Download - Trabalho portugues REFORMA ORTOGRAFICA
UNIVERSITÁRIO ESCOLA TÉCNICA
CURSO TÉCNICO EM RADIOLOGIA
TRABALHO DE PORTUGUES
Prof.ª Andressa
REFORMA ORTOGRAFICA
PORTO ALEGRE 14 DE DEZEMBRO 2010
DEDICATÓRIA
Dedico este trabalho ou meus colegas de curso, professores, familiares a minha
esposa e ao meu filho Vinício eles que me dão apoio e me motivam a ser exemplo de
dedicação, perseverança e superação. Agradeço pela compreensão, nos finais de semana em
que passo estudando e não tenho tempo de dar atenção. Agradeço a Deus por me dar saúde,
para que possa continuar com meus estudos e alcançar meus objetivos.
RESUMO
Este trabalho foi feito com base em pesquisa na internet. A procura de um
formato que pudesse facilitar o aprendizado e também mostrar a historia e os trâmites do
novo acordo ortográfico, mostrando a grandeza de nosso idioma.
Mostro aqui todos os países que falam a língua portuguesa como foi
acontecendo as mudanças e os acordos no decorrer dos anos para se obter a unificação do
idioma, também mostro como foi a adesão dos países e seus presidentes envolvidos, e
congresso neste processo. Também mostro a complexidade dos acordos que não param de
se desenvolver.
Todo este processo e muito delicado e longo por que envolve muitos países.
é muito importante para do desenvolvimento desses países que se comunicam na língua
portuguesa. Coloco também as regras de acentuação, o que mudou o que deixou de existir,
exemplos para ilustrar as regras, alem de uma lista da palavras mais utilizadas com hífen.
Sumário
1 INTRODUÇÃO....................................................................................................6
3.0 ACENTUAÇÃO................................................................................................9
3.1PROPAROXÍTONAS.....................................................................................9
3.2 PAROXÍTONAS.........................................................................................10
3.3 OXÍTONAS.................................................................................................11
3.4 MONOSSÍLABOS TÔNICOS (SÃO OXÍTONAS TAMBÉM)................11
3.5 Í E Ú EM PALAVRAS OXÍTONAS E PAROXÍTONAS..........................11
3.6 DITONGOS ABERTOS EM PALAVRAS PAROXÍTONAS....................12
3.7 VERBOS TERMINADOS EM GUAR, QUAR E QUIR............................13
3.8 OO, EE.........................................................................................................13
3.9 VERBOS TER E VIR..................................................................................13
3.10 DERIVADOS DE TER E VIR (OBTER, MANTER, INTERVIR)..........14
3.11 ACENTO DIFERENCIAL........................................................................14
4.0 PALAVAS COMPOSTAS..............................................................................15
4.1 COMPOSTAS COMUNS............................................................................15
4.2 NOMES GEOGRÁFICOS ANTECEDIDOS DE GRÃO, GRÃ OU
VERBOS...............................................................................................................................16
4.3 ESPÉCIES VEGETAIS/ ANIMAIS............................................................16
4.4 MAL.............................................................................................................17
4.5 ALÉM, AQUÉM, RECÉM, BEM, SEM.....................................................17
4.6 LOCUÇÕES.................................................................................................17
4.7 ENCADEAMENTOS DE PALAVRAS......................................................18
4.8 HÍFEN NO FIM DA LINHA.......................................................................18
5.0 PREFIXOS OU FALSOSPREFIXOS.....................................................19
5.1 VOGAIS IGUAIS........................................................................................19
5.2 VOGAIS DIFERENTES..............................................................................19
5.3 CONSOANTES IGUAIS.............................................................................20
5.4 SE O SEGUNDO ELEMENTO COMEÇA COM S, R..............................20
5.5 SE O SEGUNDO ELEMENTO COMEÇA COM H, M, N, OU COM
VOGAIS...............................................................................................................................20
5.7 PRÉ, PÓS, PRÓ...........................................................................................21
5.9 SUFIXOS DE ORIGEM TUPI....................................................................22
6.0 PALAVRAS E EXPRESSÕES MAIS USADAS COM OU SEM HÍFEN,
ATUALIZADAS CONFORME O ACORDO ORTOGRÁFICO............................................22
6.1 A...................................................................................................................22
6.2 B...................................................................................................................25
6.3 C...................................................................................................................27
6.4 D...................................................................................................................29
6.5 E...................................................................................................................30
6.6 F...................................................................................................................31
6.7 G...................................................................................................................31
6.8 H...................................................................................................................32
6.9 I....................................................................................................................32
6.10 J..................................................................................................................33
6.11 L.................................................................................................................33
6.12 M................................................................................................................34
6.13 N.................................................................................................................36
6.14 O.................................................................................................................36
6.15 P.................................................................................................................37
6.16 Q.................................................................................................................39
6.17 R.................................................................................................................39
6.18 S.................................................................................................................40
6.19 T.................................................................................................................42
6.20 U.................................................................................................................42
6.21 V.................................................................................................................42
6.22 X.................................................................................................................43
6.23 Z.................................................................................................................43
7.0 METODOLOGIA............................................................................................44
8.0 CONSIDERAÇÕES FINAIS...........................................................................45
9.0 REFERÊNCIAS...............................................................................................46
10.0 APÊNDICES.................................................................................................47
1 INTRODUÇÃO
Os Países de língua portuguesa já fizeram vários acordos para tentar unificar a
escrita.
