excurso psicolinguístico en textos erráticos de niños...excurso psicolinguístico en textos...
TRANSCRIPT
Excurso psicolinguísticoen textos erráticos de niños (*)
Prof. Jorge Medina Vidal (l»
INTRODUCCION
Sobre la base de textos breves que aparentan ser simplesacumulaciones, intentaré el análisis formal que me propuso laDra. Ascer de Loy, de algunos niños observados por ella. Entiendo por análisis el desarrollo de un discurso científico en ocasión de frases no elaboradas, aplicando la reflexión de un lectorespecializado que evita la inmediatez de un lector inocente. Sonfrases escuetas que en general responden al intento de una mejorapropiación de los códigos del adulto. En el primer caso propuesto y respecto a la identidad del emisor poseo tres fuentes:
a) datos orales, mínimos.b) datos directos y determinantes en función de catálisis,
como ser: "muchacha me estoy haciendo yo que mevoy acercando a los trece" (años).
c) datos difusos que sería fatigante reseñar, por ej.:
"Es lindo estar embarazada ..."Me cantaron la canción de la embarazada ...
A "grosso modo" podría indicar que los textos parásitos:J. C. años - J. C. 11 años 1 J. C. 12 años, indicarían una emisora pre - púber, cuyo sexo lo da como aceptando o no se sienteobligada a destacar (una sola vez lo expone con claridad); quemenciona "niños" y "muchachos" pero no menciona "niñas",identificándolas o identificándose con su sexo. En una ocasiónmenciona a su "hermana" con frase de connotación afectiva:
"Mi hermana puso una sonrisa que formaba un corazón."Si se exceptúa la insistencia del término "embarazo", sus
reflexiones son indiferentes, porque el mundo esquemático de
( • ) Trabajo presentado en las Jornadas sobre Aspectos Clínicos y Estructurales de la Psicosis Infantil. Mesa Redonda: Lenguaje. A. P. P. I. A. Montevideo,diciembre de 1980. Uruguay.
114
las niñas: juegos, ocupaciones, ideales, fantasías, etc no aparecen en forma directa.
Cuando J. C. se distingue como "actante", no parece tenerde sí misma el esquema narrativo de su edad, por ej.:
"Le di pecho, le di mamadera ...
También a "grosso modo" y como más adelante insistimos,se destaca un amplio y particular uso de la metonimia, que, parael lector ajeno a su mundo familiar le podrá resultar hipocodificada, pero que adquirirá significados para el integradoen él. Aquí es oportuno recordar dos aspectos de la metonimia(y su hermana la sinécdoque). Uno, tiene que ver con su presencia casi obsesiva en los afásicos, cuyas capacidades de selección han sido afectadas, como destacó Roman Jakobson y ejemplificó con la sustitución de "mesa" por "lámpara", "humo" por"pipa", etc. Otro aspecto tiene que ver con su dinamismo mercurial y su profunda intencionalidad que la Retórica ya. vislumbró al clasificarlas dentro del capítulo de las Figuras (modificaciones del pensamiento o del lenguaje) que a su vez lasincluyen dentro del capítulo de los Tropos de dicción (fundadosen la conexión de las ideas por su correlación o semejanza).Por todo esto es fácil o seductor concluir que la mecánica dellenguaje, a veces viene condicionada por esas "improntas" yaclásicas en la Psico - linguística; de la metáfora y la metonimiacomo "nichos" apriorísticos de sustitución.
En el ejemplo último que reseñamos de J. C., estaríamosen el caso particular de la metonimia: "Continente por contenido". En otros casos de la misma J. C. la función ~s más personal y no responde como en el ejemplo anterior a un esquemade pensamiento heredado de su grupo social:
"Es lindo estar embarazada ...
donde el término "embarazo" sustituye metanímicamente a "maternidad" (sustitución de lo físico por lo mental).
También se nota en este otro ejemplo:
"Me cantaron la canción de la embarazada ...
