eurepgap - · pdf fileas auto-avaliações internas que se realizam anualmente...

27
PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO FRUTAS E LEGUMES VERSÃO PORTUGUESA (Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida). Cód. Ref.: FL 2.1 PC Versão: 2.1 Oct04 Secção: Introdução Pág: 1 of 27 EUREPGAP Pontos de Controlo & Critérios de Cumprimento Frutas e Legumes Versão Portuguesa Versão 2.1-Oct04 Válido a partir de: 29 de Outubro de 2004. Obrigatório a partir de: 1 de Maio de 2005 ©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH, Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56 http://www.eurep.org EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Upload: vanhanh

Post on 07-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLOE CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO

FRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1 Oct04

Secção: IntroduçãoPág: 1 of 27

EUREPGAPPontos de Controlo &

Critérios de Cumprimento

Frutas e LegumesVersão Portuguesa

Versão 2.1-Oct04

Válido a partir de: 29 de Outubro de 2004. Obrigatório a partir de: 1 de Maio de 2005

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 2: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLOE CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO

FRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1 Oct04

Secção: IntroduçãoPág: 2 of 27

CONTEÚDO

INTRODUÇÃO1. RASTREABILIDADE2. MANUTENÇÃO DE REGISTOS E AUTO-AVALIAÇÃO INTERNA.3. VARIEDADES E PORTA-ENXERTOS4. HISTORIAL E GESTÃO DA UNIDADE DE PRODUÇÃO5. GESTÃO DO SOLO E DOS SUBSTRATOS6. FERTILIZAÇÃO7. REGA/FERTIRRIGAÇÃO8. PROTECÇÃO DE CULTURAS9. COLHEITA10. ACONDICIONAMENTO DO PRODUTO11. GESTÃO DE RESÍDUOS E POLUENTES, RECICLAGEM E REUTILIZAÇÃO12. SAÚDE, SEGURANÇA e BEM ESTAR DOS TRABALHADORES13. QUESTÕES AMBIENTAIS14. RECLAMAÇÕESANEXO 1ANEXO 2

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 3: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLOE CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO

FRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1 Oct04

Secção: IntroduçãoPág: 3 of 27

INTRODUÇÃO

Princípios:

Este documento apresenta uma estrutura de Boas Práticas Agrícolas (BPA) nas Unidades de Produção quedefine os elementos essenciais para o desenvolvimento da melhor prática para a produção global de produtoshorto-frutícolas (ex. frutas e vegetais). Define o standard mínimo aceitável para os principais grupos retalhistasmundiais, no entanto, existem referenciais próprios para alguns retalhistas individuais e outros adoptados poralgumas explorações agrícolas podem exceder os requisitos aqui descritos. Este documento não pretendeestabelecer um guia para cada método de produção agrícola.

Os membros do EUREPGAP reconhecem o progresso considerável que foi realizado por muitos produtores,grupos e organizações de produtores, esquemas locais e nacionais, no desenvolvimento e implementação desistemas de Boas Práticas Agrícolas. Os membros do EUREPGAP desejam igualmente fomentar a continuaçãodo trabalho realizado, para melhorar a capacidade dos produtores nesta área e, a este respeito, a estrutura deBPA, que define os elementos chave para a actual melhor prática agrícola, deveria ser utilizada como ponto dereferência para avaliar as práticas actuais e oferecer um guia para um desenvolvimento posterior

As BPA do EUREPGAP são um meio para incorporar os princípios de Protecção Integrada e ProduçãoIntegrada na estrutura da produção agrícola comercial. O EUREPGAP considera essencial a adopção deProtecção e Produção Integradas para uma melhoria sustentada da produção agrícola a longo prazo.

O EUREPGAP incorpora os princípios do HACCP (Análise de Perigos e Controlo dos Pontos Críticos) eencoraja o seu uso.

É essencial que todas as organizações envolvidas na cadeia de produção alimentar aceitem a sua parte detarefas e responsabilidades para assegurar que o referencial EUREPGAP se encontra completamenteimplementado e sustentado. Para que se mantenha a confiança do consumidor na produção de produtosfrescos os referenciais de BPA devem ser adoptados e devem, igualmente, ser eliminados da indústria osexemplos de más práticas.

Sempre que referido, todos os produtores devem demonstrar o seu cumprimento com a lei nacional ouinternacional.

Todos os produtores devem ser capazes de demonstrar o seu compromisso com:a) manter a confiança do consumidor na qualidade e segurança alimentar;b) minimizar o impacto negativo no meio ambiente, conservando a natureza e a vida silvestre;c) reduzir o uso de produtos fitofarmacêuticos;d) melhorar a eficiência do uso dos recursos naturais; ee) assegurar uma atitude responsável quanto à saúde e segurança dos trabalhadores.

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 4: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLOE CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO

FRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1 Oct04

Secção: IntroduçãoPág: 4 of 27

Verificação Independente:

Os produtores recebem a aprovação do cumprimento do referencial EUREPGAP através de uma verificaçãoindependente por um Organismo de Certificação aprovado pelo EUREPGAP.

Os documentos do esquema são:1.      o Regulamento Geral EUREPGAP que apresenta as regras de gestão do referencial;2.      o Protocolo EUREPGAP Pontos de Controlo e Critérios de Cumprimento (PCCC), que apresenta oreferencial que o produtor deve cumprir e indica detalhes específicos para cumprimento de cada requisito doesquema;3.      a Checklist EUREPGAP que consiste na base para a auditoria externa do produtor e que o produtordeve utilizar para cumprir o requisito de realização anual da sua auto-inspecção interna

Conforme descrito no Regulamento Geral EUREPGAP, o esquema é dividido em Obrigações Maiores (fundovermelho), Obrigações Menores (fundo amarelo) e Recomendações (fundo verde). Todos os pontos de controloDEVEM ser auditados. As respostas possíveis são: cumprimento (Sim), não cumprimento (Não) ou nãoaplicável (N/A). Não se pode responder N/A nos pontos de controlo onde o Critério de Cumprimento estipulasem opção N/A .

Não Aplicáveis:

Os pontos de controlo da Secção 10 que não têm opção de Não Aplicável ( sem opção N/A ) podem serconsiderados como Não Aplicáveis apenas se o produtor/organização de produtores declarou que não háacondicionamento ou armazenamento de produtos na exploração (consultar o processo de registo, capítulo 10do Regulamento Geral).

Responsabilidade:

Os organismos de certificação aprovados por FoodPLUS GmbH e EUREPGAP não são responsáveislegalmente pela segurança dos produtos certificados por este referencial.

Direitos de autor:

© O Protocolo EUREPGAP e os documentos associados estão protegidos pelos direitos de autor: EUREPGAPc/o FoodPLUS Gmbh; Spichernstr. 55, D-50672 Köln (Cologne); Germany, incluindo todos os documentos doreferencial. Só é permitida a cópia e distribuição na sua forma original, sem alterações.

Registo:

Para instruções sobre o registo e o processo de certificação, por favor consultar os capítulos 4 e 10 doRegulamento Geral EUREPGAP.

Definições:

Para clarificar a definição de qualquer dos termos utilizados no presente documento, por favor consultar oAnexo 10 do Regulamento Geral.

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 5: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLOE CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO

FRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1 Oct04

Secção: IntroduçãoPág: 5 of 27

Utilização do presente documento:

O presente documento deve ser utilizado para verificar o cumprimento do referencial EUREPGAP nas Unidadesde Produção, dentro do âmbito ou âmbitos que o produtor pretenda certificar (ver âmbitos possíveis no ponto10.6 do Regulamento Geral), de acordo com as regras de verificação detalhadas no Regulamento GeralEUREPGAP.

O produto registado é referido neste documento nos contextos seguintes:

1) a CULTURA que produz o produto registado;

2) a PRODUÇÃO (produto colhido) que constitui o produto registado.

A manutenção de registos para a verificação do cumprimento do referencial deve verificar-se, em primeirainstância, em relação à Unidade de Produção (parcela, pomar ou estufa). Após a colheita, a manutenção deregistos deve verificar-se relativamente a lotes e à unidade de acondicionamento e armazenamento.

Sempre que no presente documento se utiliza a palavra cultura por si só, está a referir-se a cultura do produtoregistado e sempre que se utiliza a palavra produção por si só, está a referir-se a produção do produtoregistado . Para clarificar alguns termos utilizados por si só, estes devem ler-se no contexto do título da secção(p. ex. no ponto 8.9.5 a palavra embalagens refere-se a embalagens vazias de produtos fitofarmacêuticos ,como se pode ver pelo título da secção 8.9 Embalagens vazias de produtos fitofarmacêuticos ).

Este documento divide-se em 14 secções diferentes e 2 anexos. Contém um total de 214 pontos de controlo,divididos em 49 Obrigações Maiores, 99 Obrigações Menores e 66 Recomendações. O presente documentoabrange a produção de fruta e vegetais e está representado no seguinte diagrama:

ETAPAS DA PRODUÇÃO DE CAFE PELO PCCC EUREPGAP

1, 2, 14& 15

Exigências Nacionais para os Sistemas de Gestão da Qualidadedas Org. de Produtores (Ver Reg. Geral)

11, 12& 13

= Nº da Secção de PCCCdo EUREPGAP

= Exigências Adicionaisdo EUREPGAP= Fluxo de Produção

11, 12& 13

CULTURA PRODUÇÃO

Sementes,Viveiro

3

Selecçãode local

ProduçãoColheita e

Transporte

45, 6,7 & 8 9

ProcessamentoVia úmida OU

Via seca

10

Ambiente, Lixo, & Poluição, Higiene,Segurança e Bem-estar dos trabalhadores

Documentação, Rastreabilidade e Exigências do Sistema da Qualidade

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 6: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 6 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel1. RASTREABILIDADE

1.1

É possível manter a rastreabilidade de umproduto registado no EUREPGAP até àUnidade de Produção em que foi cultivado, oufazer o percurso inverso partindo da Unidadede Produção?

Existe um sistema de rastreabilidade documentado que permite rastrearo produto registado no EUREPGAP até à Unidade de Produção ou,numa Organização de Produtores, ao produtor e unidade de produçãoregistada onde se obteve o produto, bem como rastrear desde asmesmas até ao comprador imediato. Sem opção N/A.

Maior

2. MANUTENÇÃO DE REGISTOS E AUTO-AVALIAÇÃO INTERNA.

2.1Todos os registos solicitados durante ainspecção estão acessíveis e são mantidosdurante pelo menos 2 anos?

Os agricultores devem manter registos actualizados por um períodomínimo de 2 anos, que pode ser maior se a legislação do país o exigir.Registos de anos anteriores ao da inscrição no EUREPGAP não sãoobrigatórios. Os novos registados devem ter disponíveis os registos de,pelo menos, 3 meses antes da inspecção. Sem opção N/A.

Menor

2.2O produtor realiza pelo menos uma auto-inspecção interna por ano para assegurar-sedo cumprimento do referencial EUREPGAP?

As auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estardocumentadas. Sem opção N/A.

Maior

2.3A auto-avaliação interna foi documentada eregistada?

A lista de verificação do referencial EUREPGAP foi completada e estádocumentada. Sem opção N/A.

Maior

2.4Foram tomadas acções correctivas efectivascomo consequência da auto-avaliação interna?

Foram implementadas acções correctivas efectivas e as mesmas estãodocumentadas. Sem opção N/A.

