energy industry -oil & gas · organograma organization chart presidência consad (humberto m....
TRANSCRIPT
www.delp.com.br
ENERGIA INDÚSTRIA - ÓLEO E GÁS ENERGY INDUSTRY - OIL & GAS
Há 53 anos fabricando quem fabrica o Brasil.
HISTÓRIAHISTORY
2015
INICIO DE OPERAÇÃO CONTAGEMPlant was started
1964
2006
PARCERIA PARA FABRICAÇÃO DE CENTRIFUGA
Partnership for manufactureCentrifuge
2011
FUNDAÇÃOFondation
1977
2000
INTEGRANTE DO CONSÓRCIO CONSTRUTOR DA USINA DE FUNIL
Member of the builder consortium of the Funil hydroelectric power plant 2005
AQUISIÇÃO DA UNIDADE VESPASIANO/MG
Purchase of factory in Vespasiano/MG
2016
52 ANOS FABRICANDO O BRASIL!!52 YEARS BUILDING THE BRAZIL!!
INICIO DO FORNECIMENTO PARA O MERCADO FERROVIÁRIO
Start supplying to the rail market
INICIO DE OPERAÇÃO AREA NUCLEAR
Starting operation in Nuclear area
10.000 30.000 50.000
CÁPACIDADE (HH)
1º FABRICAÇÃO EQUIPAMENTOS SUBSEA (FMC)Start of manufacturing Subsea equipments (FMC)
2002
CRIAÇÃO DA REMOTECK - SERVIÇOS DE TRATAMENTO DE ÁGUA
Starting of REMOTECK - Water Treatment Services
2016
INICIO DE OPERAÇÃO LINHA AUTOMATIZADA PARA ESTACAS TORPEDO
Starting operation automatic system to Torpedo Piles
2005
LINGOTAMENTO CONTÍNUO AÇOMINAS
3
ESTRUTURA DELPDELP STRUCTURE
PECUÁRIACATTLE
INVESTIMENTO IMOBILIÁRIOREAL STATE INVESTMENTS
CAMPOS DE GÁS
NORTE DE MINAS GERAISFIELD OF GAS
NORTH OF MINS GERAIS STATE
TRATAMENTO DE ÁGUA PRODUZIDA
CENTRÍFUGAPRODUCED WATER TREATMENT
CENTRIFUGE
FABRICAÇÃO DE EQUIPAMENTOS
POR ENCOMENDAMANUFACTURING OF EQUIPMENTS
UNDER ORDER
ORGANOGRAMAORGANIZATION CHART
Presidência CONSAD(Humberto M. Zica)
Serviço de Apoio
Ger. Vendas O&G(EP/ Refino)
(Juliano Almeida)
Coordenação de Controladoria
(Marcela Moura )
R&SDO
BRT
DAP
Tecnologia da Informação
G. G. Comercial(William Lima)
Ger. Vendas (UNI-UNE)
(Francisco B.)Gerência de Projetos
CentrífugaREMOTEC
Contábil/Fiscal
Orçamentos / Custos/ Chancelamento
Financeiro
Almoxarifado
Administração de Custos de Projetos
Gerência de Suprimentos
(Carla Soares)
G. G. Projetos(Thiago Esteves)
SESMT(Josane Brandão)
Legenda:
BRT – Benefício e Relações TrabalhistasCONSAD - Conselho de AdministraçãoDAP – Departamento PessoalEP – Exploração de PetróleoG.G. – Gerência GeralO&G – Óleo e GásRH – Recursos HumanosR&SDO - Recrutamento, Seleção e Desenvolvimento OrganizacionalSGQ – Sistema de Gestão da QualidadeSESMT – Serviço Especializado em Segurança e Medicina do Trabalho / Meio AmbienteUNE - Unidade de EnergiaUNI - Unidade de Indústria
Suprimentos
Comunicação
Coordenação Recursos Humanos(Gledson Machado)
Diretoria Industrial(Josane Brandão)
Preparação, Pré montagem, Solda, Pintura
(Hugo Barcelos)
Usinagem, Manutenção e Eng. de Usinagem
(Rodrigo Ribeiro)
Planejamento, Melhoria Contínua e Eng. Caldeiraria
(Fernando Pedro)
