária não seja feita corretamente porque esta máquina está equipada com uma função de prevenção contra falsificação.

1-2

Prefácio > Aviso

Meio ambienteAs condições ambientais de funcionamento são as seguintes:

• Temperatura 50 a 90,5 F (10 a 32,5 C)

• Umidade: 15 a 80 %

Entretanto, condições ambientais adversas poderão danificar a qualidade da imagem. Recomenda-se o uso da máquina a uma temperatura: ao redor de 60,8 a 80,6 °F ou menos (16 a 27 °C), umidade: ao redor de 36 a 65%. Além disso, evite os seguintes locais ao escolher o posicionamento da máquina.

• Evite locais próximos de janelas com exposição de luz solar direta.

• Evite locais com vibrações.

• Evite locais com variações drásticas de temperatura.

• Evite locais com exposição direta ao ar quente ou frio.

• Evite locais pouco ventilados.

Se o piso for delicado, ele poderá ser danificado ao mover a máquina após a instalação.

Durante o processo de cópia, há liberação de ozônio, mas em quantidade inofensiva à saúde. Se, no entanto, a máquina for usada por um período prolongado em uma sala com ventilação inadequada, ou se você fizer um número de cópias extremamente grande, o cheiro poderá se tornar desagradável. Para manter um ambiente apropriado ao trabalho de cópia, sugerimos que a sala seja adequadamente ventilada.

Precauções para uso

Cuidados ao manusear consumíveis

CUIDADONão tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras.

Mantenha o kit de toner e a caixa de toner fora do alcance de crianças.

Se o toner cair do recipiente ou da caixa de de toner, evite inalá-lo, ingeri-lo e também o contato com os olhos e a pele.

• Em caso de inalação, vá para uma área com ar fresco e faça gargarejos com grandes quantidades de água. Se você começar a tossir, procure um médico.

• Se você ingerir toner, enxague a boca com água e beba um ou dois copos de água para diluir o conteúdo em seu estômago. Se necessário, procure um médico.

• Se o toner atingir os seus olhos, lave-os abundantemente com água. Se permanecer alguma sensibilidade, procure um médico.

• Se o toner cair em sua pele, lave-a com água e sabão.

Não tente forçar a abertura nem destruir o kit de toner ou a caixa de toner.

Outras precauções

Retorne o kit de toner esgotado e a caixa de toner ao seu fornecedor ou representante de técnico. O kit de toner e a caixa de toner coletados serão reciclados e descartados de acordo com as regulamentações vigentes.

Evite deixar a máquina exposta à luz solar direta.

Guarde a máquina em um local com temperatura estável abaixo de 40 ºC, evitando mudanças bruscas de temperatura e umidade.

Se você não pretende usar a máquina por um período de tempo prolongado, remova o papel do cassete e da bandeja multipropósito (MP), recoloque-o na embalagem original e torne a fechá-la.

1-3

Prefácio > Aviso

Segurança do Laser (Europa)A radiação do laser pode ser prejudicial ao corpo humano. Por esse motivo, a radiação de laser emitida no interior desta máquina é hermeticamente vedada dentro do invólucro protetor e da capa externa. Se o usuário utilizar o produto normalmente, não haverá vazamento de radiação da máquina.

Esta máquina está classificada como um produto laser de Classe 1, sob o no 60825-1:2007 na IEC/EN.

Cuidado: A realização de outros procedimentos além desses especificados neste manual pode resultar em exposição radiotiva nociva.

Estas etiquetas estão afixadas na unidade de scanner laser no interior da máquina e não estão em um local de acesso ao usuário.

A etiqueta exibida abaixo está afixada do lado direito da máquina.

1-4

Prefácio > Aviso

SAFETY OF LASER BEAM (USA)

1. Safety of laser beam

This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape.

2. The CDRH Act

A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. On this machine, the label is on the right.

3. Optical unit

When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the optical unit.

4. Maintenance

For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual.

5. Safety switch

The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened.

305255b255

1-5

Prefácio > Aviso

Safety Instructions Regarding the Disconnection of PowerCaution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source.

Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l’appareil hors tension. Les interrupteurs sur l’appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement : ils ne mettent pas l’appareil hors tension.

WARNINGThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.

CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device contains the module (FCC ID: E522K3A0512, IC: 1059B-2K3A0512), which complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.

Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Radio Tag TechnologyIn some countries the radio tag technology used in this equipment to identify the toner container may be subject to authorization and the use of this equipment may consequently be restricted.

Other precautions (for users in California, the United States)This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

1-6

Prefácio > Aviso

Warranty (the United States)

255/255b/305MULTIFUNCTIONAL PRODUCT LIMITED WARRANTY

Kyocera Mita America, Inc. and Kyocera Mita Canada, Ltd. (both referred to as “Kyocera”) warrant the Customer’s new Multifunctional Product (referred to as “MFP”), and the new accessories installed with the initial installation of the MFP, against any defects in material and workmanship for a period of one (1) year, or 300,000 copies/prints from date of installation, whichever first occurs. In the event the MFP or an accessory is found to be defective within the warranty period, Kyocera’s only obligation and the Customer’s exclusive remedy shall be replacement of any defective parts. Kyocera shall have no obligation to furnish labor.

This warranty covers Maintenance Kits and the components of Maintenance Kits included with the original MFP for a period of one year or 300,000 copies/prints, whichever first occurs. Maintenance Kits consist of the developing unit, the drum unit, the transfer belt, and the fixing unit. Replacement Maintenance Kits have a 90 day Limited Warranty.

This warranty is valid only as to the original retail purchaser (referred to as the “Customer”) of the MFP in the United States of America or Canada, based upon the country of purchase.

In order to obtain performance of this warranty, the Customer must immediately notify the Authorized Kyocera Dealer from whom the MFP was purchased. If the Kyocera Dealer is not able to provide service, write to Kyocera at the address below for the name and address of the Authorized Kyocera Dealer in your area, or check Kyocera’s website at http:// www.kyoceramita.com.

This warranty does not cover MFPs or accessories which: (a) have become damaged due to operator negligence, misuse, accidents, improper storage or unusual physical or electrical stress, (b) have used parts or supplies which are not genuine Kyocera brand parts or supplies, (c) have been installed or serviced by a technician not employed by Kyocera or an Authorized Kyocera Dealer, or (d) have had the serial number modified, altered, or removed.

This warranty gives the Customer specific legal rights. The Customer may also have other rights, which vary from state to state, or province to province. Neither the seller, nor any other person, is authorized to extend the time period or expand this warranty on behalf of Kyocera.

THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AND KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO, AND KYOCERA SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY ARISE OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE MFP.

1-7

Prefácio > Aviso

Restrições Legais ao Copiar/DigitalizarPode ser proibido copiar/digitalizar material protegido por direitos autorais sem a permissão do proprietário desses direitos.

A cópia/digitalização dos itens a seguir é proibida e está sujeita às penas da lei. Pode não estar limitada a esses itens. Não copie/digitalize os itens de que tem consciência que não devem ser copiados/digitalizados.

• Papel-moeda

• Nota bancária

• Títulos

• Selos

• Passaportes

• Certificados

As leis e os regulamentos locais poderão proibir ou limitar a cópia/digitalização de outros itens que não foram mencionados acima.

1-8

Prefácio > Informações oficiais e de segurança

Informações oficiais e de segurança

Informações oficiaisÉ proibida a cópia ou qualquer outro tipo de reprodução parcial ou total deste guia sem o consentimento prévio por escrito da Kyocera Mita Corporation.

Sobre as marcas comercais

• PRESCRIBE e ECOSYS são marcas registradas da Kyocera Corporation.

• KPDL é marca registrada da Kyocera Corporation.

• Microsoft, MS-DOS e Windows, são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros paises.

• PCL é marca registrada da Hewlett-Packard Company.

• Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript são marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated.

• Ethernet é marca registrada da Xerox Corporation.

• Novell e NetWare são marcas registradas da Novell, Inc.

• IBM e IBM PC/AT são marcas registradas da International Business Machines Corporation.

• Power PC é marca registrada da IBM nos EUA e/ou outros países.

• AppleTalk, Bonjour, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e outros países.

• Todas as fontes de idioma europeu instaladas nesta máquina são utilizadas sob contrato de licença com a Monotype Imaging Inc.

• Helvetica, Palatino e Times são marcas registradas da Linotype GmbH.

• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats são marcas registradas da International Type-face Corporation.

• As fontes UFST™ MicroType® da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina.

• Esta máquina contém o módulo NF desenvolvido pela ACCESS Co., Ltd.

• Esta máquina contém o software com módulos desenvolvidos por Independent JPEG Group.

• ThinPrint é uma marca registrada da ThinPrint GmbH na Alemanha e outros países.

Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais registradas ou designações de marcas registradas ™ e ® e não serão usadas neste Guia de Operação.

GPL/LGPL

Esta produto contém GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) e/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software como parte do seu firmware. Você pode obter o código de fonte, e você pode copiá-lo, redistribuí-lo e modificá-lo sob os termos GPL/LGPL. Para obter mais informação incluindo disponibilização de código de fonte, visite http://www.kyoceramita.com/gpl/.

Open SSL License

Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

1-9

Prefácio > Informações oficiais e de segurança

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”

4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.For written permission, please contact [email protected].

5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.

If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.

This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).

4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1-10

Prefácio > Informações oficiais e de segurança

The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

Monotype Imaging License Agreement

1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.

2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.

3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.

4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.

6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.

8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.

In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.

9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.

10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.

11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).

12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.

1-11

Prefácio > Informações oficiais e de segurança

Função de Controle de Economia de EnergiaO dispositivo vem equipado com o Modo de energia baixa no qual o consumo de energia é reduzido após um certo período de tempo do último uso do dispositivo, e com o Modo inativo em que as funções da impressora e do fax permanecem em espera e o consumo de energia ainda é reduzido ao mínimo, caso não haja atividade com o dispositivo em um certo período de tempo.

Espera

O dispositivo entra automaticamente no Modo de espera quando se passou 1 minuto desde a última utilização do dispositivo. É possível prolongar o tempo de inatividade que deve passar antes que o Modo inativo seja ativado. Para obter mais informações, consulte Espera e Espera Automática na página 2-14.

Modo de Baixa Energia

O dispositivo entra automaticamente no Modo de baixa energia quando se passou 1 minuto do último uso do dispositivo. É possível prolongar o tempo de inatividade que deve passar antes que o Modo de baixa energia seja ativado. Para obter mais informações, consulte Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática na página 2-13.

Por padrão, a Espera anula o Modo de baixa energia.

Função automática de cópia de dois ladosEste dispositivo inclui cópias dupla face como uma função padrão. Por exemplo, ao se copiar dois originais de um lado em uma única folha de papel, como uma cópia dupla face, é possível reduzir a quantidade de papel utilizado. Para obter mais informações, consulte Duplex na página 4-4.

Reciclagem do PapelEste dispositivo apóia o papel reciclado que reduz a carga no meio-ambiente. O representante técnico ou de vendas pode fornecer informações sobre os tipos de papel recomendados.

Programa Energy Star (ENERGY STAR®)Como uma companhia que participa do programa ENERGY STAR, asseguramos que este produto é compatível com os padrões descritos no Programa Internacional ENERGY STAR.

1-12

Prefácio > Sobre este Guia de Operação

Sobre este Guia de OperaçãoEste Guia de Operação contém os seguintes capítulos.

Convenções Deste GuiaAs convenções a seguir serão usadas de acordo com a natureza da descrição.

Capítulo Índice

1 Prefácio Inclui informações sobre precauções de operação, marcas comerciais e este manual.

2 Preparativos antes da Utilização Fornece informações sobre o nome das peças, cabos de conexão, e sobre a instalação e configuração da máquina.

3 Operações Comuns Explica completamente a operação da máquina, incluindo a colocação de papel e originais, e como entrar e sair do sistema.

4 Copiar Descreve as funções que podem ser usadas ao copiar.

5 Solução de problemas Explica como responder as indicações de erro, como quando o toner termina na máquina e problemas como o atolamento de papel.

6 Anexo Lista as especificações da máquina.

Introduz as funções opcionais disponíveis para esta máquina.

Fornece informações sobre tipos de mídia e tamanhos de papel.

Convenção Descrição Exemplo

Negrito Indica as teclas do painel de operação ou uma tela de computador Pressione a tecla Iniciar.

[Regular] Indica as teclas do painel de toque. Pressione [OK].

Itálico Indica uma mensagem que aparece no painel de toque. Pronto para copiar é mostrado.

Usado para enfatizar uma palavra chave, frase ou referências à informação adicional.

Para obter mais informações, consulte Espera e Espera Automática na página 2-14.

OBSERVAÇÃO Indica informações ou operações complementares de referência.NOTA

IMPORTANTE Indica os itens necessários ou proibidos para evitar problemas.IMPORTANTE

Cuidado Indica o que tem de ser observado para evitar ferimento ou quebra da máquina e como lidar com isso. Cuidado

1-13

Prefácio > Sobre este Guia de Operação

Tipos de trabalhos para o qual cada função pode ser definida são exibidos com ícones.

Neste guia, os passos onde as teclas de painel de toque são usados estão contornados em vermelho.

Por exemplo) Selecionar [Zoom].

Os procedimentos que consistem de uma série de operações do painel e/ou do painel de toque são numeradas como segue:

Por exemplo) Selecionar [Funções] e depois [EcoPrint].

Ícone Descrição Ícone Descrição

Esta função pode ser definida ao copiar um documento.

Esta função pode ser definida ao imprimir a partir de uma memória USB.

Esta função pode ser definida ao enviar um documento.

Esta função pode ser definida ao salvar um arquivo para uma memória USB.

CopyPronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

Tela de Cópia

GB

00

01

_0

1

Print from

USB

Tela de impressão

Pronto para imprimir da Caixa.Imprimir Cópias

Seleção depapel

Intercalar/Deslocar

Duplex

A4

Funções

10:10

Cancelar

Intercalar 1 lado

GB

00

97

_0

0

Send

Tela de Envio

Enviar Destino:

Rediscar Verificar

E-mail

Tecla um toque Agenda Agenda ext

FAXPasta

Funções

10:10

1/2

Favoritos

Pronto para enviar.

GB

00

55

_0

0

Scan to

USB

Tela Armazenar Arquivo

Pronto para armazenar na Caixa.Armaz. arquivo

ArquivoFormato

Original/Livro 2 lad.

Resoluçãodigitaliz.

Densidade Nome arq.Entr

Normal 0

PDF 1 lado 300x300dpi

doc

Funções

10:10

Cancelar

GB

00

96

_0

0

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

Pronto para copiar.Funcões

Imagem originalTexto+foto

Fechar

10:10

EcoPrintDesativado

Desativado

0Nitidez

Ajuste densidade fundo

2/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

02

_0

1

2

1

GB

00

01

_0

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

1-14

Prefácio > Sobre este Guia de Operação

Tamanhos dos Originais e do PapelEsta seção explica a notação usada neste guia quando faz-se referência aos tamanhos dos originais e dos papéis.Como com A4, B5 e Carta, que podem ser usados tanto na direção vertical ou horizontal, a direção horizontal é indicada por uma letra adicional R para indicar a orientação do papel/original.

Ícones no Painel de toque

Os seguintes ícones são usados para indicar originais e direções de colocação de papel no painel de toque.

Direção da colocação Tamanho indicado *

* O tamanho do original/papel que pode ser usado depende da função e da bandeja de origem. Para obter mais detalhes, consulte a página que detalha esta função ou a bandeja de origem.

Direção vertical

Para o originais/papel, a dimensão A é maior do que a B.

A4, B5, A5, Carta, Statement

Direção horizontal

Para o originais/papel, a dimensão A é menor do que a B.

A4-R, B5-R, A5-R, Carta-R, Statement-R

Direção da colocação

Originais Papel

Direção vertical

Direção horizontal

Original Papel

Original Papel

1-15

Prefácio > Sobre este Guia de Operação

1-16

2 Preparativos antes da Utilização

Este capítulo explica os tópicos a seguir.

Nomes das Peças .............................................................................................................................................. 2-2Máquina ................................................................................................................................................... 2-2Painel de Operação ................................................................................................................................. 2-6Painel de Toque ....................................................................................................................................... 2-7

Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos ................................................................................... 2-8Preparar os Cabos Necessários .............................................................................................................. 2-8

Conexão de cabos ............................................................................................................................................. 2-9Conectar um Cabo LAN ........................................................................................................................... 2-9Conectar o Cabo de Energia ................................................................................................................... 2-9

Energia Ligada/Desligada ................................................................................................................................. 2-11Energia Ligada ........................................................................................................................................ 2-11Energia Desligada .................................................................................................................................. 2-11

Função de Economia de Energia ..................................................................................................................... 2-13Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática ............................................................. 2-13Espera e Espera Automática ................................................................................................................. 2-14

Assistente de Configuração da Máquina ......................................................................................................... 2-15COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) ........................................................................................ 2-16

Enviar E-mail ......................................................................................................................................... 2-17

2-1

Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças

Nomes das Peças

Máquina

1 Tampa do Original/Processador de Documentos

2 Vidro de Originais

3 Placas Indicadoras do Tamanho do Original

4 Vidro Separador

5 Painel de Operação

6 Bandeja Interna

7 Tampa Frontal

8 Cassete 1

9 Entrada de Memória USB (A1)

10 Tampa Direita 1

11 Alças

12 Bandeja separadora de trabalho

2

3

4

5

8

9 12

1

6

7 10

11

2-2

Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças

13 Guias de largura do original

14 Bandeja de originais

15 Compartimento do pano de limpeza

16 Indicador de colocação de originais

17 Alavanca de Travamento do Kit de Toner

18 Kit de Toner

19 Caixa de Toner

20 Guia de Largura do Papel

21 Guia de Comprimento do Papel

22 Bandeja MP

23 Guia de Largura do Papel

13 14

15

17

18 19

16

21

20 23

22

2-3

Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças

24 Entrada de Interface Opcional (OPT2)

25 Conector da Interface de Rede

26 Cenector da Interface USB (A2)

27 Porta USB (B1)

28 Entrada da Interface Opcional 1

29 Trava do Scanner

30 Chave de Energia Principal

31 Alças

32 Interruptor do Aquecedor de Cassete

24

2726

2830

32

31

25

29

2-4

Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças

33 Tampa Superior

34 Extensão da Bandeja

35 Bandeja do Finalizador de Documentos

36 Tampa do Grampeador

37 Suporte do Cartucho do Grampo

38 Tampa da Unidade de Transmissão

3334 35

36 37

38

2-5

Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças

Painel de Operação

Painel de toque. Exibe os botões para configurar os ajustes da máquina.

Acende quando há papel na bandeja separadora de trabalho.

Processando: Pisca ao imprimir ou enviar.

Memória: Pisca enquanto a máquina está acessando a memória do fax ou a memória USB (item de objetivos gerais).

Atenção: Acende ou pisca quando ocorre um erro e um trabalho é parado.

Exibe a tela Menu Sistema/Contador.

Exibe a tela Status/Cancelamento de Trabalho.

Exibe a tela Copiar.

Exibe a tela Favoritos. Exibe a tela para enviar.

Exibe a tela Caixa de Documentos.

Exibe a tela FAX.

Exibe a tela Interromper Cópia.

Finaliza a operação (conclui) na tela Administração.

Coloca a máquina em Modo de Baixa Energia.

Coloca a máquina em Modo de Espera. Restabelece da Espera se estiver em Modo de Espera.

Acende quando a chave de energia da máquina está ligada.

Teclas numéricas.

Insira números e símbolos.

Limpa números e caracteres inseridos.

Retorna as configurações para os seus estados padrões.

Especifica a informação registrada, como números do endereço e identificadores de usuário pelo número.

Cancela ou pausa o trabalho de impressão em progresso.

Finaliza a entrada da tecla numérica e finaliza a tela durante a configuração de funções. Opera conectada com a on-screen [OK].

Inicia as operações de cópia e digitalização e o processamento para as operações de configuração.

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

2-6

Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças

Painel de Toque

Pronto para copiar.Funcões

Tamanho originalAutomático

Fechar

10:10

Orientação originalB.sup. cima

Bandeja interna

DesativadoOriginais tam. misto

Saída papel

1/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

FavoritosAtalho 1 Atalho 2

Exibe o estado do equipamento, bem como mensagens de operação necessárias.

Exibe as funções disponíveis.

Configura ajustes de funções mais avançadas.

Exibe a hora e o número de cópias.

Exibe atalhos.

GB

00

01

_0

4G

B0

00

2_

00

Exibe o estado do equipamento, bem como mensagens de operação necessárias.

Exibe as funções e configurações disponíveis.

Retorna à tela anterior.

Rola para cima e para baixo quando a lista de valores não pode ser exibida na sua integridade em uma única tela.

Registra funções como atalhos.

Exibe os Favoritos.

2-7

Preparativos antes da Utilização > Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos

Determinar o Método de Conexão e Preparar os CabosVerifique o método para conectar o equipamento a um PC ou rede, e prepare os cabos necessários para o seu ambiente.

Preparar os Cabos NecessáriosPrepare os cabos necessários de acordo com a interface que você usa.

Ambiente de Conexão Função Cabo Necessário

Conecte um cabo LAN à máquina. Impressora/Scanner/Scanner (TWAIN/WIA)

LAN (10Base-T, 100Base-TX, or 1000BASE-T Protegido)

Conecte um cabo USB à máquina. Impressora Cabo compatível com USB2.0 (Compatível com USB de Alta Velocidade, Máximo de 5,0 m, Protegido)

2-8

Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos

Conexão de cabos

Conectar um Cabo LANO equipamento pode ser conectado com um cabo de rede e usado como uma impressora de rede ou scanner de rede.

1 Energia Desligada.

2 Conecte a máquina.

1 Conecte o cabo LAN à interface da rede localizada no lado esquerdo do corpo.

2 Conecte a outra extremidade do cabo ao hub.

3 Configure a máquina.

Configure a rede.

Para detalhes, consulte Assistente de Configuração da Máquina na página 2-15.

Conectar o Cabo de Energia

Verifique se os indicadores estão desligados.

2-9

Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos

Conecte uma extremidade do cabo de energia fornecido à máquina e a outra extremidade a uma saída de energia.

IMPORTANTEApenas use o cabo de energia que vem com a máquina.