Maior

3. VARIEDADES E PORTA-ENXERTOS3.1 Escolha de variedades ou porta-enxertos

3.1.1O produtor está consciente da importância deuma produção de qualidade nas culturas-mães(culturas para produção das sementes)?

Adoptam-se medidas e técnicas de cultivo nos campos de pés mães deforma a minimizar o uso de produtos fitofarmacêuticos nas culturas deprodutos registados.

Recomendado

3.2 Qualidade das sementes

3.2.1

Existe algum documento que garante aqualidade das sementes (livres de pragas,doenças, vírus, etc...), que refira a purezavarietal, nome da variedade, n.º de lote evendedor?

Deve existir um documento válido que certifique a qualidade dassementes, pureza varietal, nome da variedade, número de lote e nomedo vendedor, e registos dos mesmos.

Recomendado

3.3 Resistência a Pragas e Doenças

3.3.1As variedades cultivadas têm resistência outolerância a pragas e doenças comercialmenteimportantes?

O agricultor deve poder justificar, quando possível, que as variedadesque produz têm resistência ou tolerância a doenças.

Recomendado

3.4 Preparação e Tratamento das sementes

3.4.1Os tratamentos efectuados às sementes sãoregistados?

Quando a semente foi tratada, realizaram-se registos com o nomedo(s) produto(s) utilizado(s) e dos motivos pelos quais foram utilizados(pragas ou doenças).

Menor

3.5 Material Vegetativo

3.5.1O material vegetativo comprado éacompanhado por um certificado fitossanitáriooficial?

Há um certificado fitossanitário válido e de acordo com a legislaçãonacional ou directrizes para o sector.

Menor

3.5.2As plantas compradas estão livres de sintomasvisíveis de pragas e doenças?

Quando há sinais ou sintomas visíveis da existência de uma praga oudoença, a sua presença deverá ser justificada (exemplo: nãoultrapassar o número de tratamentos).

Recomendado

3.5.3As garantias de qualidade ou de produçãocertificada estão documentadas?

Há registos que demonstrem que o material de propagação vegetativa éadequado para o uso (exemplo: certificado de qualidade, condições deentrega ou compromisso escrito).

Menor

3.5.4Existem sistemas de controlo da qualidadefitossanitária para a propagação de materialvegetativo em viveiros próprios?

Deve haver um sistema de controlo da qualidade que contemple aamostragem de sintomas e sinais de pragas e doenças, assim como oseu correspondente registo escrito, que deve estar disponível.

Menor

3.5.5São registados os tratamentos fitossanitáriosefectuados durante a fase de desenvolvimentoda planta no viveiro próprio?

Os registos das aplicações de produtos fitofarmacêuticos realizadasdurante o período de propagação, em viveiro ou em estufa devem estardisponíveis e devem incluir o nome do produto, data de aplicação edose.

Menor

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 7: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 7 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel3.6 Organismos Geneticamente Modificados (OGM)

3.6.1A cultura de plantas geneticamentemodificadas cumpre toda a legislação em vigorno país de produção?

Na Unidade de Produção registada, ou Organização de Produtoresregistados, deve haver uma cópia da legislação em vigor no país deprodução e trabalhar em função da mesma. Sem opção N/A sempreque se cultivem variedades OGM.

Maior

3.6.2Existem registos sobre a cultura, uso ouprodução de produtos derivados demodificação genética?

Se se usam plantas transgénicas e/ou produtos derivados demodificação genética, deve estar disponíveis registos onde estejadocumentado o cultivo, o uso ou a produção de plantas transgénicase/ou produtos derivados de modificação genética.

Menor

4. HISTORIAL E GESTÃO DA UNIDADE DE PRODUÇÃO4.1 Historial da Unidade de Produção

4.1.1

Foi feita uma avaliação de risco a cada novaparcela agrícola de forma a demonstrar que éadequada para a produção de alimentos quantoà segurança alimentar, saúde dostrabalhadores e meio ambiente?

Existe uma avaliação documentada dos riscos relacionados com asegurança dos alimentos, saúde e bem estar dos trabalhadores e meioambiente, que toma em consideração o uso anterior da terra, tipo desolo, erosão, qualidade e nível freático, disponibilidade de fontes deágua sustentáveis e o impacto ambiental na área da exploração e naárea adjacente (consulte os guias EUREPGAP para a avaliação deriscos em novas unidades de produção agrícola no Anexo 1). Se aavaliação identificar um risco não controlável que seja crítico para asaúde e/ou para o ambiente, a parcela não deve ser utilizada paraactividades agrícolas.

Maior

4.1.2

Existe um plano de acções correctivas queaponte as estratégias necessárias paraminimizar todos os riscos identificados emnovas parcelas agrícolas?

Para cada risco identificado, deve ser indicada a sua importância eprobabilidade de ocorrer assim como as medidas de prevenção econtrolo.

Menor

4.2. Gestão da Unidade de Produção

4.2.1Existe um sistema de registos para cadaparcela, pomar ou estufa?

Para cada parcela cultivada deve haver registos das actividadesagrícolas realizadas de acordo com o referencial EUREPGAP. Semopção N/A.

Maior

4.2.2Existe um forma de identificação visual ousistema de referência para as parcelas,pomares ou estufas?

Cada parcela, pomar ou estufa está identificada fisicamente mediante,por ex. uma descrição, um mapa, pontos identificáveis no terreno e/oupor ex. um código único, nome, número ou cor, que seja utilizado emtodos os registos relacionados com essa área. Sem opção N/A.

Menor

4.2.3No caso de culturas anuais, é feita umarotação de culturas na Unidade de Produção ?

As rotações das culturas anuais estão registadas. Recomendado

5. GESTÃO DO SOLO E DOS SUBSTRATOS5.1 Cartas de Solos

5.1.1Existem mapas de solos da Unidade deProdução?

O tipo de solo deve ser identificado para cada local baseado num perfildo solo ou análise de solo ou numa carta de solos local (regional).

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 8: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 8 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel5.2 Mobilizações

5.2.1São utilizadas técnicas para melhorar oumanter a estrutura do solo e evitar a suacompactação?

As técnicas devem ser adequadas às condições do solo existente. Recomendado

5.3 Erosão do Solo

5.3.1São adoptadas técnicas culturais queminimizem os riscos de erosão do solo?

Existe evidência visual ou documentada de técnicas culturais deconservação (mobilização perpendicular ao declive, drenagens,coberturas verdes, árvores e arbustos na bordadura das parcelas, etc.).

Menor

5.4 Desinfecção do Solo

5.4.1Existe justificação escrita para a fumigaçãoquímica do solo?

Existem registos escritos e justificações para o uso de fumigantes desolo incluindo locais, datas, substâncias activas, doses, método deaplicação e operador.

Menor

5.4.2Foram consideradas todas as alternativas àfumigação química dos solos antes desta serposta em prática?

O produtor é capaz de demonstrar que considerou a utilização dealternativas à fumigação através de conhecimentos técnicos,evidências escritas ou prática local aceite.

Recomendado

5.5 Substratos

5.5.1Os produtores participam em programas dereciclagem de substratos, no caso de utilizaçãode substratos inertes?

O produtor mantém registos das quantidades recicladas e datas. Sãoaceitáveis facturas e guias de transporte. A não participação emprogramas de reciclagem deve ser justificada.

Recomendado

5.5.2Se a esterilização dos substratos parareutilização foi química, foi registado o local daesterilização?

Quando os substratos são esterilizados na Unidade de Produção, onome ou a referência da parcela, pomar ou estufa devem serregistados. Se a esterilização é feita no exterior deve ser registado onome e a localização da empresa que a faz.

Maior

5.5.3

Se a esterilização dos substratos parareutilização foi química, foi registada a data,produto químico, método de esterilização enome do operador?

Devem estar correctamente registados os seguintes dados: data deesterilização (dia/mês/ano); o nome comercial e a substância activa; oequipamento (por ex. tanque 1000 l. etc.); o método utilizado (por ex.encharcamento, nebulização) e o nome do operador (pessoa querealmente aplicou os produtos químicos e que realizou a esterilização).

Menor

5.5.4Quando os substratos são reutilizados, aesterilização térmica é a 1ª opção?

Se há reutilização de substratos, deve haver evidência documental deque a opção utilizada foi a desinfecção com vapor de água.

Recomendado

5.5.5É possível rastrear os substratos até a suaorigem e verificar que estes não sãoprovenientes de áreas protegidas?

Existem registos que provam a origem dos substratos utilizados. Estesregistos demonstram que os substratos não têm origem em áreas deconservação.

Recomendado

6. FERTILIZAÇÃO6.1 Recomendações sobre a Quantidade e Tipo de Fertilizante

6.1.1

O responsável técnico pode demonstrar a suacompetência para determinar a quantidade etipo de fertilizante (orgânico e inorgânico)utilizado?

Devem existir evidências escritas que demonstrem a formação ecompetência do responsável técnico para determinar a quantidade defertilizante (orgânico e inorgânico) utilizado. Sem opção N/A.

Menor

6.2 Registo de Aplicações

6.2.1

Foram registadas todas as aplicações defertilizantes, orgânicos e inorgânicos, ao solo evia foliar, com indicação da parcela, pomar ouestufa?

Todas as fertilizações foram registadas, nomeadamente a área ondesão feitas, com o nome ou a referência da parcela, pomar ou estufa, deonde é proveniente o produto registado. Sem opção N/A.

Menor

6.2.2Foram registadas todas as datas de aplicaçãode fertilizantes, orgânicos e inorgânicos?

No registo de todas as aplicações está a data exacta (dia/mês/ano) deaplicação. Sem opção N/A.

Menor

6.2.3Foram registados todos os tipos de fertilizantesaplicados, orgânicos e inorgânicos?

No registo de todas as aplicações de fertilizantes está o nomecomercial, tipo de fertilizante (ex: N-P-K) ou a concentração (ex: 17-17-17). Sem opção N/A.

Menor

6.2.4Foram registadas todas as quantidades defertilizantes aplicados, orgânicos einorgânicos?

No registo de todas as aplicações de fertilizantes está a quantidade deproduto aplicado em peso ou volume. Sem opção N/A.

Menor

6.2.5Foram registados todos os métodos deaplicação dos fertilizantes, orgânicos einorgânicos?

No registo de todas as aplicações de fertilizantes está o equipamentode aplicação e o método (por ex.: fertirrigação ou distribuiçãomecânica). Sem opção N/A.

Menor

6.2.6Foi registado o nome do operador responsávelpor cada aplicação de fertilizantes, orgânicos einorgânicos?

No registo de todas as aplicações de fertilizantes está o nome dooperador que efectuou a aplicação. Sem opção N/A.

Menor

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 9: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 9 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel6.3 Equipamentos de aplicação

6.3.1Os equipamentos de aplicação de fertilizantesestão em boas condições?

Existem ou estão disponíveis registos de manutenção (data e tipo demanutenção) ou facturas de reparações da maquinaria.

Menor

6.3.2

Os equipamentos de aplicação de fertilizantessão verificados anualmente de modo aassegurar uma aplicação adequada daquantidade do fertilizante?

Há registos de que a verificação da calibração foi realizada por umaempresa especializada, um fornecedor do equipamento ou pelo técnicoresponsável nos últimos 12 meses. A verificação da calibração abrangea quantidade de fertilizante por unidade de tempo e por área.

