fazer-konsernin vuosikertomus 2011 · «Фацер» в странах Балтии fazer eesti as...

56
ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ГРУППЫ «ФАЦЕР» ЗА 2011 ГОД

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011

www.fazer.ruwww.fazer.com

Fazer VSK TAKAKANSI_VEN.pdf 1 7.3.2012 17.31

ГОДОВОЙ�О

ТЧЕТ

�ГРУППЫ�«Ф

АЦЕР»�ЗА

�2011�ГОД���

Fazer VSK selka_VEN.pdf 1 8.3.2012 8.56

ГОДОВОЙ�ОТЧЕТ�ГРУППЫ�«ФАЦЕР»�ЗА�2011�ГОД

Fazer VSK KANSI_VEN.pdf 1 8.3.2012 8.55

www.fazer.com

Fazer_vsk2011_VEN_KANSI_CS4.indd 2 8.3.2012 8.57

Page 2: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

fazer 201101 53fazer 2011

13«Наша миссия основана на высококачественных продуктах с изысканным вкусом и услугах, которые оставляют приятное впечатление и создают хорошее настроение, а также на ответственном отношении к нашей деятельности». Читайте на стр.

«Фацер» в странах Балтииwww.fazer.eewww.fazer.lvwww.fazer.lt

Fazer Eesti ASKadaka tee 70 DEE-19087 TALLINNESTONIAT. +372 6 502 421Ф. +372 6 502 455

SIA Fazer maiznîcasDruvas iela 2LV-5001 OGRELATVIAT. +371 650 710 40Ф. +371 650 710 60

UAB Fazer KepyklosRaudondvario pl. 129 ALT-47188 KAUNASLITHUANIAT. +370 37 360 233Ф. +370 37 360 266

«Фацер» в Норвегии www.fazer.no

Fazer Food Services ASFilipstad Brygge 1NO-0250 OSLOBox 1375, VikaNO-0114 OSLONORWAYT. +47 2389 7900Ф. +47 2389 7901

«Фацер» в Данииwww.fazer.dk

Fazer Food Services A/SSkibhusvej 52 A, 1. РО Box 49 DK-5100 ODENSE CDENMARKT. +45 6311 3310Ф. +45 6311 3320

Fazer_vsk11_sisäk_RUS.indd 2 13.3.2012 15.10

Page 3: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

«Фацер» стремится выйти на международныерынки». Обзор Президента Группы на стр. 8

В ЭТОМ ГОДОВОМ ОТЧЕТЕ

Коротко о «Фацер» 02

Fazer Food Services 03

Хлебопекарное и кондитерское

направление бизнеса «Фацер» 03

«Фацер» в 2011 году 04

Главные события года 06

Обзор Президента Группы 08

Годовой отчет Совета директоров 10

Стратегия 13

«Фацер» в Финляндии 16

«Фацер» в Швеции 18

«Фацер» в России 20

«Фацер» в странах Балтии 22

«Фацер» в Дании 23

«Фацер» в Норвегии 24

«Фацер» способствует культивации

финской ржи 24

Виновники торжества несут радость

по всему миру 25

Корпоративная ответственность 26

Персонал 32

«Фацер» ратует за ответственный подход

к поставкам какао-бобов 34

Gateau – синоним прекрасного хлеба 36

Незабываемое посещение Fazerila 37

Стратегия в области закупки рыбы

подтверждает ответственное снабжение 37

Совет директоров 38

Правление Группы «Фацер» 39

Принципы управления 40

Отчет о прибылях и убытках Группы 42

Баланс Группы 43

Отчет о движении денежных средств 44

Пятилетний обзор 45

Приложения к финансовой отчетности 46

Принципы формирования

финансовой отчетности 46

Компании Группы «Фацер» 48

Приложения к отчету о прибылях

и убытках Группы 49

Приложения к балансу Группы 50

Приложения к гарантийному

обеспечению и финансовым

обязательствам 51

Адреса 52

СОДЕРЖАНИЕ

«Фацер» разработал новую стратегию управления персоналом. Она сфокусирована на развитии

управления персоналом, управлении результативностью и развитии сотрудников. Читайте на стр. 32

«Фацер» – семейная компания, и долгосрочные перспективы, планирование и рентабельный

рост являются первоочередными для деятельности компании.

Читайте о корпоративной ответственности на стр. 26

Молочный шоколад Karl Fazer - самый любимыйв Финляндии бренд - празднует свой 90-летний юбилей.

Читайте на стр. 25

01

Page 4: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Коротко о «Фацер»

В Группе два направления

бизнеса - Fazer Food Services

и Хлебопекарное и кондитерское

направление бизнеса, которые работают

над созданием вкусовых сенсаций.

Выручка от реализации

Группы «Фацер»

в 2011 году составила 1 575,5 млн. евро.

Численность персонала

к концу года достигла 15 198.

Группа «Фацер»: Выручка от реализации по странам

Финляндия 47 %

Швеция 24 %

Россия 16 %

Дания 5 %

Норвегия 2 %

Эстония 2 %

Латвия 1 %

Литва 1 %

Прочие 1 %

Fazer Food Services: Выручка от реализации по странам

Финляндия 53 %

Швеция 27 %

Дания 14 %

Норвегия 4 %

Эстония 1 %

Россия 1 %

Fazer Food

Services 36 %

Хлебопекарное

и кондитерское

направление

«Фацер» 64 %

Группа «Фацер»: Выручка от реализации по направлениям бизнеса

Финляндия 44 %

Россия 25 %

Швеция 23 %

Эстония 2 %

Латвия 2 %

Литва 1 %

Прочие 3 %

Хлебопекарное и кондитерское направление бизнеса «Фацер»: Выручка от реализации по странам

ВЫРУЧКА ОТ РЕАЛИЗАЦИИ ГРУППЫ «ФАЦЕР» ДОСТИГЛА

МИЛЛИАРДА ЕВРО

1,58

Истоки деятельности Группы «Фацер» лежатв семейном бизнесе, начатом Карлом Фацером в

1891, когда он открыл свое первое кафе в Хель-

синки. Сегодня «Фацер» предлагает услуги в сфере

питания, хлебобулочные и кондитерские изделия и

работает в восьми странах мира.

Основа деятельности Группы «Фацер» – учет

потребностей клиента, качество и командный дух.

В Группе два направления бизнеса - Fazer Food

Services и Хлебопекарное и кондитерское направ-

ление бизнеса, которые работают над созданием

вкусовых сенсаций.

Выручка от реализации Группы «Фацер» в 2011

году составила 1 575,5 млн. евро. Численность пер-

сонала к концу года достигла 15 198.

02

Page 5: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Fazer Food Services

Хлебопекарное и кондитерское направление «Фацер» «Фацер» – основная хлебопекарная компания вФинляндии и России, вторая по величине в Швеции и

одна из ведущих в Балтийском регионе. Хлебобулочные

изделия производятся в Финляндии, Швеции, Эстонии,

Латвии, Литве и России. У «Фацер» – 19 хлебозаводов.

Бренды, наряду с Fazer, – Oululainen, Skogaholm, «Хлеб-

ный Дом», Druva и Gardesis. Хлебобулочные изделия

экспортируются в более, чем 15 стран.

Мельница Fazer Mill & Mixes в г. Лахти, Финляндия, –

не только поставщик сырья для хлебозаводов, но и центр

исследований и разработок и управления сырьевыми ма-

териалами. Большинство продукции Fazer Mill & Mixes

продается клиентам вне Группы «Фацер».

«Фацер» – лидирующая компания по производству

кондитерских изделий в Финляндии и один из крупней-

ших игроков на рынке стран Балтийского региона. Кон-

дитерские фабрики расположены в Финляндии: изделия

из шоколада производятся в Вантаа, конфеты – в Лап-

пеенранта, а жевательная резинка – в Карккила. У «Фа-

цер» множество сильных международных кондитерских

брендов, например, Karl Fazer, Geisha, Dumle, Tutti Frutti,

Marianne, и Xylident. Конфеты экспортируются в 40 стран.

В СОСТАВ FAZER FOOD

SERVICES ВХОДЯТ ОКОЛО

РЕСТОРАНОВ В ФИНЛЯНДИИ,

ШВЕЦИИ, НОРВЕГИИ, ДАНИИ

И РОССИИ

КОРОТКО О «ФАЦЕР»

Fazer Food Services – ведущая компания в сфе-ре питания в Северных странах, предлагающая за-

мечательную еду и кейтеринговые услуги на лю-

бой вкус. В состав Fazer Food Services входят около

1 200 ресторанов в Финляндии, Швеции, Норвегии,

Дании и России. Среди услуг, предлагаемых Fazer

Food Services – рестораны для персонала в компа-

ниях частного и общественного сектора, студенче-

ские рестораны, кафе-рестораны, заказные ресто-

ранные услуги для конгрессов и собраний и услуги

по организации питания для школ и общественных

учреждений. Fazer Food Services также отвечает

за обслуживание представительских мероприятий

клиентов-предприятий. Среди брендов Fazer Food

Services - Karl Fazer, Fazer, Amica и Wip.

03

1200

Page 6: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Группа «Фацер» в году

•Выручка от реализации Группы увеличилась на4,1 процента и достигла 1 575,5 млн. евро.

•Прибыль от реализации Группы снизилась на

7,4 процента и составила 54,2 млн. евро.

•Выручка от реализации направления бизнеса

Fazer Food Services снизилась на 1,3 процента и

составила 567,7 млн. евро в связи с продажей опе-

раций в странах Балтии и конференц-услуг в Шве-

ции.

•Выручка от реализации Хлебопекарного и

кондитерского направления бизнеса «Фацер» вы-

росла на 7,4 процентов и составила 1 008,3 млн.

евро. Доля Gateau AB, приобретенной весной, со-

ставила около 1 процента.

•Движение денежных средств Группы было

сильным и отношение собственного капитала к

общей сумме активов улучшилось.

•Чистые обязательства Группы с процентами

снизились до 104,7 млн. евро.

•Прибыль на инвестированный и собствен-ный капитал была немного ниже уровня про-

шлого года.

• Группа «Фацер» продала свою деятельность по

кейтеринг-услугам и ресторанам в Эстонии и Лат-

вии местному руководству. Сервисная кухня в Тал-

линне была интегрирована в Fazer Food Services,

Финляндия.

• В Fazer Food Services продолжалась работа по

внедрению новой рабочей модели и системы

управления ресторанами в Финляндии и Швеции.

Целью развития было повышение конкурентоспо-

собности и внимания к клиенту, единые ключевые

процессы и методы ведения бизнеса, реорганизо-

ванная оперативная деятельность, а также единоо-

бразное предложение в соответствии с нуждами

потребителей и клиентов.

• Посвященная стандартизации производственных

процессов и постоянному совершенствованию ме-

тодов работы программа Fazer Way in Production

дала хорошие первые результаты на кондитер-

ской фабрике и хлебозаводе г.Вантаа и на хле-

бозаводе г. Эскилстуна, а также началась на хле-

бозаводе Лахти. Для производства были опреде-

лены единые стандарты, а новые инструменты и

методы систематически внедрялись. Меры по не-

прерывному улучшению принимались и в других

производственных единицах Группы «Фацер» в

Швеции, России и странах Балтии, в которых про-

грамма FazerWay in Production будет повсеместно

внедряться в течение 2012 года.

• Охватывающая всю Группу, начатая в 2010 году

программа Fazer Way in Sales, направленная на со-

вершенствование процессов и инструментов реа-

лизации начала интенсивно внедряться на всех

предприятиях Группы. Проекты, в частности, по-

литика частных торговых марок, сегментирование

клиентской базы, продажи на местах, а также про-

дажи решений перешли на стадию конкретных

мер. Программа продолжится в 2012 году.

• Группа «Фацер» разработала новую стратегию

управления персоналом. Новая стратегия поддер-

живает стратегию бизнеса Группы, ее ценности, а

также ее превращение в более международную и

гибкую компанию. Она сфокусирована на управ-

лении персоналом и результативностью сотрудни-

ков, а также на развитии потенциала сотрудников.

Вместе со стратегией также изменилась структура

функции управления персоналом.

•Даниил Бриман был назначен генеральным дирек-

тором Хлебопекарного и кондитерского направ-

ления бизнеса «Фацер» в России (ОАО «Хлеб-

ный дом») и членом правления Хлебопекарного

и кондитерского направления бизнеса «Фацер» с

07.02.2011.

• Ресторанная деятельность «Фацер» была выделе-

на в отдельное предприятие. Она стала отдель-

ной структурной единицей в направлении бизнеса

Fazer Food Services.

• Группа «Фацер» продала бизнес Fazer Konferens в

Швеции.

• В апреле Группа «Фацер» приобрела ведущее

шведское предприятие по производству хлеба

ручной работы и кондитерских изделий Gateau.

Сделка была ответом на растущий спрос на све-

жий, выпекаемый вручную хлеб и высококаче-

ственные кондитерские изделия.

• В Группе «Фацер» было принято решение об

упрощении юридической структуры и отделения

юридической и оперативной структуры друг от

друга.

• Группа «Фацер» закрыла свои хлебозаводы в Сей-

няйоки и Турку. Это решение касалось реоргани-

зации сети хлебозаводов и дистрибуции в целях

повышения эффективности и конкурентоспособ-

ности.

•Пекка Рантала был назначен исполнительным ди-

ректором Хлебопекарного и кондитерского на-

правления бизнеса «Фацер» и членом правления

Группы с 01.09.2011.

•Мика Видеман был назначен директором по управ-

лению персоналом Группы «Фацер» и членом

правления Группы с 01.08.2011.

• Тейя Андерсен и Пекка Хейнянен покинули «Фа-

цер» в июле 2011 года.

•Маркку Нумминен покинул «Фацер» в конце 2011

года.

• В Группе «Фацер» было принято решение о пере-

ходе на единый фирменный стиль Fazer также и

в России, где до сих пор Группа действовала под

названием «Хлебный дом». Изменение будет осу-

ществляться в течение 2012 года. «Хлебный Дом»

останется потребительским брендом.

« Программа Fazer Way in Production применялась и дала хорошие результаты».

04

Page 7: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

140120100806040200

-20

2007 2008 2009 2010 2011

800

600

400

200

0

2007 2008 2009 2010 2011

25

20

15

10

5

0 438,8 780,1 729,3 720,9 684,3

12,1 23,2 6,1 9,0 8,0

600

500

400

300

200

100

0

2007 2008 2009 2010 2011

25

20

15

10

5

0 421,7 510,3 511,0 533,7 540,3

6,9 19,9 2,9 7,3 5,3

140

120

100

80

60

40

20

0

2007 2008 2009 2010 2011

54,7 18,3 118,0 117,7 92,1 51,2 135,0 44,5 58,5 54,2

11,6 90,4 0,1 0,8 39,6 44,6 45,5 58,4 53,4

-1,0

200180160140120100806040200

2007 2008 2009 2010 2011

78,3 182,4 168,8 70,0 68,7

70

60

50

40

30

20

10

0

2007 2008 2009 2010 2011

64 47 53 54 58

200

160

120

80

40

0

-40

-80

2007 2008 2009 2010 2011

-55,0 107,4 155,3 110,5 104,7

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

2007 2008 2009 2010 2011

1192,6 1159,7 1441,1 1513,6 1575,5

ГРУППА «ФАЦЕР» В 2011 ГОДУ

Выручка от реализации Прибыль от реализацииДвижение денежных средств по операционной деятельности

Инвестированный капитал и рентабельность

Собственный капитал и прибыль на собственный капитал

Инвестированный капитал• Прибыль на инвестированный капитал (ROI)

Pазовые статьи Прибыль без разовых статей

Валовые инвестиции Чистые обязательства с процентамиДоля собственного капитала в общей сумме активов

Кондитерское направление бизнеса «Фацер»

Хлебопекарное направление бизнеса «Фацер»

Fazer Food Services

Выручка от реализации увеличилась на 4,1 процента и достигла 1 575,5 млн. евро.

Млн.евро

Млн.евро

Млн.евро

Млн.евро

Млн.евро

Млн.евро

Млн.евро

Млн.евро

Собственный капитал, включая долюминоритариев в собственном капитале

• Прибыль на собственный капитал (ROE)

05

Page 8: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Апрель Следуя более чем

столетней традиции,

«Фацер» отправил

мармелад Finlandia в качестве

свадебного подарка

на Королевскую свадьбу

ЯнварьРжаной хлеб Fazer Ruispuikula стал первым

хлебом Финляндии, удостоенным знака

с информацией об «углеродном следе» на хлебе.

ИюньПотребители в Финляндии продолжали

записывать свои воспоминания, связанные с «Фацер»,

для «Сказок о вкусе», которые создаются в цифровом

формате в честь юбилейного года компании.

На производстве «Муринское» «Фацер» в

Санкт-Петербурге поставлен рекорд в области

охраны труда – более 1 млн. часов безопасной

работы. Производственная площадка «Смоленская»

поставила такой же рекорд в августе 2011 г.

Любимому всеми шведами классическому фор-

мовому хлебу Skogaholmslimpan исполнилось

85 лет.

МартНовые миниатюрные булочки с корицей

Skogaholm Godingar стали очень успешны

в Швеции.

Модернизирована зона для посетителей на

кондитерской фабрике «Фацер» в Вантаа. Ее

ежегодно посещают более 45 000 человек.

Конфеты Tyrkisk Peber названы самыми

популярными лакричными изделиями в Швеции.

Май«Фацер» назван лучшим брендом среди

молодежи в общенациональном опросе молодежи,

проведенном в Финляндии.

«Фацер» вышел в Твиттер в Финляндии.

Февраль Томас Дидерихсен из Fazer Food Services

получил в Швеции престижный титул «Повар

года».

Июль Новая смесь Tutti Frutti Holiday выпущена к летнему

сезону.

В Хельсинки в Karl Fazer Café открыта

пекарня Karl Fazer Bakery, где можно

купить свежеиспеченный хлеб.

Новый хлеб Druva Mãkonmaize назван самым

успешным новым товаром повседневного

спроса в Латвии.

Fazer Food Services шестой год подряд

вышло в Швеции на первое место в рейтинге

имиджа компаний-поставщиков услуг в сфере

общественного питания.

Хлебозавод «Фацер» в Латвии

получил бронзовый диплом за Индекс

устойчивости, являющийся показателем

ответственного ведения бизнеса.

Главные события года

в Англию.

Популярный в Швеции хлеб

Fazer Frökusar выпущен в Финляндии

под маркой Fazer Alku Jyväpala.

«Фацер» выпустил на

рынок России новинку -

«Хлебцы шведские».

В августе продукт получил

диплом как инновационный

продукт 2011 года.

06

Page 9: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

«Фацер» предоставил обеды для семей

«Детских деревень – SOS» в Финляндии в честь

объявленного ООН Всемирного Дня детей.

По результатам исследования, проведенного

компанией Universum в 2011 году, «Фацер» признан

самым популярным в Финляндии работодателем

среди профессионалов.

Сентябрь 17-го сентября компании «Фацер» исполнилось

120 лет.

В Финляндии выпущен F-magazine – новый

журнал для всех, кто имеет отношение к Группе

«Фацер».

Октябрь Новое кафе Fazer открыто в центре Хельсинки.

Число финских фанатов «Фацер» на Facebook

превысило 200 000.

Шведская «Кулинарная сборная «Фацер»

выбрана для участия в Кулинарных Олимпийских

играх в Эрфурте (Германия) в 2012 г.

ДекабрьБлог «Фацер» под названием «Кусочек Фацер»

открыт в Финляндии.

Продукты Gardesis получили сразу четыре

награды «Литовский продукт 2011 года».

Российские фанаты «Фацер», победители

соревнования «Фацер – это вкусно», проведенного

в честь 120-летия компании, посетили Хельсинки и

завод в Вантаа.

Образовательный и туристический маршрут

«Тропа радости», спонсором которого стал

«Фацер» в год своего 120-летия, открыт в Каунасе

(Литва).

Август120-летний «Фацер»

пригласил более 5 000

своих клиентов на семейное

торжество в хельсинском

зоопарке.

ГЛАВНЫЕ СОБЫТИЯ ГОДА

Ноябрь Детскому саду «Фацер» при заводе в Вантаа

исполнилось 60 лет.

Местные пекарни «Фацер», продающие

свежеиспеченный хлеб в булочных при более чем

30 гипермаркетах Prisma и Citymarket в Финляндии,

обновили свою концепцию и оформление.

Karl Fazer и Fazer вновь стали самыми престижными

брендами Финляндии.

Ресторан «Фацер» в здании штаб-квартиры

компании Storebrand в Норвегии стал первым

независимым рестораном, получившим

экологический сертификат Miljøfyrtårn.

Fazer Food Services принято решение

увеличить долю органических продуктов в

ассортименте в Финляндии и Швеции.

07

Page 10: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

«Фацер» стремится выйтина международные рынки

В 2011 году «Фацер» отметил свое 120-летие вместе с клиентами, потребителями и сотрудниками.«Фацер» пригласил всех заинтересованных лиц присоединиться к празднованию и поделиться своимирассказами о «Фацер», используя различные мероприятия, конкурсы и продукцию. Группа укрепила своипозиции на основном рынке в сложных экономических условиях и продолжает расти с целью выходана новые международные рынки.

В2011 году изменившиеся рыночные

условия коснулись и Группы «Фацер»;

сказались, главным образом, повышение

цен на важнейшее сырье (такое как мука,

рыба и молочные продукты), нестабиль-

ность финансового рынка и проявления изменения

потребительских трендов. Кроме того, на деятель-

ность «Фацер» повлиял налог на кондитерские из-

делия, введенный в Финляндии в начале 2011 года.

В результате розничные цены выросли на 13 %, а об-

щее потребление кондитерских изделий несколь-

ко снизилось.

«Нестабильность мировой экономики звучит

сегодня как клише, но она действительно оказыва-

ет значительное влияние на многие отрасли и рын-

ки. Поэтому я с гордостью могу утверждать, что нам

удалось упрочить позиции на всех наших основ-

ных рынках», – говорит Карстен Слотте, Президент

Группы «Фацер».

В 2011 году выручка от реализации Группы «Фа-цер» увеличилась на 4 % по сравнению с предыду-

щим годом, и прибыль продолжает расти. Наиболь-

шие успехи были достигнуты в России, показавшей

положительные результаты и усиление позиций на

рынке. В частности, «Фацер» показал рост в секто-

ре свежего хлеба по Москве и Московской обла-

сти. В Финляндии «Фацер» укрепил свои позиции

лидера на рынке хлебобулочной и кондитерской

продукции и удержал ведущую позицию в сфере

кейтеринг-услуг. Развитие бизнеса «Фацер» в Шве-

ции шло в соответствии с планом. Состояние рынка

в странах Балтии вызвало определенные трудности

в работе Группы.

Карстен Слотте подчеркивает, что в условияхэкономических перемен необходимо сосредото-

читься на важнейших направлениях бизнеса. «От-

части по этой причине мы решили отказаться от

кейтеринг-бизнеса в странах Балтии и обслужива-

ния конференций в Швеции».