2-10

Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada

Energia Ligada/Desligada

Energia Ligada

Quando o indicador da energia principal está aceso...(Recuperação da espera)

Pressione a tecla Energia.

Quando o indicador de energia principal está desligado...

Ligue a chave de energia principal.

Energia Desligada

Quando não se deve desligar a chave de energia principal (espera)

Pressione a tecla Energia. A luz da tecla Energia apagará e o indicador de energia principal acenderá.

IMPORTANTEAo desligar a chave de energia principal, não ligue a chave de energia principal de novo imediatamente. Espere mais de 5 segundos e depois ligue a chave de energia principal.

Indicador de energia principal

Indicador de energia principal

2-11

Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada

Ao desligar a chave de energia principal

Observe que quando a chave de energia principal é desligada, a máquina não será capaz de receber automaticamente dados de impressão de computadores ou faxes.

1 Pressione a tecla Energia.

Verifique se a luz da tecla Energia apagou e que o indicador de energia principal está aceso.

2 Desligue a chave de energia principal.

Em caso de não utilizar a máquina por um período prolongado de tempo

NOTAQuando o indicador Processando ou o indicador Memória acende, a máquina está operando. Desligar a chave de energia principal enquanto a máquina estiver em operação pode causar erros de funcionamento.

CUIDADOSe esta máquina for deixada sem uso por um período prolongado (por exemplo, durante a noite), desligue-a na chave de energia principal. Se a máquina não for usada por um período de tempo ainda maior (por exemplo, férias), retire a tomada de energia da saída como uma precaução de segurança. Se o kit de Fax opcional estiver instalado, observe que desligando a máquina na chave de energia principal impede a transmissão e a recepção de fax.

IMPORTANTERetire o papel dos cassetes e lacre-o no pacote de armazenamento de papel para protegê-lo da umidade.

Verifique se os indicadores estão desligados.

Indicador de energia principal

2-12

Preparativos antes da Utilização > Função de Economia de Energia

Função de Economia de Energia

Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática

Modo de Baixa Energia

Para ativar o Modo de Baixa Energia, pressione a tecla Economia de Energia . O painel de toque e todos os indicadores no painel de operação se apagarão para economizar energia, exceto os indicadores Economia de Energia, Energia, e os indicadores de Energia Principal. Este status é referido como Modo de Baixa Energia.

Se os dados de impressão forem recebidos durante o Modo de Baixa Energia, a máquina automaticamente é ativada e começa a imprimir. Também, se os dados de fax chegarem enquanto a máquina estiver em Modo de Baixa Energia durante o uso do fax opcional, a máquina é ativada automaticamente e começa a imprimir.

Para retomar, execute uma das seguintes ações. A máquina estará pronta para operar dentro de 10 segundos.

• Pressione qualquer tecla no painel de operação.

• Abra a tampa do original ou do processador de documentos.

• Coloque os originais no processador de documentos.

Observe que as condições ambientais, como ventilação, podem fazer com que a máquina responda mais lentamente.

Modo de Baixa Energia Automática

O Modo de Baixa Energia Automática automaticamente muda a máquina para o Modo de Baixa Energia se estiver inativa por um período determinado. O período pré-determinado padrão é 1 minuto.

NOTAQuando um horário pré-definido do Timer de baixa energia e Modo inativo é o mesmo, o Modo inativo anula o Modo de baixa energia.

2-13

Preparativos antes da Utilização > Função de Economia de Energia

Espera e Espera Automática

Para inserir Espera, pressione a tecla Energia . O painel de toque e todos os indicadores no painel de operação se apagarão para economizar uma quantidade máxima de energia exceto o indicador da Energia Principal. Este status é referido como Espera.

Se dados de impressão forem recebidos durante a Espera, o painel de toque acenderá e a impressão começa.

Ao usar o fax opcional, dados recebidos são imprimidos enquanto o painel de operação permanece apagado.

Para retomar, pressione a tecla Energia . A máquina estará pronta para operar dentro de 20 segundos.

Observe que as condições ambientais, como ventilação, podem fazer com que a máquina responda mais lentamente.

Espera Automática

Espera Automática automaticamente coloca a máquina em Espera se deixada ociosa por um período pré-determinado no Modo de Baixa Energia. O período pré-determinado padrão é 1 minuto.

Poupador de Energia

Este modo reduz o consumo de energia até mais do que o modo de Espera normal e permite que o Modo de Espera seja definido separadamente para cada função. Imprimir a partir de um computador conectado a um cabo USB não está disponível enquanto a máquina estiver inativa.

Para usar a máquina, pressione a tecla Energia . O tempo requerido para a máquina despertar do modo de economia de energia e retomar a operação normal será maior do que o Modo de Espera normal.

NOTAQuando um horário pré-definido do Timer de baixa energia e Modo inativo é o mesmo, o Modo inativo anula o Modo de baixa energia.

NOTASe a Placa Ethernet Gigabit está instalada, o Poupador de Energia não pode ser especificado.

2-14

Preparativos antes da Utilização > Assistente de Configuração da Máquina

Assistente de Configuração da MáquinaO Assistente de Configuração da Máquina é iniciado quando o equipamento é ligado pela primeira vez após ter sido instalado.

Seguindo as instruções na tela para fazer as seguintes configurações:

Para obter detalhes sobre configurações, consulte a informação de ajuda exibida no painel de toque.

Configurações de Data/cronômetro

Configurar os fusos horários

Horário de verão

Data

Hora

Configurações de rede Obter o endereço IP

Endereço IP

Máscara sub-rede

Gateway padrão

Instalação da máquina10:10

Este assistente o ajudaráa configurar a suamáquina.Para continuar, pressione[Próximo >].

< Voltar Próximo >

1. Data/hora2. Rede

Menu de Sistema/Contador.

GB

08

89

_0

0

2-15

Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)

COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)O COMMAND CENTER é uma ferramenta usada para tarefas como a verificação do status operacional da máquina e a troca das configurações para segurança, impressão de rede, transmissão de e-mail e rede avançada.

1 Exibir a tela.

1 Inicie o seu navegador Web.

2 Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço IP da máquina.

Por exemplo) http://192.168.48.21/

A página da web exibe informações básicas sobre a máquina e o COMMAND CENTER assim como o status atual.

2 Configurar a função.

Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela. Os valores para cada categoria devem ser definidos separadamente.

Se as restrições foram definidas para o COMMAND CENTER, insira uma senha para acessar páginas que não sejam a página de inicialização. A senha padrão é “admin00.” A senha pode ser alterada.

Para obter detalhes, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.

NOTAAqui, as informações sobre as configurações do FAX foram omitidas. Para mais informações sobre o uso do FAX, consulte o Fax Operation Guide.

O Kit the Fax opcional é requerido a fim de garantir a funcionalidade do fax.

2-16

Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)

Enviar E-mailEspecificar as configurações SMTP permite a você enviar imagens carregadas nesta máquina como anexos de E-mail.Para usar esta função, esta máquina deve estar conectada a um servidor de mensagens usando o protocolo SMTP.Antes de enviar as imagens carregadas nesta máquina como anexos de E-mail, verifique o seguinte:

• O ambiente de rede utilizado para conectar esta máquina ao servidor de mensagens: Uma conexão de tempo integral através de uma LAN é recomendada.

• Configurações de SMTP: Use o COMMAND CENTER para registrar o endereço IP ou nome do host do servidor SMTP.

• Se foram definidos limites no tamanho das mensagens de E-mail, pode não ser possível enviar E-mails muito longos.

1 Exibir a tela.

2 Configurar a função.

Insira as configurações corretas em cada campo.

Item Descrição

Protocolo SMTP Habilita ou desabilita o protocolo SMTP. Para usar E-mail, este protocolo deve estar habilitado.

Número da Porta de SMTP

Defina o Número da Porta SMTP ou use a porta SMTP padrão 25.

Nome do Servidor de SMTP

Insira o servidor SMTP, o endereço IP ou seu nome. O tamanho máximo do servidor SMTP e do endereço IP é 64 caracteres. Se inserir o nome, um endereço de servidor DNS também deve ser configurado. O endereço do servidor DNS poderá ser inserido na aba Geral TCP/IP.

Tempo serv. SMTP exced.

Ajuste o tempo de espera antes do seu término em segundos.

Protocolo de autenticação

Habilita ou desabilita o protocolo de autenticação SMTP ou define POP antes do SMTP como o protocolo. A autenticação do SMTP suporta o Microsoft Exchange 2000.

Autenticar como A autenticação pode ser definida a partir de três contas POP3 ou você pode escolher uma conta diferente.

1

2 3

2-17

Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)

3 Clique [Submeter].

Nome de usuário de Login

Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição do nome do usuário do login aqui será usada para a autenticação do SMTP. O tamanho máximo do nome do usuário do login é de 64caracteres.

Senha de Login Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição da senha aqui será usada para a autenticação. O tamanho máximo da senha do login é de 64 caracteres.

Tempo de espera do POP expirado antes do SMTP

Defina o tempo para espera antes do tempo limite em segundos quando você selecionar POP antes do SMTP como o Protocolo de Autenticação.

Teste Isso testará se a conexão SMTP pode ser estabelecida com sucesso.

Limite do Tamanho do E-mail

Insira o tamanho máximo do E-mail que pode ser enviado em kilobytes. Quando o valor é 0, não é definido um tamanho máximo.

Endereço do Remetente Insira o endereço de E-mail da pessoa responsável pela máquina, como o administrador da máquina, para que uma resposta ou um relatório de não entrega chegue a uma pessoa ao invés de chegar à máquina. O endereço do remetente deve ser inserido corretamente para a autenticação SMTP. O tamanho máximo do endereço do remetente é de 128 caracteres.

Assinatura Digite a assinatura. A assinatura é texto de forma livre que aparece no final do corpo do E-mail. É geralmente usada para identificação futura da máquina. O tamanho máximo da assinatura é de 512 caracteres.

Restrição de Domínio Insira os nomes de domínios que podem ser permitidos ou rejeitados. O tamanho máximo do nome do domínio é de 32 caracteres. Você também pode especificar endereços de E-mail.

Item Descrição

2-18

3 Operações ComunsEste capítulo explica os tópicos a seguir.

Colocar Papel .................................................................................................................................................... 3-2Antes de Colocar Papel ........................................................................................................................... 3-2Colocar Papel nos Cassetes ................................................................................................................... 3-3Colocar Papel na Bandeja MP ................................................................................................................. 3-6

Colocação dos Originais .................................................................................................................................... 3-8Colocação de Originais no Vidro de Originais ......................................................................................... 3-8Colocação de Originais no Processador de Documentos ....................................................................... 3-9

Verificação do Número de Série do Equipamento ........................................................................................... 3-12Verificação do Contador ................................................................................................................................... 3-13Login/Logout .................................................................................................................................................... 3-14Favoritos .......................................................................................................................................................... 3-16

Registrando os Favoritos ....................................................................................................................... 3-16Editar e Excluir Favoritos ....................................................................................................................... 3-20Como Usar os Favoritos ........................................................................................................................ 3-22

Atalhos ............................................................................................................................................................. 3-24Registrar Atalhos ................................................................................................................................... 3-24Editar e Excluir Atalhos .......................................................................................................................... 3-26Como Usar Atalhos ................................................................................................................................ 3-27

Assistente de Configuração Rápida ................................................................................................................. 3-28Tela de Ajuda ................................................................................................................................................... 3-30Cancelar Trabalhos .......................................................................................................................................... 3-31Como Usar Várias Funções ............................................................................................................................. 3-32

Tamanho do Original .............................................................................................................................. 3-34Orientação do Original ........................................................................................................................... 3-36Originais tam. misto ............................................................................................................................... 3-38Original de 2 lados/Livro ........................................................................................................................ 3-40Digitalização contínua ............................................................................................................................ 3-43Seleção de Papel ................................................................................................................................... 3-45Saída de papel ....................................................................................................................................... 3-46Intercalar/Deslocar ................................................................................................................................. 3-47Margem .................................................................................................................................................. 3-49Grampear ............................................................................................................................................... 3-52Densidade .............................................................................................................................................. 3-54Resolução digitalização ......................................................................................................................... 3-55Imagem original ..................................................................................................................................... 3-56Nitidez .................................................................................................................................................... 3-57Ajuste da densidade de fundo ............................................................................................................... 3-58Prevenir Translucidez do Verso ............................................................................................................. 3-59Zoom ...................................................................................................................................................... 3-60Formato do Arquivo ............................................................................................................................... 3-61Seleção de Cores .................................................................................................................................. 3-63Aviso final. trab. ..................................................................................................................................... 3-64Entrada de nome arquivo ...................................................................................................................... 3-66Anular prioridade ................................................................................................................................... 3-67

3-1

Operações Comuns > Colocar Papel

Colocar PapelO papel pode ser colocado de forma padrão no cassete e na bandeja MP. Um alimentador de papel também está disponível como uma opção.

Antes de Colocar PapelQuando abrir uma nova embalagem de papel, sopre para separar levemente as folhas antes de posicioná-las, como descrito abaixo.

1 Dobre todo o conjunto de folhas para acertá-las no meio.

2 Segure a pilha nas duas extremidades e estique-a enquanto mantém toda a pilha acertada.

3 Levante as mãos direita e esquerda alternadamente para criar uma lacuna e alimentar ar entre os papéis.

4 Finalmente, alinhe os papéis em uma mesa nivelada e plana.

Se o papel estiver encurvado ou dobrado, alise-o antes da colocação. Papel que esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamento.

Evite expor o papel aberto a altas temperaturas e alta umidade, pois umidade pode ser causa de problemas. Lacre qualquer papel remanescente depois de colocar na bandeja MP ou os cassetes de volta na embalagem de armazenamento de papel.

Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel.

IMPORTANTESe você fizer cópias em papel usado (papel já utilizado para cópia), não use papel que esteja grampeado ou preso com clipe. Isto pode danificar a máquina ou fazer com que a qualidade de imagem seja baixa.

NOTASe as impressões estiverem curvadas ou não grampeadas de forma organizada, gire a pilha no cassete de cabeça para baixo.

Se você usar papel especial como papel timbrado, papel com orifícios ou papel com pré-impressões como logomarca ou nome da empresa, consulte Papel na página 6-5.

3-2

Operações Comuns > Colocar Papel

Colocar Papel nos CassetesCada um dos cassetes padrão irá conter papel comum, papel reciclado ou papel colorido. O cassete padrão suporta até 500 folhas de papel comum (80 g/m²).

Os seguintes tamanhos de papel são suportados: DplCarta , Carta-R, Carta, Legal, Statement-R, Ofício II, A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K-R, e 16K.

1 Ajuste o tamanho do cassete.

1

2

NOTAVocê não deve usar papel de impressora a jato de tinta ou qualquer papel com um revestimento especial da superfície. (Tal papel pode causar atolamentos de papel e outras falhas.)

Ao usar outro tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre especificar a configuração do tipo de mídia. Os cassetes podem suportar papel com gramaturas de até 163 g/m². Se você estiver usando uma gramatura de papel entre 106 e 163 g/m², defina o tipo de mídia para Espesso.

Não coloque papel espesso que seja mais pesado do que 163 g/m² nos cassetes. Use a bandeja MP para papel que seja mais pesado do que 163 g/m².

Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel.

3-3

Operações Comuns > Colocar Papel

Ajuste o tamanho do cassete para refletir o tamanho do papel que está sendo carregado. Os tamanhos de papel estão marcados no cassete.

2 Coloque papel.

1

2

NOTAAo usar papel (DplCarta) 11 × 17”, coloque a guia de comprimento de papel para baixo horizontalmente.

3-4

Operações Comuns > Colocar Papel

IMPORTANTEColoque o papel com o lado da impressão para cima.

Antes de colocar o papel, verifique se ele não está encurvado ou dobrado. Papel que esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamentos de papel.

Certifique-se de que o papel colocado não exceda o indicador do nível (veja a ilustração).

Ao colocar o papel, mantenha o lado que está mais próximo ao lacre do pacote para cima.

As guias de tamanho e largura do papel devem ser ajustadas ao tamanho do papel. Carregar o papel sem ajustar essas guias pode causar alimentação enviesada e atolamentos de papel.

Certifique-se de que as guias de tamanho e largura estejam no papel de modo seguro. Se houver um espaço, reajuste as guias para adaptar o papel.

3-5

Operações Comuns > Colocar Papel

Colocar Papel na Bandeja MPA bandeja MP suportará até 100 folhas de papel A4 comum ou menor (80 g/m²) ou até 25 folhas de papel comum (80 g/m²) maior do que A4.

A bandeja MP aceita tamanhos de papel de A3 a A6 e Hagaki e de DplCarta a Statement-R, 8K, 16K-R e 16K. Certifique-se de usar a bandeja MP ao imprimir em algum papel especial.

A capacidade da bandeja MP é a seguinte:

• Papel comum A4 ou menor (80 g/m²), papel reciclado ou papel colorido: 100 folhas

• Papel comum B4 ou maior (80 g/m²), papel reciclado ou papel colorido: 25 folhas

• Hagaki: 20 folhas

• Envelope DL, Envelope C5, Envelope # 10 (Comercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 folhas

• Papel espesso (106 to 256 g/m²): 10 folhas (ao usar papel espesso com uma gramatura de 164 g/m² ou maior, somente A4/Carta ou folhas menores podem ser carregadas)

1 Ajuste o tamanho da bandeja MP.

1

2

Quando colocar tamanhos de papel de A3 a B4 e DplCarta a Legal, aumente a seção de suporte da bandeja MP.

IMPORTANTEAo usar outros tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre especificar a configuração do tipo de mídia. Se você estiver usando uma gramatura de papel de 106 g/m² ou mais, defina o tipo de mídia para Espesso.

3-6

Operações Comuns > Colocar Papel

2 Coloque papel.?

Insira o papel ao longo das guias de largura do papel na bandeja até que ela pare.

Quando você colocar envelopes ou papel cartão na bandeja MP

Coloque o envelope com o lado da impressão para baixo.

IMPORTANTEColoque o papel com o lado da impressão para baixo.

Papel enrolado deve ser desenrolado antes de ser usado.

Arrume a extremidade superior se ela estiver enrolada.

Ao colocar papel dentro da bandeja MP, verifique se não há papel restante na bandeja de um trabalho anterior antes de colocar o papel. Se houver apenas uma pequena quantidade de papel restante na bandeja MP e você quiser acrescentar mais, primeiro remova o papel restante da bandeja e inclua-o ao novo papel antes de colocar o papel de volta na bandeja.

IMPORTANTEUse o cartão postal desdobrado (Oufuku Hagaki).

Como colocar envelopes (orientação e posicionamento) se diferenciará dependendo do tipo de envelope. Certifique-se de colocá-lo de forma correta, caso contrário a impressão poderá ser feita na direção ou na face errada.

Cartão postal (Oufuku Hagaki)

Papel cartão (Hagaki)

Envelopes em formato de retrato

Envelopes em formato de paisagem

Feche a aba.

Abra a aba.

3-7

Operações Comuns > Colocação dos Originais

Colocação dos Originais

Colocação de Originais no Vidro de OriginaisVocê pode colocar livros ou revistas no vidro de originais além de originais em folha comum.

Abra a tampa do original ou o processador de documentos e coloque o original.

NOTAAntes de abrir o processador de documentos, verifique se não há originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais podem cair da máquina quando o processador de documentos estiver aberto.

Pode-se produzir sombras ao redor das extremidades e no meio dos originais abertos.

CUIDADONão deixe o processador de documentos aberto porque há perigo de lesões pessoais.

IMPORTANTENão empurre a tampa do original com força quando fechá-la. O excesso de pressão pode quebrar o vidro de originais.

Ao colocar livros ou revistas na máquina, faça-o com o processador de documentos ou tampa de originais na posição aberta.

Alinhe o fluxo com as placas indicadoras do tamanho do original com o canto esquerdo traseiro como ponto de referência.

Coloque o lado da digitalização com a face para baixo.

3-8

Operações Comuns > Colocação dos Originais

Colocação de Originais no Processador de DocumentosO processador de documentos automaticamente digitaliza cada folha de vários originais. Ambos os lados de originais de dois lados são digitalizados.

Originais Suportados pelo Processador de Documentos

Originais Não Suportados pelo Processador de Documentos

• Originais frágeis como folhas de vinil

• Transparências como filme OHP

• Papel carbono

• Originais com superfícies muito escorregadias

• Originais com fita adesiva ou cola

• Originais molhados

• Originais com corretivo que ainda não está seco

• Originais de formato irregular (não retangular)

• Originais com seções cortadas

• Papel amarrotado

• Originais com dobras (Retire as dobras antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos).

• Originais presos com clipes ou grampos (Retire os clipes ou os grampos e endireite as curvas, rugas ou dobras antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos).

Gramagem 45 a 160 g/m² (duplex: 50 a 120 g/m²)

Tamanho A3 no Máximo a A5 no Mínimo

DplCarta no Máximo a Statement-R no Mínimo

Capacidade Papel comum (80 g/m²), Papel colorido, Papel reciclado: 50 folhas (Originais de tamanhos variados: 30 folhas)

Papel espesso (157 g/m²): 25 folhas

Papel espesso (120 g/m²): 33 folhas

Papel artístico: 1 folha

3-9

Operações Comuns > Colocação dos Originais

Como Colocar Originais

1 Ajuste o tamanho da bandeja de originais.?

2 Colocação dos Originais.?

Coloque o lado a ser digitalizado (ou o primeiro lado dos originais de dois lados) para cima. Deslize a extremidade principal no processador de documentos o máximo possível.

IMPORTANTEAntes de colocar originais, certifique-se de que não há originais restantes na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de ejeção podem provocar o atolamento dos novos originais.

NOTACertifique-se de que os originais colocados não excedam o nível indicado. Exceder o nível máximo pode causar o atolamento dos originais (veja a figura).

Confirme se as guias de largura do original adaptam-se com exatidão aos originais. Se houver um espaço, reajuste as guias de largura do original. O espaço poderá fazer com que os originais se atolem.

Originais com orifícios ou linhas perfuradas devem ser colocados de forma que os orifícios ou perfurações sejam digitalizados por último (não primeiro).

3-10

Operações Comuns > Colocação dos Originais

Indicador de colocação de originais

O indicador de colocação de originais acende dependendo de como os originais são colocados.

As indicações e os seus status são os seguintes.

• Verde (indicador esquerdo) aceso: O original está posicionado apropriadamente.

