guia de hotel - 2017/2018 - hteol guide...

26
LISBOA GUIA DE HOTEL - 2017/2018 - HOTEL GUIDE

Upload: dokhanh

Post on 29-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

L I S B O Ag u I A d e h O t e L - 2 0 1 7 / 2 0 1 8 - h O t e L g u I d e

g u I A d e h O t e Lh O t e L g u I d e

L I S B O AL I S B O n

W e L C O M e t O L I S B O nB e M - V I n d O A L I S B O A

The westernmost capital of Europe is also one of the most fascinating. The city's unique atmosphere makes Lisbon a must-see destination. So what is so special about Lisbon

that seduces locals and visitors alike?

A mild climate and tasty food; its unique light, long nights and exciting night life; trams and alleys; centuries-old monuments and a lively and contemporary culture; river and sea; shopping malls and congress centres; history and future. If you want to discover the city in all its richness,

the EPIC SANA Lisboa Hotel is the perfect starting point.

A capital mais ocidental da Europa é também uma das mais fascinantes. A atmosfera única desta cidade faz de Lisboa um destino obrigatório. Mas afinal o que tem Lisboa de tão especial,

que seduz quem nela vive e quem a visita?

Um clima ameno e uma gastronomia bem temperada; uma luz única, noites longas e animadas; eléctricos e ruelas; monumentos seculares e uma cultura contemporânea latejante; rio e mar; centros comerciais e centros de congressos; história e futuro. Se quiser descobri-la em toda

a sua plenitude, o EPIC SANA Lisboa Hotel é o ponto de partida perfeito.

Its prime strategic location in Lisbon, its comfortable 311 rooms and personalised service down to the smallest detail make the ePIC SAnA Lisboa the ideal hotel for any visit to the capital, whether for business or pleasure. hotel facilities include the Flor-de-Lis restaurant, Scale terrace & Lounge Bar and the upScale Bar with infinity pool, the epic culmination of the hotel. For relaxation, the Sayanna Wellness SPA & Fitness Center is the ideal location.

If you are coming for meetings and events, the hotel has dedicated 1,700 m2 on floor -1 and 400 m2 of individual rooms on the 1st floor for events of up to 1,300 people. But we have much more in store for you. everything is designed to give you an epic stay.

A sua localização privilegiada e estratégica em Lisboa, o conforto dos seus 311 quartos e o serviço personalizado até ao mais pequeno detalhe, tornam o ePIC SAnA Lisboa no hotel ideal para qualquer visita à capital, seja em lazer ou em negócios. As facilidades do hotel incluem o restaurante Flor-de-Lis, o Scale terrace & Lounge Bar e o upScale Bar com uma infinity pool, o culminar épico do hotel. Para relaxar, o Sayanna Wellness SPA & Fitness Center é o local ideal.

Se vem para reuniões e eventos, o hotel dedica 1700 m2 no piso -1 e 400 m2 de salas individuais no piso 1 que permitem a realização de eventos até 1300 pessoas. Mas temos muito mais preparado para si. tudo para lhe proporcionar uma estadia épica.

A t R e A S u R e I n t h e C e n t R e O F t h e C I t Y

u M t e S O u R O n O C e n t R O d A C I d A d e

t h e M O S t I n C R e d I B L e h O t e L O h O t e L M A I S I n C R í V e L

the ePIC SAnA Lisboa hotel offers a total of 311 magnificent rooms, all designed to exceed its customers' expectations.

291 rooms are distributed as follows: 162 deluxe double Rooms 94 deluxe twin Rooms 15 Premium deluxe double Rooms 20 Premium twin double Rooms

the 20 Suites are distributed as follows: Presidential Suite 2 diplomatic Suites 5 Junior Suites 12 deluxe Suites

O ePIC SAnA Lisboa hotel oferece um total de 311 magníficos quartos, todos concebidos de forma a superar as expectativas dos seus clientes.

291 Quartos distribuídos da seguinte forma: 162 Quartos duplos deluxe 94 Quartos twin deluxe 15 Quartos duplos deluxe Premium 20 Quartos twin deluxe Premium

As 20 suites estão distribuídas por: Suite Presidencial 2 Suites diplomáticas 5 Junior Suites 12 Suites deluxe

3 1 1 R e A S O n S t O V I S I t u S3 1 1 R A Z Õ e S P A R A n O S V I S I t A R

C O M F O R t C O M F O R t O

d e L u X e R O O M SQ u A R t O S d e L u X ethe 256 deluxe rooms are designed to meet the most demanding customer needs: bed linen 100% cotton 300 thread count, room sound system with Bluetooth© connection, 37-inch LCd screen, nespresso coffee machine, a safe, and a professional hair dryer, among other details, help maximize the comfort and quality of all stays.

