for m at o d i g i t a l · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. o conhecimento...

20
CO N T R AV E N MÁQUINAS E ACESSÓRIOS 4 5 MISTURA, TRANSPORTE E APLICAÇÃO DE BETÃO LEVE MAQUINARIA DE ACABAMENTO TRANSPORTE E BOMBAGEM DE ARGAMASSAS DE PAVIMENTOS PROJEÇÃO DE REBOCOS BOMBA DE BETÃO E ARGAMASSAS AUTONIVELANTES MAQUINARIA DE LIMPEZA ACESSÓRIOS E FERRAMENTAS CONTRAVEN•PT 04 A Contraven assume-se no mercaclo como uma empresa de referência no comércio de máquinas para a construção. Desde as máquinas de transporte e projeção de argamassas e betões, a máquinas de limpeza de alta pressão e equipamentos de mistura e transporte de betões leves. Com uma linha de produção própria e através de parcerias com empresas de renome internacional a Contraven consegue garantindo um alto padrão de qualidade dos seus equipamentos. F O R M A T O D I G I T A L

Upload: others

Post on 16-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

C

ON

TR

AV

EN

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

4 5

M I S T U R A , T R A N S P O R T E E A P L I C A Ç Ã O D E B E T Ã O L E V E

M A Q U I N A R I A D E A C A B A M E N T O

T R A N S P O R T E E B O M B A G E M D E A R G A M A S S A S D E P A V I M E N T O S

P R O J E Ç Ã O D E R E B O C O S

B O M B A D E B E T Ã O E A R G A M A S S A S A U T O N I V E L A N T E S

M A Q U I N A R I A D E L I M P E Z A

A C E S S Ó R I O S E F E R R A M E N T A S

C O N T R A V E N • P T

04A Contraven assume-se no mercaclo como uma empresa de referência no comércio de máquinas para a construção. Desde as máquinas de transporte e projeção de argamassas e betões, a máquinas de limpeza de alta pressão e equipamentos de mistura e transporte de betões leves. Com uma linha de produção própria e através de parcerias com empresas de renome internacional a Contraven consegue garantindo um alto padrão de qualidade dos seus equipamentos.

F O R M A T OD I G I T A L

Page 2: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

MÁQUINASE ACESSÓRIOSVARIEDADE COMQUALIDADE

Page 3: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

MIS

TUR

A,

TRA

NSP

OR

TE E

A

PLI

CA

ÇÃ

O D

E

BE

O L

EV

E

Produção de Betões

aligeirados (habitualmente

utilizadas em reabilitações).

A sua estrutura robusta

oferece estabilidade e ,

consequentemente,

segurança ao seu

operador.

Os cuidados de

manutenção diários são

extremamente fáceis e

económicos.

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

4 7

A MMBL 1000K é a máquina ideal para mistura, transporte e aplicação de betões leves. Foi desenvolvida pela Contraven, de forma a garantir o padrão de qualidade exigido na aplicação dos produtos BETCEL®, BETESPUMA®, BETNÍVEL® e BETFORMA®.

Uma máquina versátil, rápida e segura que garante a homogeneidade das misturas e um fluxo de transporte contínuo.

Desenvolvida de forma a assegurar a máxima eficiência da mão-de-obra, permite rentabilidades até 1 m3 a cada 5 min e transporte da mistura até 100 m na horizontal, consoante as misturas efetuadas e o tamanho da linha de bombagem.

MMBL 1000K, a máquina indispensável em qualquer estaleiro para executar aligeiramento de lajes, regularização de pavimentos e execução de pendentes. Por trabalhar com materiais de baixo peso é um equipamento ideal para quem trabalha em reabilitações. A sua estrutura robusta oferece estabilidde e, consequentemente, segurança para o seu operador.

Os cuidados diários de limpeza são fáceis e económicos, mas indispensáveis para um bom desempenho do equipamento. Desenvolvida para mistura e transporte das formulações de betões leves desenvolvidos pela Contraven, Betcel®, Betespuma®, Betnível® e Betforma® é igualmente indicada para o betão celular tradicional. Através da mistura na MMBL 1 000K de um aditivo celar comercializado pela Contraven, com cimento e água obtemos o betão celular tradicional de enchimeto.

Descrição

MMBL 1000K

Page 4: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

4 8

A produção de betões leves de enchimento e regularização de pavimentos, execução de pendentes, entre outras aplicações. Produtos que se caracterizam pelo seu baixo peso e em função da formulação adotada garantem igualmente boas resistências.

Ideal para a ProduçãoCaracterísticas:

Rendimento Teórico*

Capacidade do Misturador

Alcance Horizontal

Peso

Comprimento x Largura x Altura

Acionamento do Misturador

Acionamento da Bomba

Potência Total Instalada

Tipo de Corrente

Pressão de Trabalho

1 m3/5 min

1000 l

100 m

670 kg

2,075 X 1,710 X 1,319 m

3 kW 1 380/400 V

7,5 kW 1 380/400 V

22,5 kW

Trifásica

6 - 8 bar

* Estes valores dependem dos materiais utilizados e do tamanho da linha

Page 5: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

MA

QU

INA

RIA

DE

A

CA

BA

ME

NTO

A Contraven dispõe de uma

variedade de Maquinaria de

Acabamento de alta

qualidade.

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

4 9

Floor 130 é um equipamento desenhado para colocar, nivelar e compactar diferentes misturas de cimento-areia, no interior ou exterior de edifícios. É possível colocar a mistura na horizontal ou na diagonal.

A finalidade da Floor 130 é executar o trabalho num compartimento mantendo o nivelamento em qualquer ponto do pavimento. Contudo, é importante garantir que nos restantes compartimentos se consegue o mesmo acabamento, o que pode ser conseguido através da passagem da Floor 130 pela porta em trabalho contínuo.

