europa, oriente médio e África e comunidade de...

56
Informações sobre garantia Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes © 2016 Mercury Marine Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes 8M0117212 216 por

Upload: dohanh

Post on 26-May-2018

216 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Informações sobre garantiaEuropa, Oriente Médio e África

e Comunidade de EstadosIndependentes

© 2

016

Mer

cury

Mar

ine

Euro

pa, O

rient

e M

édio

e Á

frica

e C

omun

idad

e de

Est

ados

Inde

pend

ente

s

8M01

1721

2

216

por

por

Sobre este manualSeu produto pode estar coberto por várias políticas de garantia diferentes. Este manual explica cada umadelas e identifica a aplicabilidade de cada política para vários produtos Mercury Marine. Cada política estádescrita em uma seção separada:1. Cobertura da garantia—Ler primeiro: Contém informações de registro da garantia e tabelas para

identificar qual política de garantia se aplica a qual produto e os seus termos de cobertura. Esta seçãotambém define aplicações de ciclo diesel relacionado à cobertura da garantia.

2. Garantia Limitada da Mercury Marine: Define as condições da garantia limitada da Mercury Marine Ostermos estão listados na seção Ler primeiro . Esta seção também explica como transferir a coberturada garantia.

3. Garantia Limitada Contra Corrosão: Define as condições da garantia contra a corrosão do produto. Ostermos estão listados na seção Ler primeiro .

4. Garantia limitada do Acionamento Zeus: Os proprietários de barcos equipados com acionamentosZeus devem consultar esta seção para obter os detalhes da cobertura da garantia relacionada aosistema de acionamento.

Guarde este manual junto com seus registros.

Informações sobre marcas registradas e direitos autorais© MERCURY MARINE. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução integral ou parcial sempermissão.Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, o logotipo do M no círculo com as ondas, K-planes,Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury com logotipos das ondas, Mercury Marine, MercuryPrecision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook,SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water e We're Driven to Win sãomarcas registradas da Brunswick Corporation. Pro XS é uma marca registrada da Brunswick Corporation.

por i

por ii

1. Cobertura da garantia—Ler primeiro

Visão geral da cobertura de garantia.................................................................................................................. 1Registro e tabelas de garantia............................................................................................................................ 2Definições de aplicação de ciclo de serviço diesel ............................................................................................ 6

2. Garantia Limitada da Mercury Marine

Garantia Limitada da Mercury Marine................................................................................................................. 7Transferência da Garantia.................................................................................................................................. 9

3. Garantia Limitada Contra Corrosão

Garantia Limitada contra Corrosão (Apenas uso recreativo)............................................................................ 10

4. Garantia limitada do Acionamento Zeus

Transferência e registro da garantia................................................................................................................. 12Garantia limitada para unidade de tração Zeus de uso recreativo e alta potência........................................... 13Garantia limitada para uso comercial intermitente do sistema de tração Zeus................................................ 16Garantia limitada contra corrosão para a unidade de tração Zeus................................................................... 18

Declaração de conformidade ‑ RCD 2003/44/EC

Motor de Popa ‑ TMC....................................................................................................................................... 20Motor de popa ‑ 8/9.9/10 FourStroke................................................................................................................ 21Motor de popa ‑ 30/40/50/60 FourStroke.......................................................................................................... 23Motor de popa ‑ FourStroke grande.................................................................................................................. 25Motor de popa ‑ Convencional de 2 tempos..................................................................................................... 26Motor de popa ‑ Comercial de 2 tempos, TMC—Não em conformidade com RCD......................................... 27Motor de popa ‑ OptiMax.................................................................................................................................. 28Motor de popa ‑ SportJet.................................................................................................................................. 30Motor interno MerCruiser e TowSport............................................................................................................... 31Unidade de tração de popa MerCruiser............................................................................................................ 33Motor interno diesel ‑ 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)........................................................................................................ 34Unidade de tração de popa a diesel ‑ 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)............................................................................... 36Motor interno diesel ‑ 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)............................................................................................. 37Unidade de tração de popa diesel ‑ 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)....................................................................... 39

por iii

Declaração de conformidade ‑ RCD 2013/53/UE

Declaração de conformidade ‑ RCD 2013/53/UE............................................................................................. 42Motor de popa ‑ TMC (RCD2 2016).................................................................................................................. 42Motor de popa ‑ 30/40/50/60 FourStroke (RCD2 2016).................................................................................... 43Motor de popa ‑ FourStroke grande (RCD2 2016)........................................................................................... 45Motor de popa ‑ OptiMax (RCD2 2016)............................................................................................................ 46Motor interno MerCruiser e TowSport (RCD2 2016)........................................................................................ 48Unidade de tração de popa MerCruiser (RCD2 2016)...................................................................................... 49

iv por

Visão geral da cobertura de garantiaGARANTIA LIMITADA DE FÁBRICAComo um fabricante de classe mundial de produtos marítimos, a Mercury Marine sabe que grande parte deseu sucesso baseia-se na satisfação do cliente. Todos os motores de popa, unidades de tração de popa emotores internos Mercury contam com uma excelente garantia limitada de fábrica. Os termos da garantialimitada de fábrica variam de acordo com o produto. Consulte a seção sobre Tabelas de garantia para obteros termos de seu produto.Os detalhes da política de garantia limitada de fábrica padrão constam na Garantia Limitada da MercuryMarine.

PROTEÇÃO LIMITADA CONTRA CORROSÃOTodos os motores de popa e unidades de tração de popa Mercury e unidades de tração de popa MerCruiser,motores internos e motores internos TowSport vêm de fábrica com três anos de proteção limitada contracorrosão. As unidades de tração de popa MerCruiser SeaCore vêm de fábrica com quatro anos de proteçãolimitada contra corrosão. Assim, mesmo nos ambientes mais exigentes, seu motor está protegido.Para obter mais informações, consulte Garantia Limitada Contra Corrosão.

GARANTIA LIMITADA SOBRE COMPONENTES RELACIONADOS COMEMISSÕESA maioria dos produtos comprados para uso recreativo nos EUA recebe a Garantia limitada de emissões deacordo com a EPA; consulte a Garantia de Controle de Emissões dos EUA. Os produtos comprados parauso no estado da Califórnia podem estar qualificados para a cobertura de acordo com a Garantia Limitada deEmissões para o Estado da Califórnia.

CERTIFICAÇÃO DE QUALIDADE DE INSTALAÇÃOAlgumas marcas de barco, cujos fabricantes atendem aos requisitos do programa de certificação dequalidade de instalação Mercury contam com um ano adicional de garantia. O programa é o primeiro dogênero no setor de fabricação de barcos e o único sistema de certificação de instalação completo dofabricante. Esse rigoroso sistema identifica áreas de aprimoramento e implementa resoluções antes que oproduto saia da fábrica.A Mercury destinou uma seção do site para promover o programa Certificação de Qualidade de Instalação ecomunicar seus benefícios aos clientes. Para obter uma lista atualizada das marcas de barcos que usammotores Mercury que possuem a Certificação de qualidade de instalação, visite o sitewww.mercurymarine.com/service-and-support/customer-support/warranty/.

COBERTURA RESPALDADA PELA FÁBRICAA cobertura da garantia da Mercury é respaldada pela fábrica. Seu concessionário trabalha diretamenteconosco através do concessionário ou distribuidor regional. Isso simplifica o processo de solicitação e o fazvoltar para a água mais rapidamente.

COBERTURA NÃO DECRESCENTEA cobertura da garantia da Mercury é não decrescente A cobertura da garantia é a mesma do primeiro aoúltimo dia, o que significa que a cobertura não decresce com base na idade do seu motor ou pelo número dehoras de uso.

COBERTURA ALÉM DO MOTOREsta cobertura também pode se estender aos controles e componentes de cordames de seu barco. Se seufabricante usa peças Mercury Precision Parts originais ao instalar o motor no barco, a cobertura da garantiapara esses componentes de cordame agora coincide com a garantia total de seu motor. Isso significa quevocê tem até dois anos adicionais de cobertura do controle e componentes de cordame.

1. COBERTURA DA GARANTIA—LER PRIMEIRO

por 1

Registro e tabelas de garantiaUse as tabelas de garantia a seguir para determinar:1. Quais declarações de garantia se aplicam ao produto que você possui2. A duração da cobertura de garantia do produto que você possui

REGISTRO DE GARANTIA—EUROPA, ORIENTE MÉDIO E ÁFRICA ECOMUNIDADE DE ESTADOS INDEPENDENTESFora da Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes, verifique com seudistribuidor local.1. Você pode alterar seu endereço no arquivo na Mercury Marine a qualquer momento, incluindo o

momento da solicitação da cobertura da garantia, ligando para a Mercury Marine, enviando uma cartaou fax com seu nome, endereço antigo, endereço novo e o número de série do motor para odepartamento de registro de garantia da Mercury Marine. Seu revendedor também pode processar aalteração dessas informações.Mercury MarineA/C: Departamento de registro da garantiaW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Fax +1 920 907 6663 Para informar-se sobre a Política de privacidade da Mercury Marine, acessewww.mercurymarine.com/privacy-policy/.

NOTA: As listas de registro devem ser mantidas pela Mercury Marine e qualquer concessionário paraprodutos marítimos vendidos na Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes,no caso seja exigida uma notificação de recall de acordo com a Federal Safety Act (Lei Federal deSegurança).2. Para que o Produto possa ser coberto pela garantia, deve estar registrado com a Mercury Marine. No

momento da venda, o concessionário deve preencher o registro de garantia e enviá-lo imediatamenteà Mercury Marine via Extranet, e-mail ou carta. A Mercury Marine fará o registro da garantia quando oreceber.

A cobertura da garantia não será válida até que o seu produto tenha sido registrado com a Mercury Marine.

TABELAS DE GARANTIAAs colunas das tabelas a seguir são:• Tipo - Especifique o tipo de produto. Se você não vir seu produto listado nessas tabelas, entre em

contato com o seu concessionário Mercury ou acesse o site www.mercurymarine.com para obter otipo aplicável e a duração da cobertura.

• Std Ltd - Duração da garantia limitada de fábrica padrão para seu produto quando comprado nessaregião. Consulte a seção Garantia Limitada da Mercury Marine.

• IQC - Alguns produtos MerCruiser se qualificam para um ano adicional de garantia limitada de fábricaquando estão incluídos como parte de um pacote de motor/barco de um fabricante certificado.

• Corrosão - A maioria dos produtos de uso recreativo são garantidos contra corrosão por três anos(quatro anos no caso do produto SeaCore). Consulte a seção Garantia Limitada Contra Corrosão.

• Comercial - Alguns produtos se qualificam à cobertura da garantia quando usados para aplicaçõescomerciais leves. Tais aplicações geralmente se restringem a um número de anos ou horas de uso, oque ocorrer primeiro. Outras restrições podem se aplicar.