O Primeiro Acordo Ortográfica foi celebrado entre o Brasil e Portugal em 1931,
mas deixou muitas questões em aberto. No Brasil, esse acordo resultou no Formulário
Ortográfico de 1943.
Em, que 1945, houve a segunda tentativa de unificação. O Acordo se tornou
lei em Portugal, entretanto não foi ratificado pelo Congresso Nacional Brasileiro que manteve
o Formulário Ortográfico anterior.
Novos acordos entre Brasil e Portugal começaram a vigorar em 1971 e 1973,
porem davam ênfase à alteração dos acentos gráficos, especialmente os diferencias.
Outros esforços dos dois países foram frustrados em 1975 e 1986, porque
houve resistência na supressão1 do acento gráfico nas palavras proparoxítonas.
Em 1988, foi elaborado o Anteprojeto de Bases da Ortografia Unificada da
língua Portuguesa, que resultou , em 1990, no Acordo Ortográfico da língua Portuguesa. O
documento foi assinado em Lisboa por representantes oficias de Angola, Brasil, Cabo Verde,
Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe. Depois de conquistar a
independência , Timor-Leste aderiu ao acordo em 2004.
1 SUPRESSÃO s.f. Ação ou efeito de suprimir; extinção, eliminação: a supressão dos privilégios. / Estado daquilo que foi suprimido ou omitido; lacuna, omissão: o texto apresenta a supressão de algumas palavras.
No dia 29/09/2008, o presidente Lula assinou o Decreto n. 6.583/08, que
aprovou o Acordo Ortográfico.
O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa deveria ter entrado em vigor em 1
de janeiro de 1994. No entanto, apenas Portugal, Brasil e Cabo Verde ratificaram o
documento.
Em 1998, foi assinado, em cabo verde o protocolo modificativo ao acordo
Ortográfico da Língua Portuguesa, que que retirou do texto original a data de entrada em
vigor, mas manteve a necessidade de ratificação por todos os signatários2.
Em 2004, foi aprovado, em São Tomé e Príncipe, o segundo protocolo
modificativo ao ao acordo ortográfico , que, além de permitir a adesão do Timor-Leste, previa
a ratificação por apenas três membros da comunidade dos Países de Língua Portuguesa para
que o acordo ortográfico entrasse em vigor nesse países.
O Brasil ratificou o segundo protocolo modificativo no mesmo ano. Em 2005,
foi a vez de cabo verde. Em 2006, São Tomé e Príncipe ratificou a acordo e os dois protocolos
modificados.
Na prática, as mudanças já poderiam entrar em vigor nos três países, mas se esperou
que Portugal também concluísse o processo. O segundo protocolo foi finalmente promulgado
pelo presidente Cavaco Silva em julho de 2008, possibilitando a realização da reforma
ortográfica a partir de 2009
O Brasil terá um período de transição de quatro anos - De 1 de janeiro de 2009
a 31 de dezembro de 2012 – para implantar a reforma ortográfica. Livros didáticos, porem,
deverão estar adaptados às novas regras em 2010.
2 SIGNATÁRIO adj. e s.m. Diz-se de, ou pessoa que assina ou subscreve um documento qualquer.
©Enciclopédia e Dicionário Koogan-Houaiss Digital
È importante lembrar que a língua falada não muda. Continuaremos
pronunciando as palavras da mesma forma. O acordo altera apenas a língua escrita.