Descrição

FLOOR 130

Características

•Rendimento ≈ 80 m2/h;•Peso: 45 kg;•Dimensões: comprimento = 800 mm; largura = 800 mm; altura = 700 mm;•Potência: 230 V;•A Floor 130 foi fabricada com materiais anticorrosivos (alumínio, aço inoxidável, materiais plásticos).

Page 6: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

TALO

CH

AS

ME

NIC

AS

As Talochas Mecânicas são equipamentos indispensáveis para o acabamento de pavimentos em betão.

Além da sua fácil e cómoda utilização permite um acabamento suave do pavimento, o modelo a escolher irá depender da área a trabalhar.Esta ferramenta tem com principal preocupação a redução do tempo de trabalho, proporcionar menos esforço aos trabalhadores e assim aumentar a produtividade.

Descrição

Máquinas destinadas à vibração e alisamento do betão, que se caracterizam pela sua facilidade de manuseamento e pela diversidade de medidas nas quais é disponibilizada através da adaptação de diferentes perfis de régua.

As réguas vibratórias comercializadas pela Contraven vêm equipadas com motor a gasolina, de forma a garantir total autonomia de trabalho, não dependendo da existência de corrente eléctrica.

DescriçãoR

ÉG

UA

V

IBR

ATÓ

RIA

TALO

CH

A D

E

PA

RE

DE

A máquina para atalochamento de paredes comercializada pela Contraven é uma máquina eléctrica, de funcionamento contínuo.

Uma máquina versátil, permitindo trabalhar quer ao nível de paredes, quer ao nível de tectos e pavimentos, através da adaptação de suportes especiais. Ideal para polimento de materiais rústicos e finos e facilmente adaptável a diferentes tipos de superfícies.

DescriçãoC

ON

TR

AV

EN

M

ÁQ

UI

NA

S

E

AC

ES

RI

OS

5 0

Page 7: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

Equipamentos

robustos e de fácil

manuseamento

para transporte e

bombagem

de argamassas

de pavimentos

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 1

Caracterizadas por um design moderno, manuseio simples e carroçarias resistentes, as máquinas desta série são indispensáveis em qualquer estaleiro de obra, permitindo misturar argamassas de pavimentos (betonilha), areias e britas até 16 mm de granulometria e transportá-los até 150 ml.

Os vários equipamentos são comercializados nas versões: standard; com balde; e com balde e pá de arrasto.

Em função do uso previsto do equipamento existem linhas de transporte adequadas a cada fim, inclusive em função das granulometrias com que se pretende trabalhar.

Descrição

SÉRIE M 700

O Mixokret M 500 é uma misturadora de ar comprimido de alto rendimento. É particularmente adequado para empresas que já possuem seu próprio compressor.

A mistura de argamassas de pavimentos são as principais características das máquinas Mixokret, é também adequada para a mistura e o transporte de areia, betão e granulado até 32 mm, processa igualmente argamassas húmidas.

O M 500 pode ser adaptado individualmente às necessidades do cliente: Diferente volume do tanque de mistura transparece valores diferentes de rendimento.

Descrição

M 500 E TR

AN

SPO

RTE

E

BO

MB

AG

EM

D

E A

RG

AM

ASS

AS

DE

PA

VIM

EN

TOS

Page 8: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 2

Características:Capacidade da Cuba**

Rendimento Teórico*

Pressão de Transporte

Distância de Transporte*

Capacidade do Compressor

Motor

Peso (Totalmente Abastecida)

Comprimento x Largura x Altura(Com Balde na Vertical)

M 720 DHB2500 l/min a 4,5 bar

3,5 m3/h

5 bar

80 m horizontal | 45 m vertical

260 l, 160 l de capacidade útil

Motor 3 cilindros diesel Kubota, 22,5 kW às 2300 rpm

1280 kg

3,940 X 1,550 X 2,450 m

M 500 E4,0 m3/min a 7 bar

4,0 m3/h

7 bar

120 m horizontal 60 m vertical

640 l, 500 l de capacidade útil

Motor 2 cilindros diesel Kubota, 22,5 kW às 2300 rpm

1280 kg

3,940 X 1,550 X 2,450 m

Características:Capacidade da Cuba**

Rendimento Teórico*

Pressão de Transporte

Distância de Transporte*

Capacidade do Compressor

Motor

Chassi

Peso (Totalmente Abastecida)

Comprimento x Largura x Altura(Com Balde na Vertical)

M 740 D260 l com pressão interna máxima de 8 bar

3,8 m3/h

8 bar

180 m horizontal | 90 m vertical

4,7 m3/min; corte aos 8 bar de pressão

Motor de 3 cilindros diesel Deutz, 33,5 kW às 2500 rpm

Chassi totalmente galvanizado, altura de acoplamento regulável (20 - 80 cm)

1564 kg

4,605 x 1,500 x 1,585 m

M 740 DB

4,6m3/h

1786 kg

4,605 x 1,500 x 2,483 m

M 740 DBS

5 m3/h

1872 kg

4,605 x 1,500 x 2,820 m

Características:Capacidade da Cuba**

Rendimento Teórico*

Pressão de Transporte

Distância de Transporte*

Capacidade do Compressor

Motor

Chassi

Peso (Totalmente Abastecida)

Comprimento x Largura x Altura(Com Balde na Vertical)

M 760 D260 l com pressão interna máxima de 8 bar

4 m3/h

8 bar

200 m horizontal | 150 m vertical

5 m3/min; corte aos 8 bar de pressão

Motor de 4 cilindros diesel Deutz, 46 kW às 2600 rpm

Chassi totalmente galvanizado, altura de acoplamento regulável (20 - 80 cm)