• Govt - Alguns produtos se qualificam à cobertura da garantia quando comprados para usogovernamental.

1. COBERTURA DA GARANTIA—LER PRIMEIRO

2 por

TABELAS DE GARANTIA DA EUROPA E COMUNIDADE DE ESTADOSINDEPENDENTES (CIS)

Motor de popa e a jatoTipo Std Ltd Corrosão Com e Govt

2-Stroke (EFI e Carburado) 2 anos* 3 anos 1 + 1 ano/1000 hMotorGuide 2 anos* 3 anos 1 ano/500 h

Quatro tempos 2 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 hFourStroke SeaPro (75–150) 2 anos* 3 anos 1 + 1 ano/2000 hOptiMax (incluindo Pro XS) 3 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 h

Verado até 350 HP (incluindo Pro) 3 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 h

*Não elegível para o programa de garantia de 5 anos

MerCruiser padrãoTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Gasolina padrão 2 anos 3 anos 1 ano/500 hHorizon, SeaCore 3 anos 3 anos 1 ano/500 h

MerCruiser IQCTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Gasolina padrão 2 + 1 ano 3 anos 1 ano/500 hHorizon, SeaCore 2 + 1 + 1 ano 3 anos 1 ano/500 h

REM: Verifique nosso site para obter a lista atualizada de fabricantes de barcos certificados pelo IQC

DieselTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Mercury Diesel QSD 2 anos 3 anos 1 ano/500 hMercury Diesel TDI 230, 335 2 anos 3 anos 1 ano/1500 h

Mercury Diesel TDI 230, 260, 370 2 anos 3 anos 1 ano/1000 h

Motores de popa de alto desempenho Mercury - Europa, Oriente Médio e ÁfricaTipo Aplicações recreativas Corrosão Aplicações de corrida Aplicações comerciais

Verado 350 SCi 2 anos 3 anos N/D 1 ano/500 hVerado 400R *** 3 anos N/D 1 ano/500 h

***Mercados da Europa, Oriente Médio e África RCD2 disponível em abril de 2016.

Unidades de tração de popa de alto desempenho Mercury RCD (Recreativas) - Europa, Oriente Médio eÁfrica

Tipo Aplicações recreativas Corrosão Aplicações de corridaHP520, HP565, HP600 SCi, HP662

SCi, HP1100 2 anos 3 anos N/D

IMPORTANTE: Os produtos de alto desempenho Mercury estão sujeitos a procedimentos de manutençãorígidos. Verifique seu manual de operação ou entre em contato com o concessionário mais próximo.

1. COBERTURA DA GARANTIA—LER PRIMEIRO

por 3

TABELAS DE GARANTIA DO ORIENTE MÉDIO E ÁFRICA (EXCLUINDOÁFRICA DO SUL)

Motor de popa e a jatoTipo Std Ltd Corrosão Com e Govt

2-Stroke (EFI e Carburado) 1 anos* 3 anos 1 + 1 ano/1000 hMotorGuide 1 anos* 3 anos 1 ano/500 h

Quatro tempos 2 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 hFourStroke SeaPro (75–150) 2 anos* 3 anos 1 + 1 ano/2000 hOptiMax (incluindo Pro XS) 3 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 h

Verado até 350 HP (incluindo Pro) 3 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 h

*Não elegível para o programa de garantia de 5 anos

MerCruiser padrãoTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Gasolina padrão 1 anos 3 anos 1 ano/500 hHorizon, SeaCore 2 anos 3 anos 1 ano/500 h

MerCruiser IQCTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Gasolina padrão 1 + 1 ano 3 anos 1 ano/500 hHorizon, SeaCore 2 + 1 ano 3 anos 1 ano/500 h

DieselTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Mercury Diesel QSD 1 anos 3 anos 1 ano/500 hMercury Diesel TDI 230, 335 1 anos 3 anos 1 ano/1500 h

Mercury Diesel TDI 230, 260, 370 1 anos 3 anos 1 ano/1000 h

Motores de popa de alto desempenho Mercury - Europa, Oriente Médio e ÁfricaTipo Aplicações recreativas Corrosão Aplicações de corrida Aplicações comerciais

Verado 350 SCi 2 anos 3 anos N/D 1 ano/500 hVerado 400R *** 3 anos N/D 1 ano/500 h

***Mercados da Europa, Oriente Médio e África RCD2 disponível em abril de 2016.

Unidades de tração de popa de alto desempenho Mercury RCD (Recreativas) - Europa, Oriente Médio eÁfrica

Tipo Aplicações recreativas Corrosão Aplicações de corridaHP520, HP565, HP600 SCi, HP662

SCi, HP1100 1 anos 3 anos N/D

Unidades de tração de popa de alto desempenho Mercury de corrida - Europa, Oriente Médio e ÁfricaTipo Corrosão Aplicações de corrida

HP540, HP700, HP1350, HP1550, HP1650 3 anos N/D

1. COBERTURA DA GARANTIA—LER PRIMEIRO

4 por

IMPORTANTE: Os produtos de alto desempenho Mercury estão sujeitos a procedimentos de manutençãorígidos. Verifique seu manual de operação ou entre em contato com o concessionário mais próximo.

TABELAS DE GARANTIA DA ÁFRICA DO SUL

Motor de popa e a jatoTipo Std Ltd Corrosão Com e Govt

2-Stroke (EFI e Carburado) 2 anos* 3 anos 1 + 1 ano/1000 hMotorGuide 2 anos* 3 anos 1 ano/500 h

Quatro tempos 2 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 hFourStroke SeaPro (75–150) 2 anos* 3 anos 1 + 1 ano/2000 hOptiMax (incluindo Pro XS) 3 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 h

Verado até 350 HP (incluindo Pro) 3 anos 3 anos 1 + 1 ano/1000 h

*Não elegível para o programa de garantia de 5 anos

MerCruiser padrãoTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Gasolina padrão 2 anos 3 anos 1 ano/500 hHorizon, SeaCore 3 anos 3 anos 1 ano/500 h

MerCruiser IQCTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Gasolina padrão 2 + 1 ano 3 anos 1 ano/500 hHorizon, SeaCore 2 + 1 + 1 ano 3 anos 1 ano/500 h

DieselTipo Std Ltd Corrosão Comm Govt

Mercury Diesel QSD 2 anos 3 anos 1 ano/500 hMercury Diesel TDI 230, 335 2 anos 3 anos 1 ano/1500 h

Mercury Diesel TDI 230, 260, 370 2 anos 3 anos 1 ano/1000 h

Motores de popa de alto desempenho Mercury - Europa, Oriente Médio e ÁfricaTipo Aplicações recreativas Corrosão Aplicações de corrida Aplicações comerciais

Verado 350 SCi 2 anos 3 anos N/D 1 ano/500 hVerado 400R *** 3 anos N/D 1 ano/500 h

***Mercados da Europa, Oriente Médio e África RCD2 disponível em abril de 2016.

Unidades de tração de popa de alto desempenho Mercury RCD (Recreativas) - Europa, Oriente Médio eÁfrica

Tipo Aplicações recreativas Corrosão Aplicações de corridaHP520, HP565, HP600 SCi, HP662

SCi, HP1100 1 anos 3 anos N/D

Unidades de tração de popa de alto desempenho Mercury (corrida) - Europa, Oriente Médio e ÁfricaTipo Corrosão Aplicações de corrida

HP540, HP700, HP1350, HP1550, HP1650 3 anos N/D

1. COBERTURA DA GARANTIA—LER PRIMEIRO

por 5

IMPORTANTE: Os produtos de alto desempenho Mercury estão sujeitos a procedimentos de manutençãorígidos. Verifique seu manual de operação ou entre em contato com o concessionário mais próximo.

Definições de aplicação de ciclo de serviço dieselALTA POTÊNCIA (USO RECREATIVO)Uma classificação de alta potência é usada em aplicações com carga variável em que a potência máxima élimitada a uma hora a cada oito horas de funcionamento. A operação com potência reduzida (a cada 8 horas,as sete horas em que o motor não é acionado com potência máxima) deve ser igual à velocidade de cruzeiroou inferior a ela. A velocidade de cruzeiro depende da velocidade nominal máxima do motor (RPM):

Modelo Velocidade nominal do motor empotência máxima Velocidade de cruzeiro Horas máximas

usadas2.0L I4 Classe 2 (115 hp) 3000 RPM 2700 RPM 1.0002.0L I4 Classe 3 (115 hp) 4000 RPM 3600 RPM 1.0002.0L I4 (130,150,170 hp) 4000 RPM 3600 RPM 1.0002.8L I4 3.800 RPM 3400 RPM 1.000

3.0L V63500 RPM 3100 RPM 5004000 RPM 3600 RPM 500

4.2L I6 3.800 RPM 3400 RPM 1.0004.2L V8 4200 RPM 3.800 RPM 500

Essa classificação é para aplicações recreativas (não comerciais).

SERVIÇO LEVE (USO COMERCIAL)Uma classificação comercial de serviço leve aplica-se a aplicações de carga variável onde a potênciamáxima seja limitada a uma hora para cada oito horas de funcionamento. A operação com potência reduzida(a cada 8 horas, as sete horas em que o motor não é acionado com potência máxima) deve ser igual àvelocidade de cruzeiro ou inferior a ela. A velocidade de cruzeiro depende da velocidade nominal máxima domotor (RPM):

Modelo Velocidade nominal do motor empotência máxima Velocidade de cruzeiro Horas máximas

usadas2.0L I4 Classe 2 (115 hp) 3000 RPM 2700 RPM 5002.0L I4 Classe 3 (115 hp) 4000 RPM 3600 RPM 5002.0L I4 (130,150,170 hp) 4000 RPM 3600 RPM 5002.8L I4 (220 hp) 3.800 RPM 3400 RPM 5003.0L V6 (150 hp) 3000 RPM 2600 RPM 1500

3.0L V6 (230 hp)3500 RPM 3100 RPM 15004000 RPM 3600 RPM 1.000

3.0L V6 (260 hp) 4000 RPM 3600 RPM 1.0004.2L I6 (270, 320, 350 hp) 3.800 RPM 3400 RPM 5004.2L V8 (335 hp) 4200 RPM 3.800 RPM 15004.2L V8 (370 hp) 4200 RPM 3.800 RPM 1.000

Define-se "Uso Comercial" como o uso do produto para trabalho ou no emprego ou qualquer uso do produtoque gere receita durante qualquer período da garantia, mesmo que o produto seja utilizado apenasocasionalmente para tais finalidades.A operação deste produto acima das especificações comerciais leves anularão a garantia.