3-11

Operações Comuns > Verificação do Número de Série do Equipamento

Verificação do Número de Série do EquipamentoO número de série do equipamento está impresso no local mostrado na figura.

NOTAVocê precisará do número de série do equipamento quando entrar em contato com o seu Representante Técnico. Verifique o número antes de entrar em contato com o seu Representante Técnico.

10.9 5.8

XXX XXXXXXXXX

3-12

Operações Comuns > Verificação do Contador

Verificação do ContadorVerifique o número de páginas impressas e digitalizadas.

1 Exibir a tela.

2 Verificação do contador

Selecione o trabalho que você deseja verificar.

[Páginas Impressas]

Role a tela para verificar o número de páginas. Pressionar [Contar pelo tamanho do papel] e depois [Preto & Branco] permite que você verifique o número de páginas pelo tamanho do papel.

[Páginas Escaneadas]

Menu de Sistema/Contador.Menu do sistema

Assistente de Configuração Rápida

10:10

Idioma

Relatório

Contador

1/5

GB

00

54

_0

31

2

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Cont. pág. impressas

10:10Menu de Sistema/Contador.

Páginas digitalizadas

< Voltar

1/1

Contador

GB

05

84

_0

0

Contador - Páginas impressas10:10Menu de Sistema/Contador.

Impress.(total)

Copiar/Imp.(Total)

Cópia (Total)

1/2

Fim

111

FAX

222

333

111

GB

05

85

_0

0

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Contador - Páginas digitalizadas

706

10:10Menu de Sistema/Contador.

FAX

Outros

Total

Copiar

15

111/1

Fim

732

GB

05

89

_0

0

3-13

Operações Comuns > Login/Logout

Login/LogoutSe a administração do login do usuário estiver habilitada, é necessário inserir o nome e a senha do usuário do login para usar a máquina.

Login

Login Normal

1 Inserir o nome de usuário de login.

Se esta tela é exibida durante operações, pressione [Teclado] para inseir o nome de usuário de login. O nome pode também ser inserido usando as teclas numéricas.

2 Inserir a senha de login.

Pressione [Password] para inserir a senha de login.

3 Log in.

NOTAVocê não conseguirá fazer o login se tiver esquecido seu nome de usuário de login ou a senha de login. Nesse caso, faça o login com privilégios do administrador e troque o seu nome de usuário de login ou a senha de login.

NOTASe Autenticação de Rede estiver selecionada como o método de autenticação do usuário, tanto Local ou Rede podem ser selecionados como o destino da autenticação.

10:10

Teclado

Senha de login

Teclado

Nome usuário de login

LoginMenu

Digite o login do nome do usuário e senha.

12

GB

07

23

_0

0

GB

00

57

_0

0

2

13

GB

00

57

_0

0

GB

00

57

_0

1

10:10

Teclado

Senha de login

Teclado

Nome usuário de login

LoginMenu

2500

****

Digite o login do nome do usuário e senha.

GB

07

23

_0

1

3-14

Operações Comuns > Login/Logout

Login Simples

Se esta tela é exibida durante operações, selecione um usuário e faça o login.

LogoutPara fazer o logout da máquina, pressione a tecla Logout para voltar à tela de entrada do nome/senha de login do usuário.

Ocorre o logout automaticamente dos usuários nas seguintes circunstâncias:

• Quando a máquina é colocada na Espera ao pressionar a tecla Energia.

• Quando a função Dormência Automática é ativada.

• Quando a função reinício automático do painel é ativada.

• Quando o Modo de baixa energia automático está ativado.

• Quando a máquina é colocada em Modo de baixa energia ao pressionar a tecla Economia de Energia.

NOTASe é uma senha de usuário é solicitada, uma tela de entrada será exibida.

10:10

Menu

Selecionar o usuário para fazer o login.

A

Nenhum

Nenhum

B

Nenhum

Nenhum

C

Nenhum

Nenhum

1/3

01

04

07

02

05

08

03

06

09

GB

00

23

_0

0

3-15

Operações Comuns > Favoritos

FavoritosFunções utilizadas com frequência podem ser registradas como favoritos assim elas podem ser acessadas facilmente.

As seguintes funções estão pré-registradas nesta máquina. Você pode excluir estas funções, assim como registrar novas funções. As funções criadas pelo software externo, como o File Management Utility, também são exibidas aqui.

• Cópia do Cartão ID

• Cópia Economia de Papel

• Digitalizar para PC (Entrada de endereço)

• Digitalizar para PC (Agenda)

• Digitalizar para E-mail (Entrada de endereço)

• Digitalizar para E-mail (Agenda)

Registrando os FavoritosAo registrar um favorito, você pode escolher entre dois métodos para acessá-lo:

• Modo Assistente: Configurações registradas são acessadas em ordem e configuradas conforme você verifica ou altera cada uma.

• Modo Programa: As configurações são acessadas imediatamente quando você pressiona a tecla não qual elas estão registradas.

1 Configurar a função.

Ao registrar favoritos no modo programa, configure a função cópia, a função de envio, a função de fax (opcional), destino ou outra configuração para registrar.

NOTAAté 20 configurações podem ser registradas como favoritos.

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

3-16

Operações Comuns > Favoritos

2 Exibir a tela.

3 Selecione o tipo de trabalho.

Quando você seleciona o modo assistente

Selecione a tela para exibir. Itens marcados serão mostrados como parte do assistente.

4 Inserir um nome.

NOTAQuando o tipo de trabalho é Cópia, a tela Método de chamada de destino não será exibida.

Favoritos

Menu

10:10

1/1

Selecionar as funções.

ID Card Copy Paper Saving Copy Scan to PC(Addreess Entry)

Scan to PC(Address Book)

Scan to E-mail(Address Entry)

Scan to E-mail(Address Book)

2

GB

00

56

_0

0

1Menu

Adicionar

10:10

Fechar

Editar

Excluir1/1

3

GB

07

79

_0

0

Adic. - Tipo trab.10:10Selecionar o tipo de trabalho.

Enviar

FAX

Copiar

Cancelar

1/1

Próximo >

Adic. - Tipo de função10:10Selecionar como cancelar o fluxo de trab.

Assistente

Programa

< VoltarCancelar

1/1

Próximo >

GB

07

63

_0

0

GB

07

64

_0

012

Adicionar - Método de chamada de destino10:10

Agenda

Cancelar

1/2

Próximo >< Voltar

Agenda ext

Tecla de um toque

Adic. Entrada (E-mail)

GB

07

69

_0

0

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Adicionar - Funções10:10

Formato arq.

Cancelar

1/6

Próximo >< Voltar

Tamanho original

Orientação original

Originais tam. misto

PDF

Automático

B. sup. cima

Desativado

4 GB

07

69

_0

0

1

2

3

GB

00

57

_8

0

1

2

3-17

Operações Comuns > Favoritos

5 Verifique as configurações.

Verifique as configurações e altere ou adicione informação conforme necessário.

[Nome]

[Número]

[Permissão]

Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com outros usuários.

[Destino]

Quando o tipo de trabalho é [Envio] ou [FAX], seleciona o Método de chamada de destino.

[Funções]

Adicionar - Confirmação

Enviando trab. - E-mail

10:10

Cancelar

Selecionar o item que você quer alterar.

Tipo trab.

Número

Proprietário

Nome

Envio múltiplo

Admin

< Voltar

1/2

Salvar

Automático

GB

07

66

_0

0

GB

00

57

_8

1

2

3

1

Adicionar - Confirmação

Enviando trab. - E-mail

10:10

Cancelar

Selecionar o item que você quer alterar.

Tipo trab.

Número

Proprietário

Nome

Envio múltiplo

Admin

< Voltar

1/2

Salvar

Automático

GB

07

60

_0

0

Número10:10

(00 - 20)

Cancelar OK

2

3G

B0

76

6_

001

Permissão10:10

Compartilhado

Privado

Cancelar

1/1

OK

GB

03

05

_0

0

Adicionar - Confirmação

Privado

10:10

Cancelar

Selecionar o item que você quer alterar.

Destino

Funcões

Tipo de função

Permissão

Agenda

Assistente

< Voltar

2/2

Salvar

2

GB

07

66

_0

2

12

Destino10:10

Agenda

1/2

OKCancelar

Agenda ext

Tecla de um toque

Adic. Entrada (E-mail)

Adicionar - Confirmação

Privado

10:10

Cancelar

Selecionar o item que você quer alterar.

Destino

Funcões

Tipo de função

Permissão

Agenda

Assistente

< Voltar

2/2

Salvar

2

GB

07

71

_0

0

GB

07

66

_0

2

1

2

Função10:10

Formato arq.

Cancelar

1/6

OK

Tamanho original

Orientação original

Originais tam. misto

PDF

Automático

B. sup. cima

Desativado

GB

07

69

_0

1

Adicionar - Confirmação

Privado

10:10

Cancelar

Selecionar o item que você quer alterar.

Destino

Funcões

Tipo de função

Permissão

Agenda

Assistente

< Voltar

2/2

Salvar

2

GB

07

66

_0

21

2

3-18

Operações Comuns > Favoritos

Se você selecionou o modo assistente, verifique a função e faça as alterações se necessário.

[Tipo de função]

6 Registrar o favorito.

Tipo de função10:10

Assistente

Programa

< Voltar

1/1

OK

GB

07

75

_0

0

Adicionar - Confirmação

Privado

10:10

Cancelar

Selecionar o item que você quer alterar.

Destino

Funcões

Tipo de função

Permissão

Agenda

Assistente

< Voltar

2/2

Salvar

2

GB

07

66

_0

2

1 2

Adicionar - Confirmação

Enviando trab. - E-mail

10:10

Cancelar

Selecionar o item que você quer alterar.

Tipo trab.

Número

Proprietário

Nome

Envio múltiplo

Admin

< Voltar

1/2

Salvar

Automático

GB

07

66

_0

0

3-19

Operações Comuns > Favoritos

Editar e Excluir FavoritosEsta seção descreve como editar o nome e permissão dos favoritos registrados e como excluir favoritos.

1 Exibir a tela.

2 Editar ou excluir um favorito.

Para editar um favorito

1 Selecione o favorito que você deseja editar.

2 Editar o favorito.

[Nome]

[Número]

Favoritos

Menu

10:10

1/1

Selecionar as funções.

ID Card Copy Paper Saving Copy Scan to PC(Addreess Entry)

Scan to PC(Address Book)

Scan to E-mail(Address Entry)

Scan to E-mail(Address Book)

2

GB

00

56

_0

01

Editar10:10

Próximo >Cancelar

1/2

01 Enviando trab. - E-mail

15 ID Card Copy

16 Paper Saving Copy

17 Scan to PC(Addreess Entry)

Menu

Adicionar

10:10

Fechar

Editar

Excluir1/1

GB

07

79

_0

0

1

GB

07

80

_0

0

2

Favorito: E-mail TX10:10

Cancelar

Tipo trab.

Número

Proprietário

Nome

Envio múltiplo

01

< Voltar

1/2

Salvar

Admin

Enviando trab. - E-mail

GB

07

81

_0

0

GB

00

57

_8

2

2

3

1

Favorito: E-mail TX10:10

Cancelar

Tipo trab.

Número

Proprietário

Nome

Envio múltiplo

01

< Voltar

1/2

Salvar

Admin

Enviando trab. - E-mail

GB

07

60

_0

0

Número10:10

(00 - 20)

Cancelar OK

2

GB

07

81

_0

013

3-20

Operações Comuns > Favoritos

[Permissão]

Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com outros usuários.

3 Registrar o favorito.

Para excluir

Selecione o favorito que você deseja excluir.

Favorito: E-mail TX

Compartilhado

10:10

Cancelar

Funcões

Tipo de função

Permissão

< Voltar

2/2

Salvar

2

Assistente

AgendaDestino

Permissão10:10

Compartilhado

Privado

Cancelar

1/1

OK

GB

03

05

_0

0

GB

07

81

_0

2

12

GB

07

81

_0

2

Favorito: E-mail TX10:10

Cancelar

Tipo trab.

Número

Proprietário

Nome

Envio múltiplo

01

< Voltar

1/2

Salvar

Admin

Enviando trab. - E-mail

GB

07

81

_0

01

2

10:10

ExcluirCancelar

1/2

01 Enviando trab. - E-mail

15 ID Card Copy

16 Paper Saving Copy

17 Scan to PC(Addreess Entry)

ExcluirMenu

Adicionar

10:10

Fechar

Editar

Excluir1/1

GB

07

79

_0

0

1

GB

07

82

_0

0

2

3

3-21

Operações Comuns > Favoritos

Como Usar os FavoritosAcessar configurações a partir de um favorito.

1 Exibir a tela.

2 Selecione um favorito.

Quando usar o modo assistente

1 As telas registradas são exibidas em ordem. Faça as configurações desejadas.

2 Confirme as configurações e inicie o trabalho.

NOTAPara editar as configurações, pressione [<Voltar] e faça alterações como desejado.

GB

00

56

_0

0

Favoritos

Menu

10:10

1/1

Selecionar as funções.

ID Card Copy Paper Saving Copy Scan to PC(Addreess Entry)

Scan to PC(Address Book)

Scan to E-mail(Address Entry)

Scan to E-mail(Address Book)

Definir Combinar.Combinar

Desativado 2 em 1 4 em 1

Outros

10:10

Próximo >Cancelar

Densidade10:10Ajustar a densidade.

Clarear

< Voltar

Normal

-3

Escurecer

-2 -1 0

Próximo >Cancelar

+1 +2 +3

GB

00

08

_9

9

GB

00

16

_9

9

GB

00

57

_9

9

GB

08

20

_0

0

Confirmação

1Cópias

10:10

Cancelar

Seleção papel

Zoom

Densidade

Cópias

Automático

100%

< Voltar

1/6

Iniciar

Pressione [Iniciar] para iniciar a cópia.

Normal 0

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

3-22

Operações Comuns > Favoritos

Quando usar o modo programa

Selecione um favorito para acessar as configurações registradas.

Pressione a tecla Iniciar para começar o trabalho.

3-23

Operações Comuns > Atalhos

AtalhosTelas utilizadas com frequência podem ser registradas como atalhos assim elas podem ser acessadas facilmente.

Registrar AtalhosVocê pode registrar até 2 atalhos para as funções de cópia, funções de envio e funções definidas para a caixa de documentos.

Os seguintes tipos de atalhos estão disponíveis:

1 Exibir a tela.

Pressione [Funções] na tela de Cópia, Envio ou Caixa de Documentos e depois [Adic/Edit Atalho].

2 Selecione [Adicionar].

3 Selecione a tecla.

Selecione a tecla na qual você quer registrar o atalho.

Atalho Privado Atalhos privados estão somente disponíveis para uso do usuário que tiver realizado o login. Eles podem somente ser definidos ao usar a administração do login do usuário.

Atalho Compartilhado Os Atalhos compartilhados podem ser usados por todos os usuários da máquina. Quando usar a administração do login do usuário, os atalhos compartilhados podem somente ser definidos pelos usuários que fizeram o login como administradores.

NOTASe você selecionar um número de atalho já registrado, o atalho registrado atualmente pode ser substituído com um novo atalho.

Pronto para copiar.Funcões

Tamanho originalAutomático

Fechar

10:10

Orientação originalB.sup. cima

Bandeja interna

DesativadoOriginais tam. misto

Saída papel

1/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

0

1 2

Adic/Edit Atalho

Adicionar

10:10Pronto para copiar.

Editar

1/1

Fechar

Excluir

GB

07

90

_0

0

10:10Selec. tecla p/ adicionar o atalho.

Atalho Privado 2

Atalho Privado 1

Cancelar

1/1

Próximo >

Adic.

Atalho Compartilhado 1

Atalho Compartilhado 2

GB

07

91

_0

0

3-24

Operações Comuns > Atalhos

4 Selecione a função.

Selecione a tela de função para exibir com o atalho.

5 Inserir o nome do atalho.

Podem ser inseridos até 24 caracteres.

6 Registrar o atalho.

Confirme as configurações e pressione [Salvar].

10:10Selecionar as funções.

Zoom

Densidade

Duplex

Seleção papel

< VoltarCancelar

1/5

Próximo >

Adic. - Funcões

GB

07

92

_0

0

1

2G

B0

05

7_

04

Adic. - Confirmação

Atalho 1

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

Nome

Funcões

Número

< Voltar

1/1

Salvar

Zoom

Atalho 1

GB

07

93

_0

0

3-25

Operações Comuns > Atalhos

Editar e Excluir AtalhosModifica o número/nome do atalho ou exclui o atalho.

1 Exibir a tela.

Pressione [Funções] na tela de Cópia, Envio ou Caixa de Documentos e depois [Adic/Edit Atalho].

2 Editar ou excluir um atalho.

Para editar um atalho

1 Selecione um tipo e número de atalho que você deseja editar.

2 Editar o atalho.

[No.]

[Nome]

Pronto para copiar.Funcões

Tamanho originalAutomático

Fechar

10:10

Orientação originalB.sup. cima

Bandeja interna

DesativadoOriginais tam. misto

Saída papel

1/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

FavoritosAtalho 1 Atalho 2

GB

00

01

_0

4

GB

00

02

_0

0

1 2

Editar10:10Pronto para copiar.

Atalho Privado 2

Atalho Privado 1

Cancelar

1/1

Próximo >

Atalho Compartilhado 2

Atalho Compartilhado 1

Adic/Edit Atalho

Adicionar

10:10Pronto para copiar.

Editar

1/1

Fechar

Excluir

GB

07

90

_0

1

GB

07

96

_0

0

12

Número10:10Pronto para copiar.

Atalho 2

Atalho 1

Cancelar

1/1

OK

Editar - Confirmação

Atalho 1

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

Nome

Funcões

Número

< Voltar

1/1

Salvar

Zoom

Atalho 1

GB

07

97

_0

0

GB

07

94

_0

0

12

Editar - Confirmação

Atalho 1

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

Nome

Funcões

Número

< Voltar

1/1

Salvar

Zoom

Atalho 1

2

3

GB

00

57

_6

0

GB

07

97

_0

0

3-26

Operações Comuns > Atalhos

3 Registrar o atalho.

Para excluir

Selecione o atalho que você deseja excluir.

Como Usar AtalhosO atalho registrado será exibido na tela inicial de Cópia, Envio, FAX*, Imprimir a partir da memória USB ou Gravar para memória USB, ou Caixa de coleta*. Pressionar [Atalho] irá trocar para a tela de funções registradas.

* Necessita do kit de fax opcional.

Editar - Confirmação

Atalho 1

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

Nome

Funcões

Número

< Voltar

1/1

Salvar

Zoom

Atalho 1

GB

07

97

_0

0

1

2

10:10Pronto para copiar.

Cancelar

1/1

OK

Excluir

Atalho Privado 2

Atalho Privado 1

Atalho Compartilhado 2

Atalho Compartilhado 1

Adic/Edit Atalho

Adicionar

10:10Pronto para copiar.

Editar

1/1

Fechar

Excluir

DB

07

90

_0

1

21

3

GB

07

98

_0

0

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

FavoritosAtalho 1 Atalho 2

GB

00

01

_0

4

3-27

Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida

Assistente de Configuração RápidaFaça as seguintes configurações básicas conforme mostrado pelo Assistente:

1 Exibir a tela.

2 Selecione uma função.

3 Configurar a função.

Configuração de Economia de Energia

Configura o modo inativo e o modo de baixa energia.

1. Modo inativo Modo inativo - Dormência automática, Modo inativo - modo inativo, Modo inativo - Nível de inativ.

2. Modo bx. energia Modo bx. energia - Timer baixa ene.

Configuração de FAX*

* Esta função é exibida quando o fax opcional está instalado.

Define as configurações básicas do fax.

1. Discagem/Modo RX Disc./Modo RX - Modo de discagem, Disc./Modo RX - Modo de recepção Disc./Modo RX - Auto(DRD)

2. Info. FAX local. Info. FAX local. - Nº FAX local, Info. FAX local. - ID do FAX local, Info. FAX local. - Posição da impressão

3. Volume do som Volume do som - Confirmação, Volume altofalante, Volume do monitor

4. Toques Toques - Confirmação, Secretária eletr.,Interrupt. FAX/TEL

5. Saída Saída - Saída papel, Saída - Tamanho RX reduzido

6. Rediscagem Rediscagem - Repetir vezes

Menu de Sistema/Contador.Menu do sistema

Assistente de Configuração Rápida

10:10

Idioma

Relatório

Contador

1/5

1

2

GB

00

54

_0

0Configuração de FAX

10:10Menu de Sistema/Contador.

< Voltar

1/1

Configuração de economia de energia

Assistente de Configuração Rápida

GB

08

40

_0

0

Configuração de FAX10:10

Este assistente o ajudará aa definir as configurações básicaspara usar o fax.

Fim Próximo >

1. Disc./Modo RX2. Info. FAX local3. Volume do som4. Toques5. Saída6. Rediscagem

Menu de Sistema/Contador.

GB

08

41

_0

0

3-28

Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida

Iniciar o assistente. Siga as instruções na tela para fazer as seguintes configurações:

NOTASe você experimentar dificuldades em fazer as configurações, consulte Tela de Ajuda na página 3-30.

Fim Finaliza o assistente. As configurações realizadas até agora são aplicadas.

<< Anterior Retorna ao item anterior.

Pular >> Avança para o próximo item sem configurar o item atual.

Próximo > Avança para a próxima tela.

< Voltar Retorna à tela anterior.

Encerrar Registra as configurações e finaliza o assistente.

Info. FAX local10:10

Defina o modo dediscagem e de recepção.

Fim Próximo >

1. Disc./Modo RX2. Info. FAX local3. Volume do som4. Toques5. Saída6. Rediscagem

Menu de Sistema/Contador.

Pular >>

GB

08

46

_0

0

3-29

Operações Comuns > Tela de Ajuda

Tela de AjudaSe você tiver dificuldade em operar a máquina, você pode verificar como operá-la usando o painel de toque.

Quando o [?] (ajuda) é exibido no painel de toque, você pode pressioná-lo para exibir a tela de Ajuda.

Como ler a tela

Pronto para copiar.Seleção de papel

Autom. A4 A4

A4 A4

10:10

Cancelar OK

Comum Comum

Comum Comum

GB

00

04

_0

0

Seleção de papel

10:10Pronto para copiar.