1600 kg

4,820 x 1,500 x 1,600 m

M 760 DB

4,8 m3/h

1820 kg

4,820 x 1,500 x 2,480 m

M 760 DBS

5 m3/h

1900 kg

4,820 X 1,500 X 2,830 m

* Estes valores dependem dos materiais utilizados e do tamanho da linha** Estes valores dependem dos materiais utilizados e das bombas sem-fim utilizadas

Page 9: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

Equipamentos

robustos e de fácil

manuseamento

para progeção

de rebocos

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 3

Descrição

MP 25

PR

OJE

ÇÃ

O

DE

RE

BO

CO

S

Esta gama de equipamentos de pequeno e médio porte, permitem a mistura e projeção da maior parte dos rebocos. Caracterizadas pelo seu design funcional e robusto são equipamentos indispensáveis em qualquer estaleiro de obra. Os modelos MP25 são especialmente indicados para gessos e rebocos prontos, fornecidos em saco, silo ou contentor. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar é imprescindível para uma correta seleção do equipamento e respetivos acessórios de projeção .

Descrição

S 5

Dentro da gama de equipamentos para projeção de reboco, a série S5 é direcionada para rebocos pré-fabricados e já permite a projeção de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, é imprescindível para uma correta seleção do equipamento e respetivos acessórios de projeção.

Descrição

SP 11

As bombas de sistema sem-fim da série SP 11 Belisco convencem não só pela sua construção mas também pela sua forma simples de utilização. Estas máquinas são indicadas para misturas em obras ou rebocos interiores e exteriores pré-fabricados em sacos, revestimentos finos, rebocos de cal ou cimento, rebocos de base, argamassas ligeiras para alvenaria, rebocos decorativos, regularização de lajes, trabalhos de enchimento e injecção.

Descrição

P 13

A máquina simples P13 é uma robusta bomba dupla de êmbolo da Putzmeister. Esta resistente bomba foi desenvolvida especialmente para processar de forma perfeita as mais difíceis misturas preparadas com cal, cimento e qualquer tipo de areia (areia das dunas, areia do rio ou mar, areia do deserto e outros tipos) com granulagem até 10 mm. Apesar da sua grande potência, tem um desgaste reduzido e é totalmente fiável.

Descrição

MP 20

A bomba misturadora MP 20 pode bombear projetos de mistura de gesso virtualmente elásticos, tais como gessos à base de cal e cimento de cal interior e exterior, gesso de renovação, reboco raspado, argamassa de armação ou compostos de nivelamento. Em particular, a MP 20 pode ser usada em sistemas de isolamento térmico compostos e para a incorporação de têxteis. O material pode vir por sacos ou totalmente automático usando um silo.

Page 10: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 4

Características:Bomba Sem-fim

Rendimento Teórico*

Pressão de Transporte

Distância de Transporte**

Compressor de Ar

Acionamento da Bomba

Acionamento da Cuba

Bomba de Água

Peso

Comprimento x Largura x Altura

Granulometria Máxima

MP 25 3X220V 60 HZD6 Power

25 l/min

25 bar

40 m horizontal l 15 m vertical

0,55 kW | 200 l/min

220 V | 60 Hz | 5,5 kW às 392 rpm

1, 1 kW às 23 rpm

0,78 kW aos 3,4m 3 /h

245 kg

1,324 X 0,728 X 1,443 m

4mm

MP 20 D6 Power

2-12 l/min

Máx. 30 bar

25 m horizontal l 10 m vertical

0,52 kW | 180 l/min

230 V | 60 Hz | 3,0 kW

D5 - 2,5 ECO

153 kg

1,500 X 0,600 X 1,200 m

3mm

MP 25 3X400V 50 HZD6 Power

25 l/min

40 bar

40 m horizontal l 15 m vertical

0,55 kW | 200 l/min

400 V | 50 Hz | 5,5 kW às 392 rpm

1, 1 kW às 23 rpm

0,78 kW aos 3,4m 3 /h

240 kg

1,324 X 0,728 X 1,443 m

4mm

Características:Modelo

Bomba Sem-fim

Rendimento Teórico*

Pressão de Transporte

Distância de Transporte**

Acionamento do Motor

Acionamento do Misturador

Capacidade do Misturador

Peso

Comprimento x largura x Altura

Granulometria Máxima

S 5 EVStandard

2L6

7 a 40 l/min

25 bar

60 m horizontal | 40 m vertical

5,5 kW | 400 V | 50 Hz

190 kg

2,290 X 0,680 X 0,650 m

6 mm

S 5 EVTMCom misturador

2L6

7 a 40 l/min

25 bar

60m horizontal | 40m vertical

5,5 kW | 400 V | 50 Hz

2,2 kW

80 l

400 kg

2,505 X 0,680 X 1,150 m

6 mm

Características:Bomba de Pistão

Rendimento Teórico*

Pressão de Transporte

Distância de Transporte**

Compressor

Capacidade do Misturador

Acionamento do Motor

Peso

Comprimento x Largura x Altura

Granulometria Máxima

Características:Modelo

Bomba Sem-fim

Rendimento Teórico*

Pressão de Transporte

Distância de Transporte**

Compressor

Acionamento do Motor

Peso

Comprimento x Largura x Altura

Granulometria Máxima

P 13 DMRKA230

30 a 90 l/min

40 bar

300 m horizontal | 100 m vertical

2 cilindros 1 3,5 bar | 300l/min

170 L2 cilindros diesel ou 400V elétrico 12,5kW às 2900 rpm

990 kg

3,000X 1,640X 1,450m

10mm

* Estes valores dependem dos materiais utilizados e do tamanho da linha** Estes valores dependem dos materiais utilizados e das bombas sem-fim utilizadas

SP 11 LMRMisturador elevatório

2L6

5 a 60 l/min

25bar

120 m horizontal 160 m vertical

3 cilindros Kubota 16,3 kW às 2600 rpm

3 cilindros | 400 l/min | 7 bar

750kg

3,260 x 1,420 x 1,160 m

6 mm

Page 11: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

Equipamentos

robustos e de fácil

manuseamento

para bombagem

de betão e argamassas

autonivelantes

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 5

BO

MB

A D

E B

ETÃ

O

AR

GA

MA

SSA

S A

UTO

NIV

ELA

NT

ES

A bomba de concreto estacionária ou rebocavél P 715 da Putzmeister é pequena, leve e equipada com uma poderosa bomba de pistão duplo.

