guarda este código para continuares a...

12
O jogo online, as funcionalidades, as características e o apoio do Dance Central e todos os outros produtos e serviços da Harmonix Music Systems, Inc., MTV Networks, Microsoft e quaisquer partes terceiras são fornecidas apenas “tal como estão” e “como estão disponíveis” e poderão ser alteradas, descontinuadas ou indisponibilizadas a qualquer altura e à exclusiva discrição das partes envolventes. X17-05957-01 Guarda este código para continuares a dançar...

Upload: others

Post on 22-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

O jogo online, as funcionalidades, as características e o apoio do Dance Central e todos os outros produtos e serviços da Harmonix Music Systems, Inc., MTV Networks, Microsoft e quaisquer partes terceiras são fornecidas apenas “tal como estão” e “como estão disponíveis” e poderão ser alteradas, descontinuadas ou indisponibilizadas a qualquer altura e à exclusiva discrição das partes envolventes.

X17-05957-01

Guarda este código para continuares a dançar...

Page 2: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

BEM-VINDO AO DANCE CENTRALEstá na hora de mostrar ao mundo o que vales. No Dance Central irás aprender movimentos de dança impressionantes, dominar rotinas de dança completas e deixarás de ser um Wallfl ower (Mero Espectador) para passares a ser uma Living Legend (Lenda Viva)!

CONTEÚDOSBem-vindo ao Dance Central ................................................ 1

Como Obter Ajuda com o Kinect ......................................... 2

Navegar dentro dos Menus .................................................... 4

Como Jogar Dance Central ................................................... 6

Explorar Cada Modo ............................................................. 11

Jogar! ....................................................................................... 14

Compra Novas Danças! ........................................................ 17

Xbox LIVE.................................................................................. 18

Números do Suporte a Clientes ........................................... 19

Jogar o Kinect Com Segurança .......................................... 21

Aviso Importante de Saúde Relativamente à Utilização de VideojogosAtaques de Epilepsia FotossensívelUm número muito reduzido de pessoas pode ter um ataque epiléptico ao serem expostas a determinadas imagens visuais, incluindo luzes ou padrões intermitentes que poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer antecedentes de tais ataques ou de epilepsia poderão sofrer de sintomas não diagnosticados que podem provocar estes “ataques de epilepsia fotossensível” ao verem videojogos.

Estes ataques poderão ter diversos sintomas, incluindo tonturas, alterações da visão, espasmos nos olhos ou na cara, espasmos ou tremor nos braços ou nas pernas, desorientação, confusão ou perda de consciência passageira. Os ataques podem também provocar a perda de consciência ou convulsões que podem resultar em ferimentos devido a quedas ou no embate em objectos próximos.

Pare de jogar imediatamente e consulte um médico se observar algum destes sintomas. Os encarregados de educação devem observar os seus fi lhos ou consultá-los relativamente aos sintomas acima descritos — as crianças e adolescentes têm maior probabilidade do que os adultos de sofrerem desses ataques. O risco de ataques de epilepsia fotossensível pode ser reduzido ao ter em atenção as seguintes recomendações: Sente-se a uma distância maior do ecrã; utilize um ecrã mais pequeno; jogue numa sala bem iluminada; não jogue quando se sentir sonolento ou fatigado.

Se tiver um historial, ou se houver um historial na sua família, de ataques ou epilepsia, consulte um médico antes de jogar.

O que é o sistema PEGI?O sistema de classifi cação etária PEGI protege os menores de jogos não adequados para a sua idade específi ca. Note que NÃO se trata de um guia para as difi culdades dos jogos. O PEGI é composto por duas partes e permite que os encarregados de educação e pessoas que adquiram jogos para crianças possam tomar uma decisão informada apropriada para a idade do jogador a quem se destina o jogo. A primeira parte consiste na classifi cação etária:-

A segunda parte consiste em ícones (símbolos) que indicam o tipo de conteúdos presentes no jogo. Consoante o jogo, poderão existir vários desses ícones. A classifi cação etária do jogo refl ecte a intensidade destes conteúdos. São estes os ícones:-

Para mais informações, visite http://www.pegi.info e pegionline.eu

AVISO Antes de começar a jogar, leia as instruções da consola Xbox 360®, o manual do sensor Kinect e um dos outros manuais periféricos com informações de segurança e saúde. Guarde todos os manuais para referência futura. Relativamente a manuais de hardware de substituição, visite www.xbox.com/support ou telefone para o Suporte a Clientes Xbox.

Para obteres informações de segurança adicionais, consulta a contracapa interior.