Recomendado

6.4 Armazenamento de Fertilizantes

6.4.1Existe algum inventário das existências defertilizantes inorgânicos, actualizado edisponível na Unidade de Produção?

Os registos de armazenamento (com informação detalhada dasentradas e saídas de produto) devem estar disponíveis e seractualizados cada três meses.

Menor

6.4.2Os fertilizantes inorgânicos estão armazenadosem locais separados dos produtosfitofarmacêuticos?

O requisito mínimo é um espaço diferente do local de armazenamentodos produtos fitofarmacêuticos, de forma a prevenir a contaminaçãocruzada entre os fertilizantes e os produtos fitofarmacêuticos.

Menor

6.4.3Os fertilizantes inorgânicos estão armazenadosnum local coberto?

Os fertilizantes inorgânicos (pó, grânulos ou líquidos) devem estararmazenados numa área coberta apropriada para os proteger dosfenómenos metereológicos (sol, geada e chuva).

Menor

6.4.4Os fertilizantes inorgânicos estão armazenadosnum local limpo?

Os fertilizantes inorgânicos (pó, grânulos ou líquidos) devem estararmazenados numa área livre de resíduos, que não permita aexistência de ninhos de roedores e que não acumule derrames.

Menor

6.4.5Os fertilizantes inorgânicos estão armazenadosnum local seco?

O armazém dos fertilizantes inorgânicos (pó, grânulos ou líquidos) deveser bem ventilado e isolado da chuva não permitindo condensações.

Menor

6.4.6Os fertilizantes estão armazenados em localapropriado de modo a reduzir os riscos decontaminação das fontes de água?

Todos os fertilizantes inorgânicos (pó, grânulos ou líquidos) devemestar armazenados de maneira a reduzir os riscos para as fontes deágua. Por exemplo, no caso de armazéns de fertilizantes líquidosdevem existir muros de retenção para conter eventuais derrames (deacordo com a legislação local ou nacional ou, caso não exista, acapacidade de retenção deve ser de 110% do depósito maior). Deveser tomada em consideração a proximidade de fontes e cursos de águapara o risco de inundações.

Menor

6.4.7Os fertilizantes orgânicos e inorgânicos estãoarmazenados separadamente das produções ede materiais de propagação vegetativa?

Os fertilizantes não são armazenados junto aos produtos colhidos e amateriais de propagação.

Maior

6.4.8Os fertilizantes orgânicos estão armazenadosem local apropriado de modo a reduzir osriscos de contaminação do meio ambiente?

Se há armazenamento de fertilizantes orgânicos na Unidade deProdução, o local de armazenagem deve estar localizado a pelo menos25 metros de qualquer fonte ou linha de água.

Recomendado

6.5 Fertilizantes Orgânicos

6.5.1Não são usadas lamas urbanas na Unidade deProdução?

Não devem ser usadas lamas urbanas na Unidade de Produção. Semopção N/A.

Maior

6.5.2Antes da aplicação de fertilizantes orgânicos,foi feita uma avaliação de riscos, tomando emconta a sua origem e características?

Há documentação disponível que demonstra que os seguintes perigospotenciais foram considerados: transmissão de doenças, transporte desementes de infestantes, método de compostagem, etc.

Menor

6.5.3Foi tida em conta a quantidade de nutrientesdos fertilizantes orgânicos aplicados?

É realizada uma análise de nutrientes N-P-K aos fertilizantes orgânicosaplicados.

Recomendado

6.6 Fertilizantes Inorgânicos

6.6.1Os fertilizantes inorgânicos comprados vêmacompanhados por informação quanto à suacomposição química?

Existe informação detalhada quanto à composição de todos osfertilizantes inorgânicos aplicados às culturas inscritas no EUREPGAPnos últimos 12 meses.

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 10: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 10 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel7. REGA/FERTIRRIGAÇÃO7.1 Cálculo das Necessidades de Rega

7.1.1Foram utilizados métodos sistemáticos paraprever a quantidade de água necessária para acultura?

Os cálculos de necessidades de água estão documentados, baseadosem valores de registos como sejam os de medidores de chuva,provetas de drenagem de substratos, medidores de evapotranspiração,tensiómetros (% de humidade no solo) e mapas de solo.

Recomendado

7.1.2As necessidades de rega são calculadas tendoem conta a chuva prevista?

Deve haver registos de previsões de precipitação e da precipitação real(pluviómetros).

Recomendado

7.1.3As necessidades de rega são calculadas tendoem conta a evapotranspiração?

O produtor pode demonstrar por meio de documentação a forma decálculo da evapotranspiracão e qual o método.

Recomendado

7.2 Sistema de Rega/Fertirrigação

7.2.1O sistema de rega é eficaz e prático do pontode vista económico e garante uma boautilização dos recursos hídricos?

O sistema de rega utilizado é o mais eficiente entre os disponíveis paraa cultura e aceite como boa prática agrícola.

Recomendado

7.2.2Foi elaborado um plano de gestão dos recursoshídricos para optimizar a sua utilização e aredução das perdas de água?

Deve existir um plano documentado que assinale os objectivos e asacções a serem tomadas para melhorar o processo.

Recomendado

7.2.3Existem registos da água usada para arega/fertirrigação?

Os registos são realizados indicando a data e volume por medida deágua ou unidade de rega. Se o produtor trabalha com programas derega, devem ser registados os volumes de água calculados e osutilizados. Todas as autorizações necessárias para a utilização da águadevem estar disponíveis.

Recomendado

7.3 Qualidade da Água de Rega

7.3.1Não são e não foram utilizadas águas residuaisnão tratadas para rega?

Não se utilizam águas residuais sem tratamento na rega oufertirrigação. Nos casos em que são utilizadas, a qualidade da águaestá de acordo com o especificado no guia da OMS, "Guidelines for theSafe Use of Wastewater and Excreta in Agriculture and Aquaculture",1989. Sem opção N/A.

Maior

7.3.2Foi feita uma avaliação anual dos riscos depoluição da água para rega/fertirrigação?

Deve haver uma avaliacão dos riscos de poluição microbiana,bacteriológica, química ou física de todas as fontes de água de rega.

Recomendado

7.3.3A água para rega é analisada pelo menos umavez por ano?

A avaliação dos riscos deve justificar a frequência das análises da águade rega, se for maior que anual.

Recomendado

7.3.4As análises são feitas num laboratórioapropriado?

O laboratório deve poder analisar: N, P, K, condutividade eléctrica e pH. Recomendado

7.3.5 A análise inclui os poluentes microbianos?De acordo com a avaliação dos riscos, há registos dos contaminantesmicrobiológicos mais relevantes.

Recomendado

7.3.6 A análise inclui os poluentes químicos?De acordo com a avaliação dos riscos, há registos de resíduosquímicos.

Recomendado

7.3.7 A análise inclui os metais pesados?De acordo com a avaliação dos riscos, há registos das contaminaçõespor metais pesados.

Recomendado

7.3.8Foram tomadas medidas para corrigirresultados adversos?

As acções realizadas estão registadas bem como os resultados dasreferidas acções.

Recomendado

7.4 Proveniência da Água de Rega/Fertirrigação

7.4.1A água para rega foi captada a partir de fontessustentáveis?

A água deve ser captada a partir de fontes sustentáveis em condiçõesnormais.

Recomendado

7.4.2Foi pedido parecer sobre a captação aosserviços responsáveis pelas captações?

Os documentos de autorização devem estar disponíveis (carta,licença).

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 11: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 11 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel8. PROTECÇÃO DE CULTURAS8.1 Elementos Básicos da Protecção de Culturas

8.1.1A protecção da cultura contra pragas, doençase infestantes foi feita com o uso mínimo deprodutos fitofarmacêuticos?

Todos os tratamentos fitofarmacêuticos devem estar justificados porescrito e documentados, relacionando o objectivo e a base daintervenção. Sem opção N/A.

Menor

8.1.2São usadas técnicas preventivas de ProtecçãoIntegrada?

Deve haver evidência do uso de técnicas de Protecção Integradasempre que é tecnicamente possível.

Recomendado

8.1.3Foi adoptada uma estratégia para evitar oaparecimento de resistências aos produtosfitofarmacêuticos existentes?

Quando o nível de uma praga, doença ou infestante requer tratamentossucessivos à cultura, foram adoptadas técnicas de anti-resistênciacomo especificam os rótulos.

Menor

8.1.4Foi obtida assistência para a implementação depráticas de Protecção Integrada através deformação ou aconselhamento?

O responsável técnico da Unidade de Produção recebeu formaçãoadequada e/ou é aconselhado por um consultor de protecção integradaque pode demonstrar as suas qualificações.

Menor

8.2 Escolha de Produtos Fitofarmacêuticos

8.2.1O produto fitofarmacêutico aplicado é o maisadequado para o inimigo a combater tal comoindicado no rótulo do produto?

Todos os produtos fitofarmacêuticos aplicados à cultura são osadequados e podem ser justificados (de acordo com as recomendaçõesdo rótulo ou com os registos oficiais) para a praga, doença, infestanteou objectivo da aplicação. Sem opção N/A.

Maior

8.2.2Os produtores utilizam apenas produtosfitofarmacêuticos homologados para essacultura?

Todos os produtos fitofarmacêuticos aplicados estão registados ehomologados pelos organismos oficiais para o país onde são aplicados.Quando não existe um registo oficial, deve ser consultado o Anexo 2 doguia EUREPGAP e o "International Code of Conduct on the Distributionand Use of Pesticides" da FAO. Sem opção N/A.

Maior

8.2.3Existe uma lista actualizada de produtosfitofarmacêuticos autorizados para a protecçãoda cultura?

Está disponível e actualizada uma lista das marcas comerciais dosprodutos fitofarmacêuticos (incluindo as substâncias activas eorganismos auxiliares) que são utilizados nas culturas existentes edaqueles que foram aplicados nas culturas anteriores (últimos 12meses) registadas no EUREPGAP. Sem opção N/A.

Menor

8.2.4A lista tem em conta todas as alterações dalegislação em relação aos produtosfitofarmacêuticos?

Na lista actualizada de todas as marcas comerciais dos produtosfitofarmacêuticos usados e oficialmente registados nas culturasexistentes na Unidade de Produção ou cultivadas e registadas noEUREPGAP nos últimos 12 meses, foram integradas todas as últimasmodificações relacionadas com a legislação sobre o uso de produtosfitofarmacêuticos, culturas abrangidas, intervalos de segurança, etc.Sem opção N/A.

Menor

8.2.5Os produtos fitofarmacêuticos proibidos naUnião Europeia não são utilizados nas culturasdestinadas à venda na U.E.?

Os registos de aplicações de produtos fitofarmacêuticos devemconfirmar que, nos últimos 12 meses, não foram usados em culturasEUREPGAP destinadas à venda na União Europeia, produtosfitofarmacêuticos cujo uso esteja proibido na União Europeia (por ex.Lista de substâncias activas proibidas, Directiva 79/117/CEE emodificações).

Maior

8.2.6

Se as recomendações para a aplicação deprodutos fitofarmacêuticos são fornecidas porum técnico, este possui algum certificadoreconhecido que demonstre a sua competênciae qualificação?

Quando os registos das aplicações fitofarmacêuticas demonstrem queo responsável técnico que selecciona os produtos fitofarmacêuticos éum consultor especializado, a competência técnica pode serdemonstrada através de documentos formais de qualificação técnica ouatravés de um certificado de um curso específico.