Todo processo de mudança gera dúvidas, principalmente pela falta de
informações. Vamos ver, então, como fica as regras e asmuda com o acordo ortográfico?
10
2.0 ALFABETO
As letras k, w e y foram incorporadas ao alfabeto. Agora, ele passa a ter 26 letras:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
Essas letras passam a ser utilizadas em três situações:
a) Em topônimos (nomes de lugar) oriundos de outros idiomas e seus
derivados.
Exemplos: Kuwait – kuwaitiano; Malawi – malawiano.
b) Em antropônimos (nomes de pessoas) oriundos de outros idiomas e seus
derivados. Exemplos: Vygotsky – Vygotskiano; Taylor – taylorista; Kafka – kafkiano.
c) Em símbolos, siglas e unidades de medida.
Exemplo: www (World Wide Web); K (símbolo químico de potássio);
km (quilômetro).
Observação: As palavras oriundas de língua estrangeira conservam sua
sequência de letras, mesmo que estas não sejam próprias da língua portuguesa escrita.
Exemplo: garrettiano; shakspereano.
3.0 ACENTUAÇÃO
3.1PROPAROXÍTONAS
Quando acentuar: Sempre
Exemplos (como eram):
11
simpática, lúcido, sólido, cômodo
Observações
Continua tudo igual ao que era antes da nova ortografia.
Observe:
Pode-se usar acento agudo ou circunflexo de acordo com a pronúncia da região:
acadêmico, fenômeno (Brasil) académico, fenómeno (Portugal).
3.2 PAROXÍTONAS
Quando acentuar: Se terminadas em: R, X, N, L, I, IS, UM, UNS, US, PS, Ã, ÃS,
ÃO, ÃOS; ditongo oral, seguido ou não de S
Exemplos (como eram):
fácil, táxi, tênis, hífen, próton, álbum(ns), vírus, caráter, látex, bíceps, ímã, órfãs,
bênção, órfãos, cárie, árduos, pólen, éden.
Observações
Continua tudo igual.
Observe:
1) Terminadas em ENS não levam acento: hifens, polens.
2) Usa-se indiferentemente agudo ou circunflexo se houver variação de pronúncia:
sêmen, fêmur (Brasil) ou sêmen, fémur (Portugal).
3) Não ponha acento nos prefixo paroxítonos que terminam em R nem nos que
terminam em I: inter-helênico, super-homem, anti-herói, semi-internato.
12
3.3 OXÍTONAS
Quando acentuar: Se terminadas em: A, AS, E, ES, O, OS, EM, ENS
ditongo oral, seguido ou não de S
Exemplos: vatapá,igarapé, avô, avós, refém, parabéns
Observações
Continua tudo igual.
1. Usa-se indiferentemente agudo ou circunflexo se houver variação de pronúncia:
bebê, purê (Brasil); bebé, puré (Portugal).
3.4 MONOSSÍLABOS TÔNICOS (SÃO OXÍTONAS TAMBÉM)
Quando acentuar: terminados em A, AS, E,ES, O,OS
Exemplos:
vá, pás, pé, mês, pó, pôs
Observações
Continua tudo igual.
Atente para os acentos nos verbos com formas oxítonas: adorá-lo, debatê-lo, etc.
3.5 Í E Ú EM PALAVRAS OXÍTONAS E PAROXÍTONAS
Quando acentuar: Í e Ú levam acento se estiverem sozinhos na sílaba (hiato)
Exemplos:
13
saída, saúde, miúdo, aí, Araújo, Esaú, Luís, Itaú, baús, Piauí
Observações
1. Se o i e u forem seguidos de s, a regra se mantém: balaústre, egoísmo, baús,
jacuís.
2. Não se acentuam i e u se depois vier 'nh': rainha, tainha, moinho.
3. Esta regra é nova: nas paroxítonas, o i e u não serão mais acentuados se vierem
depois de um ditongo: baiuca, bocaiuva, feiura, maoista, saiinha (saia pequena), cheiinho
(cheio).
4. Mas, se, nas oxítonas, mesmo com ditongo, o i e u estiverem no final, haverá
acento: tuiuiú, Piauí, teiú.
3.6 DITONGOS ABERTOS EM PALAVRAS PAROXÍTONAS
Quando acentuar: EI, OI,
Exemplos:
idéia, colméia, bóia
Observações
Esta regra desapareceu (para palavras paroxítonas). Escreve-se agora: ideia,
colmeia, celuloide, boia.