Os 256 quartos deluxe foram desenhados de forma a satisfazer as necessidades dos clientes mais exigentes. A roupa de cama 100% de algodão de 300 fios, a conexão por Bluetooth© ao sistema de som do quarto, o ecrã LCd de 37 polegadas, a máquina de café nespresso, o cofre, o secador de cabelo profissional, entre outros detalhes, magnificam o conforto e a qualidade de todas as estadias.

P R e M I u M d e L u X e R O O MQ u A R t O S P R e M I u M d e L u X ethe 35 Premium deluxe rooms are a rare opportunity to enjoy a Premium view over the city of Lisbon and the huge tagus river. the rooms include king-size bed linen 100% cotton 300 thread count, bathroom with shower (walk-in) and bathtub, 37-inch LCd screen with 40 channels and video on demand, room sound system with Bluetooth© connection, nespresso coffee machine, minibar, safe with a power source supply, room service and pillow menu selection. Between so many facilities, your stay will certainly be epic.

estes 35 quartos oferecem uma vista Premium sobre a cidade e o seu imenso rio tejo. Os quartos incluem camas king-size com lençóis em 100% de algodão e 300 fios, casa de banho com chuveiro (walk-in) e banheira, ecrã LCd 37 polegadas com 40 canais digitais e video on demand, sistema de som integrado com possibilidade de ligação ao leitor de mp3 (cabo ou Bluetooth©), máquina de café nespresso, mini bar, cofre com tomada com alimentação permanente, room service e menu de almofadas. no meio de tantas facilidades, a sua estadia só pode ser épica.

d I P L O M A t I C S u I t e SS u I t e S d I P L O M Á t I C A Sthe two diplomatic Suites highlight the urban environment of Lisbon. there is a separate living room area where you can receive visitors.

As 2 Suites diplomáticas ressaltam o ambiente urbano de Lisboa. A sala de estar independente permite a recepção de visitas.

d e L u X e S u I t e SS u I t e S d e L u X ethe 12 deluxe Suites offer a contemporary space, with an extensive and modern living room area, with individual spaces in a larger and cozy suite.

As 12 Suites deluxe apresentam um espaço comtemporâneo, onde imperam as linhas modernas e com divisões independentes numa suite mais ampla e aconchegante.

J u n I O R S u I t e SS u I t e S J u n I O Rthe 5 Junior Suites offer more common space than the usual, adding a living room area mixed with the bedroom.

As 5 Junior Suites oferecem uma opção mais espaçosa adicionando ao quarto uma zona de estar.

u M h O t e L , M I L S A B O R e SO ePIC SAnA Lisboa possui uma oferta gastronómica diversificada, adaptada a diferentes ocasiões e paladares. A escolha é sua. todas as refeições oferecem uma selecção da mais requintada gastronomia mundial, adaptada com a frescura dos mais diversos ingredientes sazonais. e porque queremos que prove também o que é típico português, não dispense a nossa pastelaria.

O n e h O t e L , A t h O u S A n d F L A V O u R SePIC SAnA Lisboa has a diverse culinary offering, adapted to different occasions and palates. the choice is yours. All meals offer a selection of the finest world cuisine, with the freshness of many different seasonal ingredients. And because we want you to sample what is typically Portuguese, don't forget to try our pastry selection.

the Flor-de-Lis serves the main meals of the day with an extensive selection of fish dishes, seafood and meat à la carte. For events or special occasions, the chef suggests a combination of buffets. the wine cellar offers a carefully selected range of wines, sparkling wines and champagnes. And every Sunday you can enjoy a delicious brunch in a family environment.

O Flor-de-lis serve as principais refeições do dia, com uma extensa seleção de pratos de peixe, mariscos e carne à la carte. Para eventos ou ocasiões especiais, o Chef sugere uma compilação de buffets. A garrafeira oferece uma criteriosa escolha de vinhos, espumantes e champanhes. e todos os domingos pode desfrutar de um brunch delicioso num ambiente familiar.

In the hotel lobby, the Scale Bar is a relaxed space with outdoor terrace. this is the ideal place to enjoy a drink from our extensive list, which also includes snacks, sandwiches and salads. On the bar terrace you can enjoy the sunset over the city of Lisbon with wine tasting or a selection of afternoon teas.

no lobby do hotel, o Scale Bar apresenta-se como um espaço descontraído com terraço exterior. este é o espaço ideal para desfrutar de uma bebida da diversificada carta, que inclui também snacks, sanduíches e saladas. no terraço do bar pode acompanhar o entardecer sobre a cidade de lisboa com uma prova de vinhos ou uma selecção de chás da tarde.

Located at the top of the hotel, the upScale Bar offers those who visit you a magnificent view over the city of Lisbon. the highlight of this space is a heated pool with waterfall. the drinks list offers a wide range of alcoholic and non-alcohol beverages, which may be accompanied by a variety of snacks and sandwiches.