SGQ, CQ, CQ DOC, Forno TTAT, Eng. Mat. e Solda, Expedição,
(Frederico Santana)
Engenharia de Projetos
Diretor Superintendente(Wagner Sampaio)
Administrativo, Controle de Horas(Welington Moraes)
MERCADO / MARKET
ENERGIA / ENERGY HIDROGERAÇÃO / HIDRAULIC POWER
HIDROMECÂNICOS / HYDRAULIC STEEL STRUCTURE;
COMPORTAS / GATES;
CONDUTOS FORÇADOS / PENSTOCKS;
COMPONENTES DE TURBINA / COMPONENTS OF TURBINES;
COMPONENTES GERADORES / GENERATING COMPONENTS;
ÉOLICA / WIND POWER
TORRE EÓLICAS / WIND TOWERS;
COMPONENTES DE AEROGERADORES / WIND GENERATOR COMPONENTS;
NUCLEAR / NUCLEAR
SEPARADORES DE UMIDADE / MOISTURE SEPARATOR;
REAQUECEDORES / REHEATER;
VASOS DE PRESSÃO / PRESSURE VESSEL;
TANQUES DE CONDENSADO / CONDENSATE TANK;
TERMICA / THERMAL
CARCAÇA HRSG / CASING HRSG;
CHAMINE IBIRITERMO / IBIRITERMO STACK;
VASOS DE PRESSÃO / PRESSURE VESSEL;
MERCADOS / MARKET
INDÚSTRIA / INDUSTRY
MINERAÇÃO / MINING
EQUIPAMENTOS DE PELOTIZAÇÃO / PELLETIZING EQUIPMENT;
EQUIPAMENTOS PARA MINERAÇÃO E SIDERURGIA / EQUIPMENT MINING &
METALLURGICAL;
EMPILHADEIRAS DE MINERIO / STACKER RECLAIMER;
CARREGADOR E DESCARREGADOR DE NAVIOS / SHIP LOADER AND UNLOADER
SIDERURGIA / STEELMAKING
CARRO TORPEDO / TORPEDO CAR;
MESA DE ROLOS / ROLLERS TABLE;
FORNOS ELETRICOS PARA FERRO LIGAS / ELETRIC ARC FURNACES EAF;
FERROVIARIO / RAILROADER
PLATAFORMAS E TRUCKS DE LOCOMOTIVA / PLATFORMS AND TRUCKS FOR
LOCOMOTIVES;
E&P / E&P
ESTACAS TORPEDO / TORPEDO PILES;
MANIFOLDS / MANIFOLDS;
PLEMs e PLETs / PLEMs and PLETs;
ÁRVORES DE NATAL / CHRISTMAS TREE;
SOLDAGEM DE JUMPERS / WELD OF JUMPERS;
ESTRUTURAS SUBMARINAS / GENERAL STRUCTURE;
REFINO / REFINING
VASOS DE PRESSÃO / PRESURE VESSELS;
TROCADORES DE CALOR / HEATERS EXCHANGE;
CHAMINÉS / STACK;
TORRES de PROCESSO / PROCESS TOWER;
REATORES / REACTORES;
FORNOS DE CARGA / HEATERS;
MERCADOS / MARKET
ÓLEO E GÁS / Oil & Gas
MERCADOS / MARKET
SERVIÇOS / SERVICE
REFORMA / REFORM
PARTES E COMPONENTES DE MAQUINA DE LINGOTAMENTO CONTÍNUO, LAMINADOR, ACIARIA E CARRO TORPEDO DENTRE OUTROS / PARTS AND COMPONENTS OF CONTINUOUS CASTING MACHINE, STEEL PLANT AND TORPEDO CAR ;
BÁSCULA DE CAMINHÕES FORA DE ESTRADA E ESCAVADEIRAS / TRUCK BODIES AND EXCAVATOR'S BUCKET;
ROTORES DE TURBINAS DE HIDROELÉTRICAS (KAPLAN E BULBO) / ROTORS OF HYDROELECTRIC TURBINES (KAPLAN AND BULBO);
PARTES E COMPONENTES DE MAQUINAS DE MOVIMENTAÇÃO DE GRANEL SÓLIDO (Ship loader, ship unloader, car dumpers, stacker and reclaimer / PARTS AND COMPONENTS OF BULK SOLID HANDLING MACHINES (Ship loader, ship unloader, car dumpers, stacker and reclaimers)
SERVIÇOS DE CAMPO / SERVICES ON SITE
FABRICAÇÃO, SOLDAGEM, INSPEÇÃO E TESTE/SERVICE OF FABRICATION, WELDING, INSPECTION AND TEST
GESTÃO INTEGRADA DA QUALIDADE ATENDENDO OS REQUISITOS DO CLIENTEIntegrated Management Quality System Implementing Customer Requirements
.