Карстен Слотте отмечает, что успешные брендыи высококачественные продукты и услуги являются

залогом успеха «Фацер». А продукцию и услуги та-

кого уровня могут создавать только заинтересован-

ные и компетентные сотрудники.

«Бренды, получившие признание, занимают все

более важное место в мире. Чтобы добиться успеха,

мы должны всегда быстро реагировать на запросы

потребителей, предлагая высокое качество и инно-

вации в наших продуктах и услугах. Более того, мы

должны ускорить наш рост на международных рын-

ках», – поясняет он.

Обновление стратегии Группы и способствую-щие ее развитию проекты продолжались в 2011 го-

ду. «Фацер» стремится ускорить свой выход на меж-

дународные рынки. Руководящую группу компании

укрепили специалисты с опытом работы на между-

народных рынках.

В единых для всей Группы программах разви-

тия – Fazer Way in Production и Fazer Way in Sales –

разрабатываются общие производственные методы,

внедряются принципы постоянного совершенство-

вания и создается основа для расширения междуна-

родного бизнеса.

«Мы уверены, что с помощью единой технологиипроизводства, процессов и инструментов мы смо-

жем создать прочную основу нашего бизнеса. Мы

уже достигли успехов: снижены отходы на хлебо-

заводе Вантаа, а применение унифицированных ин-

струментов позволило сделать рабочие места более

удобными и повысить безопасность труда. Новая

модель управления в секторе общественного пи-

тания позволила усовершенствовать методы плани-

рования деятельности. Постоянное совершенство-

вание сферы продаж способствовало росту продаж

кондитерских изделий и увеличению прибыльности

Fazer Food Services и хлебопекарного подразделе-

ния в Швеции», – уточнил Карстен Слотте.

Изменение потребительских предпочтенийставит непростую задачу перед всей пищевой инду-

стрией. Карстен Слотте полагает, что быстрые из-

менения – постоянное явление, с которым придет-

ся считаться.

«Я с гордостью могу утверждать, что нам удалось упрочить позиции на всех наших основных рынках».

08

Page 11: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

«Мы должны разрабатывать новые концепции и инновационные продукты».

ОБЗОР ПРЕЗИДЕНТА ГРУППЫ

«Мы соревнуемся с разнообразием потребления.

Потребители хотят получить новые решения и кон-

цепции, а не просто продукты и услуги. Их особенно

интересует здоровая еда, выбор индивидуально подо-

бранных блюд, происхождение продуктов, отсутствие

добавок, сырье местного происхождения, вопросы

экологии и удобство в употреблении. Чтобы удовлет-

ворить пожелания наших потребителей и идти в ногу

с современными тенденциями, необходим постоянный

диалог с потребителями. Мы должны разрабатывать

новые концепции и инновационные продукты. Более

того, нам необходимо действовать быстро и предвос-

хищать перемены. Поэтому мы должны знать местную

культуру питания, быть экспертами в сфере здорового

образа жизни и знать вкусовые предпочтения на наших

рынках», – подчеркнул Карстен Слотте.

В качестве примера он привел удачное приоб-

ретение в Швеции. «Купив процветающую пекарню

Gateau, мы расширили предложение пользующего-

ся спросом высококачественного хлеба ручной ра-

боты. Мы также расширили сеть местных пекарен в

Финляндии, поскольку спрос на местные хлебобу-

лочные изделия продолжает расти».

Карстен Слотте считает, что «Фацер» хорошоподготовлен к успешной деятельности на между-

народном рынке. В сфере организации питания вни-

мание направлено на рынки Северной Европы и

увеличение продаж в необеденное время. В хлебо-

пекарном направлении бизнеса особенно высок по-

тенциал роста в Швеции и в России. Кондитерское

направление стремится к быстрому росту за преде-

лами Финляндии, особенно в Азии.

Наряду со всеми преобразованиями и целями в области развития, Карстен Слотте особо выделяет

ценности компании и значение правильного руко-

водства.

«В такой компании, как «Фацер», управлять

людьми – чрезвычайно важная задача. Наш успех

зависит от каждого, а наш персонал работает в раз-

ных странах. Помимо совершенствования управле-

ния, мы хотим упрочить значение ценностей в нашей

каждодневной работе. Корпоративные ценности и

ответственность являются ключевыми критериями

при подборе кадров. Для тех, кто ищет работу, все

важнее соответствие ценностей потенциального ра-

ботодателя и их собственных. В 2012 году мы при-

гласим всех наших сотрудников принять участие в

обсуждении ценностей, чтобы добиться взаимопо-

нимания в этом вопросе».

По словам Карстена Слотте, «Фацер» хорошоподготовлен к будущему. «У нас есть все возмож-

ности добиться успеха в 2012 году: у нас отличные,

заинтересованные специалисты, стабильное финан-

совое положение и престижные бренды», – под-

черкнул он. И добавил, что сейчас возможность до-

стигнуть успеха выше, чем в предыдущие годы, ес-

ли уровень занятости и покупательная способность

останутся на прежнем уровне. «Благодаря система-

тической работе, наша организация в отличном со-

стоянии, а владельцы глубоко преданы делу разви-

тия компании. Мы можем с уверенностью смотреть в

будущее», – сказал он в заключение. F

09

Page 12: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

«Фацер» продолжает растив тяжелых рыночных условиях

В 2011 году общая ситуация в европейской экономике, равно как и условия на рынках пищевых продуктов,была сложной. Наиболее проблематичными для пищевой отрасли стали введение налога на сладостив Финляндии, повышение цен на сырьевые компоненты, мода на продукты с пониженным содержаниемуглеводов в Финляндии и Швеции и ценовая борьба в хлебопекарном секторе Балтийских стран.

«Фацер» продолжал укре-

плять позиции на своих

основных рынках, не-

смотря на сложные ры-

ночные условия.

Хлебопекарный бизнес в России и мукомольный

в Финляндии развивались положительно. Несмо-

тря на общую тенденцию к ослаблению бизнеса в

Швеции и Финляндии, «Фацер» также укрепил свои

позиции на местных рынках. Наиболее неблагопри-

ятно сложилась ситуация в странах Балтии. В Фин-

ляндии в течение года были закрыты два хлебозаво-

да. При этом «Фацер» открыл 11 местных пекарен

и булочных и приобрел 20 в Финляндии и Швеции,

чтобы справиться с потребительским спросом на

свежий без упаковки хлеб высшего качества. Что

касается кондитерского направления деятельности

«Фацер», то Группа упрочила позиции в Финляндии

иШвеции, а также увеличила продажи в аэропортах

и на паромных линиях (Travel Trade). Благодаря вы-

пуску новинок, мощным продажам, маркетинговым

мероприятиям и оптимизации внутренних процес-

сов, «Фацер» сумел увеличить свою рыночную до-

лю, несмотря на общее ослабление рынка.

Меры, принятые в 2010 году с целью развития

и повышения эффективности в сфере организации

питания по договору, дали хорошие результаты по

кейтеринг-услугам в Швеции и Финляндии. Бизнес в

Норвегии и Дании также продолжил положитель-

ное развитие. В течение года состоялись продажи

бизнеса по конференц-услугам в Швеции и опера-

ций в странах Балтии.

Помимо проектов развития, принятых в структур-

ных единицах, определенные функции Группы бы-

ли упрочены и усовершенствованы с целью поддер-

жать борьбу компании за планомерный рост и повы-

шение рентабельности.

Результаты и финансовое положение

Выручка от реализации Группы выросла на 4,1% и

составила 1 575,5 млн. евро, для сравнения – 1 513,6

млн. евро в 2010 году.

Рост чистых продаж был довольно высок в му-

комольном производстве, хотя также дал высокие

показатели в хлебопекарном бизнесе в России и

ресторанном в Финляндии и Швеции. Чуть меньше

одной трети роста пришлось на укрепление швед-

ской кроны по отношению к евро. Оборот сни-

зился в результате жесткой ценовой конкуренции,

особенно в странах Балтии, а также тенденции к

снижению потребления углеводов и налога на сла-

дости, введенного в Финляндии в начале 2011 года.

Чистый эффект приобретений и продаж операций

на выручку от реализации составил –7,3 млн. евро.

Прибыль от реализации Группы составила 54,2

млн. евро в сравнении с 58,5 млн. евро в предыду-

щем году. Прибыль за отчетный период состави-

ла 21,3 млн. евро (31,7 млн. евро в 2010 г.) Рента-

бельность Группы в сфере общественного питания

и частично в Хлебопекарном направлении бизне-

са складывалась успешно, но уровень рентабельно-

сти Хлебопекарного и кондитерского направления

бизнеса в Финляндии и Балтийских странах была

значительно ниже уровня, достигнутого в предыду-

щем году.

Финансовое положение Группы прочно. Сум-

ма чистых процентных обязательств снизилась и на

день закрытия баланса составила 104,7 млн. евро

(110,5 млн. евро на конец 2010 г.). В январе 2011 го-

да «Фацер» подписал пятилетнее кредитное согла-

шение в Финляндии, а в октябре – в России. Отно-

шение собственного капитала Группы к активам со-

ставило 58 % (54 % на 31.12.2010 г.), соотношение

заемного капитала к собственному капиталу – 19 %

(21 % на 31.12.2010 г.).

Движение денежных средств по операцион-

ной деятельности составило 92,1 млн. евро (117,7

млн. евро в 2010 г.). Сумма валовых инвестиций

составила 68,7 млн. евро (70,0 млн. евро в 2010

г.). Наибольшую часть валовых инвестиций соста-

вили затраты, главным образом, на новое произ-

водственное оборудование, а также на модерниза-

цию производственных мощностей хлебопекарных

и кондитерских производств.

КЛЮЧЕВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ 2011 2010 2009

Выручка от реализации, млн. евро 1 575,5 1 513,6 1 441,1

Операционная прибыль, млн. евро 54,2 58,5 44,5

- доля в выручке, % 3,4 3,9 3,1

Прибыль на собственный капитал %, (ROE) 5,3 7,3 2,9

Отношение собственного капитала

к общей сумме активов, % 58 54 53

Отношение заемного капитала к

к собственному капиталу , % 19 21 30

Объем баланса, млн. евро 933,3 981,8 966,9

Персонал

На 31 декабря 2011 года в Группе «Фацер» рабо-

тали 15 198 сотрудников (16 573 в 2010 г). В кон-

це года 122 человека (107 в 2010 г.) были приняты

на работу в материнской компании Группы, включая

мукомольное предприятие.

ЧИСЛЕННОСТЬ ПЕРСОНАЛА 2011 2010 2009

Численность персонала на 31.12 15 198 16 573 16 768

Численность персонала (FTE) за год 13 865 14 294 14 690

Научные исследования и развитие

Инновационные продукты и новые решения в об-

ласти услуг являются необходимыми условиями для

сохранения лидирующей позиции «Фацер». С этой

целью «Фацер» создал исследовательскую группу

и приступил к работе над собственной программой

исследований. Важнейшие направления программы

– рожь, какао, углеводы и продукты на основе кси-

лита. Исследования в области ржи и какао начали

давать интересные результаты на начальном этапе.

Кроме того, «Фацер» занимается международными

исследовательскими проектами и научной работой,

а также входит в международные сообщества. В со-

трудничестве со службой маркетинга Группы от-

дел исследовательских и проектных работ вклю-

чился в инновационный процесс по укреплению

10

Page 13: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

ОТЧЕТ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ

клиенториентированности с целью повышения эф-

фективности разработки новых продуктов и услуг.

Согласно стратегии Группы, увеличены ресурсы на

исследования в приоритетных направлениях дея-

тельности. Затраты на исследования и проектные

работы в 2011 году составили 5,0 млн. евро (4,1 млн.

евро в 2010 г.)

Качество, окружающая среда и корпоративная ответственность

Корпоративная ответственность – стратегически

важная и ощутимая составляющая основной дея-

тельности Группы «Фацер». Корпоративная ответ-

ственность Группы определяется политикой кор-

поративной ответственности и политикой в обла-

сти окружающей среды, принципами руководства

и ведения бизнеса, а также этическими принципами

«Фацер», в основе которых – десять международ-

ных принципов «Глобального договора» ООН.

Корпоративная ответственность – неотъемлемая

часть корпоративного имиджа и бренда «Фацер».

Цель компании – предлагать всем заинтересован-

ным сторонам продукты и услуги, соответствующие

ответственному образу жизни. «Фацер» стремится

помогать потребителям и клиентам ответственно

пользоваться продуктами Группы и вместе с различ-

ными заинтересованными сторонами работает над

устойчивым развитием.

В хлебопекарном и кондитерском направлениях

бизнеса «Фацер» внедрил новую систему, нацелен-

ную на изучение отношения потребителя к качеству.

В 2012 году начнет работать система стандарти-

зированного управления, призванная гарантировать

безопасность продуктов питания.

Бренды Fazer и Karl Fazer сохранили позицию

самых любимых брендов в Финляндии. Опрос из-

учил мнение финнов о 1 100 брендах. В феврале

2011 года «Фацер» стал первой компанией, вне-

дрившей в Финляндии этикетку с информацией об

«углеродном следе» на упаковке ржаного порци-

онного хлеба Puikula. Более подробную информа-

цию о корпоративной ответственности «Фацер» см.

на стр. 26-31.

Управление рисками

В рамках политики корпоративного управления ри-

сками «Фацер» регулярно оценивает и анализирует

стратегические, операционные и финансовые ри-

ски Группы. Компании Группы «Фацер» определили

свои важнейшие риски, составили планы действий

по их снижению и уже добились успехов в претво-

рении этих планов в жизнь. Основные риски для

Группы «Фацер» связаны с деятельностью на раз-

вивающихся рынках. Другие значительные риски за-

ключаются в возможных перебоях на производстве

и в системе поставок, изменениях в структуре клиен-

тов и поставщиков, а также в значительных колеба-

ниях цен на основные сырьевые материалы. Управ-

ление финансовыми рисками и рисками убытков

осуществлялось в Группе в соответствии с полити-

кой, принятой Советом директоров.

В течение 2011 года «Фацер» провел структур-

ную реорганизацию управления денежными сред-

ствами Группы и управления рисками и усилил кон-

троль выполнения планов и мер по снижению ри-

сков.

Изменения в структуре Группы

«Фацер» продолжил инвестировать в основные на-

правления бизнеса. Помимо структурных инвести-

ций, «Фацер» приобрел Gateau AB – компанию по

выпечке хлебобулочных изделий ручной работы

в Швеции. Это приобретение упрочило позиции

«Фацер» на шведском рынке высококачественного

хлеба ручной работы. В Финляндии Группа расши-

рила свое присутствие в сегменте пекарен при мага-

зинах, приобретя восемь местных пекарен и открыв

пять новых.

Подобная сосредоточенность на ключевых на-

правлениях бизнеса привела к необходимости вы-

вода инвестиций из некоторых неосновных видов

деятельности. Бизнес кейтеринг-услуг в странах

Балтии был продан местному руководству компа-

нии. Производственная кухня в Таллинне продол-

жает работать в рамках новой компании – Fazer

Food OÜ. В Швеции компания Fazer Food ServicesAB продала местному руководству деятельность по

обслуживанию конференций.

Дополнительные меры были приняты в 2011

году с целью упрощения структуры Группы. Шесть

принадлежащих Группе компаний в Финляндии,

Швеции и России были ликвидированы или объ-

единены с другими компаниями, чтобы снизить за-

траты и объем административной работы, а также

перенести фокус с юридической структуры на опе-

рационную структуру. Более подробную информа-

цию об изменениях в юридической структуре см.

на стр. 48.

Акции и акционерный капитал

В конце 2011 года материнская компания распола-

гала 3 958 763 привилегированными акциями и 2

365 200 обычными акциями. Привилегированные

акции дают преимущественное право на минимум

6 % от номинальной стоимости акции при распре-

делении годовых дивидендов из распределяемой

прибыли компании. На ежегодном собрании ак-

ционеров каждая обычная акция дает право на 10

голосов, а каждая привилегированная акция – на

один голос.

Совет Директоров и аудиторы

На собрании акционеров 22 марта 2011 года бы-

ли переизбраны следующие члены Совета дирек-

торов: Берндт Брунов (председатель), Клаус Кавен,

Андерс Дрейер, Кетил Эриксен, Фредрик Фацер,

Лейф Хагельстам,Юхан Линдер иЮхани Мякинен.

Исполнительный директор Oy Karl Fazer Ab и

президент Группы «Фацер» – Карстен Слотте. В

2011 году Правление Группы было значительно об-

новлено и теперь в его состав входит шесть членов.

Более подробную информацию см. на стр. 39.

Уполномоченная аудиторская фирма

PricewaterhouseCoopers была выбрана для прове-

дения аудита, главным аудитором стал Ким Карху.

Перспективы на 2012 год

По прогнозам, ситуация экономической нестабиль-

ности продолжится в Европе. Однако столь жест-

кой необходимости поднимать цены на сырье, как в

2011 году, не предвидится даже при неустойчивом

рынке. Ожидается продолжение серьезной цено-

вой конкуренции в связи со снижением покупатель-

ной способности потребителей. «Фацер» нацелен

на укрепление своих рыночных позиций, развитие

деятельности и рентабельный рост.

В 2012 году «Фацер» пересмотрит свой страте-

гический подход, исходя из условий деятельности.

Стоит задача создания конкурентных преимуществ

за счет ведущих брендов, эффективных бизнес-

процессов и гибкой организации. Это обеспечит

рентабельный рост в новых категориях продуктов

и услуг, а также создание платформы для выхода

деятельности на международный уровень на рын-

ках роста. В течение года «Фацер» намерен увели-

чить выручку от реализации и повысить рентабель-

ность Группы.

Предложение по распределению прибыли

Прибыль материнской компании, подлежащая рас-

пределению, составляет 391 955 488,71 евро, из ко-

торых 26 417 514,66 евро являются прибылью за от-

четный период.

Совет директоров предлагает общему собра-

нию акционеров распорядиться распределяемой

долей прибыли следующим образом:

• выплатить дивиденды в размере 3,00 евро на ак-

цию, итого 18 971 889,00 евро

• оставить в виде нераспределенной

прибыли 372 983 599,71 евро

391 955 488,71 евро

Предлагаемое распределение прибыли никоим об-

разом не подвергает рискам платежеспособность

Общества. F

11

Page 14: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 201112

Page 15: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

СТРАТЕГИЯ

Стратегия бизнеса Группы «Фацер»

была пересмотрена в 2011 году.

Новая стратегия основана на рента-

бельном росте и расширении дея-

тельности. Группа «Фацер» посто-

янно повышает свое конкурентное преимущество

посредством инновационного использования брен-

дов и унификации операционной модели. «Фацер»

стремится к расширению своей деятельности за счет

выхода на новые рынки сбыта и выпуска большего

числа привлекательных продуктов и услуг.

«Миссия «Фацер» – создавать вкусовые сенса-

ции. Наша миссия основана на высококачественных

продуктах с изысканным вкусом и услугах, которые

оставляют приятное впечатление и создают хоро-

шее настроение, а также на ответственном отно-

шении к нашей деятельности», – говорит Карстен

Слотте, Президент Группы «Фацер».

«Фацер» постоянно продвигает проекты разви-

тия, которые способствуют его росту и междуна-

родному бизнесу. С помощью этих проектов «Фа-

цер» стремится унифицировать методы работы и

процессы производства и улучшить эффективность

продаж и каналов дистрибуции во всех странах,

где присутствует Группа. «Мы играем как на мест-

ных, так и международных рынках. Общие цели и

операционные модели являются единственным клю-

чом к успеху и эффективности, – полагает Карстен

Слотте. – Унифицированные предложения и опыт

по взаимодействию с потребителями на всех рын-

ках, успешные бренды и компетентные, заинтере-

сованные сотрудники Группы «Фацер» - основные

условия достижения наших стратегических целей».

Карстен Слотте подчеркивает, что квалифици-

рованное руководство и обеспечение компетент-

ности и заинтересованности сотрудников являются

ключевыми условиями для достижения стратегиче-

ских целей. Организационная структура «Фацер»

была пересмотрена в соответствии с общими це-

лями.

Карстен Слотте уверен, что достижение этих це-

лей требует смелости и целеустремленности.

«У нас уже был опыт выхода на новые рынки.

Еще 120 лет назад Карл Фацер уверенно вышел за

границы страны в поисках новых возможностей. Та-

кой настрой нам нужен и сегодня, чтобы развиваться

на новых рынках. Мы должны больше ориентиро-

ваться на клиента при разработке новой продукции

и искать новые пути использования наших ведущих

брендов, поскольку у них есть большой потенци-

ал», – уверен Слотте.

Потребители ожидают от нас новых концепций

с добавленной стоимостью, выпуска полезной для

здоровья и улучшающей самочувствие, натуральной

и простой в употреблении продукции. «Для «Фа-

цер» это означает, что нам необходима унифициро-

ванная и более эффективная операционная модель.

Для этого может потребоваться расширение чис-

ла субподрядчиков и новые лицензии – то, что мы

уже сделали при выпуске фирменного мороженно-

го Fazer», – поясняет Карстен Слотте.

Международная хлебопекарная стратегия обеспечивает рост

Быстрые перемены в хлебопекарной промышленно-

сти способствовали созданию единой международ-

ной стратегии «Фацер» в хлебопекарной отрасли. В

частности, в России наблюдается рост Хлебопекар-

ного направления бизнеса; в Финляндии и Швеции

есть возможности роста в сфере производства про-

дукции с большей добавленной стоимостью. «Мы

стремимся предлагать потребителям широкий ас-

сортимент хлебобулочной продукции на все слу-

чаи жизни – от повседневного спроса до особен-

ных праздничных случаев, – говорит Пекка Рантала,

исполнительный директор Хлебопекарного и кон-

дитерского направления бизнеса «Фацер». – Для

достижения успеха в хлебопекарном деле необхо-

димо умелое управление ассортиментом и непре-

рывное совершенствование продукции и каналов

дистрибуции. Кроме того, мы инвестируем в такие

растущие секторы бизнеса, как производство замо-

роженной продукции и местные пекарни».

Приобретение шведской компании Gateau в

2011 году стало естественным продолжением стра-

тегической цели «Фацер» – увеличить предложе-

ние высококачественных хлебобулочных изделий

Группа «Фацер» нацелена на рости выход на международные рынки

Стратегия Группы «Фацер» направлена на рентабельный рост за счет ведущих брендов, унифицированнойоперационной модели и расширения деятельности. К 2016 году Группа планирует стать успешноймеждународной компанией, которая будет престижна и за пределами своих основных рынков. Это требуетот всех сотрудников Группы «Фацер» преданности общим целям и постоянного совершенствованиябизнес-операций.

«У нас уже был опыт выхода на новые рынки. Еще 120 лет назад Карл Фацер уверенно вышел за границы страны в поисках новых возможностей».

