getting started - joyforall.zendesk.com · só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo...

2
C/1.5V Pet pup to activate sensors Activez les capteurs en flattant le chiot Acariciar el cachorro para activar los sensores Acaricie o filhote para ativar os sensores To avoid tripping, never put your pet on the floor. When not in use, place pet on an elevated surface, especially at night. Pour éviter de trébucher, ne jamais déposer l'animal par terre. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le placer sur un plan élevé, surtout la nuit. No dejar la mascota en el suelo para evitar el riesgo de tropezarse. Poner la mascota en una superficie elevada cuando no se use, especialmente de noche. Para evitar tropeços, nunca coloque o filhote no chão. Caso não esteja sendo usado, coloque-o sobre um móvel, principalmente à noite. After a few minutes of non-activation, pup will go into sleep mode. Pat his head to awaken (make sure pup is facing you). Après quelques minutes d'inactivité, le chiot se met en mode veille. Réveillez-le en flattant sa tête (assurez-vous qu'il soit placé face à vous). Después de un período de inactividad, el cachorro pasará al modo sueño. Darle palmaditas en la cabeza para despertarlo (el cachorro debe estar mirando de frente). Após alguns minutos inativo, o filhote entra em modo repouso. Para reativá-lo, toque na cabeça do filhote (com o rosto dele voltado para você). TO REPLACE BATTERIES • REMPLACER LES PILES CAMBIAR LAS BATERÍAS • SUBSTITUIR AS PILHAS 4 x 1.5v C ALKALINE BATTERIES Use a Phillips/cross head screwdriver (not included). Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus) pour remplacer les 4 PILES ALCALINES C de 1,5V. 4 BATERÍAS ALCALINAS C DE 1,5 V. Requiere un destornillador en cruz (no incluido). 4 PILHAS ALCALINAS C DE 1,5 V Utilize uma chave Phillips (não incluída). Getting started Pour commencer Para comenzar Antes de brincar To play without sounds Mode muet Jugar sin sonido Para brincar sem som To activate Mise en marche Activar Como ativar To save battery power Économiser les piles Para conservar las baterías Para economizar as pilhas Pup turns toward sound & barks in response Le chiot se tourne vers les sons et aboie en retour El cachorro se vuelve hacia el sonido y responde ladrando O filhote vira a cabeça e reage ao som com latidos Back Dos Lomo Costas Cheek • Joue • Mejilla • Bochecha Head • Tête • Cabeza • Cabeça Cheek Joue Mejilla Bochecha

Upload: nguyenmien

Post on 29-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Getting started - joyforall.zendesk.com · Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar. 5. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas

C/1.5V

Pet pup to activate sensorsActivez les capteurs en flattant le chiot

Acariciar el cachorro para activar los sensoresAcaricie o filhote para ativar os sensores

To avoid tripping, never put your pet on the floor. When not in use, place pet on an elevated surface, especially at night.

Pour éviter de trébucher, ne jamais déposer l'animal par terre. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le placer sur un plan élevé, surtout la nuit.

No dejar la mascota en el suelo para evitar el riesgo de tropezarse. Poner la mascota en una superficie elevada cuando no se use, especialmente de noche.

Para evitar tropeços, nunca coloque o filhote no chão. Caso não esteja sendo usado, coloque-o sobre um móvel, principalmente à noite.

After a few minutes of non-activation, pup will go into sleep mode. Pat his head to awaken (make sure pup is facing you).

Après quelques minutes d'inactivité, le chiot se met en mode veille. Réveillez-le en flattant sa tête (assurez-vous qu'il soit placé face à vous).

Después de un período de inactividad, el cachorro pasará al modo sueño. Darle palmaditas en la cabeza para despertarlo (el cachorro debe estar mirando de frente).

Após alguns minutos inativo, o filhote entra em modo repouso. Para reativá-lo, toque na cabeça do filhote (com o rosto dele voltado para você).

TO REPLACE BATTERIES • REMPLACER LES PILES CAMBIAR LAS BATERÍAS • SUBSTITUIR AS PILHAS

4 x 1.5v C ALKALINE BATTERIES Use a Phillips/cross

head screwdriver (not included).

Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus) pour

remplacer les 4 PILES ALCALINES C de 1,5V.

4 BATERÍAS ALCALINAS C DE 1,5 V. Requiere un

destornillador en cruz (no incluido).

4 PILHAS ALCALINAS C DE 1,5 V Utilize uma chave

Phillips (não incluída).