Observe: há casos em que a palavra se enquadrará em outra regra de acentuação.
Por exemplo: contêiner, Méier, destróier serão acentuados porque terminam em R.
14
3.7 VERBOS TERMINADOS EM GUAR, QUAR E QUIR
Quando acentuar: aguar, enxaguar, averiguar, apaziguar, delinquir, obliquar
usavam acento agudo em algumas pessoas do indicativo, do subjuntivo e do imperativo
afirmativo.
Observações
Esta regra sofreu alteração. Observe:.
Quando o verbo admitir duas pronúncias diferentes, usando a ou i tônicos, aí
acentuamos estas vogais: eu águo, eles águam e enxáguam a roupa (a tônico); eu delínquo,
eles delínquem (í tônico).
tu apazíguas as brigas; apazíguem os grevistas.
Se a tônica, na pronúncia, cair sobre o u, ele não será acentuado: Eu averiguo
(diga averi-gú-o, mas não acentue) o caso; eu aguo a planta (diga a-gú-o, mas não acentue).
3.8 OO, EE
Quando acentuar: Não se acentua. Esta regra desapareceu. Agora se escreve: zoo,
perdoo veem, magoo, voo.
3.9 VERBOS TER E VIR
Quando acentuar: na terceira pessoa do plural do presente do indicativo
Exemplos: eles têm, eles vêm
Observação: Continua tudo igual.
Ele vem aqui; eles vêm aqui.
15
Eles têm sede; ela tem sede.
3.10 DERIVADOS DE TER E VIR (OBTER, MANTER, INTERVIR)
Quando acentuar: na terceira pessoa do singular leva acento agudo; na terceira
pessoa do plural do presente levam circunflexo
Exemplos: ele obtém, detém, mantém; eles obtêm, detêm, mantêm
Observações
Continua tudo igual.
3.11 ACENTO DIFERENCIAL
Esta regra desapareceu, exceto para os verbos: PODER (diferença entre passado e
presente.
Ele não pôde ir ontem, mas pode ir hoje.
PÔR (diferença com a preposição por):
Vamos por um caminho novo, então vamos pôr casacos;
TER e VIR e seus compostos (ver acima).
Observe:
1) Perdem o acento as palavras compostas com o verbo PARAR:
Para-raios, para-choque.
2) FÔRMA (de bolo): O acento será opcional; se possível, deve-se evitá-lo: Eis
aqui a forma para pudim, cuja forma de pagamento é parcelada.
16
3.12 TREMA (O TREMA NÃO É ACENTO GRÁFICO.)
Desapareceu o trema sobre o U em todas as palavras do português: Linguiça,
averiguei, delinquente, tranquilo, linguístico.
Exceto as de língua estrangeira: Günter, Gisele Bündchen, müleriano
4.0 PALAVAS COMPOSTAS
4.1 COMPOSTAS COMUNS
Regra: 1. Usa-se hífen nas palavras compostas comuns, sem preposições, quando
o primeiro elemento for substantivo, adjetivo, verbo ou numeral.
Exemplos: Amor-perfeito, boa-fé, guarda-noturno, guarda-chuva, criado- mudo,
decreto-lei.
Observações:
A) Formas adjetivas como afro, luso, anglo, latino não se ligam por hífen:
afrodescendente, eurocêntrico, lusofobia, eurocomunista.
B) Mas com adjetivos pátrios (de identidade), usa-se o hífen:
afro-americano, latino-americano, indo-europeu, ítalo-brasileira, anglo-saxão.
C) Se a noção de composição desapareceu com o tempo, deve-se unir o composto
sem hífen:
pontapé, madressilva, girassol, paraquedas, paraquedismo (perdida a noção do
verbo parar); mandachuva (perdida a noção do verbo mandar).
D) Demais casos com para e manda usam hífen:
17
para-brisa, para-choque (sem acento no para); manda-tudo, manda-lua.
E) Compostos com elementos repetidos também levam hífen:
tico-tico, tique-taque, pingue-pongue, blá-blá-blá.
F) Compostos com apóstrofo também levam hífen:
cobra-d'água, mãe-d'água, mestre-d'armas.
4.2 NOMES GEOGRÁFICOS ANTECEDIDOS DE GRÃO, GRÃ OU VERBOS
Regra: Usa-se o hífen em nomes geográficos compostos com grã e grão ou verbos
de qualquer tipo.