CERTIFICAÇÕESCertifications
ENGENHARIA / ENGINEERING
FEA of nozzles due to external loads -Ansys
PROJETODesign
REALIDADE / REALITYPROJETO / PROJECT
3D modeling to check interferences -
Inventor
Calculation of PressureVessels - PVElite
Engenharia Básica /Basic Engineering
Dimensionamento / Mechanical Calculation
Detalhamento / Detailing Engineering
Engenharia de Solda / Welding Engineering
Engenharia de Materiais /Materials Engineering
RECURSOSResources
DELP está localizada em Vespasiano, na região metropolitana de Belo Horizonte/MG, no Sudeste do Brasil / DELP facilities are located in Vespasiano, in the metropolitan area of Belo Horizonte, Southeast of Brazil.
DISTÂNCIAS / Distances:
Rio de Janeiro 471 km;
São Paulo 608 km;
Vitória 577 km..
FÁBRICAPLANT
AUTOMAÇÃO / AUTOMATION
FÁBRICA The Most Automated Factory in Brazil
Trabalhos em materiais especiais / Work with specials steels;
Linha automatizada para produção de Estacas Torpedo / Torpedo Piles automated line;
2 Unidades Robóticas de Soldagem / TwoRobotic welding cells;
Lean Manufacturing / Lean Manufacturing;
Forno de Tratamento Térmico (Capacidade:comprimento de 12m, largura de 5.5m e altura até 6m;atinge temperatura de até 750ºC). / Heart TreatmentFurnace
FÁBRICAPLANT
PREPARAÇÃOCUTTING
Capacidade instalada de preparação de 500 toneladas de chapa por mês. Espaço físico de 2.200m² e máquinas de corte com capacidades diversificadas, atendendo às variadas demandas.
Duas estações de solda robotizada de alta performance.Robotic Welding
Torno Vertical (capacidade de usinar atéØ11m, altura até 4m e até 100 t). Verticallathe
SOLDAWELDING
FÁBRICAPLANT
Linha automatizada com duas torres de soldacapacidade de produção de 100 Estacas Torpedospor ano.
FÁBRICAPLANT
MONTAGEM ESTRUTURALSTRUCTURAL ASSEMBLY
USINAGEMMACHINNING
Áreas especificas com piso reforçadocom capacidade de 20t por m².
Capacidade de mandrilhamento depeças até 40t: 4m alt. X 16m larg.
INOVAÇÃO / INOVATIONSPIN OFF
SERVIÇO E FORNECIMENTO DE EQUIPAMENTOS PARA TRATAMENTO DE ÁGUA PRODUZIDAService and Supplying of equipment for water treatment produced
DIFERENCIAIS / ADVANTAGES
Vazão de tratamento testada: 30m3/h (com pureza da água na saída
<15ppm) / Approved treatment flow: 30m3/h (pure water in the output <15ppm)
Foot Print reduzido / Low required Foot Print;
Eficiência de tratamento / High treatment efficiency;
Capacidade de tratamento mesmo que a emulsão tenha presença de
sólidos / Operational even with solids in the emulsion;
Capacidade de tratamento de emulsões com menor diâmetro de corte
da gota / Low droplet size of inlet emulsion;
Recuperação do óleo separado / Recovery of separated oil;
100% conteúdo local / 100% Local content;
Mobilidade para outras aplicações offshore / Good mobility;
Menor preço em relação a equipamentos importados / Competitive price;
PREMIAÇÕES / AWARDS
COMPROMISSO COM A QUALIDADE, SEGURANÇA, SAÚDE, MEIO AMBIENTE E PRAZOCommitment to Quality, Safety, Health, Environment and Delivery
.