Page 3: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

2 322

COMO OBTER AJUDA COM O KINECT CONFIGURAR O TEU ESPAÇOPrecisas de sintonizar o Sensor Kinect™? Podes aceder ao Optimizador do Kinect a qualquer momento para ajustar as defi nições do teu sensor, interrompendo o jogo e seleccionando Optimizador do Kinect no menu Options (Opções) ou através do Guia do Kinect.

Para abrir o Guia do Kinect coloca o indicador por cima do ícone do guia no lado inferior esquerdo do ecrã.

Para encontrar mais informações sobre o Kinect, incluindo tutoriais, visita www.xbox.com/support.

CARTÃO DE SINTONIZAÇÃO KINECTSe o sensor não estiver a reconhecer os teus gestos, tenta sintonizá-lo utilizando o Cartão de Sintonização do Sensor Kinect. Abre o Guia Kinect e, de seguida, selecciona Optimizador do Kinect. A partir daqui, executa a sintonização do sensor com o cartão de sintonização incluído. Guarda o cartão para utilizações futuras.

• Coloca o teu Sensor Kinect num local em que tu fi cas facilmente visível. Por baixo da televisão costuma ser o melhor local.

• Torna-te visível! Não te coloques demasiado perto ou longe do sensor. Entre aprox. 2 e 3 m é ideal. Assim que estiveres visível da cabeça aos pés na janela de visualização estás pronto para avançar.

• Desimpede o espaço! Antes de começares a dançar o pop lock dá uma vista de olhos ao teu espaço de jogo. O espaço está livre? Assegura-te de que tens espaço sufi ciente para te moveres para não partires nada quando começares a dançar.

• Não tens espaço sufi ciente para dançar? Sem problemas! Tenta colocar o sensor mais alto para obter um campo de visão melhor. Assegura-te apenas de que quer seja onde vais colocar o teu sensor não haja o perigo de o tombar enquanto danças.

aprox. 2 m

Posição do Corpo

3 m

Page 4: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

4 5

NAVEGAR DENTRO DOS MENUS A JANELA DE VISUALIZAÇÃO

Janela de Visualização

Podes navegar dentro de todos os menus no Dance Central sem um controlador Xbox 360, utilizando o Kinect para transmitir informações através de gestos.

Levanta o teu braço direito para o lado para realçar itens de menu. A altura da tua mão irá determinar o item que é realçado no menu.

Percorre rapidamente as músicas, levantando ou baixando a tua mão até as setas direccionais aparecerem à esquerda da lista de músicas.

Dobra o braço para junto do teu corpo para seleccionar o botão realçado.

Regressa aos ecrãs anteriores passando com a tua mão esquerda por BACK (REGRESSO) no canto inferior esquerdo do ecrã.

NAVEGAR DENTRO DOS MENUS COM UM CONTROLADOR XBOX 360 Prime qualquer botão no controlador para navegar dentro de menus com o teu controlador. Prime > no controlador para sair do Controller Mode (Modo de Controlador) e navega usando o teu corpo.

Interromper o JogoPrecisas de uma pausa? Podes interromper o jogo a qualquer hora:

• Activando o Guia do Kinect.

• Premindo > no controlador.

• Saindo do campo de visão da câmara. O jogo irá entrar automaticamente no modo de pausa se não conseguir ver quaisquer jogadores.

Haverá sempre uma janela pequena no ecrã que te mostra o que o Kinect consegue ver.

O jogador activo está sempre marcado de branco na janela de visualização. Certifi ca-te de que estás visível da cabeça aos pés na janela de visualização para que o Sensor Kinect possa ver todos os teus passos de dança.

Os jogadores inactivos estão marcados a cinzento na janela de visualização. Para trocar de jogador basta colocares-te no centro do campo de visão do Sensor Kinect. Saberás que és o jogador activo quando a tua silhueta estiver realçada e mudar de cinzento para branco.

Page 5: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

6 7

COMO JOGAR DANCE CENTRAL

O Dançarino

Movimento Seguinte

Movimento de Dança Actual

Rádio Boombox

HolofotePontuação

Estrelas

Multiplicador da Pontuação

ELEMENTOS BÁSICOSExistem três maneiras principais de jogar Dance Central. Cada música permite Break it Down (Dançar Passo a Passo), Perform It! (Arrasar em Palco!) ou ter um Dance Battle (Confronto de Dança). Mas antes que possas dançar ao ritmo da música, existem alguns conselhos básicos que precisas de saber de modo a que te possas tornar num dançarino profi ssional!

Durante as músicas, o ecrã normalmente tem esta aparência. Todas as coisas mais importantes a que precisas de prestar atenção estão identifi cadas.