1. COBERTURA DA GARANTIA—LER PRIMEIRO

6 por

Garantia Limitada da Mercury MarineIMPORTANTE: Essa garantia limitada de fábrica aplica-se a novos motores de popa, produtos MerCruiser,Diesel e produtos de corrida de uso recreativo comprados na Europa, Oriente Médio e África e Comunidadede Estados Independentes. Os termos e condições podem variar em outras regiões do mundo. Seuconcessionário autorizado Mercury deve fornecer a você esses termos e condições no momento da comprado produto Mercury.

O QUE É COBERTOA Mercury Marine garante que seus produtos novos estão isentos de defeitos de material e de mão-de-obradurante o período descrito abaixo.

DURAÇÃO DA COBERTURAEssa garantia limitada fornece cobertura pelo tempo especificado nas Tabelas de garantia. O tempo degarantia é medido da data da primeira venda do produto para um comprador de uso recreativo ou da data emque o produto for colocado em uso pela primeira vez, o que ocorrer primeiro.O conserto ou a reposição de peças ou a realização de manutenção sob os termos desta garantia nãoestendem a duração da garantia além da data de vencimento original. A cobertura da garantia não vencidapode ser transferida de um cliente de uso recreativo para um cliente subsequente de uso recreativo mediantea devida revalidação do registro do produto. A cobertura da garantia não vencida não pode ser transferidapara um cliente de uso comercial.A cobertura da garantia pode ser encerrada para Produto usado:• Confiscado de um cliente de varejo• Comprado em um leilão• Comprado de feirão• Comprado de uma companhia de seguros que tenha obtido o produto como resultado de sinistro

USO COMERCIALOs usuários comerciais destes produtos recebem uma cobertura de garantia de um ano a partir da data daprimeira venda a varejo, ou um ano a partir da data em que o produto foi colocado em serviço pela primeiravez, o que ocorrer primeiro. Define-se "uso comercial" como todo uso do produto relacionado com trabalhoou emprego, assim como qualquer uso do produto que gere renda, durante qualquer período da garantia,ainda que o produto seja utilizado apenas ocasionalmente para tais finalidades.

CONDIÇÕES QUE DEVEM SER ATENDIDAS PARA A OBTENÇÃO DACOBERTURA DA GARANTIAA cobertura da garantia só está disponível para clientes de varejo que compraram de um Concessionárioautorizado pela Mercury Marine para distribuir o produto no país onde a venda ocorreu e, posteriormente,somente após o processo de inspeção de pré-entrega especificado da Mercury Marine ter sido concluído edocumentado. A cobertura da garantia torna-se disponível depois de o produto ser devidamente registradopor uma concessionária autorizada. A Mercury Marine, a seu critério exclusivo, poderá cancelar a garantia seas informações de registro da garantia sobre a utilização recreativa forem incorretas ou se ocorrer mudançasubsequente de uso recreativo para comercial (a menos que o registro seja devidamente atualizado). Amanutenção de rotina deve ser realizada conforme indicado na programação de manutenção do manual deOperação e Manutenção para se obter a cobertura da garantia. A Mercury Marine reserva-se o direito desuspender a cobertura da garantia até obter prova de que a manutenção foi realizada nos termos doprograma de manutenção.

O QUE A MERCURY FARÁA obrigação única e exclusiva da Mercury nos termos desta garantia limita-se, conforme nosso critério, aoreparo da peça defeituosa, à substituição de tal peça ou peças, por peças novas ou remanufaturadas ecertificadas pela Mercury Marine, ou ao ressarcimento do valor de compra do produto Mercury. A Mercury sereserva o direito de, periodicamente, aperfeiçoar ou modificar os produtos sem assumir a obrigação demodificar os produtos fabricados anteriormente.

2. GARANTIA LIMITADA DA MERCURY MARINE

por 7

COMO OBTER A COBERTURA DA GARANTIAÉ necessário que o cliente ofereça à Mercury uma oportunidade razoável para o reparo e o acesso adequadoao produto para o serviço de garantia. As reivindicações de garantia devem ser feitas entregando-se oproduto para inspeção a um concessionário Mercury autorizado a prestar assistência técnica ao produto. Seo comprador não puder entregar o produto ao concessionário, o comprador deverá enviar um comunicadopor escrito à Mercury Marine. A Mercury Marine providenciará a inspeção e todos os consertos cobertos pelagarantia. Nesse caso, o comprador arcará com todas as despesas relacionadas ao transporte e/ou tempo deviagem. Se a assistência técnica prestada não for coberta por esta garantia, o comprador arcará com todasas despesas relacionadas ao material e à mão de obra e a quaisquer outras despesas associadas a esseserviço. Exceto quando solicitado pela Mercury, o comprador não deve enviar o produto ou peçasdiretamente à Mercury. Para obter a cobertura, o comprador deve apresentar um comprovante de registro depropriedade ao revendedor no momento da solicitação do serviço da garantia.

O QUE NÃO É COBERTOEsta garantia limitada não cobre:• Itens, regulagens ou ajustes de manutenção de rotina• Desgaste causado pelo uso normal do produto.• Pintura desbotada• Impulsores de bomba a jato ou camisas• Rolamentos do eixo de transmissão com danos causados por água como resultado de manutenção

inadequadaEssa garantia limitada também não cobre danos causados por qualquer um dos itens a seguir:• Abuso• Uso anormal• Uso de uma hélice ou relação de transmissão que não permita ao motor funcionar dentro da rotação

recomendada (consulte o manual de Operação e Manutenção )• Operação do produto de modo inconsistente com a operação e o ciclo de trabalho recomendados

(consulte o manual de Operação e Manutenção )• Negligência• Acidente• Imersão• Instalação incorreta (as especificações e técnicas de instalação corretas estão descritas nas

instruções de instalação para o produto);• Manutenção incorreta• O uso de um acessório ou peça que não tenha sido fabricada ou vendida pela Mercury Marine• Operações com combustíveis, óleos ou lubrificantes que não são adequados para uso com o produto

(consulte o manual de Operação e Manutenção )• Alterações ou remoção de peças• Entrada de água no motor através da entrada de combustível, da admissão de ar ou do sistema de

escape.• Água de arrefecimento insuficiente devido à obstrução do sistema de arrefecimento por um corpo

estranho, pelo funcionamento do motor fora da água ou pela montagem alta demais do motor no gio• Funcionamento do barco com a compensação do motor/acionamento muito para fora• Colisão com um objeto submersoO uso do produto para corridas ou outras atividades competitivas ou a operação com um motor de popaMercury com uma unidade inferior do tipo para corrida, em qualquer momento, mesmo que por umproprietário anterior do produto, anula a garantia.

2. GARANTIA LIMITADA DA MERCURY MARINE

8 por

As despesas relacionadas com a retirada e colocação na água, reboque, armazenamento, telefone, aluguel,inconvenientes, taxas, cobertura de seguro, pagamento de empréstimos, perda de tempo, perda derendimento, ou qualquer tipo de danos incidentais ou consequenciais, não são cobertas por esta garantia.Além disso, as despesas associadas à remoção ou substituição de seções ou outros materiais do barco parapermitir o acesso ao produto não são cobertas por esta garantia.Nenhuma pessoa, física ou jurídica, incluindo os revendedores autorizados Mercury Marine, tem autoridadepara fazer qualquer declaração, representação ou garantia relacionada ao Produto, além daquelas contidasnesta garantia limitada; caso sejam feitas, não poderão ser executadas contra a Mercury Marine.

EXONERAÇÕES E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE:AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICOSÃO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. SE NÃO PUDEREM SER REJEITADAS, AS GARANTIASIMPLÍCITAS ESTÃO LIMITADAS EM DURAÇÃO PELA VIDA DA GARANTIA EXPRESSA. DANOSINCIDENTAIS E CONSEQUENCIAIS NÃO SÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. ALGUNSESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM AS ISENÇÕES, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES IDENTIFICADASACIMA, PORTANTO, ESTAS TALVEZ NÃO SE APLIQUEM AO SEU CASO. ESTA GARANTIA LHECONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E VOCÊ PODE TER TAMBÉM OUTROS DIREITOSLEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE PAÍS PARA PAÍS.

__________________________________________________________________________

Transferência da GarantiaEUROPA, ORIENTE MÉDIO E ÁFRICA E COMUNIDADE DE ESTADOSINDEPENDENTESA garantia limitada pode ser transferida ao comprador subsequente, mas apenas pelo tempo restante nãoutilizado da garantia limitada. A garantia limitada não pode ser transferida para produtos usados paraaplicações comerciais.Para produtos comprados na Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes,entre em contato com o distribuidor no seu país ou com o Centro de serviços mais próximo. É possívelencontrá-lo facilmente em seu Localizador de rede de concessionários em nosso site.Para transferir a garantia ao proprietário subsequente, envie ou mande por fax uma cópia da nota fiscal oudo contrato de compra, nome do novo proprietário, endereço e o número de série do motor para odepartamento de registro de garantia da Mercury Marine. Para a Europa, Oriente Médio e África eComunidade de Estados Independentes, envie a correspondência para:Mercury MarineA/C: Departamento de registro da garantiaW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Fax +1 920 907 6663Durante o processamento da transferência da garantia a Mercury Marine registrará as informações do novousuário.Não serão cobradas quaisquer despesas por esses serviços.

FORA DA EUROPA, ORIENTE MÉDIO E ÁFRICA E COMUNIDADE DEESTADOS INDEPENDENTESPara produtos comprados fora da Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes,entre em contato com o distribuidor no seu país ou com o Centro de serviços mais próximo.

2. GARANTIA LIMITADA DA MERCURY MARINE

por 9

Garantia Limitada contra Corrosão (Apenas uso recreativo)O QUE É COBERTOA Mercury Marine garante que cada novo produto de uso recreativo não ficará inoperante como um resultadodireto da corrosão pelo período descrito abaixo.

DURAÇÃO DA COBERTURAEsta garantia limitada contra corrosão proporciona cobertura pelo tempo especificado nas Tabelas degarantia. O tempo é medido a partir da data da venda inicial do produto ou da data em que o produto foicolocado em serviço pela primeira vez, o que ocorrer primeiro. O reparo e a substituição de peças ou arealização de manutenção sob os termos desta garantia, não ampliam a duração da presente garantia paraalém da data de vencimento original. A cobertura da garantia não vencida pode ser transferida ao compradorsubsequente (uso não comercial) desde que o produto seja devidamente registrado outra vez.