Selecione o cassete oubandeja MP com otamanho de papel desejado.Auto: Seleciona automaticamenteo tamanho do papel.Cassete 1: Seleciona o papel no cassete 1Cassete 2: Seleciona o papel no cassete 2.Cassete 3: Seleciona o papel no cassete 3.Bandeja MP: Seleciona o papel na bandeja MP

1/2

Títulos de Ajuda

Exibe informações sobre funções e operação da máquina.

Fecha a tela de Ajuda e volta para a tela original.

Rola para cima e para baixo quando o texto de ajuda não pode ser exibido na sua integridade em uma única tela.

GH

00

01

_0

0

3-30

Operações Comuns > Cancelar Trabalhos

Cancelar TrabalhosCancela qualquer impressão ou enviar trabalho sendo executado.

1 Pressione a tecla Parar.

2 Cancela um trabalho.

Onde há um trabalho que está sendo digitalizado

Cancelando… será exibido e o trabalho atual será cancelado.

Quando há um trabalho de impressão ou em espera

Selecione o trabalho que você deseja cancelar e pressione [Excluir].

Cancelar a impressão a partir de um computador

Para cancelar um trabalho de impressão executado usando o driver da impressora antes da impressora iniciar a impressão, faça o seguinte:

1 Clique duas vezes no ícone da impressora ( ) exibido na barra de tarefas no lado inferior direito do desktop Windows para exibir uma caixa de diálogo para a impressora.

2 Clique no arquivo para o qual você deseja cancelar a impressão e selecione Cancelar do menu Documento.

NOTAO trabalho de impressão atual é interrompido temporariamente. Continua sem interromper temporariamente os trabalhos que estão sendo enviados.

10:10Cancelando...

Páginas digitazadas

Cancelar

Nº trab.:0001 Nome trab.:doc00000120101010101010

GB

02

22

_0

1

Cancelamento trabalho10:10O trabalho será cancelado.

doc0000952010092810...

Excluir FecharMenu

2/30

1/1

0095

Pausar todosImpr. trab.

1

2

GB

07

17

_0

0

3

Exibe detalhes para trabalhos individuais.

3-31

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Como Usar Várias FunçõesEsta seção descreve funcionalidades comuns que podem ser configuradas para a cópia.

1 Exibir a tela.Pressione a tecla para cada função.

Quando usar uma memória USB, conecte-a no slot de memória USB (A1).

Pressione [Sim] na tela de confirmação.

Quando imprimir de uma memória USB, selecione o arquivo a ser impresso e pressione [Imprimir].

Quando armazenar um documento para uma memória USB, selecione a pasta onde o arquivo será armazenado e pressione [Menu] e depois [Armaz. arquivo].

.

2 Selecione as funções.Selecione as funções para usar.

Pressione [Funções] para exibir todas as funções.

Consulte Funcionalidade Comum na página 3-33.

NOTASe o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Economia de Energia ou a tecla Energia e aguarde para que a máquina se aqueça.

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

3-32

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Funcionalidade Comum

Funcionalidade relacionada aos originais

Funcionalidade relacionada à qualidade do documento

O que você quer fazer? Página de Referência

Especificar o tamanho do original. Tamanho do Original página 3-34

Especificar a orientação do original para digitalizar na direção correta. Orientação do Original página 3-36

Digitalizar originais de tamanhos variados. Originais tam. misto página 3-38

Digitalizar automaticamente originais de dois lados. Original de 2 lados/Livro página 3-40

Digitalizar um grande número de cópias separadamente e depois produzir como um trabalho.

Digitalização contínua página 3-43

O que você quer fazer? Página de Referência

Especificar o tamanho e tipo de papel. Seleção de Papel página 3-45

Alterar a saída de papel. Saída de papel página 3-46

Intercalar os documentos de saída em ordem da página.

Deslocar os documentos de saída por conjunto.

Intercalar/Deslocar página 3-47

Incluir margens (espaço em branco). Margem página 3-49

Grampear os documentos de saída. Grampear página 3-52

Ajustar a densidade. Densidade página 3-54

Definir a resolução na qual digitalizar originais. Resolução digitalização página 3-55

Selecionar tipo de imagem do original para melhores resultados. Imagem original página 3-56

Enfatizar o contorno de textos ou linhas.

Manchar o contorno da imagem.

Nitidez página 3-57

Escurecer ou clarear o fundo (por exemplo, a área sem texto ou imagens) dos originais.

Ajuste da densidade de fundo página 3-58

Prev. transluc.do verso para originais de dois lados. Prevenir Translucidez do Verso página 3-59

Aumentar ou diminuir os originais conforme o tamanho de armazenamento ou envio.

Zoom página 3-60

Selecionar o formato do arquivo para imagens que estão sendo enviadas ou armazenadas.

Formato do Arquivo página 3-61

Alterar o modo cor para imagens que estão sendo enviadas ou armazenadas. Seleção de Cores página 3-63

Enviar um aviso por e-mail quando o trabalho estiver completo. Aviso final. trab. página 3-64

Adicionar um nome de arquivo ao trabalho para verificar facilmente o seu status. Entrada de nome arquivo página 3-66

Suspender o trabalho atual e anulá-lo para dar a máxima prioridade para um novo trabalho.

Anular prioridade página 3-67

3-33

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Tamanho do OriginalEspecifique o tamanho do original a ser digitalizado.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Tamanho do original].

2 Selecione o tamanho do original.

[Automático]

Automático Detecta automaticamente o tamanho do original.

Métrico Selecione de A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, B6, Folio, ou 216 × 340 mm.

Polegadas Selecione de DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Statement-R, Statement, 11 × 15", ou Ofício II.

Outros Selecione de 8K, 16K-R, 16K, Hagaki, Oufukuhagaki, ou Personalizado

Entrada tamanho Inserir o tamanho.

Modelos em polegadas — Horizontal: 2 a 17" (em incrementos de 0,01"), Vertical: 2 a 11,69" (em incrementos de 0,01")

Modelos métricos — Horizontal: 50 a 432 mm (em incrementos de 1 mm), Vertical: 50 a 297 mm (em incrementos de 1 mm)

NOTASempre especifique o tamanho do original ao utilizar originais de tamanho personalizado.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para copiar.Funcões

Tamanho originalAutomático

Fechar

10:10

Orientação originalB.sup. cima

Bandeja interna

DesativadoOriginais tam. misto

Saída papel

1/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

2

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

0

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para copiar.Tamanho original

Autom. Métrico Polegadas

Outros

10:10

Cancelar OK

Entrada tam.

GB

00

25

_0

0

3-34

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

[Métrico], [Polegadas], ou [Outros]

Selecione o tamanho do original.

[Entrada tamanho]

Pressione a caixa de texto que exibe os números e use [-]/[+] ou as teclas numéricas para inserir um valor.

Tamanho original - Métrico

A3

10:10

A4

A4

A5

1/4

OK

OK< VoltarCancelar

Pronto para copiar.Pronto para copiar.Tamanho original

Autom. Métrico Polegadas

Outros

10:10

Cancelar OK

Entrada tam.

GB

00

25

_0

0

GB

00

26

_0

0

1 2

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Tamanho original - Entrada tam.10:10Pronto para copiar.

mm

X(50 - 432)

< VoltarCancelar

Y(50 - 297)

mm

OK

Pronto para copiar.Tamanho original

Autom. Métrico Polegadas

Outros

10:10

Cancelar OK

Entrada tam.

1

GB

00

25

_0

0

GB

00

29

_0

0

32

3-35

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Orientação do OriginalSelecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar na direção correta.

Para usar qualquer das seguintes funções, a orientação original do documento deve ser definida.

• Duplex

• Margem

• Combinar

• Grampear (opcional)

Quando colocar os originais no vidro de originais.

Quando colocar os originais no processador de documentos

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Orientação original].

Copy Send Scan to

USB

B. sup. cima B. sup. esq.

B. sup. cima B. sup. esq.

Pronto para copiar.Funcões

Tamanho originalAutomático

Fechar

10:10

Orientação originalB.sup. cima

Bandeja interna

DesativadoOriginais tam. misto

Saída papel

1/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

0

1

2

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

3-36

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2 Selecione a função.

Selecione a orientação do original.

Pronto para copiar.Orientação original

B.sup. cima B. sup. esq.

10:10

Cancelar OK

GB

00

36

_0

1

3-37

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Originais tam. mistoDigitalizar todas as folhas no processador de documentos mesmo se eles são de tamanho diferentes.

Combinações de originais suportadas

• B4 e B5

• DplCarta e Carta (A3 e A4)

• DplCarta e Carta-R (Folio e A4-R)

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Originais de tam. misto].

NOTAQuando misturar os tamanhos de originais enquanto a seguinte combinação é usada: Folio e A4-R, certifique-se de configurar Detecç. auto. do original para [Ativado] para [Folio].

Até 30 folhas podem ser colocadas no processador de documentos para originais de tamanho misto.

Send Scan to

USBCopy

Pronto para copiar.Funcões

Tamanho originalAutomático

Fechar

10:10

Orientação originalB.sup. cima

Bandeja interna

DesativadoOriginais tam. misto

Saída papel

1/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

2

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

0

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

3-38

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2 Selecione a função.

Pronto para copiar.Originais tam. misto

Desativado Ativado

10:10

Cancelar OK

GB

00

35

_0

0

3-39

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Original de 2 lados/LivroSelecione o tipo e orientação da encadernação com base no original.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

1 lado Definir quando usar um original em folha de um lado.

2 lados*

* Necessita do processador de documentos.

Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que serão encadernados no lado esquerdo ou direito.

Livro Definir quando usar um original livro, como revista ou livro que esta encadernado do lado esquerdo.

Outras configurações

Original de 2 lados/Livro

1 lado Definir quando usar um original em folha de um lado.

2-lados (Encadernar a Esquerda/direita)*

Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que serão encadernados no lado esquerdo ou direito.

2-lados (Encadernar no Topo)*

Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que será encadernado na parte superior.

Livro (Encadernar a Esquerda)

Definir quando usar um original livro, como revista ou livro que esta encadernado do lado esquerdo.

Livro (Encadernar a Direita)

Definir quando usar um original livro, como revista ou livro que esta encadernado do lado direito.

Orientação do Original**

** Esta função é exibida quando [2-lados (Encadernar a Esquerda/direita)] ou [2-lados (Encadernar no Topo)] é selecionado.

Selecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar a direção correta.

Send Scan to

USB

3-40

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2

2 Selecione o tipo de original.

[2 lados] ou [Livro]

A configuração [2 lados] é somente exibida quando o processador de documentos está instalado.

[Outros]

1

Funcões

Original/Livro 2 lad.1 lado

Fechar

10:10

Tam. envio

300x300dpi

DesativadoSeparação arquivo

Resolução digitalização

2/6Igual ao tamanho original

Adic/EditAtalho

Pronto para enviar.Enviar Destino:

Rediscar Verificar

E-mail

Tecla um toque Agenda Agenda ext

FAXPasta

Funções

10:10

1/2

Favoritos

Pronto para enviar.

GB

00

55

_0

0

GB

00

81

_0

1

2

1

Enviar

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para armazenar na Caixa.Armaz. arquivo

ArquivoFormato

Original/Livro 2 lad.

Resoluçãodigitaliz.

Densidade Nome arq.Entr

Normal 0

PDF 1 lado 300x300dpi

doc

Funções

10:10

Cancelar

Digitalizar para USB

GB

00

96

_0

0

Original/Livro 2 lad.

1 lado 2 lados Livro

Outros

10:10

Cancelar OK

Pronto para enviar.

GB

00

13

_0

0G

B0

01

3_

00

Original/Livro 2 lad.

1 lado 2 lados Livro

Outros

10:10

Cancelar OK

Pronto para enviar.

3-41

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2 Selecione o tipo de original.

O processador de documentos é necessário para usar os originais em folhas de 2 lados.

3 Selecione a orientação do original.

Original/Livro 2 lad. - Original/Livro 2 lad.10:10Pronto para enviar.

2-lados (Encadernar a Esquerda/direita)

2-lados (Encadernar no Topo)

Livro (Encadernar a Esquerda)

1 lado

Cancelar

1/2

OK

Original/Livro 2 lad. - Outros

Original/Livro 2 lad.

10:10

Cancelar < Voltar

1/1

OK

1 lado

Pronto para enviar.

GB

00

14

_0

0

GB

00

11_

00

21

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Original/Livro 2 lad. - Orientação original10:10

B. sup. esq.

B.sup. cima

Cancelar

1/1

OK

Pronto para enviar.

GB

00

15

_0

0

Original/Livro 2 lad. - Outros

Original/Livro 2 lad.

10:10

Cancelar

Orientação original

< Voltar

1/1

OK

2-lados (Encadernar Esq./dir.)

B. sup. cima

Pronto para enviar.

GB

00

14

_0

1

21

3-42

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Digitalização contínuaDigitalizar grande número de originais em lotes separados e depois produzi-los como um só trabalho. Os originais serão digitalizados continuamente até você pressionar [Finalizar digitalização].

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Digitalização contínua].

2 Selecione a função.

3 Digitalizar os originais.

Posicione o original e pressione a tecla Iniciar para iniciar a digitalização.

Uma vez que o original tiver sido digitalizado, coloque o próximo original e pressione a tecla Iniciar. Use o mesmo procedimento para digitalizar quaisquer originais remanescentes.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para copiar.Funcões

Prevenir Translucidez do VersoDesativado

Fechar

10:10

MargemDesativado

Ativado

DesativadoDigitalização contínua

Rotação imagem auto

3/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

2

2

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para copiar.Digitalização contínua

Desativado Ativado

10:10

Cancelar OK

GB

00

43

_0

0

3-43

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

4 Fim digitaliz.

Iniciar a cópia, envio ou armazenamento.

Nº trab.:000310:10Coloque os originais e pressione Iniciar.

Páginas digitazadas

Cancelar

Nome trab.:doc00000320101010101010

Fimdigitaliz.

GB

02

22

_0

0

3-44

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Seleção de PapelSelecione o cassete ou bandeja MP que contém o tamanho de papel requerido.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Seleção papel].

2 Selecione a fonte de papel.

Se [Automático] é selecionado, o papel correspondente ao tamanho do original é selecionado automaticamente.

[2] (Cassete 2) e [3] (Cassete 3) são exibidos quando o alimentador de papel opcional está instalado. [M] indica a bandeja MP.

Ao selecionar a bandeja MP, especifique o tamanho do papel e o tipo de mídia. Os tamanhos de papel e os tipos de mídia disponíveis são exibidos na tabela abaixo.

Tamanho do papel Métrico: Selecione de A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, Folio ou 216 × 340 mm.

polegadas: Selecione de DplCarta, Carta-R, Carta, Ofício, Statement-R, Executivo ou Ofício II.

outros: Selecione de 8K, 16K-R, 16K, ISO B5, Envelope #10, Envelope #9, Envelope #6, Envelope Monarch, Envelope DL, Envelope C5, Envelope C4, Hagaki, Oufukuhagaki, Youkei 4, Youkei 2 ou Personalizado.

Entrada tam.: Insira um tamanho não exibido nos tamanhos padrão.

Modelos em polegadas – X: 5,83 a 17" (em incrementos de 0,01"), Y: 3,86 a 11,69" (em incrementos de 0,01")

Modelos métricos – X: 148 a 432 mm (em incrementos de 1 mm), Y: 98 a 297 mm (em incrementos de 1 mm)

Tipo de Mídia Comum (105 g/m² ou menos), Transparência, Áspero, Velino (64 g/m² ou menos), Etiquetas, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Papel Cartão, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado, Envelope, Espesso (106 g/m² e mais), Alta Qualidade, Personalizado 1 a 8

Copy Print from

USB

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1Pronto para copiar.Seleção de papel

Autom. A4 A4

A4 A4

10:10

Cancelar OK

Comum Comum

Comum Comum

GB

00

04

_0

0

3-45

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Saída de papelDefina a saída de papel para o finalizador de documentos ou a bandeja do separador de trabalhos.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Saída de papel].

2 Selecione o destino de saída.

Bandeja Interna*

* Se o finalizador de documento opcional foi instalado, [Bandeja interna] mudará para [Bandeja do finalizador].

Coloque as páginas com a face p/ baixo na bandeja da máquina.

Bandeja acabamento Coloque as páginas com a face p/ baixo bo processador de documentos opcional.

Band. separad. trab Coloque as páginas com a face p/ baixo na bandeja separadora de trabalho.

Copy Print from

USB

Pronto para copiar.Funcões

Tamanho originalAutomático

Fechar

10:10

Orientação originalB.sup. cima

Bandeja interna

DesativadoOriginais tam. misto

Saída papel

1/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

0

21

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para copiar.Saída papel

Bandeja interna

10:10

Cancelar OK

BandejaSeparad. trab.

GB

00

31

_0

0

3-46

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Intercalar/DeslocarDefina a saída como página ou conjunto.

Intercalar

Digitaliza vários originais para entregar conjuntos completos de cópias conforme seja necessário, de acordo com o número de páginas.

Deslocar

Sem o Processador de documentos (Opcional)

Quando você usa o deslocamento, as cópias impressas são produzidas após girar cada conjunto (ou página) em 90°.

Sem o Processador de documentos (Opcional)

Quando você utilizar o deslocamento, as cópias impressas são separadas após cada conjunto de cópias (ou após cada página).

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

NOTAPara deslocar sem um processador de documentos opcional, carregue o mesmo tamanho de papel em uma segunda fonte de papel com orientação diferente.

Os tamanhos de papel suportados em Deslocar são A4, B5, Carta e 16K.

Copy Print from

USB

3-47

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2 Pressione [Intercalar/Deslocar].

2 Selecione a função.

GB

00

01

_0

1

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

21

_0

0

Pronto para copiar.Intercalar/Deslocar

Desativado Somente Intercalar Deslocar cada página

Deslocar cada conj.

10:10

Cancelar OK

3-48

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

MargemIncluir margens (espaço em branco).

Largura da margem

Margem no verso

Quando realizar cópias duplex, você pode também especificar a margem no verso.

Automático

Quando [Automático] é selecionado, uma margem adequada é aplicada automaticamente na parte traseira da página dependendo da margem especificada na página frontal e da orientação da encaderanção.

Manual

Permite que você especifique configurações traseiras e frontais separadamente.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Margem].

2 Inserir a largura da margem.

1

Unidades de entrada Largura da margem

Modelos em Polegadas -0,75 a 0,75" (com incrementos de 0,01")

Modelos em Metros -18 mm a 18 mm (com incrementos de 1-mm)

Copy Print from

USB

Pronto para copiar.Funcões

Prevenir Translucidez do VersoDesativado

Fechar

10:10

MargemDesativado

Ativado

DesativadoDigitalização contínua

Rotação imagem auto

3/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

2

2

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para copiar.Margem

Desativado Ativado

10:10

Cancelar OK

GB

00

38

_0

0

1

3-49

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2

Pressione a caixa de texto e use [-]/[+] para inserir o valor.

3 Especificar a margem no verso.

1

[Automático]

[Manual]

Pressione a caixa de texto e use [-]/[+] para inserir o valor.

NOTA[Orientação original] não é exibida ao imprimir um documento a partir da memória USB.

Margem - Margem10:10Pronto para copiar.

mm

E/D.(-18 - +18)

Cancelar

Sip./inf.(-18 - +18)

mm

OK

Margem - Configurações

Margem

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

VersoMargem

Orientação original

< Voltar

1/1

OK

Esq.: 6mm

Igual à página frontal

B. sup. cima

GB

00

40

_0

0

1

GB

00

39

_0

0

32

GB

00

39

_0

0

Margem - Configurações

Margem

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

VersoMargem

Orientação original

< Voltar

1/1

OK

Esq.: 6mm

Igual à página frontal

B. sup. cima

Margem - VersoMargem10:10Pronto para copiar.

Manual

Autom.

Cancelar

1/1

OK

GB

00

41

_0

0G

B0

04

1_

00

GB

00

42

_0

0

Margem - VersoMargem10:10Pronto para copiar.

Manual

Autom.

Cancelar

1/1

OK

Margem - VersoMargem10:10Pronto para copiar.

mm

E/D.(-18 - +18)

< Voltar

Sip./inf.(-18 - +18)

mm

OKCancelar2

3

1

3-50

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

4 Selecione a orientação do original.

NOTA[Orientação original] não é exibida ao imprimir um documento a partir da memória USB.

Margem - Orientação original10:10Pronto para copiar.

B. sup. esq.

B.sup. cima

Cancelar

1/1

OK

GB

00

41

_0

0

GB

00

15

_0

0

Margem - Configurações

Margem

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

VersoMargem

Orientação original

< Voltar

1/1

OK

Esq.: 6mm

Igual à página frontal

B. sup. cima 21

3-51

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

GrampearGrampear documentos. Além disso, você pode especificar a posição do grampo.

As seguintes opções e direções de grampeamento estão disponíveis.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Grampear].

NOTAO grampeamento necessita do finalizador de documentos.

Orientação original:Borda Superior (Extremidade posterior)

Orientação original:Borda Superior Esquerda (Canto

superior esquerdo)

Direção da Colocação de Papel no Cassete

Direção da Colocação de Papel no Cassete

Copy Print from

USB

Pronto para copiar.Funcões

GrampearDesativado

Fechar

10:10

Imagem originalTexto+foto

0

DesativadoEcoPrint

Nitidez

2/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

5

2

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

3-52

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2 Selecione a posição do grampeamento.

[1 grampo] ou [2 grampos]

[Outros]

1

2 Selecione a posição do grampeamento.

3 Selecione a orientação do original.

NOTA[Orientação original] não é exibida ao imprimir um documento a partir da memória USB.

GB

00

32

_0

0

Pronto para copiar.Grampear

Desativado 1 grampo 2 grampos

2 grampos Outros

10:10

Cancelar OK

Pronto para copiar.Grampear

Desativado 1 grampo 2 grampos

2 grampos Outros

10:10

Cancelar OKG

B0

03

2_

00

Pronto para copiar.Grampear - Grampear

Desativado

10:10

1 grampo (Superior esquerdo)

1 grampo (Superior direito)

2 grampos (Esquerda)

1/2

OK

OKCancelar

Grampear - Outros

Grampear

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

< Voltar

1/1

OK

Desativado

GB

00

33

_0

0

GB

00

34

_0

0

21

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Original/Livro 2 lad. - Orientação original10:10

B. sup. esq.

B.sup. cima

Cancelar

1/1

OK

Pronto para enviar.Grampear - Outros

Grampear

10:10

Cancelar

Orientação original

< Voltar

1/1

OK

2 grampos (Direita)

B. sup. cima

Pronto para copiar.