É utilizada para a pulverização manual sincronizada não aditiva de betão e bombagem de betão fino com tamanho de grão até 16 mm .

É uma verdadeira bomba elétrica com pressão de descarga de até 68 bar e capacidade de entrega de 18 m³ / h, mantendo pequenas dimensões e baixo peso.

Descrição

P 715

A mais poderosa e flexível bomba de pistão estacionária da Putzmeister é a máquina mais robusta entre as bombas de concreto.

Como um irmão mais velho do P 715, é adequado para bombear betão fino até um tamanho de grão de 32 mm.

A série P700 é adaptável, tanto a pequenas como grandes obras, devido à possibilidade de trabalho com granulometrias mais elevadas e ao seu bom desempenho, quer a curtas como longas distâncias. Indicadas para trabalhos de projeção de betão e argamassas de pavimentos auto-nivelantes a P715 e a P718 são máquinas robustas de alto desempenho. As Linhas de projeção deverão ser adaptadas em função dos materiais a projetar e distâncias de alcance.

Descrição

P 718

SÉRIE P 700

Page 12: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 6

Características:Modelo

Bomba

Rendimento Teórico* (Solo)

Pressão de Transporte

Acionamento do Motor

Peso

Comprimento x

Largura x Altura

Granulometria Máxima

P 715 TD Rebocável

Bomba de pistão de 2 cilindros I acionamento hidráulico

4 a 17,4 m3/h

68 bar

Motor Deutz a diesel

3 cilindros | 34,5 kW

1850 kg

4,200 X

1,510 X 1,600 m

16mm

P 715 SD Estacionária

4 a 17,4 m3/h

68 bar

Motor Deutz a diesel

3 cilindros | 34,5 kW

1700kg

3,067 X

1,393 X 1,395 m

16mm

MP 715 TE Rebocável

4 a 18,2 m3/h

68 bar

Motor elétrico

30 kW | 400 V | 50 Hz

1800 kg

4,200 X

1,510 X 1,600 m

16mm

MP 715 SE

Estacionária

4 a 17,4 m3/h

68 bar

Motor elétrico

30 kW | 400 V | 50 Hz

1650 kg

3,067 X

1,393 X 1,395 m

16mm

* Estes valores dependem dos materiais utilizados e do tamanho da linha

Características:Modelo

Bomba

Rendimento Teórico* (Solo)

Pressão de Transporte

Acionamento do Motor

Peso

Comprimento x

Largura x Altura

Granulometria Máxima

P 718 TD Rebocável

Bomba de pistão de 2 cilindros I acionamento hidráulico

4 a 17,4 m3/h

70 bar

Motor Deutz a diesel

3 cilindros | 34,5 kW

2320 kg

4,503 x

1,600 x 1,750 m

32 mm

P 718 SD Estacionária

4 a 17,4 m3/h

70 bar

Motor Deutz a diesel

3 cilindros | 34,5 kW

2000 kg

3,025 X

1,270 X 1,559m

32 mm

P 718 TE Rebocável

4 a 17,4 m3/h

70 bar

Motor elétrico

30 kW | 400 V | 50 Hz

2260 kg

4,503 X

1,600 X 1,750 m

32 mm

P 718 SE

Estacionária

4 a 17,4 m3/h

70 bar

Motor elétrico

30 kW | 400 V | 50 Hz

1940 kg

3,025 X

1,270 X 1,559m

32 mm

Page 13: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

As unidades de alta

pressão da DYNAJET

estabelecem padrões

em todo o mundo.

São distinguidas pela

excelente economia,

eficiência máxima e

qualidade intransigente.

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 7

MA

QU

INA

RIA

D

E L

IMP

EZ

A

DYNABOX

DYNAJET

A Dynabox é o complemento ideal para os Trolly’s da Dynajet. Basta ligá-la na lateral de alta pressão, entre o limpador de alta pressão e a ferramenta de limpeza. Trabalhará então com água a alta pressão com temperaturas até 110ºC, permitindo assim alcançar resultados que não seriam possíveis com água fria.

Descrição

Robustos, eficientes e poderosos, é assim que a maquinaria de alta pressão para a indústria da construção devem ser. A Contraven comercializa maquinaria profissional de alta pressão ideal para todos os projetos de limpeza e construção.

Desde a sujidade normal a incrustações incomuns, estes dispositivos oferecem uma solução eficaz, independentemente do tipo de limpeza, seja equipamentos de construção, andaimes e cofragens ou remover marcas de estradas, a Contraven aconselha a ferramenta ideal para os exigentes requisitos de pequenas e grandes obras.

Descrição

•Válvula de segurança;•Termóstato manual para regulação de temperatura;•Interruptor de pressão de segurança;•Ligação a mangueira;•Controlador de fluxo de água;•Acompanhamento da chama na câmara de combustão através de fotocélulas;•Superfície de vidro na câmara de combustão para realizar inspecções visuais;•Sistema de controlo com botão de reset para controlo de falhas (não disponível em todos os modelos 12V);•Manual de instruções.