CANCELAMENTO DA COBERTURAA cobertura da garantia pode ser encerrada para Produto usado:• Confiscado de um cliente de varejo• Comprado em um leilão• Comprado de feirão• Comprado de uma companhia de seguros que tenha obtido o produto como resultado de sinistro

CONDIÇÕES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA A OBTENÇÃO DACOBERTURA DA GARANTIAA cobertura da garantia só está disponível para clientes de varejo que compraram de um Concessionárioautorizado pela Mercury Marine para distribuir o produto no país onde a venda ocorreu e somente após oprocesso de inspeção de pré-entrega especificado da Mercury Marine ter sido concluído e documentado. Acobertura da garantia torna-se disponível depois de o produto ser devidamente registrado por umconcessionário autorizado. Os dispositivos de prevenção contra corrosão especificados no Manual deoperação e manutenção devem estar em uso no barco e as manutenções de rotina (incluindo, sem limitação,a substituição dos ânodos de sacrifício, o uso dos lubrificantes especificados e os retoques de pintura dedescascados e arranhões) devem ser realizadas de acordo com a programação do Manual de operação emanutenção para se manter a cobertura da garantia. A Mercury Marine reserva-se o direito de condicionar acobertura da garantia à comprovação de que a manutenção foi realizada corretamente.

O QUE A MERCURY FARÁA obrigação única e exclusiva da Mercury nos termos desta garantia limita-se, conforme nosso critério, aoreparo da peça corroída, à substituição de tal peça ou peças por peças novas ou remanufaturadas ecertificadas pela Mercury Marine ou ao ressarcimento do valor de compra do produto Mercury. A Mercury sereserva o direito de, periodicamente, aperfeiçoar ou modificar os produtos sem assumir a obrigação demodificar os produtos fabricados anteriormente.

COMO OBTER A COBERTURA DA GARANTIAÉ necessário que o cliente forneça à Mercury uma oportunidade razoável para o reparo e o acesso adequadoao produto para o serviço de garantia. As reivindicações de garantia devem ser feitas entregando-se oproduto para inspeção a um concessionário Mercury autorizado a prestar assistência técnica ao produto. Seo comprador não puder entregar o produto ao concessionário, o comprador deverá enviar um comunicadopor escrito à Mercury. A Mercury Marine providenciará a inspeção e todos os consertos cobertos pelagarantia. O comprador, neste caso, deverá pagar todas as despesas de transporte e/ou tempo de viagem. Sea assistência técnica prestada não for coberta por esta garantia, o comprador arcará com todas as despesasrelacionadas ao material e à mão de obra e a quaisquer outras despesas associadas a esse serviço. A nãoser que solicitado pela Mercury, o comprador não deve lhe enviar diretamente o produto ou suas peças. Paraobter a cobertura, o comprador deve apresentar um comprovante de registro de propriedade ao revendedorno momento da solicitação do serviço da garantia.

3. GARANTIA LIMITADA CONTRA CORROSÃO

10 por

O QUE NÃO É COBERTOEsta garantia limitada não cobre:• Sistema elétrico corrosão• Corrosão resultante de danos• Corrosão que cause danos estéticos• Danos resultantes de abuso ou manutenção inadequada• Corrosão nos acessórios, instrumentos ou sistemas de direção• Danos causados por organismos marinhos• Produto vendido com menos de um ano de garantia limitada de produto• Peças de substituição (peças adquiridas pelo cliente)• Produtos usados em aplicações comerciaisDefine-se "Uso Comercial" como o uso do produto para trabalho ou no emprego ou qualquer uso do produtoque gere receita durante qualquer período da garantia, mesmo que o produto seja utilizado apenasocasionalmente para tais finalidades.

EXONERAÇÕES E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE:AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICOSÃO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. SE NÃO PUDEREM SER REJEITADAS, AS GARANTIASIMPLÍCITAS ESTÃO LIMITADAS EM DURAÇÃO PELA VIDA DA GARANTIA EXPRESSA. DANOSINCIDENTAIS E CONSEQUENCIAIS NÃO SÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. ALGUNSESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM AS ISENÇÕES, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES IDENTIFICADASACIMA, PORTANTO, ESTAS TALVEZ NÃO SE APLIQUEM AO SEU CASO. ESTA GARANTIA LHECONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E VOCÊ PODE TER TAMBÉM OUTROS DIREITOSLEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE PAÍS PARA PAÍS.

3. GARANTIA LIMITADA CONTRA CORROSÃO

por 11

Transferência e registro da garantia

REGISTRO DE GARANTIA—EUROPA, ORIENTE MÉDIO E ÁFRICA ECOMUNIDADE DE ESTADOS INDEPENDENTES(Fora da Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes, verifique com seudistribuidor local).1. Você pode alterar seu endereço no arquivo na Mercury Marine a qualquer momento, incluindo o

momento da solicitação da cobertura da garantia, ligando para a Mercury Marine, enviando uma cartaou fax com seu nome, endereço antigo, endereço novo e o número de série do motor para odepartamento de registro de garantia da Mercury Marine. Seu revendedor também pode processar aalteração dessas informações.Mercury MarineA/C: Warranty Registration DepartmentW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Fax +1 920 907 6663 Para informar-se sobre a Política de privacidade da Mercury Marine, acessewww.mercurymarine.com/privacy-policy/.

NOTA: As listas de registro devem ser mantidas pela Mercury Marine e qualquer revendedor para produtosmarítimos vendidos nos Estados Unidos, caso uma notificação de recall nos termos da Federal Safety Act(Lei Federal de Segurança) seja necessária.2. Para que o Produto possa ser coberto pela garantia, deve estar registrado com a Mercury Marine. No

momento da venda, o concessionário deve preencher o registro de garantia e enviá-lo imediatamenteà Mercury Marine através de MercNET, E-mail ou por carta. A Mercury Marine gravará o registro dagarantia quando o receber.

A cobertura da garantia não será válida até que o seu produto tenha sido registrado com a Mercury Marine.

TRANSFERÊNCIA DA GARANTIA

Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados IndependentesA garantia limitada pode ser transferida ao comprador subsequente, mas apenas pelo tempo restante nãoutilizado da garantia limitada. A garantia limitada não pode ser transferida para produtos usados paraaplicações comerciais.Para produtos comprados na Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados Independentes,entre em contato com Centro de serviços Marine Power mais próximo. É possível encontrá-lo facilmente emseu Localizador de rede de concessionários em nosso site.Para transferir a garantia ao proprietário subsequente, envie pelo correio ou mande por fax uma cópia danota fiscal ou do contrato de compra, nome do novo proprietário, endereço e número de série do motor parao departamento de registro de garantia da Mercury Marine. Para a Europa, Oriente Médio e África eComunidade de Estados Independentes, envie a correspondência para:Mercury MarineA/C: Warranty Registration DepartmentW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939920-929-5054Fax +1 920 907 6663Durante o processamento da transferência da garantia a Mercury Marine registrará as informações do novousuário.Não serão cobradas quaisquer despesas por esses serviços.

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

12 por

Fora da Europa, Oriente Médio e África e Comunidade de Estados IndependentesPara produtos comprados fora da Europa e Comunidade de Estados Independentes, entre em contato com odistribuidor no seu país ou com o Centro de serviços da Marine Power mais próximo.

Garantia limitada para unidade de tração Zeus de uso recreativo ealta potênciaO QUE É COBERTOA Mercury Marine garante que cada novo sistema de acionamento Zeus (Produto) esteja isento de defeitosde material e de mão de obra durante o período descrito a seguir.

DURAÇÃO DA COBERTURAO período de garantia inicia-se na data da primeira aquisição do produto para uso recreativo por umcomprador varejista ou na data em que o produto for colocado em uso pela primeira vez, o que ocorrerprimeiro. Essa garantia limitada oferece cobertura para 24 meses ou 1000 horas de uso, o que ocorrerprimeiro. O uso comercial deste produto anula a garantia. Define-se "uso comercial" como todo uso doproduto relacionado ao trabalho ou emprego, assim como qualquer uso do produto que gere renda durantequalquer parte do prazo de garantia, ainda que o produto seja utilizado apenas ocasionalmente para taisfinalidades. O conserto ou a reposição de peças ou a realização de manutenção sob os termos destagarantia não estendem a duração da garantia para além da data de vencimento original. A cobertura dagarantia não vencida pode ser transferida de um cliente de uso recreativo para um cliente subsequente deuso recreativo mediante o registro adequado do produto.

DOIS ANOS DE GARANTIA LIMITADA — COBERTURA DA GARANTIALIMITADAEssa garantia limitada oferece cobertura por 24 meses ou 1.000 horas de uso, o que ocorrer primeiro para agarantia limitada da unidade de tração básica.

Categoria da cobertura Meses Horas Peças e mão deobra Viagem

Garantia limitada da unidade de tração básica 24 1.000 Sim SimGarantia limitada estendida para componentes importantes 48 2.000 Sim Sim

GARANTIA LIMITADA ESTENDIDA PARA COMPONENTES IMPORTANTESA garantia limitada estendida dos principais componentes entra em vigor quando a garantia limitada doacionamento básico expira. A garantia limitada do acionamento básico expira após 24 meses ou 1.000 horasde serviço, o que ocorrer primeiro. Para 48 meses ou 2000 horas de serviço, o que ocorrer primeiro, agarantia limitada estendida dos principais componentes cobre as falhas passíveis de garantia das seguintespeças do acionamento ou fundidos:• Peça fundida da caixa de engrenagens marítima• Peça fundida da caixa adaptadora de engrenagens marítima• Peça fundida do alojamento do atuador da direção• Peça fundida da seção intermediária do acionamento• Peça fundida da caixa de engrenagens inferior (Excluídos danos por impacto subaquático)• Peça fundida da aba de compensação (excluídos danos por impacto subaquático)• Peça fundida do porta-rolamento (excluídos danos por impacto subaquático)• Eixo de transmissão (juntas universais excluídas)NOTA: Para se qualificar para a cobertura, o eixo de transmissão deve ter sido fornecido originalmente aofabricando do barco pela Mercury Marine.• Eixo intermediário (excluídos danos por impacto subaquático)

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

por 13

• Anéis de travamento• Quilha (excluídos danos por impacto subaquático)

CLASSIFICAÇÃO DE SAÍDA ALTAUma classificação de alta potência é usada para aplicações de carga variável e requer que a potênciamáxima seja limitada a uma (1) hora a cada oito (8) horas de funcionamento. A operação com potênciareduzida (a cada 8 horas, as sete horas em que o motor não é acionado com potência máxima) deve serigual à velocidade de cruzeiro ou inferior a ela. A velocidade de cruzeiro depende da velocidade nominalmáxima do motor (RPM):

Velocidade nominal do motor em potência máxima(Potência máxima é definida como uma rotação que ultrapassa a velocidade de

cruzeiro)Velocidade de cruzeiro

2300 RPM 2100 RPM2500 RPM 2300 RPM2800 RPM 2500 RPM3000 RPM 2700 RPM3300 RPM 3000 RPM3400 RPM 3100 RPM

CONDIÇÕES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA A OBTENÇÃO DACOBERTURA DA GARANTIAA cobertura da garantia está disponível somente para os clientes de varejo que comprarem de umrevendedor autorizado pela Mercury Marine para distribuir o produto no país em que a venda ocorreu esomente após o processo de inspeção de pré-entrega especificado pela Mercury Marine ter sido concluído edocumentado. A cobertura da garantia torna-se disponível depois de o produto ser devidamente registradopor uma concessionária autorizada. A Mercury Marine, a seu critério exclusivo, pode cancelar a garantia seas informações de registro da garantia sobre a utilização recreativa forem incorretas ou se ocorrer mudançasubsequente de uso recreativo para comercial (a menos que o registro seja devidamente atualizado). Paraobter a cobertura de garantia, a manutenção de rotina deve ser realizada conforme indicado no cronogramado Manual de operação e manutenção. A Mercury Marine se reserva o direito de suspender a cobertura dagarantia até obter prova de que as manutenções foram realizadas nos termos do programa de manutenção.NOTA: A aplicação do produto deve ser analisada e aprovada pela Mercury Marine.