13

Page 16: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

ручной работы. «Gateau в Швеции и рост местных

пекарен в Финляндии – наш ответ на увеличение

спроса. Это еще больше приближает нас к потре-

бителю. В 2012 году мы планируем выход с данны-

ми локальными концепциями на международный ры-

нок», – уточняет Пекка Рантала. Еще одной страте-

гической задачей на 2012 год является укрепление

позиции на рынке России. Это означает увеличение

доли компании на рынке в Москве и сохранение ли-

дирующей позиции в Санкт-Петербурге и Ленин-

градской области.

Проект развития Fazer Way in Production, запу-

щенный во второй половине 2010 года, направлен

на создание унифицированных методов работы и

культуры постоянного совершенствования. «Осно-

вой всей нашей деятельности являются потребности

наших потребителей и клиентов. Каждый этап на-

шей работы должен соответствовать ожиданиям на-

ших потребителей. «Фацер» стремится быть самой

быстро развивающейся и эффективной хлебопе-

карной компанией, которая предоставляет продук-

цию и услуги высокого качества в Северных стра-

нах, в Балтии и в России. «Проект Fazer Way in

Production является ключевым фактором в достиже-

нии этих целей», – уверяет Пекка Рантала.

Интернационализация кондитерского бизнеса

Стратегической задачей «Фацер» является также

быстрое расширение кондитерского бизнеса за

пределами основных рынков.

«Кондитерские изделия «Фацер» сейчас прода-

ются почти в 40 странах мира. По продажам Travel

trade – на авиалиниях, судоходных линиях и аэ-

ропортах – «Фацер» является лидером Северного

рынка и сильным мировым игроком. Этот факт яв-

ляется отличным трамплином для выхода на новые

рынки. Особое внимание направлено на Азию, где

потребление шоколада растет быстрее, чем где бы

то ни было. Мы уже начали продажи жевательной

резинки Moomin в Японии, а летом 2012 года на-

ше кондитерское направление будет представлено

в Китае. Кроме того, мы ожидаем, что выпуск конди-

терских изделий Angry Birds, который планируется

на июнь, вызовет большой международный инте-

рес», – считает Пекка Рантала.

«У нас есть все необходимое для того, чтобы

добиться международного признания. Наши высо-

кокачественные изделия позволяют нашим потре-

бителям получать уникальные вкусовые ощущения,

«Основой всей нашей деятельности являются потребности наших потребителей и клиентов».

Предложение

Процессы

Операции

Люди

Ведущие бренды в центре внимания

Создание выигрышной

операционной модели

Развитие продуктов

и услуг с большей

добавленной стоимостью

Расширение в растущих

рынках и сегментах

КРАЕУГОЛЬНЫЕ КАМНИ СТРАТЕГИИ

Устойчивые конкурентные преимущества Постоянное расширение

Превосходное, измеримое ценностное предложение и поток денежных средств

Новые инновационные продукты и услуги, ориентированные на клиента

Постоянное улучшение деятельности и методика LEAN

Аутсорсинг и производство по лицензии

Капитал брендов не полностью эксплуатирован

Акцент компетенций на производстве и продуктах

Оборотный капитал

Инвестиции в недвижимое имущество

СОЗДАЮЩАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ЦЕННОСТЬ БИЗНЕС-МОДЕЛЬ ИСХОДИТ ИЗ ПОТРЕБНОСТЕЙ КЛИЕНТОВ И ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

Переход ориентации от операций на потребителя

ВСЕ ЗАВИСИТ ОТ ЛЮДЕЙ!

Капитал брендов

Навыки и компетенции

Оборотный капитал

Физический капитал

Основа

Новые бизнес-концепции

14

Page 17: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

СТРАТЕГИЯ

у нас мощные бренды, компетентные и заинтере-

сованные сотрудники, которые положительно вос-

принимают нововведения. Это три слагаемые на-

шего успеха в хлебопекарном и кондитерском биз-

несе, которые будут постоянно находится в зоне

нашего повышенного внимания», – заявляет Пекка

Рантала.

Необеденное время – основа развития бизнеса в сфере общественного питания

Компания Fazer Food Services стремится к прибыль-

ному росту, а также ищет возможности роста за

пределами внутреннего рынка в Северной Европе.

«Наша цель – ежедневно обслуживать миллион по-

требителей», – говорит Ирис Карьюла, исполни-

тельный директор Fazer Food Services.

Fazer Food Services улучшил свои методы управ-

ления и операционную модель с тем, чтобы спо-

собствовать решению стратегических задач по ро-

сту и расширению международного бизнеса. Ирис

Карьюла отмечает, что общие процессы, инстру-

менты и передовой опыт создали прочную осно-

ву для развития этого направления в сфере обще-

ственного питания. «Мы стремимся расширить наши

услуги, выходящие за пределы обеденного време-

ни. Мы предлагаем нашим клиентам новый ассор-

тимент на завтрак, обслуживание конференций, за-

куски, блюда «на вынос». Кроме того, мы изучаем

возможности роста в тех местах, где ежедневно на-

блюдается высокая проходимость людей», – уточ-

няет Ирис Карьюла.

Среди сильных сторон Fazer Food Services – хо-

рошая репутация компании, заинтересованные про-

фессионалы пищевой отрасли и передовой опыт.

«Питание крайне важно для нашего ощущения бла-

гополучия. Поэтому мы особенно внимательно сле-

дим за разнообразием и полезностью наших блюд,

– поясняет Ирис Карьюла. – Мы облегчаем выбор

полезных для здоровья и вкусных блюд. Мы посто-

янно совершенствуем наши изделия и ведем откры-

тый диалог о питании со всеми заинтересованными

сторонами».

Контроль внедрения стратегии

Во второй половине 2011 года Группа «Фацер» изме-

нила свою модель управления для обеспечения успе-

ха своей стратегии и увеличения добавленной стои-

мости для акционеров. Проект управления деятельно-

стью Fazer Performance Management охватывает все

структурные единицы и функции Группы и будет за-

вершен к концу 2012 года. «Благодаря новой модели

управления все структурные единицы, функциональ-

ные направления и их сотрудники знают о своей роли

в осуществлении стратегии, а выполнение задач бу-

дет проверяться по четко обозначенным показателям.

В дальнейшем мы сможем больше внимания уделять

определенным инициативам, лучше распределять

свои ресурсы и принимать эффективные решения по

отсрочке или отмене проектов, не поддерживающих

нашу стратегию или не являющихся приоритетны-

ми со стратегической точки зрения,» - говорит вице-

президент Группы «Фацер»Йоуни Грёнруус.

МИССИЯ

Наша миссия – создавать вкусовые сенсации.

ВИДЕНИЕ

«Фацер» – лучший выбор.

ЦЕННОСТИ

Учет потребностей клиента. Мы всегда стремимся превзойти ожидания

наших клиентов.

Превосходное качество. Ответственность во всем, что мы делаем.

Командный дух. Мы работаем как одна команда,

уважая друг друга.

ЭТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ

Этические принципы «Фацер» основаны на

ценностях Группы и международных принципах,

изложенных в Глобальном договоре ООН

(Global Compact). Этическими принципами

руководствуются сотрудники Группы «Фацер»

в своей ежедневной работе, эти принципы

определяют этическую ответственность Группы

как компании и как работодателя.

15

Page 18: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011

Финны полюбилитемный шоколад. «Фацер»

выпустил новинку с грушей,

миндалем и темным

шоколадом.

FAZER DARK CHOCOLATE

ALMOND AND PEAR

«Фацер» упрочил свои позициилидера в Финляндии

2011 год был успешным для Группы «Фацер» в Финляндии. Компания упрочила свои позиции в качестве лидерана местном рынке хлеба и кондитерских изделий, а также сохранила достигнутые результаты в кейтеринг-бизнесе. Продукты и услуги высокого качества в сочетании с престижными брендами принесли хорошиерезультаты, несмотря на непростое время.

Хлебопекарное направление в Финляндии уверенно сохраняет прочное положение

Доля «Фацер» на финском рынке хлеба возросла,

и уровень продаж превысил рыночные показатели.

Хлебный рынок Финляндии упал примерно на 4 %.

«Фацер» добился неплохих результатов в своем

крупнейшем сегменте рынка – свежий хлеб в упа-

ковке, – и остался лидером во всех его секторах.

Продажи замороженных изделий развивалась в со-

ответствии с рынком. Выручка от реализации Fazer

Mill & Mixes превысила ожидания и выросла почти

на 30 %.

Пекка Рантала, исполнительный директор Хле-

бопекарного и кондитерского направления бизне-

са «Фацер», считает, что производство хлеба будет

успешно и впредь. «Мы прочно закрепились на рын-

ке хлеба Финляндии, у нас отличные возможности

роста в тех сегментах, где мы добились успеха», –

уверен он.

Изменения в потребительских привычках се-

рьезно отразились на всей пищевой индустрии Фин-

ляндии, они сказались и на бизнесе Группы «Фа-

цер». Потребители все больше предпочитают хлеб

местной выпечки. «Фацер» ответил на пожелания

потребителей, открыв 13 новых местных пекарен в

разных частях страны.

«В течение этого года нам пришлось закрыть

хлебозаводы в Турку и Сейняйоки. Однако в 38

местных пекарнях «Фацер» работают 270 местных

специалистов, которые ближе к своим потребите-

лям. В местных пекарнях большая часть продукции

выпекается от самого начала прямо на глазах у по-

купателей. Наша цель – довести число местных пе-

карен до 50 к 2015 году и трудоустроить там свыше

300 человек», – рассказывает Петри Куйала, испол-

нительный директор Хлебопекарного подразделе-

ния «Фацер» в Финляндии.

«Фацер» решил инвестировать в расширение

своего мукомольного бизнеса и построить в Лахти

новую мельницу для овса. Строительство мельницы

начнется весной 2012 года, его завершение плани-

руется на 2013 год. «Фацер» является членом Ас-

социации Pro Ruis («За рожь»), цель которой – эф-

фективно пропагандировать возделывание ржи в

Финляндии. При этом задача «Фацер» – к 2016 году

полностью перейти на использование финской ржи

в производстве ржаного хлеба Oululainen.

«Фацер» ввел новый тест для оценки потреби-

тельского восприятия качества продукции. По этому

тесту оценивается качество хлебобулочных изде-

лий, продаваемых в продуктовых магазинах. «Фа-

цер» подготовил эталонный образец каждого вида

продукции, и то, что лежит на полках, сравнивается

с этим эталоном – по внешнему виду, вкусу, тексту-

ре и упаковке.

Кондитерское направление «Фацер» упрочило свои позиции и увеличило оборот

В 2011 году окрепли позиции «Фацер» как лидера

рынка кондитерских изделий Финляндии. В отчет-

ном году финны вновь выбрали молочный шоколад

Karl Fazer самым любимым брендом, а марка Fazer

заняла второе место. Особенно выросли в Финлян-

дии продажи изделий из шоколада и рождествен-

ских лакомств.

Налог на кондитерскую продукцию, введенный в

начале 2011 года, привел к повышению розничных

цен почти на 13 %, и рынок кондитерских изделий

упал приблизительно на 5 %. Объем производства

«Фацер» снизился на 3,5 %.

«Нас беспокоят последствия введения налога

на сладости для нашего бизнеса. Налог в сфере

кондитерских изделий, прохладительных напитков

и мороженого несправедлив и искажает реальное

«Hаша цель – довести число местных пекарен до 50 к 2015 году и трудоустроить там свыше 300 человек».

16

Page 19: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Выручка от реализации в Финляндии, млн. евро

7822011

7832009

7612010

0 200 400 600

«ФАЦЕР» В ФИНЛЯНДИИ

положение конкуренции. Очень жаль, что прави-

тельство действует вразрез с программой, в которой

предусмотрено распространение этого налога и на

другие подобные категории продуктов», – отмеча-

ет Том Линдблад исполнительный директор «Фа-

цер Конфеты».

Обновление принесло успех Fazer Food Services

Fazer Food Services в Финляндии повысил рента-

бельность и удержал позиции лидера на рынке. В

основе этого успеха – повышение эффективно-

сти как результат внедрения новых операционных

моделей. Условия экономической неопределен-

ности начали сказываться на бизнесе кейтеринг-

услуг в начале осени, однако затем ситуация вы-

правилась.

В 2011 году внимание Fazer Food Services было

сосредоточено на новой модели управления и со-

вместных методах работы, внедренных в 2010 г. Но-

вая политика менеджмента, основанная на ежеднев-

ных ключевых показателях, способствовала пред-

сказуемости ресторанного бизнеса.

«Продажи ощутимо выросли в тех видах услуг,

которые оказываются в необеденное время. И еще

не исчерпан потенциал роста продаж завтраков, пе-

рекусов и блюд на вынос. Кроме того, мы рассматри-

ваем возможности расширения продаж в многолюд-

ных местах городов», – рассказываетИрис Карьюла,

исполнительный директор Fazer Food Services.

Питание с пользой для здоровья и хорошее са-

мочувствие – тренды кейтеринг-услуг сегодня. «По-

сетители ресторанов придают большее значение

вопросам пользы и здоровья, интересуются про-

исхождением сырья и натуральности того, что они

едят. Сейчас высок спрос на качественные, перво-

классные ингредиенты, а это – наш конек», – добав-

ляет Яана Корхола, исполнительный директор Fazer

Food Services в Финляндии.

Яана Корхола видит отличные перспективы роста

деятельности Fazer Food Services, потому что компа-

ния занимается исключительно кейтеринг-услугами.

В качестве примера она приводит некоторые

финские рестораны Amica, в которых используются

собственные рецепты их шеф-поваров.

«Используя сырье, подготовленное тщательно

отобранными партнерами, профессиональные со-

трудники ресторанов могут сосредоточиться на об-

служивании посетителей и других обязанностях.

При этом мы гарантируем единый уровень качества,

свежие и без добавок продукты на протяжении все-

го обеденного времени», – подчеркивает она.

«В опросах мнения потребителей мы получили

много хороших оценок от клиентов и посетителей.

Натуральность, качество и отслеживаемость проис-

хождения продуктов питания, наряду с вопросами

экологии, играют все возрастающую роль и слу-

жат для нас ориентирами в работе», заключает Яа-

на Корхола.

Компания Blue Service Partners, целиком принад-

лежащая Fazer Food Services, уверенно росла в 2011

году. Эта компания специализируется на оказании

патронажных и муниципальных услуг, у нее отлич-

ные перспективы для роста. Кафе, рестораны и со-

вместные предприятия Ресторанов «Фацер» разви-

вались успешно, их рентабельность возросла, а при-

рост продаж превысил ожидания. F

17

Page 20: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011Достижения «Фацер»в Швеции

В 2011 году «Фацер» преуспел на своем втором внутреннем рынке – в Швеции. Бренд Fazer высокоценится в Швеции и занимает прочные позиции в хлебопекарном, кондитерском направлениях бизнеса ив кейтеринг-услугах. Швеция является одной из стран, где Группа увеличивает свое присутствие, и где естьбольшой потенциал для развития всех сфер бизнеса.

Рост «Фацер» на шведском хлебопекарном рынке

«Фацер» добился хороших результатов в хлебопе-

карном направлении бизнеса, и рентабельность вы-

росла в условиях падения рынка. «Фацер» укрепил

свою позицию на рынке Швеции, став второй по

величине хлебопекарной компанией. Потребление

фасованного хлеба в Швеции на протяжении не-

скольких лет идет на спад, но спрос на хлеб ручной

работы и изделия местного производства растет.

Руководствуясь рыночными тенденциями на по-

вышение спроса на хлеб ручной работы «Фацер»

приобрел ведущую шведскую компанию по вы-

печке хлебобулочных изделий ручной работы –

Gateau. Компании Gateau, известной своим хлебом

на опаре и превосходными пирожными, принадле-

жали 15 хлебобулочных и кондитерских магазинов

в Стокгольме и окрестностях. Во второй половине

года были открыты четыре новые булочные в Маль-

мё. Кроме того, компания Gateau открыла новую

пекарню в Лунде, расширив свою деятельность в

Южной Швеции.

«Наша цель – развивать бизнес Gateau в Шве-

ции и изучать возможности для роста в других стра-

нах, например, в Финляндии и России», – поясняет

Пер Сандберг, Исполнительный директор Хлебо-

пекарного и кондитерского направления бизнеса

«Фацер» в Швеции.

«Фацер» инвестировал 80 млн. шведских крон

(чуть больше 9 млн. евро) в новую систему дозиров-

ки на своем хлебопекарном производстве в городе

Эскилстуна. Новая дозировочная система обеспечи-

вает лучшее качество продукции, стабильное про-

изводство и улучшает условия труда сотрудников.

Самый важный проект по развитию 2011 года

– Fazer Way in Production – в Швеции идет по пла-

ну. Проект нацелен на повышение уровня безопас-

ности труда и улучшение качества изделий, рост

заинтересованности сотрудников и снижение от-

ходов производства. Новые методы работы будут

внедрены на всех хлебозаводах «Фацер» к концу

2012 года.

Кондитерское направление «Фацер» увеличило свою долю на рынке

Кондитерское направление бизнеса «Фацер» повы-

сило рентабельность и увеличило свою долю на

рынке с 7,5 % до 9,2 % в 2011 году, несмотря на то,

что в целом рынок кондитерских изделий в Швеции

упал. «Фацер» является четвертым по величине игро-

ком в этой отрасли в Швеции. Рост прибыли и хо-

рошие результаты обусловлены престижными брен-

дами, успешным запуском новой продукции, резуль-

тативными продажами и развитием сотрудничества в

сфере розничной торговли. Самым успешным про-

дуктом стали шоколадные изделия. В 2012 году «Фа-

цер» планирует сосредоточить внимание на разра-

ботке и выпуске новой интересной продукции.

«Кондитерские изделия «Фацер» хорошо знают

и любят в Швеции. Мы стремимся увеличить нашу

долю на рынке с помощью ведущих брендов, ин-

новационных методов и дальнейшего совершен-

Рецептура и упаковка хлебабыли обновлены,

в результате чего продажи возросли

на 15 процентов.

DUMLE GINGERBREAD

Самой вкусной новинкой зимыстали конфеты Dumle Gingerbread

со вкусом пряника.

«Мы стремимся увеличить нашу долю на рынке с помощью ведущих брендов, инновационных методов и дальнейшего совершенствования маркетинга и продаж».

18

Page 21: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

ствования маркетинга и продаж», – уточняет Пер

Сандберг.

Повышение рентабельности в сфере общественного питания

В Швеции «Фацер» решил сосредоточить усилия

на предоставлении качественных услуг в сфере

общественного питания и отказался от организа-

ции конференц-услуг. Рентабельность кейтеринг-

бизнеса «Фацер» значительно возросла, несмотря

на то, что выручка от реализации сократилась в ре-

зультате отказа от конференц-услуг. Помимо улуч-

шения продаж, рентабельность повысилась за счет

успешного внедрения эффективных методов рабо-

ты и новой модели оперативного управления в ре-

сторанах.

«Мы хотим и впредь повышать качество услуг

в сфере питания и предлагать качественные, по-

лезные обеды, способствующие здоровому образу

жизни. Создание вкусовых сенсаций и удовлетво-

рение запросов потребителей являются для нас де-

лом чести, вот почему мы уделяем особое внимание

компетентности персонала и совершенствованию

наших концепций», – отмечает Гунилла Риттгорд,

Исполнительный директор Fazer Food Services в

Швеции.

Вопросы экологии и охраны окружающей сре-

ды являются важными критериями выбора для швед-

ских компаний-клиентов и посетителей ресторанов.

«Фацер» упорно работал над снижением влияния

деятельности своих ресторанов на окружающую

среду. «Мы способствуем охране окружающей сре-

ды, снижая объем пищевых отходов и используя се-

зонные продукты», – считает Гунилла Риттгорд.

В результате долгой систематической работы

экологическая сертификация ресторанов была про-

должена в 2011 году: 112 ресторанов «Фацер» в

Швеции получили сертификат качества ISO 14001.

К концу 2011 года 170 из 250 ресторанов получили

экологические сертификаты. Наша цель – получить

сертификаты для остальных ресторанов в 2012 году.

«Задача «Фацер» – рентабельный рост на сло-

жившемся рынке. Наши сильные стороны – это вкус-

ная и полезная еда, соответствующие экологиче-

ским принципам услуги и компетентный персонал»,

– уверена Гунилла Риттгорд. F

3802011

3162009

3652010

Выручка от реализации в Швеции, млн. евро

0 100 200 300

«ФАЦЕР» В ШВЕЦИИ

19

Page 22: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011

Самым успешным продуктом 2011 годав России стали «Хлебцы шведские»

от «Фацер», изначально выпущенный

компанией «Фацер» в Швеции

под названием

Frökusar.

«ХЛЕБЦЫ ШВЕДСКИЕ»

Рост «Фацер»в России

В России «Фацер» продемонстрировал прибыльный рост и стал лидером рынка хлебо-булочных изделий не толькоСанкт-Петербурга, но и Москвы. Наибольший рост связан с запуском и активным продвижением новых изделий сдобавленной стоимостью, а также с расширением производства замороженных полуфабрикатов.

На протяжении нескольких лет Рос-

сия является для «Фацер» одним из

важнейших растущих рынков. Ста-

бильный рост был подкреплен ря-

дом удачных приобретений и рас-

ширением деятельности.

«Фацер» стал крупнейшей хлебопекарной ком-

панией Санкт-Петербурга после приобретения

«Хлебного Дома» в 1997 году. Около половины

жителей Санкт-Петербурга ест хлеб от «Фацер».

«Каждый год мы увеличивали нашу долю на рос-

сийском рынке хлеба. В 2011 году рост составил

13 % в сегменте свежего хлеба в Москве, что вы-

вело нас на лидирующие позиции в этом регионе.

Эти достижения обусловлены успешными запуска-

ми новых продуктов и расширением дистрибуции»,

– считает Пекка Рантала, исполнительный дирек-тор Хлебопекарного и кондитерского направления

бизнеса «Фацер».

Увеличение розничной торговли способствует росту

Потребительские привычки в России меняются: по

сравнению с прошлым годом рынок хлеба по объ-

ему упал на 1,3 %.

«Потребители все больше интересуются про-

дуктами с повышенной добавленной стоимостью,

такими, как сдоба, багеты и белый хлеб. Потребле-

ние замороженных продуктов в России также рас-

тет: рост «Фацер» в этом секторе составил 79 %»,

– говоритДаниил Бриман, генеральный директорХлебопекарного и кондитерского подразделения

«Фацер» в России.

Рост бизнеса обусловлен возросшим спросом

на тесто и пиццу, а также распространением в Рос-

сии больших продуктовых супермаркетов. Супер-

маркеты – основной канал сбыта замороженных

продуктов. Развитие торговых сетей, в свою оче-

редь, подстегнуло рост продаж изделий под част-

ными марками.