Maior

8.2.7Se a escolha dos produtos fitofarmacêuticos éfeita pelo próprio produtor, este conseguedemostrar a sua competência e qualificação?

Quando os registos das aplicações fitofarmacêuticas demonstrem queo responsável técnico que selecciona os produtos fitofarmacêuticos é oagricultor, este pode demostrar a sua competência técnica através dedocumentação técnica, por ex: literatura técnica sobre o produto, umcertificado de realização de um curso específico com este objectivo,etc..

Maior

8.2.8As caldas são correctamente calculadas,preparadas e registadas, de acordo com asrecomendações do rótulo?

Existe uma evidência documental que demonstre que a dose deaplicação do produto para protecção da cultura seguiu as instruções dorótulo e que foi calculada, preparada e registada com precisão. Semopção N/A.

Menor

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 12: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 12 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel8.3 Registos de Aplicação de Produtos Fitofarmacêuticos

8.3.1Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo o nome ea variedade da cultura?

Os registos dos produtos fitofarmacêuticos aplicados especificam onome e a variedade da cultura tratada. Sem opção N/A

Maior

8.3.2Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo o local deaplicação?

Os registos dos produtos fitofarmacêuticos aplicados especificam aárea geográfica, o nome ou a referência da Unidade de Produção e daparcela, pomar ou estufa, onde a cultura está instalada. Sem opçãoN/A.

Maior

8.3.3Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo a data deaplicação?

Os registos dos produtos fitofarmacêuticos aplicados especificam adata exacta (dia/mês/ano) em que se realizou a aplicação. Sem opçãoN/A.

Maior

8.3.4Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo o nomecomercial e respectivas substâncias activas?

Os registos dos produtos fitofarmacêuticos aplicados especificam onome comercial e o da substância(s) activa(s) ou de organismosauxiliares. Sem opção N/A

Maior

8.3.5Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo o nome dooperador?

O operador encarregado dos tratamentos fitossanitários estáidentificado nos registos. Sem opção N/A.

Menor

8.3.6Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo ajustificação para a sua utilização?

O registo de aplicações fitofarmacêuticas inclui o nome comum daspragas, doenças e infestantes tratadas. Sem opção N/A.

Menor

8.3.7Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo aautorização técnica para a sua aplicação?

O técnico responsável pela recomendação está identificado no registodos tratamentos fitossanitários. Sem opção N/A.

Menor

8.3.8Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo asquantidades aplicadas?

O registo dos tratamentos fitossanitários inclui a quantidade de produtoaplicado em unidades de peso ou volume, ou a quantidade total deágua utilizada (ou outro meio), e a dose em g/l ou em qualquer outrotipo de medida reconhecida internacionalmente para produtosfitofarmacêuticos. Sem opção N/A.

Menor

8.3.9Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo asmáquinas utilizadas?

O registo dos tratamentos fitossanitários inclui o tipo de maquinariautilizada para todos os produtos fitofarmacêuticos aplicados (se existemdiferentes máquinas, estas devem ser identificadas individualmente),assim como o método utilizado (dorso, alto volume, ultra baixo volume,por sistema de rega, pulverização, nebulização, aérea ou outrométodo). Sem opção N/A.

Menor

8.3.10Foram registadas todas as aplicações deprodutos fitofarmacêuticos incluindo o Intervalode Segurança?

O registo dos tratamentos fitossanitários inclui o Intervalo deSegurança para realização da colheita seguinte. Sem opção N/A.

Maior

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 13: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 13 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel8.4 Intervalos de Segurança

8.4.1Foram respeitados os Intervalos deSegurança?

O agricultor pode demonstrar que todos os intervalos de segurançaforam respeitados para todos os produtos fitofarmacêuticos aplicadosàs culturas, através do uso de procedimentos claros tais como osregistos de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e as datas decolheita das áreas tratadas. Especialmente nas culturas de colheitacontínua, devem existir procedimentos claros implementados naparcela, pomar ou estufa, de forma a assegurar o cumprimento dosintervalos de segurança (por ex: sinais de perigo).

Maior

8.5 Equipamento de Aplicação

8.5.1O equipamento de aplicação é conservado emboas condições?

O equipamento utilizado para aplicar os produtos fitofarmacêuticos estáem bom estado de conservação e com os registos de manutençãoactualizados, reparações, mudanças de óleo, etc. Sem opção N/A.

Menor

8.5.2O equipamento de aplicação é verificadoanualmente?

O equipamento de aplicação de produtos fitofarmacêuticos foiverificado nos últimos 12 meses quanto ao seu bom funcionamento etal está certificado ou documentado pela participação num plano oficialde revisão ou por ter sido efectuado por uma pessoa que podedemonstrar a sua competência. Sem opção N/A.

Menor

8.5.3O produtor participa em algum plano decalibração e verificação independente?

Está documentada a participação do produtor num plano de calibraçãoe de certificação independente.

Recomendado

8.5.4Quando é feita a calda dos produtosfitofarmacêuticos, os procedimentos sãoseguidos conforme indicado no rótulo?

As instalações devem ser adequadas para a preparação dos produtosfitofarmacêuticos, incluindo os utensílios de medição apropriados, paradesta forma cumprir as indicações do rótulo. Sem opção N/A.

Menor

8.6 Gestão dos Excedentes de Aplicação de Produtos Fitofarmacêuticos

8.6.1

Os excedentes das aplicações e as águas delavagem dos depósitos são eliminados deacordo com a legislação ou, na sua ausência,de acordo com os pontos 8.6.2 e 8.6.3 (nestecaso devem ser ambos cumpridos paracumprir esta obrigação menor)?

A calda que sobra do tratamento e as águas de lavagem dos depósitosdevem ser eliminadas de acordo com a legislação nacional e local ou,na sua ausência, de acordo com os pontos 8.6.2 e 8.6.3 do presentedocumento. Sem opção N/A.

Menor

8.6.2

Os excedentes da aplicação e as águas delavagem dos depósitos são aplicados numaárea não tratada da cultura desde que a doserecomendada não seja excedida e sejammantidos registos?

Quando a calda que sobra do tratamento e as águas de lavagem dosdepósitos são aplicadas numa área da cultura que não tenha sidotratada, deve haver evidência que as doses recomendadas (segundo asinstruções dos rótulos) não tenham sido excedidas e que essetratamento foi registado da mesma forma e detalhe que qualquer outraaplicação de produtos fitofarmacêuticos.

Recomendado

8.6.3

Os excedentes da aplicação e as águas delavagem dos depósitos são aplicados em áreasde pousio, desde que seja legalmente permitidoe sejam mantidos registos?

Quando a calda que sobra do tratamento e as águas de lavagem dosdepósitos são aplicadas em áreas de pousio, deve poder demonstrar-seque esta práctica é legal e que todos os tratamentos foram registadosda mesma forma e detalhe que qualquer outra aplicação de produtosfitofarmacêuticos, e que esta aplicação está a ser feita de forma aevitar a contaminação das águas superficiais.

Recomendado

8.7. Análises de Resíduos de Produtos Fitofarmacêuticos

8.7.1

O produtor ou o seu cliente pode apresentarprovas recentes de análises anuais a resíduos,ou de participação em algum sistema demonitorização por terceira parte de resíduosque possa ser rastreado até à Unidade deProdução, e que cubra os produtosfitofarmacêuticos aplicados à cultura/produto?

Existem evidências documentais ou registos disponíveis dosresultados das análises anuais de resíduos de produtosfitofarmacêuticos, realizadas a produtos registados no EUREPGAP, ouda participação num sistema de monitorização por terceira parte deresíduos de produtos fitofarmacêuticos, que permita a rastreabilidadeaté à Unidade de Produção. Sem opção N/A.

Maior

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 14: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 14 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel

8.7.2

O produtor ou o seu cliente pode demonstrarque dispõe de informação sobre o mercadoonde pretende comercializar os seus produtose sobre as restrições referentes aos LMRnesse mercado?

O produtor ou o seu cliente deve ter uma lista actualizada dos LMRsaplicáveis nos mercados para onde pretende vender os produtos(mercado nacional ou internacional). Os LMRs serão identificados,quer através de comunicações com os clientes confirmando a intençãode comercializar em determinados mercados, quer por selecção do(s)país(es) (ou grupo de países) onde pretende comercializar, e pordemonstração de conformidade com um programa de análises deresíduos cuja lista de substâncias activas (s.a) pesquisadas inclua osLMRs aplicáveis nos respectivos países. Sempre que acomercialização seja realizada por grupo de países, as análises deresíduos devem pesquisar a lista de s.a. do país mais restritivo.

Maior

8.7.3

Foram tomadas medidas para obter informaçãosobre as restrições aos LMR existentes nosmercados onde o produtor pretendecomercializar o seu produto?

Sempre que os LMRs do mercado onde pretende comercializar oproduto forem mais restritivos que os do país de produção, o produtorou o seu cliente devem poder demonstrar que durante o ciclo produtivoesses LMRs foram tidos em conta (i.e. alteração do esquema deaplicação de produtos fitofarmacêuticos, sempre que necessário, e/ourealização de análises de resíduos à produção).

Maior

8.7.4

Existe um plano de acção para o caso doLimite Máximo de Resíduos ser excedido, querno país de produção, quer nos paises ondeespera vender a produção?

Existência de um procedimento documentado que indique claramenteas medidas correctivas e os procedimentos a adoptar (o plano deveincluir a comunicação a clientes, exercício de rastreabilidade doproduto, etc.) quando a análise de resíduos indicar que o LMR numproduto foi excedido (no país de produção ou nos países onde pretendecomercializar o produto, se diferentes).

Maior

8.7.5São seguidos os procedimentos deamostragem correctos?

Existência de evidências que demonstrem a conformidade com osprocedimentos de amostragem aplicáveis. A amostragem pode serfeita pelo laboratório ou pelo produtor, utilizando os procedimentosadequados.

Recom.

8.7.6

O laboratório onde são efectuados os testes deresíduos está acreditado por uma autoridadenacional competente segundo a Norma ISO17025 ou equivalente?

Existem provas documentadas (cartas timbradas, cópias deacreditações, etc.) de que os laboratórios que efectuam as análises deresíduos fitofarmacêuticos estão acreditados, para o respectivo âmbito,segundo a norma ISO 17025 ou referncial equivalente, por organismosnacionais competentes (evidência de participação em esquemas deavaliação externa da qualidade, ensaios interlaboratoriais, por ex.FAPAS).

Menor

8.8 Armazenamento e Manuseamento de Produtos Fitofarmacêuticos

8.8.1Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados de acordo com a legislação emvigor?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos cumpre a legislação emvigor a nível nacional, regional e local.

Menor

8.8.2Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados num local de estrutura sólida?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos está construído de forma aser estruturalmente firme e robusto. Sem opção N/A.

Menor

8.8.3Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados num local seguro?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos está construído de forma aque possa ser fechado à chave. Sem opção N/A.

Menor

8.8.4Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados num local adequado àstemperaturas da região?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos está construído e implantadode forma a proteger os produtos de temperaturas extremas. Sem opçãoN/A.

Menor

8.8.5Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados num local resistente ao fogo?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos está construído commateriais resistentes ao fogo (com o requisito mínimo RF 30:resistência de 30 minutos). Sem opção N/A.