Conteúdo Standard

Page 14: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 8

Descrição

Graças ao princípio de eixo único, quando combinado com a exacta pressão, quantidade e temperatura da água, possui mobilidade imbatível e versatilidade. Sistema independente de alta pressão com água quente para usar em qualquer local.

Devido ao seu sólido tanque de água e tambor de mangueira, a Dynajet 500/800 está pronta para utilização imediata. O ajuste da pressão da água varia, de forma a permitir que a limpeza se adapte ao tipo de objecto a limpar.

DY

NA

JET

50

0T

H

DY

NA

JET

80

0T

H

A classe MG proporciona um desempenho convincente em espaços reduzidos. As máquinas móveis funcionam através de um poderoso motor a gasolina. Não dependem de abastecimento de potência externa O gerador de água quente de 12 V da Dynabox móvel pode ser conectado através de tomada permitindo assim uma flexibilidade ímpar.

Os tubos, as mangueiras de limpeza de alta pressão e outros acessórios, podem ser guardados na própria máquina, utilizando o mínimo de espaço ou podem ser arrumados de forma segura durante a operação. Pode ser usada em qualquer local, uma vez que não depende de abastecimento externo de potência. O conceito móvel permite resultados excepcionais em qualquer local. Dispositivo leve e modular de água com alta pressão.

As Máquinas da classe MD são compactas, funcionam a diesel e efectuam limpeza com água fria a alta pressão, deste modo não dependem de potência externa. O potente motor a diesel torna-as ainda mais robustas e fiáveis o que significa um baixo consumo de combustível.

Graças ao seu sistema lento, ao fim de pouco tempo, a máquina a diesel passa para velocidade de marcha lenta sem alta pressão. Isto reduz o ruído, o consumo de combustível e o período de manutenção é mais alargado.

As máquinas a diesel são completamente encapsuladas e à prova de som. Os tubos, tais como as mangueiras de limpeza de alta pressão e outros acessórios, podem ser guardados na própria máquina, utilizando o mínimo de espaço ou pode ficar arrumado de forma segura durante a operação.

Descrição

DY

NA

JET

DIE

SEL

TR

OLL

Y

Descrição

DY

NA

JET

GA

SOLI

NE

TR

OLL

Y

Page 15: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

Peças de desgaste,

equipamento de

aplicação e acessórios

de maquinaria.

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

5 9

Chapa padrão resistente ao desgaste 5 mm

AC

ESS

ÓR

IOS

DE

MA

QU

INA

RIA

E A

PLI

CA

ÇÃ

OPlaca com furoPlaca f/v (2×)Placa longitudinal (2×)Placas + kit de montagem

Fig.123

Art. Nr.429 862429 864429 865524 537

Kit de MontagemParafuso cabeça chata (10×) Porcas (10×)Aneis de vedação (10×)

Art. Nr.454 147033 606.002018 891.007

3 3

22 1

CHAPAS DE DESGASTEM 740/ 760 – DC 450/550 EB 450/550 – EC 450

CHAPAS DE DESGASTEM 500

Chapa resistente ao desgaste de 5 mm

Placa com furoPlaca f/v (2×)

Fig.56

Art. Nr.401 660073 163.000

Kit de MontagemPorcas (12×)Aneis de vedação (12×)

Art. Nr.033 606.002037 526.007

6 56 6

Placas de desgaste de plástico altamente resistentes ao desgaste, vermelhas, 9,5 mm

Placa com furoPlaca f/v (2×)Placa longitudinal (2×)Placas + kit de montagem

Fig.789

Art. Nr.484 310484 311484 312492 658

Kit de MontagemParafuso cabeça chata (10×) Porcas (10×)Aneis de vedação (10×)

Art. Nr.202 194.002033 606.002018 891.007

9 9

88 7

Placas altamente resistentes ao desgaste 6 mm / 8 mm

Placa com furoPlaca f/v (2×)Placa longitudinal (2×)Placas + kit de montagem

Fig.456

Art. Nr. (6mm)212 322.000212 321.001212 323.009214 307.007

Art. Nr. (8mm)653 144653 145653 146653 147

Kit de MontagemParafuso cabeça chata (10×) Porcas (10×)Aneis de vedação (10×)

Art. Nr.031 366.001033 606.002543 976

6 6

55 4

Page 16: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

6 0

Lâminas de mistura

Lâmina frente (1×)Lâminas centro (4×)Lâmina traseira(1×)

Fig.123

Art. Nr.205 305.005205 306.004205 237.005

LÂMINAS DE MISTURA M 500

1 2 3

Lâminas de mistura

Lâmina frente (1×)Lâminas centro (4×)Lâmina traseira(1×)

Fig.123

Art. Nr.205 305.005205 306.004205 237.005

LÂMINAS DE MISTURAM 700 - M 740 - M760 Funis para modelos atuais M 740/760, M 500/700

DesignA1 transversal, galvanizadoA2 longitudinal, galvanizadopara as versões B e BS

Fig.101112

Art. Nr.580 235580 237579 732

DesignGrelha de segurança para misturadorA2 longitudinal, galvanizado

Art. Nr.467 189408 078

FUNIS

1 2

3

Suporte de lâminas

Suporte frente (2×)Suporte traseiro (2×)Suporte + kit de montagem

Fig.44

Art. Nr.205 305.005205 306.004205 237.005

Kit de montagem + lâminas + suporte

Kit de montagem + lâminas + suporte+ recipente próprio

Fig.

4

Art. Nr.

