divemag | edição 17 | international dive magazine

100
Turismo Fotografia Mergulho Técnico Naufrágios Cavernas Equipamentos Meio Ambiente Novidades BAHAMAS: TIGER BEACH DIVEMAG International Dive Magazine www.divemag.org Feita por quem mergulha !! CAVE DIVE | CENOTES: JAIL HOUSE + Portfólio: Ulisses Josei Turati Edição 17 - 2013 Cobertura Adventure Sports Fair 2013 A Maior feira de esportes de aventura da América Latina DIVE EDITORA paixão pelo mar Mais um cenote maravilhoso registrado por nossa quipe em Tulum no México

Upload: kadu-pinheiro

Post on 07-Mar-2016

264 views

Category:

Documents


26 download

DESCRIPTION

Revista de mergulho mensal gratuita em formato PDF

TRANSCRIPT

Page 1: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Turismo Fotografia Mergulho Técnico Naufrágios Cavernas Equipamentos Meio Ambiente Novidades

Bahamas: Tiger Beach

diVemaginternational dive magazine

www.divemag.org

Feita por quem mergulha !!

caVe diVe | ceNOTes: JaiL hOUse+Portfólio:Ulisses Josei Turati

edição 17 - 2013

cobertura adventure sports Fair 2013 a maior feira de esportes de aventura da américa Latina

diVeediTOra

paixão pelo mar

mais um cenote maravilhoso registrado por nossa quipe em Tulum no méxico

Page 2: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

We diVe !!

divirta-se informe-se Vivencie experimente

diVemaginternational dive magazine

www.divemag.org

Page 3: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

20 shootout Brasil - curaçao 25 maio - 01 de Junho de 2013

Foto: Kadu Pinheiro

WOrKshOPs:KadU PiNheirO - crisTiaN dimiTriUs - carOLiNa schraPPe - ULisses TUraTi

Mais informações: www.shootout.com.br

VeNdas:COMPRE SUA VIAGEM COM UMA ESCOLA CREDENCIADA:

Acquanauta: www.acquanauta.com.brDiving College: www.divingcollege.com.brMar a Mar: www.maramar.com.brScuba Point: www.scubapoint.com.br

O Shootout Brasil colocou no ar um site especial para este evento, onde voce encontrará mais informações sobre a gincana e suas regras, sobre os palestrantes, e em breve a programação completa do que vai rolar em Curaçao !

SHOTOOUT BRASIL em CURAÇAO

Realização:

SHOOTOUT BRASILAZUL PROFUNDO

diVemaginternational dive magazine

realização e apoio:

shOOTOUTshOOTOUT.cOm.BrUnderwater shootout Brasil

aZUL PrOFUNdOmergulhe nessa viagem !!!

gOsTa de mergULhO e FOTOgraFia ?eNTÃO VOcÊ NÃO POde Perder !

Page 4: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Participe, as melhores fotos serão publicadas na revista, é fácil e grátis!

TOP 05Crie uma conta no flickr.com, faça o upload de suas fotos preferidas, busque nosso grupo divemag.org e solicite participar, o grupo é público e aberto, você pode subir 5 fotos por dia, depois é só torcer para sua foto ser selecionada, boa sorte !!!

Page 5: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

foto: Kadu Pinheiro

Venha mergulhar em Curaçao. Escolha um destes hotéis e experimente O melhor tratamento à brasileiros em todo o Caribe !!!

Operadora exclusiva de mergulho Ocean Encounters em todos os hotéis

Fotos: Kadu Pinheiro

Page 6: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Sweetlips on a shelfpor Luko Gecko

diVemaginternational dive magazine

_MG_2934por Piñatel

TOP 05 maiO de 2013

Page 7: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Scalefin anthia (13)por Paul Flandinette

diVemaginternational dive magazine

aBriL de 2013 TOP 05

IMG_0018por Joaquin Gutierrez Fernandez

Gobie nainpor Réunion Underwater Photography

Page 8: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

maiO de 2013

diVemaginternational dive magazineTOP 05

Oh for the love of dolphins...por bodiver

Page 9: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

DiveMagabril2013.pdf 1 4/4/2013 9:22:58 AM

Page 10: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Calendário-divemag-Maio-2013.pdf 1 5/20/2013 11:25:31 AM

diVemaginternational dive magazineA DIVEMAG está disponível para ser visua-lizada em qualquer tablet ou smartphone com capacidade de ler arquivos em PDF, iPad, Android e outros. É simples e grátis: baixe a revista no seu device, entre no site da DIVEMAG selecione a edição e faça o donwload, assim que terminar, a revista será exibida no seu navegador e você po-derá optar por gravá-la em sua biblioteca de arquivos. Ex: iBooks ou similar depen-dendo da plataforma que você utiliza.

Agora é só aproveitar a sua edição da re-vista, colecionar ou enviar para os amigos, e o melhor: sem custo e sem limites.

Aproveite e baixe agora o seu exemplar:

www.divemag.org

INFO

RME PU

BLICITÁ

RIO | D

IVEM

AG

.org

| Scub

a Po

int

Page 11: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

diVemaginternational dive magazine

CONTEÚDO

SOCIAL

EDITOR KADU PINHEIRO

Feita por quem mergulha !!

>> Nesta edição <<

Caros leitores, Edição de junho, número 17, com muita adrenalina ! Apresentamos nessa edição uma matéria completa sobre os mergulhos no paraíso dos tubarões na terra: Tiger Beach nas Bahamas pelo texto de Ra-quel Rossa, nossa “shark lady”, e fotos inéditas e espetaculares do pioneiro nesse tipo de mergulho com tubarões, Gabriel Ganme, o verdadeiro, e brazuca, “shark man”. Ainda nessa edição mais um capítulo de nossa série sobre os ceno-tes mexicanos com Jail House, uma caverna extremamente técnica e com muita coisa interessante para se explorar. Também trazemos a cobertura completa da Adventure Sports Fair 2013, com tudo que rolou no espaço dedicado ao mergulho, que mostrou a participação do nosso mercado, e abriu uma nova op-ção para divulgação e promoção do mergulho para o público de mergulhadores, e muita gente que “ainda” não mergulha. E o portfólio do mês de nosso super colaborador Ulisses Turati, que nos brinda com macros maravilhosas e cores de tirar o fôlego (ou nos deixar com vontade de respirar muito, debaixo d´água)! Tudo isso e muito mais nessa edição da Divemag.

Águas claras e boa leitura.

Kadu Pinheiro>> editor <<

15.BAHAMAS

15 :: Bahamas >> Tiger Beach 33 :: Cave diving >> Mexico - Jail House 49 :: Eventos >> Adventure Sports Fair 2013 60 :: Novidades >> Equipamentos 65 :: Medicina do mergulho 74 :: Especial Shark Finning >> Parte VI 78 :: Sea Shepherd 82 :: Fotógrafo Convidado: Ulisses Turati 95 :: Certificadoras e mercado

33.CENOTES

Page 12: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

PRESIDENTE: Flávio [email protected]

REDAÇãO

DIRETOR DE PRODUTO E EDITOR: Kadu Pinheiro [email protected]

JORNALISTA RESPONSÁVEL:Kadu Pinheiro

Colaboraram nesta Edição: Ulisses Turati, Raquel Rossa, Gabriel Ganme, Kadu Pinheiro, Dan Brasil, Reinaldo Alberti.

REVISãO FINAL: Reinaldo AlbertiTRADUÇãO ESPANHOL: Hector MañonTRADUÇÃO INGLÊS: José Truda Palazzo

PUBLICIDADEGERENTE: ReinaldoAlberti [email protected]

ATENDIMENTO AO LEITOR SAC :: [email protected]

DIVEMAG é uma publicação on-line mensal e gratuita da Editora Dive Ltda.

Junho de 2013. Ar ti gos as si na dos não re pre sen tam ne ces sa ri a men te a opi ni ão da re vis ta.

diVemaginternational dive magazine

Conselho Editorial

O conselho editorial foi formado com o intuito de manter a revista alinhada com as melhores publicações de mergulho mundiais. Os membros do nosso conselho são referências junto ao mercado de mergulho, figuras publicamente conhecidas que representam nossa atividade perante a mídia e o trade.

Foto capa: Gabriel Ganme

cristian dimitrius

Lawrence Wahba

carolina schrappe

reinaldo alberti

rodrigo Figueiredo

EXPEDIENTE

Junho 2013

ed.17

[email protected]

ATENDIMENTO

gabriel ganme

Page 13: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

LAND-BASED FREEDOMLAND-BASED FREEDOM LIVEABOARD VALUELIVEABOARD VALUE

Oferta válida de 11 de agosto a 02 de novembro.Idade mínima de 14 anos para o Hotel Breezes.Mergulhos incluídos durante o dia todo, com almoço.Restrições podem ser aplicadas. Oferta sujeita a alterações e disponibilidade.

BREEZES ALL INCLUSIVE RESORT & STUART COVE'S!

BREEZES ALL INCLUSIVE RESORT & STUART COVE'S!

4 dias / 3 noites2 dias de mergulho

U$ 699 por pessoa / quarto duploPacote especial “all day diving”

Page 14: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Não é de hoje que o território das Bahamas é conhecido por suas águas cristalinas e pela diversida-de marinha. Todos os anos, milha-res de mergulhadores partem ao arquipélago caribenho em busca das suas riquezas subaquáticas, sol e águas tropicais. Para os apai-xonados por tubarões, como eu, não há melhor destino.

Tiger Beach SHARK EXPEDITIONS, GRAND BAHAMA | Texto: Raquel Rossa | Fotos: Gabriel Ganme

14diVemaginternational dive magazine

Page 15: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Bahamas é uma verdadeira “sharktown”! Há cerca de 40 espécies dos gran-des predadores, desde os caribenhos de recife na capital, Nassau, na ilha de New Providence, aos grandes martelos em Bimini, galha branca oceâni-cos e “silky” em Cat Island, tigres e limões em Grand Bahama, e por aí vai. Uma coisa eu garanto, não há lugar igual neste planeta azul para mergu-lhar com tubarões. Foi em busca dos tigres e dos galhas que parti para a minha primeira Shark Expedition liderada por Gabriel Ganme

15

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel GanmediVemaginternational dive magazine

Page 16: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

graNd Bahama e Os TUBarÕes TigreA maneira mais rápida e fácil de se chegar às Bahamas é via Miami. De lá, partem voos diretos ou conexões para as mais diversas ilhas do arquipélago. Na primeira etapa da viagem, saímos de Miami em direção a Freeport, em Grand Bahama. O objetivo? Mergulhar com os “personal sharks”, nas palavras de Mr. Ganme – opi-nião da qual compartilho em gênero e número –, os tubarões tigre, Galeocerdo cuvier. No aeroporto, Kale, o motorista responsável pelo traslado até Old Bahama Bay, esperava pelo nosso grupo.