Menor

8.8.6

Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados num local ventilado (nos casosem que este seja um armazém onde se possaentrar)?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos dispõe de suficiente econstante ventilação de ar fresco para evitar a acumulação de vaporesprejudiciais. Sem opção N/A.

Menor

8.8.7Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados num local bem iluminado?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos está localizado numa zonasuficientemente iluminada, com luz natural e artificial, de forma a queseja possível ler os rótulos dos produtos nas estantes. Sem opção N/A.

Menor

8.8.8Os produtos fitofarmacêuticos sãoarmazenados num local afastado de outrosprodutos?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos está localizado num localseparado e independente de outros materiais. Sem opção N/A.

Menor

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 15: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 15 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel

8.8.9As prateleiras de armazenamento de produtosfitofarmacêuticos são feitas de materiais nãoabsorventes?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos está equipado comprateleiras feitas com materiais não absorventes (por ex: de metal, deplástico rígido, etc.).

Recomendado

8.8.10O local de armazenamento dos produtosfitofarmacêuticos está preparado para reterderrames?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos dispõe de tanques deretenção ou de muros de retenção segundo o volume de líquidoarmazenado e para assegurar que não há nenhum derrame, infiltraçãoou contaminação para o exterior do armazém. Sem opção N/A.

Menor

8.8.11Existem equipamentos adequados paramedição dos produtos fitofarmacêuticos?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos ou as áreas de preparaçãode caldas, se forem diferentes, dispõem de equipamentos de mediçãocuja graduação dos recipientes e equipamento de calibração éverificada anualmente pelo agricultor. Sem opção N/A.

Menor

8.8.12Existem equipamentos adequados parapreparação das caldas de produtosfitofarmacêuticos?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos ou as áreas de preparaçãode caldas, se forem diferentes, estão equipados com utensílios(provetas, fonte de água, etc.) para o manuseamento eficiente e segurodos fitofarmacêuticos. Sem opção N/A.

Menor

8.8.13Existem equipamentos adequados para tratarde derrames acidentais?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos ou as áreas de preparaçãode caldas, estão equipados com um recipiente com material inerte eabsorvente (como seja areia), vassoura ou escova, pá e sacos deplástico, que devem estar localizados num local pré-definido esinalizado, a fim de serem utilizados em caso de derrames acidentaisde produtos fitofarmacêuticos. Sem opção N/A.

Menor

8.8.14

As chaves e o acesso ao local dearmazenamento limitam-se a trabalhadorescom formação adequada no manuseamento deprodutos fitofarmacêuticos?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos é mantido fechado comchave e o acesso só é permitido na presença de pessoas comformação específica no manuseamento e uso de produtosfitofarmacêuticos. Sem opção N/A.

Menor

8.8.15Existe algum inventário dos produtosfitofarmacêuticos existentes, disponível eactualizado?

Há um inventário dos produtos fitofarmacêuticos armazenados queestá disponível e é actualizado cada 3 meses.

Menor

8.8.16Todos os produtos fitofarmacêuticos estãoarmazenados na sua embalagem original?

Todos os produtos fitofarmacêuticos que estão no armazém sãomantidos na embalagem de origem. Apenas no caso em que aembalagem original esteja estragada, se pode guardar o produto numanova embalagem que deverá possuir toda a informação que estava norótulo da embalagem original. Sem opção N/A.

Menor

8.8.17

Os produtos fitofarmacêuticos autorizados paraas culturas registadas estão separados deoutros produtos fitofarmacêuticos no local dearmazenamento?

Todos os produtos fitofarmacêuticos presentes no armazém defitofarmacêuticos ou identificados nos registos de rotação deexistências, devem estar oficialmente homologados e registados (ponto8.2.3) para sua aplicação nas culturas em rotação. Os produtosfitofarmacêuticos usados para outras culturas que não pertencem àrotação, devem estar claramente identificados e separados.

Menor

8.8.18Os produtos em pó estão guardados emprateleiras por cima dos líquidos?

Todos os produtos fitofarmacêuticos com formulação líquida têm de sercolocados em prateleiras sob as que possuem produtos em pó ougranulados. Sem opção N/A.

Menor

8.9 Embalagens Vazias de Produtos Fitofarmacêuticos

8.9.1 As embalagens vazias não são reutilizadas?Não há nenhuma evidência de terem sido utilizadas ou estarem a serutilizadas embalagens vazias para qualquer fim. Sem opção N/A.

Menor

8.9.2A eliminação das embalagens vazias é feita deforma a evitar a sua exposição a pessoas?

O sistema utilizado para eliminar as embalagens vazias de produtosfitofarmacêuticos evita que as pessoas tenham contacto físico comestas, dispondo de um lugar de armazenamento e de um sistema demanuseamento seguro antes da sua eliminação, e uma forma deeliminação segura para as pessoas. Sem opção N/A.

Menor

8.9.3A eliminação das embalagens vazias é feita deforma a evitar a contaminação do meioambiente?

O sistema utilizado para eliminar as embalagens vazias de produtosfitofarmacêuticos reduz ao mínimo o risco de contaminação do meioambiente, cursos de água, flora e fauna, dispondo de um lugar dearmazenamento e de um sistema de manuseamento seguro antes dasua eliminação com um método que respeite o meio ambiente. Semopção N/A.

Menor

8.9.4É utilizado um sistema oficial de recolha eeliminação de embalagens?

Onde exista um sistema de recolha e eliminação oficial, devem existirregistos documentais da participação do agricultor.

Menor

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 16: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 16 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel

8.9.5

As embalagens não são reutilizadas e ondeexiste um sistema de recolha, sãoarmazenadas adequadamente, identificadas emanuseadas de acordo com esse sistema derecolha?

Todos as embalagens de fitofarmacêuticos usadas, depois de vazias,não são reutilizadas e são adequadamente armazenadas, identificadase manuseadas de acordo com os requisitos oficiais do plano de recolhae eliminação. Sem opção N/A.

Menor

8.9.6As embalagens vazias são enxaguadas comágua sob pressão ou passadas por água pelomenos 3 vezes?

Nos equipamentos de aplicação de fitofarmacêuticos existe umequipamento de pressão para o enxaguamento de embalagens vaziasde fitofarmacêuticos ou, na sua ausência, existem instruções porescrito para enxaguar cada recipiente 3 vezes antes da sua eliminação.Sem opção N/A.

Menor

8.9.7A água do enxaguamento retorna ao depósitode aplicação da calda?

Seja através de um dispositivo do depósito ou através de umprocedimento escrito para os operadores, a água de enxaguamento ésempre devolvida ao tanque de aplicação. Sem opção N/A.

Menor

8.9.8As embalagens são guardadas em local seguroaté a sua eliminação?

Até à sua eliminação, existe um local de armazenamento seguro paratodas as embalagens vazias de produtos fitofarmacêuticos, isolado dacultura e de materiais de embalamento. Este lugar deverá estar sempreassinalado e com restrição de acesso para pessoas e animais.

Menor

8.9.9É cumprida a legislação em vigor relativa àgestão e eliminação das embalagens vazias deprodutos fitofarmacêuticos?

Quando existem, todos os regulamentos e leis relevantes a nívelnacional, regional ou local sobre embalagens vazias de produtosfitofarmacêuticos são cumpridos.

Menor

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 17: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 17 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel8.10 Produtos Fitofarmacêuticos Obsoletos

8.10.1

Os produtos fitofarmacêuticos obsoletos sãoconservados em local seguro, identificados eeliminados por entidades autorizadas ouaprovadas?

Há registos que indicam que os produtos fitofarmacêuticos obsoletosforam eliminados por um canal oficial autorizado. Quando isto não épossível os produtos fitofarmacêuticos são guardados em segurança eidentificados.

Menor

9. COLHEITA9.1 Higiene

9.1.1Foi realizada uma avaliação dos riscos dehigiene na colheita e transporte no interior daUnidade de Produção?

Deve existir uma avaliação de risco (nacional, de toda a indústria ouindividual) documentada e actualizada anualmente, que abranja osaspectos de higiene na colheita segundo o descrito no ponto 9.1.2.Sem opção N/A.

Maior

9.1.2Foram implementadas normas de higiene paraa colheita?

Como resultado directo da avaliação dos riscos de higiene durante acolheita e transporte no interior da Unidade de Produção agrícola, foiimplementado e documentado um procedimento de higiene.

Maior

9.1.3As normas de higiene para a colheita levam emconta o manuseamento de recipientes oucontentores e os utensílios utilizados.

Os recipientes ou contentores de colheita que sejam reutilizáveis, osutensílios de colheita (por ex. tesouras, facas, serrotes, etc.) e oequipamento de colheita (maquinaria) são limpos e mantidos segundoum plano de limpeza e desinfecção estabelecido (pelo menos uma vezao ano) para evitar a contaminação de produtos, de acordo com osresultados da avaliação dos riscos de higiene na colheita.

Maior

9.1.4

As normas de higiene na colheita levam emconta o manuseamento dos produtos colhidose dos produtos embalados e manipuladosdirectamente na parcela, pomar ou estufa?

Todos os produtos embalados e manuseados directamente na parcela,pomar ou estufa, devem ser retirados do campo à noite, de acordo coma avaliação dos riscos de higiene na colheita. Todo o produto embaladono campo deve ser coberto uma vez embalado e durante o transporte(desde as parcelas ou explorações até aos armazéns) para evitarcontaminações, de acordo com a avaliação dos riscos de higiene nacolheita. Se o produto colhido e embalado na parcela é armazenado naUnidade de Produção, as áreas de armazenamento devem sermantidas limpas e, se aplicável, é realizado e registado o controlo datemperatura e da humidade de acordo com a avaliação dos riscos dehigiene na colheita.

Maior

9.1.5As normas de higiene para a colheita levam emconta o transporte dos produtos no interior daUnidade de Produção?

Os veículos da Unidade de Produção usados para transporte doproduto colhido, que também são usados para outros fins, devem serlimpos e mantidos e deverá haver um plano de limpeza estabelecidopara evitar contaminação (por ex. terra, sujidades, fertilizantesorgânicos, derrames, etc.), de acordo com os resultados da avaliaçãodos riscos de higiene na colheita.

Maior

9.1.6Os trabalhadores da colheita têm acesso aequipamentos para lavagem das mãospróximos do local de trabalho?

Equipamentos para a lavagem das mãos, fixos ou móveis, estãodisponíveis em boas condições de higiene, a menos de 500 metros,para utilização pelos trabalhadores da colheita. Sem opção N/A.

Maior

9.1.7Os trabalhadores da colheita têm acesso ainstalações sanitárias limpas próximas do localde trabalho?

Instalações sanitárias fixas ou móveis estão disponíveis em boascondições de higiene, a menos de 500 metros, para utilização pelostrabalhadores da colheita. Sem opção N/A.

Menor

9.2 Contentores para Colheita/Embalamento na Unidade de Produção

9.2.1Os recipientes ou contentores de colheita sãousados exlusivamente para produtos colhidos?

Os recipientes ou contentores de colheita só são usados para osprodutos (por ex: não se utilizam para produtos químicos agrícolas,lubrificantes, óleos, produtos químicos de limpeza, plantas ou outrosdetritos, ferramentas, como merendeiras, etc.).