En la representación del emisor, "maternidad" se objetivizaen "embarazo" y "maternidad" abarca el lexema; canción, neniainfantil, arrorró, etc El desarrollo se hace sintético, con uncierto carácter de auto - elogio en el posesivo y produciendo unfrase o hipo - codificado, pero de profunda ternura y alegría.
Parecido fenómeno de función metonímica puede notarseen otro texto:
115
"ayer caballearon y agarraron mucho resfrío ...
El neologismo "caballearon" es un vulgarismo coloquial,construido analógicamente a "chivearon" como "resfrío", pudiera cumplir una función metonímica donde se toma "la causapor el efecto". Pero la frase es telegráfica, autoreferida, y nosobliga a recordar que las palabras dotadas de funciones puramente gramaticales: conjunciones, pronombres, proposiciones yartículos, son las primeras en desaparecer cuando hay carencias fundamentales de lenguaje. Podríamos intentar la estructura gramatical de este ejemplo y desarrollarlo así: ayer semovieron mucho, trotaron como si fueran caballos y hoy amanecieron resfriados.
METODOS y RELACION DE TEXTOS
Como método, debemos leer estas frases con la inmediatezpropuesta. No debemos sacarlas de su "entorno" y llevarlas comopaso previo al tribunal adulto de la racionalidad. No podemospartir de un esquema lagocéntrico y de una lengua, aceptandoque, por causas equis sufrieron desviaciones, y transformarlasen un Habla que implicaría elaboración y manipulación. Aquíno existe intencionalidad que no se agote en su propio enunciado.Tampoco se debe a través de esas frases reconstruir una lenguade comunicación adulta. Sin embargo, po::1emospreguntarnos:¿frente a qué fenómeno lingiiístico estamos? Creo que estos noSon el caso de un hecho puro de lingiiística del habla, porquepara que esto sucediera deberían ampliarse con dos condiciones:
a) Para la lingiiística del habla no hay in - significantesy para: ser habla deben ofrecerse y aceptarse también como significado. Además se precisa un "entorno" que aquí no se meofreció.
b) Como decía Piaget el habla no es sólo lo expresado "sinolo que se ha expresado y comprendido". Muy a menudo en estostextos el circuito no se cierra, ya sea por carencias o por faltade intencionalidad comunicativa. También sería falso reducirloa nivel de "informaciones", porque, a menudo, se quedan en laesfera primaria de todo signo (en este caso el lingiiístico), quese denota a sí mismo. En cambio, a nivel de predicados, podría,como ya lo hicimos, intentarse significaciones.
Razones parecidas podrían usarse para dudar de que seancasos de lingiiística a'e la lengua, hay perturbaciones en lo formaly lo conceptual que se manifiestan en los sintagmas y en fenómenos de a - agramatismo, por ej.:
116
"¿ Se acuerda de la Jerafea Joria que pasó?"Ayer caballearon y agarraron mucho resfrío."
Entonces, y a mi criterio, estamos en una etapa previa atodo desarrollo de estos elementos que reseñamos y los podríamos ubicar como fenómenos de expresión donde predominan elórgano expresivo y el instrumento de expresión, es decir: elcomplejo buco - faríngeo - mental, con un derivado de habla fáctica que conserva reflejos de una oída o ejercitada comunicación.
A veces, en los textos que vienen acotados J. C. 12 años, sepodrían señalar zonas de tránsito hacia la comunicación conreferencias directas al instrumento expresivo:
"Cuando uno está en la fantasía no piensa, es lo que sale."