«Мы гордимся тем, что хорошо знаем локальные

рынки и успешно удовлетворяем вкусовые предпо-

чтения наших потребителей, но мы также рады от-

метить, что некоторые продукты «Фацер» получи-

ли международное признание потребителей. Пре-

красный пример – «Шведские хлебцы». Изначально

выпущенный компанией «Фацер» в Швеции (под

брендом Frökusar), сегодня этот хлеб чрезвычайнопопулярен и в России. «Шведские хлебцы» – одна

из наиболее успешных новинок этого года», – про-

должает Даниил Бриман. В Санкт-Петербурге этот

продукт получил награду как самое инновационное

изделие 2011 года.

Одним из важнейших достижений 2011 года

стала оптимизация ассортимента и его сокращение

с 880 до 435 позиций. Концентрация на продуктах с

большей маржинальностью и продажами привело к

более четкой расстановке приоритетов при работе

с клиентами, увеличению прибыльности портфеля

в целом, уменьшению производственных и логисти-

ческих затрат. Оптимизация ассортиментного порт-

феля продолжится и в 2012 году.

«Фацер» инвестировал 4 млн. евро в развитие

линии по производству багетов на принадлежащем

«Фацер» производстве «Звездный» в Москве. На

2012 год поставлена задача продолжить расшире-

ние мощностей по производству хлеба с добав-

ленной стоимостью. В 2012 году «Фацер» намерен

сосредоточиться на внедрении единых стандарти-

зированных методов работы на всех российских

хлебозаводах.

20

Page 23: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2532011

1932009

2292010

Выручка от реализации в России, млн. евро

0 100 200

«ФАЦЕР» В РОССИИ

В 2012 г. планируется переход на корпоратив-

ную идентичность Fazer в российском хлебопекар-

ном и кондитерском подразделении. Цель «Фацер»

– обеспечение единого фирменного стиля во всех

странах своего присутствия. «Общая корпоративная

идентичность укрепляет Fazer как корпоративный

и потребительский бренд, и будет способствовать

увеличению привлекательности «Фацер» как рабо-

тодателя в России,» – уверен Бриман.

Рекламная кампания марки Geisha удвоила продажи

Потребление шоколада в России осталось на преж-

нем уровне, но в стоимостном выражении продажи

выросли на 5 % по сравнению с прошлым годом.

«Фацер» закрепил свои позиции на российском

кондитерском рынке и теперь стремится увеличить

свою долю. Наиболее популярными в России явля-

ются такие бренды компании «Фацер», как Geisha,

Fazermint и конфеты с ликером Liqueur Fills.

Обширная маркетинговая кампания, запущенная

в начале 2011 года в Санкт-Петербурге и Москве,

подняла продажи конфет Geisha на 50 %. Кампания,

основанная на телерекламе и маркетинговых меро-

приятиях, расширила известность бренда более чем

на 11 % и помогла наладить сотрудничество с дис-

трибьюторами и розничной торговлей. F

21

Page 24: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011Укрепление позиций «Фацер»в странах Балтии

«Фацер» продолжает закреплять свое положение на рынке стран Балтии, но показатели деятельностиупали по сравнению с предыдущим годом. Во втором полугодии появились признаки того,что компания начинает восстанавливаться после тяжелого кризиса. Однако рынок хлеба в течение всегогода характеризовался тяжелейшей ценовой конкуренцией, что не позволяло перенести на конечныйпродукт возросшие цены на сырье.

В2011 году «Фацер» сосредоточил уси-

лия на том, чтобы отстоять свои рыноч-

ные позиции и повысить рентабельность

и эффективность в странах Балтии.

«Чтобы удержать завоеванные ру-

бежи на хлебных рынках в Эстонии и Латвии, «Фа-

цер» включился в борьбу за цены. Это негативно

сказалось на рентабельности. Тем не менее, нам

удалось сохранить положение на рынке: вторая по

величине хлебопекарная компания в прибалтийских

странах «Фацер» занимает около 17 % рынка», –

констатирует Йеспер Оберг, исполнительный ди-

ректор Хлебопекарного и кондитерского направ-

ления бизнеса «Фацер» в странах Балтии.

Самые прочные позиции у Группы «Фацер» в

Латвии, где она – второй по величине игрок на рын-

ке с долей 24 %. А лучшие результаты были показа-

ны в Литве, где рыночные позиции, рентабельность

и конечные результаты оказались положительными.

В частности, рост показателей наметился в продаже

сортов хлеба с семенами и из цельномолотой муки,

тостового хлеба и сдобы.

В Эстонии рост продаж хлеба обусловлен за-

пуском новых сортов под маркой Fazer Kodu. Че-

рез несколько месяцев после появления на прилав-

ках они стали одними из самых продаваемых из-

делий ассортимента «Фацер» в Эстонии. Темный

рождественский хлеб Fazer Must Jõululeib во второйраз был признан лучшим рождественским хлебом

в Эстонии.

«Фацер» упрочил свою репутацию новатора,

выйдя на рынки Эстонии и Латвии с совершенно

новой концепцией полезного для здоровья хле-

ба. Рецепт новых сортов хлеба DELI основан на

серии продуктов Frökusar, которые чрезвычайнопопулярны в Швеции, Финляндии и России. Но-

винки имели большой успех и в Литве, где «Фа-

цер» трижды стал победителем конкурса «Про-

дукт 2011 года».

В октябре 2011 г. в бизнес-подразделении стран

Балтии была внедрена новая операционная модель.

Три местных филиала несут полную ответствен-

ность за управление и за работу в целом в своих

странах. Среди преимуществ новой модели – управ-

ление, ориентированное на клиента, четкое распре-

деление обязанностей и ответственности, эффек-

тивное ведение бизнеса на местах и возможность

быстро реагировать на колебания рынка.

База для роста в кондитерском направлении

Кондитерское направление бизнеса «Фацер» по-

казало лучшие результаты в Эстонии, где «Фацер»

занимает второе по величине место. Доля «Фацер»

на рынке шоколада составила 11,5 %, а молочный

шоколад Fazer с цельными лесными орехами стал

лидером продаж среди шоколадных плиток в Эсто-

нии. В Литве и Латвии «Фацер» сосредоточил уси-

лия на внедрении новой операционной модели, ко-

торая поможет обеспечить рост продаж в будущем.

Конкурентами «Фацер» являются сильные местные

игроки – компании стран Балтии. И основой для ро-

ста «Фацер» служат три самые популярные бренда:

Karl Fazer, Geisha и Tutti Frutti.

Рентабельный рост – самая важная задача на

2012 год в Хлебопекарном и кондитерском на-

правлении бизнеса стран Балтии. Чтобы добиться

поставленных целей, необходимо рассмотреть ас-

сортимент, развивать новые возможности бизнеса

(особенно в секторе замороженных продуктов) и

повысить эффективность с помощью совместных

моделей и проектов развития.

«Преданный делу, компетентный и мотивиро-

ванный персонал – важнейшее условие достижения

намеченных целей. Поэтому мы обратим особое

внимание на развитие управленческих навыков, по-

вышение квалификации сотрудников и развитие со-

трудничества», – заявляет Йеспер Оберг.

В 2012 году экономическая ситуация в странах

Балтии будет по-прежнему сказываться на бизнесе,

поэтому задачи «Фацер» будут связаны с восста-

новлением после кризиса, развитием цен на сырье,

сокращением потребления хлеба и контролем за-

трат. F

Ржаной хлеб с семечкамиподсолнечника Gardesis Jore имелбольшой успех и

в Литве, где он

стал «Продуктом

2011 года».

GARDESIS JORE

22

572011

542009

552010

Выручка от реализации в странах Балтии, млн. евро

0 10 20 30 40 50

Page 25: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

782011

752009

812010

Выручка от реализации в Дании, млн. евро

0 20 40 60 80

«ФАЦЕР» В СТРАНАХ БАЛТИИ И В ДАНИИ

Успехи сектора общественногопитания в Дании

Компания Fazer Food Services в Дании добилась высоких показателей и сохранила своипозиции в качестве второго в стране поставщика услуг в сфере общественного питания.

В2011 году конкуренция в этом секторе

ужесточилась, в связи с чем оборот «Фа-

цер» несколько снизился по сравнению

с предыдущим годом. Несмотря на это,

«Фацер» продемонстрировал лучший ре-

зультат за всю историю своего присутствия в Дании.

Высокие показатели стали результатом роста

объемов в сфере обслуживания конференций и со-

вещаний, продаж блюд на вынос, а также благодаря

эффективным методам работы. Но этим не исчерпы-

ваются возможности оптимизации работы сектора

общественного питания в Дании.

«Мы видим потенциал развития концепции

Amica, так как популярность ресторанов корпора-

тивного питания повсеместно растет. Наша зада-

ча – увеличить число таких ресторанов», – говорит

Мортен Хаммерих, исполнительный директор Fazer

Food Services в Дании.

В Дании в сфере общественного питания «Фа-

цер» ведет деятельность под двумя брендами:

Amica и wip. 34 ресторана Amica работают в про-

изводственном и общественном секторах, 115 ре-

сторанов wip – в офисных зданиях. В течение года

компания Fazer Food Services открыла пять новых

ресторанов Amica.

«В наших стратегических планах – увеличить до-

лю «Фацер» на рынке и подтянуть наши позиции в

западных районах Дании до уровня Копенгагена», –

отмечает Мортен Хаммерих.

Компания Fazer Food Services добилась увеличе-

ния продаж благодаря продажам готовой продук-

ции в дополнение к ресторанному обслуживанию в

обеденное время. Объем продаж блюд на вынос в

2011 году почти удвоился.

«У нас богатый ассортимент блюд на вынос. Вы

можете выбрать самые разнообразные варианты из

меню, заказать их через Интернет и забрать в своем

корпоративном ресторане по дороге домой. Поми-

мо вкусных обедов, наши посетители могут попро-

бовать и некоторые деликатесы – такие, как соки и

джемы домашнего приготовления, свежеиспечен-

ный ржаной хлеб или оливковое масло высшего ка-

чества», – добавляет Мортен Хаммерих.

Вопросы качества жизни и окружающей среды интересуют потребителей

Такие аспекты, как окружающая среда, качество жиз-

ни и биологически чистые продукты питания важны

для датчан, обедающих в ресторанах «Фацер». Ком-

пания Fazer Food Services в Дании разработала соб-

ственное экологическое ноу-хау для ресторанного

бизнеса и меню, состоящее исключительно полез-

ные блюда. Кроме того, «Фацер» следует принципу

Soil Association (Британской сертификационной си-

стемы) постепенного роста доли биологически чи-

стого сырья в приготовлении ресторанных обедов.

«В настоящий момент 80 % наших ресторанов,

предлагающих ланч в Дании, сумели увеличить до-

лю биологически чистых продуктов до 30 %, что

является условием для получения бронзовой меда-

ли Soil Association. При этом расходы клиентов не

увеличились, поскольку, выбирая сырье, мы отдаем

предпочтение местным сезонным продуктам. В 2012

году мы планируем достигнуть такого показателя в

более 90 % всех наших ресторанов в Дании», – кон-

статирует Мортен Хаммерих. F

23

Page 26: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

«Фацер» способствует культивации финской ржиСпрос на финскую рожь превышает предложение. Группа «Фацер» вы-ступает за рост ее производства в Финляндии и хочет печь свой ржаной

хлеб полностью из финской ржи. Компания верит, что в этом может по-

мочь широкая кооперация. Ассоциация Pro Ruis («За рожь»), созданная в

2011 году, займется продвижением зерноводства и культивации ржи с тем,

чтобы использовать ее на финских хлебозаводах.

«Ржаной хлеб – один из национальных символов, которым гордятся

финны, и покупатели часто удивляются, слыша, что мы вынуждены печь

хлеб из импортной ржи. Мы хотим изменить положение вещей, и в цепоч-

ке формирования ценности продукта готовы уделять самое серьезное вни-

мание кооперации и модифицировать наши операции», – говорит Петри

Куйала, исполнительный директор Хлебопекарного подразделения «Фа-

цер» в Финляндии.

В условиях Финляндии выращивать рожь непросто. Традиционные

сорта высеваются осенью, но не всегда выживают после морозной зимы.

Другая причина, по которой падает интерес к выращиванию ржи, состоит

в том, что старые сорта ржи дают лишь половину урожая от аналогичных

посевов пшеницы. При этом за килограмм ржи и пшеницы производитель

получает примерно одинаково.

Ассоциация «За рожь» была создана по инициативе Хлебопекарного

подразделения «Фацер» в Финляндии и Fazer Mill & Mixes. Другие участ-

ники – Boreal Plant Breeding и Группа Raisio. Цель кооперации – повысить

интерес к производству ржи благодаря созданию сортов повышенной

урожайности и более подходящих для климата Финляндии. Группа «Фа-

цер» поставила амбициозную задачу: к 2016 году использовать для хлеба

Oululainen исключительно финскую рожь.

По словам Петри Куйала, потребители ценят изделия и сырье финско-

го производства. Потребление ржаного хлеба стабильно растет. Куйала

отмечает, что в Финляндии «Фацер» использует около 20 тысяч тонн ржи

в год. И половина этого объема поступает из-за рубежа. При этом Финлян-

дия собирает примерно 70 тысяч тонн урожая ржи. И объем ржи, перера-

батываемый мукомольным предприятием Fazer Mill & Mixes, уже несколько

лет непрерывно растет.

Кооперация нацелена на повышение урожая озимой ржи на 20% и

на улучшение свойств яровой ржи. Помимо повышения уро-

жайности, стоит задача увеличить общую посев-

ную площадь, чтобы обеспечить достаточ-

ные объемы финской ржи. Преиму-

щество финских сортов ржи в том,

что их можно высевать на любых

угодьях, так как они были спе-

циально выведены в соответствии

с местными климатическими усло-

виями.

Довольно скоро к Ассоциации

примкнули и фермеры, что вселяет

большие надежды. «Мы уже нача-

ли работать, но пока занимаемся

планированием и организаци-

онными вопросами. Мы пред-

ложим и нашим потребите-

лям присоединиться к нам

– убедиться в результатах на-

ших совместных усилий и вы-

сказать свою точку зрения», – говорит

Петри Куйала. F

Рентабельный рост Группы«Фацер» в Норвегии

Компания Fazer Food Services в Норвегии превысила в 2011 годувсе плановые показатели и добилась роста продаж на 11 %.

Фундаментом для рентабельного ро-

ста послужило высокое качество

услуг, тесное взаимодействие с кли-

ентами, расширение спектра услуг

и благоприятная среда в обществе.

Рынок Норвегии играет важную роль в развитии

сектора общественного питания Группы «Фацер».

В ресторанах компании Fazer Food Services зна-

чительно повысилось внимание к вопросам охра-

ны окружающей среды и к полезным для здоро-

вья свойствам предлагаемых обедов. В результате

планомерной работы ресторан Группы «Фацер» в

здании штаб-квартиры компании Storebrand стал в

2011 году первым в Норвегии независимым ресто-

раном, получившим сертификат Miljøfyrtårn («Эко-логический маяк»). Позднее этот сертификат по-

лучил и головной офис «Фацер» в Осло. Как из-

вестно, для этого требуются немалые усилия как со

стороны компании, проходящей сертификацию, так

и со стороны ее партнеров.

«Норвежцы ценят полезные обеды, приготов-

ленные опытными поварами из свежих, экологиче-

ски чистых продуктов. В наших меню мы уделяем

большое внимание всем аспектам культуры питания

и стараемся, чтобы наша еда была не только полез-

ной, но и вкусной, и красиво оформленной», – го-

ворит Ивар Вилла, исполнительный директор Fazer

Food Services в Норвегии.

Сектор общественного питания Группы «Фа-

цер» в Норвегии демонстрирует стабильный рост

– показатели улучшаются год от года. Успех Группы

в этой стране основан на индивидуальном подходе

к обслуживанию клиентов, а также на компетентно-

сти и опыте сотрудников. «Мы предлагаем посети-

телям пакет услуг, который был создан специально

для них, в соответствии с их личными запросами. Мы

больше, чем профессиональные поставщики обе-

дов: мы готовим блюда на вынос, мы организуем

питание во время проведения различных мероприя-

тий, мы предлагаем услуги на уровне кафе высоко-

го класса на территории клиента», – подчеркивает

Ивар Вилла.

Одна из главных задач на 2012 год – внедре-

ние в ресторанах единых методов работы и новой

системы управления результатами. Это поможет по-

высить эффективность, гарантировать постоянное

улучшение качества и еще больше мотивировать

сотрудников к достижению общих целей. F

252011

202009

232010

Выручка от реализации в Норвегии, млн. евро

0 10 20

24

Page 27: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Оригинальный рецепт молочного

шоколада Karl Fazer был получен

благодаря одному доброму по-

ступку. У сына Карла Фацера, Све-

на Фацера, был деловой знако-

мый, зять которого страдал серьезным заболевани-

ем глаз. Используя свои связи, Свен Фацер устроил

ему консультацию с глазным врачом. Врач вылечил

зятя, и в благодарность свёкор передал Свену ре-

цепт швейцарского шоколада. До сих пор молоч-

ный шоколад Karl Fazer готовят по тому самому ре-

цепту.

«Фацер» спонсирует строительство новой школы в поселке Биеби

В год, посвященный молочному шоколаду Karl Fazer,

«Фацер» хочет нести радость людям, в частности,

помогая детям из поселка в Кот-д’Ивуаре, спонсо-

ром которого она является. «Фацер» пожертвует

пять центов с каждой плитки шоколада Karl Fazer,

проданной в августе 2012 года, на строительство

школы в поселке Биеби. Эта кампания будет прово-

диться во всех странах, где присутствует «Фацер».

«В Биеби четыре школы для малышей, но нет

школы для 12 – 16-летних детей. Ближайшая шко-

ла для ребят этого возраста находится в 16 киломе-

трах, в другой деревне, поэтому лишь несколько де-

тей 12 – 16 лет от Биеби ходят туда. Им приходится

либо каждый день проходить пешком 16 киломе-

тров до школы и обратно, либо на неделю оставать-

ся у родственников или друзей, чтобы быть ближе к

школе. В Биеби подросткам такого возраста в буд-

ни трудно найти себе интересное занятие, и это мо-

жет создавать проблемы», – объясняет Пяйви Ранта-

Ропо, менеджер по качеству закупок в «Фацер».

Строительство школы начнется в сентябре 2012,

и цель – открыть ее осенью 2013 года. У школы

будет небольшая плантация какао, где школьники

смогут учиться выращивать какао в соответствии с

принципами устойчивого развития и правильно уха-

живать за деревьями.

С 2007 года «Фацер» является спонсором по-

селка Биеби в Кот-д’Ивуаре в рамках программы

ECHOES (Поддержка семейных производителей ка-

као методами обучения), разработанной Всемирным

фондом какао. Главная цель программы – наряду с

другими школьными предметами научить молодых

людей в фермерских селениях выращивать какао.

Бренд Geisha отмечает 50-летний юбилей

История создания шоколада Geisha берет начало от

пирожных Japonica, которые Петер Фацер попробо-

вал в 1960-х в кафе Karl Fazer на улице Клуувикату и

которые ему очень понравились. Он попросил от-

дел разработки продукции поэкспериментировать

и соединить нежную начинку и молочный шоколад

– и родилась звезда. Другой причиной, вдохновив-

шей Петера Фацера на создание продукции с япон-

скими мотивами, было его участие в парусной рега-

те на Олимпийских играх в Токио в 1964 году.

Положительный отклик на мероприятия по празднованию 120-летнего юбилея

В 2011 году «Фацер» отметил свою 120 годовщи-

ну различными акциями с участием потребителей,

сотрудников и других заинтересованных лиц. «Фа-

цер» организовал многочисленные конкурсы и дру-

гие мероприятия и совершил турне по Финляндии в

фургоне, встречаясь с людьми на местах.

«Отклики были почти единодушно положитель-

ными. Мы рады, что, организовав эти мероприятия,

упрочили сотрудничество с клиентами, произвели

положительное впечатление на потребителей и

укрепили командный дух в компании», – рассказала

Нина Тёрхёнен, которая отвечает в Группе «Фацер»

за связи с партнерами. F

Виновники торжества несут радость по всему мируСамый известный и, конечно, самый любимый в Финляндии бренд - молочный шоколад Karl Fazer

- в 2012 году празднует свой 90-летний юбилей, а бренду Geisha исполняется 50 лет. У «Фацер»

особые отношения с любителями шоколада, и компания признательна им за это. Молочный шоколад

Karl Fazer появился благодаря дружелюбию и желанию нести радость людям. «Фацер» продолжает

верить в эти идеалы.

25

Page 28: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Корпоративная ответственностьсоздает капитал доверия

2011 год отмечен повышенным вниманием потребителей к вопросам корпоративнойответственности и возросшей ролью пищевой промышленности в сфере ответственности.«Фацер» позитивно оценивает такой растущий интерес, поскольку компания хочетпоставлять заинтересованным сторонам продукты и услуги, соответствующие ответственномуобразу жизни. Корпоративная ответственность является неотъемлемой частью торговоймарки «Фацер» и ее фирменного стиля.

В2011 году «Фацер» продолжил пре-

творять в жизнь программу корпора-

тивной ответственности. Основное

внимание по-прежнему было направ-

лено на развитие программ по охра-

не окружающей среды, ответственному снабже-

нию и корпоративной ответственности в потре-

бительской сфере. В прошедшем году «Фацер»

приступил к разработке энергетической полити-

ки Группы, наметил цели и ключевые показатели

в области экологии Fazer Food Services, а также

начал разрабатывать метод оценки рисков, охва-

тывающий все виды сырья. Кроме того, «Фацер»

обновил систему получения обратной связи от

потребителей. В результате обратная связь, ка-

сающаяся корпоративной ответственности, может

более эффективно использоваться при планиро-

вании развития.

Показатели корпоративной ответственности и система отчетов

Корпоративная ответственность стратегически важ-

на для Группы «Фацер». Задача состоит в разработ-

ке показателей, которые связали бы практическую

работу по корпоративной ответственности с фак-

торами успеха для бизнеса. «Фацер» приступил к

этой работе в 2011 году, и система отчетности по

корпоративной ответственности была введена для

поддержки программы. Кроме того, эта система спо-

собствует выполнению задачи Группы по расшире-

нию отчетности, включению в нее большего числа

показателей, рекомендованных инструкцией Систе-

мы отчетности GRI, и охвату большего числа стран.

Некоторые цели, связанные с системами управ-

ления в области экологии, не удалось выполнить

полностью, также нелегко было достигнуть целей

по энергоэффективности. Программа по корпора-

тивной ответственности для мельницы Fazer Mill &

Mixes не достигла запланированных результатов, и

эта работа будет продолжена в 2012 году.

В 2011 году основными темами в рамках корпо-

ративной ответственности были запуск знака «угле-

родного следа», политика Fazer Food Services по

закупкам рыбы, политика по выпуску экологически

чистой продукции местного производства и при-

менение пальмового масла, имеющего сертификат

RSPO. Самой обсуждаемой стала тема, связанная с

ответственными закупками какао-продуктов.