16

diVemaginternational dive magazine

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

Page 17: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

17

Desde setembro de 2011, Stuart Cove’s, a maior operadora de mergulho das Bahamas, com sede em Nassau, deu início a operações com os tubarões tigre na ilha de Grand Bahama e com os galha branca oceânicos em Cat Island. A ideia é proporcionar encontros fabulosos com os tubarões, acrescidos do conforto de resorts à beira mar. Grand Bahama teve o seu período turístico áureo há alguns anos. Após ter sido devastada por dois furacões consecutivos na década passada, o turismo foi prejudicado, mas hoje está em franco crescimento devido ao mergulho com tubarões.

diVemaginternational dive magazine

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

Page 18: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

De Freeport até West End, onde está localizado o Old Bahama Bay Resort & Yatch Harbour, são cerca de 40 minutos. No ponto mais a oeste de Grand Bahama, West End é o local onde o vento literalmente faz a curva, algo como um velho oeste com mar.

18

diVemaginternational dive magazine

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

Page 19: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

19

O lugar é um oásis em meio à destruição ainda visível na ilha. Old Bahama Bay tem 73 quartos de frente para o mar azul turqueza, todos construídos em casas estilo colonial britânico (herança da coloniza-ção inglesa) e bahamiano. Algumas delas são propriedade de astros de Hoolywood, como o ator John Travolta.

Os quartos são espaçosos, equipados com uma mini-cozinha, wi-fi e varanda com vista para o mar. O complexo é grande, todo arboriza-do, com piscina, academia, agendamento de massagens e bicicletas gratuitas, que ficam à disposição dos hóspedes.

diVemaginternational dive magazine

DESTIN

O | Ba

ham

as - Tig

er Be

ac

h | Te

xto R

aq

ue

l Ro

ssa, fo

tos: G

ab

riel G

an

me

Foto: Raquel Rossa

Page 20: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

2120

A marina recebe iates luxuosos vindos principalmente de Palm Beach, na Flórida, distante apenas 55 milhas náuticas do local. Para os amantes dos tubarões, não há lugar me-lhor: é uma “shark free” marina. Nenhum tubarão pode ser pescado ou desembarcado em águas bahamianas.

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

diVemaginternational dive magazine

Page 21: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

21

OPeraÇÃODurante o ano todo acontecem os mergulhos com os tigres em West End. Dependendo do nú-mero de mergulhadores, Stuart Cove opera com uma lancha rápida ou com um barco vindo de Nassau. Nesta viagem, foram 3 dias de mergulho com os tubarões tigre. O barco deixa a marina de Old Bahama por volta das 8h30, após o café da manhã. O retorno, no meio da tarde. O al-moço é do tipo lunch-box, com sanduíches preparados pela cozinha do hotel. Distante pouco mais de 18 milhas náuticas da marina, aproximadamente 1h30 de navegação, Tiger Beach é um banco de areia de profundidades rasas. Dependendo da maré, de 6 a 8 metros. Em abril, a temperatura da água está na casa dos 25ºC, pois é o “inverno” caribenho.

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

diVemaginternational dive magazine

Page 22: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

20

diVemaginternational dive magazine

Page 23: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

mergULhaNdODesde 2012, a operação é lide-rada por um instrutor brasileiro, Beto Barbosa, a quem chamo de “shark man” (vide box). Ele real-mente tem o dom com os tuba-rões. Foi com ele que fiz o meu treinamento de alimentação de tubarões em Nassau, além de todos os meus mergulhos com os tigres em Tiger Beach. Junto com Beto, também tivemos a com-panhia do italiano Andrea Vitali e do próprio Stuart.

23Gabriel em ação nosso verdadeiro pioneiro no mergulho com tubarões | Fotos: Raquel Rossa

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

diVemaginternational dive magazine

Page 24: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

24

No grupo liderado por Gabriel Ganme, apenas aficcionados por tubarões. Biólogos, ad-vogados, pessoas do mercado financeiro. Além de mim e do Gabriel, Axel, um eterno apaixonado pelos tubas, Mauro, Ana Flávia e Luiz, carinhosamente apelidado de “minei-ro”. Apesar dos avisos, alguns mergulhadores ainda insistem em usar nadadeiras amare-las. Embora os tubarões não utilizem a visão como sentido principal na predação, a cor amarela chama a atenção dos tigres, que muitas vezes a confundem com alimento. Tivemos momentos ilários com um mergulhador trajando nadadeiras desta cor.

diVemaginternational dive magazineFoto: Raquel Rossa, Gabriel Ganme registrando momento de alimentação de um Tigre

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

Page 25: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

25

Os tubarões são atraídos ao ermo local através do engodo. Estamos no meio do oceano, e Tiger Beach não é uma praia, como a tradução literal sugere. Carcaças de peixe são então jogadas ao mar para atrair os grandes astros do dia.

Os tubarões limão (Negaprion breviros-tris) são sempre os primeiros a chegar. E chegam em dezenas. Não tarda muito, porém, para os tigres aparecerem. Dife-rente dos limões, os tubarões tigre movi-mentam-se lentamente, são precavidos e extremamente inquisitivos.

diVemaginternational dive magazine

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

Page 26: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Lá em Tiger, há apenas fêmeas, a maio-ria grávidas e todas com personalidade e comportamento únicos. Lady Hook, as-sim batizada por mim para o meu projeto de fotoidentificação, é a mais assanha-da do grupo.

Curiosa, quer saber o que estamos fazen-do lá embaixo e parece querer exclusi-vidade na caixa de engodo. Giulietta, também nominada por mim, uma fêmea com uma falha na peitoral esquerda, nos fez companhia em todos os mergulhos.

26DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

diVemaginternational dive magazine

Page 27: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

27

Além delas, Charlotte, uma fêmea gigantes-ca e gravidíssima, uma juvenil muito delicada que tinha o focinho em gomos que lembrava em muito um tubarão martelo, e outra “big mama” com a dorsal caída e enrolada. Cada imersão, de uma hora e meia a duas horas, pois, como disse o “capitain” Ganme, o que é “loucura para alguns, é o paraíso para ou-tros”. Para nós, o paraíso é aqui!

Próxima Shark Expeditions? Bahamas sharkto-wn: grande martelos (Sphyrna mokarran) e tigres. Bimini e Grand Bahama, fevereiro de 2014.

Parte II na próxima edição: CAT ISLAND E OS GALHA BRANCA OCEÂNICOS

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

Foto: Raquel Rossa Foto: Raquel Rossa Foto: Raquel Rossa

diVemaginternational dive magazine

Page 28: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

28

serViÇO:Visto americano exigido para a conexão via Miami.

Vacina internacional contra a febre amarela.

Temperatura da água: de 23–25ºC, no inverno, a 28-29ºC, no verão.

www.sharkexpeditions.com.brwww.stuartcove.comwww.oldbahamabay.comwww.hawks-nest.com

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme

Foto: Raquel Rossa

diVemaginternational dive magazine

Page 29: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

30

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme diVemaginternational dive magazine

29

Raquel Rossa nossa shark lady em ação

Page 30: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

DESTINO | Bahamas - Tiger Beach | Texto Raquel Rossa, fotos: Gabriel Ganme The sharK maN By Gabriel Ganme

Depois de ter viajado quase o mundo todo em busca de tubarões, tive momentos incríveis, e vários insucessos. Muitas vezes, os momentos in-críveis ocorreram devido a natureza, apesar da má qualidade da ope-ração. Outras vezes, a operação era excelente, mas a natureza não colaborava.

Escolhendo as melhores datas, com melhores probabilidades de en-contros e as melhores operadoras, podemos ter uma boa mar-

gem de segurança, mas precisamos lembrar que não estamos num parque temático. O tubarão X pode esquecer de com-

parecer num dado dia, pois a carcaça de uma baleia mor-ta, ou os atuns que estão sendo pescados por perto são seguramente mais atraentes.

Já me impressionei com diversos divemasters positiva e ne-gativamente, mas Beto M. Barbosa merece uma menção

especial. Natural de Pernambuco, Beto está, já faz alguns anos, trabalhando como shark diver para as operações es-

peciais da operadora de Stuart Cove, e o faz com uma destre-za incrível, mantendo a segurança da operação e entretendo os

mergulhadores. A calma e atenção com que Beto mantém os tuba-rões tigre alimentados e interessados é impressionante, e o mesmo fica colado no galão de engôdo, como se fosse o maitre da cozinha. Auxi-liado por sua namorada Charlotte, uma inglêsa que fugiu do frio, e tam-bém adora os tubarões, e pelo capitão Alvin, extremamente atento a todos os aspectos, posso dizer que tivemos 6 dias de mergulhos incríveis.

E, acredite se quiser, o Beto conseguiu parar, com imobilidade tônica, dois tubarões galha-branca oceânicos, pesadíssimos. Para quem não sabe, a imobilidade tônica parece ser um reflexo de defesa de um ani-mal dominado. No caso dos tubarões, costuma funcionar quando os mesmos são virados de barriga para cima, mas Stuart Cove, o próprio, criou um método para os silky sharks, menores, ao dobrar a ponta do lóbulo superior da nadadeira caudal.

A shark diver fanática Raquel Rossa já havia usado o termo Shark Man para descrever o Beto, mas depois de ver a cara que ele fica cada vez que está no seu segundo habitat, com os tubarões-tigre e outros amigos me fez ter a certeza que é um profissional que adora o que está fazendo.

É isto aí, grande Beto M. Barbosa, The Shark Man30 diVemaginternational dive magazine

Page 31: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

ACQUAMAR: acquamar.com.br | BAHIA SCUBA: bahiascuba.com.br | BELLSUB: bellsub.com.br | DIVING COLLEGE: divingcollege.com.br | KEEP DIVING: keepdiving.com.br |

LITORAL SUB: litoralsub.com.br | MAR A MAR: maramar.com.br | MARSUB: marsubsantos.com.br | OCEAN: ocean.com.br |

POSEIDON MERGULHO: poseidonmergulho.com.br | SCAFO (São Paulo): scafo.com.br/sp/ | SCUBALAB: scubalab.com.br |

Page 32: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

www.aqualung.com

ROUPAS BALIAQUA LUNG

ROUPAS BALIAQUA LUNG

Roupa super confortável, com 3 mm de espessura, possui gola de lycra

em formato V e selo glideskinnos punhos de neoprene

para facilitar no momento de vestir.