De ese predominio de lo expresivo podemos sacar una COn·clusión: J. C. usa ese complejo buco - faríngeo . mental, organizado por un Yo (gramatical) que a menudo no sobreentiendeun Tu (gramatical), aunque lo mencione, para marcarlo en sucontinuidad con el contenido de placer y displacer (empleadosen el sentido vulgar). De aquí se concluye que el código dereconocimiento debe apoyarse en idénticas condiciones. Comopodría prestarse a confusiones, debo aclarar que en ningún mo··mento asimilé expresión con balbuceos, porque en el balbuceo sedan tanto una carencia como una angustia expresivas, y enestos casos se dan predominantemente perturbaciones y no senotan carencias importantes, sobre todo de léxico. (Aprovechola ocasión para recordar lo que dijo Hughlings Jackson sobrelas posibilidades que tienen ciertos "disminuidos" de poseer undiccionario, hasta abundante. En casi todos los casos que heestudiado se nota la variedad sobre todo de sustantivos. Meparece que esa incapacidad de ordenar eficazmente las palabras(para un receptor extra - familiar) no condiciona sus repertorios,e indicaría: erratismo, eco -lalia, hipertrofia de la función metonímica, etc. y una profunda subjetividad o desplazamientoquerido del mundo o de sus semejantes.
Recién dijimos que J. C. estaría en una etapa adelantadade la expresión y esto se nota por la repetición de un esquemaque podría formularse así:
Se parte comunmente de un núcleo inicial de fácil recono.cimiento y en la segunda parte de la frase recién se introducela dificultad. Ejs.:
"¿ Se acuerda ..."Después de todos los líos quiso abandonarla ..."Yo no puedo jugar ."Hay tres religiones ."Yo me contento con cualquier cosa ...
117
La introducción codificada (A) y la resolución errática (B)podrían ejemplificarse así:
(A) "Yo me contento con cualquier cosa,"(B) "pero la asquerosa me envía todas sus tdeas a cual
quier lado."
A una suerte de prótasis hipercodificada, la seguiría unaapódosis hipocodificada. El origen "discursivo - mental" de esteprocedimiento podría estar insinuado por otro emisor, porque,a veces, los fragmentos estudiados sobreentienden un diálogocon un entrevistador, quien sería posible que fuese el marcadorde la coherencia inicial. Idéntica conclusión podríamos sacarcuando se usa el estilo indirecto libre:
"Dice que votó como tenía que votar. "
El sujeto de esta frase parecería depender de una anteriordonde se menciona a la "asquerosa" (según se me informó califica a la madre). Su resolución sería causal y vincularía trespersonas gramaticales. Por lo tanto no es aventurado pensarque el esquema primario donde J. C. inserta sus referencias loencuentra a menudo ofrecido por la misma situación de ser "entrevistada" o participar como miembro de una terapia.
Casi todas las frases de J. C. desconciertan al lector inocente, porque distingue imágenes aisladas sin previsibles lazosde contigtiidad, lo que produce una suerte de rechazo. Desearíaque lo que es expresión, fuera comunicación y las relacionesde J. C. con objetos y seres humanos, fueran revisadas a nivelde existencia, para no caer, como es su constante tentación enla esfera del "humorismo." Ese lector, frente a la palabra escrita, le asigna "a priori" conciencia o voluntad de cambio idiomático, que se justifica en los que llamamos artistas, como una"violencia" en la comunicación y "desconfianza" en el procesosignificante del idioma.
A pesar de carecer de "voluntad de estilo", las frases deJ. C. presentan en estado larval, como ya notamos, las figurasretóricas más comunes.
Se distinguen paranomasias (Figura de dicción) a veces referidas como aliteraciones, que en este caso cumplen una ciertafunción de infantilismo. Ejs.:
"Se acuerda de la Jerafea joria ..."Lo del curandero sabe nada más que curar el curandero
y el curador de a la mamá y tú curás a quien cura el curanderoy el curador ...
"brasilera las muchachas brasil eras del Brasil tienen doserre al final ...
"mi cuerpo está desvisbulado ...
118
Los neologismos, paranomasias y eco - lalia, innegablementeplantean un problema de significación que puede ser enfocadoen sus términos más amplios.