Разработка планов корпоративной ответственности с учетом специфики каждой страны в 2012 году

В 2012 году стоит задача укрепить практическую

работу в области корпоративной ответственно-

сти, разработав план действий с учетом специфи-

ки стран для Швеции и России. Разработка страте-

гии в области энергоэффективности, как ожидает-

ся, будет завершена весной, что позволит начать

внедрение соответствующих мер. В обеих странах

будет использован метод оценки рисков по всем

видам сырья. Определенные методы анализа по-

зволят эффективнее принимать меры для решения

важнейших вопросов корпоративной ответственно-

сти. Информация о целях и планах в сфере корпо-

ративной ответственности на 2012 год приведена

на странице 29.

В соответствии со своей политикой, «Фацер»

освещает вопросы корпоративной ответственности

на своем веб-сайте и в Годовом отчете. Отчеты

составляются согласно международному стандарту

GRI (Система отчетности GRI).

Более подробную информацию о корпоратив-

ной ответственности компании можно найти на сай-

те Группы «Фацер»: www.fazer.com/Responsibility.

Группа управления корпоративной ответственностью

Корпоративная ответственность Группы «Фацер»

складывается из политики ответственного подхода

к охране окружающей среды, принципов управле-

ния и деятельности и этических принципов, осно-

ванных на десяти международных положениях Гло-

бального договора ООН (Global Compact). Во-

просы корпоративной ответственности являются

неотъемлемой частью стратегических процессов

всей Группы и направлений бизнеса, а мероприя-

тия, направленные на достижение целей, связанных

с корпоративной ответственностью, поддерживают-

ся системой управления. За управление корпоратив-

ной ответственностью в Группе «Фацер» отвечает

Президент Группы.

Осенью 2011 года было принято решение о

создании специальной группы по управлению кор-

поративной ответственностью. Управляющая группа

отвечает за развитие корпоративной ответственно-

сти и обеспечение ее выполнения.

Ответственный бизнес: семейный бизнес

Группа «Фацер» – семейная компания, и долгосроч-

ные перспективы, планирование и рентабельный

рост являются первоочередными для деятельности

компании. «Фацер» способствует экономическому

«В 2012 году стоит задача укрепить практическую работу в области корпоративной ответственности, разработав план действий с учетом специфики стран».

26

Page 29: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

развитию тех регионов, где Группа ведет свою дея-

тельность. В 2011 г. «Фацер» выплатил 511 млн. ев-

ро в виде заработной платы и 22 млн. евро в виде

налогов и приобрел товаров и услуг на сумму 908

млн. евро от 13 236 поставщиков. Более подробная

информация о финансовой деятельности приведе-

на на стр. 42–51 в Годовом отчете.

Группа «Фацер» проанализировала эффектив-

ность хлебопекарной деятельности в Финляндии, а

также способы улучшения ее конкурентоспособно-

сти в целом, и приняла решение закрыть хлебозаво-

ды в Турку и Сейняйоки и мини-пекарни при магази-

нах. Переговоры с трудовыми коллективами о при-

нятии этих мер закончились в июне. 78 сотрудников

хлебозаводов в Сейняйоки и Турку были уволены.

Кроме того, были уволены 33 сотрудника мини-

пекарен при магазинах. Всем уволенным по сокра-

щению штатов «Фацер» предложил индивидуаль-

ную помощь для трудоустройства.

Ответственность и потребитель: пищевая промышленность в авангарде

Вопросы ответственности встают особенно остро

при встрече с потребителем. Потребитель встреча-

ется с компанией или брэндом в различных обстоя-

тельствах, и как для компании, так и для потребителя

не всегда легко прийти к взаимопониманию по во-

Партнеры• акционеры

• спонсорство и благотворительность

• ознакомительные визиты на предприятия

• сотрудничество в сфере исследований и партнерские программы

• взаимодействие со СМИ

Ответственность за персонал• профессиональная

безопасность, охрана труда и здоровья

• профессиональное обучение и развитие

• равноправие и многообразие

• трудовые отношения

Ответственное снабжение• отслеживаемость сырьевых

материалов

• ответственность в цепочке поставок

• честная конкуренция

Ответственный бизнес • финансовые показатели

• стоимость бренда

• этические принципы

Ответственность в сфере экологии • изменение климата

• безотходная стратегия

• евтрофикация

• биоразнообразие

Ответственность и потребитель

• качество и безопасность продукции

• качество жизни

• упаковка и информация для потребителя

• обратная связь с потребителем

КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

ПРОГРАММА КОРПОРАТИВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

27

Page 30: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

просам ответственности. С одной стороны, Группа

«Фацер» хочет информировать потребителей об

основных аспектах ответственности, а с другой сто-

роны, необходимо стремиться к тому, чтобы мне-

ние потребителей стало основой для дальнейше-

го развития «Фацер». В свою очередь потребители

ждут от «Фацер» последовательной и надежной ин-

формации по вопросам ответственности, но больше

всего хотят практических видимых действий.

Экологические свойства продуктов

Сегодня все большее число людей интересуется

проблемами охраны окружающей среды, особенно

те, кто хочет влиять на свой «углеродный след» с

помощью выбора продуктов питания. Обязанность

компаний – информировать потребителей о воз-

действии их продукции на окружающую среду. «Фа-

цер» хочет также призвать потребителей и кли-

ентов к ответственному использованию продукции

«Фацер» и обсудить с заинтересованными сторона-

ми способы уменьшения воздействия на климат при

употреблении продуктов питания.

В связи с выпуском компанией «Фацер» знака

«Углеродный цветок» весной 2011 года, Хлебопе-

карное подразделение «Фацер» в Финляндии при-

гласило комиссию специалистов для обсуждения

экологической ответственности и пищевого «угле-

родного следа» с заинтересованными сторонами

и специалистами по охране окружающей среды.

Одной из целей было участие в экологических де-

батах, которые разворачиваются в обществе.

Большой интерес вызвали обеды Fazer Food

Services, приготовление которых оставляет наи-

меньший «углеродный след» (на рынке с 2010 г.), и

осенью 2011 года рестораны Amica провели тема-

тическую Неделю продуктов Балтийского региона.

Блюда готовились из местных продуктов, оставляю-

щих наименьший «углеродный след», таких как ово-

щи, ягоды, местная рыба и злаки.

В 2011 году упаковка, разработанная в «Фацер»

для шоколадного пралине Fazermint, получила сер-

тификат, подтверждающий, что упаковка является

биоразлагаемой. Эти сведения будут включены в

информацию на упаковке с 2012 года. Исследова-

ние Futupack Eco Study выяснило воздействие на

окружающую среду различных упаковок для хлеба

Fazer Puikula.

Здоровый образ жизни

Темы, возникшие в результате взаимодействия с по-

требителями и со всеми заинтересованными сто-

ронами, включают питательность еды с низким со-

держанием углеводов и значение пищевой про-

мышленности для благополучия людей. Качество

и безопасность продуктов являются постоянным

объектом внимания. Добавки, вещества с кодом Е,

искусственные подсластители и ГМО – отдельные

темы, вызывающие оживленные дискуссии. Кроме

того, продолжается дискуссия на тему знака ответ-

ственности, его значения и пользы.

Группа «Фацер» делает все возможное, чтобы

удовлетворить запросы всех заинтересованных сто-

рон. Группа следует рекомендациям и правилам ди-

етологов Северных стран и тех стран, где представ-

лен «Фацер». В своей работе компания опирается

на научные исследования и применяет результаты

новейших изысканий в области диетологии. Про-

грамма здорового образа жизни компании «Фацер»

уделяет особое внимание благополучию и дости-

жению баланса во всех сферах жизни, одна из це-

лей Группы – облегчить потребителям выбор по-

лезной продукции.

Исследовательская программа компании «Фа-

цер» уделяет особое внимание благополучию по-

требителей и инновациям, которые этому способ-

ствуют. В 2011 г. «Фацер» продолжил внедрение

программы по оптимизации применения добавок с

кодом E. Целью этой программы является проверка

всей продукции и сокращение использования доба-

вок там, где это возможно, в том числе, с помощью

обновления рецептуры.

Качество и безопасность продуктов

В 2011 г. Хлебопекарное и кондитерское направ-

ление бизнеса «Фацер» применило новый метод

оценки качества продукции с точки зрения потреби-

теля. Помимо обычного контроля продукции, Груп-

па «Фацер» начала проводить оценку качества об-

разцов продуктов, выбранных в магазинах. Новый

метод оценки качества изделий был опробован на

хлебозаводе Лахти и будет вводиться на всех пло-

щадках в 2012 году. Цель нового метода – улучшить

«Программа здорового образа жизни компании «Фацер» уделяет особое внимание благополучию и балансу во всех сферах жизни».

28

Page 31: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011

1 575

553355

5551122194

2011

27,918,77,3

79,91,002,0

938,2591 293

«62 % объема электроэнергии в Финляндии было получено с помощью гидроэнергетикии 10 % – с использованием энергии ветра».

ПОКАЗАТЕЛИ ПО ЭКОЛОГИИ

Расход упаковочных материалов (кг/ произв. тонну)

Общее количество отходов(кг/ произв. тонну)

Количество несортированного мусора (кг/ произв. тонну)

Кол-во продукции, переданной на корм для животных(кг/ произв. тонну)

Общее потребление энергии (ГВт-ч/ произв. тонну)

Расход воды (м3/ произв. тонну)

Расход сырьевых материалов (кг/ произв. тонну)

Количество произведенной продукции (в тоннах)

Показатели включают Хлебопекарное и кондитерское направление «Фацер», в т.ч. Fazer Mill & Mixes.

2009

34,929,99,5

80,31,011,9

937,1590 547

2010

55,426,96,9

85,71,031,8

921,0580 462

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ ПОТОКОВ (млн. евро)

Клиенты «Фацер» (выручка от реализации)

Поставщики (закупки)

• прямые закупки

• косвенные закупки

Поставщики (оперативные инвестиции)

Сотрудники (зарплата)

Общество (налоги)

Собственники (дивиденды)

Финансирующие организации (финансовые расходы)

2009

1 441

479365

71481181412

2010

1 514

52134648

5092090

КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

ЦЕЛИ НА 2012 ГОД

• Наглядное представление корпоративной ответственности

потребителям

• План действий с учетом специфики стран для Швеции и

России

• Разработка стратегии в области энергии

для Группы «Фацер»

• Экологически чистая продукция и сезонность

• Сокращение пищевых отходов

• Применение метода оценки рисков сырья

• Развитие отслеживаемости какао

• Больше информации о стране происхождения в ресторанах

• Обновление опроса заинтересованных лиц

восприятие потребителя о качестве изделий и упа-

ковки «Фацер». Это эффективный способ получить

информацию о пожеланиях и мнении потребителя

о продукции.

Возможность отследить всю цепочку поставки

сырья является очень важным пунктом с точки зре-

ния этики и безопасности пищевых продуктов. В

2012 году «Фацер» уделит особое внимание безо-

пасности продукции и, соответственно, повышению

контроля цепочки поставки, разработав стандарти-

зованный метод управления безопасностью про-

дукции для Хлебопекарного и кондитерского на-

правления «Фацер».

Тестирование этой системы пройдет на хлебо-

заводе Лахти. В других местах этот стандарт бу-

дет применяться как часть программы Fazer Way of

Production. Цель стандарта – способствовать даль-

нейшему повышению уровня безопасности продук-

ции и повышению компетентности персонала в во-

просах безопасности продукции.

Два раза в год Fazer Food Services проводит

опрос потребителей по аспектам качества в ресто-

ранах Amica. В 2011 году в опросе приняли уча-

стие 54 172 человека. Рестораны Amica получи-

ли хорошую оценку за обслуживание, в то время

как процесс поддержания качества еды на высоком

уровне необходимо совершенствовать. По резуль-

татам опроса клиенты порекомендовали бы ресто-

раны Amica своим знакомым. В учебных заведениях

72 % участников опросов рекомендовали рестора-

ны Amica; что касается ресторанов для персонала,

то эта цифра составила 66 %.

Ответственность в сфере экологии: более эффективное использование ресурсов

Примерно третья часть воздействия, которое сфера

потребления оказывает на окружающую среду, при-

ходится на продукты питания и связанную с ними де-

ятельность – такую, как приготовление и хранение

еды и услуги общественного питания. Основные

темы экологической ответственности Группы «Фа-

цер» включают в себя воздействие на климат, нуле-

вые отходы (минимизация закапываемых отходов),

эвтрофикацию и биологическое разнообразие. В

рамках данных тем действуют проекты и программы

с конкретными задачами для ресторанов, хлебоза-

водов и кондитерских фабрик.

Энергоэффективность – важнейший фактор

воздействия на окружающую среду хлебопекарных

и кондитерских производств. В 2011 году был за-

вершен энергетический анализ с целью улучшения

энергоэффективности на площадках кондитерско-

го подразделения и на хлебозаводах в Финлян-

дии, Латвии и в г. Лидчёпинге. Пересмотр общей

энергетической политики Группы «Фацер» начался

в 2011 году, работа продолжится в 2012 году. Це-

лью энергетической политики является обеспече-

ние устойчивого использования и закупок энергии.

Что касается объема электроэнергии, использо-

ванной Группой «Фацер» в Финляндии в 2011 году,

то 62 % было получено с помощью гидроэнергети-

ки, и 10 % – с использованием энергии ветра. Эти

цифры отражают профиль потребленной электроэ-

нергии, приобретенной у поставщика электроэнер-

гии, и отдельные контракты «Фацер» на электроэ-

нергию от гидроэлектростанций и ветровых элек-

29

Page 32: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

тростанций. В 2012 году 100 % электроэнергии,

потребляемой Хлебопекарным и кондитерским на-

правлением бизнеса «Фацер» в Финляндии, будут

получены от возобновляемых источников энергии.

Помимо производства энергии, большое влия-

ние на окружающую среду оказывают отходы, об-

разующиеся в промышленном секторе на различных

стадиях производства. В 2011 году на хлебозаводе

в Вантаа стартовал проект по сокращению отходов

производства, где одной из проблем было боль-

шое количество закапываемых отходов. На хлебо-

заводе были проведены инспекционные проверки

и проанализирована необходимость модернизации

и повышения эффективности. После того, как на

хлебозаводе была проведена полная модернизация

процесса сортировки, контейнеров для отходов и

нормативов, было достигнуто значительное сокра-

щение объема закапываемых отходов.

В результате экспериментального проекта боль-

шая часть отходов сейчас превращается в биотопливо,

а не отправляется на свалку. Этот проект проводился

в ноябре и декабре, и объем закапываемых отходов

снизился на 80 % по сравнению с предыдущим годом.

Группа «Фацер» учитывает фактор воздействия

на окружающую среду не только в специальных

проектах, но и в своих повседневных задачах. За-

дачи ресторанов Amica включают энергоэффек-

тивное приготовление пищи, эффективное пла-

нирование и прогнозирование потребления и ис-

пользование как можно большего числа сезонных

отечественных продуктов. В 2011 году Fazer Food

Services были определены основные цели по охра-

не окружающей среды до 2014 года.

Направление бизнеса Fazer Food Services напра-

вит свои усилия на разработку блюд на основе се-

зонных продуктов, которые не наносят вреда окру-

жающей среде, в частности, климату. Для успешного

осуществления этой работы было сформулировано

определение местного продукта и поставлены зада-

чи по приготовлению блюд из экологически чистых

продуктов. Сокращение объема пищевых отходов

остается основной задачей для ресторанов.

Ответственное снабжение: прозрачность и управление рисками

Ключевыми словами для снабжения являются: высо-

кокачественное сырье, его происхождение и про-

зрачность в цепочке создания конечной стоимо-

сти продукта. Для увеличения прозрачности Груп-

па «Фацер» разрабатывает метод анализа рисков

на основе корпоративной ответственности в сфере

поставок сырья. Этот метод поможет обнаружить

основные экологические и социальные риски для

каждого вида сырья. Этот метод будет внедрен в

Fazer Food Services по всем видам сырья в 2012 году.

Согласно планам, Группа «Фацер» продолжа-

ет работать с поставщиками сертифицированного

пальмового масла. Доля пальмового масла с серти-

фикатом RSPO («Круглый стол по устойчивому раз-

витию индустрии пальмового масла») в 2011 году

равнялась 66 %. К концу 2012 года все пальмовое

масло, используемое Группой «Фацер», будет иметь

сертификат RSPO. В рейтинге WWF потребителей

пальмового масла за 2011 год Группа «Фацер» за-

нимает первое место среди финских компаний: она

получила восемь из девяти возможных баллов. Рей-

тинг обоснован на пропорции используемого паль-

мового масла с сертификатом RSPO и целях для

продвижения использования сертифицированного

пальмового масла.

Весной 2011 года Fazer Food Services пересмо-

трел руководство по снабжению ресторанов Fazer

и Amica рыбой и морепродуктами. Это руководство

согласуется с рекомендациями о разрешенных к от-

лову видах рыб, изданными WWF для Финляндии

в январе 2011 г. Руководство рыбных поставок по-

следний раз было пересмотрено Группой весной

2010 года. Рекомендации WWF применяются также

в Швеции и Дании.

Ответственное снабжение высококачественно-

го какао является основополагающим для «Фацер».

Группа «Фацер» стремится улучшить контроль це-

почки поставок какао. Эта работа основана на прин-

ципах ответственного подхода к поставкам, сфор-

мулированных Всемирным фондом какао. Цель

Группы «Фацер» добиться к 2017 году соответствия

всего закупаемого какао критериям ответственно-

го снабжения. В 2011 году объем сертифициро-

ванного какао составлял 19 % от всего закупаемого

какао-сырья.

Группа «Фацер» продолжает оказывать спон-

сорскую поддержку поселку Биеби в Кот-д’Ивуаре в

рамках программы ECHOES (Поддержка семейных

производителей какао методами обучения), разра-

ботанной Всемирным фондом какао. Цель програм-

мы – обучить молодых людей в фермерских селе-

ниях выращивать какао. Профессиональное обуче-

ние проводится наряду со школьными предметами.

К концу 2011 года 560 молодых людей в поселке

Биеби научились выращивать какао, было посажено

100 200 деревьев какао на 55 новых плантациях по

технологии программы ECHOES.

В 2011 году Хлебопекарное подразделение

«Фацер» в Финляндии, Fazer Mill & Mixes, Boreal

Plant Breeding и Raisio Group основали ассоциацию

Pro Ruis («За рожь»), которая стремится поднять

выращивание ржи в Финляндии на новый уровень.

Цель «Фацер» – к 2016 году выпекать весь ржа-

ной хлеб Oululainen из финской ржи. Более под-

робная информация о финской ржи приведена на

стр. 24. F

ЯнварьFazer Ruispuikula стал первым в

Финляндии хлебом с отметкой об

«углеродном следе».

МайВ Fazer Food Services для ресторанов

Fazer и Amica обновлены инструкции

по закупке рыбы и морепродуктов,

которые руководствуются последними

рекомендациями WWF.

55 ресторанов Amica в Швеции получили

экологический сертификат ISO 14001.

«Фацер» стал победителем конкурса

«Социальная ответственность бизнеса»

и награжден дипломом Комитета по

социальной политике Правительства Санкт-

Петербурга.

ИюньFazer Food Services последовало

распоряжениям властей по

предотвращению распространения

бактерии EHEC в Финляндии, связанного

с использованием овощей.

«Фацер» объявил о закрытии

хлебозаводов в Сейняйоки и Турку, а

также о прекращении работы управляемых

Группой мини-пекарен при супермаркетах.

Август«Фацер» оказал поддержку в

проведении «Кампус-семинара», который

предлагает учителям последнюю

информацию со всего мира и способствует

сплочению командного духа.

СентябрьРесторан «Фацер» в здании штаб-

квартиры компании Storebrand стал первым

в Норвегии независимым рестораном,

удостоенным экологического сертификата

.

58 ресторанов Amica, работающих

в школах в Швеции, приняли участие

в конкурсе по уменьшению пищевых

отходов.

Хлебопекарное подразделение

«Фацер» в Финляндии, мельница Fazer

Mill & Mixes, Boreal Plant Breeding и Raisio

основали ассоциацию Pro ruis («За рожь»),

цель которой – вывести выращивание ржи в

Финляндии на новый уровень.

«Фацер» объявил о намерении изменить

визуальный имидж кондитерского бренда

Kina, который продается в Швеции.

Причина в том, что «Фацер», являясь

ответственной компанией, отказывается от

упаковки, которая может быть воспринята

негативно.

ОктябрьFazer Food Services в Финляндии

приняло решение расширить ассортимент

продуктов с экологическими сертификатам.

«Фацер» поддержал Women’s

Bank в рамках кампании, в ходе которой

сотрудникам было предложено сделать

банку пожертвования, удвоив при этом

собранную сумму.

«Фацер» и Geisha собрали 250 000

шведских крон шведскому фонду по

борьбе с раком груди.

Ноябрь«Фацер» продолжал инвестировать

в сеть местных булочных и открыл еще три

новые булочные.

«Фацер» занял первое место среди

финских компаний в рейтинге WWF по

пальмовому маслу. Рейтинг обоснован на

пропорции используемого пальмового

масла с сертификатом RSPO и целях для

продвижения использования устойчивого

пальмового масла.

На хлебозаводах Швеции были

внедрены новые политики о безопасности

продукции, окружающей среде и

безопасности труда.

Декабрь55 ресторанов Amica и Fazer в Швеции

получили экологический сертификат ISO

14001.

ОСНОВНЫЕ СОБЫТИЯ

30

Page 33: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

КОРПОРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

31

Page 34: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Истории успехав повседневной работе

В 2011 году «Фацер» разработал новую стратегию управления персоналом. В единой стратегии Группыпо вопросам персонала отражены потребности внедрения бизнес-стратегии: рост и превращение Группы«Фацер» в международную компанию за счет преимуществ устойчивой конкурентоспособности. Стратегиясфокусирована на развитии управления персоналом, на управлении результативностью сотрудников и развитииих профессиональных компетенций.

«Мотивированные, квали-

фицированные и здо-

ровые сотрудники, ру-

ководство которы-

ми осуществляется на

основе правильной системы управления, совершен-

но необходимы для достижения наших стратегиче-

ских целей, – говорит Мика Видеман, Директор по

управлению персоналом Группы «Фацер». – Бизнес

«Фацер» держится на его людях, и успех зависит от

ежедневного вклада каждого сотрудника в работу

Группы. Поэтому для достижения целей требуется

компетентное руководство на каждом организаци-

онном уровне».

Хорошие результаты при компетентном руководстве

Компетентное и непредвзятое руководство, четко

поставленные задачи и ясные цели способствуют

мотивации и профессиональной удовлетворенно-

сти. Поэтому усиление управленческих навыков,

внедрение унифицированных методов работы с

персоналом и развитие потенциала сотрудников бу-

дут в центре внимания всей Группы в 2012 году.