Também possui zíper nas costase costuras planas invertidas

com agulhas duplas.Com isso a borracha torna-seimpenetrável e evita rasgos.

GARANTA JÁ A SUA!IN

FORM

E PUBLIC

ITÁRIO

| DIV

EMA

G.o

rg | A

qua

Lung

Page 33: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

ceNOTe JaiL hOUsecaVe diViNg | méxico, Quintana roo | Por Kadu Pinheiro

ceNOTe JaiL hOUse - sisTema OX BeL ha Seguindo com nossa série de artigos so-bre mergulhos nos cenotes mexicanos, vamos falar um pouco de uma das ca-vernas mais ecléticas em que mergulha-mos, Jail House, com características úni-cas, uma caverna muito técnica, com diversas opções de jumps e circuitos.

33DIVEMAGTechnical Dive

Page 34: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

O CENOTE JAIL HOUSE agora faz parte do enorme sistema de cavernas de OX BEL HA. O caminho para se chegar a entrada desse cenote fica a dois quilômetros ao sul da cidade de Tulum, na província de Quintana Roo, no México, no lado sudeste da Rodovia 307.

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

34

DIVEMAGTechnical Dive

Page 35: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

35

Como em várias cavernas da região, está localizada em uma proprieda-de particular e você deve obter uma chave para a porteira do terreno com o proprietário em Tulum, além de pa-gar uma taxa de entrada que é atual-mente de 150 pesos por pessoa (algo como 15 dólares). A estrada para o Cenote fica na mesma entrada de Mayan Blue (ou Cenote Escondido).

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 36: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Conduzindo o veículo na estrada passan-do Mayan Blue, você vai dirigir por pelo menos mais um quilômetro e na primeira intersecção,se manterá a esquerda na estra-da principal. Na próxima bifurcação pegar a esquerda e vai chegar na porteira de Jail House onde vai usar a chave, abra o portão, atravesse e feche novamente.

36

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 37: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

37

Siga adiante e passe uma casa do lado esquerdo. Siga a estrada até o fim, onde há um amplo estacionamento com um bom número de mesas para se equipar. Um zelador pode aparecer e pedir para ver a sua chave.

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 38: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

38

Para entrar na água há um caminho com um conjunto de degraus de pe-dras que segue até a beira do peque-no lago. É prudente ficar perto da bor-da e tentar não turvar muito a água, pois o laguinho tem um fundo lodoso e quando movido deixa a visibilidade quase zero, dificultando o acesso ao interior do cenote.

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 39: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

O Cabo guia está amarrado a um tron-co a esquerda e em águas abertas, facilitando o acesso. Ele desce e de-pois é amarrado em uma pedra, onde dobra em um angulo de 90 graus à di-reita. O fundo é cheio de musgo e de-tritos orgânicos e a entrada é estreita. A dica é manter suas nadadeiras bem para cima e evitar complicar a vida de quem vem logo atrás. 39

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 40: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

40

Logo na entrada podemos ver um T que nos dá a opção de seguir ao lado esquerdo ou direito, sendo o lado esquerdo o mais visitado.

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 41: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

A caverna tem duas partes bem distintas, uma parte é de água doce, e muito, muito escura, uma caverna realmente sinistra, com formações que lembram grades escorridas (o que remete ao nome Jail House). Seguindo a navegação pelo cabo principal a esquerda, depois de al-gum tempo a outra parte da caverna que está abaixo da haloclina (onde a água doce se mis-tura com a água salgada), a água torna-se azul e suas paredes muito brancas.

41

DESTIN

O | C

AV

E DIV

ING

| CEN

OTE JA

IL HO

USE |

Texto

e fo

tos: Ka

du

Pinh

eiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 42: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

42

DESTIN

O | C

AV

E DIV

ING

| CEN

OTE JA

IL HO

USE |

Texto

e fo

tos: Ka

du

Pinh

eiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 43: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

43

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Momento em que achamos os ossos da preguiça gigante, o fundo é de areia fina e muito delicado uma natação perfeita é imprescindível para não levantar uma nuvem de sedimentos.

Page 44: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

44

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Já os condutos e salões se tornam mais amplos e seguindo adiante, mais ou menos quando você estiver perto de entrar no seu terço, podemos ver logo a esquerda e abaixo fosséis pré-históricos de uma preguiça gigante, um dos objetivos do mergulho foi chegar nessa ossada e fazer o registro.

Page 45: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

45

Para um segundo ou terceiro mergulho temos a opção de ainda pelo conduto principal fazer um jump a direita, logo no inicio do cabo guia. Esse jump corta caminho até o ponto onde se encontram as ossadas, mas é um conduto mais técnico e apertado do que o do cabo principal, com formações mais bem preservadas e um pouco mais de sedimento, por não ser um con-duto muito visitado. Mas é uma ótima opção para chegar ao local dos ossos com uma boa reserva de ar e seguir adiante no cabo principal explorando mais um pouco da caverna.

diVemaginternational dive magazine

DESTIN

O | C

AV

E DIV

ING

| CEN

OTE JA

IL HO

USE |

Texto

e fo

tos: Ka

du

Pinh

eiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 46: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

A parada descompressiva, caso neces-sária, pode ser feita na saída da caverna, no cabo guia, em meio ao sedimento, mas cuidado com os grupos que estão entrando, fique a sua direita e deixe a es-querda para os eventuais mergulhadores que estiverem entrando na caverna.

46

DESTIN

O | C

AV

E DIV

ING

| CEN

OTE JA

IL HO

USE |

Texto

e fo

tos: Ka

du

Pinh

eiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 47: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

47

Leve repelente pois insetos são uma constante por aqui! Agradecimen-to especial aos modelos e assisten-tes de fotografia:

João Manassés, Rodrigo Garcia e João Paulo Pavani Franco e toda a equipe do Diving College.

OPeraÇÃO LOcaL:Xibalba | Dive Center e pousada:www.xibalbadivecenter.com

DESTINO | CAVE DIVING | CENOTE JAIL HOUSE | Texto e fotos: Kadu Pinheiro

DIVEMAGTechnical Dive

Page 49: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

cOBerTUra cOmPLeTa

2013

49

diVemaginternational dive magazine

Page 50: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

adVeNTUre sPOrT Fair 2013A maior feira de esportes e turismo de aven-tura do Hemisfério Sul e da América Latina aconteceu em São Paulo, na Bienal do Ibi-rapuera no início deste mês, entre 01 e 05 de maio.

Foram 5 dias de muita ação e aventura, isso mesmo, pois uma das principais caracterís-ticas desta feira são as experiências indoor que os visitantes podem participar, entre di-ferentes tipos de escaladas, tiroleza, “arvoris-mo entre as colunas da Bienal”, snack line, caminhões, trailers, jeeps e outros 4 x 4, snow-board e skate... ufa !

50

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

Page 51: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

E na água: caiaque e stand up numa ampla pisci-na e o tradicional TANQUE DE MERGULHO. E como se mergulhou ! Foi um recorde absoluto no país. Em 5 dias de feira foram mais de 700 batismos ! 700 “ainda não” mergulhadores que sentiram o gostinho de respirar embaixo d´água... ou não, já que os recordistas brasileiro e sul americana, Ar-chimedes Garrido e Carolina Schrappe, também ministraram uma clínica de mergulho em apnéia. E teve até casamento no tanque, e tudo isso, para promover para o GIGANTESCO PÚBLICO partici-pante, em torno de 70 mil visitantes (mais um re-corde), nossa atividade.

Faziam ao menos 6 anos que o mergulho não par-ticipava de forma tão forte na Adventure, apesar de sempre presente de forma modesta. Este ano, no setor chamado água, tivemos um espaço de destaque, no primeiro pavimento da Bienal, já na entrada do evento.

51

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu PinheirodiVemaginternational dive magazine

A noiva Raquel

Archimedes Garrido e Carol Schrappe

Page 52: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Neste espaço participaram dois dos destinos mais procurados pelos mergulhadores brasileiros, Bonaire e Curaçao. O Bureau de Turismo de Bonaire trouxe seus representantes e 4 hotéis bem conhecidos dos mergulhadores: Hotel Captain Don’s Habitat Hotel Divi Flamin-go, Bonhata Hotel and Tourism Association, Hotel Buddy Dive Re-sort, Hotel Eden Beach Resort, Corporación de Turismo de Bonaire e Ocean Eyes. Produziram materiais em português informando aos mergulhadores que visitaram a feira o que a ilha tem a oferecer, e aos não mergulhadores também, já que Bonaire vem se esforçan-do e se destacando no turismo de aventura, com trekkings, bikes, wind e kitesurf. Já Curaçao trouxe os dois principais operadores de mergulho da ilha, a Go West Dive, que fica entre as mais boni-tas praias do Caribe, e foi responsável por reproduzir o casamento subaquática que já havia acontecido na ilha e simbolicamente se repetiu no tanque de mergulho, pelos noivos Raquel e Leandro (evento simples, mas que mostrou o mergulho em pelo menos 4 canais de TV aberta – a Globo, SBT, Record e Gazeta). Para com-pletar o mergulho mostrado por Curaçao, o hotel Lions Dive & Re-sort e a Operadora Ocean Encounter, uma das maiores do Caribe, mostraram a facilidade de se mergulhar nessa belíssima ilha.

Sem dúvida o tanque de mergulho foi um dos mais concorridos es-paços da Feira, reunindo quem queria experimentar o mergulho, e claro, acumulando muita gente, entre “pais babões” e quem pas-sava por ali pra ver o que estava acontecendo dentro da água.