Exemplos: Grã-Bretanha, Grão-Pará,Passa-Quatro.
Observações:
Demais nomes geográficos compostos não usam hífen:
América do Norte, Belo Horizonte, Cabo Verde. (O nome Guiné-Bissau é uma
exceção).
4.3 ESPÉCIES VEGETAIS/ ANIMAIS
Regra: Usa-se o hífen nos compostos que designam espécies vegetais e animais.
Exemplos: bem-te-vi, bem-me-quer, erva-de-cheiro, couve-flor, erva-doce, feijão-
verde, coco-da-baía, joão-de-barro, não-me-toques (planta).
Observações:
18
Se a palavra for usada em sentido figurado, não leva hífen: Ela está cheia de não
me toques (melindres).
4.4 MAL
Regra: Usa-se hífen com mal antes de vogais ou h ou l.
Exemplos: mal-afamado, mal-estar, mal-acabado, mal-humorada, mal-limpo.
Observações:
A) Escreva, porém: malcriado, malnascido, malvisto, malquerer, malpassado.
B) Escreva com hífen no feminino: má-língua, más-línguas.
4.5 ALÉM, AQUÉM, RECÉM, BEM, SEM
Regra: Usa-se hífen com além, aquém, recém, bem e sem.
Exemplos: além-mar, aquém-oceano, recém-casado, recém-nascido, bem-estar,
bem-vindo, sem-vergonha.
Observações:
Quando o bem se aglutina com o segundo elemento, não se usa hífen: benfeitor,
benfeitoria, benquerer, benquisto.
4.6 LOCUÇÕES
Regra: Não se usa hífen nas locuções dos vários tipos (substantivas, adjetivas etc).
Exemplos: à vontade, cão de guarda, café com leite, cor de vinho, fim de semana,
fim de século, quem quer que seja, um disse me disse.
19
Observações:
A) Certas grafias consagradas agora são exceções à regra. Escreva: água-de-
colônia, arco-da-velha, pé-de-meia, mais-que-perfeito, cor-de-rosa, à queima-roupa, ao deus-
dará.
B) Outras expressões/locuções que não usarão hífen: bumba meu boi, tomara que
caia, arco e flecha, tão somente, ponto e vírgula.
C) Escreva também sem hífen as locuções à toa (adjetivo ou advérbio), dia a dia
(substantivo e advérbio) e arco e flecha.
4.7 ENCADEAMENTOS DE PALAVRAS
Regra: Os encadeamentos vocabulares levam hífen (e não mais traço).
Exemplos: A relação professor-aluno.
O trajeto Tóquio-São Paulo.
A ponte Rio-Niterói.
Um acordo Angola-Brasil.
Áustria-Hungria.
Alsácia-Lorena.
Observações:
4.8 HÍFEN NO FIM DA LINHA
Regra: Quando cai no fim da linha, o hífen deve ser repetido, por clareza, na linha
abaixo.
20
Exemplos:
Atravesso a ponte Rio-
-Niterói.
Couve-
-flor.
Observações:
5.0 PREFIXOS OU FALSOSPREFIXOS
5.1 VOGAIS IGUAIS
Regra: Usa-se o hífen quando o prefixo e o segundo elemento juntam-se com a
mesma vogal.
Exemplos: anti-ibérico, auto-organização, contra-almirante, infra-axilar, micro-
ondas, neo-ortodoxo, sobre-elevação, anti-inflamatório.
Observações:
Mas os prefixos co, pro, pre, re se juntam ao segundo elemento, ainda que este
inicie pelas vogais o ou e: coocupar, coorganizar, coautor, coirmão, cooperar, preenchimento,
preexistir, preestabelecer, proeminente, propor reeducação, reeleição, reescrita.
5.2 VOGAIS DIFERENTES
Regra: Não se usa o hífen quando os elementos se unem com vogais diferentes.
21
Exemplos: autoescola, autoajuda, autoafirmação, semiaberto, semiárido,
semiobscuridade, contraordem, contraindicação, extraoficial, neoexpressionista, intraocular,
semiaberto, semiárido.
Observações:
5.3 CONSOANTES IGUAIS
Regra: Usa-se o hífen se a consoante do final do prefixo for igual à do início do
segundo elemento.
Exemplos: inter-racial, super-revista, hiper-raquítico, sub-brigadeiro.