206 581.006

4

Suporte de lâminas

Suporte exterior (3×)Suporte interior (3×)

Fig.45

Art. Nr.471 601471 599

5

4

Funis para modelos atuais M 740/760, M 500/700

GRADE DE SEGURANÇA E VEDAÇÕES PARA O TAMBOR DO MISTURADOR

10 11

Para versões antigas do Mixokret e Brinkmann

DesignVersões D da MixokretVersões Mixokret, DB e DBSBrinkmann, A½, direitaBrinkmann, A½, traseiraVersões Brinkmann, DB e DBS

Art. Nr.212 667.008400 818H19 2301 1051H19 2301 1050H18 0552 0200

12

DesignMixokretDC 260/45-55DC 260/43Anilha para DC 260

Fig.1112

Art. Nr.418 670H12 1208 0806H12 1208 0804H42 2210 3200

Para versões antigas do Mixokret e Brinkmann

1 2

Page 17: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

D6 Power

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

6 1

Bomba mistura MP 25 Mixit

TipoD4 1/2D4 1/2D6 PowerD8-2

Quant.Entrega(l / min).12122540

l / min a100 UpM**(75% efc.)4,54,56,58,8

Dureza(ºMargem).70657365

Gran.Max.(mm)3344

Pressãobomba(bar)40304030

Comp.camisa(mm)270/90270/90270/90270/90

Comp. fusos/ alfinete(mm)320320320320

Cabeçado fusoRanhuraRanhuraRanhuraRanhura

Fuso p/mist.universal400 913400 913400 911436 744

Manga deacoplamentolivre de manut.integradointegradolivre de manut.

FusoArt. Nr.214 402.009214 402.009443 740436 743

CamisaArt. Nr.214 403.008620 483206 345.006436 746

FUSOS E CAMISASMP 25 - SP 11 - SP 12 - P 12 - S 5

Regra de ouro:• Quanto mais fino o grão e mais macio o material a ser bombeado, o mais dura tem der ser a borracha da camisa.• Quanto mais granulado e duro for o agregado, mais macia a qualidade de borracha exigida.

* Conversão necessária**Dependendo do material, consistência, distância bombeamento e pressão

Prefuração/ Ranhura EncaixePrefuração Ranhura

Comprimento de onda O (mm)

Camisa comprimento C1 (mm)

Fuso comprimento C2 (mm)

Diâ

met

ro

D1 D

2

Bomba sem-fim S 5 (c/ eixo de transmissão incluído)

TipoD6 Power*D8-2*2L62L88

Quant.Entrega(l / min).3-184-234-406-55

l / min a100 UpM**(75% efc.)6,58,81721

Dureza(ºMargem).73655050

Gran.Max.(mm)4466

Pressãobomba(bar)40302520

Comp.camisa(mm)270/90270/90540/100540/100

Comp. fusos/ alfinete(mm)320320620620

Cabeçado fusoRanhuraRanhuraRanhura16Ranhura16

Manga deacoplamentointegradointegrado010 433.007010 433.007

FusoArt. Nr.443 740436 743211 814.001211 815.000

CamisaArt. Nr.206 345.006436 746211 814.001203 509.007

Bomba sem-fim SP 11 LMR, BMB, BMT, BMR, BBR, BUR

Tipo2L62L88

Quant.Entrega(l / min).4-406-55

l / min a100 UpM**(75% efc.)1721

Dureza(ºMargem).5050

Gran.Max.(mm)66

Pressãobomba(bar)2520

Comp.camisa(mm)540/100540/100

Comp. fusos/ alfinete(mm)620620

Cabeçado fusoRanhura16Ranhura16

Manga deacoplamento010 433.007010 433.007

FusoArt. Nr.211 814.001211 815.000

CamisaArt. Nr.211 814.001203 509.007

Bomba de auto-nivelantes SP 20

Tipo2L8

l / min a100 UpM**(75% efc.)83

Dureza(ºMargem).63

Gran.Max.(mm)10

Pressãobomba(bar)25

Comp.camisa(mm)640/194

Comp. fusos/ alfinete(mm)740

Cabeçado fusoRanhura

Manga deacoplamentolivre de manut.

FusoArt. Nr.H70 0050 8021

CamisaArt. Nr.H70 0050 8312

= Equipamento padrão

Bomba sem-fim P 12

TipoD4 1/2D4 1/2

Quant.Entrega(l / min).2,5 + 52,5 + 5

l / min a100 UpM**(75% efc.)4,54,5

Dureza(ºMargem).7065

Gran.Max.(mm)33

Pressãobomba(bar)4030

Comp.camisa(mm)270/90270/90

Comp. fusos/ alfinete(mm)320320

Cabeçado fusoRanhuraRanhura

Manga deacoplamentolivre de manut.integrado

FusoArt. Nr.214 402.009214 402.009

CamisaArt. Nr.214 573.008620 483

D4 1/2D8-2 2L88 2L6

2L6 maintenance-free

2L8

Page 18: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

6 2

MANGUEIRAS PARA PROJEÇÃO E TRANSPORTE DE REBOCO, BETÃO E ARGAMASSAS AUTONIVELANTES

ACOPLAMENTOS

Mangueiras de argamassa ID 25 a 40 bar de pressão operacional

Dados técnicosDiâmetro interno Espessura da parede Diâmetro externoPressão de operaçãoFator de segurança Número de forros

25 mm7 mm39 mm40 bar2.54

Mangueiras de argamassa de 40 a 40 bar de pressão operacional

Dados técnicosDiâmetro interno Espessura da parede Diâmetro externoPressão de operaçãoFator de segurança Número de forros

40 mm7,5 mm55 mm40 bar2.54

Mangueiras de argamassa ID 50 a 40 bar de pressão operacional

Dados técnicosDiâmetro interno Espessura da parede Diâmetro externoPressão de operaçãoFator de segurança Número de forros

50 mm9 mm68 mm40 bar2.56

Mangueiras de entrega ID 65 a 10 bar de pressão operacional

Acoplamentos HR CARDAN

Dados técnicosDiâmetro interno Espessura da parede Diâmetro externoPressão de operaçãoFator de segurança Número de forros