A Certificadora de Mergulho NAUI (National Association of Un-derwater Instructors) foi a responsável pela administração do tan-que, e absolutamente ninguém que esteve afim de fazer o batis-mo deixou de ser atendido, o que fazia com que muitas vezes o horário se extendesse para depois do fechamento da feira. Em uma excelente parceria com a fabricante de roupas Pino, que ce-deu os trajes de mergulho para os batizados, fizeram já no primei-ro dia – feriado em que o paulistano invadiu o Parque Ibirapuera – 220 batismos, e em torno de mais 500 nos demais dias da feira. E a NAUI ainda montou um bonito stand institucional, mostrando porque a assinatura da agência é o “Mergulho Seguro Através da Educação”. Parabéns a NAUI, que tem sua sede em Jundiaí, e mandou muito bem em toda a logística, que envolveu dezenas de cilindros e instrutores que se revezaram para atender com simpatia e competência quem queria descobrir o mergulho na prática du-rante o evento. 52

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

Jornada com Giuseppe Nicoleti, e esposa da Pino

Yasmin Peres de Bonaire em entrevista Reinaldo, Carol e Jorge da Ocean Encounter

Equipe da West Curaçao com Carol e Reinaldo

Page 53: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Outra credenciadora que marcou presença na Feira foi a IANTD (International Association of Nitrox and Technical Divers), com um stand para demonstrar os seus cursos, principalmen-te os de mergulho técnico e de rebreathers. Trouxe atrações internacionais à feira, entre eles o seu Diretor Internacional de Treinamen-to, o mergulhador da Marinha Americana, Joe Diture, que com muita simpatia atendeu aos brasileiros, nossa revista em uma entrevis-ta exclusiva (que traremos na íntegra na pró-xima edição), e ministrou o primeiro curso no Brasil de Recompressão na Água, um assunto “espinhoso” que foi distrinchado por ele du-rante todas as manhãs do evento para 6 mer-gulhadores e instrutores IANTD no Brasil.

São apenas 9 pessoas formadas neste treina-mento no planeta, e agora, a maioria tupini-quins. Ele também ministrou uma concorrida palestra nos sábado a tarde, dia 4, sobre o assunto. A IANTD inovou e realizou o seu En-contro de Instrutores no sábado e domingo (dias 4 e 5), dentro da Adventure Sports Fair, com palestras sobre técnicas de ensino, técni-cas fotográficas, equipamentos como o side mount e as incríveis histórias do mergulhador Robbie Schmitter, de como ele e uma equipe de experientes mergulhadores em cavernas cabearam centenas de quilômetros, desco-brindo e mapeando dezenas de sistemas na Península de Yucatán no México.

Alguns dos palestrantes IANTD: Kadu Pinheiro, nosso editor que lançou o programa de foto-grafia subaquática da certificadora, além dos Instructors Trainers (formadores de Instrutores) João Paulo Pavani Franco, Roberto Trindade e André Gusson, além do Médico e Instrutor IANTD e DAN Eduardo Vinhaes.

53

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

Dituri com Luizão da IANTD

Robbie em sua palestra sobre exploração de cavernas

Kadu Pinheiro apresentando o curso de foto sub da IANTD

André Gusson IANTDJoão Paulo Pavani Franco apresentando Advenced side mount IANTD

Page 54: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

A defesa do meio ambiente e animais ma-rinhos também esteve presente, com uma função nobre de mostrar para aventureiros que não conhecem tão bem o mar, não mer-gulhadores, a importância da preservação e quantas ameaças este ambiente vem so-frendo. Os responsáveis foram os guerreiros da Sea Shepherd, com equipe liderada pelo ativista Luiz Albuquerque, que nos contou entusiasmado que a Adventure Fair foi uma importância conquista, já que o número de visitantes foi incrível, fator que ajudou muito na coleta de assinatura para importantes pe-tições de proteção de nossos oceanos.

Além disso, Carolina Schrappe, nossa colu-nista de mergulho livre, foi convidada e acei-tou prontamente ser Embaixadora da Sea Shepherd no país. Agora, em todos os Dive Centers que ministra seus treinamentos levará também a bandeira dos Guardiões dos Ma-res, sensibilizando mais gente para a causa. Também a convite da ONG e da Divemag, outro Embaixador, o artista plástico Erick Wil-son, passou dois dias pintando um belíssimo painel em nosso stand. Muitas da obras ven-didas pelo Erick tem seu valor revertido para causas ambientais que envolvem a defesa de nossos oceanos.

Por falar em arte, uma figurinha carimbada nestes eventos participou também desta edi-ção. O Jaime e sua equipe comandaram o stande da Magia das Jóias, com peças diver-sas em prata representando diferentes ativi-dades de aventura, com vários lançamentos. A maior coleção como sempre, foi a da Ma-gia do Mar, com brincos, pingentes e anéis com temas marinhos.

54

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

Embaixadores da Sea Shepherd Carol e Kadu com Luiz Albuquerque

Page 55: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

A empresa Atlantis, talvez a maior empresa de operação de mergulho do país, capita-neada pelo Patrick Muller marcou sua pre-sença com um stande divulgando seus rotei-ros de mergulho em Fernando de Noronha, em Recife (com a presença do Edisio Rocha da Aquáticos) e sua rota de live aboard entre Paraty e Angra dos Reis, que atende mergu-lhadores de todo o país e também faz rotei-ros de fotografia de natureza com grandes nomes brasileiros da captação de imagens. Além disso, o caminhão da Atlantis, adquiri-do, adaptado e reformado para diferentes roteiros de aventura no interior do Brasil, fez sucesso e foi uma das atrações mais clica-das durante os 5 dias de feira.

Finalizando as participações do mergulho na ASF, os dois maiores Operadores de Turismo especializado em viagens subaquáticas es-tiveram também com seus standes. Amilton Diniz e Karin Siegrest e sua equipe comanda-ram o stande da Adventure Travel, que além de sua ampla grade de destinos, mostrou um pouco ao público o trabalho que faz com “pet travel” (sim, viagens para você levar seus bichanos de estimação) e contou com o atendimento também do André Valentim, representante do Stuart Cove’s, o maior e mais bem estruturado operador de mergulho nas Bahamas, em diferentes ilhas do arqui-pélago e com diferentes tipos de mergulhos com tubarões no local. E a Azul Profundo, comandada pelo Flavio Lara e sua equipe, atendeu durante os 5 dias de feira diversos donos de Dive Centers e agências especia-lizadas, além de informar a muitos curiosos, mergulhadores ou não, sobre viagens ao Tahiti, colaborador no stand da operadora, e demais destinos de seu portfolio.

55

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

André Valentim e Cristian DimitriusAndré Valentim e Edisio e Pablo

Amilton (adventure), Patrick (Atlantis Noronha) e KARIN

Page 56: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Tivemos importantes visitas da indústria brasileira do mergulho. Lalo e Daniel da Scuba Point foram conferir o pri-meiro dia do evento. Paula Loque da Mar A Mar e da Aqualung Brasil, com o Walter Nunez, gerente comercial da marca também estiveram em nosso stand. Isso se repetiu com o Pablo Va-rela da Sea Sub e Fernando Martins da PADI. Giuseppe Nicoleti, filho do lendá-rio “Seu” Pino e administrador da mar-ca em Santa Catarina também esteve presente na feira para conferir e dar apoio ao trabalho no tanque de mer-gulho. Também estiveram presentes o Santosha de Castro e Bernardo Cruz, gerentes comercial e de marketing da Fun Dive. Will da Scafo de São Paulo.

E outros stands em outros setores da feira também mostraram um pouqui-nho mais de mergulho, como nos es-paços de Pernambuco, do Rio Grande do Norte, e a Argentina, que mostrou as belezas de sua capital de mergulho, Puerto Madrín na Península de Valdez e alguns points diferentes, mais tradi-cionais por suas vinícolas e estações de ski, como Mendoza, mas que tam-bém tem mergulho (e em uma futura matéria descreveremos como é para nossos leitores).

Ainda o destaque para o público re-corde na palestra de Cristian Dimitrius que falou sobre seu trabalho como do-cumentarista de natuerza.

56

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

Time da Scuba Point e Sea Shepherd no stand da Divemag

Tuca, Paulinha e Water Bahia scuba e Aqua lung marcando presença

Palestra: Cristian Dimitrius

Lica Notomi com equipe da Fun Dive Reinaldo e Marcio Lisa

Carol e Nando da PADI

Kadu com Giuseppe Nicoleti, e esposa da Pino

Reriton, Kadu e Vitinho !!

Robbie Schmittner

Curaçao !!!

Stand DIVEMAG sempre cheio de amigos

Pablo e Valentim (Sea Sub) e Flávio (Azul)

Page 57: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

57

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

NAUI E IANTD exemplo de União

Turismo da Argentina com produots exclusivos de mergulho

Futuro apresentador da rede Globo

Clube do mergulhador e Adventure Travel prestigiando o stande da NAUI

Page 58: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

E foi assim que o mergulho “voltou” para a Adventure Sport Fair. Espera-mos que nas próximas edições mais players do mercado nacional e inter-nacional de mergulho participem deste importante e tradicional evento, que tem o maior público de turistas do país, do qual a grande maioria não conhece bem nossa atividade. Está aí uma oportunidade, que so-mado com outros eventos destinados a mergulhadores, fortaleçam nos-sa atividade, mostrando novidades para mergulhadores e “nosso” fan-tástico mundo pra quem “ainda” não o conhece bem.

58

EVENTO | Adventure Sports Fair 2013 | Texto Reinaldo Alberti e fotos: Kadu Pinheiro

diVemaginternational dive magazine

Os noivos !!

Lançamentos do Xtrax

Page 60: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

INFORME PUBLICITÁRIO | DIVEMAG.org | Atlantis DiversFOTOGRAFIA | EQUIPAMENTOS | Redação

60

diVemaginternational dive magazine

A Sony anunciou nesta segunda-feira o lança-mento do Xperia ZR, a novíssima geração da fa-mília Xperia. A grande novidade é a capacida-de de gravar vídeos em HD e tirar fotos debaixo da água. A fabricante diz que o celular pode permanecer submerso por até 30 minutos a uma profundidade de 1,5 metros sem ser danificado.

O aparelho conta com processador quad-core Snapdragon S4 Pro de 1,5 GHz, 2 GB de RAM e câmera de 13 megapixels e é compatível com redes 4G (LTE). O Xperia traz tela resistente a ar-ranhões de 4,6 polegadas com resolução de 1280×720 pixels.

O sistema operacional é o Android 4.0.

sONy LaNÇa smarTPhONe QUe graVa e Tira FOTOs deBaiXO d’ ágUa

Além disso, possui os aplicativos Walk-man, Álbum, Filmes e o OptiContrast Bravia para reduzir o brilho”, mesmo sob luz solar intensa.

O aparelho só deve chegar ao merca-do na metade do ano, e ainda não há previsão de preço.