Janela de Visualização

Tempo Decorrido*

Contador de Calorias*

* Workout Mode (Modo de Exercício)

Page 6: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

8 9

IMITA OS MOVIMENTOS DO DANÇARINO!O objectivo do Dance Central é imitar os movimentos do dançarino no ecrã ao ritmo da música. Se o dançarino se virar para a tua esquerda, vira-te também para a esquerda. Se o dançarino se virar para a tua direita, vira-te também para a direita.

Feedback dos MembrosFica atento a contornos vermelhos nos membros do dançarino. Estes aparecem quando não estás a executar os movimentos perfeitamente e indicam a parte do movimento que precisas de melhorar.

O Dance Central nunca deixará de funcionar no meio de uma música por falhares alguns movimentos mas se as tuas roupas forem demasiado largas poderá ser difícil para o Sensor Kinect seguir o teu movimento correctamente.

HOLOFOTEExecuta os movimentos de dança correctamente para preencher o Holofote. Quanto melhor o teu desempenho, mais rapidamente a luz do Holofote cresce e se enche com cor. Se executares os movimentos correctamente, as cores do Holofote mudam de vermelho para amarelo e, de seguida, para verde e para azul. Tem um desempenho perfeito para um resultado “Impecável!!!” que te dá pontos bónus!

FLASHCARDS (CARTÕES DE MEMÓRIA)Cada movimento de dança no jogo tem um respectivo Flashcard (Cartão de Informação) e um respectivo nome. Memoriza os Flashcards (Cartões de Informação) para acompanhar os movimentos mais facilmente. O melhor local para aprenderes os movimentos de dança e os respectivos Flashcards (Cartões de Informação) é em Break It Down (Dançar Passo a Passo).

DUPLICAR CARTÕES DE INFORMAÇÃO DE MOVIMENTOS DE DANÇAÀs vezes, a última parte de um movimento irá “duplicar” de um lado, antes de prosseguir para o movimento seguinte na rotina.

Quando estiveres pronto para Perform It (Arrasar em Palco), fi ca atento ao D para saberes quando está na altura de duplicar.

Se estiveres a ter difi culdades experimenta seguir os movimentos em Break It Down (Dançar Passo a Passo). No modo Dançar Passo a Passo o jogo irá avisar-te de que vem aí um movimento duplo para que saibas o que esperar.

O RÁDIO BOOMBOXMultiplicador da PontuaçãoExecuta vários movimentos consecutivamente para aumentar o teu multiplicador da pontuação e ganhar imensos pontos bónus. Leva o teu multiplicador até ao máximo para transformares a sala de espectáculo numa verdadeira pista de dança!

EstrelasPodes ganhar até cinco Estrelas para qualquer desempenho. Tem um desempenho perfeito para ganhar Estrelas Douradas!

PontuaçãoTenta superar a tua própria pontuação máxima ou as pontuações dos teus amigos nas Classifi cações do Xbox LIVE!

Multiplicador da Pontuação

Estrelas

Pontuação

Page 7: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

10 1110

DANÇAR EXPLORAR CADA MODOESCOLHER UMA MÚSICAEstá na hora de abanar o pernil – aprende rotinas de dança, confronta um amigo ou simplesmente vai para a pista dançar.

• Selecciona Dance! (Dançar) e, de seguida, escolhe a música ao ritmo da qual desejas dançar!

• A difi culdade da rotina de dança da música é exibida debaixo do nome do artista e do tipo de álbum no lado esquerdo do ecrã.

ESCOLHER UM MODODepois de seleccionar uma música é altura de escolher o teu Modo. Ensaia os teus movimentos em Break It Down (Dançar Passo a Passo), coloca-te à frente de um público para Perform It! (Arrasar em Palco) ou mostra o que vales num Dance Battle (Confronto de Dança) entre dois jogadores.

ESCOLHER UM NÍVEL DE DIFICULDADEDepois de escolher um Mode (modo) é altura de escolher o teu Skill Level (nível de difi culdade).

EASY (FÁCIL) as rotinas de dança são simplifi cadas, com menos movimentos e mais repetições.

MEDIUM (MÉDIO) as rotinas acrescentam mais movimentos e variedade à rotina de dança.

HARD (DIFÍCIL) as rotinas de dança acrescentam muito mais movimentos e mudam mais frequentemente entre movimentos.

BREAK IT DOWN (DANÇAR PASSO A PASSO)Dançar à frente de uma multidão pode ser assustador. Em Break It Down (Dançar Passo a Passo) irás aprender todos os movimentos, rotinas e competências necessários para ir para a frente de uma audiência.