GB

00

33

_0

1

1

2

GB

00

15

_0

2

3-53

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

DensidadeAjuste a densidade usando 7 níveis.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2

2 Ajuste a densidade.

Pressione [-3] a [+3] (Mais Claro - Mais Escuro) para ajustar a densidade.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para armazenar na Caixa.Armaz. arquivo

ArquivoFormato

Original/Livro 2 lad.

Resoluçãodigitaliz.

Densidade Nome arq.Entr

Normal 0

PDF 1 lado 300x300dpi

doc

Funções

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

Cópia Digitalizar para USB

GB

00

01

_0

1

GB

00

96

_0

0

Enviar Destino:

Rediscar Verificar

E-mail

Tecla um toque Agenda Agenda ext

FAXPasta

Funções

10:10

1/2

Favoritos

Pronto para enviar.

Enviar

GB

00

55

_0

0

GB

00

81

_0

2

Pronto para enviar.Funcões

DensidadeNormal 0

Fechar

10:10

Seleção de cor

0

Texto+fotoImagem original

Nitidez

3/6Quatro cores

Adic/EditAtalho

2

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Densidade10:10Pronto para copiar.

Clarear

Cancelar

Normal

-3

Escurecer

-2 -1 0 +1 +2 +3

OK

GB

00

08

_0

0

3-54

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Resolução digitalizaçãoSelecione o grau de resolução da digitalização.

A resolução a selecionar é [200×100dpi], [200×200dpi Fina], [200×400dpi Super], [300×300dpi], [400×400dpi Ultra], ou [600×600dpi].

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2

2 Selecione a resolução.

NOTAQuanto maior o número, melhor a resolução da imagem. Porém, resolução melhor implica em arquivos maiores e períodos de envio mais longos.

Send Scan to

USB

Funcões

Original/Livro 2 lad.1 lado

Fechar

10:10

Tam. envio

300x300dpi

DesativadoSeparação arquivo

Resolução digitalização

2/6Igual ao tamanho original

Adic/EditAtalho

Pronto para enviar.Enviar Destino:

Rediscar Verificar

E-mail

Tecla um toque Agenda Agenda ext

FAXPasta

Funções

10:10

1/2

Favoritos

Pronto para enviar.

GB

00

55

_0

0

GB

00

81

_0

1

21

Enviar

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para armazenar na Caixa.Armaz. arquivo

ArquivoFormato

Original/Livro 2 lad.

Resoluçãodigitaliz.

Densidade Nome arq.Entr

Normal 0

PDF 1 lado 300x300dpi

doc

Funções

10:10

Cancelar

Digitalizar para USB

GB

00

96

_0

0

Resolução digitalização

600x600dpi 400x400dpi Ultra 300x300dpi

200x400dpi Super 200x200dpi Refinado

10:10

Cancelar OK

200x100dpi Normal

Pronto para enviar.

GB

00

85

_0

0

3-55

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Imagem originalSelecione o tipo da imagem original para melhores resultados.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Imagem original].

2 Selecione a qualidade de imagem.

Texto+Foto Ideal para originais que contenham uma mistura de texto e fotos.

Foto Adequado para fotografias.

Texto Compõe c/ nitidez o texto do lápis e as linhas finas.

Gráfico/Mapa*

* Esta função pode somente ser definida ao copiar.

Adequado para gráficos e mapas.

Cópia/impressão*

Adequado para documentos impressos originalmente nessa máquina.

Text (para OCR)**

** Esta função pode somente ser usada quando o modo cor é Preto e Branco ou Auto (cor/P&B) (ao enviar e armazenar).

Para documentos lidos pelo OCR.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para copiar.Funcões

Imagem originalTexto+foto

Fechar

10:10

EcoPrintDesativado

Desativado

0Nitidez

Ajuste densidade fundo

2/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

1

1

2

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Imagem original

Texto+foto Foto Texto

Texto (para OCR)

10:10

Cancelar OK

Pronto para enviar.Pronto para copiar.Imagem original

Texto+foto Foto Texto

Gráficos/Mapas

10:10

Cancelar OK

Saída de impressora

GB

00

37

_0

0

Cópia Enviar/Digitalizar para USB

GB

00

37

_0

1

3-56

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

NitidezAjuste a nitidez da imagem.

Quando copiar originais escritos a lápis com linhas irregulares e rompidas, cópias claras podem ser tiradas ao ajustar a nitidez para [Nítido]. Ao copiar imagens compostas de padrões de pontos, tais como fotos em revistas, em que aparecem superposição de formas, a suavidade e atenuação das extremidades do efeito moiré pode ser obtido definindo a nitidez para [Opaca].

* Os padrões que são criados pela distribuição irregular de pontos sombreados.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Nitidez].

2 Ajustar a nitidez.

Pressione [-3] a [+3] (Opaca - Nítido) para ajustar a nitidez.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para copiar.Funcões

Imagem originalTexto+foto

Fechar

10:10

EcoPrintDesativado

Desativado

0Nitidez

Ajuste densidade fundo

2/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

FavoritosG

B0

00

1_

01

GB

00

02

_0

1

1

2

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Nitidez10:10

Opaca

Cancelar

-3

Nítido

-2 -1 0 +1 +2 +3

OK

Pronto para copiar.

GB

00

60

_0

0

3-57

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Ajuste da densidade de fundoRemove o fundo escuro de originais, como jornais. Este recurso é usado como quatro cores e auto cor. O ajuste da densidade de fundo está desabilitado se a Auto cor detecta originais em preto e branco.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Ajuste densidade fundo].

2 Ajusta a densidade de fundo.

[Automático]

[Manual]

Pressione [1] a [5] (Mais Claro - Mais Escuro) para ajustar a densidade de fundo.

Desativado Não use esta função.

Automático Ajusta a densidade automaticamente com base no original.

Manual Ajustar a densidade manualmente.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para copiar.Funcões

Imagem originalTexto+foto

Fechar

10:10

EcoPrintDesativado

Desativado

0Nitidez

Ajuste densidade fundo

2/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

1

21

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para copiar.Ajuste densidade fundo

Desativado Manual

10:10

Cancelar OK

Autom.

GB

00

61

_0

0

Ajuste densidade fundo - Configurações10:10

Clarear

< Voltar

1

Escurecer

2 3 4 5

Cancelar OK

Pronto para copiar.

GB

00

61

_0

0

GB

00

62

_0

0

Pronto para copiar.Ajuste densidade fundo

Desativado Manual

10:10

Cancelar OK

Autom.

21

3-58

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Prevenir Translucidez do VersoOculte as cores de fundo e o atravessamento de imagem ao digitalizar originais finos.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Prevenir Translucidez do Verso].

2 Selecione a função.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para copiar.Funcões

Prevenir Translucidez do VersoDesativado

Fechar

10:10

MargemDesativado

Ativado

DesativadoDigitalização contínua

Rotação imagem auto

3/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

2

2

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Prev. Transluc.do Verso

Desativado Ativado

10:10

Cancelar OK

Pronto para copiar.

GB

08

35

_0

0

3-59

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

ZoomReduza ou aumente original para o tamanho de envio.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2

Pressione [Funções] e depois [Zoom].

2 Selecione a função.

100% Reproduzir no tamanho original.

Automático Ajusta a imagem p/ corresponder ao tamanho de armazenamento ou envio.

NOTATamanho do Original (página 3-34) e Zoom estão relacionados um ao outro.

Send Scan to

USB

Pronto para enviar.Funcões

Ajuste densidade fundoDesativado

Fechar

10:10

Prevenir Translucidez do Verso

100%

200x100dpi NormalResolução do FAX TX

Zoom

4/6Desativado

Adic/EditAtalho

Enviar Destino:

Rediscar Verificar

E-mail

Tecla um toque Agenda Agenda ext

FAXPasta

Funções

10:10

1/2

Favoritos

Pronto para enviar.

GB

00

55

_0

0

GB

00

81

_0

3

12

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Zoom

100% Autom.

10:10

Cancelar OK

Pronto para enviar.

GB

00

87

_0

0

3-60

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Formato do ArquivoEspecifique o formato do arquivo de imagem. Além disso, você pode ajustar o nível de qualidade da imagem.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2

PDF Salva um arquivo PDF. Você pode especificar o formato em conformidade c/ o formato PDF/A.

TIFF Salva um arquivo TIFF.

JPEG Salva um arquivo JPEG. Cada página será salva individualmente.

XPS Salva um arquivo XPS.

Outros Formato do Arquivo

Selecione de PDF, TIFF, JPEG, e XPS.

Qualidade de imagem

Defina a qualidade da imagem de [1] a [5] (Baixa qualidade - Alta qualidade).

PDF/A*

* Esta configuração é exibida apenas quando [PDF] foi selecionado como o formato de arquivo.

Defina PDF/A de [PDF/A-1a] e [PDF/A-1b].

Send Scan to

USB

Pronto para enviar.Funcões

Formato arq.PDF

Fechar

10:10

Tamanho original

Desativado

B.sup. cimaOrientação original

Originais tam. misto

1/6

Adic/EditAtalho

Automático

Enviar Destino:

Rediscar Verificar

E-mail

Tecla um toque Agenda Agenda ext

FAXPasta

Funções

10:10

1/2

Favoritos

Pronto para enviar.

GB

00

55

_0

0

GB

00

81

_0

0

1

2

Enviar

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para armazenar na Caixa.Armaz. arquivo

ArquivoFormato

Original/Livro 2 lad.

Resoluçãodigitaliz.

Densidade Nome arq.Entr

Normal 0

PDF 1 lado 300x300dpi

doc

Funções

10:10

Cancelar

Digitalizar para USB

GB

00

96

_0

0

3-61

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

2 Selecione o formato de arquivo.

[PDF], [TIFF], [JPEG], ou [XPS]

[Outros]

1

2 Selecione o formato de arquivo.

3 Defina a qualidade da imagem.

4 Defina PDF/A.

Formato arq.

PDF TIFF JPEG

XPS Outros

10:10

Cancelar Próximo >

Pronto para enviar.

GB

00

82

_0

0G

B0

08

2_

00

Formato arq.

PDF TIFF JPEG

XPS Outros

10:10

Cancelar Próximo >

Pronto para enviar.

Formato arq. - Formato arq.

PDF

10:10

TIFF

JPEG

XPS

1/1

OK

OKCancelar

Pronto para enviar.Formato arq. - Outros

Formato arq.

10:10

Cancelar

Pronto para enviar.

Qualidade da imagem

PDF/A

< Voltar

1/1

OK

PDF

1

Desativado

GB

06

98

_0

0

GB

01

45

_0

0

21

Formato arq. - Qualidade da imagem10:10

Baixa qualidade

Cancelar

1

Alta qualidade

2 3 4 5

OK

Pronto para enviar.

GB

06

98

_0

0

GB

00

83

_0

0

Formato arq. - Outros

Formato arq.

10:10

Cancelar

Pronto para enviar.

Qualidade da imagem

PDF/A

< Voltar

1/1

OK

PDF

1

Desativado12

10:10

PDF/A-1a

PDF/A-1b

Desativado

Cancelar

1/1

OK

Formato arq. - PDF/A

Pronto para enviar.

GB

06

98

_0

0

GB

06

99

_0

0

Formato arq. - Outros

Formato arq.

10:10

Cancelar

Pronto para enviar.

Qualidade da imagem

PDF/A

< Voltar

1/1

OK

PDF

1

Desativado

1

2

3-62

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Seleção de CoresSelecione a configuração do modo cor.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Seleção de cor].

2 Selecione o modo cor.

Autom.(Cor/Cinza) Detecta automaticamente se o documento é colorido ou preto e branco, e digitaliza documentos coloridos em cores e documentos preto e branco em tons de cinza.

Autom.(Cor/P&B) Reconhece automaticamente se o documento é colorido ou preto e branco, e digitaliza documentos coloridos em cores e preto e branco em preto e branco.

4 cores Digitaliza documentos em cores.

Tons cinza Digitaliza documentos em tons de cinza para um acabamento suave e refinado.

Preto e Branco Digitaliza documentos em preto e branco.Tamanho do arquivo é menor que Quatro cores e Tons de cinza.

Send Scan to

USB

Pronto para enviar.Funcões

DensidadeNormal 0

Fechar

10:10

Seleção de cor

0

Texto+fotoImagem original

Nitidez

3/6Quatro cores

Adic/EditAtalho

Enviar Destino:

Rediscar Verificar

E-mail

Tecla um toque Agenda Agenda ext

FAXPasta

Funções

10:10

1/2

Favoritos

Pronto para enviar.

GB

00

55

_0

0

GB

00

81

_0

2

12

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para enviar.Seleção de cor

Autom.(Cor/Cinza) Autom.(Cor/P&B) Quatro cores

Tons de cinza Preto e Branco

10:10

Cancelar OK

GB

00

22

_0

0

3-63

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Aviso final. trab.Enviar um aviso por e-mail quando o trabalho estiver completo.

O usuário pode ser notificado da conclusão de um trabalho de cópia enquanto trabalha em uma área de trabalho remota, economizando o tempo dedicado à espera ao lado da máquina para a conclusão da cópia.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Aviso final. trab].

2 Selecione a função.

3 Selecione o destino.

Selecione um endereço de e-mail da Agenda.

NOTAO PC deve ser configurado antecipadamente assim o E-mail pode ser usado.

O E-mail pode ser enviado para um único destino.

Copy Send Scan to

USB

Print from

USB

Pronto para copiar.Funcões

Aviso final. trab.Desativado

Fechar

10:10

Entrada de nome arquivodoc

DesativadoAnular prioridade

4/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

3

2

1

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para copiar.Aviso final. trab.

Desativado Ativado

10:10

Cancelar OK

GB

00

63

_0

0

Aviso final. trab. - Destino10:10Pronto para copiar.

< VoltarCancelar OK

1/1

Menu

GB

09

38

_0

0

2

1

Permite que você adicione, edite ou exclua um destino.

Aviso final. trab. - Agenda10:10Pronto para copiar.

AAA

Menu

1/1

OK

[email protected]

BBB [email protected]

CCC [email protected]

DDD [email protected]

Cancelar < Voltar

Pronto para copiar.Aviso final. trab. - Configurações

Agenda

10:10

Agenda ext

Entrada de endereço

Meu endereço

1/1

OK

Próximo >< VoltarCancelar

GB

00

64

_0

0

GB

03

98

_0

0

Exibe detalhes para destinos individuais.

Buscas por nome de destino.

Permite que você pesquise e classifique os destinos.

21

3-64

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Selecione um endereço de e-mail de uma Agenda externa.

Para detalhes sobre a lista de endereços externa, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.

Inserir o endereço de e-mail diretamente.

Podem ser inseridos até 128 caracteres.

Usa o endereço de e-mail do usuário que realizou o login.

Esta configuração é exibida quando usar a adminsitração do login do usuário.

4 Aceite os destinos.

Pressione [OK].

GB

00

64

_0

0

Pronto para copiar.Aviso final. trab. - Configurações

Agenda

10:10

Agenda ext

Entrada de endereço

Meu endereço

1/1

OK

Próximo >< VoltarCancelar

GB

00

64

_0

0

GB

00

57

_0

5

Pronto para copiar.Aviso final. trab. - Configurações

Agenda

10:10

Agenda ext

Entrada de endereço

Meu endereço

1/1

OK

Próximo >< VoltarCancelar

1

2

GB

00

64

_0

0

Pronto para copiar.Aviso final. trab. - Configurações

Agenda

10:10

Agenda ext

Entrada de endereço

Meu endereço

1/1

OK

Próximo >< VoltarCancelar

3-65

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Entrada de nome arquivoAdicione um nome de arquivo. Informações adicionais como Nº trab. e Data e hora também podem ser configuradas. Você pode verificar um histórico de trabalho ou status de trabalho usando o nome do trabalho, data e hora, ou número do trabalho especificado aqui.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2

2 Inserir o nome.

Podem ser inseridos até 32 caracteres.

3 Adicione outra informação.

Copy Send Scan to

USB

Pronto para copiar.Funcões

Aviso final. trab.Desativado

Fechar

10:10

Entrada de nome arquivodoc

DesativadoAnular prioridade

4/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

3

21

Copiar/enviar

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Pronto para armazenar na Caixa.Armaz. arquivo

ArquivoFormato

Original/Livro 2 lad.

Resoluçãodigitaliz.

Densidade Nome arq.Entr

Normal 0

PDF 1 lado 300x300dpi

doc

Funções

10:10

Cancelar

Digitalizar para USB

GB

00

96

_0

0G

B0

05

7_

06

2

1

Entrada de nome arquivo - Info adicionais10:10Pronto para copiar.

Data e hora

[Nº do trabalho]

[Nº. do trabalho] e [Data e hora]

Nenhum

< VoltarCancelar

1/2

OK

GB

00

68

_0

0

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

3-66

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

Anular prioridadeSuspender o trabalho atual e dar a máxima prioridade para um novo trabalho. O trabalho suspenso é reiniciado após a conclusão do outro trabalho.

1 Exibir a tela.

1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.

2 Pressione [Funções] e depois [Anular prioridade].

2 Selecione a função.

NOTAEssa função não está disponível se o trabalho atual foi anulado.

Anular prioridade pode não estar disponível dependendo do trabalho de impressão atual e uso da memória.

Copy Print from

USB

Pronto para copiar.Funcões

Aviso final. trab.Desativado

Fechar

10:10

Entrada de nome arquivodoc

DesativadoAnular prioridade

4/4

Adic/EditAtalho

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

GB

00

02

_0

3

1

2

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

GB

00

69

_0

0

Anular prioridade

Desativado Ativado

10:10

Cancelar OK

Pronto para copiar.

3-67

Operações Comuns > Como Usar Várias Funções

3-68

4 CopiarEste capítulo explica os tópicos a seguir.

Operação Básica ............................................................................................................................................... 4-2Funções de cópia ............................................................................................................................................... 4-4

Duplex ...................................................................................................................................................... 4-4

4-1

Copiar > Operação Básica

Operação Básica

1 Pressione a tecla Copiar.

2 Coloque os originais.Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página 3-8.

3 Selecione as funções.Selecione as funções de cópia para usar.

Pressione [Funções] para exibir outras funções.

4 Inserir a quantidade de cópia

NOTASe o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Economia de Energia ou a tecla Energia e aguarde para que a máquina se aqueça.

NOTAPressione a tecla Limpar para mudar a quantidade de cópia.

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

4-2

Copiar > Operação Básica

5 Iniciar a cópiaPressione a tecla Iniciar para começar a copiar.

4-3

Copiar > Funções de cópia

Funções de cópia

DuplexImprimir 1 original de 1 lado ou livro aberto em 2 lados, ou originais de 2 lados ou livro aberto em 1 lado. Selecione orientação da encardernação original e a orientação de encadernação desejada.

1 lado>>1 lado Imprime 1 lado em 1 lado.

1 lado>>2 lados Imprime 1 lado em 2 lados.

2 lados>>1 lado* Imprime 2 lados em 1 lado.

2 lados>>2 lados* Imprime 2 lados em 2 lados.

4-4

Copiar > Funções de cópia

1 Exibir a tela.

1 Consultar Operação Básica na página 4-2, exibir a tela.

Outros Duplex 1 lado>>1 lado Imprime 1 lado em 1 lado.

1 lado>>2 lados Imprime 1 lado em 2 lados.

2 lados>>1 lado* Imprime 2 lados em 1 lado.

2 lados>>2 lados* Imprime 2 lados em 2 lados.

Livro>>1 lado Imprime originais de livro aberto em 1 lado.

Livro>>2 lados Imprime originais de livro aberto em 2 lados.

Encadernação no original Se você escolher um original em folhas de 2 lados, selecione encadernar a parte superior dos originais.

Encadernação no Finalizador Se você escolher um original em folhas de 2 lados, selecione encadernar a parte superior das cópias finalizadas.

Se você escolher uma cópia de 2 lados de um livro, selecione a configuração para duplex.

Orientação Original** Selecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar na direção correta.

* Necessita do processador de documentos.** Este item não é exibido quando [1 lado>>1 lado], [Livro>>1 lado] ou [Livro>>2 lado] é selecionado.

NOTAOs tamanhos de papel suportados em Dois lados para Dois lados são DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Executivo, Statement-R, Ofício II, A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio e 216 × 340 mm.

Os seguintes tamanhos de originais e de papel são suportados no modo Livro para Dois Lados. Original: DplCarta, Carta-R, Statement-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R e 8K. Papel: Carta, A4 e B5.

Os seguintes tamanhos de originais e de papel são suportados em Dois Lados para Um Lado e Livro para Um Lado. Original: DplCarta, Carta-R, Statement-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R e 8K. Papel: Carta, A4, B5 e 16K. Você pode alterar o tamanho do papel e reduzir ou ampliar a cópia para corresponder a esse tamanho.

4-5

Copiar > Funções de cópia

2

2 Selecione a função.

[1 lado>>1 lado], [1 lado>>2 lados], [2 lados>>1 lado], ou [2 lados>>2 lados]

[Outros]

1

2 Selecione a opção Duplex desejada.

Se você escolheu uma folha de 2 lados ou livro, prossiga para a Etapa 3. Se você escolheu duplex, prossiga para a Etapa 4. Se você escolheu [Livro >> 2 lados], prossiga para a Etapa 5.

Pronto para copiar.Copiar Cópias

Seleção depapel

Zoom Densidade

Duplex Combinar Intercalar/Deslocar

1 lado>>1 lado

Automático 100% Normal 0

IntercalarDesativado

Funções

10:10

Favoritos

GB

00

01

_0

1

Pronto para copiar.Duplex

1lado>>1lado 1lado>>2lados 2lados>>1lado

2lados>>2lados Outros

10:10

Cancelar OKG

B0

00

9_

00

GB

00

09

_0

0

Pronto para copiar.Duplex

1lado>>1lado 1lado>>2lados 2lados>>1lado

2lados>>2lados Outros

10:10

Cancelar OK

Pronto para copiar.Duplex - Duplex

1lado>>1lado

10:10

1lado>>2lados

2lados>>1lado

2lados>>2lados

1/2

OK

OKCancelar

Duplex - Duplex

Duplex

10:10

Cancelar

Pronto para copiar.