O QUE A MERCURY FARÁA única e exclusiva obrigação da Mercury Marine nos termos desta garantia limita-se, conforme nossocritério, ao reparo da peça defeituosa, à substituição de tal peça ou peças por peças novas ourecondicionadas e certificadas pela Mercury Marine, ou ao reembolso do valor de compra do produtoMercury Marine. A Mercury Marine se reserva o direito de aperfeiçoar ou de modificar os produtos semincorrer na obrigação de modificar os produtos fabricados anteriormente.

COMO OBTER A COBERTURA DA GARANTIAOs pedidos de cobertura de garantia devem ser feitos por meio de uma oficina mecânica autorizada MercuryMarine. Para o serviço em garantia, o cliente deve dar à Mercury Marine um prazo razoável para o consertoe permitir acesso adequado ao produto. A não ser que solicitado pela Mercury Marine, o comprador não deveenviar diretamente o produto ou suas peças.

CANCELAMENTO DA COBERTURAA cobertura da garantia pode ser encerrada para Produto usado:• Confiscado de um cliente de varejo• Comprado em um leilão• Comprado de feirão

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

14 por

• Comprado de uma companhia de seguros que tenha obtido o produto como resultado de sinistroA cobertura da garantia também pode ser encerrada para qualquer Produto registrado com informaçõesimprecisas no registro da garantia.

O QUE NÃO É COBERTOEsta garantia limitada não cobre:• Ajustes e itens de manutenção de rotina• Desgaste causado pelo uso normal do produto.• Pintura desbotadaEssa garantia limitada também não cobre danos causados por qualquer um dos itens a seguir:• Abuso• Uso indevido• Uso de uma hélice ou relação de marchas que não permita ao motor funcionar dentro do regime de

rotação recomendado (consulte o Manual de Operação e Manutenção)• Operação do produto de forma inconsistente com o ciclo de trabalho e operação recomendados

(consulte o Manual de operação e manutenção)• Negligência• Acidente• Imersão• Instalação incorreta (as especificações e técnicas de instalação corretas estão descritas nas

instruções de instalação para o produto);• Manutenção incorreta• O uso de um acessório ou peça que não tenha sido fabricada ou vendida pela Mercury Marine• Operação com óleos ou lubrificantes não adequados para utilização com este Produto (consulte o

Manual de operação e manutenção)• Alterações ou remoção de peças• Água de arrefecimento insuficiente causada pelo bloqueio do sistema de arrefecimento por um corpo

estranhoO uso do produto para corridas ou outras atividades competitivas, mesmo que por um proprietário anterior doproduto, anulará a garantia.As despesas relacionadas com a retirada e colocação na água, reboque, armazenamento, telefone, aluguel,inconvenientes, taxas, cobertura de seguro, pagamento de empréstimos, perda de tempo, perda derendimento, ou qualquer tipo de danos incidentais ou consequenciais não são cobertas por esta garantia.Além disso, as despesas associadas à remoção ou substituição de seções ou outros materiais do barco parapermitir o acesso ao produto não são cobertas por esta garantia.Nenhuma pessoa, física ou jurídica, incluindo os concessionários autorizados da Mercury Marine, temautoridade para fazer declarações, representações ou dar garantia sobre o produto além daquelas contidasnesta garantia limitada; caso sejam feitas, não poderão ser executadas contra a Mercury Marine.

EXONERAÇÕES E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE:AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICOSÃO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. SE NÃO PUDEREM SER REJEITADAS, AS GARANTIASIMPLÍCITAS ESTÃO LIMITADAS EM DURAÇÃO PELA VIDA DA GARANTIA EXPRESSA. DANOSINCIDENTAIS E CONSEQUENCIAIS NÃO SÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. ALGUNSESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM AS ISENÇÕES, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES IDENTIFICADASACIMA, PORTANTO, ESTAS TALVEZ NÃO SE APLIQUEM AO SEU CASO. ESTA GARANTIA LHECONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E VOCÊ PODE TER TAMBÉM OUTROS DIREITOSLEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE PAÍS PARA PAÍS.

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

por 15

Garantia limitada para uso comercial intermitente do sistema detração ZeusO QUE É COBERTOA Mercury Marine garante que cada novo sistema de tração Zeus (Produto) está isento de defeitos dematerial e de mão-de-obra durante o período descrito a seguir.

DURAÇÃO DA COBERTURAO período de garantia começa na data da primeira aquisição do produto para uso comercial intermitente porum comprador varejista ou na data em que o produto for colocado em uso pela primeira vez, o que ocorrerprimeiro. Essa garantia limitada oferece cobertura para 24 meses ou 3000 horas de uso, o que ocorrerprimeiro. O reparo ou substituição de peças ou a realização de manutenção sob os termos desta garantianão estendem a duração da garantia para além da data de vencimento original. A cobertura da garantia nãoexpirada não pode ser transferida.

CLASSIFICAÇÃO COMERCIAL INTERMITENTEA classificação Comercial Intermitente é usada para aplicações de carga variável onde a potência total élimitada a duas (2) horas a cada oito (8) horas de funcionamento. A operação com potência reduzida (a cada8 horas, as seis horas em que o motor não é acionado com potência máxima) deve ser igual à velocidade decruzeiro ou inferior a ela. A velocidade de cruzeiro depende da velocidade nominal máxima do motor (RPM):

Velocidade nominal do motor em potência máxima(Potência máxima é definida como uma rotação que ultrapassa a velocidade de

cruzeiro)Velocidade de cruzeiro

2300 RPM 2100 RPM2500 RPM 2300 RPM2800 RPM 2500 RPM3000 RPM 2700 RPM3300 RPM 3000 RPM3400 RPM 3100 RPM

Uso comercial é definido como todo uso do produto relacionado com o trabalho ou emprego, assim como,qualquer uso do produto que gere renda, por qualquer parcela do prazo de garantia, ainda que o produtoseja utilizado apenas ocasionalmente para tais finalidades.A operação do produto acima das especificações de uso comercial intermitente anulará a garantia.

CONDIÇÕES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA A OBTENÇÃO DACOBERTURA DA GARANTIAA cobertura da garantia está disponível somente para os clientes de varejo que comprarem de umrevendedor autorizado pela Mercury Marine para distribuir o produto no país em que a venda ocorreu esomente após o processo de inspeção de pré-entrega especificado pela Mercury Marine ter sido concluído edocumentado. A cobertura da garantia torna-se disponível depois de o produto ser devidamente registradopor uma concessionária autorizada. Para obter a cobertura de garantia, a manutenção de rotina deve serrealizada conforme indicado no cronograma do Manual de operação e manutenção. A Mercury Marine sereserva o direito de suspender a cobertura da garantia até obter prova de que as manutenções foramrealizadas nos termos do programa de manutenção.NOTA: A aplicação do produto deve ser analisada e aprovada pela Mercury Marine.

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

16 por

O QUE A MERCURY FARÁA única e exclusiva obrigação da Mercury Marine nos termos desta garantia limita-se, conforme nossocritério, ao reparo da peça defeituosa, à substituição de tal peça ou peças por peças novas ourecondicionadas e certificadas pela Mercury Marine, ou ao reembolso do valor de compra do produtoMercury Marine. A Mercury Marine se reserva o direito de aperfeiçoar ou de modificar os produtos semincorrer na obrigação de modificar os produtos fabricados anteriormente.

COMO OBTER A COBERTURA DA GARANTIAOs pedidos de cobertura de garantia devem ser feitos por meio de uma oficina mecânica autorizada MercuryMarine. Para o serviço em garantia, o cliente deve dar à Mercury Marine um prazo razoável para o consertoe permitir acesso adequado ao produto. A não ser que solicitado pela Mercury Marine, o comprador não deveenviar diretamente o produto ou suas peças.

CANCELAMENTO DA COBERTURAA cobertura da garantia pode ser encerrada para Produto usado:• Confiscado de um cliente de varejo• Comprado em um leilão• Comprado de feirão• Comprado de uma companhia de seguros que tenha obtido o produto como resultado de sinistroA cobertura da garantia também pode ser encerrada para qualquer Produto registrado com informaçõesimprecisas no registro da garantia.

O QUE NÃO É COBERTOEsta garantia limitada não cobre:• Ajustes e itens de manutenção de rotina• Desgaste causado pelo uso normal do produto.• Pintura desbotadaEssa garantia limitada também não cobre danos causados por qualquer um dos itens a seguir:• Abuso• Uso indevido• Uso de uma hélice ou relação de marchas que não permita ao motor funcionar dentro do regime de

rotação recomendado (consulte o Manual de Operação e Manutenção)• Operação do produto de forma inconsistente com o ciclo de trabalho e operação recomendados

(consulte o Manual de operação e manutenção)• Negligência• Acidente• Imersão• Instalação incorreta (as especificações e técnicas de instalação corretas estão descritas nas

instruções de instalação para o produto);• Manutenção incorreta• O uso de um acessório ou peça que não tenha sido fabricada ou vendida pela Mercury Marine• Operação com óleos ou lubrificantes não adequados para utilização com este Produto (consulte o

Manual de operação e manutenção)• Alterações ou remoção de peças• Água de arrefecimento insuficiente causada pelo bloqueio do sistema de arrefecimento por um corpo

estranhoO uso do produto para corridas ou outras atividades competitivas, mesmo que por um proprietário anterior doproduto, anulará a garantia.

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

por 17

As despesas relacionadas com a retirada e colocação na água, reboque, armazenamento, telefone, aluguel,inconvenientes, taxas, cobertura de seguro, pagamento de empréstimos, perda de tempo, perda derendimento, ou qualquer tipo de danos incidentais ou consequenciais não são cobertas por esta garantia.Além disso, as despesas associadas à remoção ou substituição de seções ou outros materiais do barco parapermitir o acesso ao produto não são cobertas por esta garantia.Nenhuma pessoa, física ou jurídica, incluindo os concessionários autorizados da Mercury Marine, temautoridade para fazer declarações, representações ou dar garantia sobre o produto além daquelas contidasnesta garantia limitada; caso sejam feitas, não poderão ser executadas contra a Mercury Marine.