Emile Benveniste se refiere a la noción de sentido en Linguística y la separa en dos etapas: saber si un término tienesentido o no y saber cuál es ese sentido: "En la lengua organizada en signos, el sentido de una unidad es el hecho de tenerun sentido, de ser significante. Lo que equivale a identificarlapor su capacidad de llenar una "función proposicional".
Es la condición necesaria y suficiente para que reconociéramos esta unidad como significante. En un análisis más exigente habría que enumerar las "funciones" que esta unidad estáen condiciones de cumplir, y -en el límite- deberían ser citadas todas, semejante inventario sería bastante limitado paramesotrón o crisoprasa" inmenso para cosa o un, poco importa:obedecería siempre al mismo principio de identificación por lacapacidad de integración". A pesar de las diferencias de aplicación, esta cita de Benveniste podría iluminar la gama de significaciones que por ejemplo tiene: "Jarafea", que, relacionadacon la "asquerosa" y la "hija verrosa", podría referirse a alguiendel grupo familiar y col). fuerte atracción despectiva, sobre todosi lo relacionamos con el neo -logismo: "caballearon".
En las frases más tardías estos fenómenos casi desaparecen,aunque persista un ejemplo:
"Me gustaría que fueras un barco a remo y a mi un remode remar."
También se pueden rastrear sinécdoques (tropo de dicciónpor conexión). Por ej.:
"Ella sonreía abriendo todos los dientes y mostraron lablancura."
En este caso es un traslado de "abstracto por concreto":"Mostraron el color blanco". Y en "abrir los dientes" podríareferirse un caso parecido al tomarse el "contenido por el con-tinente", .
TEXTO INGENUO Y TEXTO ELABORADO
Un fenómeno global emparentado con lo que venimos di·ciendo, se refiere a las mecánicas de pasaje entre el denotatumy el signo verbal correspondiente, que, en teoría, abarca la ejecución de un acto fluido hasta una significación totalmenteincoherente, Pero, esa mecánica puede ser testimonio:
119
a) de miseria expresiva
falta de repertorio léxicoindecisión de la estructura mentala - gramatismoimpulsos eco - lálicos, etc.
b) de riqueza expresiva
abundancia del repertorio sinommlcoimpulsos de precisión mentalconstrucción "estética", etc.
El caso b) por razones obvias, lo podemos ilustrar COnunpoeta: Oliverio Girondo, que, en su obra: "Veinte poemas paraser leídos en el tranvía" (1922), presenta múltiples ejemplosde trucaje verbal, donde el orden sintagmático desafía el significado de los signos verbales y crea lo sorprendente:
"Las notas del pistón describen trayectorias de cohetes,vacilan en el aire, se apaganantes de darse contra el suelo."
Notamos que el autor objetiviza "las notas del pistón" (elsonido es el sustituido metafórico por un signo gráfico) paraacrecentar esa función de transformarlas en visuales. Pero losversos pueden despistar, en una primera instancia, para enriquecer lo comunicado, porque no hay desorden, sino la búsquedade un orden más eficaz que el puramente informativo. "Lasnotas del pistón": "describen trayectorias" - "vacilan" - "seapagan" connotando una parábola vital e introduciendo el tiempo a través de funciones metonímicas. El autor hace concretoel mundo de las acciones y desarticula la exactitud de los significados, para crear la sorprendente visión imaginaria de uninstrumento musical mentalizado.
Confrontando estas técnicas de pasaje hacia el signo verbalen J. C., vemos que SOn distintas especialmente en su ocasión,porque, ni objetiva ni anecdóticamente se da un caso de elaboración estética. Por ej.: Diap. 12 "Dice que votó como teníaque votar con Boyarrebe y se cayó la «v» cayó la dos se cayóla «v» corta ay las letras ¿por qué no se quedan paradas?".