65 mm10 mm85 mm10 bar2.54

ACOPLAMENTOS CARDAN KK PARA MANGUEIRAS DE 50 A 90 MM

Mangueiras de entrega ID 90 a 10 bar de pressão operacional

Dados técnicosDiâmetro interno Espessura da parede Diâmetro externoPressão de operaçãoFator de segurança Número de forros

90 mm11.5 mm113 mm10 bar2.54

Mangueiras de argamassa com pressão de 35 a 40 bar

Dados técnicosDiâmetro interno Espessura da parede Diâmetro externoPressão de operaçãoFator de segurança Número de forros

35 mm8 mm51 mm40 bar2.54

Acoplamentos CARDAN c/ ralo

KKM 70 S 50 KKV 70 S 50 KKM 70 S 60 KKV 70 S 60 KKM 70 S 65 KKV 70 S 65 KKM 89 S 65 KKV 89 S 65 KKM 89 S 90 KKV 89 S 90 KKM 108 S 90 KKV 108 S 90

Fig. ou similar56567878910910

Art. Nr.H71 7250 0000H71 7150 0000H71 7260 0000H71 7160 0000211 351.001211 352.000455 904455 902065 109.001065 108.002453 504453 503

Acoplamentos CARDAN c/ rosca

KKM 70 RI 64 mmKKV 70 RI 64 mmKKM 89 RI 64 mmKKV 89 RI 64 mmKKM 89 RI 76 mmKKV 89 RI 76 mmKKM 70 RA 64 mm c/ StopKKM 70 RA 64 mmKKV 89 RI 89 mmKKM 89 RA 51 mm

Fig. ou similar11121114111213131113

Art. Nr.015 664.004015 197.005014 895.007209 205.004209 325.007073 443.005H71 7270 221513 H71 7270 2212H71 9089 2220214 736.005

KKM 70 HR 50 KKV 70 HR 50 KKM 70 HR 53 KKV 70 HR 53 KKM 89 HR 65 KKV 89 HR 65

Fig. ou simil.123412

Art. Nr.213 736.006213 737.005H71 7181 0000H71 7182 0000213 735.007213 734.008

1311 12 14

1 2 3 4

Acopladores redutores KK70 - V50

KKM 70 em V 50,diâmetro interno 51 mmKKM 70 em V 50 short,diâmetro interno 64 mm KKM 89 em V 50diâmetro interno 51 mmKKM 108 em KKV 89

Fig. ou similar1 2 2

Art. Nr.071 790.006

H85 4182 00

2 435 177

214 735.006

1 2

5 6 7 8 9 10

M = Parte feminina S = Bico RI = Rosca interna V = Parte masculina HR = Integrado externamente para aparafusar RA = Rosca externa

Page 19: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

6 3

ACOPLAMENTOS PM PUTZMEISTERPARA MANGUEIRAS DE 25 A 65 MM

versão antiga BM

versão antiga BM

3 4 5

6 7 8

Acoplamentos para mangueiras c/ ralo

M 25–40 c/ S 25 M 25–40 c/ S 25, 2 alavancasV 25–40 c/ S 25 M 25 c/ S 25 V 25 c/ S 25 M 35 c/ S 35 V 35 c/ S 35 V 35 c/ S 25 M 50 c/ S 40 V 50 c/ S 40 V 50 c/ S 35 M 50 c/ S 50 V 50 c/ S 50 M 50 c/ S 50 versão antiga BM V 50 c/ S 50 versão antiga BM M 65 c/ S 65 V 65 c/ S 65

Fig. ou similar35434564544747484

Art. Nr.211 593.005635 323208 828.000211 592.006206 608.002211 594.004206 606.004 214 800.009H70 5040 0000H70 5140 0000207 621.004211 595.003206 604.006H70 5050 0000H70 5150 0000402 274402 289

Esponja de borracha para limpeza de mangueiras

Limpeza de linhas de projeçãoID 18 ID 20 ID 25 ID 30 ID 35 ID 40 ID 50, SK 50 ID 50, SK 50 ID 60 ID 65 ID 65, SK 65 ID 90 and 100, SK 100 ID 90 and 100, SK 100 ID 90 and 100, SK 100 ID 125, SK 125 ID 125, SK 125

Ø20 mm 25 mm 30 mm 35 mm 45 mm 50 mm 60 mm 60 mm 70 mm 80 mm 80 mm 120 mm120 mm 120 mm 150 mm 150 mm

DesignDuro Médio DuroDuro MédioDuro Médio Duro Médio Macio DuroMacio Médio Duro Médio Duro

Art. Nr.429 483429 485000 239.004H42 6003 5000065 044.001H42 6005 0000000 212.005 233 494.001258 320.008422 531000 246.000230 227.006016 091.003234 053.001018 841.002223 673.007

ACOPLAMENTOS PM PUTZMEISTERPARA MANGUEIRAS DE 25 A 65 MMAcoplamentos PM c/ rosca

M 25–40 c/ RI 25 mmM 25–40 c/ RI 25 mmM 25-40 c/ rotor de alumínio de 25 mm RIM 25 c/ RI 25 mmV 25–40 c/ RI 25 mmV 25–40 c/ RI 38 mmV 25 c/ RI 25 mmM 35 c/ RI 25 mmM 35 c/ RI 32 mmM 35 c/ RI 38 mmM 35 c/ RA 38 mmV 35 c/ RI 25 mmV 35 c/ RI 25 mmV 35 c/ RI 38 mmV 35 c/ RI 51 mmV 35 c/ RI 32 mmM 50 c/ RI 51 mmM 50 c/ RA 51 mmM 50 c/ RA 64 mmV 50 c/ RI 25 mmV 50 c/ RI 51 mmV 50 c/ RI 64 mmM 65 c/ RI 64 mmV 65 c/ RI 64 mm