Управление результативностью сотрудников –

важная часть работы с персоналом. По словам Ми-

ки Видемана, этот процесс способствует донесе-

нию стратегических целей компании до каждого

сотрудника «Фацер», чтобы он четко понимал свою

роль в достижении этих целей. Процесс управления

результативностью сотрудников будет внедряться в

2012 году во всей Группе.

«Цель управления результативностью заключа-

ется в интерактивном совершенствовании работы

и необходимых компетенций, которые способству-

ют выполнению задач, стоящих перед компанией,

и обеспечивают ее конкурентоспособность. Четко

поставленные и измеримые задачи на уровне кон-

кретного работника приносят удовлетворение от

работы и мотивируют каждого сотрудника «Фацер»,

– подчеркивает Мика Видеман. Правильно налажен-

ный процесс руководства предполагает системати-

ческую и объективную обратную связь по вопросам

результативности, а также возможность обсудить

их с непосредственным руководителем. «Обратная

связь необходима и при хороших, и при неважных

результатах. Сотрудники, чьи результаты не так хо-

роши, как ожидалось, заслуживают второго шанса. В

то же время составляющие успешной работы долж-

ны изучаться и приниматься во внимание», – считает

Мика Видеман.

Совершенствование профессиональных навыков

и компетенций персонала в соответствии с заданны-

ми целями – ключевые составляющие управления ре-

зультативностью. Сотрудники оценивают свою компе-

тентность вместе с руководителем и одновременно

составляют план дальнейшего развития. Управление

результативностью связано с системами компенсаций

и льгот и с мотивационными программами.

Мика Видеман полагает, что возрастающий меж-

дународный характер бизнеса «Фацер» будет все

больше сказываться на повседневной работе каж-

дого сотрудника. «Стратегические цели «Фацер»,

касающиеся его роста в международном масштабе,

требуют от всех нас позитивного настроя и готовно-

сти к переменам, а также готовности рассматривать

наши методы работы в новом ракурсе. Чтобы преу-

спеть в этом, мы должны действовать в соответствии

с ценностями «Фацер», а это – учет потребностей

клиента, высокое качество и работа в команде во

всех наших подразделениях и странах. Кроме того,

нам понадобится неординарная гибкость для того,

чтобы мгновенно реагировать на постоянно меняю-

щиеся условия бизнеса», – считает Мика Видеман.

В рамках стратегии по выходу на международный

уровень, «Фацер» обновил свою языковую политику.

С начала 2012 года основным корпоративным язы-

ком Группы стал английский. «Общий корпоратив-

ный язык облегчает сотрудничество между странами,

в которых мы работаем, что также связано с выполне-

нием задач по интернационализации», – заявляет Ми-

ка Видеман. Общение с клиентами, потребителями и

другими заинтересованными сторонами продолжит-

ся с использованием местных языков.

Программа по удовлетворенности сотрудников

Группа «Фацер» начала работать над стратегией

профессиональной удовлетворенности сотрудни-

ков в 2011 году, эта работа продолжится и в 2012

году. Различные составляющие удовлетворенности

персонала рассматриваются с точки зрения произ-

водительности труда, обстановки на рабочем ме-

сте и психического и физического здоровья со-

трудников.

«Инвестиции в профессиональную удовлетво-

ренность рентабельны и всегда окупаются с лих-

вой. Поддержание производительности и профес-

сиональной удовлетворенности на высоком уровне

выгодно для сотрудников, для компании и для об-

щества в целом. Однако в конечном итоге каждый

конкретный сотрудник сам в ответе за собственную

удовлетворенность работой», – отмечает Мика Ви-

деман.

Одним из важнейших показателей удовлетво-

ренности сотрудников являются результаты ежегод-

1009080706050403020100

2010

24,1

13,6

2011

27,3

11,3

ЧАСТОТА НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВКоличество несчастных случаевна миллион рабочих часов

Fazer Food Services

Хлебопекарное и кондитерское направление «Фацер»

FI SE RU DK NO LV LT EE Всего6 511 3 054 3 765 801 286 262 187 332 15 198

КОЛИЧЕСТВО ПЕРСОНАЛА

И ЕГО РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПО ВОЗРАСТУ

Более 60 лет

51–60 лет

41–50 лет

31–40 лет

21–30 лет

Менее 20 лет

32

Page 35: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

ного опроса персонала. В 2011 году опрос был

проведен среди сотрудников Fazer Food Services,

в 2012 году опрос будет проводиться среди всех

работников Группы. Доля участников опроса 2011

года составила 79,1%, что превысило показатель

2010 года. Общий результат по кейтеринг-услугам

оказался намного выше общеевропейского уровня.

В частности, опрошенные сотрудники дали высо-

кую оценку своим отделам и работе руководства.

Положительно были оценены и такие факторы, как

эффективность применения ценностей компании в

собственной работе и непрерывное совершенство-

вание методов работы. Условия труда, имидж рабо-

тодателя и профессиональная удовлетворенность

были оценены как области для возможного улуч-

шения.

«Фацер» фиксирует все производственные не-

счастные случаи. Это означает, что все подобные

инциденты документируются, и о них докладывает-

ся руководству. Число несчастных случаев на про-

изводстве в 2011 году осталось на уровне предыду-

щего года. Число несчастных случаев снизилось в

Хлебопекарном и кондитерском направлении биз-

неса и увеличилось в Fazer Food Services.

Группа внедрила новый метод борьбы с несчаст-

ными случаями на производстве. Каждый месяц каж-

дая команда правления будет выбирать один или

два зарегистрированных несчастных случая на про-

изводстве и тщательно анализировать их причины.

Это будет делаться с целью усиления профилакти-

ки несчастных случаев на производстве и борьбы за

снижение их числа во всей Группе, в том числе и на

уровне высшего руководства.

«Фацер» использует модель профилактики за-

болеваний на ранней стадии с целью снижения чис-

ла отсутствий по болезни и искоренения факторов,

способных привести к снижению производитель-

ности труда.

«Фацер» предоставляет всем своим сотрудникам

равные возможности на рабочем месте. В 2012 году

Группа планирует уделить особое внимание спра-

ведливой оплате труда. Кроме того, «Фацер» будет

стимулировать как мужчин, так и женщин, на равно-

правные поиски работы в рамках организации, на

всех организационных уровнях.

Имидж Группы «Фацер» как работодателя был

благоприятным на протяжении нескольких лет, и

вновь получил высокие оценки по опросам, прове-

денным в 2011 году. Согласно опросу, проведенно-

му в 2011 году Universum, в разделе Ammattilaiset

(«Профессионалы») «Фацер» признан самым попу-

лярным работодателем среди работников бизнес-

сектора. В 2010 году «Фацер» занял второе место.

«Профессионалы ценят работу с ведущими брен-

дами в семейной компании, которая ведет бизнес

ответственно и на основе долгосрочных планов», –

отмечает Мика Видеман.

«Фацер» стремится и впредь оставаться самым

желанным и интересным работодателем в своей от-

расли. Важнейшие составляющие для успешного

бренда работодателя включают сотрудничество с

профессионально-техническими школами и предо-

ставление вакансий практикантам из числа выпуск-

ников средних школ.

Совместные методы работы способствуют более тесному сотрудничеству

В течение года «Фацер» выдвинул ряд проектов

развития, направленных на стандартизацию методов

работы в сфере кейтеринг-услуг, в хлебопекарной

и кондитерской сферах, в области продаж и в служ-

бах поддержки.

Программа развития Fazer Way in Production

способствует достижению стратегических целей.

Она призвана стандартизировать методы работы на

производстве и внедрять лучший опыт во всех стра-

нах присутствия «Фацер». Кроме того, программа

призвана создать культуру постоянного совершен-

ствования во всех производственных подразделе-

ниях Группы. Постепенно этот проект распростра-

нится на все страны, где работает «Фацер». В 2011

году, помимо кондитерской фабрики и хлебозавода

в Вантаа, началась работа на хлебозаводе в Лахти

и частично на хлебозаводе в Эскильстуна. К концу

2012 года новые методы работы будут применяться

во всех производственных подразделениях.

Программа Fazer Way in Production способ-

ствует повышению безопасности на производстве

и улучшению обстановки на рабочих местах. Кро-

ме того, благодаря ей расширяется сотрудничество

между различными командами и производственны-

ми площадками. Экономия, полученная в результа-

те повышения эффективности производства, будет

направлена на улучшение условий труда и рабо-

чих мест.

В 2011 году Fazer Food Services ввела новую

управленческую модель, разработанную в 2010 го-

ду. Рестораны были сгруппированы по географи-

ческому признаку и объединены в большие группы

с одним лидером. Число управляющих снизилось

с 800 до 150, а это означает, что у руководителей

будет больше возможностей для повышения соб-

ственной квалификации и работы со своими подчи-

ненными. В рамках этой модели были внедрены но-

вые методы работы. Например, были введены утрен-

ние и дневные собрания в ресторанах, на которых

анализируются уровень продаж и результаты рабо-

ты с клиентами – при помощи ежедневных показа-

телей, основанных на ключевых параметрах. Новая

модель руководства мотивирует сотрудников и по-

вышает, например, прогнозируемые показатели по

потреблению сырья.

В течение года «Фацер» выстраивал новую орга-

низационную модель по управлению персоналом в

целях наилучшего соответствия стратегическим за-

дачам Группы. Кроме того, «Фацер» запустил про-

ект по обновлению системы данных сотрудников

Группы. Работа над этим проектом будет продолже-

на в 2012 и 2013 годах.

«Фацер» – уважаемая семейная компания с дав-

ними традициями. Мы хотим, чтобы компания про-

должала свое развитие в соответствии с новыми за-

дачами, опираясь при этом на ценности и традиции

семейного бизнеса», – подводит итог Мика Виде-

ман. F

ПЕРСОНАЛ

33

Page 36: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

«Фацер» ратует за ответственныйподход к поставкам какао-бобов

В 2011-2012 гг. «Фацер» пересматривает свою стратегию закупок какао. Согласно новой стратегии,к 2017 году Группа планирует добиться полной отслеживаемости всех поставок какао-сырья.В сотрудничестве со Всемирным фондом какао «Фацер» активно способствует улучшению условийжизни в поселках при плантациях какао-бобов.

Ответственное отношение «Фа-

цер» к поставкам какао выража-

ется в повышении отслеживаемо-

сти поставок и следовании прин-

ципам Всемирного фонда какао:

Люди, Прибыль, Планета. «Фацер» ведет система-

тическую работу над тем, чтобы поставки какао от

ответственных поставщиков каждый год росли на

10–15 %, а потребители могли проявить ответствен-

ное отношение, выбирая продукцию «Фацер».

«Возможности одной компании повлиять на от-

ветственный подход к производству какао очень

ограничены, практически ничтожны. Мы можем

улучшить условия выращивания какао-бобов толь-

ко в сотрудничестве со всей отраслью в целом, по-

средством прозрачного взаимодействия между все-

ми участниками этого процесса», – уверена Майлен

Фацер, эксперт по качеству какао и шоколада.

Транспортировка затрудняет отслеживаемость

Эксперты «Фацер» по какао Майлен Фацер иПяйви

Ранта-Ропо побывали во многих странах – произ-

водителях какао-бобов. Последний визит в октябре

2011 года состоялся в Гану. Им хорошо известно,

как живут поселки при плантациях, они досконально

знают всю производственную цепочку, от выращи-

вания деревьев какао до переработки какао-сырья и

производства шоколадной продукции.

Майлен Фацер рассказывает, что во многих стра-

нах, где выращивают какао, например, в странах

Африки, происхождение сырья можно отследить

до того момента, когда какао-бобы доставляются в

порт. В порту какао-бобы с разных плантаций сме-

шиваются и грузятся все вместе на сухогрузы для

отправки в Европу. Там на фабриках бобы пере-

рабатываются в какао-продукты: масса какао, какао-

порошок и масло какао, которые затем покупают та-

кие компании как «Фацер».

«Бобы могут отгружаться на судно и в джуто-

вых мешках, что способствует их сохранности и со-

храняет информацию о происхождении. Но с точ-

ки зрения логистики, это не слишком эффективно,

поэтому, как правило, для перевозки сырья исполь-

зуются сухогрузы, – поясняет Майлен Фацер. – В

интересах сохранения качества и отслеживаемости

источников сырья лучше всего было бы перераба-

тывать бобы максимально свежими непосредствен-

но в стране-производителе. Переработанные какао-

продукты не так легко подвергаются заражению во

время транспортировки и хранения, и подробная

информация о происхождении всегда была бы в на-

личии. К тому же добавочная стоимость оставалась

бы в стране-производителе, что было бы замеча-

тельно», – считает она.

Тесное взаимодействие со странами-производителями

Пяйви Ранта-Ропо, менеджер по качеству закупок в

«Фацер», говорит, что стоит подумать о переработ-

ке сырья в стране, где какао было выращено, так как

стандарты качества производства уже помогли уста-

новить общий язык между европейцами и африкан-

скими производителями. Местные фабрики совре-

менны, а требования к качеству и безопасности тру-

да – те же, что и в Европе.

«После стабилизации обстановки в Западной

Африке европейские компании начали инвестиро-

вать в местные фабрики. Для нас важно найти под-

ходящих партнеров и побольше узнать об их ме-

тодах работы. Таким образом мы сможем достичь

взаимного доверия со странами-производителями»,

– говорит Пяйви Ранта-Ропо.

Правительство Ганы активно способствовало

улучшению условий жизни работников плантаций и

повышению их доходов. Каждый год, в начале сезо-

на сбора урожая, правительство оговаривает цену,

которую следует платить за какао-бобы. Таким об-

разом фермеры заранее знают, сколько они получат

за свой урожай. «На первом пункте приема какао

каждый мешок запечатывается. Таким образом мож-

но отследить их происхождение вплоть до посел-

ка. В Кот д’Ивуаре постепенно внедряется подобная

модель», – уточняет Пяйви Ранта-Ропо.

Оба эксперта по какао подчеркивают значение

общего состояния дел, говоря об ответственности

в поставках какао. «Важно то, что мы можем помочь

местному населению повысить навыки земледелия,

чтобы они могли достаточно зарабатывать и та-

ким образом улучшить свои условия жизни. Однако,

стремясь к более эффективному земледелию, нель-

зя забывать о состоянии почвы и об окружающей

среде», – отмечает Майлен Фацер. F

НАШИ ОБЕЩАНИЯ

Шоколад «Фацер» - ответственный выбордля тех, кто ценит качество и наслаждение вкусом.

Вся наша цепочка поставок прозрачна,а происхождение какао - отслеживаемое.

Мы соблюдаем этические принципы всвоей деятельности, хотим обеспечить заботу

об окружающей среде и гарантировать достойный

уровень доходов фермерам.

Мы не приемлем детский труд.

СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ВИДЕНИЕ «ФАЦЕР» В ОТНОШЕНИИ ЗАКУПОК КАКАО

К 2017 году весь объем закупаемого какао долженбыть отслеживаемым и соответствовать критериям

ответственного производства.

34

Page 37: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

ВВ ококтябре 20201111 гг.г. меменеднедненедеднеджежжжежежерр попо какачесчесесчествутвутвутвууууууууу зазаззазазаазаазазазааааазаакупкупкупкупкукупкупкупк пкуупупупу окококоококококококПяйПяййвиви РаРаааантантантанта-РоРоР-Ро-Ропо ии ДиДиДирекрекректорторроррррроррррто ппопопопопопопопопопо свсвсссвсвсввсвсввсввяяяяязязязяязяязяязязяязяязяяязямммммм

с обобщесществтвееннонноооностьстьстьстьстт юю УлУлУ рикрикаа РооРоманманма чукчук попосетсететететтттттттттилиилиилиилиилиилилилилиилилилилииилиилиилиилии ГГГаааГаГаГаГаГаГаГаГГаГ нунуну.ну.нуну.нунуну.ну.уну.ну.

35

Page 38: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Gateau – синоним прекрасного хлеба

Пекарня Gateau, приобретенная Груп-

пой «Фацер» весной 2011 года, вы-

пекает хлеб ручной работы по тра-

диционным французским рецептам.

Примером ей служит знаменитая па-

рижская пекарня Poilâne, чья выпечка считается луч-шей в мире. Хлеб на закваске невероятно вкусен и

долго остается свежим. Его свежесть гарантирует

и небольшое расстояние от пекарни до булочных,

где он продается.

«Разные сорта хлеба, выпекаемые в Gateau без

искусственных добавок, как и фирменные кондитер-

ские изделия, стали очень популярны в Швеции. Мы

очень рады, что ассортимент «Фацер» теперь вклю-

чает и замечательную выпечку этой пекарни», – го-

ворит Анника Вестби, директор по маркетингу Хле-

бобулочного и кондитерского направления бизнеса

«Фацер» в Швеции.

Концепция Gateau проста: и хлеб, и пирожные

выпекаются в собственной пекарне, откуда достав-

ляются в местные булочные и некоторые тщатель-

но отобранные продуктовые магазины. После пер-

вой пекарни в Стокгольме бизнес расширился – от-

крылась пекарня в Южной Швеции, в городе Лунд.

Выпечка Gateau продается в пятнадцати булочных

в районе Стокгольма и в трех в Мальме. Намечает-

ся открытие еще нескольких булочных в 2012 году.

Шведские пекарни Gateau начали быстро раз-

растаться, и этот процесс не замедляется. Объемы

продаж увеличиваются, даже при том, что в послед-

нее время рынок хлеба падает. Анника Вестби счи-

тает, что подобная концепция может стать успешной

и в других странах.

«Мы планируем провести эксперимент с этой

концепцией в других странах, где работает «Фа-

цер», например, в Финляндии и России – там, где

тренд предпочтения продуктов питания местного

производства способствует популярности хлеба

ручной выпечки. Мы хотим выпекать для потребите-

лей наши лучшие изделия на все случаи жизни, как

хлеб в упаковке, так и разные сорта хлеба, выпечен-

ного в местных пекарнях», – поясняет она.

Но в чем же секрет успеха продукции Gateau?

«Я бы сказала, в качестве и опыте. Мы уважа-

ем традиции пекарского мастерства и используем

только лучшие ингредиенты», – заключает Анни-

ка Вестби. F

Хрустящая корочка, мякоть идеальной текстуры, дурманящий аромат и вкус, мгновенно переносящий вас мыслямив Париж… Секреты хлеба ручной работы, выпекаемого в каменной печи, просты: настоящая закваска, достаточноевремя на расстойку и высококачественные ингредиенты. Не удивительно, что шведы обожают продукцию Gateau!

36

Page 39: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Незабываемое посещение Fazerila

Кондитерская фабрика «Фацер» стала попу-

лярна у посетителей еще в те времена, когда она

располагалась на улице Пурсимиехенкату в центре

Хельсинки. Сегодня большинство визитов прини-

мает кондитерская фабрика Fazerila, хотя экскурсии

проходят и на хлебозаводе. Большинство экскур-

сантов – школьники, но студенты, команды спор-

тсменов, группы пенсионеров и представители дру-

гих компаний тоже посещают «Фацер».

Все экскурсии организует отдел маркетинга

«Фацер». 13 гидов досконально знают деятельность

«Фацер» и все вкусовые сенсации. Экскурсии про-

водятся ежедневно для примерно 300 гостей, пять

дней в неделю в течение всего года, за исключени-

ем перерыва на время летних отпусков. Можно вы-

брать один из девяти языков, самый экзотический из

которых, пожалуй, голландский.

«Из соображений санитарии и безопасности

вход в производственные помещения шоколадной

фабрики и хлебозавода разрешен только клиентам,

поставщикам сырья и потенциальным сотрудникам.

Мы рассказываем посетителям о деятельности, про-

дукции и услугах. Помимо показа видео, на фабри-

ке мы проводим гостей по специальному коридору

для посетителей, перестроенному в 2011 году. Это

позволяет нам рассказывать гостям о производстве

хлеба и услугах питания, помимо шоколада», – уточ-

няет экскурсовод Марианне Йямсен.

Она работает гидом на кондитерской фабрике

уже 25 лет. Секрет ее большого рабочего стажа,

помимо гордости, которую она испытывает как со-

трудник компании «Фацер», – та радость, что каж-

дый день ей приносит общение с различными груп-

пами.

«Посещение кондитерской фабрики – это меч-

та, ставшая явью, для многих школьников, и, даже

повзрослев, они не забудут этот день. Сегодня все

больше посетителей интересуется происхождени-

ем какао, устойчивым развитием и ответственностью

в бизнесе», – отмечает Марианне Йямсен.

Когда Марианне Йямсен только начинала рабо-

тать в «Фацер», она опасалась, что не сможет стать

гидом из-за своей стеснительности, но ошиблась.

Через пару недель она решила остаться. Ведь глав-

ное в ее работе – разнообразие: приятно встре-

чаться с новыми людьми, а группы каждый день раз-

ные. Была ли в ее практике особо запомнившаяся

ей группа?

«Несколько лет назад у нас была группа пенси-

онеров. После осмотра фабрики ко мне подошли

две слегка взволнованные дамы и сказали, что про-

пала тетя Эльна – возможно, она отстала во время

экскурсии. Мы обыскали всю фабрику и уже нача-

ли по-настоящему тревожиться. И тут эти две дамы

вспомнили, что тетя Эльна вовсе не ездила с ними

на экскурсию», – со смехом рассказывает Марианне.

Ученики четвертого класса из школы Оулункю-

ля слушают рассказ о Группе «Фацер» с нескрывае-

мым интересом и восхищаются умением мастеров-

кондитеров. Когда ребят спрашивают, кто из них

хочет стать кондитером, поднимается лес рук. Мно-

гие говорят, что хотят прийти работать в Группу

«Фацер», когда станут большими. «Ой, я так зави-

дую всем, кто тут работает!» – восклицает один из

мальчишек, покидая помещение фабрики с куском

шоколада во рту.

Марианне Йямсен до сих пор вспоминает, как

она еще школьницей пропустила экскурсию на кон-

дитерскую фабрику из-за болезни. К счастью, за по-

следние 25 лет она смогла не раз это исправить.

Любит ли она сладости «Фацер» до сих пор?

«Конечно! Я лакомлюсь ими не каждый день, но

они мне никогда не надоедают. На свете нет ниче-

го лучше молочного шоколада Karl Fazer!», – при-

знается она. F

Стратегия в области закупки рыбы подтверждает ответственное снабжение

Согласно общекорпоративной стратегии по закупкам рыбы, начиная с

2010 года, «Фацер» руководствуется Справочником морепродуктов WWF. Ре-

стораны «Фацер» в Финляндии, Швеции и Дании больше не используют рыбу и

морепродукты, занесенные в «Красный список». Речь идет о видах, численность

которых пострадала в результате усиленного промысла или лова запрещенны-

ми методами.