EXONERAÇÕES E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE:AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICOSÃO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. SE NÃO PUDEREM SER REJEITADAS, AS GARANTIASIMPLÍCITAS ESTÃO LIMITADAS EM DURAÇÃO PELA VIDA DA GARANTIA EXPRESSA. DANOSINCIDENTAIS E CONSEQUENCIAIS NÃO SÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. ALGUNSESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM AS ISENÇÕES, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES IDENTIFICADASACIMA, PORTANTO, ESTAS TALVEZ NÃO SE APLIQUEM AO SEU CASO. ESTA GARANTIA LHECONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E VOCÊ PODE TER TAMBÉM OUTROS DIREITOSLEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE PAÍS PARA PAÍS.

Garantia limitada contra corrosão para a unidade de tração ZeusO QUE É COBERTOA Mercury Marine garante que cada sistema de tração Zeus (Produto) novo (uso não comercial) não seráconsiderado inoperante como resultado direto de corrosão pelo período de tempo descrito a seguir.

DURAÇÃO DA COBERTURAEsta garantia limitada proporciona cobertura de 36 meses ou 1.500 horas de uso a partir da data em que oproduto foi vendido pela primeira vez ou da data em que o produto foi colocado em uso pela primeira vez, oque ocorrer primeiro. O conserto e a reposição de peças ou a realização de manutenção de acordo com ostermos desta garantia não estendem a duração da garantia para além da data de vencimento original. Acobertura da garantia não vencida pode ser transferida ao comprador subsequente mediante registroadequado do produto.

CONDIÇÕES QUE DEVEM SER SATISFEITAS PARA A OBTENÇÃO DACOBERTURA DA GARANTIAA cobertura da garantia só está disponível para clientes de varejo que compraram de um Concessionárioautorizado pela Mercury Marine para distribuir o produto no país onde a venda ocorreu e somente após oprocesso de inspeção de pré-entrega especificado da Mercury Marine ter sido concluído e documentado. Acobertura da garantia torna-se disponível depois de o produto ser devidamente registrado por umconcessionário autorizado. Os dispositivos de prevenção contra corrosão especificados no Manual deoperação e manutenção devem estar em uso no barco e as manutenções de rotina (incluindo, sem limitação,a substituição dos ânodos de sacrifício, o uso dos lubrificantes especificados e os retoques de pintura dedescascados e arranhões) devem ser realizadas de acordo com a programação do Manual de operação emanutenção para se manter a cobertura da garantia. A Mercury Marine se reserva o direito de condicionar acobertura da garantia à comprovação de que as manutenções foram realizadas nos termos do programa demanutenção.

O QUE A MERCURY FARÁA única e exclusiva obrigação da Mercury Marine nos termos desta garantia limita-se, a seu critério, aoconserto da peça corroída, à reposição de tal(is) peça(s) por peça(s) nova(s) ou recondicionada(s) ecertificada(s) pela Mercury Marine, peças remanufaturadas ou reembolsar o valor de compra do produtoMercury Marine. A Mercury Marine se reserva o direito de aprimorar ou modificar produtos de tempos emtempos sem assumir a obrigação de modificar os produtos fabricados anteriormente.

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

18 por

COMO OBTER A COBERTURA DA GARANTIAPara o serviço em garantia, o cliente deve dar à Mercury Marine um prazo razoável para o conserto epermitir acesso adequado ao produto. Nos pedidos de conserto durante o período de garantia, o produtodeve ser entregue para inspeção a um concessionário da Mercury Marine autorizado a consertar o produto.Se não puder entregar o produto ao concessionário, o comprador deve apresentar um aviso por escrito àMercury Marine. A Mercury Marine providenciará a inspeção e todos os consertos cobertos pela garantia. Ocomprador, neste caso, deverá pagar todas as despesas de transporte e/ou tempo de viagem. Se aassistência técnica prestada não for coberta por esta garantia, o comprador arcará com todas as despesasrelacionadas ao material e à mão de obra e a quaisquer outras despesas associadas a esse serviço. A nãoser que solicitado pela Mercury Marine, o comprador não deve enviar diretamente o produto ou suas peças.Para obter a cobertura, o comprador deve apresentar um comprovante de registro de propriedade aorevendedor no momento da solicitação do serviço da garantia.

CANCELAMENTO DA COBERTURAA cobertura da garantia pode ser encerrada para Produto usado:• Confiscado de um cliente de varejo• Comprado em um leilão• Comprado de feirão• Comprado de uma companhia de seguros que tenha obtido o produto como resultado de sinistro

O QUE NÃO É COBERTOEsta garantia limitada não cobre:• Sistema elétrico corrosão• Corrosão resultante de danos• Corrosão que cause danos estéticos• Danos resultantes de abuso ou manutenção inadequada• Corrosão nos acessórios, instrumentos ou sistemas de direção• Danos causados por organismos marinhos• Produto vendido com menos de um ano de garantia limitada• Peças de substituição (peças adquiridas pelo cliente)• Produtos usados em aplicações comerciais• Danos por corrosão como resultado da aplicação inadequada de tinta (consulte o Manual de operação

e manutenção para informar-se sobre aplicações aceitáveis de tinta)Define-se "Uso Comercial" como o uso do produto para trabalho ou no emprego ou qualquer uso do produtoque gere renda durante qualquer parte do período de garantia, mesmo que o produto seja utilizado apenasocasionalmente para tais finalidades.

EXONERAÇÕES E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE:AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICOSÃO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. SE NÃO PUDEREM SER REJEITADAS, AS GARANTIASIMPLÍCITAS ESTÃO LIMITADAS EM DURAÇÃO PELA VIDA DA GARANTIA EXPRESSA. DANOSINCIDENTAIS E CONSEQUENCIAIS NÃO SÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. ALGUNSESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM AS ISENÇÕES, LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES IDENTIFICADASACIMA, PORTANTO, ESTAS TALVEZ NÃO SE APLIQUEM AO SEU CASO. ESTA GARANTIA LHECONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E VOCÊ PODE TER TAMBÉM OUTROS DIREITOSLEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE PAÍS PARA PAÍS.

4. GARANTIA LIMITADA DO ACIONAMENTO ZEUS

por 19

Motor de Popa - TMCDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Joint Venture Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury MarineEndereço: Shimodaira 4495-9Cidade: Komagane-City, Nagano Código postal: 399-4101 País: Japão

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: TÜV SÜD GroupEndereço: Ridlerstrasse 65Cidade: Munique Código postal: 80339 País: Alemanha Número de ID: 0123

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: International Marine CertificationInstituteEndereço: Rue Abbé Cuypers 3Cidade: Bruxelas Código postal: B-1040 País: Bélgica Número de ID: 0609

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☒ Aa ☐ G ☐ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família domotor

Partidanúmero de série

Número do certificado de exame–tipo EC oucertificado de aprovação de tipo

2.5, 3.5 hp 0R098000 SB5 09 01 57840 0334, 5, 6 hp 0R098000 SB5 11 04 57840 03715, 20 hp 0R235168 SB5 07 12 57840 02725, 30 HPs EFI 0R098000 SB5 05 10 57840 003

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

20 por

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais deta‐lhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de es‐cape ☒* ☐ ☐ *EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☐ ☐ ☒B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada e estão em conformidade com os tipospara os quais os certificados de aprovação de tipo ou exame de tipo CE mencionados acima foramemitidos.

Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Motor de popa - 8/9.9/10 FourStrokeDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Joint Venture Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury MarineEndereço: Shimodaira 4495-9Cidade:Komagane-City, Nagano Código postal: 399-4101 País: Japão

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 21

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Módulo Hcertificado

8, 9.9 hp 0R098000 RCDH0000002Command Thrust 9.9 hp 0R285784 RCDH000000210 cv Noruega 0R285784 RCDH0000002

Requisitos essenciais NormasOutro docu‐

mento/métodonormativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de escape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ EN ISO 8178-1:1996B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

22 por

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Motor de popa - 30/40/50/60 FourStrokeDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Mercury Marine Technology Suzhou Co., Ltd.Endereço: No 200 Suhong Middle Road, Suzhou Industrial ParkCidade: Suzhou Código postal: 215021 País: China

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da Comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 23

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Módulo Hcertificado

3 cilindros 30, 40 hp 1C010000 RCDH00000024 cilindros 40, 50, 60 hp 1C010000 RCDH000000260 hp Race 4 cilindros 1C010000 RCDH0000002

Requisitos essenciais NormasOutro docu‐

mento/métodonormativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de escape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ EN ISO 8178-1:1996B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

24 por

Motor de popa - FourStroke grandeDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Cidade: Fond du Lac, WI Código postal: 54936-1939 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Módulo Hcertificado

Verado 6 cilindros: 200, 225, 250, 275, 300, 350 hp 0P401000 ou 1B227000 RCDH0000002Verado 4 cilindros: 135, 150, 175, 200 hp 0P401000 ou 1B227000 RCDH00000022.1L FourStroke EFI: 75, 80, 90, 100, 115 hp 2B000000 RCDH0000002150 hp FourStroke (3.0L) 0P401000 ou 1B227000 RCDH0000002

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 25

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de es‐cape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ EN ISO 8178-1:1996B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Motor de popa - Convencional de 2 temposFabricante: Mercury Marine

W6250 Pioneer RoadFond du Lac, WI 54936-1939 EUA

Representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Parc Industriel de Petit-Rechain,B-4800 Verviers - Bélgica

Diretriz de Segurança do Maquinário 2006/42/EC

Princípios de integração de segurança (1.1.2) ISO 12100-1; ISO 12100-2; EN 1050Ruídos (1.5.8) ICOMIA 39/94Vibração (1.5.9) ICOMIA 38/94

Diretrizes de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

26 por

Padrão de emissão genérico EN 61000-6-3Padrão de imunidade genérico EN 61000-6-1Veículos, barcos e dispositivos acionados pormotores de combustão interna – características deinterferência de rádio

SAE J551CISPR 12; EN 55012:2002/A1:2005

Teste de descarga eletrostática EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN 61000-4-3

Tipo de motor: Motor de popaTipo de combustível: GasolinaCiclo de combustão: 2 tempos

Esta declaração foi emitida sob a exclusiva responsabilidade da Mercury Marine e Brunswick Marine inEMEA Inc.Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Motor de popa - Comercial de 2 tempos, TMC—Não emconformidade com RCDFabricante: Joint Venture Tohatsu Marine Corporation (TMC) e Mercury Marine