Fig. ou similar243255544445755548655549

Art. Nr.211 597.001637 010403 330211 596.002207 763.001207 813.003205 117.002211 598.000H70 3535 1111211 599.009070 315.000207 618.004203 135.002070 316.009208 453.006207 635.003211 600.008211 848.006H70 5050 2212207 629.006205 273.001210 793.000402 288402 290

VEDANTES

MANGUEIRAS DE ÁGUA

ACESSÓRIOS DE LIMPEZA

Para acoplamentos GEKA

GEKA plusGEKA

Art. Nr.413 895002 313.009

Para acoplamentos PM

M 25–40M 35M 50

42 × 27 × 654 × 37 × 667 × 51 × 6

Art. Nr.207 764.000213 725.004213 266.000

Para acoplamentos CARDAN KKM

KKM 70KKM 89KKM 108

90 × 11112 × 14124 × 18

Art. Nr.010 207.000002 224.004210 580.006

Para acoplamentos de manga SK

SK 76 mmSK 114 mmSK 140 mm

DN 50; 65 DN 100 DN 125

Art. Nr.064 084.004057 341.000055 559.001

2 3 4 5

87 96

M = Parte feminina S = Bico RI = Rosca interna V = Parte masculina HR = Integrado externamente para aparafusar RA = Rosca externa

Mangueiras de água 19mm

com acoplamento GEKA

Mangueira por metro sem acoplamento, ID 19 × 4, até 12 bar de pressão de operação

Bico de pulverização, com acoplamento GEKA 13 mm, bloqueável

Design40 m

40 m

Art. Nr.H28 0974 0980

210 798.005

042 419.002

Page 20: FOR M AT O D I G I T A L · de determinados rebocos tradicionais produzidos em obra. O conhecimento adequado do tipo de produtos com que vai trabalhar, respetivos acessórios de projeção

21

1

2

3

4

2

5

1

3

CO

NT

RA

VE

N

QU

IN

AS

E

A

CE

SS

ÓR

IO

S

6 4

Barras

Largura 800 mm 1500 mm 2200 mm3000 mm900 mm 1500 mm 2200 mm

Ø30303030505050

Alças1222122

Fig.1222122

Art. Nr.H18 0000 0800H18 0000 1500H18 0000 2200H18 0000 3000H18 0050 0090H18 0050 0150H18 0050 0220

Joelheiras

Largura Parte interior Parte exterior em poliuretanoMeia de portecção extra

Baraços de reposiçãoComprimento 410 mmComprimento 320 mm

BotõesGrandesPequenos

Fig.123

Art. Nr.362 344,006362 343,0073 502 554

362 346,004362 345.005

H28 0974 0959H28 0974 0960

Picos para sapatos de picos

Para sapatos de picos H18 0000 0800

PISTOLAS DE PULVERIZAÇÃOCOM BICOSPistolas de plástico para pulverização

Tamanho nominalM 25–40 mmc/ acoplamento rotativoM 25–40 mmc/ acoplamento rotativoM 25–40 mmc/ acoplamento rotativoM 25–40 mm c/ acoplamento rotativoe cabeça de alumínio angularM 25–40 mm c/ acoplamento rotativoe cabeça de alumínio angularV 35 mm

V 35 mm

Peso 2.4 kg

1.2 kg

2.6 kg

1.2 kg

1.5 kg

0.6 kg

0.65 kg

Fig. 5

1

2

2

2

3

4

Bico Ø 14 mm

14 mm

14 mm

14 mm

14 mm

14 mm

14 mm

DesignCurto, 300 mm

Curto, 405 mm

Longo, 1460 mm

Longo, 770 mm

Longo, 1185 mm

Curto, 285 mmCurto, 450 mm

Torn.argm.sim

-

-

-

-

-

sim

Torn.de ar2

1

1

1

1

1

1

Art. Nr.408 237

402 592MP 25 Standard403 812

404 479

404 361

203 054.002

209 174.009

Sapatos de picos para pavimentos

Sapatos de picos de baraços leves pretosSapatos de picos de baraços de borraça sinzaSapatos de picos de baraços de borraça Laranja

Baraços de reserva para SapatosFrenteTrás

DesignLeve

Pesado

Pesado

Art. Nr.H28 0974 0980

557 968

H28 0974 0984

362 771.00362 772.000

Tripé com kit de conexão

AçoPM 50 KKV 70 KKV 89

Art. Nr.529 740529 741529 742

AlumínioPM 50 KKV 70 KKV 89

Art. Nr.529 743529 744529 745

Sapata com kit de conexão

AçoPM 50 KKV 70 KKV 89

Art. Nr.529 746529 747529 748

AlumínioPM 50 KKV 70 KKV 89

Art. Nr.529 749529 750529 751

SUPORTES DE DESCARGA

SAPATOS DE PICOSE JOELHEIRAS

RODOS

Raspador de alumínio “40 Patas”

500 × 85 mm C/ 8 Lâminas

Raspador de malha

Galvanizado285 × 140 mm 370 × 170 mm

Art. Nr.063 234.004

Art. Nr.063 240.001363 165.006

RASPADORES

Bicos de colarinho de borracha

Art. Nr.001 329.007001 330.009

Bicos de argamassa, cónicos

Art. Nr.521 640521 641521 642521 643

Bicos de borracha para projeção de gesso

Ø8 mm10 mm12 mm14 mm16 mm

Qualidade PE Art. Nr.214 751.006214 752.005214 753.004214 754.003214 755.002

Qualidade PU Art. Nr.417 556417 974410 982417 554417 555

Ø10 mm 12 mm 14 mm 16 mm

Ø18 mm 20 mm