Page 62: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

32

A maior Barreira de Corais do Caribe, praias paradisíacas e um resort exótico.Centro PADI 5 Estrelas, centro de fotografia, câmara hiperbárica própria.Mergulhos com golfinhos, tubarões,tartarugas, naufrágios e milhares depeixes. Passeios a cavalo, caiaque,passeios pela selva, canopy ousimplesmente relaxar embaixo daspalmeiras. No AKR, as aventurassurgem naturalmente. Roatan • Bay Islands

Honduras

[email protected] | anthonyskey.com/divemag | 954.929.0090

Suas sonhadas férias viram realidadeem um lugar maravilhoso.

UM LANçAMENTO BEM CURIOSO

O barco ‘semisub’ com uma cabine subaquática que lhe permite explorar o fundo do mar sem se molhar, a empresa sul Coreana EGO lançou um semi submarino: O EGO-SE 450, ou ‘Pinguim’ tem dois cascos flutuantes de cada lado de uma cabine central que fica abaixo da borda da água.

A cabine debaixo d’água faz com que seja possível explorar o fundo do mar sem se molhar por causa de três grandes janelas na parte frontal e lateral do casco.

O veículo é chamado um semi-submarino porque ape-nas uma parte da embarcação fica sob a água, dife-rentes dos Submarinos ficam totalmente submersos.O pinguim é composta por dois cascos flutuantes em cada lado e uma cabine central.

A cabine central fica abaixo da linha da água.Para chegar até a cabine você desce um pequeno lance de escadas.

A cabine tem dois lugares, uma tela de LCD e todos os controles da embarcação

Há grandes janelas na frente, e em ambos os lados da cabine central, de modo que você possa ver o que está acontecendo debaixo d’água,

Você pode pilotar a embarcação usando um joystick

Há também um controle remoto que lhe permite pilo-tar o pinguim quando você está no deck superior.

O Penguin utiliza um sistema de propulsão alimentado por propulsores elétricos em ambos os lados do casco.

O semi sUBmariNO egO-se 450LANçAMENTOS | NÁUTICA | Redação

62diVemaginternational dive magazine

Page 63: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Uma câmara de alta-resolução na frente da cabine fica ligado ao ecrã de LCD no interior do posto de comando.

Isto significa que quando você está pilotando o barco de dentro da cabine, você ainda pode ver o que está acontecendo na su-perfície auxiliando a navegacão e orientação externa.

Na parte inferior da cabine conta com um sistema de sonar que pode verificar a profundidade da água.

O sistema irá enviar um alarme se estiver navegando muito no raso.

De acordo com as suas especificações, o pinguim tem autonomia mínima de cinco horas e um máximo de oito quando viajando a até quatro nós de velocidade.

Os preços ainda não foram anunciados.

O barco está sendo apresentado no Korea International Boat Show de 30 maio até 2 junho de 2013.

Uma edição de luxo, ou LE, será lançado em breve, embora os de-talhes deste modelo ainda não sejam conhecidos.

MAIS INFORMAçõES:

http://www.egosubmarine.com/01ego_se_overview.htm

LANçAMENTOS | NÁUTICA | Redação

63 diVemaginternational dive magazine

Page 65: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Caro, está chegando a hora da nossa coluna da Divemag, e vamos falar sobre alcool e mergulho, e alcool e qualidade de vida e riscos.

Sergio Viegas: Acho um bom tópico para se discutir. Existem mitos e conceitos equivo-cados bastante enraizados no nosso mercado. Concordam?

Gabriel Ganme: Bom Sergio Viegas pelo visto ninguém quer começar. Vamos lá, caros mergulhadores, sabiam que o alcool pode demorar até 36 horas para ser totalmente eliminado da circulação??

Maximiliano Longo: Concordam que se tomar uma (só uma!) taça de vinho ou lata de cerveja, acompanhado de refeição um dia antes do mergulho não tem problema e faz até bem a saúde. De acordo ou.... ?

Marcos Roberto Giorchino: Muito bom tema, lembro quando operei mergulho na Laje de Santos, mergulhadores chegavam direto da balada e iam mergulhar. Não passa-vam do 1 mergulho!

Gabriel Ganme: Maximiliano Longo concordo que pode não fazer mal, mas não con-cordo que faça bem. Não há clara evidência científica que uma taça de vinho seja melhor que outros alimentos que contenham os mesmos componentes, exceto o al-cool.

mediciNa dO mergULhO e dO eXercíciO O QUe se FOFOca POr aí??assunto do mês: álcool e mergulho não combinam!!

MEDICINA DO MERGULHO | POR GABRIEL GANME

65

diVemaginternational dive magazine

Gabriel Ganme: Marcos Roberto Giorchino infelizmente não só passam mal, como correm sérios riscos, desde mau julgamento de uma situação, vomitar, e até um risco maior de DD.

Silvana Gabriela Lavieri: O álcool também é um depressor do sistema nervoso central, de modo que você vai estar menos sensível a possíveis dores de uma pancada na escada ou até mesmo menos sensível aos sintomas da doença descompressiva como dores nas articulações, náuseas, fadiga, dor de cabeça e confusão. “Além da desidratação, fadiga e falta de julgamento”

Sergio Viegas: Uma questão óbvia mas frequentemente esquecida é que não existe prevenção retroativa. Depois que um problema ocorreu, podemos ape-nas evitar que ele se repita. Segundo:http://www.scuba-doc.com/alch.htm

O consumo de alcool está rela-cionado a aproximadamente 50% dos acidentes com pesso-as adultas.

A coleta de dados após um acidente sempre é difícil.

Muitas vezes, os relatos omitem informações que possam cau-sar constrangimentos ou que possam causar dano moral aos envolvidos.

Page 66: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

MEDICINA DO MERGULHO | POR GABRIEL GANMEdiVemaginternational dive magazine

66

Paula Eichler: Estou lendo agora uns artigos que estão relacionando uma dose diária (ou a cada 2 dias) com redução no risco de ter doença coronária. Mas a quan-todade é bem limítrofe pois o consumo de 3 ou mais doses diárias está associado a hipertrigliceridemia, cardiomiopatia, hipertensão e derrame. “The American Hearth Association” sugere que homens não bebam mais que 2 e mulheres 1 drink por dia. (Saremi e Arora, 2008) (artigo de revisão)

Paula Eichler: Hahaha acabei de ler um sobre o Paradoxo Frances que diz que apesar de haver grande evidência dos benefícios do consumo moderado de vinho ainda nao há sugestão clínica para quem não bebe começar a beber... (Lippi e cols2010). Agora preciso ler os artigos do meu trabalho, apesar destes estarem muito divertidos.

Paula Eichler: Ta bom, mais um: Alcohol and UK recreational divers: consumption and attitudes. St Leger et al. 2012. Só as conclusões a partir de um questionário aplica-do. Alguns mergulhadores participam de atividades de mergulho mesmo quando estão acima do limite para dirigir. Demonstram falta de conhecimento para o efeito de DESIDRATAÇãO, consideram que a atitude de beber e mergulhar menos responsável quando em uma viagem de mergulho e alguns mergulhadores mudaram para atitude mais responsável em relação ao consumo de alcool após presenciarem incidentes de mergulho que estavam relacionados ao alcool.

Andre Luiz Woitech Hecksher: Um tema interessante, pois socialmente é aceito a bebida, mas quando falamos de bebida e mergulho: Aumenta a diurese, levando a desidratação ( talvez um dos maiores riscos para DD ) hipotermia, diminuição dos reflexos e capacidade de julgamento...... Acho que nem preciso falar mais pois todos sabem dos efeitos maléficos do álcool. O mais triste é a segregação de quem não bebe.... Passa até por chato , mas quando se esta numa viagem e o camarada tem uma DD , acaba estragando a viagem de todos!!!! Não sou radical e sei que quando se esta de férias acaba relaxando, tomando uma cerveja, wisk ou vinho.... então se for beber procure fazer outra atividade.....

Page 68: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

INFORME PUBLICITÁRIO | DIVEMAG.org | Curaçao

Mergulhe no fantástico mundo subaquático de Curaçao

Curaçao é uma ilha formada originalmente por pedras vulcânicas onde os corais se formaram ao longo dos séculos. Isto pode ser visto imediatamente no primeiro mergulho. Na costa do lado direito da ilha os mergulhadores poderão observar belos recifes de corais. Essa é uma das razões que tornou Curaçao um dos destinos mais populares de mergulho do mundo. Fauna e flora subaquática de rara beleza formada ao longo de milhões de anos.

• Destino top para mergulhadores – você não achará no mundo um local de tamanha beleza e variedades para prática de mergulho.

• Seleção de três grandes áreas para mergulho – Curaçao é cercada por fantásticas áreas para mergulho.

• Curaçao também é um fantástico destino para a prática de snorkel – até mesmo da superfície pode-se observar as belezas do mundo subaquático de Curação.

• Um destino para todos – Além do fantástico mundo subaquático, Curaçao oferece muita diversidade para os que preferem ficar em terra – compras, lazer, esportes, praias, cultura e gastronomia.

www.curacao.com 68

MEDICINA DO MERGULHO | POR GABRIEL GANMEdiVemaginternational dive magazine

Mauricio Laranjeira: É, nos dias de hoje estranho é quem não bebe, pa-rece que há uma certa “pressão” social para que se consuma algum tipo de bebida alcoolica. Muitas viajens de mergulho são comparadas à pescaria, onde o core competence não é o peixe e sim o motivo pra sair de casa, ou seja, bebidas e baladas!!! Não digo que nunca fiz isso, mas com o passar do tempo e com mais conhecimento adquirido não tenho mais o desejo de beber e precisar “abortar” um mergulho por conta disso, vamos deixar pra abortar mergulho por motivos que este-jam fora de nosso controle!!! O alcool não combina com nada onde é necessário responsabilidade e atenção!!! O maior antagonismo co-mercial é beba com responsabilidade!!! o melhor seria, se tem respon-sabilidade não beba!!! Abraços!!!