Shimodaira 4495-9,Komagane-City, Nagano, 399-4101, Japão

Representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Parc Industriel de Petit-Rechain,B-4800 Verviers - Bélgica

Diretriz de Segurança do Maquinário 2006/42/EC

Princípios de integração de segurança (1.1.2) ISO 12100-1; ISO 12100-2; EN 1050Ruídos (1.5.8) ICOMIA 39/94Vibração (1.5.9) ICOMIA 38/94

Diretrizes de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 27

Padrão de emissão genérico EN 61000-6-3Padrão de imunidade genérico EN 61000-6-1Veículos, barcos e dispositivos acionados por motores decombustão interna – características de interferência de rádio

SAE J551CISPR 12; EN 55012:2002/A1:2005

Teste de descarga eletrostática EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN61000-4-3

Tipo de motor: Motor de popaTipo de combustível: GasolinaCiclo de combustão: 2 tempos

Esta declaração foi emitida sob a exclusiva responsabilidade da Mercury Marine e Brunswick Marine inEMEA Inc.Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Mercury Marine, Fond du Lac, WI EUAContato para Regulamentos Europeus:Departamento de regulamentos e segurança de produtos,Mercury MarineFond du Lac, WI - EUA

____________________________________________________________________

Motor de popa - OptiMaxDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Cidade: Fond du Lac, WI Código postal: 54936-1939 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

28 por

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 2 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Módulo Hcertificado

2.5L OptiMax 135, 150, 150 Pro XS, 175 hp 1B2277000 RCDH00000023.0L OptiMax 200, 200 Pro XS, 225, 250 hp 1B2277000 RCDH0000002

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de es‐cape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C–Emissões de ruídosNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 29

____________________________________________________________________

Motor de popa - SportJetDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Cidade: Fond du Lac, WI Código postal: 54936-1939 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Módulo usado para avaliação de conformidade de emissões doescapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor interno ☒ Gasolina ☒ 2 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo oufamília do motor

Número(s) de identificação exclusivo(s)do motor ou código(s) da família do

motor: Número de série inicial

Número do certificado de exame tipoEC ou certificado de aprovação de

tipoSportJet de 200 hp 0E433154 RCDH0000002

Requisitos essenciais NormasOutro docu‐mento/méto‐do normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de es‐cape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006

Anexo 1.C—Emissões de ruído Consulte a Declaração de conformidade da embarcação em que osmotores foram instalados

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

30 por

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores cumprirão as exigências da Diretiva 94/25/EC conformeemenda da Diretiva 2003/44/EC quando instalados em uma embarcação recreativa, conforme instruçõesfornecidas pelo fabricante do motor e que estes motores somente devem ser postos em operação após aembarcação recreativa onde eles serão instalados ter sido declarada em conformidade com as disposiçõesrelevantes das Diretivas mencionadas acima.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Motor interno MerCruiser e TowSportDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer RoadCidade: Fond du Lac, WI Cep: 54936 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Módulo usado para avaliação de conformidade de emissões doescapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor interno ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 31

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome da família do motor: Número de identificação exclusivo do motor:Número de série inicial

Módulo H CEnúmero do certificado

6.2 MPI (300, 350) 2A000000 RCDH00000016.2 MPI ECT (300, 350) 2A000000 RCDH0000001TowSport 6.2 MPI (320, 370) 2A000000 RCDH0000001TowSport 6.2 MPI ECT (320, 370) 2A000000 RCDH00000018.2 Horizon ECT 2A000000 RCDH00000018.2 H.O. ECT 2A000000 RCDH0000001

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais deta‐lhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação domotor ☐ ☐ ☒

B.2 Requisitos deemissões de escape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☐ ☐ ☒B.4 Manual do proprie‐tário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006

Anexo 1.C—Emissõesde ruído

consulte a Declaração de Conformidade da embarcação de acordo com a qual osmotores foram instalados

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores cumprirão as exigências da Diretiva 94/25/EC conformeemenda da Diretiva 2003/44/EC quando instalados em uma embarcação recreativa, conforme instruçõesfornecidas pelo fabricante do motor e que estes motores somente devem ser postos em operação após aembarcação recreativa onde eles serão instalados ter sido declarada em conformidade com as disposiçõesrelevantes das Diretivas mencionadas acima.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

32 por

Unidade de tração de popa MerCruiserDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer RoadCidade: Fond du Lac, WI Cep: 54936 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV-GLEndereço: Hemvärnsgatan 9Cidade: Solna Cep: 17154 País: Suécia Número de ID: 0575

Módulo usado para avaliação de conformidade de emissões doescapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de conformidade de emissões de ruído: A ☐ Aa ☐ G ☐ H ☒Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Z ou unidade de tração de popa (Sterndrive) com sistemaintegral de descarga ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome da família do motor: Número de identificação exclusivo do motor: Númerode série inicial

Módulo H CEnúmero do certificado

3.0 TKS 2A000000 RCDH00000013.0 MPI ECT 2A000000 RCDH00000014.3 MPI 2A000000 RCDH00000014.3 MPI ECT 2A000000 RCDH00000014.5 MPI 2A000000 RCDH00000014.5 MPI ECT 2A000000 RCDH00000016.2 MPI 2A000000 RCDH00000016.2 MPI ECT 2A000000 RCDH00000018,2 MAG 2A000000 RCDH00000018,2 MAG ECT 2A000000 RCDH00000018.2 MAG H.O. 2A000000 RCDH00000018.2 MAG H.O. ECT 2A000000 RCDH0000001

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 33

Requisitos essenciais NormasOutro docu‐

mento/métodonormativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de escape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.3 Durabilidade ☐ ☐ ☒B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Motor interno diesel - 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: V M Motori, s.p.a.Endereço: Via Ferrarese, 29Cidade: Cento (FE) Cep : 44042 País: Itália

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: T Ü V Product Service GmbhEndereço: Ridlerstrasse, 65Cidade: Munique Código postal: 80339 País: Alemanha Número de ID: 0123

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

34 por

Módulo usado para avaliação de conformidade de emissões doescapamento: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor interno ☒ Diesel ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família domotor

Número(s) de identificaçãoexclusivo(s) do motor ou código(s)

da família do motor

Número do certificado de exame–tipoEC ou certificado de aprovação de

tipo4,2 L 350/320/270 MR706LX / MR706LH / MR706LS SB5 09 04 57278 010

2.8L 230/220/210/170 MR704LX / MR704LY /MR704LH / MR704LS SB5 08 07 57278 008

2,0 L 170/150/130/115 MR504LX / MR504LH /MR504LS / MR504LB SB5 09 04 57278 009

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do mo‐tor ☐ ☐ ☒

B.2 Requisitos de emis‐sões de escape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☐ ☐ ☒B.4 Manual do proprietá‐rio ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006

Anexo 1.C—Emissões deruído

consulte a Declaração de conformidade da embarcação em que o(s) motor(es)foi(ram) instalado(s)

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores cumprirão as exigências da Diretiva 94/25/EC conformeemenda da Diretiva 2003/44/EC quando instalados em uma embarcação recreativa, conforme instruçõesfornecidas pelo fabricante do motor e que estes motores somente devem ser postos em operação após aembarcação recreativa onde eles serão instalados ter sido declarada em conformidade com as disposiçõesrelevantes das Diretivas mencionadas acima.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 35

____________________________________________________________________

Unidade de tração de popa a diesel - 2.0L, 2.8L, 4.2L (I6)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: V M Motori, s.p.a.Endereço: Via Ferrarese, 29Cidade: Cento (FE) Cep : 44042 País: Itália

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: T Ü V Product Service GmbhEndereço: Ridlerstrasse, 65Cidade: Munique Código postal: 80339 País: Alemanha Número de ID: 0123

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: International Marine CertificationInstitute (IMCI)Endereço: Rue Abbé Cuypers 3Cidade: Bruxelas Código postal: B-1040 País: Bélgica Número de ID: 0609

Módulo usado para avaliação de conformidade de emis‐sões do escapamento: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Módulo usado para avaliação de conformidade de emis‐sões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☒ Aa ☐ G ☐H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Z ou unidade de tração de popa com sistema integral dedescarga ☒ Diesel ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família domotor

Número(s) de identificaçãoexclusivo(s) do motor ou código(s)

da família do motor

Número do certificado de exame–tipoEC ou certificado de aprovação de

tipo4,2 L 350/320/270 MR706LX / MR706LH / MR706LS SB5 11 02 57278 012

2.8L 230/220/210/170 MR704LX / MR704LY /MR704LH / MR704LS SB5 08 07 57278 008

2,0 L 170/150/130/115 MR504LX / MR504LH /MR504LS / MR504LB SB5 09 04 57278 009

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

36 por

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais deta‐lhes

(* = padrão obrigatório)Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de es‐cape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☐ ☐ ☒B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Motor interno diesel - 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Volkswagen AntriebssystemeEndereço: HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße NordCidade: Salzgitter Cep: 383231 País: Alemanha

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: International Marine CertificationInstitute (IMCI)Endereço: Rue Abbé Cuypers 3Cidade: Bruxelas Código postal: B-1040 País: Bélgica Número de ID: 0609

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 37

Módulo usado para avaliação de conformidade de emissões doescapamento: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor interno ☒ Diesel ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo do motorou família do motor

Número(s) de identificação exclusivo(s) do motorou código(s) da família do motor

Número do certificado deexame–tipo EC ou

certificado de aprovaçãode tipo

SDI 1.9L 40/50/60 SDI 40-4/SDI 50-4/SDI 60-4 EXVWM001SDI 2.5L 75 SDI 75-5 EXVWM002TDI 2,5L 100/120 TDI 100-5/TDI 100-5 SE EXVWM003TDI 2,5L 140/150/165 TDI 150-5/TDI 150-5 D/TDI 165-5 EXVWM004R4 TD; TDI 1.9L 75 TDI 75-4 EXVWM006TDI 3.0L 225/230/265 TDI 225-6/TDI 230-6/TDI 265-6 EXVWM007

TDI 3.0L 150/230/260Mercury Diesel TDI 3.0L 260,Mercury Diesel TDI 3.0L 230,Mercury Diesel TDI 3.0L 150

EXVWM007

TDI 4,2L 285/350 TDI 285-8/TDI 350-8 EXVWM008

TDI 4.2L 370/335 Mercury Diesel TDI 4.2L 370,Mercury Diesel TDI 4.2L 335 EXVWM008

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais detalhes(* = padrão obrigatório)

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emis‐sões de escape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☐ ☐ ☒B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões deruído

Consulte a Declaração de conformidade da embarcação em que os motoresforam instalados