PRÊMIO MELHOR FORNECDOR CALDEIRARIA
AWARD - BEST SUPPLIER WELDING CONSTRUCTION
RECONHECIMENTO 50 ANOS DE MERCADO
ACKNOWLEDGMENT - 50 YEARS OF MARKET
RECONHECIMENTO SESI MOSTRA INDÚSTRIA
ACKNOWLEDGMENT SESI MOSTRA INDUSTRIA
P CH DOUR ADOS / S MAL L HYDR O DOUR ADOS UHE IGARAPAVA / LARGE HYDRO IGARAPAVA
PCH BOCAIUVA / SMALL HYDRO BOCAIUVA UHE BARRA DOS COQUEIROS / LARGE HYDRO BARRA DOS COQUEIROS
PCH FURQUIM / SMALL HYDRO FURQUIM UHE CAÇU / LARGE HYDRO CAÇU
P CH MACHADO MINE IR O / S MAL L HYDR O MAC HADO MINE IR O UHE EL GALO / LARGE HYDRO EL GALO
P CH MAR ME L OS / S MAL L HYDR O MAR ME L OS UHE FERREIRA GOMES / LARGE HYDRO FERREIRA GOMES
PCH MASCARENHAS / SMALL HYDRO MASCARENHAS UHE FUNDÃO / LARGE HYDRO FUNDÃO
PCH PAI JOAQUIM / SMALL HYDRO PAI JOAQUIM UHE FUNIL / LARGE HYDRO FUNIL
PCH PAMPEANA / SMALL HYDROELECTRIC PAMPEANA UHE GOVE / LARGE HYDRO GOVE
PCH RETIRO VELHO / SMALL HYDRO RETIRO VELHO UHE MANS O / L AR GE HYDR O MANS O
PCH RIO BONITO / SMALL HYDROELECTRIC RIO BONITO UHE MIRANDA / LARGE HYDRO MIRANDA
PCH SANTA GABRIELA / SMALL HYDRO SANTA GABRIELA UHE RONDON II / LARGE HYDRO RONDON II
PCH SÃO JOAQUIM / SMALL HYDRO SÃO JOAQUIM UHE TUCURUÍ / LARGE HYDRO TUCURUÍ
PCH ZÉ FERNANDO / SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO
USINA EÓLICA MORRO CAMELINHO / WIND POWER PLANT MORRO CAMELINHO
UTE IBIRITHERMO / THERMAL POWER PLANT IBIRITHERMO
UTE IGARAPÉ / THERMAL POWER PLANT IGARAPÉ
PROJETOS / PROJECTS
COMPORTA VAGÃOSTOPLOG
USINAGEM EM 5 EIXOS SIMULTÂNEOS DO PERFIL HIDRÁULICO DAS PÁS E TURBINDAS HIDRÁULICAS
SIMULTANEOUS 5-AXIS MACHINING HYDRAULIC PROFILE OF SPADES OF HYDRAULIC TURBINES
PROJETOS / PROJECTS
CARROS DE TRANSPORTE DE PANELA / BRIDAL TRANSPORT CARS
CARCAÇA DE FORNO DE CIMENTO / CEMENT KILN SHELL
CAR R O TOR P E DO / TOR P E DO CAR
COLUNAS DE ELETRODOS / ELECTRODES COLUMN
COMPONENTES MECÂNICOS PARA ESCAVADEIRAS DE GRANDE PORTE / EXCAVATOR MECHANICAL COMPONENTS
ESTRUTURA E PARTES DE FORNO DE FERRO LIGA / ELETRIC FURNACE PARTS AND STRUCTURE
FILTROS PRENSA PARA REDUÇÃO DE ÁGUA DE REJEITO / PRESS FILTER FOR WAST SATER TREATMENT
MOEGAS METÁLICAS / WELDING STRUCTURES
PLATAFORMAS, TRUQUES E CARCAÇAS MAGNÉTICAS DE LOCOMOTIVAS / PLATFORMS, TRUCKS AND MAGNETIC HOUSING FOR LOCOMOTIVES
RETOMADORAS DE MINÉRIO / STACKER AND RECLAIMER
SEGMENTOS PARA LINGOTAMENTO CONTÍNUO / CONTINUOS CASTING SEGMENTS
TAMB OR DE DE S CAS CADOR E S DE TOR AS / DR UM OF WOOD DE B AR KE R
TOR R E DE P ANE L A DE L INGOTAME NTO CONTÍNUO / B R IDAL S UP P OR T T OWE R OF C ONT INUOUS C AS T ING
PROJETOS / PROJECTS
COLUNA DE ELETRODOCOLUMN ELECTRODE
VIRADOR DE VAGÃO
CAR DUMPER
CADINHO DOS FORNOS A ARCO BBC
BBC ELETRIC ARC FURNACE
PROJETOS / PROJECTS
TORRE GIRATÓRIA DO LINGOTAMENTO CONTÍNUO
CASTING MACHINE AÇOMINAS AND USIMINAS
CARRO DE TRANSFERÊNCIA KR BRIDAL TRANSPORT CARS
LINGOTAMENTO PLACASCASTING MACHINE
PROJETOS / PROJECTS
PROJETOS / PROJECTS
leader in Manufacturing of Subsea Equipment
ESTACAS TORPEDO ( T-24 A T-120) / TORPEDO PILES 350 UNIDADES / UNITS SKID PARA VÁLVULA ESDV / SKID ESDV VALVE 02 UNIDADES / UNITS