Gabriel Ganme: Caros, é isto ai, o Mauricio Laranjeira postou muito bem, existe pressão social para se beber, especialmente vinho, pelo menos na faixa etária de 30 a 50 anos. Lamentavelmente, a indústria do vinho usa argumentos pouco embasados, e não menciona os ma-lefícios. Cara Paula, você vai encontrar uma série de artigos e vai ficar louca, pois esqueceram de mencionar o altíssimo nível de cirrose hepá-tica, ligado ao paradoxo françês. Você mencionou outros problemas. E quando quantificamos a dose máxima aceitável, no caso do vinho, é de um cálice normal para homens, e menos de um cálice para mulher. E ai, botando lenha na fogueira, desde quando cada marca de vinho tem a mesma quantidade de álcool. E o Andre Luiz Woitech Hecksher tambem deixa claro outros malefícios e riscos do álcool, num país de extrema violência, e diversas mortes bizarras no trânsito, seguramente ligadas ao álcool. E como ninguem vai preso, e até um ex-presidente se gabava de ser um cachaceiro nato, que beleza...

Resumindo, a discussão continua, mas uma coisa é certa:

álcool e mergulho não combinam !!

Boas águas

Gabriel Ganme e amigos do Grupo Medicina do Mergulho e Exercício Físico

Page 69: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

diVemaginternational dive magazine

NOVIDADES | TV | Redação

No dia 8 de junho, sábado, o Canal OFF vai exibir uma programação especial em ho-menagem ao Dia Mundial dos Oceanos. A data foi criada durante o evento de reper-cussão mundial “Eco 92”, realizado no Rio de Janeiro, com a finalidade de celebrar a cada ano um tributo à preservação dos oceanos e aos produtos que eles fornecem. Serão mais de 8 horas de conteúdo especial com programas, filmes e documentários inéditos que abordam as belezas e os mistérios dos nossos oceanos.

Entre as atrações internacionais estão os documentários inéditos “The Living Sea”, in-dicado ao Oscar e produzido em 70mm, com narração da atriz Meryl Streep e trilha sonora exclusiva do músico Sting, que traz um levantamento de todos os oceanos do mundo a fim de mostrar a importância de suas preservações e “Jack McCoy”, sobre a primeira visita do renomado diretor subaquático ao Rio de Janeiro no ano passado e também com imagens de grande parte de sua filmografia que conta com os maiores surfistas do mundo.

Entre as atrações nacionais estão um episódio de “Submerso” com os mergulhos de So-fie Mentens, Marcela Witt e Sofia Graça Aranha no Caribe e as aventuras do surfista de ondas grandes Carlos Burle na temida praia de Jaws, no Havaí, em “Desejar Profundo”.

8 de JUNhO O caNaL OFF eXiBe PrOgramaÇÃO esPeciaL NO dia mUNdiaL dOs OceaNOs

69

Page 70: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Em ROATAN, praias e mergulhos de classe mundial em um só destino !

Mayan Princess Beach & Dive [email protected] Tel: (504) 2445 5050/52, 9486 0381

www.mayanprincess.com

Turquoise Bay Dive & Beach [email protected]

Tel: (504) 9885 0840www.turquoisebayresort.com

70

Liberado o documento de consenso produzido duran-te o ‘workshop’ DAN Brasil sobre Acidentes Fatais rea-lizado no dia 01 de dezembro de 2012, em Itupeva SP. O evento foi organizado para a indústria de mergulho com o objetivo de melhorar a segurança no mergulho recreativo no Brasil. Estima-se que nos últimos 40 anos mais de 500.000 mergulhadores foram certificados no Brasil e mais de 20.000 novos mergulhadores são for-mados a cada ano pelas diferentes organizações de treinamento que atuam no país. Em 2012 ocorreram sete acidentes fatais com mergulhadores brasileiros que representa um aumento 700% em relação à mé-dia de fatalidades dos últimos 20 anos. Durante o evento foram apresentados dados de dife-rentes regiões do mundo, fornecidos pela DAN Amé-rica, DAN Europa, DAN Asia-Pacifico, British Sub-Aqua

Club e pela PADI. As causas dos acidentes fatais apresentam grandes semelhanças e mostram que a maior parte dos acidentes poderia ter sido evitada. Com o objetivo de diminuir o risco de fatalidades e conhecer eventuais peculiaridades regionais, a DAN Brasil, uma organização não governamental, sem fins lucrativos, e as quatro maiores organizações de treinamento de mergulhadores que atuam no Brasil (IANTD, NAUI, PADI e SSI) concordaram em usar uma ferramenta comum para coletar dados de acidentes e incidentes de atividades de mergulho recreativo ou técnico. A ferramenta pode ser acessada pelo link www.dan.org/incident-report/portuguese Líderes experientes da área de treinamento de mergulhadores e de outras áreas do mercado e pales-trantes internacionais vindos da sede da DAN nos Estados Unidos compartilharam suas experiências e estabeleceram procedimentos e documento de consenso que devem ser adotados em todo o Brasil. Os tópicos discutidos incluíram temas como os registros históricos de acidentes fatais com brasileiros, uma comparação com as estatísticas internacionais de acidentes de mergulho, os padrões adotados pelo Brasil para o mergulho recreativo, questões de saúde relacionadas ao mergulho e medidas es-pecíficas como o uso de listas de verificação pré-mergulho (‘checklists’) e a necessidade de enfatizar as habilidades básicas que têm sido relacionadas à maioria dos últimos acidentes: gerenciamento do suprimento de gás respirável, compartilhamento do ar, técnicas de subida em emergências, como evitar enrosco ou aprisionamentos e como evitar problemas cardíacos durante o mergulho.

NOVIDADES | DAN | Redação

decLaraÇÕes de cONseNsO dO WOrKshOP sOBre acideNTes FaTais

Page 72: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Com 150 fotos dos experientes fotógrafos Fernando Clark e Enrico Marcovaldi , a publicação mostra a importância do arquipélago e relata dados importantes sobre a vida dos corais e baleias Jubarte da Região

No livro “Abrolhos”, os fotógrafos Fernando Clark e Enrico Marcovaldi em parceria com o autor Afonso Capellas fazem uma verdadeira ode à natureza oceânica e a preservação desse ecossistema. Através de um olhar de amor, encantamento e descoberta, os fotógrafos reve-lam as aves, as baleias, os corais e a cidade de Caravellas.

Um arquipélago pouco explorado e a admiração pelo trabalho de conservação desse paraíso fizeram a Editora Cultura Sub e a Conser-vation Internacional irem a fundo dessa jornada de traduzir em fotos

e palavras a magnitude de Abrolhos.

As baleias, os peixes, os corais, o trabalho de conservação e o futuro de Abrolhos to-mam forma e entram na imaginação e na vontade daqueles que ainda não conhe-cem o local e de outros que querem retornar.

O livro, uma produção da Editora Cultura Sub e co edição da Conservation Internacio-nal conta com o patrocínio da CHESF.

A editora Cultura Sub, cuja linha de atuação é voltada para projetos de sustentabili-dade e preservação do meio ambiente, se sente honrada em mostrar ao leitor o que existe em Abrolhos e por que precisamos conversar este local: “Sempre lutaremos pela preservação da natureza e da vida que a habita. A beleza das fotografias ajuda a despertar nas pessoas o interesse pelo meio ambiente que as cerca,

O arQUiPéLagO dOs aBrOLhOs é Tema de LiVrO de arTee a ter mais cuidado com as espécies que o ha-bitam. Agradecemos sempre aos patrocinadores que acreditam, assim como nós, que a beleza da natureza só continuará viva se nós a preservar-mos”, comenta Ana Carolina Xavier, da Editora Cultura Sub.

DADOS:

• Formato 28x28 • N de Páginas 240 • Sobrecapa • Acabamento Fine Art

SERVIçO:

Lançamento do livro “Abrolhos”São PauloData: 28 de maio de 2013 Horário: às 18:30 Local: Livraria da Vila do Shopping Cidade Jardim

Lançamento do livro “Abrolhos”Rio de Janeiro Data:11 de junho de 2013Local: Livraria da Travessa 07 de Setembro Endereço Rua 07 de setembro, 54-Centro Rio de Janeiro

À venda no site www.culturasub.com, por R$90,00.

diVemaginternational dive magazine

LANçAMENTOS | LIVROS | Redação

72

Page 74: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

sharK FiNNiNg Parte Vi Por: raQUeL rOssa

LegisLaÇÃO BrasiLeira sobre a pesca de tubarões No Brasil, o controle portuário das embarcações pesqueiras cabe ao IBAMA (Institu-to Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis).

A Portaria IBAMA Nº121-N, de 24 de Agosto de 1998, regula a pesca de tubarão em território nacional. Segundo a legislação, é proibido o desembarque isolado de nadadeiras de tubarões, sem as respectivas carcaças. Fica também proibido o transporte a bordo ou o desembarque de nadadeiras as quais o peso exceda a 5% do peso total das carcaças.

Embora seja considerada eficaz em termos de legislação, a portaria nº 121-N/1998 não soluciona o problema do finning. Na prática, torna-se obsoleta por motivos quase óbvios: não há controle e fiscalização eficientes, menos ainda balanças nos portos para que sejam efetuadas as pesagens das respectivas barbatanas e suas carcaças. Além disso, a média de 5% (estabelecida pelo NMFS – Serviço de Pesca do Centro de Administração Nacional Oceânico e Atmosférico dos EUA, o NOAA) é controversa.

Segundo a cientista Shelley Clarke, essa proporção varia de espécie para espécie, entre 2,3 a 5,1% quando consideradas as nadadeiras já cortadas, ou menor ainda, entre 1,3 e 2,5%, quando consideradas parte do peso total do animal. Assim, estarí-amos liberando uma quantia legal maior ainda para a indústria pesqueira.

Uma vez nos portos, as barbatanas são descarregadas em sacolas, ainda frescas, e são encaminhadas diretamente a um receptador, que as leva para as indústrias de beneficiamento, onde serão desidratadas e processadas para a exportação. Além da exportação, parte dessas barbatanas abastece o mercado paulistano: restau-rantes chineses, onde é servida a sopa de barbatanas de tubarão, e restaurantes japoneses, que servem as barbatanas na forma de sushis ou temakis exóticos. Car-los “Crow” chama a atenção para o fato de nenhuma dessas indústrias apresentar fichas com a portaria nº 121-N/1998 do IBAMA preenchidas e carimbadas.

Foto: Raquel Rossa

74 diVemaginternational dive magazine

Como, então, elas chegam aos restaurantes se não há barbatanas à venda no principal entreposto comercial paulistano? Na prática, as bar-batanas comercializadas são ilegais, mas o problema é que a nossa lei só proibe o finning, não o consumo de barbatanas, seja da maneira que for. “É uma máfia que está correndo por fora do fisco”, diz ele. Quem faz o intermédio das barbatanas, na maioria das vezes, é o pescador. Trata--se de um ganha pão extra. “Esses sujeitos já foram brutalizados dentro da própria indústria. É uma caça ilegal”, conclui.