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

38 por

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores cumprirão as exigências da Diretiva 94/25/EC conformeemenda da Diretiva 2003/44/EC quando instalados em uma embarcação recreativa, conforme instruçõesfornecidas pelo fabricante do motor e que estes motores somente devem ser postos em operação após aembarcação recreativa onde eles serão instalados ter sido declarada em conformidade com as disposiçõesrelevantes das Diretivas mencionadas acima.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

____________________________________________________________________

Unidade de tração de popa diesel - 1.9L, 2.5L, 3.0L, 4.2L (V8)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEBARCOS RECREATIVOS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA 94/25/ECCONFORME EMENDA 2003/44/EC

Nome do fabricante do motor: Volkswagen AntriebssystemeEndereço: HMA-E/1, PO 7962, Industriestraße NordCidade: Salzgitter Cep: 383231 País: Alemanha

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: International Marine CertificationInstitute (IMCI)Endereço: Rue Abbé Cuypers 3Cidade: Bruxelas Código postal: B-1040 País: Bélgica Número de ID: 0609

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: International Marine CertificationInstitute (IMCI)Endereço: Rue Abbé Cuypers 3Cidade: Bruxelas Código postal: B-1040 País: Bélgica Número de ID: 0609

Módulo usado para avaliação de conformidade de emis‐sões do escapamento: ☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐H

Módulo usado para avaliação de conformidade de emis‐sões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☒ Aa ☐ G ☐H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 39

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Z ou unidade de tração de popa com sistema integral dedescarga ☒ Diesel ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo do motorou família do motor

Número(s) de identificação exclusivo(s) do motorou código(s) da família do motor

Número do certificado deexame–tipo EC ou

certificado de aprovaçãode tipo

TDI 2,5L 100/120 TDI 100-5/TDI 100-5 SE EXVWM003TDI 2,5L 140/150/165 TDI 150-5/TDI 150-5 D/TDI 165-5 EXVWM004TDI 3.0L 225/230/265 TDI 225-6/TDI 230-6/TDI 265-6 EXVWM007

V6 TDI 150/230/260Mercury Diesel TDI 3.0L 260,Mercury Diesel TDI 3.0L 230,Mercury Diesel TDI 3.0L 150

EXVWM007

TDI 4,2L 285/350 TDI 285-8/TDI 350-8 EXVWM008

V8 TDI 335/370 Mercury Diesel TDI 4.2L 370,Mercury Diesel TDI 4.2L 335 EXVWM008

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais deta‐lhes

(* = padrão obrigatório)Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de es‐cape ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996

B.3 Durabilidade ☐ ☐ ☒B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:30 de novembro de 2015Fond du Lac, Wisconsin, EUA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

40 por

___________________________________________________________________

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2003/44/EC

por 41

Declaração de conformidade - RCD 2013/53/UEAs Declarações de conformidade a seguir se aplicam a motores com a marca CE acompanhada do númeroda instituição de notificada 0098. Esses motores atendem os requisitos da Diretiva de embarcaçõesrecreativas 2013/53/UE.

Motor de popa - TMC (RCD2 2016)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEEMBARCAÇÕES RECREATIVAS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA2013/53/UE

Nome do fabricante do motor: Joint Venture Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury MarineEndereço: Shimodaira 4495-9Cidade: Komagane-City, Nagano Código postal: 399-4101 País: Japão

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Número do certificado de exame–tipo EC oucertificado de aprovação de tipo

2.5, 3.5 hp 0R600000 RCDH00000044, 5, 6 hp 0R600000 RCDH00000048, 9.9 hp 0R600000 RCDH000000410, 15, 20 hp 0R600000 RCDH000000425, 30 HPs EFI 0R600000 RCDH0000004

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

42 por

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais de‐talhes

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de esca‐pe ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada e estão em conformidade com os tipospara os quais os certificados de aprovação de tipo ou exame de tipo CE mencionados acima foramemitidos.

Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:20 de janeiro de 2016Fond du Lac, Wisconsin, EUA

Motor de popa - 30/40/50/60 FourStroke (RCD2 2016)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEEMBARCAÇÕES RECREATIVAS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA2013/53/UE

Nome do fabricante do motor: Mercury Marine Technology Suzhou Co., Ltd.Endereço: No 200 Suhong Middle Road, Suzhou Industrial ParkCidade: Suzhou Código postal: 215021 País: China

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

por 43

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da Comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Módulo Hcertificado

3 cilindros 30, 40 hp 1C300000 RCDH00000044 cilindros 40, 50, 60 hp 1C300000 RCDH000000460 hp Race 4 cilindros 1C300000 RCDH0000004

Requisitos essenciais NormasOutro docu‐

mento/métodonormativo

Técnicoarquivo Especifique com mais detalhes

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de escape ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:20 de janeiro de 2016Fond du Lac, Wisconsin, EUA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

44 por

Motor de popa - FourStroke grande (RCD2 2016)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEEMBARCAÇÕES RECREATIVAS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA2013/53/UE

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Cidade: Fond du Lac, WI Código postal: 54936-1939 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Módulo Hcertificado

Verado 6 cilindros: 200, 225, 250, 275, 300, 350, 400 hp 0P401000 ou 2B000000 RCDH0000004Verado 4 cilindros: 150, 175, 200 hp 0P401000 ou 2B000000 RCDH00000042.1L FourStroke EFI: 65, 75, 80, 90, 100, 115 hp; 115 Pro XS 2B000000 RCDH0000004150 hp FourStroke (3.0L) 0P401000 ou 2B000000 RCDH0000004

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

por 45

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais deta‐lhes

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de esca‐pe ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ EN ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:20 de janeiro de 2016Fond du Lac, Wisconsin, EUA

Motor de popa - OptiMax (RCD2 2016)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEEMBARCAÇÕES RECREATIVAS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA2013/53/UE

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939Cidade: Fond du Lac, WI Código postal: 54936-1939 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

46 por

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de confor‐midade de emissões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretriz 2006/42/EC referente à segurança do equipamento; Di‐retriz 2014/30/EU referente à compatibilidade eletromagnética

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor de popa ☒ Gasolina ☒ 2 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome do modelo ou família do motor Partidanúmero de série

Módulo Hcertificado

2.5L OptiMax 150 Pro XS 2B000000 RCDH00000043.0L OptiMax 200, 200 Pro XS, 225, 250 hp 2B000000 RCDH0000004

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais de‐talhes

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de esca‐pe ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome/cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:20 de janeiro de 2016Fond du Lac, Wisconsin, EUA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

por 47

Motor interno MerCruiser e TowSport (RCD2 2016)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEEMBARCAÇÕES RECREATIVAS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA2013/53/UE

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer RoadCidade: Fond du Lac, WI Cep: 54936 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Módulo usado para avaliação de conformidade de emissões doescapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Motor interno ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome da família do motor: Número de identificação exclusivo do motor:Número de série inicial

Módulo H CEnúmero do certificado

6.2 MPI ECT (300, 350) 2A000000 RCDH0000004TowSport 6.2 MPI ECT (320, 370) 2A000000 RCDH00000048.2 Horizon ECT 2A000000 RCDH00000048.2 H.O. ECT 2A000000 RCDH0000004

Requisitos essenciais Normas Outro documento/método normativo

Técnicoarquivo

Especifique com mais deta‐lhes

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do mo‐tor ☐ ☐ ☒

B.2 Requisitos de emis‐sões de escape ☒ ☐ ☐ ISO 18854

B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Manual do proprie‐tário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006

Anexo 1.C—Emissõesde ruído

consulte a Declaração de Conformidade da embarcação de acordo com a qualos motores foram instalados

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

48 por

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores cumprirão as exigências de emissão de escape da Diretiva2013/53/UE quando instalados em uma embarcação recreativa, de acordo com as instruções fornecidaspelo fabricante do motor e que estes motores somente devem ser postos em operação após a embarcaçãorecreativa onde eles serão instalados ter sido declarada em conformidade com as disposições relevantesdas Diretivas mencionadas acima.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:20 de janeiro de 2016Fond du Lac, Wisconsin, EUA

Unidade de tração de popa MerCruiser (RCD2 2016)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MOTORES DE PROPULSÃO DEEMBARCAÇÕES RECREATIVAS COM OS REQUISITOS DA DIRETIVA2013/53/UE

Nome do fabricante do motor: Mercury MarineEndereço: W6250 Pioneer RoadCidade: Fond du Lac, WI Cep: 54936 País: EUA

Nome do representante autorizado: Brunswick Marine in EMEA Inc.Endereço: Parc Industriel de Petit-RechainCidade: Verviers Cep : B-4800 País: Bélgica

Nome do órgão notificado sobre a avaliação de emissões de escape: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Nome da instituição notificada sobre a avaliação de emissões de ruído: DNV GL SEEndereço: Brooktorkai 18Cidade: Hamburg Cep: 20416 País: Alemanha Número de ID: 0098

Módulo usado para avaliação de conformidade de emis‐sões do escapamento: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H

Módulo usado para avaliação de conformidade de emis‐sões de ruído:

☐ Um pontode tinta ☐ Aa ☐ G ☒ H

Outras diretivas da comunidade aplicadas: Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

por 49

Descrição dos requisitos essenciais e dos motores

Tipo de motor Tipo de combustível Ciclo de combustão☒ Z ou unidade de tração de popa (Sterndrive) com sistemaintegral de descarga ☒ Gasolina ☒ 4 tempos

Identificação dos motores cobertos pela declaração de conformidade

Nome da família do motor: Número de identificação exclusivo do motor: Númerode série inicial

Módulo H CEnúmero do certificado

3.0 MPI ECT 2A000000 RCDH00000044.3 MPI ECT 2A000000 RCDH00000044.5 MPI ECT 2A000000 RCDH00000045.0 MPI ECT 2A000000 RCDH00000046.2 MPI ECT 2A000000 RCDH00000048,2 MAG ECT 2A000000 RCDH00000048.2 MAG H.O. ECT 2A000000 RCDH0000004

Requisitos essenciais NormasOutro docu‐

mento/métodonormativo

Técnicoarquivo Especifique com mais detalhes

Anexo 1.B—Emissões do escapamentoB.1 Identificação do motor ☐ ☐ ☒B.2 Requisitos de emissões de escape ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.3 Durabilidade ☒ ☐ ☐ ISO 18854B.4 Manual do proprietário ☒ ☐ ☐ ISO 8665:2006Anexo 1.C—Emissões de ruídoNíveis de emissão de ruídos (C.1) ☒ ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Manual do proprietário ☐ ☒ ☐ Manual do proprietário

Esta declaração de conformidade foi emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro emnome do fabricante do motor que os motores mencionados anteriormente estão em conformidade comtodos os requisitos essenciais aplicáveis da maneira especificada.

Nome e cargo:John Pfeifer, Presidente,Mercury Marine

Data e local de publicação:20 de janeiro de 2016Fond du Lac, Wisconsin, EUA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - RCD 2013/53/UE

50 por