Isto é o que tu precisas de saber para interiorizar perfeitamente cada rotina e para a aperfeiçoares:

• Vê a primeira demonstração de um movimento e depois executa-o três vezes sem cometer erros para continuar para o próximo movimento. Se for um movimento que tu já conheces executa-o sem erros durante a demonstração para ganhares um Diamante!

• Se tiveres difi culdades em executar um movimento, não te preocupes; irás ouvir instruções verbais sobre como o conseguir. Se tiveres mesmo muita difi culdade, selecciona Slow It Down (Abrandar) com a mão esquerda para ver melhor a rotina! Quando acabares de estudar um movimento, basta seleccionares Acelerar.

• Acabaste de aprender um movimento de dança mas sentes que ainda tens de praticar mais? Entre os movimentos de dança aparece Retry (Tentar Novamente) no canto superior esquerdo do ecrã. Passa com a tua mão esquerda por Tentar Novamente para regressar ao movimento anterior.

Toca a coreografar os teus movimentos! Aprender movimentos individuais é uma coisa, mas o verdadeiro talento para a dança vem da capacidade de juntar os movimentos. Quando chegar a altura da Recap (Recapitulação) dá o teu melhor para conseguires executar cada movimento na perfeição e receber uma pontuação perfeita!

SPEED IT UP

RETRY

SLOW IT DOWN

Page 8: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

12 1313

PERFORM IT! (ARRASAR EM PALCO)Pronto para pisar o palco e exibir esses movimentos de dança? Entra no modo PERFORM IT! (ARRASAR EM PALCO!)

No meio de cada música terás a oportunidade de exibir os teus próprios movimentos de dança em Freestyle! (Estilo Livre) Executa os movimentos marcados com um ícone de câmara na perfeição para ganhares a oportunidade de tirar uma fotografi a. Podes ver as tuas fotografi as no Ecrã dos Results (Resultados) no fi m da música. Estás com vergonha em frente à câmara? A função de Tirar Fotografi as Durante o Estilo Livre pode ser desactivada no menu Options (Opções) em A/V Settings (Defi nições A/V).

Ainda não estás bem preparado para ser o centro das atenções? Dança como dançarino de fundo durante a rotina de um amigo para aperfeiçoares esses movimentos e te preparares para ser o centro das atenções. Certifi ca-te apenas de que não te encontras no centro do campo de visão do Sensor Kinect para não assumires o desempenho.

DANCE BATTLE (CONFRONTO DE DANÇA)Queres libertar-te de alguma raiva? Prova que és o melhor no bairro com este modo de vários jogadores!

Durante o Dance Battle (Confronto de Dança), dois jogadores irão dançar alternadamente ao som de parte de uma música. O jogador que receber a maior pontuação ganha!

Mas nem tudo se resume a medir forças. Durante um Dance Battle (Confronto de Dança) os dois jogadores irão colaborar para tentar ganhar até cinco estrelas. Ganha o máximo de estrelas possíveis em colaboração com o outro jogador para desbloqueares o conteúdo bónus!

Escolher o teu Skill Level (nível de dificuldade) no Dance Battle (Confronto de Dança)Se escolheste Dance Battle (Confronto de Dança), os dois jogadores irão escolher o seu próprio nível de difi culdade. O Jogador Um irá escolher primeiro e, de seguida, escolhe o Jogador Dois.

SUBIR DE POSIÇÃO E DESBLOQUEAR O CONTEÚDO

Subir de PosiçãoNo Dance Central tens de mostrar o que vales se queres deixar de ser um Wallfl ower (Mero Espectador) para passares a ser uma Living Legend (Lenda Viva). Sobe de posição, ganhando estrelas em Perform It! (Arrasar em Palco!). Um prémio especial aguarda aqueles que se tornarem numa Living Legend (Lenda Viva)…

Desbloquear ConteúdoGanha acesso a novas salas de espectáculos, novos visuais para os dançarinos, rotinas de dança mais difíceis, Desafi os e muito mais!

Cada parte de conteúdo bloqueado irá exibir este cadeado: A primeira vez que reproduzires uma música no modo Perform It! (Arrasar em Palco), o acesso às rotinas Medium (Médio) e Hard (Difícil) estará bloqueado. Desbloqueia estas rotinas, ganhando pelo menos 3 estrelas em Perform It! (Arrasar em Palco) ou conseguindo 50 porcento dos movimentos de dança em Break It Down (Dançar Passo a Passo). Para ver os detalhes sobre como desbloquear um item, basta seleccionares o conteúdo bloqueado.