Observações:
5.4 SE O SEGUNDO ELEMENTO COMEÇA COM S, R.
Regra: Não há hífen quando o segundo elemento começa com s ou r; nesse caso,
duplicam-se as consoantes.
Exemplos: antirreligioso, minissaia, ultrassecreto, ultrassom.
Observações:
Porém, coforme a regra anterior, com prefixos hiper, inter, super, deve-se manter
o hífen: hiper-realista, inter-racial, super-racional, super-resistente.
5.5 SE O SEGUNDO ELEMENTO COMEÇA COM H, M, N, OU COM
VOGAIS.
Regra: Usa-se o hífen: se o primeiro elemento, terminado em m ou n, unir-se com
as vogais ou consoantes h, m ou n.
22
Exemplos: circum-murado, circum-navegação, pan-hispânico, pan-africano, pan-
americano.
Observações:
5.6 EX, SOTA, SOTO, VICE
Regra: Usa-se hífen com os prefixos: ex, sota, soto, vice.
Exemplos: ex-almirante, ex-presidente, sota-piloto, soto-pôr, vice-almirante, vice-
rei.
Observações:
Escreva, porém, sobrepor.
5.7 PRÉ, PÓS, PRÓ
Regra: Usa-se hífen com os prefixos pré, pós, pró (tônicos e acentuados com
autonomia).
Exemplos: pré-escolar, pré-nupcial, pós-graduação, pós-tônico, pós-cirúrgico,
pró-reitor, pró-ativo, pós-auricular.
Observações:
Se os prefixos não forem autônomos, não haverá hífen: predeterminado,
pressupor, pospor, propor.
5.8 O PREFIXO TERMINA EM VOGAL OU R E B E O SEGUNDO
ELEMENTO SE INICIA COM H.
Regra: Usa-se o hífen quando o prefixo termina em r, b ou vogais e o segundo
elemento começa com h.
23
Exemplos: anti-herói, inter-hemisférico, sub-humano, anti-hemorrágico, bio-
histórico, super-homem, giga-hertz, poli-hidratação, geo-história.
Observações:
A) Mas as grafias consagradas serão mantidas: reidratar, desumano, inábil,
reabituar, reabilitar, reaver.
B) Se houver perda do som da vogal final, prefere-se não usar hífen e eliminar o
h: cloridrato (cloro+hidrato), clorídrico (cloro+hídrico).
5.9 SUFIXOS DE ORIGEM TUPI
Regra: Usa-se o hífen com sufixo de origem tupi, quando a pronúncia exige
distinção dos elementos.
Exemplos: Anajá-mirim, Ceará-mirim, capim-açu, andá-açu, amoré-guaçu.
Observações:
6.0 PALAVRAS E EXPRESSÕES MAIS USADAS COM OU SEM HÍFEN,
ATUALIZADAS CONFORME O ACORDO ORTOGRÁFICO.
6.1 A
a fim de
à queima-roupa
à toa 3
à vontade abaixo-assinado
3 como adjetivo ou como advérbio.
24
ab-rupto 4
acerca de aeroespacial afro-americano
afro-asiático
afro-brasileiro
afrodescendente
afro-luso-brasileiro
agroindustrial
água-de-colônia
além-Brasil
além-fronteiras
além-mar
amor-perfeito
andorinha-do-mar
anel de Saturno
anglomania
anglo-saxão
ano-luz
antessala
antiaderente
4 preferível esta forma a "abrupto", também correta.
25
antiaéreo
antieconômico
anti-hemorrágico
anti-herói
anti-higiênico
anti-ibérico
anti-imperialista
anti-infeccioso
anti-inflacionário
anti-inflamatório
antirreligioso
antissemita
antissocial
ao deus-dará
arco e flecha
arco-da-velha
arco-íris
arqui-inimigo
autoadesivo
autoafirmação
26
autoajuda
autoaprendizagem
autoeducação
autoescola
autoestima
autoestrada
auto-hipnose
auto-observação
auto-ônibus
auto-organização
autorregulamentação
ave-maria
azul-escuro
6.2 B
Baía de Todos-os-Santos
belo-horizontino
bem-aventurado
bem-criado
bem-dito
bem-dizer
27
bem-estar
bem-falante
bem-humorado
bem-me-quer
bem-nascido
bem-te-vi
bem-vestido
bem-vindo
bem-visto
bendito (= abençoado)
benfazejo
benfeito
benfeitor
benfeitoria
benquerença
benquerer
benquisto
bico-de-papagaio (planta)
bio-histórico
biorritmo
28
biossocial
blá-blá-blá
boa-fé
bumba meu boi
6.3 C
café com leite
calcanhar de aquiles
cão de guarda
carboidrato 5
causa-mortis (a...)
centroafricano 6
centro-africano 7
circum-murado
circum-navegação
coabitação
coautor
cobra-d'água
5 a forma carbo-hidrato também está correta.