BASE DE JATEAMENTO / DRILLING GUIDE BASIS 325 UNIDADES / UNITS SKIDS TRANSPORTE / SKIDS TRANSPORTATION 40 UNIDADES / UNITS
FUNIL GUIA / FUNNIL GUIDE53 UNIDADES / UNITS
ESTRUTURA SUBMARINA - PLEM / SUBSEA STRUCTURE - PLEM01 UNIDADES / UNITS
FERRAMENTAS/ TOOLS 07 UNIDADES / UNITS ARVORES DE NATAL / SUBSEA TREES 25 UNIDADES / UNITS
BASE TESTE/ TESTING BASE07 UNIDADES / UNITS
BASES DE MOTOR E GERADOR / ENGINE AND GENERATOR FRAME42 UNIDADES / UNITS
BASE GUIA TIPO TORPEDO / TORPEDO GUIDE BASE03 UNIDADES / UNITS
MODULO CONEXÃO VERTICAL - MCV / VERTICAL CONECTOR MODULE69 UNIDADES / UNITS
BASE GUIA TIPO TORPEDO / TORPEDO GUIDE BASE
ESTRUTURA SUBMARINA - MANIFOLDS / SUBSEA STRUCTURE - MANIFOLDS
44 UNIDADES / UNITS
PAINÉIS ROV / ROV PANELS
726 UNIDADES / UNITS
BASE DE FLUXO / FLOW BASE 07 UNIDADES / UNITS SUPORTE MECÂNICO / MECHANICAL SUPPORT 20 UNIDADES / UNITS
MODULO DE BOMBEIO / PUMP MODULE 10 UNIDADES / UNITS MODULO CONEXÃO ANGULAR / ANGULAR CONECTOR MODULE - ACM 30 UNIDADES / UNITS
ARVORES DE NATAL - PARTES USINADAS / 156 UNIDADES ANO / UNITS YEAR
TOP RISER / TOP RISER27 UNIDADES / UNITS
CARRO BOP / BOP TROLLEY 4 UNIDADES / UNITS SOLDAGEM DE JUMPERS / JUMPERS WELDING 11 UNIDADES / UNITS
ESTRUTURA SUBMARINA - PLET / SUBSEA STRUCTURE - PLET 13 UNIDADES / UNITS
PROJETOS / PROJECTS
FUNIL GUIA / PETROBRASFUNNIL GUIDE / PETROBRAS
BAJAS / PETROBRASDRILLING GUIDE BASES / PETROBRAS
MODULO CONEXÃO ANGULAR ANGULAR CONECTOR MODULE - ACM
A DELP TEM EM SEU CURRÍCULO 350 ESTACAS TORPEDOS PRODUZIDAS
TORPEDO ANCHOR / PETROBRAS
PROJETOS / PROJECTS
PLET FMC / PETROBRAS
ESDV SKID VALVE - TECHNIPSUPORTES MECÂNICOS - TECHNIP
MECHANICAL SUPPORT TECHNIP
PLEM DE GUAMARÉ - TECHNIP
PROJETOS / PROJECTS
REFINO
Refining
PROJETOS / PROJECTS
VASOS DE PRESSÃO / PRESURE VESSELS 147 UNIDADES / UNITS
TROCADORES DE CALOR / HEATERS EXCHANGE 01 UNIDADES / UNITS
CHAMINES / CHIMNEY 03 UNIDADES / UNITS
TORRES PROCESSO / PROCESS TOWER 44 UNIDADES / UNITS
REATORES / REACTORS 04 UNIDADES / UNITS
FORNOS DE CARGA / HEATERS 09 UNIDADES / UNITS
TORRE FRACIONADORA ECOVAP - 200 TON /PETROBRASFRACIONATOR TOWER ECOVAP 200 TON
TORRE DESBUTANIZADORA T-27606 ECOVAP / PETROBRASTOWER T 27606 ECOVAP
PROJETOS / PROJECTS
BUFFER AIR LIQUIDE / CSA
PRESSURE VESSEL AIR LIQUIDE
TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO T-129410 FAFEN / PETROBRASTOWER T-129410 FAFEN
DELP Engenharia Mecânica S.A.
Av. das Nações, 999, Distrito Industrial, Vespasiano/MG - Brasil
CEP: 33200-000 / Tel.: 55 31 2103-7575
www.delp.com.br
• Wagner SampaioDiretor SuperintendenteSuperintendent [email protected]/ Phone : 55 (31) 2103-7546Celular/Mobile : 55 (31) 98279-6806
William Alves LimaSuperintendente Comercial Commercial [email protected] Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520 Celular/Mobile: 55 (31) 99317-5571
Juliano de Souza AlmeidaGerente Comercial PetróleoCommercial Manager Oil e [email protected] Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520 Celular/ Mobile: 55 (31) 99394-2322
• SÃO PAULO
Antonio [email protected] Fone/ Phone: 55 (11) 3079-3075 Celular / Mobille : 55 (11) 9 9993-8716
CONTATOS / Contacts