«Фацер» требует от своих поставщиков и партнеров отслеживать происхо-

ждение рыбопродуктов. Кроме того, максимально учитываются рекомендации

«Справочника по морепродуктам» WWF по ответственным методам лова и про-

мысловым районам. В настоящее время большую часть рыбы, закупаемой «Фа-

цер», можно отследить по номеру партии.

«В Финляндии мы постоянно работаем над увеличением доли финской рыбы

в наших ресторанных меню, потому что на нее большой спрос. Финская рыба –

отличный местный продукт, а ее промысел способствует заботе об окружающей

среде. Кроме того, мы все больше используем рыбу с экологическим сертифика-

Каждый год более 45 тысяч человек посещают кондитерскую фабрику «Фацер», несколько группежемесячно бывают на хлебозаводе в Вантаа. Каждое из таких посещений незабываемо,и воспоминаний хватает на всю жизнь.

Посетители ресторанов нередко спрашивают, где выловле-на рыба, попавшая к ним на стол. Помимо региона лова, ихинтересуют вопросы ответственности поставщиков рыбы.

Из всей рыбы, используемой ресторанами «Фацер» в Финляндии, 27 % значатся в «Зеленомсписке»WWF, 73 % – в «Желтом». Лосось и радужная форель составляют 57 % видов рыбы из «Жел-того списка», которые подаются в ресторанах.

том», – рассказывает руководитель товарного направления Fazer Food Services в

Финляндии Йири Луото.

Однако нестабильное наличие финской рыбы на рынке и высокие цены на

нее стали проблемой для практической деятельности «Фацер». Правильное об-

ращение с рыбой и достаточная степень ее обработки приобретают особое зна-

чение для профессиональной кухни.

«Снабжение ресторанов финской рыбой требует взаимодействия по всей

производственной цепочке, от рыбаков до поваров. Кооперация –единственный

способ построения достаточно обширной сети, которая будет в состоянии про-

изводить необходимое количество рыбы для кухонь промышленного масштаба,

– уверен Луото. – Финскую рыбу мы учитываем при разработке меню. В наших

новых рыбных рецептах, например, используются щука и плотва. Около 60 ре-

сторанов Amica предлагают пирожки с плотвой и «рыбный хлеб» из щуки, но за-

дача на 2012 год – увеличить их производство», – считает он.

Сейчас «Фацер» думает о том, как наилучшим образом информировать по-

сетителей ресторанов Amica о происхождении рыбы. F

37

Page 40: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Берндт Брунов1950 г.р.

дипломированный экономист

председатель Совета

директоров АО «Карл Фацер»

с 2009 года

Фредрик Фацер1946 г.р.

магистр общественно-

политических наук

член Совета директоров

АО «Карл Фацер» с 1987 года

Андерс Дрейер1953 г.р.

дипломированный инженер

член Совета директоров

АО «Карл Фацер» с 1994 года

Юхан Линдер1959 г.р.

магистр юридических наук

член Совета директоров

АО «Карл Фацер» с 2000 года

Клаус Кавен1957 г.р.

магистр юридических наук

член Совета директоров

АО «Карл Фацер» с 2002 года

Лейф Хагелстам1955 г.р.

инженер

член Совета директоров

АО «Карл Фацер» с 1996 года

Кетиль Эриксен1963 г.р.

кандидат экономических наук

член Совета директоров

АО «Карл Фацер» с 2009 года

Юхани Мякинен1956 г.р.

магистр юридических наук,

председательствующий судья

член Совета директоров

АО «Карл Фацер» с 2006 года

Совет директоров

38

Page 41: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Пекка Рантала1966 г.р.

магистр экономических наук

исполнительный директор,

Хлебопекарное и

кондитерское направление

бизнеса «Фацер»

Улрика Романчук 1966 г.р.

магистр общественно-политических наук

директор по коммуникациям и связям

с общественностью

сферы ответственности: коммуникации,

связи с общественностью,

корпоративная ответственность, бренды

и корпоративная идентичность

Карстен Слотте1953 г.р.

дипломированный экономист

президент Группы

Мика Видеман1967 г.р.

дипломированный инженер

директор по управлению

персоналом

Йоуни Грёнруус1965 г.р.

магистр экономических наук

вице-президент и финансовый директор

сферы ответственности: финансы,

функциональные направления Группы

по юридическим вопросам, М&A, ИТ,

безопасности и управлению инвестициями,

стратегический процесс

Правление Группы «Фацер»

Ирис Карьюла1954 г.р.

магистр экономических наук

исполнительный директор,

Fazer Food Services

39

Page 42: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Принципы управления

АО «Карл Фацер» («Фацер») и его дочерние ком-

пании действуют согласно уставу и законодатель-

ству Финляндии, а также согласно административ-

ным принципам, составленным на основе финского

Закона об акционерных обществах и частично так-

же на основе рекомендаций биржевым компаниям.

Собрание акционеров

Общее собрание акционеров - высший орган при-

нятия решений в Группе «Фацер». Общее собрание

акционеров созывается ежегодно не позднее июня,

в Хельсинки или Вантаа, и рассматривает вопросы,

входящие в его компетенцию согласно действую-

щему законодательству и уставу «Фацер» – такие,

как утверждение финансовых отчетов Группы, при-

нятие решений о распределении дивидендов, на-

значение Совета директоров и аудиторов и опреде-

ление их вознаграждения.

Согласно уставу, уведомления об общем собра-

нии акционеров рассылаются не позднее, чем за 14

дней до назначенной даты собрания. Cобрание ак-

ционеров состоялось 22 марта 2011 года.

Совет директоров

Совет владельцев компании, назначаемый акционе-

рами, созывает комиссию по выдвижению кандида-

тур, которая в свою очередь отвечает за составле-

ние предложений по составу Совета директоров и

вознаграждений его членов. Комиссия по выдвиже-

нию кандидатур состоит из одного представителя

Совета владельцев, председателя Совета директо-

ров и одного независимого члена Совета дирек-

торов.

Состав и обязанности Совета директоровСогласно уставу Группы, Совет директоров состоит

не менее чем из пяти и не более чем десяти членов,

которые ежегодно избираются общим собранием

акционеров. Совет директоров осуществляет об-

щую юрисдикцию во всех вопросах, не находящих-

ся в компетенции других органов, в соответствии

с Законом об акционерных обществах Финляндии

и уставом Группы. Согласно положениям Закона

об акционерных обществах Финляндии, Совет ди-

ректоров отвечает за обеспечение надлежащего

управления деятельностью Группы, за обеспечение

управления в сфере учета и финансового контро-

ля, за утверждение ценностей, стратегии и годовых

бизнес-планов Группы. Кроме того, Совет директо-

ров принимает решения о приобретениях и страте-

гических инвестициях и контролирует финансовые

показатели и финансовое состояние Группы. Со-

вет директоров также назначает исполнительного

директора и устанавливает размер вознаграждений

высшего руководства Группы «Фацер».

Кроме того, Совет директоров регулярно оце-

нивает результаты своей собственной деятельности

и сотрудничества с руководством Группы.

Заседания Совета директоровЗаседания Совета директоров проводятся не ме-

нее восьми раз в год. Годовой финансовый отчет

утверждается не позднее марта, промежуточные от-

четы утверждаются раз в четыре месяца. Стратегия

Группы утверждается, как правило, в июне, а опе-

ративные планы на следующий год и долгосроч-

ные финансовые планы и программы премирования

высшего руководства утверждаются на заседании

в январе. В случае необходимости председатель

Совета директоров, исполнительный директор или

член Совета директоров могут созывать дополни-

тельные заседания. Для принятия решений по неот-

ложным вопросам могут проводиться телефонные

конференции. Совет директоов заседал 10 раз в

2011 году.

Председатель Совета директоровСовет директоров выбирает председателя из числа

своих членов. Задачи председателя Совета – руко-

водить работой Совета, созывать и совместно с ис-

полнительным директором готовить заседания Со-

вета. Председатель Совета директоров поддержи-

вает тесную связь с исполнительным директором

Группы и должен быть хорошо информирован обо

всех значительных событиях, касающихся компании

и ее заинтересованных сторон. Кроме того, пред-

седатель Совета и исполнительный директор Груп-

пы совместно отвечают за то, чтобы члены Совета

директоров получали информацию о компании, а

также за то, чтобы уведомления о созыве заседаний

правления, повестка дня и все необходимые мате-

риалы доставлялись членам Совета директоров за-

благовременно. Председатель Совета совместно с

исполнительным директором Группы отвечает так-

же за связь с Семейным советом.

Комиссии Совета директоровСовет директоров принимает решения о назна-

чении комиссий и их членов. Комиссии отвечают

за подготовку вопросов, решения по которым бу-

дут приниматься на заседаниях Совета директо-

ров. Совет директоров «Фацер» создал контроль-

ную комиссию и комиссию по вознаграждениям. В

круг задач контрольной комиссии входит деталь-

ное ознакомление с результатами аудита, контроль

над внутренним аудитом, финансовой отчетностью,

управлением рисками и финансовым состоянием

компании, а также участие в проведении промежу-

точных аудитов. В свою очередь задачей комиссии

по вознаграждениям является работа над вопроса-

ми, связанными с наймом и вознаграждением испол-

нительного директора Группы и руководства Груп-

пы, контроль над зарплатами руководства, програм-

мами поощрительных вознаграждений сотрудников,

а также оценка деятельности руководства. Комиссия

по вознаграждениям заседала 4 раза и контрольная

комиссия 3 раза в течение года.

Исполнительный директор и вице-президент

Совет директоров «Фацер» назначает и в случае

необходимости снимает с должности исполнитель-

ного директора, который является и президентом

Группы. Согласно требованиям Закона об акцио-

40

Page 43: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

нерных обществах Финляндии исполнительный ди-

ректор отвечает за текущее руководство компани-

ей в соответствии с указаниями Совета директоров,

за ведение бухгалтерского учета компании в соот-

ветствии с законом и за надлежащее финансовое

управление. Исполнительный директор отчитыва-

ется перед Советом директоров и предоставляет

Совету информацию о бизнес-среде «Фацер», а

именно о клиентах, конкурентах, ситуации на рынке,

о финансовом положении и развитии «Фацер». В

своей работе исполнительный директор опирается

на правление Группы и вице-президента, которого

Совет директоров может назначить в случае необ-

ходимости.

Правление Группы

В состав правления Группы входят исполнительный

директор Группы, действующий в качестве предсе-

дателя правления, исполнительные директора на-

правлений бизнеса Группы и директора некоторых

функций Группы. В задачи правления входит оказа-

ние поддержки исполнительному директору в вы-

полнении его/ее обязанностей и разработка пред-

ложений Совету директоров. Правление также ко-

ординирует деятельность Группы и обеспечивает

эффективность работы на уровне Группы в целом.

Управление рисками

Управление рисками – важная составляющая систе-

мы управления Группы «Фацер». Совет директоров

утверждает политику управления рисками Группы

«Фацер» и контролирует ее выполнение. В основ-

ные задачи управления рисками входит поддержка

осуществления стратегии и целей Группы, обнару-

жение рисков, влияющих на деятельность компа-

нии, идентификация, оценка, контроль и предви-

дение угроз и возможностей, которые могут по-

влиять на деятельность компании и обеспечение

беспрерывности деятельности. Руководство направ-

лений бизнеса, структурных единиц и функциональ-

ных направлений Группы отвечает за обнаружение

и оценку рисков в соответствующей сфере ответ-

ственности и за проведение мер по управлению

рисками в ходе оперативной работы. Финансовые

риски находятся в ведении финансового управле-

ния Группы. Финансовый директор Группы несет от-

ветственность за управление и дальнейшее разви-

тие управления рисками, предоставление отчетно-

сти Совету директоров и контрольной комиссии и

оказание поддержки структурным единицам и функ-

циям Группы в осуществлении управления рисками.

Внутренний аудит

Внутренний аудит оценивает эффективность и

уместность различных операций и следит за рабо-

той внутреннего контроля. Задача органов внутрен-

него аудита заключается в том, чтобы удостоверить-

ся в надежности финансовой и оперативной отчет-

ности и в правильном следовании утвержденным

операционным принципам и инструкциям. Разраба-

тывается годовой план внутреннего аудита, резуль-

таты которого регулярно доводятся до сведения ру-

ководства компании, аудиторов и контрольной ко-

миссии Совета директоров.

Органы внутреннего аудита подотчетны испол-

нительному директору, а также напрямую взаимо-

действуют с председателем контрольной комиссии

Совета директоров.

Аудиторы

Аудиторы Группы назначаются общим собранием

акционеров сроком на один год. Обязанность ау-

диторов – осуществлять проверку бухгалтерского

учета, финансовой отчетности и управления Группы.

Обязанности аудиторов определены более под-

робно в действующем законодательстве и в поло-

жениях, касающихся общепринятых норм аудита.

Аудиторы ежегодно принимают участие в заседа-

нии Совета директоров, на котором рассматрива-

ется финансовый отчет Группы, и в заседаниях кон-

трольной комиссии.

Этические принципы Группы «Фацер»Этические принципы Группы «Фацер» основаны на

международных принципах, установленных в Гло-

бальном договоре ООН, которые нацелены на

устойчивое корпоративное развитие компаний и со-

блюдение корпоративной ответственности. Этиче-

ские принципы основываются на общих ценностях

Группы «Фацер» и помогают строить отношения с

клиентами, партнерами и коллегами с позиций ра-

венства и справедливости. Претворяя свои этиче-

ские принципы в жизнь, «Фацер» как работодатель

обязан предоставлять всем своим сотрудникам во

всех странах современные и безопасные условия

труда, заботиться об их здоровье, хороших услови-

ях работы и удовлетворении от работы – на равных

условиях. В связи с принятием этических принципов

была организована новая телефонная служба до-

верия Fazer Way Helpline, благодаря которой всем

сотрудникам «Фацер» предоставлена возможность

анонимно высказываться по вопросам, связанным с

этическими принципами.

41

Page 44: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011

1 575,5

3,48,9

-568,7-510,6-88,3

0,4-366,3

54,2

-4,3

49,8

-21,6-6,9

21,3

2010

1 513,6

3,59,5

-539,2-508,7-85,2

0,1-335,1

58,5

-0,1

58,4

-20,1-6,6

31,7

Отчет о прибылях и убытках Группы

1 ЯНВАРЯ – 31 ДЕКАБРЯ, МЛН. ЕВРО

Выручка от реализацииИзменение в запасах готовой и незавершенной

продукции, увеличение (+)/уменьшение (-)

Прочие операционные доходы

Материалы и услуги

Расходы по персоналу

Амортизация

Доля в прибыли аффилированных компаний

Прочие операционные расходы

Прибыль от реализации

Финансовые доходы и расходы

Прибыль до учета налогов

Подоходные налоги

Доля миноритариев в прибыли

ПРИБЫЛЬ ЗА ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД

42

Page 45: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011

15,7218,3369,2

2,98,1

614,1

61,45,97,7

210,80,4

33,1

319,2

933,3

126,526,5

321,721,3

496,0

44,2

15,1

22,2129,0226,8

378,0

933,3

2010

15,4236,1378,1

3,38,2

641,0

57,22,5

12,3194,7

0,473,7

340,8

981,8

126,526,5

310,531,7

495,2

38,6

18,4

22,90,0

406,8

429,7

981,8

Баланс Группы

МЛН. ЕВРО

АКТИВЫ

Внеоборотные активыНематериальные актив

Гудвилл головной компании

Материальные активы

ВложенияДолевое участие

Долгосрочные финансовые вложения

ИТОГО ВНЕОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ

Оборотные активыЗапасы

Долгосрочная дебиторская задолженность

Расчетная налоговая задолженность

Краткосрочная дебиторская задолженность

Финансовые ценные бумаги

Денежные средства и банковские депозиты

ИТОГО ОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ

ПАССИВ

Собственный капиталУставный капитал

Фонд оплаченной части акционерного капитала

Прибыль за предыдущие периоды

Прибыль за отчетный период

ИТОГО СОБСТВЕННЫЙ КАПИТАЛ

ДОЛЯ МИНОРИТАРИЕВ В СОБСТВЕННОМ КАПИТАЛЕ

РЕЗЕРВЫ

Заемный капиталОтложенные налоговые обязательства

Долгосрочная кредиторская задолженность

Краткосрочная кредиторская задолженность

ИТОГО ЗАЕМНЫЙ КАПИТАЛ

43

Page 46: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2010

58,4

55,233,7-3,70,1

-0,7-0,15,1

148,0

-16,9-5,716,7

142,1

-29,027,21,1

-23,7117,7

-48,44,6

-21,6-65,4

-0,10,0

-0,60,07,2-7,10,0

-31,3-9,2

-41,0

11,3

62,8

74,1

2011

49,8

57,133,4-2,04,3

-0,3-0,4-1,9

140,1

-16,7-4,0-5,2

114,2

-20,916,0

1,7-18,992,1

-55,24,5

-13,6-64,3

0,00,1

-3,00,38,2

-180,4125,2

0,0-19,0-68,5

-40,7

74,1

33,4

Отчет о движении денежных средств

МЛН. ЕВРО

ДВИЖЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ПО ОПЕРАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:

Чистая прибыль до непредвиденных расходов

Корректировки по:

Плановая амортизация

Амортизация на консолидированный гудвилл

Доход от негативного гудвилла

Финансовые доходы и расходы

Прибыль от продажи основных средств

Доля в прибыли аффилированных компаний

Прочее

Прибыль от реализации до изменения рабочего капитала

Изменения рабочего капитала:

Увеличение (-) или уменьшение (+) расчетов с покупателями и прочей дебиторской задолженности

Увеличение (-) или уменьшение (+) запасов

Увеличение (-) или уменьшение (+) краткосрочных беспроцентных обязательств

Денежные средства от операционной деятельности

Уплаченные проценты и выплаты по прочим финансовым расходам

Проценты полученные и другие финансовые доходы

Полученные дивиденды

Уплаченный налог на прибыль

Сальдо движения денежных средств по операционной деятельности (А)

ДВИЖЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ПО ИНВЕСТИЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:

Покупка внеоборотных активов

Выручка от продажи внеоборотных активов

Покупка акций дочерних предприятий

Сальдо движения денежных средств по инвестиционной деятельности (В)

ДВИЖЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ПО ФИНАНСОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:

Увеличение краткосрочных кредитов

Возврат выданных краткосрочных кредитов

Увеличение долгосрочных кредитов

Возврат выданных долгосрочных кредитов

Возврат выданных краткосрочных займов

Погашение полученных краткосрочных займов

Возврат выданных долгосрочных займов

Погашение полученных долгосрочных займов

Выплаченные дивиденды

Сальдо движения денежных средств по финансовой деятельности (C)

ЧИСТЫЙ ПРИРОСТ/УМЕНЬШЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ

И БАНКОВСКИХ ДЕПОЗИТОВ (A+B+C)

ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА И БАНКОВСКИЕ ДЕПОЗИТЫ В НАЧАЛЕ ОТЧЕТНОГО ПЕРИОДА

ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА И БАНКОВСКИЕ ДЕПОЗИТЫ В КОНЦЕ ОТЧЕТНОГО ПЕРИОДА

44

Page 47: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011

1 575,54,1 53

54,23,4

49,83,2

21,3

614,161,4

257,8496,044,2

393,1933,3

68,788,3

104,719,4 8,0 5,3 58

13 865

2010

1 513,65,0 50

58,53,9

58,43,9

31,7

641,057,2

283,6495,238,6

448,1981,8

70,085,2

110,520,7

9,0 7,3 54

14 294

2009

1 441,124,3

48 44,5

3,1 32,92,3

12,2

669,151,5

246,3433,6

77,4455,9966,9

168,881,4

155,330,4 6,1 2,9 53

14 690

2008

1 159,7-2,8

52 135,0

11,6 101,3

8,7 86,7

673,354,6

347,1434,376,0

566,91 077,2

182,446,8

107,421,0 23,2 19,9

47

12 976

2007

1 192,611,6

5551,24,3

49,04,1

23,5

400,139,6

214,2390,3

31,4232,2653,9

78,350,0

-55,0-13,0 12,1 6,9 64

13 470

Пятилетний обзор

OТЧЕТ О ПРИБЫЛЯХ И УБЫТКАХ

Выручка от реализации, млн. евро

Изменение, %

В том числе за пределами Финляндии, %

Прибыль от реализации, млн. евро

Прибыль от реализации, %

Прибыль до учета налогов, млн. евро

% от торгового оборота

Прибыль за отчетный период, млн. евро

БАЛАНС

Внеоборотные активы, млн. евро

Запасы, млн. евро

Прочие оборотные активы, млн. евро

Собственный капитал, млн. евро

Доля миноритариев в собственном капитале, млн. евро

Заемный капитал, млн. евро

Итоговая сумма баланса, млн. евро

КЛЮЧЕВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ

Валовые инвестиции, млн. евро

Амортизация, млн. евро

Чистые обязательства с процентами, млн. евро

Отношение заемного капитала к собственному капиталу, %

Прибыль на инвестированный капитал, % (ROI)

Прибыль на собственный капитал, % (ROE)

Отношение собственного капитала к общей сумме активов, %

СРЕДНЕСПИСОЧНАЯ ЧИСЛЕННОСТЬ

Прибыль до учета налогов + финансовые расходы

Итоговая сумма баланса - среднегодовая величина

беспроцентной кредиторской задолженности

Прибыль до учета налогов - прямые налоги

Собственный капитал + среднегодовая доля миноритариев

в собственном капитале

Собственный капитал + доля миноритариев в собственном капитале

Итоговая сумма баланса

ROI =

ROE =

Отношение

собственного капитала =

к общей сумме активов, %

x 100

x 100

x 100

45

Page 48: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

ПРИНЦИПЫ ОЦЕНКИ СТОИМОСТИ

Оценка внеоборотных активов

Балансовая стоимость основных средств и немате-

риальных активов отражается по покупной стоимо-

сти за вычетом накопленной амортизации. Аморти-

зация основных средств и нематериальных активов

рассчитывается линейным методом, исходя из сро-

ка полезного использования соответствующих ак-

тивов.

Сроки амортизации:

• Прочие долгосрочные расходы 3 – 10 лет

• Торговые марки 10 лет

• Здания и конструкции 10 – 50 лет

• Машины и оборудование 3 – 25 лет

• Гудвилл Группы 5 – 10 лет

Срок амортизации гудвилла Группы составляет

5 – 10 лет. При приобретении стратегически важ-

ных активов в компаниях отрасли срок амортизации

составляет 10 лет. Среди основных критериев при

определении срока амортизации – репутация ком-

пании и перспективы ее развития. Величина амор-

тизации гудвилла Группы определяется путем еже-

годного проведения амортизационных тестов, и в

случае необходимости план амортизации меняется.

Расчет амортизации активов ведется с месяца

ввода в эксплуатацию.

Оценка материально-производственных запасов

Материально-производственные запасы оценивают-

ся исходя из принципа FIFO по покупной стоимо-

сти или по стоимости замещения, или по цене ве-

роятной продажи, в зависимости от того, какая из

них ниже. Стоимость приобретения материально-

производственных запасов включает переменную

стоимость и долю фиксированной стоимости от

приобретения и производства.