6 refere-se à República Centroafricana.
7 refere-se à região central da África.
29
coco-da-baía
coedição
coeducação
coenzima
coerdar
coerdeiro
coexistente
coexistir
cofator
coirmão
comum de dois
conta-gotas
contra-almirante
contra-ataque
contracheque
contraexemplo
contraindicação
contraindicado
contraofensiva
contraoferta
30
contraordem
contrarregra
contrassenha
contrassenso
coobrigação
coocupante
coocupar
cooptar
cor de café
cor de café com leite
cor de vinho
cor-de-rosa
couve-flor
criado-mudo
6.4 D
decreto-lei
dente-de-leão
depois de amanhã
desumano
deus nos acuda (um...)
31
dia a dia 8
disse me disse (um...)
doença de Chagas
6.5 E
em cima
embaixo
entre-eixo
euro-asiático
eurocêntrico
ex-almirante
ex-diretor
ex-presidente
ex-primeiro-ministro
ex-secretária
extra-alcance
extraclasse
extraescolar
extrafino
extraoficial
8 como substantivo ou como advérbio.
32
extrarregular
extrassolar
extrauterino
6.6 F
faz de contas (um ...)
feijão-verde
fim de século
fim de semana
folha de flandres
francofone
6.7 G
general de divisão
geo-história
giga-hertz
girassol
grã-fina
grão-duque
grão-mestre
Grão-Pará
guarda-chuva
33
guarda-noturno
Guiné-Bissau
6.8 H
habeas-corpus (o...)
hidroelétrico
hidrelétrico
hidrossolúvel
hidroterapia
hipermercado
hiper-raquítico
hiper-realista
hiper-requintado
6.9 I
inábil
indo-chinês 9
indochinês 10
indo-europeu
infra-assinado
9 quando significar Índia + China; indianos + chineses.
10 referente à Indochina.
34
infra-axilar
infraestrutura
infrassom
inter-hemisférico
inter-racial
inter-regional
inter-relacionado
intramuscular
intraocular
intraoral
intrauterino
inumano
6.10 J
joão-de-barro
joão-ninguém
6.11 L
latino-americano
lenga-lenga
luso-brasileiro
lusofobia
35
lusofonia
6.12 M
macroestrutura
macrorregião
madressilva
mãe-d'água
má-fé
mais-que-perfeito
mal de Alzheimer
mal-acabado
mal-afortunado
malcriado
malditoso
mal-entendido
mal-estar
malgrado
mal-humorado
mal-informado
má-língua
mal-limpo
36
malmequer
malnascido
malpassado
malpesado
malquerer
malquisto
malsoante
malvisto
mandachuva
manda-lua
manda-tudo
maria vai com as outras
médico-cirurgião
mesa-redonda
mestre-d'armas
microcirurgia
microempresa
microestrutura
micro-ondas
micro-organismo
37
microssistema
minicurrículo
minissaia
minissérie
multissegmentado
6.13 N
não agressão
não fumante
não me toques 11
não violência
não-me-toques 12
neoafricano
neoexpressionista
neoimperialista
neo-ortodoxo
norte-americano
6.14 O
olho-d'água
11 significando "facilidade de magoar-se".
12 planta.