Page 75: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

MEIO AMBIENTE | SHARK FINNING | RAQUEL ROSSA

75 diVemaginternational dive magazine

LisTas de esPécies ameaÇadas de eXTiNÇÃO CITES – Convenção para o Comércio Internacional de Espécies Ameaçadas da Fauna e da Flora – O órgão das Nações Unidas estabelece três níveis de proteção: Apêndice I, espécies mais ameaçadas; Apêndice II, espécies ame-açadas de extinção; Apêndice III, espécies com o comércio regulado inter-nacionalmente. Apenas três espécies de tubarão aparecem listadas como ameaçadas de extinção no Apêndice II: o tubarão baleia (Rhincondon typus), o tubarão peregrino (Cetorhinus maximus) e o tubarão branco (Carcharodon carcharias). IUCN – União Internacional para a Conservação da Natureza – Elabora a Red List (Lista Vermelha das espécies ameaçadas de extinção). Há sete principais categorias de ameaça: baixo risco; vulnerável; em perigo; criticamente em perigo; extinta da natureza; extinta. Nessas categorias, 74 espécies de tubarão são listadas. Isso sem levarmos em conta as espécies sobre as quais os dados são deficientes (há sete espécies encontradas no litoral brasileiro).

IBAMA – Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Reno-váveis – Possue duas categorias: Anexo I, espécie ameaçada de extinção, a qual está proibida de ser capturada; Anexo II espécie sobreexplotada ou ame-açada de sobreexplotação. Os dois anexos seguem as Instruções Normativas de nº 5 (de 21/05/2004) e nº 52 (de 08/11/2005). São nove espécies listadas no Anexo I e oito no anexo II.

Das expécies ameaçadas de extinção, 88 ocorrem no litoral brasileiro e 38 de-las estão em uma das três listas. Isso representa 43% de espécies ameaçadas só no Brasil.Em junho de 2011, foi divulgada uma lista feita pelo ICMBio/MMA (Instituto Chi-co Mendes de Conservação da Biodiversidade e Ministério do Meio Ambien-te), indicando as espécies conhecidas de tubarão em perigo de extinção no litoral brasileiro.

Das 169 espécies, incluíndo tubarões e raias, mais de 60% delas estão ameaça-das de alguma maneira. Segundo o pesquisador Otto Gadig, no Rio Grande do Sul, entre 1984 e 1994, “sabe-se que algumas espécies de tubarões tiveram suas populações reduzidas a menos de 10% em um período de 10 anos”.

Page 77: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

INFO

RME PU

BLICITÁ

RIO | D

IVEM

AG

.org

| Diving

Co

lleg

e

Page 78: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

sea shePherd LaNÇa camPaNha em deFesa dOs reciFes NO haVaí

A Sea Shepherd Conserva-tion Society tem o orgulho

de anunciar o lançamento da Operação em Defesa dos

Recifes, uma campanha glo-bal para acabar com a destrui-

ção dos recifes de coral e as muitas ameaças que eles enfrentam em todo o mun-do. Os recifes de coral representam alguns dos mais biologicamente diversos ecossistemas do planeta, proporcionando habitat crítico para cerca de 25% de todas as espécies ma-rinhas, mas eles estão desaparecendo em um ritmo alarmante, devido às atividades induzi-das pelo homem, como a poluição, a pesca predatória, o tráfico de animais selvagens dos recifes, o desenvolvimento costeiro e o aque-cimento global. Trinta por cento dos recifes de coral do mundo já morreram nos últimos 50 anos, e outros 30% sofreram danos graves. Dos recifes remanescentes, estima-se que 60% poderia enfrentar a extinção em menos de 25 anos.

De acordo com a Diretora da Sea Shepherd Havaí e Líder da campanha em defesa dos recifes, Debo-rah Bassett, “com os oceanos do mundo sob ataque desde a extração comercial e a poluição, a nossa missão continua firme para defender o habitat marinho e a vida selvagem em toda a extensão – desde as menores espécies de recife até os maiores mamíferos marinhos e predadores. O tempo está se esgo-tando para estas grandes florestas tropicais sob o mar, por isso temos de agir agora”.

Embora a Sea Shepherd seja mais conhecida por seus esforços de ação direta sobre o alto mar, a Sea Shepherd continua empenhada em proteger a vida marinha em todos os habitats, incluindo a campa-nha de conscientização costeira orquestrada para a Operação Defesa dos Recifes. A Sea Shepherd pretende colaborar com lojas de mergulho havaianas e com a comunidade de surf para trazer luz para a destruição acontecendo sob as ondas. Com a campanha em andamento no Havaí, núcleos mundiais da Sea Shepherd em breve terão programas similares em suas águas locais.

A DecoStopaumentou seu tempo

de fundo.

A revista DecoStop jáestá disponível no AndroidMarket, e a partir de marçona Apple Store.

Esta ação faz com que o alcance da revista seja potencializado,atingindo leitores além de nosso alcance físico. A tecnologia digitalpermite que as edições da DecoStop sejam armazenadas, possibi-litando acesso rápido as informações contidas na revista. A ediçãoimpressa continuará a ser produzida normalmente.

A melhor revista brasileira de mergulho, agora no seu tablet.

ww

w.c

lovi

x.co

m.b

r

Para download no Android Market acesse:

https://market.android.com/details?id=com.magtab.DecoStop

Para assinarwww.decostop.com.brPara anunciar

[email protected]

78

Por:

Raq

uel S

old

era

, vo

lunt

ária

do

Inst

ituto

Se

a S

hep

herd

Bra

sil

OVice-Presidente da Sea Shepherd, Robert Wintner, é um militante veterano contra o comércio de aquários e seu impacto devastador sobre os recifes do Havaí. Foto: Deb Bassett / Sea Shepherd

Page 79: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

A especialista em recifes de Maui, Rene Umberger, com o Vice--Presidente da Sea Shepherd, Robert Winter, e a Diretora da Sea Shepherd Hawaí e líder da campanha Operação em Defesa dos Recifes, Deborah Bassett. Foto: Deb Bassett / Sea Shepherd

Por:

Raq

uel S

old

era

, vo

lunt

ária

do

Inst

ituto

Se

a S

hep

herd

Bra

sil

Guiga Pirá. Foto: Carlos CrowdiVemaginternational dive magazine

79

A degradação dos recifes é uma crise global. Dos 100 países com recifes de corais, a degradação dos recifes é maior no Sudeste Asiático, onde quase 95% dos recifes da região estão ameaçados, principalmente devido à sobrepesca e às práticas de pesca destrutivas. A perda de vida marinha e de habitat tam-bém estão sempre presentes em nosso próprio quintal do Havaí, onde as dez espécies de peixes procuradas para aquários diminuíram 59% nos últimos 20 anos, enquanto o peixe de aquário mais popular diminuiu em abundância cer-ca de 38-57%. Na Jamaica, estima-se que quase todos os recifes estão mortos ou severamente degradados pela sobrepesca e pela poluição costeira.

O Vice-Presidente da Sea Shepherd, Robert Wintner, um veterano ativista con-tra o comércio do aquário e seu impacto devastador para os recifes havaia-nos declarou, “a Sea Shepherd irá defender o habitat marinho e a fauna das devastações de águas residuais urbanas e empresariais e da destruição cau-sada pelo comércio do aquário. A fauna maciça dos recifes morre a cada ano, como ornamentação descartável no ciclo vicioso de tráfico de animais selvagens para o comércio de animais. Sua morte gera demanda contínua, conduzindo o comércio do aquário para retirar recifes desprotegidos. Mais de 25 milhões de criaturas do mar estão na mira do aquário comercial a qualquer momento – e quase todos vão morrer dentro de um ano, a partir do momento da captura”.

“A Sea Shepherd está muito preocupada com esta vida selvagem e precisa de apoio da população para transformar essas preocupações em ação. Po-demos perder o apoio de pessoas que mantêm animais selvagens marinhos em cativeiro por um hobby, mas como o Capitão Paul Watson afirmou, nossos clientes são as criaturas do mar. Esperamos que todas as pessoas que se preo-cupam com os oceanos reconheçam a importância de proteger os ecossiste-mas de recife em todo o mundo, e que, se qualquer um dos nossos apoiadores mantém animais selvagens marinhos em um aquário, eles vão cuidar da vida selvagem que têm e abster-se de comprar mais”, acrescentou Wintner.

Os recifes de coral simplesmente não podem suportar o uso de recursos ilimi-tados continuado ou comércio global não gerenciado. Tal declínio contínuo drástico dos recifes saudáveis irá representar graves consequências para os animais, tanto em terra como na água, e para as pessoas em todo o mundo.

O lançamento da Operação em Defesa dos Recifes incluiu uma apresentação sobre o tráfi-co de animais selvagens dos recifes para o comércio do aquário no Deep Ecology Dive Cen-

ter, em Haleiwa, Oahu. Foto: Deb Bassett / Sea Shepherd

sea shePherd LaNÇa camPaNha em deFesa dOs reciFes NO haVaí

Page 80: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

ENTRE EM CONTATO:[email protected]

+55 31 3225.0029www.maramar.com.br

R. Piauí, 1714 - Funcionários - Belo Horizonte - MG

Page 81: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

Experimente os melhores roteiros nos destinos certos com excelentes guias.

AGOSTO SETEMBRO

REVEILLON 2014

SETEMBRO

VIAJE COM A GENTE EM 2013!

www.acquanauta.com.br(41) 3016-7771

GALÁPAGOSDeepBlue

O “meio”da Temporada

09 a 20 de agosto

BONAIREMergulho, muito mergulho!

13 a 21 setembro

MAR VERMELHO

Especial NAUFRÁGIOS!!

16 a 29 de setembro

BAHAMAS Exumas Cays AQUACAT - LIVE ABOARD

28 de dez a 04 de janeiroResponsabilidade operacional

LOTADO

INFO

RME PU

BLICITÁ

RIO | D

IVEM

AG

.org

| Ma

r a M

ar

+55 31 3225.0029www.maramar.com.br

R. Piauí, 1714 - Funcionários - Belo Horizonte - MG

cONsULTe NOVas daTas

Page 82: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

FOTógraFO cONVidadO: ULisses JOsei TUraTi

“Morei em Santos quando adolescente e na época fazia snorkel enquanto meu pai pescava, naquele tempo (década de 1960) além de muito novo, ainda não tínhamos aparelhos Scuba como hoje em dia. O mergulho com cilindro de ar comprimido era para poucos.”