Page 9: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

14 15

JOGAR! YOUR STATS (AS TUAS ESTATÍSTICAS)Assim que tiveres seleccionada a música para dançar, terás mais algumas opções extra disponíveis no ecrã PLAY! (JOGAR!):

CHANGE VENUE (ALTERAR A SALA DE ESPECTÁCULO) para escolheres onde vais dançar! Algumas salas de espectáculo poderão estar bloqueadas; selecciona uma sala de espectáculo bloqueada para ver as informações sobre como desbloqueá-la.

CHANGE DANCER (ALTERAR DANÇARINO) para escolher um personagem a adaptar! Assim que tiveres escolhido um dançarino, podes escolher o visual para ele.

Se tiveres a jogar em Perform It! (Arrasar em Palco), terás algumas opções extra:

WORKOUT MODE (MODO DE EXERCÍCIO) Liga o Modo de Exercício para calcular aproximadamente a energia que gastas enquanto danças! Assim que tiveres introduzido o teu peso e iniciado a reprodução da música, podes monitorizar o teu exercício com os indicadores das calorias até então queimadas e do tempo decorrido no lado esquerdo do ecrã.

NO-FLASHCARDS (SEM CARTÕES DE INFORMAÇÃO) Desliga os Cartões de Informação para realmente dominares as rotinas ou para simplesmente exibir o teu talento. Se isto se revelar demasiado difícil, regressa ao ecrã das opções da música para voltar a ligar os cartões de informação. Só é possível desligar os Cartões de Informação depois de teres ganho cinco Estrelas para a rotina que queres fazer.

Visita Your Stats (As Tuas Estatísticas) no Main Menu (Menu Principal) para seguir as tuas estatísticas de dança e o teu progresso no Dance Central! Estas estatísticas são fornecidas pelo misterioso sistema ELIOT (Excessive Live Information Overload Tracker) (ELIOT (Monitorização de Sobrecarga Excessiva de Informação em Tempo Real)). Consulta as tuas estatísticas frequentemente para acompanhar o desenvolvimento das tuas competências e para ver como as tuas preferências e posições na classifi cação mudam ao longo do tempo!

OPTIONS (OPÇÕES)Gere as tuas defi nições, seleccionando Options (Opções) do Main Menu (Menu Principal).

OPTIMIZADOR DO KINECTEstás a ter problemas com o Sensor Kinect? Selecciona o Optimizador do Kinect para ajustar as defi nições no teu sensor.

DEFINIÇÕES DE SINTONIZAÇÃOOs movimentos do dançarino parecem não estar em harmonia com a música? O jogo simplesmente parece estar ritmicamente desfasado? Poderá ser necessário efectuar uma sintonização, especialmente se tiveres uma confi guração TV/estéreo complicada.

Para alterar as tuas definições de sintonização:• Ajusta o grau de desfasamento deslocando para cima

e para baixo até o indicador visual no ecrã estar em conformidade com o som que estás a ouvir. A animação do indicador visual e o som devem corresponder perfeitamente um ao outro.

• Quando achares que tens o grau certo de desfasamento, tenta dançar novamente. Se a sincronização continuar a parecer errada, tenta ressincronizar.

• Se continuares a ter problemas ou quiseres receber mais informações acerca de uma sincronização perfeita, visita www.dancecentral.com!

Page 10: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

16 1716 17

A/V SETTINGS (DEFINIÇÕES A/V)SURROUND SOUND (SOM SURROUND) Liga ou desliga o SOM Surround.

VIDEO OVERSCAN (OVERSCAN DE VÍDEO) Em algumas televisões poderá haver perda de imagem nas laterais do ecrã, surgindo uma moldura preta. Liga ou desliga o Overscan de Vídeo se achares que o Dance Central não está a ocupar o espaço de ecrã que devia.

DISABLE PHOTOS (DESACTIVAR FOTOGRAFIAS) Estás com vergonha em frente à câmara? Liga Desactivar Fotografi as para desligar a função de Tirar Fotografi as Durante o Estilo Livre.

CROWD VOLUME (VOLUME DA MULTIDÃO) Selecciona um nível de volume, de um a cinco, que determinará o volume da multidão.

EFFECTS VOLUME (VOLUME DOS EFEITOS) Selecciona um nível de volume, de um a cinco, que determinará o volume dos efeitos.

AUTOSAVE (GUARDAR AUTOMATICAMENTE)Desliga Guardar Automaticamente se preferires guardar manualmente, ou volta a ligar esta função para garantir que todos os teus movimentos de dança épicos são guardados regularmente. A função de Guardar apenas é suportada para o perfi l activo. Os feitos são atribuídos a todos os perfi s registados mas se quiseres guardar o teu progresso certifi ca-te de que o teu perfi l é o perfi l activo.