Recomendado

9.3 Embalamento no Local de Colheita

9.3.1

O gelo utilizado no acondicionamento doproduto no local de colheita é feito a partir deágua potável e usado sob boas condiçõessanitárias de forma a evitar contaminações doproduto?

O gelo usado no local de colheita tem de ser feito com água potável emanuseado em condições de higiene que previnam contaminações doproduto.

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 18: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 18 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel10. ACONDICIONAMENTO DO PRODUTO10.1 Higiene

10.1.1Foi realizada uma avaliação dos riscos dehigiene no acondicionamento do produto?

Deve existir uma avaliação dos riscos (nacional, de toda a indústria ouindividual) documentada e actualizada anualmente que abranja osaspectos de higiene no acondicionamento do produto.

Menor

10.1.2Foram implementadas normas de higiene noacondicionamento do produto?

Como resultado directo da avaliação dos riscos de higiene noacondicionamento, deve ser implementado um procedimento de higiene(para contaminantes físicos, químicos e microbiológicos).

Menor

10.1.3Os trabalhadores têm acesso a instalaçõessanitárias limpas próximas do seu trabalho?

Sanitários em bom estado de higiene, com equipamento para lavar asmãos com sabão não perfumado e água, deverão estar na proximidadeda área de acondicionamento, mas sem que abram directamente paraesta área, a não ser que a porta se feche automaticamente. Sem aopção de N/A, excepto se existir uma declaração de NãoAcondicionamento de Produto para cada produto registado.

Menor

10.1.4Os trabalhadores receberam instruções sobrehigiene antes de manusear produtos frescos?

Há evidência documentada (por ex. lista de presenças assinada,certificados externos) de que os trabalhadores receberam instruçõescompreensíveis de forma verbal e por escrito sobre os aspectos maisrelevantes da higiene e do manuseamento de produtos, incluindo:asseio pessoal (por ex. lavagem de mãos, uso de bijuteria,comprimento e limpeza das unhas), limpeza da roupa, comportamentopessoal (por ex. não fumar, cuspir, comer, mascar, uso de perfumes,etc.). Sem a opção de N/A, excepto se existir uma declaração de NãoAcondicionamento de Produto para cada produto registado.

Maior

10.1.5Os trabalhadores aplicam as instruções sobrehigiene durante o acondicionamento doproduto?

Há evidência de que os trabalhadores cumprem as instruções dehigiene acerca do asseio pessoal e das roupas (por ex. lavagem demãos, uso de bijuteria, comprimento e limpeza das unhas),comportamento pessoal (por ex. não fumar, cuspir, comer, mascar, usode perfumes, etc.). Sem a opção de N/A, excepto se existir umadeclaração de Não Acondicionamento de Produto para cada produtoregistado.

Menor

10.2 Lavagem Pós-colheita

10.2.1A fonte de água usada para lavagem final doproduto é potável ou declarada como adequadapelas entidades competentes?

Durante os últimos 12 meses foi realizada uma análise de água noponto de entrada no equipamento de lavagem. Os níveis e osparâmetros analisados estão de acordo com a OMS ou sãoconsiderados como seguros para a indústria alimentar pelasautoridades competentes.

Maior

10.2.2

Se a água utilizada para lavagem do produtofor reutilizada, esta é filtrada e monitorizadaquanto ao pH e concentrações dedesinfectantes?

Quando a água é reutilizada para a lavagem final, ela é filtrada edesinfectada e o pH, concentração e níveis de exposição adesinfectantes são monitorizados por rotina e registados. Deverá existirum sistema de filtragem para sólidos e suspensões, com uma limpezade rotina documentada e programada de acordo com o volume de águae sua utilização.

Maior

10.2.3O laboratório que efectua as análises à água éadequado?

A análise da água para lavagem de produtos deve ser realizada por umlaboratório acreditado à ISO 17025 ou por um sistema nacionalequivalente, ou que demonstre documentalmente que está emprocesso de conseguir a acreditação.

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 19: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 19 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel10.3 Tratamentos Pós-colheita

10.3.1São observadas todas as instruções dosrótulos?

Existem procedimentos claros e documentação disponível (registos deaplicação de produtos fitofarmacêuticos e ceras, e datas deembalamento e expedição dos produtos tratados) que demonstrem quefoi cumprido o estipulado no rótulo das substâncias utilizadas.

Maior

10.3.2

Apenas são utilizados produtosfitofarmacêuticos e ceras homologados no paísonde são usados e para a utlização emtratamentos pós-colheita no produtoconsiderado?

Todos os produtos fitofarmacêuticos e ceras utilizados no produto estãoregistados oficialmente ou autorizados pelo departamento oficial nopaís de aplicação, e são aprovados para uso no produto, conformeindicado nos respectivos rótulos. Nos casos em que não exista umesquema de registo oficial dever-se-á ter em conta o guia EUREPGAPno Anexo 2 do presente documento, bem como o "International Code ofConduct on the Distribution and Use of Pesticides" (FAO).

Maior

10.3.3Não foram usados produtos fitofarmacêuticosou ceras proibidos na União Europeia emproduções destinadas à venda na U.E.?

Os registos de aplicação de produtos fitofarmacêuticos e ceras devemconfirmar que, nos últimos 12 meses, não se usaram em culturasEUREPGAP destinadas a vendas na União Europeia, produtosfitofarmacêuticos ou ceras cujo uso tenha sido proibido na UniãoEuropeia.

Maior

10.3.4

Existe alguma lista actualizada de produtosfitofarmacêuticos e ceras que sejam oupossam vir a ser utilizados no produto e quesejam homologados para a cultura emtratamentos pós-colheita?

Há uma lista disponível de todos os produtos fitofarmacêuticos e cerasregistados para o tratamento pós-colheita e que foram usados oupodem ser usados no produto colhido.

Menor

10.3.5Essa lista leva em conta alterações nalegislação dos produtos fitofarmacêuticos e dasceras?

A lista tem em conta as mudanças de estatuto no registo dos produtosfitofarmacêuticos e ceras (por ex. versões com datas de revisão).

Menor

10.3.6

O responsável técnico pelo acondicionamentodo produto pode demonstrar a suacompetência e conhecimento em relação àaplicação de produtos fitofarmacêuticos eceras?

O responsável técnico pelos tratamentos pós-colheita com produtosfitofarmacêuticos e ceras, deve demonstrar um nível suficiente decompetência técnica através de certificados de formaçãonacionalmente reconhecidos, ou qualificação formal.

Menor

10.3.7

Foram registadas todas as aplicações pós-colheita de produtos fitofarmacêuticos e cerasincluindo a identificação do produto tratado (porexemplo pelo lote)?

O registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e ceras, inclui olote ou etiqueta do produto utilizado.

Maior

10.3.8Foram registados os locais de aplicação pós-colheita de produtos fitofarmacêuticos e ceras?

O registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e ceras, inclui aárea geográfica, nome ou referência da parcela ou local deacondicionamento onde o tratamento teve lugar.

Maior

10.3.9Foram registadas as datas de aplicação pós-colheita de produtos fitofarmacêuticos e ceras?

O registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e ceras, inclui adata exacta (dia/mês/ano) em que se realizou a aplicação.

Maior

10.3.10Foram registados os tipos de tratamento pós-colheita de produtos fitofarmacêuticos e ceras?

O registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e ceras, inclui otipo de tratamento realizado para a aplicação do produto (por ex.nebulização, mergulho, etc.).

Maior

10.3.11Foram registados os nomes comerciais dosprodutos fitofarmacêuticos e ceras aplicadosem tratamentos pós-colheita?

O registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e ceras, inclui onome comercial e a substância activa do produto aplicado.

Maior

10.3.12Foram registadas as quantidades dos produtosfitofarmacêuticos e ceras aplicados emtratamentos pós-colheita?

O registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e ceras, inclui aquantidade de produto aplicada em unidades de peso ou volume porlitro de água (ou outro meio).

Maior

10.3.13Foram registados os nomes dos aplicadoresdos tratamentos pós-colheita?

O nome do operador encarregado dos tratamentos fitossanitários estáidentificado no registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos eceras.

Menor

10.3.14Foram registadas as justificações para asaplicações pós-colheita de produtosfitofarmacêuticos e ceras?

O registo de aplicações de produtos fitofarmacêuticos e ceras, inclui onome comum da praga ou doença tratada.

Menor

10.3.15São também consideradas todas as aplicaçõesde produtos pós-colheita nos pontos 8.7.1,8.7.2, 8.7.3 e 8.7.4 deste documento?

Existência de evidência documental que demonstre que o produtor levaem consideração todas as aplicações pós-colheita de fungicidas einsecticidas nos pontos 8.7.1, 8.7.2, 8.7.3 and 8.7.4 deste documentoe age em conformidade.

Maior

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 20: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 20 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel10.4 Instalações na Unidade de Produção para o Acondicionamento e/ou Armazenamento do Produto

10.4.1 Os pisos permitem uma drenagem adequada?Os pisos estão construídos com declives, valas de drenagem, etc., eencontram-se livres de obstáculos, de forma a assegurar umadrenagem adequada.

Recomendado

10.4.2A limpeza e manutenção das instalações e dosequipamentos é feita de forma a evitarcontaminações?

As instalações de Acondicionamento do produto e o equipamento (porex. linhas de processamento e maquinaria, paredes, pisos, armazéns,paletes, etc.), devem ser periodicamente limpos para prevenircontaminações, e deverá haver registos das limpezas. Excepto seexistir uma declaração de Não Acondicionamento de Produto para cadaproduto registado. Sem a opção de N/A.

Menor

10.4.3Os produtos rejeitados e os desperdícios sãoarmazenados em locais específicos, limpos edesinfectados periodicamente?

Os produtos devolvidos e os desperdícios devem ser armazenados emáreas específicas que devem ser limpas e desinfectadas de formarotineira e deverá haver registos das limpezas.

Recomendado

10.4.4

Os produtos de limpeza, lubrificantes, etc, sãoguardados em local específico e separados dosprodutos e dos materiais usados paramanusear os produtos?

Os produtos de limpeza, lubrificantes, etc. mantêm-se numa áreaespecífica, separada da zona onde o produto é embalado, para evitar acontaminação química dos produtos.

Recomendado

10.4.5

Os produtos de limpeza, lubrificantes, etc, quepossam entrar em contacto com o produtoforam aprovados para o uso na indústria agro-alimentar e as doses aplicadas são ascorrectas?

Há documentação (por ex. uma menção específica no rótulo ou umainformação técnica) que autoriza o uso na indústria agro-alimentar, dosprodutos de limpeza, lubrificantes, etc. que podem contactar com oproduto.

Menor

10.4.6

São usadas lâmpadas inquebráveis ou comtampa de protecção sobre as áreas onde sãoclassificados, pesados e armazenados osprodutos?

As lâmpadas ou os suportes de luz suspensos sobre o produto ousobre material usado para manusear o produto, são seguros ou estãoprotegidos ou dispostos de forma a excluir qualquer contaminação dosalimentos em caso de quebra.

Menor

10.4.7Existem procedimentos escritos sobre omanuseamento de vidros e plásticos rígidostransparentes?

Há procedimentos escritos para os casos de quebra de vidros ou deplásticos rígidos na área de acondicionamento, preparação earmazenamento do produto.

Recomendado

10.4.8É restringida a entrada de animais domésticosnas instalações?

O acesso de animais domésticos às instalações é feito de forma aprevenir a contaminação do produto.