Lo primero a notar es un fenómeno de partición que yavimos, y en su primera parte el pasaje entre lo comunicable yel signo verbal se hace fluido. Después el período se desordenaen su relación sintagmática, porque un sistema mental erráticolo trastrueca. La deformación infantil de un apellido coloquializa su expresión, la auto - refiere a un ámbito familiar y detona
120
una libre asociación ajena al período anterior. Representa eldeseo de dejarse llevar por el placer divagante y no ceñirse alas reglas de la lógica, un desarreglo placentero de la fantasíadonde la reflexión (se incluye en "ay las letras ¿por qué nose quedan paradas?") también se usa con placer, más allá detoda traba sintáctica.
La información que nos daba: "Dice que votó ... ", la suspende para meditar sobre el lenguaje como instrumento, viéndose en falta: "se cayó la v" (posiblemente falte un posesivo)destacando al mismo tiempo las carencias del idioma o su faltade fluidez en el pasaje del denotatum al signo verbal. Si ahorahacemos una somera relación entre los textos de Oliverio Girondo y J. C., podemos atrevernos a decir que no hay en elsegundo caso dinamismos de expresión formal que sean propios"de facto" de individuos calificados como "disminuidos". Enforma actual o larval, se rastrean en la Historia Literaria.
MOTIVOS PARCIALES EN J. C.
En sus últimos textos (doce años) se acumulan las accionesy los verbos de movimiento. Ese dinamismo enmarca informesdispersos:
"ella sonreía abriendo ..."política es cuando tienen el pico abierto ..."se cerraron en el cuarto ..."un tumor la precipitó ...
Los motivos centrales de estas frases podrían ser representados por hermana, política, embarazadas, muerte. Son dispares,pero se congregan por las imágenes de abrir y cerrar, salir yvolver, etc., que indican un mundo coherentemente vivo. Lafalta de relación entre la intencionalidad del pensamiento ysu objetivización en fraseos, parecería ser la tónica de estosperíodos. Es decir, no hay equilibrio entre lo denotado y loconnotado, porque todo es autoreferente. Por ej.:
D. 19: "Se cerraran en el cuarto ...
y enseguida pasa a decir:
"los líquidos tienen que caer enteros para las embarazadasy Con eso se forma el globo que se revienta."
Las palabras guarismo o de mayor carga significante podrían ser:
cerrar - líquidos - embarazadas.
121
y sobre ellas se apoya la denotación. También las funciones delcopulativo y el demostrativo, se representa verbalmente la Leyde la Causalidad:
"tienen que caer - y por eso - se forma el globo quese revienta."
Pero cerrar, líquidos y embarazadas se complementan confuertes erotemas que, por lo demás, se dan con insistencia enlos textos de J. C. propuestos a estudio.
La frase siguiente parecería ser un corolario:
D. 1: "Muchacha me estoy haciendo, yo que me voy acercando a los trece."
J. C. sabe de esa etapa de cambios en su vida físico·mental y su información comienza con una acción pr~via:
D. 19: "se cerraron en el cuarto ...
El plural dependería de una pareja humana, porque deninguna manera podría serlo del sujeto plural anterior, los políticos. Para J. C. sexo y procreación son concebidos, dentrode su "paquete cultural", como intimidad y como unión protocolar o marital. Luego, otro sujeto: "los líquidos", puede tenerdos connotaciones. En los relatos míticos. Según Cirlot y Mir~cea Eliade, los líquidos, ríos, lluvias, representan el principiomasculino. También el verbo "caer" asimilaría "líquido" a "lluvia", y caer sobre la tierra se transformaría en "caer sobre elprincipio femenino o pasivo". J. C. al decir "caer enteros paralas embarazadas" representa esa mecánica dual entre lo masculino y lo femenino, porque el "líquido" es la causa eficiente ("poreso se forma el globo"). "Globo" depende en la frase de "embarazada" y sería la forma metonímica de expresar el claustromaterno. El nacimiento lo expresa con un signo verbal extraido de su repertorio de "vulgarismos": "revienta".