BUY NEW DANCES (COMPRA NOVAS DANÇAS)

Selecciona Buy New Dances (Comprar Novas Danças) do main menu (menu principal) para receber novas músicas para o Dance Central através do Mercado Xbox LIVE®. Volta frequentemente para veres as últimas novidades musicais para download com rotinas exclusivas e novas coreografi as! Para descarregar novas rotinas tens de estar ligado ao Xbox LIVE (Xbox LIVE).

HELP (AJUDA)Se precisas de um resumo breve, basta seleccionares Help (Ajuda). A partir daqui podes ver tutoriais sobre como Break It Down (Dançar Passo a Passo) e Perform It! (Arrasar em Palco).

MOVIES (FILMES)Selecciona Movies (Filmes) para ver os fi lmes de abertura e de fecho do Dance Central enquanto dás descanso aos teus pés.

CREDITS (FICHA TÉCNICA)Consulta a Credits (Ficha Técnica) para descobrir a bela equipa que criou Dance Central!

Page 11: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

18 19

Este documento é fornecido “tal como está”. As informações e opiniões expressas neste documento, incluindo URLs e outras referências a sites na internet, poderão ser alteradas sem aviso prévio. Tu assumes o risco de o utilizar. Alguns exemplos mostrados em imagens neste documento são fornecidos apenas a título de ilustração e são fi ctícios. Nenhuma associação ou ligação real é intencionada nem deve ser deduzida.

Este documento não fornece quaisquer direitos legais sobre nenhuma propriedade intelectual de quaisquer produtos da Microsoft. Podes copiar e utilizar este documento apenas para tua referência.

© 2010 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logótipos Xbox são marcas comerciais do grupo empresarial Microsoft. Criado pela Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix Music Systems, Inc. e o logótipo Harmonix são marcas comerciais da Harmonix Music Systems, Inc. Todas as outras marcas comerciais são exclusivas dos respectivos proprietários.

© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Todos os direitos reservados. Dance Central e todos os títulos e logótipos associados são marcas comerciais da Harmonix Music Systems, Inc., um grupo empresarial da MTV Networks. Dance Central criado pela Harmonix Music Systems, Inc. MTV, MTV Games e todos os títulos e logótipos associados são marcas comerciais da MTV Networks, uma divisão da Viacom International Inc. Todas as outras marcas são exclusivas dos respectivos proprietários. Aplicações de patentes pendentes nos EUA.

XBOX LIVE

www.dancecentral.comPara veres a Ficha Técnica das pessoas que colaboraram neste jogo

visita www.dancecentral.com/credits.

PSS* TTY**Australia 1 800 555 741 1 800 555 743Österreich 0800 281 360 0800 281 361Belgique/België/Belgien 0800 7 9790 0800 7 9791Česká Republika 800 142365Danmark 80 88 40 97 80 88 40 98Suomi/Finland 0800 1 19424 0800 1 19425France 0800 91 52 74 0800 91 54 10Deutschland 0800 181 2968 0800 181 2975Eλλáδa 00800 44 12 8732 00800 44 12 8733Magyarország 06 80 018590Ireland 1 800 509 186 1 800 509 197Italia 800 787614 800 787615Nederland 0800 023 3894 0800 023 3895New Zealand 0508 555 592 0508 555 594Norge 800 14174 800 14175Polska 00 800 4411796Portugal 800 844 059 800 844 060Россия 8 (800) 200-8001España 900 94 8952 900 94 8953Saudi 800 8443 784Slovensko 0800 004 557Sverige 020 79 1133 020 79 1134Schweiz/Suisse/Svizzera 0800 83 6667 0800 83 6668South Africa 0800 991550UAE 800 0 441 1942UK 0800 587 1102 0800 587 1103

*PSS – Product Support Services; Produkt-Supportservices; Services de Support Technique; Produktsupporttjenester; Tuotetuki; Produktsupport; Υπηρεσία υποστήριξης πελατών; Supporto tecnico; Serviço de Apoio a Clientes; Servicio de soporte técnico; Serviços de Suporte ao Produto; Služby podpory produktov; Dział wsparcia technicznego produktu; Műszaki terméktámogatás; Služby produktovej podpory; Службы поддержки продуктов. **TTY –Text Telephone; Texttelefon; Service de télécommunications pour les malentendants; Teksttelefoon; Teksttelefon; Tekstipuhelin; Τηλέφωνο κειμένου; Texttelefon; Trasmissione telefonica di testo; Linha especial para dispositivos TTD (telecomunicações para defi cientes auditivos); Teléfono de texto.