Menor

10.4.9

As instalações de acondicionamento e dearmazenamento têm medidas adequadas decontrolo de pestes para minimizar a suaentrada e evitar infestações?

Exisência de um sistema de monitorização e controlo de pestes, paraminimizar a entrada e evitar infestações. As armadilhas devem estaridentificadas e as acções tomadas devem ser registadas.

Menor

11. GESTÃO DE RESÍDUOS E POLUENTES, RECICLAGEM E REUTILIZAÇÃO11.1 Identificação dos Resíduos e Poluentes

11.1.1Foram identificados todos os resíduospossíveis em todas as áreas de actividade daUnidade de Produção?

Todos os resíduos produzidos nas várias áreas da Unidade deProdução devem ser inventariados e documentados.

Recomendado

11.1.2Foram identificadas todas as possíveis fontesde poluição?

Potenciais fontes de contaminação (por ex. excessos de fertilizantes,fumo de tubagem de aquecedores, etc.), devem ser inventariados edocumentados em todas as áreas de actividade da Unidade deProdução.

Recomendado

11.2 Plano de Acção para os Resíduos e Poluentes

11.2.1

Existe algum plano documentado para evitar oureduzir os resíduos e a poluição e evitar o usode lixeiras ou incineração graças à reciclagemdos resíduos?

Deve existir um plano documentado, compreensível e actualizado quecubra a redução de resíduos, poluição e reciclagem.

Recomendado

11.2.2Foi implementado esse plano de gestão deresíduos?

Devem existir acções e medidas visíveis na Unidade de Produção queconfirmem que os objetivos do plano de resíduos e poluentes sãocumpridos.

Recomendado

11.2.3A Unidade de Produção e as instalações estãolimpas de lixo e resíduos?

Os resíduos e lixos menores, assim como o lixo decorrente do trabalhodiário, são aceitáveis. Todo o restante lixo e resíduos deve ser retirado.As áreas interiores de acondicionamento do produto devem ser limpas,pelo menos, uma vez por dia.

Recomendado

11.2.4As instalações possuem um número adequadode locais para colocação de lixo?

Nas explorações deverá haver áreas de depósito de lixos e resíduos.Diferentes tipos de lixos deverão ser identificados e armazenadosseparadamente. As embalagens vazias de produtos químicos devemser enxaguadas, comprimidas e armazenadas numa área segura oudivisão de armazenamento a não ser que possam ser devolvidas aofornecedor.

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 21: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 21 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel12. SAÚDE, SEGURANÇA e BEM ESTAR DOS TRABALHADORES12.1 Avaliação de riscos

12.1.1Foi realizada uma avaliação de riscos referentea higiene e segurança no trabalho?

Deve existir uma avaliação de riscos documentada e baseada emlegislação nacional, regional ou local e acordos sectoriais.

Recomendado

12.1.2Essa avaliação de riscos foi usada paradesenvolver um plano de acção que promovacondições de trabalho higiénicas e seguras?

Deve existir um plano de acção documentado que refira para as nãoconformidades, as acções correctivas a tomar, o respectivo prazo e apessoa responsável.

Recomendado

12.2 Formação

12.2.1Foi dada formação específica ou instruções atodos os operadores de equipamentosperigosos ou complexos?

Os registos indicam que as instruções necessárias ou o programa deformação está a desenrolar-se e que há uma cópia dos certificados ouuma lista de presenças assinada pelos trabalhadores que receberam aformação. Os registos devem incluir os sub-contratados.

Menor

12.2.2Existe um registo da formação de cadatrabalhador?

Devem existir registos para cada trabalhador que possua formação,com os certificados de participação ou cópia da lista de presenças naformação com as respectivas assinaturas.

Recomendado

12.2.3

Está sempre presente uma pessoa comformação de Primeiros Socorros em cadaUnidade de Produção, sempre que aí seestejam a realizar actividades próprias daUnidade de Produção?

Pelo menos uma pessoa com o curso de primeiros socorros tirado nosúltimos cinco anos, deverá estar presente em cada momento naUnidade de Produção desde que se estejam a desenrolar actividadespróprias da Unidade de Produção. Quando existe, deverá ser seguida alegislação de primeiros socorros. As actividades próprias da Unidade deProdução incluem produção, transporte e acondicionamento de produto(se aplicável).

Recomendado

12.2.4Todos os trabalhadores entendem asinstruções a seguir em caso de acidente eemergência?

Foram transmitidas instruções claras por escrito, comprendidas everbalmente comunicadas que fazem com que os trabalhadoressaibam como actuar em caso de um acidente ou de uma emergência.Estas instruções devem estar disponíveis nas línguas predominantesdos trabalhadores. Quando possível, as mesmas devem seracompanhadas por símbolos. Sem opção N/A.

Menor

12.2.5

Todos os trabalhadores receberam formaçãobásica sobre higiene no manuseamento dosprodutos relativamente a limpeza das mãos,cortes na pele, limitações para fumar, comer ebeber apenas em áreas permitidas?

Os trabalhadores devem receber instruções escritas e verbais. Estasinstruções devem ser transmitidas por pessoas qualificadas(enfermeiros, responsáveis da qualidade, etc) num curso de formaçãoe motivação sobre higiene. Todos os novos trabalhadores devemreceber estas instruções. Devem existir registos desta formação e dasinstruções transmitidas.

Recomendado

12.2.6Todos os subcontratados e visitantes sãoinformados acerca dos pontos mais relevantesdas normas de higiene a observar?

Há evidência de que os procedimentos e requisitos de higiene pessoalsão comunicados oficialmente aos visitantes e ao pessoalsubcontratado (por ex. estes requisitos encontram-se afixados numlocal visível onde todas as visitas e o pessoal subcontratado os possamler).

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 22: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 22 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel12.3 Instalações, Equipamento e Procedimentos em Caso de Acidentes

12.3.1As caixas de Primeiros Socorros estãopróximas dos locais de trabalho?

Na proximidade dos locais de trabalho devem existir e estar acessíveiscaixas de primeiros socorros completas de acordo com aregulamentação nacional, bem como recomendações. Se houver perigode roubo o supervisor poderá transportar a caixa de primeiros socorroscom ele ou no seu meio de transporte.

Menor

12.3.2Os perigos estão claramente identificados comsinais de aviso?

Riscos potenciais (por ex. fossas, tanques de combustível, culturastratadas), deverão estar assinalados por sinais legíveis e permanentes.

Recomendado

12.3.3Existem procedimentos para o caso deacidente e emergência?

Devem existir procedimentos escritos que descrevam como actuar naeventualidade de um acidente ou de uma emergência. Estesprocedimentos devem identificar claramente as pessoas a contactar;indicar onde está o meio de comunicação mais próximo (telefone,rádio); incluir uma lista actualizada dos números de telefone maisrelevantes (polícia, ambulância, hospital, bombeiros) e devem estarsempre disponíveis. Sem opção de N/A.

Menor

12.3.4Os procedimentos em caso de acidente estãoclaramente assinalados num raio de 10 metrosdo armazém de produtos fitofarmacêuticos?

Os procedimentos em caso de acidente - com toda a informaçãodetalhada no ponto 12.3.3 e os passos básicos de primeiros socorros -devem estar visualmente assinalados e num lugar de fácil acesso paratodas as pessoas, a menos de 10 metros das instalações dearmazenamento dos produtos fitofarmacêuticos e de todas as áreas depreparação de caldas de produtos fitofarmacêuticos. Sem opção deN/A.

Menor

12.3.5Existem sinais de aviso de perigos potenciaiscolocados nas portas de acesso?

Devem existir sinais claros e permanentes de perigo colocados nasportas ou perto dos lugares de acesso às instalações dearmazenamento de produtos fitofarmacêuticos. Sem opção N/A.

Menor

12.4 Manuseamento de Produtos Fitofarmacêuticos

12.4.1Os trabalhadores que manuseiam e aplicamprodutos fitofarmacêuticos têm formaçãoespecífica?

Todos os trabalhadores que manipulem ou apliquem os produtosfitofarmacêuticos podem demostrar a sua competência técnica atravésde qualificações oficiais ou formação específica com certificadoscomprovativos. Sem opção N/A.

Menor

12.4.2

Todos os trabalhadores que contactam comprodutos fitofarmacêuticos submetem-sevoluntariamente a exames de saúde anuais, deacordo com as linhas de acção definidas peloscódigos de práticas nacionais?

Se aplicável, as avaliações de saúde do pessoal que contacta com osprodutos fitofarmacêuticos e às quais se submetem voluntariamente,estão de acordo com as linhas de acção definidas pelos códigos depráticas nacionais.

Recomendado

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 23: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 23 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel12.5 Vestuário e Equipamento de Protecção

12.5.1

Todos os trabalhadores (incluindosubcontratados) estão equipados comvestuário protector adequado de acordo com asinstruções dos rótulos dos produtosmanuseados?

Existem disponíveis e em bom estado, conjuntos completos deequipamento protector (botas de borracha, roupa resistente à água,aventais, luvas de borracha, máscaras, etc.) para que se cumpram osrequisitos dos rótulos dos produtos aplicados. Sem opção de N/A.

Maior

12.5.2O vestuário de protecção é limpo após a suautilização?

Deve haver procedimentos estabelecidos para a limpeza do vestuáriode protecção depois do uso.

Menor

12.5.3

Os produtores conseguem demonstrar queseguem as instruções dos rótulos relativos àcorrecta utilização do vestuário e equipamentode protecção?

Há recomendações e procedimentos apropriados para o uso devestuário e equipamento de protecção pessoal, de acordo com o rótulodos produtos, que se encontram disponíveis e são utilizados por todosos trabalhadores que manipulam ou aplicam produtosfitofarmacêuticos. Sem opção N/A.

Menor

12.5.4O vestuário e o equipamento de protecção sãoguardados em local separado dos produtosfitofarmacêuticos?

O equipamento de protecção pessoal, incluindo os filtros desubstituição, etc., são guardados isolados e fisicamente separados dosprodutos fitofarmacêuticos e numa área bem ventilada. Sem opçãoN/A.

Maior

12.5.5Existem instalações e equipamentos para tratarpossíveis contaminações de um operador?

O armazém de produtos fitofarmacêuticos ou as zonas de preparação,dispõem de lava-olhos e fontes de água limpa a menos de 10 metrosde distância, um equipamento completo de primeiros socorros, umprocedimento claro para o caso de acidentes com os números detelefones de emergência e medidas de primeiros socorros, todossinalizados de forma clara e permanente. Sem opção N/A.

Menor

12.6 Bem-estar dos Trabalhadores

12.6.1

Existe algum membro da gerência claramenteidentificado como responsável pelos assuntosrelativos à saúde, segurança e bem estarlaboral?

Está documentado que um membro da gerência, claramenteidentificável, é o responsável pelo cumprimento de toda a legislação,vigente e relevante, nacional e local, de higiene, segurança e bem-estarno trabalho. Sem opção N/A.

Menor

12.6.2Existem reuniões regulares de intercâmbioentre a gerência e os empregados? Existemregistos dessas reuniões?

Os registos demonstram que as preocupações com os trabalhadoressobre higiene, segurança e bem-estar são tema de reuniões realizadaspelo menos duas vezes por ano, entre a gestão e os trabalhadores doslocais registados, e objecto de discussão aberta (sem temor ouintimidação ou retribuição). O auditor não tem que julgar o conteúdo, aexactidão e os resultados dos registos.