< Voltar

1/1

OK

1 lado>>1 lado

GB

00

10

_0

0G

B0

02

4_

00

1

2

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

4-6

Copiar > Funções de cópia

3 Selecione a borda de encadernação dos originais.

4 Selecione a borda de encadernação das cópias finalizadas.

5 Selecione a borda de encadernação das cópias finalizadas.

6 Selecione a orientação do original.

Pronto para copiar.Duplex - Encad. no original

Esq/dir

10:10

Sup.

1/1

OK

OKCancelar

Duplex - Duplex

Duplex

10:10

Cancelar

Encad. no original

< Voltar

1/1

OK

2 lados>>2 lados

Esquerda/Direita

Encadernar no FinalizadorEsquerda/Direita

Orientação originalB. sup. cima

Pronto para copiar.

GB

00

10

_0

1

GB

01

81

_0

0

1 2

Duplex - Encadernar no Finalizador10:10

Sup.

Esq/dir

Cancelar

1/1

OK

Pronto para copiar.Duplex - Duplex

Duplex

10:10

Cancelar

Encad. no original

< Voltar

1/1

OK

2 lados>>2 lados

Esquerda/Direita

Encadernar no FinalizadorEsquerda/Direita

Orientação originalB. sup. cima

Pronto para copiar.

GB

00

10

_0

1

GB

00

12

_0

0

12

Duplex - Encadernar no Finalizador10:10Pronto para copiar.

Livro>> Livro

Livro>>2 lados

Cancelar

1/1

OK

Duplex - Duplex

Duplex

10:10

Cancelar

Encad. no original

< Voltar

1/1

OK

Livro>>2 lados

Esquerda

Encadernar no FinalizadorLivro>>2 lados

Orientação original

Pronto para copiar.G

B0

01

0_

02

GB

00

12

_0

1

12

Original/Livro 2 lad. - Orientação original10:10

B. sup. esq.

B.sup. cima

Cancelar

1/1

OK

Pronto para enviar.Duplex - Duplex

Duplex

10:10

Cancelar

Encad. no original

< Voltar

1/1

OK

2 lados>>2 lados

Esquerda/Direita

Encadernar no FinalizadorEsquerda/Direita

Orientação originalB. sup. cima

Pronto para copiar.

GB

00

10

_0

1

GB

00

15

_0

3

1 2

4-7

Copiar > Funções de cópia

4-8

5 Solução de problemasEste capítulo explica os tópicos a seguir.

Substituição do Kit de Toner .............................................................................................................................. 5-2Substituição da Caixa de Toner ......................................................................................................................... 5-4Substituição de Grampos ................................................................................................................................... 5-5Limpeza ............................................................................................................................................................. 5-7

Tampa do Original / Vidro de Exposição .................................................................................................. 5-7Processador de Documentos .................................................................................................................. 5-7

Solução de Erros de Funcionamento ................................................................................................................. 5-9Respostas às mensagens de erro ................................................................................................................... 5-13Desobstrução dos atolamentos de papel ......................................................................................................... 5-23

Indicadores do Local de Atolamentos .................................................................................................... 5-23Bandeja MP ........................................................................................................................................... 5-24Dentro da Tampa Direita 1 ..................................................................................................................... 5-24Cassete 1 ............................................................................................................................................... 5-25Dentro da Tampa Direita 3 ..................................................................................................................... 5-26Cassete 2 ou 3 ....................................................................................................................................... 5-26Finalizador de Documentos Opcional .................................................................................................... 5-27Atolamento de Grampo no Finalizador de Documentos Opcional ......................................................... 5-27Unidade de transmissão ........................................................................................................................ 5-28Processador de Documentos ................................................................................................................ 5-28

5-1

Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner

Substituição do Kit de TonerQuando o painel de toque exibir Toner vazio., substitua o toner.

1 Remova o kit de toner antigo.

1

2

3

CUIDADONão tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras.

NOTARetorne o kit de toner esgotado e a caixa de toner ao seu fornecedor ou representante técnico. O kit de toner e a caixa de toner coletados serão reciclados e descartados de acordo com as regulamentações vigentes.

5-2

Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner

2 Prepare o kit de toner novo.

1

2

3

3 Instale o kit de toner novo.

1

2

CLICK!

5-3

Solução de problemas > Substituição da Caixa de Toner

Substituição da Caixa de TonerQuando o painel de toque exibe Verifique a caixa de toner., substitua a caixa de toner.

1 Remova a caixa de toner.

1

2

2 Instale a nova caixa de toner.

1

2

CLICK!

5-4

Solução de problemas > Substituição de Grampos

Substituição de GramposSe é exibida uma mensagem indicando que os grampos terminaram, o suporte do cartucho de grampo precisa ser reabastecido com grampos.

1 Remova o suporte do cartucho de grampo.

Após o suporte do cartucho voltar para a posição original, abra a tampa do grampeador e remova o suporte do cartucho.

2 Remova o cartucho de grampo vazio.

3 Inserir o novo cartucho de grampo.

NOTASe a Unidade de Grampo está sem grampos, entre em contato com o seu representante ou com o local onde foi realizada a compra.

NOTAO cartucho de grampo pode somente ser removido quando não possui mais grampos.

5-5

Solução de problemas > Substituição de Grampos

4 Reinstale o suporte do cartucho de grampo.

O suporte do cartucho de grampo irá encaixar no lugar quando for inserido corretamente.

5-6

Solução de problemas > Limpeza

LimpezaLimpe a máquina regularmente para garantir resultados de ótima qualidade.

Tampa do Original / Vidro de ExposiçãoLimpe a parte de trás da tampa de originais, a parte interna do processador de documentos e o vidro de exposição com um pano macio umedecido com álcool ou detergente suave.

Processador de DocumentosQuando aparecerem riscos pretos ou sujeira nas cópias ao utilizar o processador de documentos, limpe o vidro separador com o pano de limpeza fornecido.

1 Limpe o vidro separador.

CuidadoPor razões de segurança, retire sempre o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a máquina.

NOTANão use solventes orgânicos ou outros produtos químicos fortes.

NOTALimpe os vidros separadores com o pano acessório seco. Não use água, sabão ou solventes para a limpeza.

5-7

Solução de problemas > Limpeza

2 Limpe a guia branca.

5-8

Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento

Solução de Erros de FuncionamentoA tabela abaixo oferece orientações gerais para a solução de problemas.Se ocorrer um problema com a máquina, examine os pontos de verificação e execute os procedimentos indicados nas páginas a seguir. Se o problema persistir, entre em contato com o Representante Técnico.

Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

O painel de operação não responde quando a chave de energia principal está ligada,

A máquina está conectada? Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de AC.

2-9

Pressionando a tecla Iniciar não produz impressões.

Há alguma mensagem no painel de toque?

Determine a resposta apropriada para a mensagem e responda adequadamente.

5-13

A máquina está em modo de Espera?

Pressione a tecla Energia para restabelecer a máquina do modo de Espera. A máquina estará pronta para copiar dentro de 20 segundos.

2-14

Folhas em branco são ejetadas. Os originais estão colocados de forma correta?

Ao colocar os originais no vidro de exposição, coloque-os com a face voltada para baixo e alinhe-os com as placas indicadoras do tamanho do original.

3-8

Ao colocar os originais no processador de documentos opcional, coloque-os virados para cima.

3-10

— Verifique se o software aplicativo está sendo operado corretamente.

Impressão fraca O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. 3-2

Se você experiencia problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete.

2-4

Você ajustou a densidade? Selecione o nível de densidade correto. 3-54

Ao trocar o nível de densidade padrão, ajuste a densidade manualmente e escolha o nível desejado.

O toner está distribuído uniforme-mente no recipiente de toner?

Balance o recipiente de toner de um lado ao outro várias vezes.

5-2

Há alguma mensagem que indica a adição de toner?

Troque o recipiente de toner. 5-2

O modo EcoPrint está habilitado? Desabilite o modo EcoPrint. —

— Certique-se de que a configuração do tipo de papel está correto com o papel que está sendo usado.

As impressões estão muito escuras.

Você ajustou a densidade? Selecione o nível de densidade correto. 3-54

Ao trocar o nível de densidade padrão, ajuste a densidade manualmente e escolha o nível desejado.

As impressões apresentam uma superposição de formas (os pontos estão agrupados em formas e não estão alinhados uniformemente).

O original é uma fotografia impressa?

Defina a qualidade da imagem para [Foto].

3-56

5-9

Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento

5-10

As cópias não estão claras. Você escolheu a qualidade de imagem apropriada para o original?

Selecione a qualidade de imagem apropriada.

3-56

As cópias estão sujas. O vidro de exposição ou o processador de documentos estão sujos?

Limpe o vidro de exposição ou o processador de documentos.

5-7

As impressões estão confusas. A máquina está sendo usada em condições muito úmidas?

Use em um ambiente que possui umidade adequada.

1-3

Se você está experienciando problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete.

2-4

— Execute [Limpeza Cilindro 1]. —

As imagens estão distorcidas. Os originais estão colocados de forma correta?

Ao colocar os originais no vidro de exposição, alinhe-os com as placas de indicação do tamanho do original.

3-8

Ao colocar os originais no processador de documentos, alinhe as guias de largura de originais com firmeza antes de colocar os originais.

3-9

O papel está colocado de maneira correta?

Verifique a posição das guias de largura do papel.

3-2

— Realize ajuste de linha de centro. Para obter mais informação de como fazê-lo, entre em contato com o seu representante técnico.

O papel atola frequentemente. O papel está colocado de maneira correta?

Coloque o papel de forma correta. 3-2

O tipo do papel é o adequado? Está em boas condições?

Remova o papel, vire-o e volte a colocá-lo.

3-2

O papel está encurvado, dobrado ou amassado?

Substitua o papel por outro novo. 3-2

Há algum pedaço de papel solto ou atolado na máquina?

Remova qualquer papel atolado. 5-23

As impressões estão enrugadas. O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. 3-2

Se você está experienciando problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete.

2-4

O papel está colocado em uma orientação apropriada?

Altere a orientação na qual o papel está posicionado.

Não consegue imprimir. A máquina está conectada? Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de AC.

2-9

A máquina está ligada? Ligue a chave de energia principal. 2-11

O cabo da impressora ou o cabo da rede está conectado?

Conecte o cabo da impressora ou da rede correto com segurança.

2-9

A máquina foi ligada antes do cabo da impressora ser conectado?

Ligue a máquina após conectar o cabo da impressora.

2-9

O trabalho de impressão está pausado?

Retomar a impressão. —

Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento

5-11

Os documentos são impressos inadequadamente.

As configurações do software do aplicativo no PC estão configuradas apropriadamente?

Verifique se o driver da impressora e as configurações do software aplicativo estão configurados apropriadamente.

Não é possível imprimir com memória USB.

Memória USB não reconhecida.

O host USB está bloqueado? Selecione Desbloquear nas configurações do host USB.

Verifique se a memória USB está ligada à máquina com segurança.

— —

Quando exibir uma imagem enviada da máquina no PC, um tamanho de imagem é encolhido vertical ou horizontalmente.

Você selecionou 200x100dpi Normal ou 200x400dpi Super para a resolução da digitalização?

Selecione uma resolução de digitalização diferente de 200x100dpi Normal ou 200x400dpi Super ao enviar uma imagem.

3-55

As impressões têm linhas. O vidro separador está sujo? Limpe o vidro separador. 5-7

Sujeira na borda superior ou atrás do papel.

Verifique o deslizador e a rampa do papel.

Abra a tampa direita e verifique por toner na rampa de papel dentro da unidade de transferência. Limpe a rampa do papel usando um pano que não solta pêlo, seco e macio.

Parte da imagem está periodicamente fraca ou mostra linhas brancas.

A unidade reveladora ou a unidade do cilindro foram carregadas adequadamente?

Carregue a unidade reveladora e a unidade do cilindro adequadamente.

A tampa direita está completamente fechada?

Feche a tampa direita. —

— Execute [Limpeza Cilindro 1]. —

— Se você está experienciando problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete.

2-4

Pontos brancos aparecem na imagem.

— Execute [Limpeza Cilindro 2]. —

A impressão no verso da folha é visível na frente.

— Configurar a função Prevenir Translucidez para [Ativado].

3-59

Parte da imagem está periodicamente fraca ou manchada.

— Execute [Limpeza Cilindro 1]. —

Executar ajuste de curvas de tom. é exibido.

Durante longos períodos de uso, os efeitos da temperatura e a umidade ambientes podem fazer com que as tonalidades do resultado variem um pouco.

Execute [Ajuste de curvas de tom]. —

Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento

5-12

Não é possível enviar via SMB. O cabo da rede está conectado? Conecte o cabo correto da rede com segurança.

2-9

Os configurações de rede do equipamento foram configurados adequadamente?

Realize as configurações TCP/IP adequadamente.

As configurações da pasta compartilhada foram definidas adequadamente?

Verifique as configurações de compartilhamento e acesse os privilégios sob as propriedades da pasta.

O protocolo SMB foi definido para [Ativado]?

Defina a configuração do protocolo SMB para [Ativado].

2-16

O [Nome do host] foi inserido adequadamente?*

Verifique o nome do computador para o qual dados estão sendo enviados.

O [Caminho] foi inserido adequadamente?

Verifique o nome de compartilhamento para a pasta compartilhada.

O [Nome de usuário do Login] foi inserido adequadamente?*,**

Verifique o nome de domínio e o nome de usuário do login.

O mesmo nome de domínio foi usado para o [Nome do host] e [Nome de usuário do login]?

Excluir o nome de domínio e barra invertida ("\") do [Nome de usuário de login].

A [Senha de login] foi inserida adequadamente?

Verifique a senha de login. —

As exceções para o Windows Firewall foram considerados adequadamente?

1 Selecione Painel de Controle no menu Iniciar e abra o Windows Firewall.

2 Selecione a guia Exceções e selecione Compartilhamento de Arquivo e Impressora.

Windows Vista:

1 Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança (ou Central de Segurança), e depois Verifique o Status do Firewall (ou Windows Firewall).

Se a caixa de diálogo Controle de Conta de Usuário aparece, clique o botão Continuar.

2 Clique na guia Exceções e depois o botão Adicionar porta....

3 Inserir qualquer nome em "Nome" (exemplo: Digitalizar para SMB). Inserir "139" no "Número da Porta". Selecione TCP para "Protocolo".

4 Clique o botão OK.

As configurações de horário para o equipamento, servidor de domínio e destino de dados do computador diferem?

Defina o equipamento, servidor de domínio e destino de dados do computador para o mesmo horário.

O toque de painel está exibindo Erro de envio.?

Consulte Respondendo à um Erro de Envio.

5-20

* Você também pode inserir um nome completo do computador como o nome do host (por exemplo, pc001.abcdnet.com).** Você pode também inserir nomes de usuário do login nos seguintes formatos:

Nome_domínio/nome_usuário (por exemplo, abcdnet/james.smith)Nome_usuário@nome_domínio (por exemplo, james.smith@abcdnet)

Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

Respostas às mensagens de erroSe o painel de toque exibir alguma destas mensagens, siga o procedimento correspondente.

A

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

A bandeja do finalizador está cheia de papel.

A capacidade de armazenamento aceitável está excedida para a bandeja do finalizador de documentos?

Retire o papel da bandeja do finalizador de documentos.

A bandeja interna está cheia de papel.

— Retire o papel da bandeja interna. Imprimir depois reinicia.

A bandeja separadora de trabalhos está cheia de papel.

A capacidade máxima do separador de trabalho está excedida?

Retire algum papel do separador de trabalhos. Imprimir depois reinicia.

A contagem de grampeamento aceitável excedeu.*

A contagem de grampeamento aceitável está superior? Para detalhes, consulte Finalizador de documentos (opcional) na página 6-17.

Pressione [Continuar] para imprimir sem grampear.

Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho.

Adicione o seguinte papel na bandeja MP.

O papel do tamanho selecionado está colocado na bandeja MP?

Coloque papel.

Pressione [Seleção papel] para selecionar a outra fonte de papel.

Pressione [Continuar] para imprimir no papel na fonte de papel selecionada atualmente.

3-6

Adicione o seguinte papel no cassete nº.

O cassete indicado está sem papel?

Coloque papel.

Pressione [Seleção papel] para selecionar a outra fonte de papel.

Pressione [Continuar] para imprimir no papel na fonte de papel selecionada atualmente.

3-3

A memória do scanner está cheia.*

— A digitalização não pode ser realizada devido à memória insuficiente do scanner. Somente uma cópia das páginas digitalizadas está disponível. Pressione [Continuar] para imprimir, enviar ou armazenar as páginas digitalizadas. Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho de impressão.

A memória está cheia.* — Incapaz de continuar o trabalho porque a memória está completamente usada.

Pressione [Continuar] para imprimir as páginas digitalizadas. O trabalho de impressão não pode ser processado completamente.

Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho.

— O processo não pode ser realizado devido à memória insuficiente. Se somente [Fim] está disponível, pressione [Fim]. O trabalho será cancelado.

5-13

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

B

A memória removível está cheia.*

— O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Espaço livre insuficiente na memória removível. Excluir arquivos desnecessários.

A tampa está aberta. Tem alguma tampa que está aberta?

Feche a tampa indicada no painel de toque.

A unidade de transferência intermediária não está instalada.

— Substitua a unidade de transferência intermediária (r) para a nossa unidade de transferência especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade de transferência intermediária.

A unidade do cilindro não está instalada.

— Substitua a unidade do cilindro (f) para a nossa unidade de cilindro especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade de cilindro.

A unidade do fusor não está instalada.

— Substitua a unidade do fusor (h) para a nossa unidade do fusor especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade do fusor.

A unidade reveladora não está instalada.

— Substitua a unidade reveladora (g) para a nossa unidade reveladora especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade reveladora.

Alta temp. Ajuste a temp. do ambiente.

— Ajuste a temperatura e a umidade do seu ambiente.

1-3

Atolamento de grampos. — Caso haja atolamento de grampos, a máquina parará e o local do atolamento será indicado no painel de toque.

Deixe a máquina ligada e siga as instruções para retirar o grampo atolado.

5-27

Atolamento de papel. — Caso haja atolamento de papel, a máquina parará e o local do congestionamento será indicado no painel de toque. Deixe a máquina ligada e siga as instruções para retirar o papel atolado.

5-23

Aviso de memória baixa. — O trabalho não pode ser iniciado. Tente novamente mais tarde.

* Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Baixa temp. Ajuste a temp. do ambiente.

— Ajuste a temperatura e a umidade do seu ambiente.

1-3

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

5-14

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

5-15

C

E

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Configure o cassete. A guia de largura do papel e a guia de comprimento do papel foram carregadas adequadamente?

Carregue a guia de largura do papel e a guia de comprimento do papel adequadamente para que não haja espaço entre as guias e o papel.

3-3

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Erro de envio.* — Ocorreu um erro durante a transmissão. Consulte Respondendo à um Erro de Envio para o código de erro e ações corrretivas.

5-20

Erro de memória removível.* A gravação para uma memória removível é proibida?

Um erro ocorreu na memória removível. O trabalho parou. Pressione [Fim].

Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir.

01: Conecte uma memória removível que pode ser gravada.

— Um erro ocorreu na memória removível. O trabalho parou. Pressione [Fim].

Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir.

01: A quantia de dados que pode ser salva de uma vez excedeu. Reinicie o sistema ou ligue e desligue a energia. Se o erro ainda ocorrer, a memória removível não é compatível com a máquina. Use a memória removível formatada por esta máquina. Se a memória removível não pode ser formatada, ela está danificada. Conecte uma memória removível compatível.

Erro do cartão de memória. — O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Erro do sistema. — Ocorreu um erro no sistema. Siga as instruções no painel de toque.

Erro KPDL.* — Ocorreu erro PostScript.

O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

F

Erro no disco RAM.* — Ocorreu um erro no disco RAM. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir.

01: A quantia de dados que pode ser salva de uma vez excedeu. Reinicie o sistema ou ligue e desligue a energia. Se o erro ainda ocorrer, divida o arquivo em pequenos arquivos.

04: Espaço insuficiente no disco RAM. Aumente o espaço no disco RAM alterando o [Config. dis. RAM] no menu de sistema.

NOTA: O alcance do tamanho do disco RAM pode ser aumentado selecionando [Priorid. Impres.] na Memória opcional.

Erro ocorrido no cassete n°. — Remova o cassete indicado. Pressione [Próximo >] para seguir as instruções.

* Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Falha ao armazenar os dados de retenção do trabalho.

— O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Falha na máquina. — Ocorreu erro interno. Faça uma observação do código do erro exibido no painel de toque e entre em contato com o seu Representante Técnico.

Falha no cassete nº. — Entre em contato com o seu Representante Técnico.

Pressione a tecla Menu de Sistema/Contador, [Ajuste/manutenção], [Config. serviço] e depois [Ativar unidade reparada]. Pressione [Executar] para realizar Ativar unidade reparada.

Falha no finalizador. — Entre em contato com o seu Representante Técnico.

Pressione a tecla Menu de Sistema/Contador, [Ajuste/manutenção], [Config. serviço] e depois [Ativar unidade reparada]. Pressione [Executar] para realizar Ativar unidade reparada.

Falha para especificar o Controle de Trabalhos.*

* Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

— O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

5-16

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

G

I

L

N

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Grampo está vazio.*

* Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

Algum finalizador de documentos está sem grampos?

Se os grampos estiverem desgastados, a máquina parará e o local de desgaste do grampo será indicado no painel de toque.

Deixe a máquina ligada e siga as instruções para substituir o estojo de grampos. Pressione [Continuar] para imprimir sem grampear.

Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho.

5-5

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

ID da Conta incorreto.*

* Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

— O Identificador de conta estava incorreto ao processar o trabalho externamente. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Limite da caixa excedido.*

* Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

— A caixa de documentos está cheia e nenhum armazenamento futuro está disponível; O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Tente executar o trabalho novamente após imprimir ou excluir dados da Caixa de documentos.

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Não é possível conectar ao Servidor de Autenticação.*

— Defina a hora da máquina para corresponder com a hora do servidor.

— Verifique o nome de domínio. —

— Verifique o nome do host. —

— Verifique o status da conexão com o servidor.

5-17

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

O

Não é possível deslocar esse papel.*

Você selecionou tamanho/tipo de mídia de papel que não pode ser deslocado?

Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível.

Pressione [Continuar] para imprimir sem usar a função Deslocar.