Принципы формирования финансовой отчетности

Оценка финансовых инструментов

Финансовые инструменты отражаются по текущей

цене. Производные инструменты включают в себя в

том числе валютные форвардные контракты, опцио-

ны и процентные свопы. При оценке производных

инструментов применяется учет на основе хеджинга.

На 31 декабря 2011 года открытых опционных кон-

трактов не было.

При процентных свопах процентные ставки кре-

дитов в финансово-кредитных учреждениях меня-

ются с плавающих на фиксированные, и действие

свопов распределяется на весь срок погашения кре-

дита. Рыночная стоимость свопов процентного зай-

ма приводится в примечаниях к балансу.

Если производный инструмент хеджирует кон-

кретную статью баланса, он оценивается по текущей

сходной цене, и возможные убытки или выручка

учитываются как расходы или прибыль. Чистая при-

быль или чистые убытки записываются в балансе как

наросшие проценты. Текущая цена производных ин-

струментов основана на форвардных ценах на дату

закрытия баланса.

Процентные свопы хеджируют кредиты в ино-

странной валюте и оцениваются по текущей сход-

ной цене, и возможные убытки или выручка учиты-

ваются как расходы или прибыль. Чистая прибыль

или чистые убытки записываются в балансе как на-

росшие проценты.

Если производный инструмент хеджирует кон-

кретный будущий денежный поток, он оценивается

по текущей цене, и оценка не записывается как рас-

ходы или прибыль.

Текущая цена производного инструмента учиты-

вается в примечаниях к балансу.

Затраты на исследования и развитие продукции

Затраты на исследования и развитие продукции в

большинстве случаев учитываются как расходы в

год их возникновения. Затраты на проекты развития,

от которых в будущем ожидается экономическая вы-

года для всего направления бизнеса, в будущем мо-

гут быть капитализированы после анализа и списаны

через 3 – 5 лет.

Пенсионные расходы

Затраты на пенсионные выплаты признаются рас-

ходами в год, когда они начисляются. Сотрудники,

принятые на работу в компанию Oy Karl Fazer Ab

до 1989 года и продолжающие работать в финских

компаниях Группы, имеют право на получение пен-

сии по выслуге лет после 25, 40 и 50 лет работы.

Пенсионные выплаты включаются в обязательный

резерв, при этом учитываются отложенные налого-

вые выплаты.

Отсроченные налоги

Расчет отложенных налоговых обязательств и акти-

вов производится на основе временных разниц меж-

ду балансовой стоимостью активов и обязательств

и их стоимостью для целей налогообложения. Ис-

пользующиеся налоговые ставки подтверждаются

властями каждой из стран на момент закрытия ба-

ланса до следующего года. В баланс включают-

ся все отложенные налоговые обязательства и от-

ложенные налоговые активы в размере, в котором

они предположительно могут реализоваться. Отло-

женные налоговые активы по убыткам учитываются,

только если существует высокая вероятность, что

они будут освоены в ближайшем будущем.

46

Page 49: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОНСОЛИДИРОВАННОГО ФИНАНСОВОГО ОТЧЕТА

Объем

Консолидированный финансовый отчет Группы

включает все компании, в которых головная компа-

ния прямо или косвенно владеет более чем 50% го-

лосов акционеров или которые она контролирует

другим образом.

Ассоциированные компании, в которых Группа

владеет от 20 до 50 % акций, консолидируются со-

гласно методу оценки собственного капитала. Доля

Группы в прибылях или убытках ассоциированных

компаний включается отдельной статьей в операци-

онную прибыль Группы.

Принципы составления консолидированного финансового отчета

Внутренние акционерыБаланс Группы составлен по методу покупной стои-

мости. Разница между покупной стоимостью дочер-

ней компании и ее собственным капиталом, соот-

ветствующим приобретенной доле, или отнесена

к основным средствам, или показана как гудвилл

Группы. Гудвилл Группы данного вида равномерно

амортизируется в течение соответствующего срока

действия, как правило, за 10 лет. При выкупе доли

миноритариев в капитале компания полностью кон-

солидируется.

Результаты приобретенных дочерних компаний

включаются в отчет Группы, начиная с момента при-

обретения, а дочерних компаний, проданных в от-

четном периоде, – до момента продажи.

Внутренние трансакции и прибыльОперации внутри Группы, внутренняя дебиторская и

кредиторская задолженность, внутреннее распреде-

ление прибыли, а также внутренний коэффициент

доходности были исключены.

Доля миноритариевДоля миноритариев отделена от собственного ка-

питала и результата Группы и отражена как отдель-

ная статья.

Курсовые разницыФинансовые отчеты зарубежных дочерних компа-

ний конвертируются в валюту Финляндии по сред-

нему курсу за отчетный финансовый период, а ба-

лансовые статьи – по курсу евро на последний день

отчетного финансового периода. Вышеуказанные

курсовые разницы, а также курсовые разницы в соб-

ственном капитале зарубежных дочерних компаний

отражаются в разделе нераспределенной прибыли.

Статьи в иностранной валютеАктивы и обязательства, номинированные в ино-

странной валюте, пересчитаны в валюте Финляндии

по курсу на конец отчетного периода. Если произ-

водный инструмент хеджирует конкретную статью

баланса, то возможные убытки и прибыль, получен-

ные вследствие курсовой разницы, признаны в ба-

лансе затратами или выручкой. Чистая прибыль или

чистые убытки записываются в балансе как нарос-

шие проценты.

Отчет о движении денежных средствОтчет о движении денежных средств подготовлен

в соответствии с общими рекомендациями бухгал-

терского комитета Финляндии от 30.01.2007 г. До-

ход от участия в ассоциированных компаниях и по

прочим акциям представлен в отчете как движение

денежных средств по текущей деятельности. Деби-

торская и кредиторская задолженность по банков-

ским счетам в рамках общего денежного пула мате-

ринской компании показаны как движение денеж-

ных средств по финансовой деятельности.

ПРИЛОЖЕНИЯ К ФИНАНСОВОМУ ОТЧЕТУ

47

Page 50: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Компании Группы «Фацер»

ОПЕРАТИВНЫЕ КОМПАНИИ

Головная компания: Oy Karl Fazer Ab

ДанияFazer Food Services A/S

Fazer Food A/S

ЛатвияSIA Fazer maiznicas

ЛитваUAB Fazer Kepyklos

НорвегияFazer Food Services AS

РоссияОАО «Хлебный дом»

ОАО «Хлебозавод

Василеостровского района»

ОАО «Звездный»

ООО Fazer Food Services

ООО «Фацер Конфеты»

ФинляндияBlue Service Partners Oy

Fazer Food Services Oy

Fazer Leipomot Oy

Fazer Makeiset Oy

Fazer Ravintolat Oy

Fazer Suklaa Oy

Oy NIS-Nordic Ind. Sales Ab

ШвецияFazer Bageri AB

Fazer Food Services AB

Fazer Konfektyr AB

Fazer Restauranger AB

Fazer Services AB

Gateau AB

ЭстонияFazer Eesti AS

Fazer Food OÜ

ПРОЧИЕ КОМПАНИИ ГРУППЫ

КипрStartplace Holdings Ltd

НидерландыFazer Food B.V.

Fazer Bakeries B.V.

РоссияOOO Abela Services - CIS

OOO Fazer Bakeries Invest

ФинляндияKiinteistö Oy Helsingin Kanneltori

ШвецияFazer Food AB

Lovik Fastighets AB

Eddo Vending ABАФФИЛИРОВАННЫЕ КОМПАНИИ

ФинляндияSonaatti Oy

Unica Oy

ШвецияSvenska Försvarsrestauranger AB

Fazer International Oy, Skogaholm Bageri AB, ОАО «БКК «Нева» и Oy Fazer Services AB были в течение 2011 года объединены

с другими компаниями Группы. ОАО «Хлебозавод Муринский» и ООО «Фацер Пекарни» были ликвидированы в 2011 году.

Группа «Фацер» продала свою деятельность по кейтеринг-услугам в Балтийских странах местному руководству в Латвии.

Сервисная кухня в Таллинне продолжает работать в новой компании Fazer Food OÜ. В Швеции компания Fazer Food Services AB

продала свои конференц-услуги местному руководству.

Шведская компания Gateau AB была приобретена 27апреля 2011 года.

Влияние на выручку

от реализации Группы (млн.евро)

Операции, приобретенные в 2011 году– Gateau AB (Швеция) 7,4

Операции, проданные в 2011 году- Fazer Food Services AS (Эстония) -2,4

- SIA Fazer Amica (Латвия) -2,5

- Конференц-услуги компании Fazer Food Services AB (Швеция) -9,8

48

Page 51: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2011

567,71 007,8

1 575,5

743,6379,729,583,631,319,710,5

257,120,5

1 575,5

2011

5 7047 964

197

13 865

5 5432 667

205774454343165

3 714

13 865

2011

0,1-0,133,4-2,03,98,5

41,53,3

-0,2

88,3

2010

575,1938,5

1 513,6

724,2363,7

27,086,831,819,77,9

232,420,1

1 513,6

2010

6 0328 061

201

14 294

5 4752 793

187820622461162

3 774

14 294

2010

0,30,0

33,7-3,72,9

-2,651,63,00,0

85,2

Примечания к Отчету о прибылях и убытках Группы

ПРИЛОЖЕНИЯ К ФИНАНСОВОМУ ОТЧЕТУ

ВЫРУЧКА ОТ РЕАЛИЗАЦИИ (МЛН. ЕВРО)

Выручка от реализации по направлениям бизнеса Fazer Food Services

Хлебопекарное и кондитерское направление бизнеса

ИТОГО

Выручка от реализации по странам Финляндия

Швеция

Норвегия

Дания

Эстония

Латвия

Литва

Россия

Прочее

ИТОГО

ЧИСЛЕННОСТЬ ПЕРСОНАЛА

Численность персонала по направлениям бизнеса Fazer Food Services

Хлебопекарное и кондитерское направление бизнеса

Прочие операции

ИТОГО

Численность персонала по странам Финляндия

Швеция

Норвегия

Дания

Эстония

Латвия

Литва

Россия

ИТОГО

АМОРТИЗАЦИИ И ОБЕСЦЕНЕНИЕ, МЛН. ЕВРО

Нематериальные активы Гудвилл

Консолидированный гудвилл

Негативный консолидированный гудвилл

Прочие долгосрочные расходы

Здания и конструкции

Машины и оборудование

Прочие основные средства

Убытки от обесценения внеоборотных активов

ИТОГО

49

Page 52: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2010

6,135,3

100,917,912,264,358,639,40,5

335,1

2010

0,80,50,05,76,9

-4,2-2,80,0-7,0

-0,1

2010

120,46,1

126,5

0,026,526,5

313,2-9,0-0,36,7

310,5

31,7

368,7

495,2

2011

8,036,0

101,320,713,578,958,947,61,4

366,3

2011

1,00,60,30,01,9

-3,5-1,5-1,3-6,2

-4,3

2011

126,50,0

126,5

26,50,0

26,5

342,2-19,0

0,1-1,6

321,7

21,3

369,6

496,0

УСТАВНОЙ КАПИТАЛ, МЛН. ЕВРО

Уставной капитал 1 января

Рост акционерного капитала и эмиссия акций, 31 декабря 2010 года

Уставной капитал, 31 декабря

ОПЛАЧЕННАЯ ЧАСТЬ АКЦИОНЕРНОГО КАПИТАЛА, МЛН. ЕВРО

Фонд оплаченной части акционерного капитала, 1 января

Рост акционерного капитала и эмиссия акций, 31 декабря 2010 года

Фонд оплаченной части акционерного капитала, 31 декабря

Прибыль за предыдущие периоды, 1 января

Выплата дивидендов

Изменение в структуре Группы

Изменение курсовых разниц

Прибыль за предыдущие периоды, 31 декабря

Прибыль за отчетный период Итого оплаченная часть акционерного капитала

ИТОГО СОБСТВЕННЫЙ КАПИТАЛ

ПРОЧИЕ ОПЕРАЦИОННЫЕ РАСХОДЫ, МЛН. ЕВРО

Прочие социальные расходы

Арендная плата

Энергия и прочие операционные расходы

Расходы по ИТ

Путевые расходы

Стоимость перевозки и транспорта

Расходы на маркетинг

Администрационные расходы

Убытки от продажи внеоборотных активов

ИТОГО

ФИНАНСОВЫЕ ДОХОДЫ И РАСХОДЫ, МЛН. ЕВРО

Прибыль в виде дивидендов

Процентные доходы

Прочие финансовые доходы

Курсовая прибыль

Итого процентные доходы и финансовые доходы

Процентые расходы

Прочие финансовые расходы

Курсовые убытки

Итого процентные расходы и прочие финансовые расходы

ИТОГО ФИНАНСОВЫЕ ДОХОДЫ И РАСХОДЫ

Примечания к балансу Группы

50

Page 53: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

2010

1,80,32,1

0,60,71,2

7,127,234,2

13,832,045,8

22,322,5

0,116,939,5

0,20,80,91,80,0

-1,484,6

0,480,0

2011

1,80,32,1

0,60,71,3

7,428,335,8

23,520,744,2

16,919,5

2,420,842,7

0,21,10,92,01,8

1,3111,4

-0,255,0

ПРИЛОЖЕНИЯ К ФИНАНСОВОМУ ОТЧЕТУ

ГАРАНТИЙНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, МЛН. ЕВРО

Закладные на недвижимость

Закладные на активы компании

Задолженности, гарантированные закладными

Закладные на недвижимость

Закладные на активы компании

Прочее гарантийное обеспечение

ФИНАНСОВЫЕ И ДРУГИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, МЛН. ЕВРО

К оплате в течение следующего отчетного финансового периода

К оплате позже

Итого лизинговые обязательства

К оплате в течение следующего отчетного финансового периода

К оплате позже

Итого арендные обязательства

Обязательства по энергии – Текущий размер

– Номиналльный размер

Закладные на недвижимость

Прочее

Прочие собственные обязательства

Инвестиции в недвижимость Компания сделала инвестиции в недвижимость в согласии с Законом о налоге

на добавленную стоимость, сроки проверки и ежегодные проверяемые суммы

которого приведены в таблице:

2007

2008

2009

2010

2011

Форвардные процентные соглашения Текущая стоимость (включена в балансе)

Номинальная стоимость

Договор о свопах процентных ставок Текущая стоимость

Номинальная стоимость

Гарантийное обеспечение и финансовые обязательства

51

Page 54: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER 2011

Адреса«Фацер» в Финляндии www.fazer.comwww.fazer.fi

Oy Karl Fazer AbГлавный офисFazerintie 6, VantaaPO Box 4FI-00941 HELSINKIFINLANDT. +358 20 555 3000Ф. +358 20 555 3119

Fazer Food Services

Fazer Food Services LtdLaulukuja 6PO Box 37FI-00421 HELSINKIFINLANDT. +358 20 729 6000Ф. +358 20 729 6012

Fazer Restaurants LtdLaulukuja 6PO Box 37FI-00421 HELSINKIFINLANDT. +358 20 729 6000Ф. +358 20 729 6013

Хлебопекарное и кондитерское направление бизнеса «Фацер»

Fazer Bakeries LtdХлебозавод г.ВантааFazerintie 6, VantaaPO Box 17FI-00941 HELSINKIFINLANDT. +358 20 555 3000Ф. +358 20 555 3207

Fazer Bakeries LtdХлебозавод г.ЛахтиKasakkamäentie 3PO Box 40FI-15101 LAHTIFINLANDT. +358 20 555 3000Ф. +358 20 555 3131

Fazer Bakeries LtdПекарня г.ХювинкяHarkkokatu 2FI-05800 HYVINKÄÄFINLANDT. +358 20 555 3000Ф. +358 20 555 3207

Fazer Bakeries LtdПекарня г.ЛаппенрантаMyllymäenkatu 29FI-53100 LAPPEENRANTAFINLANDТ +358 20 555 3000Ф +358 20 555 3207

Fazer Bakeries LtdПекарня г.ОулуRatamotie 10FI-90580 OULUFINLANDT. +358 20 555 3000Ф. +358 20 555 3207

«Фацер» в Швецииwww.fazer.se

Fazer Food Services

Fazer Food Services ABLindhagensgatan 120PO Box 30170SE-104 25 STOCKHOLMSWEDENT. +46 8 470 7200Ф. +46 8 470 7201

Fazer Food Services ABRuskvädersgatan 8PO Box 480 62SE-41822 GOTHENBURGSWEDENT. +46 31 303 71 00Ф. +46 31 303 71 01

Fazer Restauranger ABLindhagensgatan 120PO Box 30170SE-10425 STOCKHOLMSWEDENT. +46 8 470 72 00Ф. +46 8 470 72 01

Хлебопекарное и кондитерское направление бизнеса «Фацер»

Fazer Bageri ABLindhagensgatan 120PO Box 30171SE-104 25 STOCKHOLMSWEDENT. +46 8 470 7300Ф. +46 8 470 7301

Fazer Bageri ABХлебозавод г.ЭскильстунаFröslundavägen 1PO Box 5025SE-630 05 ESKILSTUNASWEDENT. +46 16 16 13 00Ф. +46 16 16 13 02

Fazer Bageri ABХлебозавод г.ЛидчёпингKartåsgatan 3 ASE-531 40 LIDKÖPINGSWEDENT. +46 510 82 950Ф. +46 510 28 443

Fazer Bageri ABХлебозавод г.ЛундAnnedalsvägen 4SE-227 64 LUNDSWEDENT. +46 46 38 56 00Ф. +46 46 38 56 01

Fazer Bageri ABПекарня п.ЛёвонгерHökmark 114SE-930 10 LÖVÅNGERSWEDENT. +46 913 20 070Ф. +46 913 20 121

«Фацер» в Россииwww.fazer.ru

OOO Fazer Food ServicesБизнес- центр«Комплектплюс» ул. Марата, 82191119САНКТ-ПЕТЕРБУРГРОССИЯT. +7 812 331 1850Ф. +7 812 331 1851

Хлебопекарное и кондитерское направление бизнеса «Фацер»

OAO «Хлебный дом»Производство «Смоленская»Ул. Смоленская, 18 A196 084 САНКТ-ПЕТЕРБУРГT. +7 812 493 8300Ф. +7 812 493 8313

OAO «Хлебный дом» Производство «Муринское»Ул. Ольги Форш, 10195 297 САНКТ-ПЕТЕРБУРГT. +7 812 449 7800Ф. +7 812 449 7813

ОАО «Хлебный дом»Производство «Нева»Ул. Полевая Сабировская, 32197183 САНКТ-ПЕТЕРБУРГT. +7 812 313 72 00Ф. +7 812 313 72 20

OAO «Хлебозавод Василеостровского района»20-я линия В.О., д.19199 026 САНКТ-ПЕТЕРБУРГT. +7 812 449 7902Ф. +7 812 449 7902

OAO «Звездный»Звездный бульвар, 23129 075 МОСКВАT. +7 495 225 7200Ф. +7 495 225 7255

Fazer Bakeries LtdПекарня г.УльвилаSammontie 22FI-28400 ULVILAFINLANDT. +358 20 555 3000Ф. +358 20 555 3207

Fazer Mill & MixesKasakkamäentie 3PO Box 40FI-15101 LAHTIFINLANDT. +358 20 555 3000Ф. +358 20 555 3141

Fazer Confectionery Ltd Кондитерская фабрика г.ВантааFazerintie 6, VantaaPO Box 4FI-00941 HELSINKIFINLANDТ. +358 9 876 21Ф. +358 9 876 2267

Fazer Confectionery Ltd Кондитерская фабрика г.ЛаппенрантаValtakatu 2PO Box 130FI-53101 LAPPEENRANTAFINLANDТ. +358 5 671 60Ф +358 5 671 6309

Fazer Confectionery Ltd Кондитерская фабрика г.КарккилаYrittäjäntie 54FI-03600 KARKKILAFINLANDT. +358 9 3478 660Ф. +358 9 3478 6690

Oy NIS-Nordic Industrial Sales AbFazerintie 6, VantaaPO Box 4FI-00941 HELSINKIFINLANDT. +358 9 875 1399Ф. +358 9 876 2272

Fazer Bageri ABХлебозавод г.УмеоLagervägen 20PO Box 3040SE-903 02 UMEÅSWEDENT. +46 90 10 98 00Ф. +46 90 10 98 53

Fazer Konfektyr ABLindhagensgatan 120PO Box 30172SE-104 25 STOCKHOLMSWEDENT. +46 8 1220 50 00Ф. +46 8 411 27 66

52

Page 55: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

fazer 201101 53fazer 2011

13«Наша миссия основана на высококачественных продуктах с изысканным вкусом и услугах, которые оставляют приятное впечатление и создают хорошее настроение, а также на ответственном отношении к нашей деятельности». Читайте на стр.

«Фацер» в странах Балтииwww.fazer.eewww.fazer.lvwww.fazer.lt

Fazer Eesti ASKadaka tee 70 DEE-19087 TALLINNESTONIAT. +372 6 502 421Ф. +372 6 502 455

SIA Fazer maiznîcasDruvas iela 2LV-5001 OGRELATVIAT. +371 650 710 40Ф. +371 650 710 60

UAB Fazer KepyklosRaudondvario pl. 129 ALT-47188 KAUNASLITHUANIAT. +370 37 360 233Ф. +370 37 360 266

«Фацер» в Норвегии www.fazer.no

Fazer Food Services ASFilipstad Brygge 1NO-0250 OSLOBox 1375, VikaNO-0114 OSLONORWAYT. +47 2389 7900Ф. +47 2389 7901

«Фацер» в Данииwww.fazer.dk

Fazer Food Services A/SSkibhusvej 52 A, 1. РО Box 49 DK-5100 ODENSE CDENMARKT. +45 6311 3310Ф. +45 6311 3320

Fazer_vsk11_sisäk_RUS.indd 2 13.3.2012 15.10

Page 56: FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011 · «Фацер» в странах Балтии Fazer Eesti AS Kadaka tee 70 D EE-19087 TALLINN ESTONIA T. +372 6 502 421 Ф. +372 6 502455 SIA

FAZER-KONSERNIN VUOSIKERTOMUS 2011

www.fazer.ruwww.fazer.com

Fazer VSK TAKAKANSI_VEN.pdf 1 7.3.2012 17.31

ГОДОВОЙ�О

ТЧЕТ

�ГРУППЫ�«Ф

АЦЕР»�ЗА

�2011�ГОД���

Fazer VSK selka_VEN.pdf 1 8.3.2012 8.56

ГОДОВОЙ�ОТЧЕТ�ГРУППЫ�«ФАЦЕР»�ЗА�2011�ГОД

Fazer VSK KANSI_VEN.pdf 1 8.3.2012 8.55

www.fazer.com

Fazer_vsk2011_VEN_KANSI_CS4.indd 2 8.3.2012 8.57