38
6.15 P
pan-africano
pan-americano
pan-hispânico
para-brisa
para-choque
para-lama
paraquedas
paraquedismo
paraquedista
para-raios
pé-de-meia
pingue-pongue
plurianual
poli-hidratação
pontapé
ponto e vírgula
por baixo de
por isso
porta-aviões
39
porta-retrato
porto-alegrense
pós-graduação
pospor
pós-tônico
predeterminado
preenchido
pré-escolar
preexistente
preexistir
pré-história
pré-natal
pré-nupcial
pré-requisito
pressupor
primeiro-ministro
primeiro-sargento
pró-ativo
proeminente
propor
40
pró-reitor
pseudo-organização
pseudossigla
6.16 Q
quem quer que seja
6.17 R
reabilitar
reabituar
reaver
recém-casado
recém-eleito
recém-nascido
reco-reco
reedição
reeleição
reescrita
reidratar
retroalimentação
reumanizar
41
6.18 S
sala de jantar
segunda-feira
sem-cerimônia
semiaberto
semianalfabeto
semiárido
semicírculo
semi-interno
semiobscuridade
semirrígido
semisselvagem
sem-número
sem-vergonha
sobreaquecer
sobre-elevação
sobre-estimar
sobre-exceder
sobre-humano
sobrepor
42
social-democracia
social-democrata
sociocultural
socioeconômico
subalimentação
subalugar
subaquático
subarrendar
sub-brigadeiro
subemprego
subestimar
subdiretor
subumano (ou sub-humano)
subfaturar
sub-reitor
sub-rogar
sul-africano
superestrutura
super-homem
super-racional
43
super-resistente
super-revista
supraocular
suprarrenal
suprassumo
6.19 T
tenente-coronel
tico-tico
tio-avô
tique-taque
tomara que caia
6.20 U
ultraelevado
ultrarromântico
ultrassecreto
ultrassensível
ultrassom
ultrassonografia
6.21 V
vaga-lume
44
vassoura-de-bruxa
verbo-nominal
vice-almirante
vice-presidente
vice-rei
vira-casaca
6.22 X
xique-xique 13
xiquexique 14
6.23 Z
zás-trás
zé-povinho
zigue-zague
zum-zum
13 chocalho.
14 planta.
45
7.0 METODOLOGIA
Este trabalho se desenvolveu com dados coletados na internet. Há muito material a
disposição, porem é necessário uma rigorosa analise e seleção destes matérias, por que
muitos deles são pobres ou com excesso de informação, deixado os documentos confusos
e de difícil compreensão.
Após a coleta de dados iniciou se a parte de deixar o material simples, objetivo e
organizado sem deixar de ser completo, para que o leitor possa entender de forma fácil, e
possa consultar de forma rápida .
A parte de formatação deu uma bom trabalho, pois alem das regas da ABNT tive que
aprender mais sobre Microsoft Word 2007. Detalhes de paginação, não deixar que as
folhas iniciais não mostrassem os números de paginas, também a formatação do sumario
que descobri que pode ser feita de forma fácil e automática.
Por ultimo trabalhei no resumo, conclusão e na metodologia deste trabalho que teve
mais ou menos umas 12 à 15 horas de dedicação para sua conclusão.
46
8.0 CONSIDERAÇÕES FINAIS
Este trabalho foi de grade valia, pois pude conhecer todo o processo entre os
países envolvidos na reforma ortográfica e as etapas, protocolos, e a resistência a mudança.
O longo período que se passou desde o primeiro acordo, em 1931. E só foi
concluído 12 anos após, inúmeras tentativas entre Brasil e Portugal em se fazer um acordo da
reforma ortográfica e na verdade muito pouco se evoluiu, e se tratando de alfabeto ouve até
uma retroação, ou acordo de 71 porque estas letras, que retornam, já faziam parte de nosso
alfabeto.
E agora vamos aguardar para ver que mudanças virão nos próximos acordos, e
que países virão aderir aos novos acordos, isso levara mais quantas décadas? será que terá
fim? Pouco provável afinal a ideologia política que prevalece e o interesse momentâneo e
praticamente individual de cada país ou partido que está no poder.
47
9.0 REFERÊNCIAS
<http://www.camara.gov.br/internet/reformaortografica>Acesso em: 30 novembro
2010)
<http://educacao.uol.com.br/portugues> Acesso em: 30 novembro 2010)
48
10.0 APÊNDICES
Exercícios 1 ao 4 da apostila da paginas 4 e 5.
1) Complete com G ou J
a) Viagem (substantivo)
b) Viajar (verbo)
c) Jibóia
d) Garagem
e) Ultraje
f) Pajé
g) Arranjei
h) Sargento
i) Sujeito
j) Girafa
2) Complete com S ou Z
a) Torpeza
b) Despesa
c) Sutileza
d) Osmose
e) Puseram
f) Grandeza
g) Improvisar
h) Deslize
i) Simbolizava
j) Apaziguar
3) Complete com S ou Ç
49
a) Oração
b) Atenção
c) Defensor
d) Extensão
4) Complete com SS ou Ç
a) Acessível
b) Obsessão
c) Exceção
d) Torção
e) Acesso
f) Conceição
g) Admissão
h) Convenção
i) Presságio
j) Sumiço