La otra connotación que le asignamos podría ser la delíquido amniótico a través de superficiales explicaciones recibidas sobre el nacimiento humano. J. C. conoce y nos informasobre el erotismo, pero su organización mental no es culturalsino tramposa, sintética, descarnada, donde no aparece la malicia,sino que utiliza esquemas desacralizados. Esto nos permite agregar que en sus textos aparecen erotemas pero no voluptuemas,porque no se acompañan con referencias de placer o con enfoques de tabúes, que pueden o no, hacer apetecibles los actos degestación. También podemos decir que ve su pubertad comoun fenómeno objetivo o desapasionado.
19) Roberto.
122
Ambos parten de una "situación trauinática anterior":
29) mi tía.
"Roberto murió, tenía cáncer.""Murió mi tía un tumor la precipitó."
lli ,:11.1
Como vemos, la muerte, en J. C. también responde a laLey de la causalidad. Son frases hetero - referentes (predicativasverdaderas totales) porque dependen de un conocimiento comprobable y J. C. no hace divagaciones sobre esos comportamientos. En el caso de "Roberto", la muerte es expresada en susdos aspectos: el protocolar y el biográfico. El primero se representa con el velorio (velatorio) y es dado como una obligación familiar. El biográfico está dado por una reflexión:
"porque la muerte es tristeza."
lo que indica una especie de aritmética afectiva, porque la dimensión del dolor (la tristeza) se equilibra verbalmente con elconcepto de muerte.
A mitad de la misma frase se reflexiona sobre la vida yla muerte:
En forma no muy extraña, aquí se vincula este motivo conel de la muerte. Dos veces se habla de ella y se hace en ocasiónde personas determinadas:
"Le hicimos la prevención de la muerte, para prohibir lamuerte, dejamos sólo nacimiento y crecimiento eso es la libertad."
Los signos predominantes en este período son informativos,conceptuales, casi sin sememas de intensidad afectiva:
Prevención - prohibición - libertad.
J. C. no desarrolla protestas grandilocuente s sobre el temamuerte, extraídas del almacén vulgar de signos. Esta debe serprohibida, y trasladándola al territorio de las posibilidades humanas, porque un acto humano es el único que puede "Ser prohibido". También reflexiona sobre un deseo: "vivir", que debería ser solamente: "nacimiento y crecimiento".
Parecería que frente al motivo "muerte" J. C. se manejaen un mundo de deseos y evita pasar al territorio de lo abstracto. Para J. C. lo que la complace debería ser la Ley yconfunde frases predicativas con frases estimativas. Cierra elperíodo con una extraña referencia:
123
"Eso es la libertad."
que, posiblemente, en su erratismo semántica sustituya a "esoes lo mejor".
En el segundo caso: "mi tía", no se menciona la prevención,la prohibición, ni la libertad. Se docuemnta sencillamente unhecho real, la muerte que la precipitó (la muerte como caída,"tópico" estudiado por Curtius) y no se reflexiona sobre la tristeza que la acompaña.
Como síntesis de este repertorio de frases de J. C. podemos, entre otros elementos, destacar:
a) En cierta medida se nota la variedad léxica, sobre todode sustantivos.
b) Se utilizan mecánicas expresivas o figuras rastreablesen casi toda forma de expresión y comunicación inocente o elaborada.
c) La incapacidad de ordenar eficazmente esas palabras(para el receptor extrafamiliar) a momentos indica erratismo, eco - lalia, etc., una hipertrofia de la capacidadmetonÍmica. Este fenómeno puede responder a un deseoexagerado de subjetividad, de soledad, o un desplazamiento del mundo y sus semejantes.
d) Es dispar y objetiva frente a los grandes fenómenos humanos, como ser nacimiento y muerte. Emplea erotemas y desconoce voluptuemas, y los refiere más comoinformación que como preocupación existencia!.
124