Localizado no topo do hotel, o upScale Bar oferece a todos aqueles que o visitam uma magnífica vista sobre a cidade de Lisboa. um espaço que culmina na piscina aquecida com queda de água. A carta oferece uma vastapanóplia de bebidas com e sem álcool, que poderão ser acompanhadas pelos diversos snacks e sanduíches.

SPA & FITNESS CENTER

R e S t Y O u R B O d Y ,R e L A X Y O u R M I n dd e S C A n S A R O C O R P O

R e L A X A R A M e n t e

the SPA brand of the SAnA group is dedicated to the physical and mental well-being of its customers. A perfect oasis in the city of Lisbon, measuring 1,700 m2 , Sayanna Wellness provides unique moments

of tranquillity and well-being. A SPA with natural light where you can find luxurious treatment rooms, an indoor pool, sauna, turkish bath and a modern, exclusive Fitness Centre. this is a complete space

designed with you in mind.

A marca de Spa do grupo SAnA é dedicada ao bem-estar físico e mental dos seus clientes.um perfeito oásis em plena cidade de Lisboa, com 1700 m2, o Sayanna Wellness proporciona

momentos únicos de tranquilidade e bem-estar. um SPA com luz natural onde pode encontrar luxuosos gabinetes de tratamentos, piscina interior, sauna, banho turco e um moderno

e exclusivo Fitness Center. um espaço completo a pensar em si.

W e L L n e S S B e M e S t A R

A L L e V e n t S A R e u n I Q u eO n d e t O d O S O S e V e n t O S

S e t O R n A M Ú n I C O S

the ePIC SAnA Lisboa has several spaces for events and meetings, with a total area of 2,100 m2. the rooms offer flexibility and equipment quality,

allowing you to host different types of events such as congresses, cocktails, exhibitions, weddings and private parties.

With a team dedicated to your event, the ePIC SAnA Lisboa hotel promises to make it unforgettable.

O ePIC SAnA Lisboa dispõe de diversos espaços para eventos e reuniões, com uma área total de 2100 m2. As salas distinguem-se pela sua flexibilidade e qualidade de equipamentos, permitindo acolher diversos tipos de eventos

como congressos, cocktails, exposições, casamentos e festas particulares.

Com uma equipa dedicada ao seu evento, o ePIC SAnA Lisboa hotel promete transformar o seu evento num momento inesquecível.

A L L t h e h O t e L R O O M S O F F e R t h e F O L L O W I n g

A M e n I t I e S :

t O d A S A S S A L A S d O h O t e L O F e R e C e M A S S e g u I n t e S

F A C I L I d A d e S :

Air conditioning, sound control, lighting control, electronic blackouts, projectors of various lumen intensities, projection screens, dVd players, loudspeakers,

three-phase connections, sockets protected by uPS, a range of voice and data connections, wireless Internet

-1 FLOOR (access to the garage)natural light, room divisible into a maximum of 13 spaces, possibility of total

use of open space (1,700 m2), vehicle access to rooms

1st FLOORthe hotel has several meeting rooms for individualized and general

presentations, with a contemporary design.

Climatização, controlo de som, controlo de iluminação, blackouts electrónicos, projectores de diversos lumens, telas de projecção,

leitores de dVd, colunas, ligações trifásicas , tomadas protegidas por uPS, diversas ligações de voz e dados, internet wireless

PISO -1 (acesso directo à garagem)Luz natural, sala divisível até 13 salas, possibilidade de uso total do espaço em aberto

(1700 m2), entrada de veículos para as salas

PISO 1O hotel dispõe de várias salas para a realização de reuniões e apresentações

individualizadas, com uma decoração contemporânea.

L u A n d A

A L g A R V e

L I S B O A

ePIC SAnA is an absolutely extraordinary category of hotels. Five-star facilities which combine elegance, rigour and personalised

attendance as well as an exclusive service. this statement is evident in every room, in every meal and the relaxed feeling of

leisure and wellness areas. due to all this, the ePIC SAnA are unique and truly memorable experience.

BOOK nOW

Os ePIC SAnA são uma classe de hotéis extraordinários. hotéis de cinco estrelas que personalizam a elegância e rigor no serviço de excelência.

esta postura está presente em cada quarto, em cada refeição e em cada espaço de lazer e bem-estar. Os ePIC SAnA são hotéis únicos

que fazem com que qualquer estadia se transforme numa experiência verdadeiramente memorável.

ReSeRVe JÁ

ePIC SAnA LISBOAwww.lisboa.epic.sanahotels.com

tel +351 211 597 [email protected]

ePIC SAnA ALgARVewww.algarve.epic.sanahotels.com

tel +351 289 104 [email protected]

ePIC SAnA LuAndAwww.luanda.epic.sanahotels.comtel +244 222 642 600 | 700 | 800 [email protected]

d I S C O V e R A n e P I C W O R L d

u M M u n d O e P I C P A R A d e S C O B R I R