Recomendado

12.6.3

Os alojamentos dos trabalhadores que habitamna Unidade de Produção estão em bom estadoe possuem os serviços e equipamentosbásicos necessários?

Os alojamentos dos trabalhadores, na Unidade de Produção sãohabitáveis, têm tecto firme, janelas e portas, e serviços básicos deágua, instalações sanitárias e esgotos.

Menor

12.7 Segurança dos Visitantes

12.7.1Todos os subcontratados e visitantes estãoconscientes das normas de segurançapessoal?

Há evidência que os procedimentos e requisitos de segurança dosvisitantes são comunicados oficialmente às visitas e ao pessoalsubcontratado (por ex. estes requisitos encontram-se sinalizados numlugar visível onde possa ser lido por todas as visitas e o pessoalsubcontratado).

Menor

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 24: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1-Oct04

Secção: PC & CCPág: 24 of 27

Nº PONTOS DE CONTROLO CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTO Nivel13. QUESTÕES AMBIENTAIS13.1 Impacto da Agricultura sobre o Meio Ambiente

13.1.1O produtor compreende e sabe avaliar oimpacto que a suas actividades agrícolas têmsobre o ambiente?

O produtor deve poder demonstrar os seus conhecimentos ecompetência relativamente à minimização dos potenciais impactosnegativos, nomeadamente a perda de nutrientes, que as actividadesagrícolas têm sobre o meio ambiente.

Recomendado

13.1.2O produtor já pensou como pode melhorar oambiente em benefício da comunidade local,da flora e da fauna?

Existem acções e iniciativas concretas que o produtor pode demonstrarquer na unidade de produção, quer participando em grupos queactuam a favor de questões ambientais.

Recomendado

13.2 Política de Conservação do Meio Ambiente

13.2.1Foi estabelecido um plano de conservaçãoambiental (quer seja de forma individual oubaseado num plano regional)?

Existe um plano de conservação ambiental documentado. Menor

13.2.2O produtor segue uma política de conservaçãoe um plano de gestão da vida silvestre para asua propriedade?

Existe um plano de conservação ambiental que se reportaespecificamente à Unidade de Produção. Pode ser um plano regionalou nacional, desde que esteja implementado na Unidade de Produção.

Recomendado

13.2.3Essa política é compatível com uma produçãoagrícola comercialmente sustentável e visaminimizar o impacto ambiental?

Os conteúdos e objectivos do plano de conservação devem sercompatíveis com a agricultura sustentável e apresentar um impactoambiental reduzido.

Recomendado

13.2.4Este plano tem como base uma prévia auditoriapara conhecer a diversidade da fauna e floraexistente na Unidade de Produção?

Existe um compromisso no plano de conservação para a realização deuma auditoria prévia que estabeleça os níveis actuais (localização,condições, etc) da fauna e flora da Unidade de Produção no sentido depermitir o planeamento das acções a tomar.

Recomendado

13.2.5O plano contempla acções para evitar adeterioração e danos nos habitats a Unidadede Produção?

No plano de conservação, deve existir uma lista clara de prioridades eacções a tomar para corrigir habitats deteriorados e danificados naUnidade de Produção.

Recomendado

13.2.6O plano contempla acções para melhorar oshabitats e aumentar a biodiversidade naUnidade de Produção?

No plano de conservação, deve existe uma lista clara de prioridades eacções a tomar para melhorar habitats para a fauna e flora, quando éviável, e aumentar a biodiversidade na Unidade de Produção.

Recomendado

13.3 Áreas improdutivas

13.3.1Já foi considerada a possibilidade de converteráreas não produtivas em áreas de conservaçãoda fauna e flora?

Quando viável, existem planos para converter áreas não produtivas daUnidade de Produção em áreas de conservação da fauna e flora.

Recomendado

14. RECLAMAÇÕES

14.1.1Existe algum documento disponível na Unidadede Produção para as reclamações relacionadascom o cumprimento das normas EUREPGAP?

Deve existir na Unidade de Produção, e estar disponível quandosolicitado, um documento claramente identificável, destinado àsreclamações relacionadas com o cumprimento do EUREPGAP. Semopção N/A.

Maior

14.1.2

O procedimento de reclamação assegura queas queixas são adequadamente registadas,analisadas e tratadas, incluindo um registo dasacções tomadas?

Devem existir documentos relativos às acções tomadas em resposta àsreclamações relacionadas com as deficiências encontradas nosprodutos ou serviços EUREPGAP. Sem opção N/A.

Maior

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 25: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1Oct-04Secção: Anexo 1Pág: 25 of 27

ANEXO 1: GUIA PARA A AVALIAÇÃO DE RISCOS EM NOVAS ZONAS DEPRODUÇÃO AGRICOLA

Ponto de Controlo:

A questão 4.1.1 diz Foi feita uma avaliação de risco a cada nova parcela agrícola de forma a demonstrar que éadequada para a produção de alimentos quanto a segurança alimentar, saúde dos trabalhadores e meio ambiente?

Critério de Cumprimento:

O critério de cumprimento relativamente a esta questão é o seguinte: "Existe uma avaliação documentada dos riscosrelacionados com a segurança alimentar, saúde laboral e meio ambiente, que toma em consideração o uso anteriorda terra, tipo de solo, erosão, qualidade e nível freático, disponibilidade de fontes de água sustentáveis e impactoambiental na área da exploração e na área adjacente (consultar o guia EUREPGAP para avaliação de riscos emnovas zonas de produção agrícola). Se a avaliação de riscos identificar um risco não controlável que seja crítico paraa saúde e/ou o meio ambiente, a parcela não poderá ser utilizada para actividades agrícolas".

Legislação:

Antes de tudo, devem estudar-se os regulamentos locais para verificar se se estão cumprindo as normas legais.

O uso anterior da terra deveria englobar:

Culturas anteriores;Por exemplo, os produtores de algodão utilizam grandes quantidades de produtos fitofarmacêuticos que deixamresíduos e podem ter efeitos a longo prazo sobre culturas posteriores de cereais e outras.Uso industrial ou militar.Por exemplo, zonas que foram utilizadas como parque de veículos podem ter um alto grau de contaminação porpetróleo.Locais de terraplanagens ou minasPodem existir resíduos inaceitáveis no subsolo que contaminam culturas posteriores ou podem produzir-sealuimentos repentinos no terreno pondo em perigo a vida das pessoas que aí trabalham.Vegetação naturalPode ocultar doenças, pragas ou infestantes.

O tipo de solo deveria englobar:

Adequação estrutural para as culturas planeadasSusceptibilidade estrutural à erosãoAdequação química para as culturas planeadasErosão:O estudo deveria determinar se há, ou poderá haver, perdas irregulares da camada superior do solo que possamafectar o rendimento da cultura e afectar a terra e a água a jusante.Forma do terrenoEstruturas de drenagem:Propensão para inundação e/ou erosãoConformação e inclinação do terreno:Erosão do soloSegurança dos operadores de máquinas:Transporte da produção colhidaExposição ao vento:Velocidades de vento excessivas podem ser a causa de perda de culturas.

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln ; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 26: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód. Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1Oct-04Secção: Anexo 1Pág: 26 of 27

A avaliação da água deveria englobar:

Qualidade da água:A qualidade da água deve ser determinada num laboratório competente para realizar análises químicas ebacteriológicas de acordo com a ISO 17025 ou equivalente nacional.Disponibilidade:Adequada durante todo o ano ou, ao menos, durante o período de desenvolvimento da cultura proposto.Autorização para o uso:Assegurar a quantidade de água estimada requerida pela cultura.Direitos de terceiros para o seu usoAs leis e os costumes locais deverão reconhecer o direito de uso de terceiros, cujas necessidades podem refrear pormomentos o uso da água destinada à exploração agrícola .Impacto ambientalAlgumas taxas de utilização, que podem ser legais, poderão afectar adversamente a flora e a fauna associada oudepende das fontes de água.

A análise de impacto da exploração agrícola deveria englobar:

Internamente:Problemas de pó, fumo, e ruído causado pelo uso de maquinaria agrícola.

Contaminação de terrenos a jusante por cursos de água que transportam sedimentos ou substâncias químicas.PulverizaçãoInsectos atraídos pela cultura, pelos seus resíduos ou por aplicações de estrume

Externamente:

Fumo, gases e pó, provenientes de instalações industriais ou de transportes vizinhas, incluindo vias com muitotrânsito.Cursos de água que transportam sedimentos e substâncias químicas provenientes de explorações agrícolas que seencontram a montante.Depredação por pragas provenientes de áreas naturais e de conservação vizinhasRoubo por habitantes de comunidades vizinhasActividades agrícolas adjacentesDisponibilidade de transporte adequado para os mercadosDisponibilidade de trabalhadores adequadosDisponibilidade de fundos

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln ; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05

Page 27: EUREPGAP -  · PDF fileAs auto-avaliações internas que se realizam anualmente devem estar documentadas. Sem opção N/A. Maior 2.3 A auto-avaliação interna foi documentada e

PONTOS DE CONTROLO E CRITÉRIOS DE CUMPRIMENTOFRUTAS E LEGUMES

VERSÃO PORTUGUESA(Traduzido por SATIVA. Por favor consulte a versão inglesa em caso de dúvida).

Cód Ref.: FL 2.1 PCVersão: 2.1Oct-04Secção: Anexo 2Pág: 27 of 27

ANEXO 2: USO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS EM PAÍSES ONDE É PERMITIDA A EXTENSÃO DE USOEsquema de Registo no país de uso Critério de segurança nesta situação (operador e

meio ambiente)Autorização para o uso de Produtos

Fitofarmacêuticos em culturasespecíficas

A NÃO EXISTE REGISTO OFICIALPode existir algum controlo sobreimportações de produtos fitofarmacêuticos

O produto fitofarmacêutico deve conter orientações claraspara a utilização segura do mesmo, por parte do operador,de acordo com o "Código Internacional de Conduta sobre aDistribuição e o Uso de Pesticidas" (FAO Roma 2002).

É permitida a extensão de uso

B EXISTE REGISTO OFICIALÉ permitida a venda de produtosfitofarmacêuticos importados com o rótulodo país de origem. Esta possibilidade éadicionada aos produtos fitofarmacêuticoscom rótulo nacional.

No caso de um produto fitofarmacêutico importadodirectamente, o mesmo deve conter orientações claras paraa utilização segura do mesmo por parte do operador. Estasorientações podem ser transmitidas através de umatradução do rótulo ou de notas entregues pelo distribuidor.

1.O produto fitofarmacêutico importado levaum rótulo que cumpre com os requisitosnacionais.

2. O produto fitofarmacêutico importado levaum rótulo que não cumpre com os requisitosnacionais actuais. Neste caso, o produtofitofarmacêutico poderá ser aplicado sobreoutra cultura que cumpra com os requisitosnacionais.3. A cultura não está coberta pelo rótulonacional. A extensão de uso é permitida,sempre que o sistema nacional não excluaesta prática.

©Copyright: EUREPGAP c/o FoodPLUS GmbH,Spichernstr. 55, D-50672 Köln; Germany

Tel: +49-221-57993-25/-66; Fax: +49-221-57993-56http://www.eurep.org

EUREPGAP_CPCC_FP_V2-1_Oct04_PT_update_01July05