3-47

Não é possível grampear esse papel.*

Você selecionou um tamanho/tipo de papel que não pode ser grampeado?

Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível.

Pressione [Continuar] para imprimir sem usar a função Grampear.

Não é possível grampear na posição especificada.

Você selecionou uma posição que não pode ser grampeada?

Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível.

Pressione [Continuar] para imprimir sem usar a função Grampear.

Não é possível imprimir duplex neste papel.*

Você selecionou tamanho/tipo de mídia de papel que não pode ser impresso frente e verso?

Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível.

Pressione [Continuar] para imprimir sem usar Duplex.

4-4

Não é possível imprimir o número especificado de cópias.*

– Apenas uma cópia está disponível devido ao processamento de muitos trabalhos em paralelo.

Pressione [Continuar] para continuar a impressão. Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho.

Não é possível processar esse trabalho.*

— Esse trabalho está cancelado porque está limitado pela Autorização usuário ou Controle trabalho. Pressione [Fim].

Nome do Usuário ou Senha de Login Incorretos.*

— O nome de usuário ou senha do login estava incorreto ao processar o trabalho externamente. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Número máximo de páginas digitalizadas.

O controle de digitalização aceitável está excedido?

Somente uma cópia das páginas digitalizadas está disponível.

Pressione [Continuar] para imprimir, enviar ou armazenar as páginas digitalizadas.

Pressione [Cancelar] para cancelar a impressão, o envio ou o armazenamento.

* Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

O finalizador não está conectado à máquina apropriadamente.

— Desligue a chave de energia principal e depois verifique a conexão da unidade de transmissão e o cabo de energia.

O receptor do telefone está fora do gancho.

— Coloque o receptor no gancho. —

O recipiente de toner não está instalado.

— Instale o recipiente de toner. 5-2

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

5-18

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

R

S

O toner será esvaziado logo. — Está quase na hora de trocar o kit de toner. Obtenha um novo kit de toner.

O vidro separador necessita de limpeza.

— Limpe o vidro separador usando o pano de limpeza fornecido com o processador de documentos.

5-7

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Remover papel. — Retire o papel da bandeja do finalizador de documentos.

Restrição do Controle de Trabalho excedeu.*

* Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar.

O controle de impressão aceitável restrito pelo Controle de Trabalho está excedido?

O controle de impressão excedeu o controle aceitável restrito pelo Controle de Trabalho? Não é mais possível imprimir. Este trabalho está cancelado. Pressione [Fim].

Retire os originais do processador de documentos.

Existe algum original deixado no processador de documentos?

Retire os originais do processador de documentos.

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Sobrecarga de dados. — Aviso. Falta de memória da impressora. Trabalho pausado. Pressione [Continuar] para recomeçar o trabalho.

Substitua todos os originais e pressione [Continuar].

— Retire os originais do processador de documentos, coloque-os de volta na sua ordem original e coloque-os de novo. Pressione [Continuar] para reiniciar a impressão.

Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho.

Substituir MK. — A substituição das peças no kit de manutenção é necessária a cada 300.000 páginas de impressão e requer um serviço profissional. Entre em contato com o seu Representante Técnico.

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

5-19

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

T

V

Respondendo à um Erro de Envio

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Toner Desconhecido Instalado. O recipiente de toner instalado é da nossa própria marca?

Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de peças de terceiros nesta máquina.

5-2

Toner Desconhecido Instalado. PC

A especificação regional do recipiente de toner instalado corresponde à especificação da máquina?

Instale o recipiente especificado. 5-2

Toner vazio. — Troque o kit de toner. 5-2

Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência

Verifique a caixa de toner. A caixa de toner está cheia? Substitua a caixa de toner. 5-4

— A caixa de toner não está instalada corretamente. Instale-a corretamente.

5-4

Verifique o kit de toner. — Abra a tampa frontal da máquina e retire o kit de toner. Agite o kit de toner e reinstale-o.

Verifique o processador de documentos.

O processador de documentos está aberto?

Feche o processador de documentos. —

A tampa superior do processador de documentos está aberta?

Feche a tampa superior do processador de documentos.

Código Erro Ações Corretivas Página de Referência

1101 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o nome do host do servidor SMTP no COMMAND CENTER.

2-17

Falhou ao enviar via FTP. Verifique o nome do host do FTP. —

Falhou ao enviar via SMB. Verifique o nome do host do SMB. —

5-20

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

1102 Falhou ao enviar via SMB. Verifique as configurações do SMB.

• Nome do usuário do login e senha do login

OBS.: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio.

• Nome do host

• Caminho

Falhou ao enviar o e-mail. Verifique os seguintes itens no COMMAND CENTER.

• Nome do usuário do login do SMTP e a senha do login

• Nome do usuário do login do POP3 e a senha do login

2-17

Falhou ao enviar via FTP. Verifique as configurações do FTP.

• Nome do usuário do login e senha do login

OBS.: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio.

• Caminho

• Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário

1103 Falhou ao enviar via SMB. Verifique as configurações do SMB.

• Nome do usuário do login e senha do login

OBS.: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio.

• Caminho

• Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário

Falhou ao enviar via FTP. Verifique as configurações do FTP.

• Caminho

• Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário

1104 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o endereço de e-mail.

OBS.: Se o endereço for rejeitado pelo domínio, você não poderá enviar o e-mail.

1105 Falhou ao enviar via SMB. Selecione [Ativado] das configurações do SMB no COMMAND CENTER.

2-17

Falhou ao enviar o e-mail. Selecione [Ativado] das configurações do SMTP no COMMAND CENTER.

Falhou ao enviar via FTP. Selecione [Ativado] das configurações do FTP no COMMAND CENTER.

1106 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o endereço do remetente do SMTP no COMMAND CENTER.

2-17

1131 Falhou ao enviar via FTP. Selecione [Ativado] nas config. do protocolo de segurança no COMMAND CENTER.

2-17

1132 Falhou ao enviar via FTP. Verifique o seguinte do servidor FTP.

• O FTPS está disponível?

• A criptografia está disponível?

2-17

Código Erro Ações Corretivas Página de Referência

5-21

Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro

5-22

2101 Falhou ao enviar via SMB.

Falhou ao enviar via FTP.

Verifique a rede e as configurações SMB.

Verifique a rede e as configurações FTP.

• O cabo da rede está conectado.

• O hub não está funcionando corretamente.

• O servidor não está funcionando corretamente.

• Nome do host e endereço IP

• Número da porta

2-17

Falhou ao enviar o e-mail. Verifique a rede e o COMMAND CENTER.

• O cabo da rede está conectado.

• O hub não está funcionando corretamente.

• O nome do servidor POP3 do usuário POP3

• Nome do servidor SMTP

2102

2103

Falhou ao enviar via FTP. Verifique o seguinte do servidor FTP.

• O FTP está disponível?

• O servidor não está funcionando corretamente.

Falhou ao enviar o e-mail. Verifique a rede.

• O cabo da rede está conectado.

• O hub não está funcionando corretamente.

• O servidor não está funcionando corretamente.

2201 Falhou ao enviar o e-mail.

Falhou ao enviar via FTP.

Falhou ao enviar via SMB.

Verifique a rede.

• O cabo da rede está conectado.

• O hub não está funcionando corretamente.

• O servidor não está funcionando corretamente.

2202 Falhou ao enviar o e-mail.

Falhou ao enviar via FTP.

2203 Falhou ao enviar via FTP.

Falhou ao enviar via SMB.

2204 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o limite de tamanho do e-mail das configurações do SMTP no COMMAND CENTER.

2-17

2231 Falhou ao enviar via FTP. Verifique a rede.

• O cabo da rede está conectado.

• O hub não está funcionando corretamente.

• O servidor não está funcionando corretamente.

2-17

3201 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o método de autenticação do usuário SMTP do receptor.

0007

4201

4701

5101

5102

5103

5104

7101

7102

7103

720f

— Desligue a chave de energia principal e ligue novamente. Se este erro ocorrer várias vezes, anote do código de erro exibido e entre em contato com o seu representante técnico.

2-11

Código Erro Ações Corretivas Página de Referência

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

Desobstrução dos atolamentos de papelSe ocorrer atolamento de papel, o painel de toque exibirá Atolamento de Papel. e a máquina parará. Consulte os procedimentos para remover o papel atolado.

Como ler a tela

Indicadores do Local de AtolamentosAs posições do atolamento de papel detalhadas são as seguintes. Consulte o número da página indicado para remover o atolamento de papel.

Precauções com Atolamentos de Papel

• Não reutilize papéis atolados.

• Se o papel rasgou durante a remoção, certifique-se de retirar todos os pedaços de papel de dentro da máquina.

• Os pedaços de papel deixados na máquina podem causar subsequentes atolamentos.

• Descarte o papel que atolou o finalizador de documentos opcional. Uma página atingida por um atolamento de papel será impressa novamente.

N° Mensagem de atolamentos de papel Página de Referência

1 Desobstruir o papel atolado na bandeja MP. 5-24

2 Desobstruir o papel atolado na tampa direita 1. 5-24

3 Desobstruir o papel atolado no cassete 1. 5-25

4 Desobstruir o papel atolado na tampa direita 3. 5-26

5 Desobstruir o papel atolado no cassete 2. 5-26

6 Desobstruir o papel atolado no cassete 3.

7 Desobstruir o papel atolado no finalizador. 5-27

8 Desobstruir o grampo atolado no finalizador. 5-27

9 Desobstruir o papel atolado na unidade de transmissão.

5-28

10 Desobstruir o papel atolado no processador de documentos.

5-28

CuidadoA unidade de fixação está extremamente quente. Tome cuidado suficiente ao trabalhar nesta área, pois há perigo de queimaduras.

10:10

Desobstruir o papelatolado no cassete 1.

Pressione [Próximo >] p/ seguiras instruções.

JAM 0501

Atolamento de papel.

< Voltar Próximo >

GE

00

01

_0

0

Exibe o método de processamento.

Exibe a etapa atual.

Avança para a próxima etapa.

Retorna à etapa anterior.

Coloque a etapa atual em espera.

12

22978

7

10

3

54

6

5-23

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

Bandeja MPSiga os passos abaixo para desobstruir atolamentos de papel na bandeja MP.

Dentro da Tampa Direita 1Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel ocorridos dentro da tampa direita 1.

1

2

CuidadoA unidade de fixação está extremamente quente. Tome cuidado suficiente ao trabalhar nesta área, pois há perigo de queimaduras.

5-24

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

3

Cassete 1Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no cassete 1.

5-25

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

Dentro da Tampa Direita 3Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel ocorridos dentro da tampa direita 3.

1

2

Cassete 2 ou 3Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no cassete 2 ou 3.

5-26

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

Finalizador de Documentos OpcionalSiga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no finalizador de documentos opcional.

1

2

Atolamento de Grampo no Finalizador de Documentos OpcionalSiga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de grampo no finalizador de documentos opcional.

1

5-27

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

2

3

Unidade de transmissãoSiga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel na unidade de transmissão.

Processador de DocumentosSiga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no processador de documentos.

1

5-28

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

2

3

5-29

Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel

5-30

6 AnexoEste capítulo explica os tópicos a seguir.

Equipamentos opcionais .................................................................................................................................... 6-2Visão Geral do Equipamento Opcional .................................................................................................... 6-2Função Opcional ...................................................................................................................................... 6-3

Papel .................................................................................................................................................................. 6-5Especificações Básicas de Papel ............................................................................................................ 6-6Escolher o Papel Apropriado ................................................................................................................... 6-6Papel especial ......................................................................................................................................... 6-9

Especificações ................................................................................................................................................. 6-13Funções comuns ................................................................................................................................... 6-13Funções de cópia .................................................................................................................................. 6-14Funções da impressora ......................................................................................................................... 6-15Scanner ................................................................................................................................................. 6-15Processador de Documentos ................................................................................................................ 6-16Alimentador de papel (cassete simples) (opcional) ............................................................................... 6-16Alimentador de papel (cassete duplo) (opcional) ................................................................................... 6-16Finalizador de documentos (opcional) ................................................................................................... 6-17Especificações do Ambiente .................................................................................................................. 6-17

6-1

Anexo > Equipamentos opcionais

Equipamentos opcionais

Visão Geral do Equipamento OpcionalO seguinte equipamento opcional está disponível para a máquina.

Finalizador de Documentos

Alimentador de Papel (cassete duplo)

Alimentador de Papel (cassete simples)

Kit de FAX

Memória de Expansão

Placa Ethernet Gigabit

Kit de Autenticação do Cartão

6-2

Anexo > Equipamentos opcionais

Função OpcionalVocê pode usar os aplicativos opcionais instalados nesta máquina.

Visão Geral dos Aplicativos

Os aplicativos listados abaixo estão instalados nesta máquina. Você pode usar estes aplicativos por um período limitado como teste.

UG-33 (ThinPrint) (Este aplicativo pode somente ser ativado na Europa.)

Este aplicativo permite que dados de impressão sejam imprimidos diretamente sem um driver de impressora.

Iniciar o Uso do Aplicativo

Utilize o procedimento abaixo para começar a usar o aplicativo.

1 Exibir a tela.

2 Começar a usar um aplicativo.

1 Selecione o aplicativo desejado e pressione [Ativar].

NOTARestrições, tais como número de vezes que o aplicativo pode ser usado durante o período de prova difere dependendo do aplicativo.

NOTASe a administração do login do usuário estiver desativada, aparece a tela de autenticação do usuário. Inisira o seu nome e senha de usuário do login e depois pressione [Login]. Para isso você precisa se conectar com os privilégios do administrador.

Menu de Sistema/Contador.Menu do sistema

Login do usuário/Controle de trabalho

10:10

Impressora

Sistema

Data/cronômetro

4/5

Sistema

Função opcional

10:10

2/2

Menu de Sistema/Contador.

< Voltar

1

GB

05

11_

01

GB

00

54

_0

2

2

3

Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo.

Sistema - Função opcional10:10Menu de Sistema/Contador.

IC CARD AUTHENTI...

Ativado

1/1

Fim

GB

05

57

_0

0

1

2Exibe detalhes para aplicativos individuais.

6-3

Anexo > Equipamentos opcionais

2 Selecione [Oficial] e insira a chave de licença usando as teclas numéricas.

Alguns aplicativos não requerem a inserção de uma chave de licença.

Para usar o aplicativo como teste, selecione [Avaliação].

IMPORTANTESe você alterar a data/hora enquanto estiver usando um aplicativo, você não poderá mais usar este aplicativo

Ativado10:10Menu de Sistema/Contador.

Avaliação

Oficial

Cancelar

1/1

Próximo >

GB

06

08

_0

0

Ativado - Chave de licença10:10Menu de Sistema/Contador.

< Voltar OKCancelar

GB

06

09

_0

0

12

3

4

6-4

Anexo > Papel

PapelEsta seção explica os tamanhos e tipos de papel que podem ser usados na fonte de papel.

Cassetes

Bandeja MP

Tipos suportados Tamanhos de papel suportados N ° de folhas

Papel comum (60 a 163 g/m²)

Papel reciclado (60 a 163 g/m²)

DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Statement-R, Ofício II, A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K-R, 16K

500 (80g/m²)

Tipos suportados Tamanhos de papel suportados N ° de folhas

Papel comum (45 a 256 g/m²)

Papel reciclado (45 a 256 g/m²)

Papel colorido (45 a 256 g/m²)

Carta-R, Carta, Statement-R, Executivo A4, A4-R, A5-R, A6-R, B5-R, B5, B6-R, folio, 16K-R, 16K

Outros tamanhos:

Retrato - 3-7/8 a 11-5/8" ou 98 a 297 mm

Paisagem - 5-7/8 a 17" ou 148 a 432 mm

100 (80 g/m²)

Papel comum (52 a 163 g/m²)

Papel reciclado (52 a 163 g/m²)

Papel colorido (52 a 163 g/m²)

DplCarta, Legal, Ofício II, A3, B4, 216 × 340 mm, 8K 25 (80 g/m²)

Cartões postais Cartões postais (100 × 148 mm) 20

Oufuku Hagaki (cartão postal de retorno)

Cartão postal de retorno (148 × 200 mm) 10

Envelopes Envelope DL, Envelope C5, Envelope C4, Envelope #10 (Comercial #10), Envelope #9 (Comercial #9), Envelope #6 (Comercial #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4

Outros tamanhos:

Retrato — 3-7/8 a 11-5/8" ou 98 a 297 mm

Paisagem — 5-7/8 a 17" ou 148 a 432 mm

5

6-5

Anexo > Papel

Especificações Básicas de PapelEsta máquina é projetada para imprimir em papel de cópia padrão como usado em copiadoras regulares ('seco') e impressoras de páginas como impressoras a laser. Ela também suporta uma variedade de outros tipos de papel que se adaptam às especificações oferecidas neste anexo.

Tenha cuidado ao escolher o papel. Papel não adequado à máquina pode causar atolamentos ou podem ser enrugados.

Papel suportado

Use papel de cópia padrão para copiadoras regulares ou impressoras a laser. A qualidade da impressão será afetada pela qualidade do papel. Papel de baixa qualidade pode levar a resultados insatisfatórios.

Especificações Básicas de Papel

A tabela a seguir lista as especificações de papel que é suportado com esta máquina. Consulte as seções subsequentes para mais detalhes.

Nós não nos responsabilizamos pelos problemas provenientes do uso de papel que não obedecem as nossas especificações.

Escolher o Papel ApropriadoEsta seção descreve as orientações para escolher papel.

Condição

Evite usar papel com cantos dobrados ou que esteja encurvado, sujo ou amassado. Não use papel que tenha uma superfície enrugada ou fiapos de fibra de papel, ou que é especialmente delicado. O uso do papel em qualquer dessas condições não apenas resultará em cópias ruins, mas também causará atolamento e reduzirá a vida útil da máquina. Escolha papel com uma superfície lisa e uniforme, no entanto, evite papel revestido ou papel com uma superfície tratada porque poderá danificar o cilindro ou a unidade de refrigeração.

Critérios Especificações

Gramagem Cassetes: 60 a 163 g/m²

Bandeja MP: 45 a 256 g/m²

Espessura 0,086 a 0,230 mm

Precisão dimensional ±0,7 mm

Quadratura dos cantos 90°±0.2°

Teor de umidade 4 a 6%

Direção da granulação Granulação longa (direção do abastecimento de papel)

Teor da cobertura 80% ou mais

NOTAAlguns papéis reciclados não satisfazem os requisitos para uso com esta máquina como listado nas Especificações Básicas de Papel mostradas abaixo, como o teor de umidade ou da cobertura. Por essa razão, recomendamos adquirir uma pequena quantidade de papel reciclado como amostra para testar antes de usar. Escolha papel reciclado que ofereça os melhores resultados de impressão e contenha baixos níveis de pó de papel.

6-6

Anexo > Papel

Ingrediente

Não use papel como papel que foi revestido ou papel com superfície tratada que contenha plástico ou carbono. Esses papéis podem produzir fumaças prejudiciais vindas do aquecimento da impressão que podem danificar o cilindro.

Certifique-se de usar o papel padrão que contenha pelo menos 80% de cobertura, ou seja, não mais do que 20% do conteúdo total o papel constituído de algodão ou outras fibras.

Tamanhos de Papel Suportados

Papel dos seguintes tamanhos é suportado pela máquina.

Medidas na tabela levam em consideração uma precisão dimensional de ±0,7 mm para comprimento e espessura. Os ângulos dos cantos devem ser de 90º ± 0,2º.

Suavidade

A superfície do papel deve ser suave, porém não deve ser revestida. Com papel que seja muito suave e escorregadio, várias folhas podem ser fornecidas acidentalmente de uma vez, causando atolamentos.

Peso Base

Em países que usam o sistema métrico, o peso base é o peso em gramas de uma folha em área de um metro quadrado. Nos Estados Unidos, o peso base é o peso em libras de uma resma (500 folhas) de papel cortada em tamanho padrão (ou tamanho comercial) para uma série específica de papel. Papel que seja muito pesado ou muito leve pode ser abastecido incorretamente ou causar atolamentos de papel, o que pode causar desgaste excessivo da máquina. Peso de papel misturado (ou seja, espessura) pode fazer com que várias folhas sejam abastecidas acidentalmente de uma vez e também podem causar manchas ou outros problemas de impressão se o toner falhar ao aderir corretamente.

Bandeja MP Cassete ou Bandeja MP

A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm)

B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm)

Hagaki (100×148 mm) A4 (297 × 210 mm)

Oufuku Hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm)

Executivo (7 1/4 ×10 1/2") B5 (257 × 182 mm)

Envelope DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm)

Envelope C5 (162 × 229mm) A5-R (148 × 210 mm)

Envelope C4 (229 × 324mm) Folio (210 × 330 mm)

ISO B5 (176 × 250 mm) DCarta

Envelope Nº 10 (Comercial Nº 10) (4 1/8 × 9 1/2") Ofício

Envelope Nº 9 (Comercial Nº 9) (3 7/8 × 8 7/8") Carta

Envelope Nº 6 (Comercial Nº 6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Carta-R

Envelope Monarch (3 7/8 ×7 1/2") Frase-R

Youkei 2 (114 × 162 mm) Ofício II

Youkei 4 (105 × 235 mm) 216 × 340 mm

Lançamento de Tamanho (98 × 148 a 297 × 432 mm) 8K (273 × 394 mm)

16K (273 × 197 mm)

16K-R (197 × 273 mm)

6-7

Anexo > Papel

Espessura

Evite usar papel que seja muito espesso ou fino. Sinais de que o papel pode ser fino incluem problemas frequentes com atolamentos de papel ou várias folhas sendo abastecidas de uma vez. Atolamentos de papel também indicam que o papel é muito espesso. A espessura apropriada é entre 0,086 e 0,230 mm.

Teor de Umidade

O teor de umidade é a razão de umidade a aridez expressa como porcentagem. A umidade afeta o modo como o papel é abastecido, a instabilidade eletrostática do papel e como o toner adere.

O teor de umidade do papel varia dependendo da umidade relativa na sala. Umidade relativa alta faz com que o papel se torne úmido, fazendo com que as pontas se expandam e ele pareça ondulado. Umidade relativa baixa faz com que o papel perca umidade, fazendo com que as pontas se contraiam e enfraquecendo o contraste da impressão.

Extremidades onduladas ou contraídas podem fazer com que o papel escorregue ao ser abastecido. Tente manter o teor de umidade entre 4 a 6 %.