Para mais informações, visite-nos na Web em www.xbox.com.

NÚMEROS DO SUPORTE A CLIENTESO Xbox LIVE® é o jogo online e serviço de entretenimento para a Xbox 360®. Basta ligar a consola a um serviço de Internet de banda larga e Inscrever-se gratuitamente. Pode obter demonstrações gratuitas de jogos e acesso instantâneo a fi lmes de alta defi nição (vendidos em separado)—com o Kinect, pode controlar fi lmes de alta defi nição com o movimento de uma mão. Actualize para uma Subscrição Xbox LIVE Gold para jogar jogos online com amigos em qualquer parte do mundo e muito mais. O Xbox LIVE é a sua ligação para mais jogos, entretenimento e divertimento. Visite www.xbox.com/live para obter mais informações.

LIGARAntes de poder utilizar o Xbox LIVE, deve ligar a sua consola Xbox 360 a uma ligação Internet de banda larga ou de alta velocidade e subscrever o serviço Xbox LIVE. Para determinar se o Xbox LIVE se encontra disponível na sua área e para obter informações acerca de como se ligar ao Xbox LIVE, visite a página www.xbox.com/live/countries.

RESTRIÇÕES DE ACESSOCom estas ferramentas simples e fl exíveis, os encarregados de educação podem decidir os jogos aos quais os jogadores jovens podem aceder com base na classifi cação do respectivo conteúdo. Os encarregados de educação podem vedar o acesso a conteúdos classifi cados com adultos. Aprove quem e como a sua família interage com outras pessoas online com o serviço Xbox LIVE. Defi na também durante quanto tempo eles podem jogar. Para mais informações, visite www.xbox.com/familysettings.

CLASSIFICAÇÕES XBOX LIVEConsulta as Classifi cações para ver em que posição te encontras mundialmente! As pontuações publicadas nas Classifi cações são ganhas em Perform It! (Arrasar em Palco). As pontuações ganhas no modo No Flashcard mode (Sem Cartão de Informação) são identifi cadas em especial nas Classifi cações.

Page 12: Guarda este código para continuares a dançardownload.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018. 10. 17. · poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer

20

Jogar o Kinect Com SegurançaCertique-se de que tem espaço sufi ciente para se mover livremente enquanto joga. Os jogos com o Kinect poderão precisar de diversos níveis de movimento. Certifi que-se de que não toca em ninguém, de que não tropeça noutros jogadores, espectadores, animais, mobília ou outros objectos enquanto joga. Tem de ter um bom apoio se fi car de pé ou se se mover durante o jogo.Antes do jogo: Olhe em todas as direcções (direita, esquerda, para a frente, para trás, para baixo e para cima) para se certifi car de que não existem objectos nos quais possa tocar ou tropeçar. Certifi que-se de que a sua área de jogo fi ca sufi cientemente distante de janelas, paredes, escadas, etc. Certifi que-se de que não há nada em que possa tropeçar, por exemplo, brinquedos, mobília, tapetes, crianças, animais, etc. Se for necessário, mova os objectos ou as pessoas para fora da área do jogo. Não se esqueça de olhar para cima — tenha atenção aos candeeiros de tecto, ventoinhas ou outros objectos por cima quando estiver a analisar a área do jogo.Durante o jogo: Permaneça afastado do televisor para evitar o contacto. Mantenha uma distância sufi ciente dos outros jogadores, espectadores e animais — esta distância poderá variar entre jogos, pelo que deverá ter em conta a forma como joga quando estiver a determinar a distância de que precise. Tome cuidado com os objectos ou pessoas em que poderá tocar ou tropeçar — as pessoas ou os objectos podem mover-se para a área durante o jogo, pelo que deverá estar sempre alerta quanto ao que o rodeia. Certifi que-se de que está bem apoiado enquanto joga. Jogue ao nível do solo para que se possa movimentar facilmente nas actividades dos jogos, garantindo também que tem um calçado apropriado para jogos (sem saltos altos, chinelos, etc.) ou que está descalço se for esse o propósito.Antes de permitir que as crianças utilizem o Kinect: Determine como as crianças podem usar o Kinect e se deverão ser vigiadas durante estas actividades. Se permitir que as crianças usem o Kinect sem supervisão, certifi que-se de que lhes explica todas as informações e instruções relevantes de segurança e saúde. Certifi que-se também de que as crianças que usam o Kinect jogam em segurança e dentro dos seus limites, garantindo que compreendem a utilização correcta do sistema.Para minimizar a excessiva luminosidade que causa a fadiga ocular: Posicione-se a uma distância confortável do seu monitor ou televisor e do sensor Kinect; coloque o monitor ou televisor e o sensor Kinect afastados de fontes de luz que produzam brilho intenso ou utilize as persianas para controlar os níveis de luminosidade; escolha uma luz natural suave que minimize o brilho intenso e a fadiga ocular e aumente o contraste e claridade; e ajuste a luminosidade e contraste do seu monitor ou televisor.Não se esforce demasiado. Jogar com o Kinect poderá requerer um elevado nível de actividade física. Contacte um médico antes de usar o Kinect se tiver alguma condição ou problema médico que afecte a sua capacidade de executar actividades físicas em segurança ou se: estiver ou puder estar grávida; tiver problemas cardíacos, respiratórios, nas costas, articulações ou outras condições ortopédicas; tiver uma pressão arterial alta ou se apresentar difi culdades durante a realização de exercício físico; se lhe tiver sido indicado para restringir a actividade física. Contacte o seu médico antes de iniciar qualquer rotina de exercício ou programa de fi tness que inclua o Kinect. Não jogue quando estiver sob a infl uência de estupefacientes ou de álcool e certifi que-se de que o seu equilíbrio e capacidades físicas são sufi cientes para quaisquer movimentos durante o jogo.Pare e descanse se os seus músculos, articulações ou olhos fi carem cansados ou doridos. Se sentir um excesso de fadiga, náuseas, falta de ar, aperto no peito, tonturas, desconforto ou dores, PARE IMEDIATAMENTE A UTILIZAÇÃO e contacte um médico.doridos. Se sentir um excesso de fadiga, náuseas, falta de ar, aperto no peito, tonturas, desconforto ou dores, PARE IMEDIATAMENTE A UTILIZAÇÃO e contacte um médico.doridos. Se sentir um excesso de fadiga, náuseas, falta de ar, aperto no peito, tonturas,