Getting started • Pour commencerPara comenzar • Antes de brincar

To play without sounds • Mode muetJugar sin sonido • Para brincar sem som

To activate • Mise en marcheActivar • Como ativar

To save battery power • Économiser les pilesPara conservar las baterías • Para economizar as pilhas

Pup turns toward sound & barks in responseLe chiot se tourne vers les sons et aboie en retour

El cachorro se vuelve hacia el sonido y responde ladrandoO filhote vira a cabeça e reage ao som com latidos

BackDosLomoCostas

Cheek • Joue • Mejilla • Bochecha

Head • Tête • Cabeza • Cabeça

CheekJoueMejillaBochecha

Page 2: Getting started - joyforall.zendesk.com · Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar. 5. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas

TM

Care Guide • Guide de soinsGuía de cuidados • Guia de cuidados

FCC STATEMENTThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o� and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.CAUTION: Changes or modi�cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONCet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer d’interférence nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:• réorienter ou replacer l’antenne de réception;• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.ATTENTION: Toute modi�cation ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser.

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS E BATERIAS ATENÇÃO:1. Siga corretamente as instruções contidas no Manual de Instruções do Brinquedo. Insira corretamente as pilhas e baterias de acordo com as polaridades + ou -. As pilhas e baterias utilizadas nesse produto devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Se engolidas, procure atendimento médico imediatamente. 2. Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias usadas, ou do tipo carbono-zinco com tipo alcalinas. 3. Não recarregar pilhas e baterias não recarregáveis. 4. Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar. 5. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo. 6. Atente-se para não causar curto-circuito nos terminais. 7. No caso da não utilização do produto por um longo período, favor remover as pilhas e baterias. 8. No caso deste produto apresentar ou ser afetado por interferência elétrica local, por favor, remova-o de perto de qualquer outro aparelho elétrico. Caso seja necessário, reinicie o aparelho apertando o botão de desligar e ligue-o novamente em seguida, ou, recoloque as pilhas e baterias. 9. PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e baterias recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha ou bateria. Remova as pilhas e baterias do produto antes de recarregá-las (se puderem ser retiradas). O processo de recarga deverá ser supervisionado por um adulto.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS PRECAUCIÓN:1. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las baterías recomendadas y colóquelas respetando la polaridad + y - inscrita en el producto. b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías alcalinas con baterías estándar (carbón/zinc). c. Retire las baterías débiles o gastadas del producto. d. Retire las baterías del producto en caso de que éste quede inactivo por un largo período. e. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las baterías. f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de baterías. Retírelas siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE OTROS TIPOS DE BATERÍAS.2. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus baterías.

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION CAUTION:1. TO AVOID BATTERY LEAKAGE a. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them correctly by matching the + and - polarity markings. b. Do not mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. c. Remove exhausted or dead batteries from the product. d. Remove batteries if product is not to be played with for a long time. e. Do not short-circuit the supply terminals. f. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of batteries. Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.2. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES ATTENTION:1. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le produit. b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc. c. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit. d. Retirer les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant un certain temps. e. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. f. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles. Les retirer du produit avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES. 2. Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles.

SURFACE CLEAN ONLYGently wipe with a damp cloth.DO NOT GET WET.Do not use detergent orstain removers.Removable bandanna can be spot-cleaned.

LIMPIAR SOLO LA SUPERFICIE Limpiar cuidadosamente con un paño húmedo. NO MOJAR.No usar detergente ni quitamanchas. La bandana removible puede limpiarse con un paño húmedo.

LAVABLE EN SURFACE SEULEMENTEssuyer délicatement à l'aide d'un linge humide. NE PAS MOUILLER. Ne pas utiliser de détergent ni de détachant. Le foulard amovible peut aussi être nettoyé localement.

LIMPE APENAS A SUPERFÍCIE Passe delicadamente um pano úmido. NÃO MOLHE. Não use detergente ou produtos de limpeza. A bandana é removível e pode ser limpa com um pano úmido.

AGE • EDAD • IDADE 5 - 105

JoyForAll.comB9108 PN00019568Product and colors may vary. Retain this information for future reference. © 2017 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. All Rights Reserved.TM & ® denote U.S. Trademarks. U.S. Pat. Nos. 8911275, 7695341, 7641535 & 6811461. Le produit et les couleurs peuvent varier. Conservez cette information pour référence ultérieure. © 2017 Hasbro. Tous droits réservés.HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL.1-800-255-5516.El producto y los colores pueden variar. Conserve esta información para futuras referencias. © 2017 Hasbro. Todos los derechos reservados.Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. [email protected] produto e as cores podem variar. Guardar para eventuais consultas. © 2017 Hasbro. Todos os direitos reservados. Caso você tenha alguma dúvida sobre este produto, envie e-mail para: [email protected]

C O M PA N I O N P E T SA N I M A U X D E C O M PA G N I EM A S C O T A S D E C O M PA Ñ Í AA N I M A I S D E C O M PA N H I A