Para manter o nível certo do teor de umidade, tenha em mente as seguintes considerações.

• Armazene o papel em local fresco e bem ventilado.

• Armazene o papel na horizontal fechado no pacote. Uma vez que o pacote é aberto, feche novamente se o papel não for usado por um período de tempo.

• Armazene papel lacrado no pacote e caixa originais. Ponha uma palete embaixo da caixa de papelão para mantê-la suspensa do chão. Principalmente durante as estações chuvosas, mantenha o papel a uma distância suficiente de solos de madeira ou concreto.

• Antes de usar papel que está armazenado, mantenha-o no nível apropriado de umidade por pelo menos 48 horas.

• Não armazene papel onde esteja exposto ao calor, luz do sol ou umidade.

Outras Especificações de Papel

Porosidade: A densidade das fibras do papel

Rigidez: O papel deve ser rígido o suficiente ou pode prender a máquina, causando atolamentos.

Ondulações: A maioria dos papéis têm naturalmente a tendência de ondular depois que o pacote é aberto. Quando o papel passa pela unidade de refrigeração, ele curva levemente para cima. Para obter impressões planas, coloque o papel para que a ondulação seja em direção da parte inferior da bandeja de papel.

Eletricidade estática: Durante a impressão, o papel é carregado eletrostaticamente para adesão do toner. Escolha papel que possa ser descarregado rapidamente para que as cópias não agarrem umas às outras.

Brancura: A brancura do papel afeta o contraste da impressão. Use papel mais branco para cópias mais nítidas e brilhantes.

Qualidade: Podem ocorrer problemas na máquina se os tamanhos das folhas não forem uniformes ou se os cantos não forem quadrados, as extremidades enrugadas, as folhas mal cortadas ou extremidade ou cantos amassados. Para evitar esses problemas, tenha cuidados especiais ao cortar você mesmo o papel.

Empacotamento: Escolha papel que seja empacotado apropriadamente e empilhado em caixas. Idealmente, a embalagem em si deve ter sido tratada com um revestimento para inibir a umidade.

Papel especialmente tratado: Não recomendamos a impressão nos seguintes tipos de papel, mesmo se em conformidade com as especificações básicas. Quando você utilizar esses tipos de papel, compre uma pequena quantidade primeiro como amostra para testar.

• Papel brilhante

• Papel com marca d'água

• Papel com superfície irregular

• Papel perfurado

6-8

Anexo > Papel

Papel especialEsta seção descreve a impressão em papel especial e mídia de impressão.

Os papéis e mídias a seguir podem ser usados.

• Transparências

• Papel pré-impresso

• Papel Bond

• Papel reciclado

• Papel fino (de 45 g/m² a 64 g/m² ou menos)

• Timbrado

• Papel colorido

• Papel pré-perfurado

• Envelopes

• Papel cartão (Hagaki)

• Papel espesso (de 106 g/m² a 256 g/m² ou menos)

• Etiquetas

• Papel de alta qualidade

Ao usar esses papéis e mídias, escolha os que são projetados especificamente para copiadoras ou impressoras de páginas (como impressoras a laser). Use a bandeja MP para transparências, papel espesso, envelopes, papel cartão e etiquetas.

Escolher Papel Especial

Apesar do papel especial que satisfaça os requisitos a seguir pode ser usado com a máquina, a qualidade de impressão variará consideravelmente devido às diferenças na fabricação e qualidade do papel especial. Dessa forma, papel especial está mais propenso a causar problemas de impressão do que papel regular. Antes de comprar papel especial em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir que a qualidade da impressão seja satisfatória. Precauções gerais ao imprimir em papel especial são dadas abaixo. Observe que nós não nos responsabilizamos por qualquer prejuízo ao usuário ou dano à máquina causados por umidade ou especificações do papel especial.

Selecione o cassete ou bandeja MP para papel especial.

Transparências

As transparências devem ser capazes de resistir ao calor da impressão. As transparências devem satisfazer as seguintes condições.

Para evitar problemas, use a bandeja MP para transparências e coloque transparências com o lado longo virado para a máquina.

Se as transparências atolam frequentemente na saída, tente puxar gentilmente a extremidade condutora das folhas assim que elas são ejetadas.

Resistência ao calor Deve resistir pelo menos a 190ºC

Espessura 0,100 a 0,110 mm

Material Poliéster

Precisão dimensional ±0,7 mm

Quadratura dos cantos 90° ±0.2°

6-9

Anexo > Papel

Etiqueta

Certifique-se de alimentar etiquetas a partir da bandeja MP.

Para selecionar etiquetas, tenha extremo cuidado para que o adesivo não entre em contato direto com alguma peça da máquina e que as etiquetas não sejam facilmente descoladas da folha. Adesivos que colam no cilindro ou nos rolos e etiquetas descoladas que permanecem na máquina podem causar erros.

Ao imprimir em etiquetas, você deve ser responsável pela qualidade da impressão e possíveis problemas.

Etiquetas consistem de três camadas como mostrado na ilustração. A camada adesiva contém materiais que são facilmente afetados pela força aplicada na máquina. A folha portadora suporta a folha de cobertura até que a etiqueta seja usada. Essa composição de etiquetas pode causar mais problemas.

A superfície da etiqueta deve estar completamente coberta com a folha de cobertura. Intervalos entre as etiquetas podem fazer com que as etiquetas se descolem, resultando em erro grave.

Alguns papéis de etiquetas têm margens longas na folha de cobertura. Ao usar tal papel, não descole essas margens da folha portadora antes de completar a impressão.

Use papel de etiquetas que obedeça as seguintes especificações.

Peso da folha de cobertura 44 a 74 g/m²

Gramagem base (peso geral do papel) 104 a 151 g/m²

Espessura da folha de cobertura 0,086 a 0,107 mm

Espessura total do papel 0,115 a 0,160 mm

Teor de umidade 4 a 6 % (composta)

Folha de cobertura

Camada adesiva

Folha portadora

Não permitidoPermitido

Folha de cobertura

Folha portadora

6-10

Anexo > Papel

Hagaki

Antes de colocar Hagaki dentro da bandeja MP, sopre-os e alinhe as extremidades. Se o papel Hagaki estiver encurvado, alise-o antes da colocação. Imprimir em papel Hagaki encurvado pode causar atolamentos.

Use Oufuku Hagaki desdobrado (disponível nas agências dos Correios). Alguns Hagaki ainda podem ter extremidades ásperas desenvolvidas por um cortador de papel no lado de trás. Retire as extremidades ásperas colocando o Hagaki em uma superfície plana e esfregando suavemente as extremidades com uma régua.

Envelopes

Use a bandeja MP para envelopes.

Devido à estrutura dos envelopes, imprimir uniformemente ao longo de toda a superfície pode não ser possível em alguns casos. Em particular, envelopes finos podem ser enrugados pela máquina em alguns casos quando eles passam através dela. Antes de comprar envelopes em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir a qualidade da impressão.

Armazenar envelopes por um longo período pode fazer com que eles fiquem enrugados. Assim, mantenha o pacote lacrado até que você esteja pronto para usá-los.

Tenha os seguintes pontos em mente.

• Não use envelopes com adesivo exposto. Além disso, não use o tipo de envelope no qual o adesivo esteja exposto depois que a camada superior seja retirada. Sérios danos podem ser causados se o papel cobrindo o adesivo sair na máquina.

• Não use envelopes com determinadas características especiais. Por exemplo, não use envelopes com uma alça para enrolar um barbante para fechar a aba ou envelopes com uma janela aberta ou coberta com filme.

• Se acontecer atolamentos de papel, coloque menos envelopes de uma vez.

Papel Espesso

Antes de colocar papel espesso na bandeja MP, sopre-o e alinhe as extremidades. Alguns papéis espessos ainda podem ter extremidades ásperas desenvolvidas por um cortador de papel no lado de trás. Retire as extremidades ásperas da mesma forma do Hagaki, colocando o papel em uma superfície plana e esfregando suavemente as extremidades com uma régua algumas vezes. Imprimir em papel com extremidades ásperas pode causar atolamentos.

Papel Colorido

Papel colorido deve obedecer as especificações listadas na página 6-6. Além disso, os pigmentos no papel devem ser capazes de suportar o calor da impressão (até 200ºC ou 392ºF).

Papel Pré-impresso

Papel pré-impresso deve obedecer as especificações listadas na página 6-6. A tinta colorida deve ser capaz de resistir ao calor da impressão. Deve também ser resistente a óleo de silicone. Não use papel com uma superfície tratada como papel brilhante usando para calendários.

NOTASe o papel não for abstecido corretamente mesmo depois de suavizado, coloque o papel na bandeja MP com a extremidade condutora suspensa alguns milímetros.

Manchas

Manchas

6-11

Anexo > Papel

Papel Reciclado

Papel reciclado deve obedecer as especificações listadas na página 6-6, no entanto, sua brancura pode ser considerada separadamente.

NOTAAntes de comprar papel reciclado em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir a qualidade da impressão.

6-12

Anexo > Especificações

Especificações

Funções comuns

IMPORTANTEAs especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Item Descrição

Modelo de 25 ppm Modelo de 30 ppm

Tipo Desktop

Método de Impressão Eletrofotografia por laser semi-condutor, sistema de cilindro único

Sistema de Escrita de Imagem Laser semi-condutor e eletrofotografia

Gramatura Cassete 60 a 163 g/m²

Bandeja MP 45 a 256 g/m² (Carta/A4 ou menos),

52 a 163 g/m² (mais do que Carta/A4)

Tipo de Mídia Cassete Comum, Áspero, Velino, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado, Espesso, Alta Qualidade, Personalizado 1 a 8 (Duplex: Mesmo que Simplex)

Bandeja MP Comum, Transparência (filme OHP), Áspero, Velino, Etiquetas, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Papel Cartão, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado, Espesso, Alta Qualidade, Personalizado 1 a 8

Tamanho do Papel Cassete DplCarta, Carta-R, Carta, Ofício I, Statement-R, Ofício II, A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K-R, 16K

Bandeja MP Máximo: DplCarta/A3

Mínimo: Statement-R/A6-R

Capacidade de Papel

Cassete 500 folhas (80g/m²)

Bandeja MP 100 folhas (80 g/m², Carta/A4 ou menos),

25 folhas (80 g/m², mais do que Carta/A4)

Capacidade da bandeja de saída

Bandeja Interna 250 folhas (80g/m²)

Separador de trabalho

50 folhas (80g/m²)

Memória Principal Padrão 512 MB

Máximo 1536 MB

Interface Padrão Conector da Interface USB: 1 (USB Alta Velocidade)

Entrada de memória USB: 2 (USB Alta Velocidade)

Interface de Rede: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)

Opcional eKUIO: 2

Ambiente Operacional

Temperatura 10 a 32,5°C/50 a 90,5°F

Umidade 15 a 80 %

Altitude máximo de 2.500 m/8.202 ft

Brilho máximo de 1.500 lux

6-13

Anexo > Especificações

Funções de cópia

Tempo de aquecimento

(22°C/71,6°F, 60%)

Energia Ligada 20 segundos ou menos

Espera 20 segundos ou menos

Dimensão (L × P × A) Modelo com processador de documentos padrão: 23-1/4×23-1/4×27-5/16", 590×590×694 mm

Modelo com tampa do original padrão: 23-1/4×23-1/4×23-1/16", 590×590×586,5 mm

23-1/4×23-1/4×27-5/16", 590×590×694 mm

Peso (com o kit de toner) Modelo com processador de documentos padrão: Aprox. 114,84 lb/Aprox. 52,2 kg

Modelo com a tampa do original padrão: Aprox. 102,3 lb/Aprox. 46,5 kg

Aprox. 114,84 lb/Aprox. 52,2 kg

Espaço Necessário (L x P) 34-9/16×23-1/4", 878×590 mm (Usando a bandeja MP)

Fonte de Energia Modelo de especificação de120 V :120 V (60 Hz, 10,9 A)

Modelo de especificação de 230 V: 220 a 240V (50 Hz/ 60 Hz, 5,8 A)

Opcionais Alimentador de papel (cassete simples), Alimentador de papel (cassete duplo), Finalizador de documentos, Kit de FAX, Memória de expansão, Placa Ethernet Gigabit, Kit de autenticação do cartão, teclado USB

Item Descrição

Modelo de 25 ppm Modelo de 30 ppm

Velocidade máx. de cópia Carta/A4: 25 folhas/min

Carta-R/A4-R: 18 folhas/min

DplCarta/A3: 12 folhas/min

Ofício I/B4: 12 folhas/min

B5: 25 folhas/min

B5-R: 16 folhas/min

A5-R: 12 folhas/min

Carta/A4: 30 folhas/min

Carta-R/A4-R: 22 folhas/min

DplCarta/A3: 15 folhas/min

Ofício I/B4: 15 folhas/min

B5: 30 folhas/min

B5-R: 20 folhas/min

A5-R: 15 folhas/min

Tempo até a primeira impressão (A4, alimentação a partir do Cassete)

7,8 segundos

Nível de zoom Modo manual: 25 a 400%, acréscimos de 1%.

Modo Automático: Zoom Predefinido

Cópia contínua 1 a 999 folhas

Resolução 600×600 dpi

Tipo de original suportado Folhas, livros, objetos tridimensionais (tamanho máximo do original: DplCarta/A3)

Sistema de Alimentação de Originais Fixo

Item Descrição

Modelo de 25 ppm Modelo de 30 ppm

6-14

Anexo > Especificações

Funções da impressora

Scanner

Item Descrição

Velocidade de Impressão Mesma Velocidade de Cópia.

Tempo até a primeira impressão (A4, alimentação a partir do Cassete)

8,0 segundos ou menos

Resolução 600×600 dpi

Sistema Operacional Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008, Apple Macintosh OS X

Idioma de Descrição das Páginas PRESCRIBE

Emulação PCL6 (PCL5e, PCL-XL), KPDL3 (PostScript 3 compatível)

Item Descrição

Requisitos do sistema CPU: 600 Mhz ou superior

RAM: 128 MB ou mais

Resolução 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200×100 dpi, 200×400 dpi (Resolução no modo de FAX incluída)

Formato do Arquivo TIFF (JPEG6.0, tn2), JPEG, XPS, PDF (1.4, /A)

Velocidade de Digitalização*

* Quando usar o processador de documentos (exceto digitalização TWAIN e WIA)

(A4 paisagem, 300dpi, Qualidade da imagem: Texto/Foto original)

1 lado P/B 40 Imagens/min, Colorido 20 Imagens/min

Protocolo de Rede TCP/IP

Sistema de Transmissão Transmissão do PC

SMB: Digitalizar para SMB

FTP: Digitalizar para FTP, FTP sobre SSL

Transmissão de E-mail

SMTP: Digitalizar para E-mail

Digitalização TWAIN**

** Sistemas Operacionais Disponíveis: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008

Digitalização WIA***

*** Sistemas Operacionais Disponíveis: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008

6-15

Anexo > Especificações

Processador de Documentos

Alimentador de papel (cassete simples) (opcional)

Alimentador de papel (cassete duplo) (opcional)

Item Descrição

Método de alimentação de originais Alimentação automática

Tipos de Originais Suportados Originais em folhas

Tamanho do Papel Máximo: DplCarta/A3, Mínimo: Statement-R/A5-R

Gramagem 45 a 160 g/m²

Capacidade de Carga 50 folhas (50 a 80 g/m²) máximo

Originais de tamanhos variados (auto seleção): 30 folhas (50 a 80 g/m²) no máximo

Dimensões (L) × (P) × (A) 23-1/4×19-1/4×4-7/8"

590×489×123 mm

Gramagem Aprox. 15,4 lb ou menos/Aprox. 7 kg ou menos

Item Descrição

Método de Suprimento de Papel Alimentação por fricção (número de folhas: 500, 80g/m², 1 cassete)

Tamanho do Papel DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Statement-R, Ofício II, A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K-R, 16K

Papel suportado Gramagem: 60 - 163 g/m²

Tipos de mídia: padrão, reciclado, colorido

Dimensões (L) × (P) × (A) 23-1/4×23-3/16×13-7/8"

590×589×352 mm

Gramagem Aprox. 46 lb/ Aprox. 21 kg

Item Descrição

Método de Suprimento de Papel Alimentação por fricção (número de folhas: 500, 80g/m², 2 cassetes)

Tamanho do Papel DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Statement-R, Ofício II, A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K-R, 16K

Papel suportado Gramagem: 60 - 163 g/m²

Tipos de mídia: padrão, reciclado, colorido

Dimensões (L) × (P) × (A) 23-1/4×23-3/16×13-7/8"

590×589×352 mm

Gramagem Aprox. 46 lb/ Aprox. 21 kg

6-16

Anexo > Especificações

Finalizador de documentos (opcional)

Especificações do Ambiente

EN ISO 7779

Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

EK1-ITB 2000

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Item Descrição

Número de Bandejas 1 bandeja

Tamanho do papel (Sem função de grampeamento) DplCarta, Legal, Ofício II, A3, B4, Folio, 216 × 340 mm, 8K: 250 folhas

Carta. Carta-R, Executivo-R, Statement-R, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 16K: 500 folhas

Gramagem suportada 52 a 256 g/m² (Grampeamento: 90 g/m² ou menos)

Quantidade Máxima de Folhas para Grampear DplCarta, Legal, Ofício II, A3, B4, 216 × 340 mm, 8K: 25 folhas

Carta, Carta-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K: 50 folhas

(Gramagem 90 g/m² ou menos)

Dimensões (L) × (P) × (A) 16-3/8×20-1/2×10-7/8"

416×521×275,5 mm

Gramagem Aprox. 26,4 lb/Aprox. 12 kg

Item Descrição

Tempo de recuperação do Modo de Baixa Energia 10 segundos ou menos

Tempo para o Modo de Baixa Energia 1 minuto

Tempo de recuperação da espera 20 segundos ou menos

Tempo para espera 1 minuto

Duplex Padrão

NOTAConsulte seu revendedor ou o representante técnico para obter os tipos de papel recomendados.

6-17

Anexo > Especificações

6-18

Índice

AAjuste da densidade de fundo 3-58Alças 2-2, 2-4Anular prioridade 3-67Aplicativos 6-3Assistente de Configuração da Máquina 2-15Assistente de Configuração Rápida 3-28Atalhos

Como Usar 3-27Editar e Excluir 3-26Registrar 3-24

BBandeja de originais 2-3Bandeja Interna 2-2Bandeja MP 2-3

Colocar Papel 3-6

CCabo de Energia

Conectar 2-9Cabo de Rede

Conectar 2-9Caixa de Toner 2-3

Substituição 5-4Cassete 2-2

Colocar Papel 3-3Chave de Energia Principal 2-4COMMAND CENTER 2-16Conectar

Cabo de Energia 2-9Cabo LAN 2-9

Convenções de segurança deste guia 1-2Convenções Deste Guia 1-13Copiar 4-1

DData/cronômetro 2-15Densidade 3-54Digitalização contínua 3-43Duplex 4-4

EEnergia Desligada 2-11Energia Ligada 2-11Entrada de nome arquivo 3-66Enviar E-mail 2-17Especificações

Alimentador de papel (cassete duplo) 6-16Alimentador de papel (cassete simples) 6-16Dispositivo de acabamento de documentos 6-17Especificações Ambientais 6-17Impressora 6-14, 6-15Máquina 6-13Processador de Documentos 6-16Scanner 6-15

Espera 2-14Espera Automática 2-14

FFavoritos 3-16

Como Usar 3-22Editar e Excluir 3-20Registrando 3-16

Formato do Arquivo 3-61Função automática de cópia de dois lados 1-12Função de Controle de Economia de Energia 1-12Função Opcional 6-3

GGPL/LGPL 1-9Grampear 3-52Guia de Comprimento do Papel 2-3Guia de Largura do Papel 2-3Guias de largura do original 2-3

IImagem original 3-56Indicador de colocação de originais 2-3Informações oficiais 1-9Intercalar/Deslocar 3-47Interface de Rede 2-4, 2-8Interface Opcional 2-4Interface USB 2-4, 2-8

KKit de Toner 2-3

Substituição 5-2

LLimpeza

Processador de Documentos 5-7Tampa do Original 5-7Vidro de Exposição 5-7

Login 3-14Logout 3-15

MMargem 3-49Meio ambiente 1-3Método de Conexão 2-8Modo de Baixa Energia 2-13Monotype Imaging License Agreement 1-11

NNitidez 3-57Nomes das Peças 2-2

OOpen SSL License 1-9Option

Overview 6-2Orientação do Original 3-36Originais

Índice-1

Colocação dos Originais 3-8Tamanho do Original 3-34

Originais tam. misto 3-38Original de 2 lados/Livro 3-40Original SSLeay License 1-10

PPainel de Operação 2-2, 2-6Painel de Toque 2-7Pano de limpeza 2-3Papel

Antes de Colocar 3-2Colocar Envelopes 3-7Colocar na Bandeja MP 3-6Colocar nos Cassetes 3-3Especificações 6-6Papel Apropriado 6-6Papel Especial 6-9

Papel Reciclado 1-12, 6-12Placas Indicadoras do Tamanho do Original 2-2Precauções para uso 1-3Preparar os Cabos 2-8Prevenir Translucidez do Verso 3-59Processador de Documentos 2-2Programa Energy Star 1-12

RRede

Configuração 2-15Preparar 2-8

Resolução 6-14, 6-15Resolução digitalização 3-55Restrições legais ao copiar 1-8Restrições legais ao digitalizar 1-8

SSaída de papel 3-46Seleção de Cores 3-63Seleção de Papel 3-45Separador de trabalho 2-2Símbolos 1-2Slot para a memória USB 2-2Sobre as marcas comercais 1-9Solução de erros de funcionamento 5-9Substituição de Grampos 5-5

TTamanho do Original 3-34Tampa Direita 2-2Tampa do Original 2-2Tampa Frontal 2-2Tela de Ajuda 3-30Tempo até primeira impressão 6-14, 6-15Tons cinza 3-63Trabalho

Cancelar 3-31

VVelocidade de Impressão 6-14, 6-15

Verificação do Contador 3-13Vidro de Originais 2-2Vidro Separador 2-2

ZZoom

Enviar/armazenar 3-60

Índice-2

Brazil

© 2011 KYOCERA MITA Corporationè uma marca de Kyocera Corporation

Rev.2 2011.072K3KMPTBR002