Para mais informações, consulte o Manual de Jogo Saudável em www.xbox.com.

Garantia Limitada para a Cópia do Cliente do Software do Jogo Xbox (“Jogo”)Garantia.A Microsoft Corporation (“Microsoft”) garante que este Jogo irá funcionar substancialmente da forma descrita no manual incluído, por um período de 90 dias a contar da data da primeira aquisição. A presente garantia limitada deixa de ser válida, se quaisquer difi culdades com o Jogo ocorrerem devido a acidente, abuso, vírus ou uso incorrecto. A Microsoft não concede quaisquer outras garantias nem faz quaisquer outras promessas relacionadas com o Jogo.

Recurso do cliente.Se o cliente detectar um problema com o Jogo abrangido pela presente garantia dentro do período de 90 dias, deverá devolver o Jogo ao revendedor juntamente com uma cópia do comprovativo de compra original. O revendedor procederá, mediante sua opção, (a) à reparação ou substituição do Jogo gratuitamente, ou (b) devolverá o preço pago. Qualquer Jogo de substituição terá uma garantia válida pelo resto do período de garantia original e, em todos os casos, nunca menos do que por 30 dias a contar da data do comprovativo de aquisição. Nos casos em que o cliente poderia ter evitado danos ao ter os cuidados devidos e razoáveis, a Microsoft não será responsável por tais danos.

Direitos.O cliente poderá ter direitos face ao seu revendedor, que estejam previstos na lei e que não sejam afectados pela garantia limitada da Microsoft. SE O CLIENTE NÃO ADQUIRIU O JOGO PARA O SEU USO PESSOAL (OU SEJA, SE O CLIENTE NÃO AGIR COMO CONSUMIDOR) Os seguintes termos aplicam-se até à máxima extensão permitida pela lei aplicável.

Exclusão de outras garantias.A Microsoft e os seus fornecedores excluem todas e quaisquer outras garantias e condições, quer expressas quer implícitas, respeitantes ao Jogo e ao manual que o acompanha.

Limitação de responsabilidade. A Microsoft e os seus fornecedores não serão responsáveis por quaisquer danos causados que resultem de, ou estejam de alguma forma relacionados com, a utilização ou a impossibilidade de utilizar o Jogo, mesmo que a Microsoft ou qualquer fornecedor tenham sido avisados da possibilidade de tais danos. Em qualquer caso, a responsabilidade integral da Microsoft e dos seus fornecedores não deverá exceder a quantia que o cliente realmente pagou pelo Jogo.

Se tiver perguntas sobre esta garantia, contacte o seu revendedor ou a Microsoft:

Microsoft Ireland Operations LimitedSandyford Industrial EstateBlackthorn RoadDublin 18Ireland