82

diVemaginternational dive magazine

Page 83: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

8283

Em 1994 tive a oportunidade de fazer o curso de mergulho autônomo e como já tinha a fotografia como um hobby, começar a foto-sub foi uma consequência imediata.

FOTÓGRAFO CONVIDADO | ULISSES JOSEI TURATI |

diVemaginternational dive magazine

Page 84: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

84

Já tive a oportunidade de viajar bas-tante, mergulhei na Laje de Santos, Fernando de Noronha, Recife e vá-rios outros pontos no Brasil.

diVemaginternational dive magazine

FOTÓ

GRA

FO C

ON

VID

AD

O | U

LISSES JOSEI TU

RATI |

Page 85: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

85diVemaginternational dive m

agazine

FOTÓ

GRA

FO C

ON

VID

AD

O | U

LISSES JOSEI TU

RATI |

Page 86: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

No exterior em Bonaire, Curaçao, Cozu-mel, San Andrés, Galápagos, Maldivas, Mar Vermelho, Malásia e Indonésia.

86

diVemaginternational dive magazine

FOTÓGRAFO CONVIDADO | ULISSES JOSEI TURATI |

Page 87: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

91

A fotografia é para mim um prazer e uma descontração, algo para mostrar as pessoas como o mundo subaquáti-co é bonito e por isso devemos preser-va-lo para as gerações futuras.

87

diVemaginternational dive magazine

FOTÓGRAFO CONVIDADO | ULISSES JOSEI TURATI |

Page 88: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

88

diVemaginternational dive magazine

FOTÓ

GRA

FO C

ON

VID

AD

O | U

LISSES JOSEI TU

RATI |

Page 89: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

89

diVemaginternational dive magazine

FOTÓ

GRA

FO C

ON

VID

AD

O | U

LISSES JOSEI TU

RATI |

Page 90: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

90

diVemaginternational dive magazine

FOTÓGRAFO CONVIDADO | ULISSES JOSEI TURATI |

Page 91: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

91

diVemaginternational dive m

agazine

FOTÓ

GRA

FO C

ON

VID

AD

O | U

LISSES JOSEI TU

RATI |

Page 92: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

92

diVemaginternational dive magazine

FOTÓGRAFO CONVIDADO | ULISSES JOSEI TURATI |

Page 93: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

93 diVemaginternational dive magazine

FOTÓGRAFO CONVIDADO | ULISSES JOSEI TURATI |

Page 95: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

INFORMATIVO MENSAL | IANTD |

www.naui.com.br

INFORMATIVO MENSAL | NAUI |

NaUi FOi Um sUcessO Na adVeNTUre sPOrTs Fair 2013 Aparticipação da NAUI no maior evento de esportes de aventura da américa latina foi um su-cesso total, o tanque de mergulho foi uma das atrações mais concorridas, e quebrou o recorde de batismos já realizados em todas as edições da feira.

A NAUI agradece a participação e apoio de todos os membros que foram visitar e prestigiar o estande e a operação do tanque.

Veja como foi:

www.iantd.com.br

esseNTiaLs diVerEste nível intermediário de educação contínua é desenhado para permitir que mergu-lhadores certificados melhorem sua performance no mergulho, revisem e coloquem em prática o essencial aprendido em qualquer programa de mergulho da IANTD. As técnicas e conhecimentos adquiridos neste programa preparam o mergulhador para mergulhos mais avançados. O programa de Essentials Diver é recomendado para todos os mergu-lhadores que desejam melhorar a performance e competência durante seus mergulhos. Este programa não qualificará o mergulhador a mergulhar mais fundo do que é permiti-do pela sua certificação prévia.

Quem pode lecionar este programa?

Um Advanced EANx Instructor ou de graduação maior e certificado como IANTD Essen-tials Diver É requerido um instrutor de rebreather para que um mergulhador seja certifica-do como rebreather diver neste nível.

Pré-requisitos:

Certificação de Open Water (Nitrox) Diver ou equivalenteIdade mínima de 15 anos com autorização dos pais ou responsáveis legais, ou um mínimo de 12 anos para qualificação de Junior Diver, ou 18 anos sem autorização prévia

Limites do programa:

• Nenhum mergulho pode ser conduzido em profundidades maiores que a qualificação do aluno

• Todos os mergulhos devem enfatizar o trabalho em equipe e a interação com o dupla

Page 96: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

??VOCÊ

SABIA

22ª Edição

Cavalo Marinho: Um pequeno notável.

A natureza em especial o mar está repleto de animais fascinantes que mostram diversasformas de vida. Um dos animais que fascinam a todos desde os tempos antigos é o cavalomarinho.

Apesar do formato de sua cabeça que lembra a de um cavalo (por isso o nome), ele é considerado um peixe e apresenta algumas características e hábitos um tanto curiosos.

EntEntre elas podemos citar a semelhança com os camaleões quando o assunto é defesa.

Os cavalos marinhos mudam de cor para se camuflar e assim se esconder de seu predador.Outra tática de sobrevivência é a incrível capacidade de olhar para dois lugares diferentes aomesmo tempo.

Em contra partida, sua locomoção é um dos seus pontos fracos, eles se movimentam verticalmente o que os tornam lentos.

Já em sua alimentação, ele apresenta uma particularidade muito interessante; não vai atrás do próprio aatrás do próprio alimento. O cavalo marinho prende-se com a ponta da cauda em plantasdo fundo do mar e espera o alimento chegar até ele.

Contudo, a curiosidade mais interessante está relacionada a reprodução.

O ritual de acasalamento dos cavalos marinhos, que acontece durante a primavera é bemdivertido, os machos dão cambalhotas e mais cambalhotas junto com as fêmeas. A fêmea coloca diversos ovos, os quais é o macho que fertiliza e posteriormente guarda em umabolsa na base da cauda. Ele é responsável por cuidar dos filhotes durante toda a “gestação”.

Após dois meses, os ovos rompem-se e o macho faz violentas contorções para que os filhotespossam ser expelidos. Os filhotes assim que nascem são praticamente transparentes, medempouco mais de um centímetro.

Lembrando que um cavalo marinho vive em média cinco anos.

Porém é triste informar que, esse belíssimo animal atualmente está ameaçado de extinçãodevido o alto volume de pesca descontrolada principalmente nos países asiáticos no qual ututilizam eles na culinária por seu sabor exótico.

INFO

RMA

TIVO

MEN

SAL | SSI |

INFO

RMA

TIV

O M

ENSA

L |

PAD

I |

Page 97: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

INFO

RMA

TIVO

MEN

SAL | D

AN

|

www.danbrasil.org.brwww.danbrasil.org.br

Bahia

Shark Dive

Apecatu Expedições

O� Way

Atlantes Guarapari Cia do Mergulho

Acqua Sub

County Divers DiveLife

Mergulho Ambiental

Aquaticos

Acquanauta Mergulho

Deep Trip

GMES

X Divers

Caju Divers Corais de Maracajau

Mathaaus Adventure

Jornada Sub Mergulho CNM Dive

Overdive Rota Sub Scubadodive Adventure

Subaquática

Dive TechDiving College

Narwhal Mergulho

Scafo - São Paulo Scuba Point

Viajan

Underwater Bahia

Mergulhadores ajudando mergulhadores Associe-se a DAN Brasil

Distrito Federal

Espírito Santo

Minas Gerais

Pernambuco

Paraná

Rio Grande do Norte

Santa Catarina

São Paulo - Grande São Paulo

São Paulo - Interior

Paraíba

Estas Empresas são parceiras da DAN Brasil

Horizonte AbertoBahia Scuba

Mato Grosso do SulLagoa Misteriosa - Rio da Prata

Atlantis Divers

Scubasul

Barracuda - Cabo Frio

DiversTec

Litoral SubMar do MundoOcéanSandMar Nitrox

Rio de Janeiro

Amigos do JoeAqualander MergulhoAquaventuraBaritur Viagens

Mergulhando na Estrada

Oxigenação Turismo

ScubalabSea Way

Koka SubMar & Ar

Scubapura

Portal Maracajau

AcquacampCaptain Dive

Scuba Du

Planeta MergulhoRio Grande do Sul

Blue Shark Dive

Page 98: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

A DIVEMAG e a Webventure tem o prazer de anunciar uma parceria, que vai trazer para você leitor, conteúdos exclusivos, mais informações sobre mergulho e muitas fotos exclusivas. Nosso editor Kadu Pinheiro está assumindo a coluna so-bre mergulho no site da webventure, aguardem muitas novidades em breve !

diVemaginternational dive magazine

98

Page 99: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

gaBrieL gaNme - # 83730 carOLiNa schraPPe - # 1526322

www.danbrasil.org.br • 19-3707-1569A DAN Brasil é a única organização sem fins lucrativos dedicadas à segurança do mergulho e registrada no Ministério da Justiça como

Organização da Sociedade Civil de Interesse Público – OSCIP (reconhecida em 2012).

*Todos os benefícios de transporte aéreo de emergência serão considerados somente entre instalações médicas ou de um aeroporto a outro, não estão inclusos salvamento marítimo ou onde não haja aeroporto ou instalações médicas no local. O benefício do transporte será considerado somente caso haja necessidade médica e com a prévia aprovação da DAN.

Você sabia que?O seu Plano de Saúde pode não cobrir os custos de um tratamento hiperbárico,

E a maioria dos planos não cobre transporte aéreo*

“Final de domingo, no final do terceiro mergulho apaguei ao chegar á superfície. A DAN foi acionada e recebemos ajuda até a minha ida a Câmara Hiperbárica. Eu me senti seguro e amparado no dia e nos tratamentos posteriores ao episódio. Recomendo fortemente a associação a DAN Brasil!”

— Paulo Francisco da Silva (Big Paul)

Benefícios para Associados da DAN Brasil:•Remoçãoaéreainter-hospitalar*tantoparaemergências

de mergulho quanto para outras emergências; •Benefíciosparadespesasmédicascomtratamento

em Câmara Hiperbárica em todo o mundo;

•DANHotline24horas,7diasporsemana;•Informaçõessobresegurançanomergulho;•EMUITOMAIS!

Page 100: DIVEMAG | Edição 17 | International Dive Magazine

diVemaginternational dive magazine

www.divemag.orgApoio: