cunscritas às grandes cidades. · a 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em santa...

41

Upload: others

Post on 29-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2
Page 2: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

3

Neste Abril de 2014 cumprem-se quarenta anos do dia em que a Históriainterferiu com o rumo triste e conformado de um povo durante anos flage-lado pela pobreza, uma guerra anacrónica e o isolamento internacional.Nesse dia inicial, inteiro e limpo, como lhe chamou Sophia de Mello Breyner,o povo português retomou a soberania que a si sempre pertenceu e lançou-se na aventura do Futuro, incerto e com perigos, mas desafiante.

Da herança que de Abril ficou, o poder local democrático foi sem dúvidaaquela que, que com autarcas empenhados e verbas bem aplicadas permi-tiu ajudar a cumprir o terceiro D do Programa do MFA: o desenvolvimento.

E assim se fez o saneamento básico e rasgaram estradas, abriram escolase centros de saúde, surgiram equipamentos e oferta cultural, até então cir-cunscritas às grandes cidades.

Na Cultura, e particularmente em Sintra, o 25 de Abril permitiu o surgimen-to de novas centralidades, com equipamentos bem planeados, espetáculose eventos para múltiplos gostos e o desenvolvimento de uma cena culturallocal que, até então, só as coletividades tinham modesta mas honradamentepromovido. Surgiram grupos de teatro e coros de referência, espaços mu-seológicos e eventos regulares, apoiou-se o associativismo e a cultura po-pular, num esforço que, estando muitas vezes aquém do desejável, permitiucontudo o desenvolvimento de projetos inovadores e marcantes. Vários gru-pos de teatro dispõem hoje de espaços próprios, a recuperação de pa-trimónio colocou espaços encerrados ao serviço da comunidade e diversasiniciativas tornaram-se incontornáveis na oferta cultural regular, do Festivalde Sintra ao Festival Periferias, da programação do Centro Cultural OlgaCadaval aos círios e festas populares.

Os tempos são hoje incertos e marcados por rigidez financeira. Não deixaráeste executivo, porém, de procurar chegar aos criadores e criativos, usandode reforçado rigor nas escolhas e de sobriedade na execução de projetos.

A 25 de Abril de 1974, intrépidos militares nos abriram portas, e hoje quelivres habitamos a substância do tempo, nas proféticas palavras de Sophia,é preciso que o sonho dos que lutaram pela mudança e desenvolvimento dopaís não se esfume num longo e tenebroso inverno. Tudo faremos por isso.

Basílio Horta

Presidente da Câmara Municipal de Sintra

Page 3: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

5

Com presença incontornável no mundo dos espetáculos, o Centro CulturalOlga Cadaval é hoje um local de referência metropolitana para todos os que buscam oferta cultural de qualidade aliada a altos padrões deexigência, profissionalismo e diversidade.

Ponto de encontro para o diálogo de culturas, intergeracional e multifacetado,no CCOC, Sintra sedimentou finalmente um plateau onde valências como oteatro, a dança, a música erudita e contemporânea ou os grandes eventospodem finalmente “respirar”, atraindo e formando públicos, dando aconhecer novos valores e ampliando um cardápio de atrações que não se

esgota no nosso valioso património natural e edificado.

Com a chegada da Primavera, e dada a partida formal à panóplia de eventosjá tradicionais no panorama sintrense, de bailes a provas automobilísticas,de colóquios a workshops com as mais diversas temáticas, abril e maioabrem o apetite para mais um ano recheado de bons momentos e apresen-tações marcantes. Entre eles, quero desde já realçar a novidade do concer-to Filarmónica Extravagante, que une de forma virtuosa o folk progressivodos Uxu Kalhus com a sonoridade da Banda da Sociedade Filarmónica UniãoAssaforense, o concerto dos Real Companhia, que a 24 de abril assinalaráos 40 anos da Revolução dos Cravos, o som inovador de The Black Mamba,o espetáculo dos 50 anos dos nossos Diamantes Negros, a 10 de maio, e oEspontâneo- Festival Internacional de Teatro do Improviso, de 23 a 29 demaio, com grupos da Bélgica, Reino Unido, Itália e Portugal, ou impro-visadores como o americano J Star e os italianos Bugiardini. Espaço tambémpara o cinema que fala português, com Virgem Margarida, do moçambicanoLicínio de Azevedo, e os não menos importantes e já habituais concertospara bebés.

Pelo Olga de Cadaval pretendemos que passe o que de melhor, clássico econtemporâneo, se faz entre nós, acompanham-se tendências, homena-geiam-se os que a Memória imortalizou, e sobretudo, presta-se serviço à comunidade local e aos visitantes, cientes que o turismo cultural e deeventos terá de ser cada vez mais uma pedra angular na estratégia de inter-nacionalização de Sintra como destino e centralidade. Mas também se vincaa identidade sintrense no que ela tem de melhor, as suas raízes e vertentes,urbanas e tradicionais, e o que eles trazem de valor acrescentado, e que aautarquia não só não quer ignorar como pretende promover e estimular deforma empenhada. Venham pois até Sintra e usufruam da nossa progra-mação, de que a do CCOC, antes um saudoso cinema de reprises, é cada vezmais trepidante e cosmopolita. Bons espetáculos!

Rui Pereira

Vice-presidente e vereador da Cultura da Câmara Municipal de Sintra

Page 4: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

76

11888877 || A 2 inicia-se o percurso de comboio entre Al-cântara Terra e Sintra.

11889944 || A 16 é inaugurado o mercado da Vila num terre-no cedido por Henrique Silva Soares.

11889966 || Abrem o Hotel Nunes (remodelado) e a papela-ria A Camélia, na Vila.A 13 morre o comerciante e conhecido filantropo de Co-lares José Inácio Costa. Neste mês é igualmente inau-gurado o teatro do Grupo dos 14, com a peça de JoãoMoreira Solução e Termo, à qual assistem cerca de 900pessoas.

11990033 || A 12 é fundado o Grupo União Recreativa doLinhó. Neste mês o rei Eduardo VII de Inglaterra visitaPortugal e desloca-se a Sintra (foto 1). Também em abrilmorre Domingos José Morais, figura destacada de Sin-tra e professor.

11990088 || A 12 sai o primeiro número do jornal Echos deSintra, dirigido por Júlio do Amaral. Viria a terminar a23 de agosto.

11991133 || O Clube Foot-Ball de Sintra é autorizado a jogarno campo de Seteaes. O 2º visconde de Monserrate,Frederick Lucas Cook compra a Quinta da Penha Verde.

11992255 || A 3 morre Mathilde Soares Ribeiro, fundadorada fábrica de queijadas Mathilde.

11992266 || A 17, no Casino de Sintra, ocorre a ante-estreiado filme de Arthur Costa Macedo O Bicho da Serra deSintra (foto 2) e a 29 sai o primeiro número do jornalCynthia, dirigido por Mário Travassos Valdez.

11993344 || Realizam-se concursos hípicos no Campo de Se-teais, onde o proprietário, o Conde de Sucena, solicita àCâmara a remissão do foro e o ajardinamento do cam-po, pedido que, dada a forte oposição popular, acabousendo indeferido.

11993377 || É inaugurado o campo de jogos Conde de Su-cena, em S. Pedro, e fica concluída a electrificação doAlgueirão Velho.

11994455 || A 4 o ator Manuel Santos Carvalho atua na So-ciedade União Sintrense.

11994466 || A 6 é fundada a Sociedade Recreativa de Mo-relena.

11994499 || O decreto nº 373666 de 5 de abril classificacomo monumento nacional a Capela de S. Sebastião, naTerrugem.

11995500 || A 9, é fundado o Grupo Desportivo e Recreativode Massamá.

11995533 || A 15, realiza-se a festa de despedida do interna-cional de hóquei em patins Cipriano Santos (foto 3) coma vitória do Hóquei Clube de Sintra sobre o Campo deOurique por 4-1.

11995566 || A 28, é inaugurada a eletrificação da linha deSintra.

11996644 || A 16, os príncipes Rainier e Grace do Mónacovisitam Sintra, sendo obsequiados com um almoço naQuinta da Ribafria. (foto 4).A 22, o presidente Américo Tomás inaugura o bairroeconómico da Tabaqueira, com 241 fogos.

11996688 || O coronel Joaquim Duarte Pedro é nomeadopresidente da Câmara de Sintra, depois da morte, emjaneiro, de D. António Corrêa de Sá, visconde d’Asseca.

11997733 || A 3, Ferreira de Castro assina a doação do seuespólio à Câmara Municipal de Sintra.

11997755 || A 25 de abril o Partido Socialista vence emSintra, no ato eleitoral para a Assembleia Constituinte.

11998811 || A 10, é fundada a Associação de Defesa doPatrimónio de Sintra.

11998833 || Ocorre o naufrágio do cargueiro “Angra” naPraia Grande do Rodízio. (foto 5)

11998888 || A 2, morre o escritor sintrense Francisco Costa.

11999911 || A 22, decorre a inauguração duma pousada dejuventude em Santa Eufémia.

11999988 || A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal daTapada das Mercês.

22000000 || A 30, decorre a inauguração da nova igreja deAnços.

22000022 || A 19, morre o conhecido encenador de teatropopular José Valentim Lourenço, animador do grupo deFontanelas e Gouveia.

22000055 || A 29, morre o antigo internacional de hóquei ecampeão do mundo Cipriano Santos.

22000088 || A 21, ocorre a fundação da associação juvenilDínamo, de Rio de Mouro.

22001111 || A 1 morre o antigo vereador socialista JoséPinto Simões, e a 11 ocorre a inauguração do FórumSintra.

ABRIL NA HISTÓRIA DE SINTRA

543

A RODA DO TEMPO I

21

Page 5: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

98

EM FOCO

Passam este mês 40 anos do 25 de abril, e aquise recordam esses dias na vida social e políticade Sintra da época.Mal sonhava o executivo de António Forjaz quan-do, com pompa e circunstância, recebeu emjaneiro de 1974 o ministro do Interior, MoreiraBaptista, que menos de 3 meses depois a revo-lução dos cravos afastaria, trazendo uma revira-volta ao país e a Sintra também.Por esse tempo, as preocupações passavam peloencerramento da papelaria Camélia, na Vila, ou apolémica em torno dos projetos para a cons-trução do Hotel Tivoli, entre outras coisas.Politicamente, com o 25 de abril, caiu a Câmara efoi designada uma Comissão Administrativa emjunho de 1974, presidida por José Alfredo CostaAzevedo e composta por Cortez Pinto, Álvaro deCarvalho, Manuel Monteiro Vasco, Carlos Quin-tela, António Cavalheiro, Manuel Maximiano, Má-rio Barreira Alves, José Joaquim Ferreira, Aris-tides Fragoso, Jorge Pinheiro Xavier e Lino Paulo.Foi um período conturbado, que culminou emabril de 1976 no afastamento de José Alfredo daslides políticas, por desgosto e motivos de saúde.Nesse período o mesmo conseguiu inaugurar aestátua a D. Fernando II no Ramalhão, em 28 dejunho de 1975, e inumar as cinzas de Ferreira deCastro, (falecido pouco depois do 25 de abril), naserra de Sintra.

O quotidiano sintrense num quadro de granderuralidade era ainda marcado por episódios reve-ladores duma época. Em junho de 1975 final-mente Sintra dispõe de telefones automáticos,dispensando as saudosas meninas do PBX, e emagosto desse ano são capturados 3 dos 4 assal-tantes das Finanças de Sintra, o "Tarzan", o "AlCapone" e o "Botica", que daí haviam surripiado amódica quantia, para o tempo, de 3000 contos.As eleições para a Assembleia Constituinte em1975 e para a Assembleia da República em 76deram a vitória ao PS de Mário Soares e as pri-meiras eleições autárquicas em 2 de dezembrode 1976 deram a Câmara ao PS, sob a presidên-cia do tenente-coronel Júlio Baptista dos Santos.As candidaturas do PCP (FEPU) e do PPD foramencabeçadas por Lino Paulo e Eduardo LacerdaTavares. Maria Barroso, esposa de Mário Soaresencabeçou a lista vencedora para a AssembleiaMunicipal. A partir daí a democracia instituciona-lizou-se, Sintra cresceu e o paradigma de vilaaristocrática e de vilegiatura mudou. O bacalhau custava nessa época trinta escudos oquilo (15 cêntimos) e o Jornal de Sintra dois escu-dos (1 cêntimo). Entre 1974 e 1976, anos agitados, alguns fatosmarcaram o quotidiano de Sintra e o país.Em 1974, a 29 de maio, morre o escritor e grandeamigo de Sintra Ferreira de Castro e em julhofecha a fábrica de queijadas Mathilde, de ManuelSoares Barreto. Em julho o PCP ocupa o edifícioda cadeia comarcã e a 13 morre Raul Lino, ar-quiteto com vasta obra em Sintra. Como curiosi-dade, a 15 de agosto abre em Cabriz o restau-rante "Curral dos Caprinos" .

SINTRA NO ALVOR DA DEMOCRACIA

40 ANOS DO 25 DE ABRIL

Em 1975, a 3 de janeiro é fundada a UniãoRecreativa e Cultural da Abrunheira, fusão doGrupo Desportivo da Abrunheira e do MovimentoRecreativo e Cultural da Abrunheira, e a 17, aentão poderosa 5ª Divisão do EMGFA, ligada aoMFA, promove uma sessão de esclarecimentonos Bombeiros Voluntários de Colares. O Largo do Vítor, na Vila, passa a designar-seLargo Ferreira de Castro e abre um picadeiro naVolta do Duche. Uma “bica “ ao balcão custa2$50 (dois cêntimos). Em março de 1975 ocorre um assalto á repar-tição de Finanças de Sintra, de onde são rouba-dos mais de 3 mil contos e a 25 de abril o PSganha as eleições para a AssembleiaConstituinte. A 31 de maio as cinzas de Ferreirade Castro são inumadas na serra de Sintra, comosempre desejou, e a 28 de junho é inaugurada aestátua de D. Fernando II no Ramalhão, porpressão de José Alfredo da Costa Azevedo.Em 1976 já circulam 40.000 pessoas por dia nalinha de Sintra, e em abril José Alfredo abandonaa Comissão Administrativa, ficando no seu lugaro membro da Comissão Administrativa CortêzPinto. O PS vence as eleições para a Assembleia daRepública de 25 de abril de 1976 e a 27 de junhodesse ano Ramalho Eanes é eleito Presidente daRepública, também em Sintra. Completando ociclo fundador da democracia, a 12 de dezembrode 1976 ocorrem as primeiras eleiçõesautárquicas e Júlio Baptista dos Santos é eleitoprimeiro presidente da câmara depois do 25 deabril.

PROGRAMACOMEMORAÇÕES DO 40º ANIVERSÁRIO DO 25 ABRIL

SINTRA25 abril, 10h00HHAASSTTEEAARR DDAA BBAANNDDEEIIRRAABanda da Sociedade Filarmónica Instrução eRecreio Familiar de LameirasLocal: Paços do Concelho

25 abrilPPRREESSIIDDÊÊNNCCIIAA AABBEERRTTAA11h00 – Grupo Coral Encontro de Queluz11h30 – Coral AllegroLocal: Paços do Concelho

EEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO SSOOBBRREE OO 2255 DDEE AABBRRIILLLocal: Paços do Concelho e Fórum Sintra

25 abril a 30 maioEEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO FFOOTTOOGGRRÁÁFFIICCAA “O 25 de Abril visto por um Fotógrafo Sintrense”Local: Paços do Concelho (Claustros)

25 abril a 30 maioEEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO DDOOCCUUMMEENNTTAALL “O 25 de Abril em Cartaz”Local: Biblioteca Municipal de Sintra (CasaMantero)

25 abril a 30 maioEEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO FFOOTTOOGGRRÁÁFFIICCAA EE DDOOCCUUMMEENNTTAALL “25 de Abril de 1974”Local: Casa da Cultura de Mira Sintra

25 abril a 30 maioEEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO FFOOTTOOGGRRÁÁFFIICCAA “O 1º DE MAIO EM SINTRA”Local: Arquivo Municipal de Sintra/ArquivoHistórico (Palácio Valenças)

25 abrilPPOORRCCOO NNOO EESSPPEETTOO EE AANNIIMMAAÇÇÃÃOO DDEE RRUUAALocais: Casa do Concelho de Resende (Lourel) /União Desportiva e Cultural de Nafarros / UniãoRecreativa e Cultural da Abrunheira

33ªª EEDDIIÇÇÃÃOO DDOO FFEESSTTIIVVAALL CCOORRPPOOEncontro Internacional de Dança, pelaCompanhia de Dança Con-temporânea de Sintra26 e 27 abril, 10h00 às 19h00Mostras de dança, espetáculos, workshops,palestras, feira de atividades, centro deexposiçõesLocal: Condomínio Amoet, Lourel, Sintra

Page 6: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

1110

CASAL DE CAMBRAHHAASSTTEEAARR DDAA BBAANNDDEEIIRRAA9h00 - BBAANNDDAA FFIILLAARRMMÓÓNNIICCAA de São Bento deMassamá “Filar-moniÁrtes”CCOOLLOOCCAAÇÇÃÃOO DDEE CCRRAAVVOOSS no monumento alusivoao 25 de abril (Parque Urbano)Venda de garagem, Jogo da Malha, ProvasDesportivas16h00 – Atuação dos Cantares do GrupoDesportivo de SacotesAbertura do bolo comemorativo

MASSAMÁ E MONTE ABRAÃO - QUELUZ E BELAS31 março a 4 maioEEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO IITTIINNEERRAANNTTEE31/03 - 06/04 - Casal da Barota - Delegação daUnião das Freguesias07/04 - 13/04 – ADFA, Massamá14/04 – 20/04 – Sala Multiusos, Queluz21/04 – 27/04 – Salão Paroquial de N.ª Sr.ª daFé, Monte Abraão28/04 – 3/05 – Salão Polivalente, Belas

26 e 27 abrilEEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO DDEE TTRRAABBAALLHHOOSS DDAASS EESSCCOOLLAASS““DDEEMMOOCCRRAACCIIAA EE LLIIBBEERRDDAADDEE””Casal da Barota - Delegação da União dasFreguesiasParque Salgueiro MaiaParque urbano Felício LoureiroParque 24 de abrilParque Urbano da Samaritana

24 abril, 19h00 às 00h00Atuações de bandas musicais e de alunos demúsica da Escola EB 2.3 Ruy BeloParticipação das diversas associações cultur-ais/desportivas das FreguesiasEspetáculo pirotécnico (a confirmar)Local: Parque Urbano Felício Loureiro

25 abrilHHAASSTTEEAARR DDAA BBAANNDDEEIIRRAA9h30 - Monte Abraão e Queluz/Belas10h00 - Belas

10h15 - MassamáAtividades desportivas ao ar livre em Queluz (aconfirmar)

26 abril, 15h30CCOOLLÓÓQQUUIIOO AAPPRREESSEENNTTAADDOO PPEELLAA AADDFFAA –Associação de Deficientes das Forças ArmadasLocal: Centro Lúdico de Massamá

24, 25 e 26 abril, 21h30""CCOONNSSTTAANNTTIINNOO OO CCOONNTTAADDOORR DDEE FFÁÁBBUULLAASS""Pelo grupo de teatro de marionetas "OsValdevinos"O espetáculo “Constantino, O Contador deFábulas” está inserido nas comemorações dos 40anos do 25 de abril do Teatroesfera.

Estas comemorações serão feitas nos dias 24, 25e 26 através de música ao vivo, de poemas, deconversas com quem viveu o 25 de abril e compassagem de algumas imagens sobre a revoluçãoe o pós-revolução, exibindo também imagens deespetáculos já feitos sobre o tema.Local: Espaço Teatroesfera

CIDADE DE AGUALVA-CACÉMEEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO ““GGEEOOGGRRAAFFIIAASS DDEE UUMMAA VVIIDDAA””1 a 11 abril Local: Junta Freguesia Cacém São Marcos

14 a 22 abril Local: Junta Freguesia Agualva Mira Sintra

23, 24 e 25 abrilLocal: Estação da CP

CCOONNVVEERRSSAASS SSOOBBRREE OO 2255 DDEE AABBRRIILLParticipação de Francisco Fanhais (Presidente daAssociação José Afonso)1 abril - Escola Secundária Ferreira Dias2 abril - Escola Básica e Secundária Gama Barros

CCOONNCCUURRSSOO DDEE BBAANNDDAA DDEESSEENNHHAADDAA SSOOBBRREE 2255 DDEEAABBRRIILLPúblico alvo: Escolas, Associações e Populaçãoem GeralJúri: Director do Festival de Banda Desenhada daAmadora / Vereador da Cultura – CMSPresidente JFAMS / Presidente JFCSMTodos os interessados a partir dos 12 anos, a tit-ulo individual ou em equipa.

DEFINIÇÃO DE ESCALÕES:Escalão A - dos 12 aos 16 anosEscalão B- dos 17 aos 30 anosEscalão C - a partir dos 31 anosCARATERÍSTICAS TÉCNICAS:Cada banda desenhada é constituída por 4 pran-chas, e que podem ser a preto e branco ou acores. O formato das pranchas a concurso deveser A4 (210x297mm) ou A3 (420x297mm), edevem estar devidamente numeradasINSCRIÇÃO:Os concorrentes devem preencher a ficha deinscrição, que deverá ser acompanhada comfotocópia legível do Cartão de CidadãoPRÉMIOS:Escalão A – € 25 em livrosEscalão B – € 30 em livrosEscalão C – € 35 em livros

PPEERRFFOORRMMAANNCCEE GGRRAAFFIITTTTII25 abril, 9h00 às 18h00Local: Parque Urbano e Linear da Bela Vista

ALMARGEM DO BISPO, PÊRO PINHEIRO EMONTELAVARPPAASSSSEEIIOO PPEEDDEESSTTRREE “Caminhar pela Liberdade”

COLARES24, 25 e 26 abrilFFEEIIRRAA DDEE AARRTTEESSAANNAATTOOLocal: Largo António Rodrigues Caruna

ALGUEIRÃO MEM MARTINS25 abril, 10h00 às 12h00RREECCRREEAAÇÇÃÃOO HHIISSTTÓÓRRIICCAA DDOO 2255 DDEE AABBRRIILLLocal: Ruas de Mem Martins; Largo 25 de abril(estação) e adjacentes

PPEEÇÇAA DDEE TTEEAATTRROO DDOOSS AALLUUNNOOSS DDAA EESSCCOOLLAAMMEESSTTRREE DDOOMMIINNGGOOSS SSAARRAAIIVVAA25 abrilLocal: Centro Cultural Olga Cadaval

CCOONNCCEERRTTOO MMUUSSIICCAALL27 abril, 16h00Local: Quinta de Santa Teresinha/Mem Martins

RIO DE MOURO

25 de abrilPintar um mural alusivo utilizando grafitti.Promover teatro de rua com o grupo Tapafuros.Promover teatro nas escolas com peça alusiva àefeméride com o grupo de teatro Tapafuros.Promover concertos de rua.

25 abrilHastear da BandeiraO autocarro da Junta de Freguesia será colocadoao dispor da população para prover à deslocaçãode quem queira descer a Avenida da Liberdade.

Page 7: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

12

DESTAQUE

2014: Nos 40 anos do falecimento de Raul Lino e nos100 anos da inauguração da Casa do Cipreste.O Colóquio Nacional sobre Raul Lino em Sintra é umainiciativa que pretende relevar a intervenção doarquiteto Raul Lino (1879-1974) em Sintra e em Por-tugal, com perto de 700 projetos realizados, por ocasiãodos 40 anos do seu falecimento e dos 100 anos da inau-guração da Casa do Cipreste. Desenhado pelo IADE(Instituto de Arte, Design e Empresa – Universitário),este colóquio magno segue o ritmo das 4 Estações emCiclos de Conferências com início na Primavera, nosdias 3 e 4 de abril, no Palácio de Seteais em Sintra, pro-longando-se por 2014. Estes ciclos de reflexão são com-pletados por visitas, itinerários e convívios culturais emlugares icónicos, vivificando a ideia de 2014 como anosimbólico da presença de Raul Lino em Sintra. A inicia-tiva do IADE conta com o apoio para este evento doHotel Tivoli Palácio de Seteais, da Câmara Municipal deSintra, da Colares Editora e DCV (Discovery – Culture &Taste).A finalidade deste evento maior é contribuir para umaumento da consciência nacional a partir de Sintra co-mo Património da Humanidade na categoria única dePaisagem Cultural, realçando-se que em Sintra apren-deram a conviver ao longo dos séculos o Homem, a Artee a Natureza, o que permitiu a consagração da Vila deSintra como Capital do Romantismo, em exemplo únicopara o mundo.Os 4 grandes temas do colóquio são a arquitetura, oartesanato, a literatura e o restauro na obra de RaulLino, em abordagens a partir de ângulos inovadores etransdisciplinares.Quanto à arquitetura doméstica, paisagística, monu-mental e urbana, a Casa dos Penedos (1922), na encos-ta da serra sob o Castelo dos Mouros, é exemplo maiorda conjugação destas quatro vertentes arquitetónicas,assim como a fonte de São Pedro e o largo adjacenterevestido de plátanos, em São Pedro de Sintra, ilustramo conceito, intransigentemente defendido por Raul Lino,de um tecido urbano vivo. Sob a noção de artesanato,

na modalidade que intensamente revive na sua obra,conglobam-se as artes decorativas e gráficas, a azule-jaria, o mobiliário e o design, cujo exemplo acabado desíntese e mesmo de obra de arte total, se encontra naCasa do Cipreste. Quanto à literatura, pretende-se queuma crescente valorização da prosa de Raul Lino comohistoriador de arte, ensaísta, pensador e estilista deromântico casticismo, faça sair a escrita do arquiteto-filósofo da sombra dos seus alpendres para o universovivo da língua portuguesa, de que foi notável cultor,tendo recebido o prémio José de Figueiredo da Aca-demia Nacional das Belas-Artes em 1948 pelo estudoQuatro Palavras sobre os Paços Reais da Vila de Sintra.Quanto às obras de restauro e museologia, tendo RaulLino sido Superintendente Artístico dos Palácios Na-cionais e Arquiteto-chefe da Repartição de Estudos eObras de Monumentos do Ministério das Obras Públi-cas, estendeu as intervenções nestes âmbitos desde oPaço Real de Sintra, passando pela conversão do Pa-lácio de Seteais em hotel, até aos jardins do Palácio deQueluz, entre as largas centenas de intervenções quefez por todo o país.Inaugurado pelo Historiador de Arte José-AugustoFrança e pelo Presidente da Ordem dos Arquitetos JoãoSanta-Rita, o colóquio conta com a participação de umsignificativo e diversificado conjunto de 30 oradores,entre os quais historiadores de arte, arquitectos, filóso-fos, artistas, museólogos e literatos, maioritariamenteoriundos do meio académico e admiradores da obra deRaul Lino, que se propõem fazer reviver em 2014 e apartir de Sintra, o percurso da vida, do pensamento e daobra do arquiteto da «casa portuguesa».

O 2º Ciclo de Conferências do Colóquio, decorrerá a 25e 26 de junho na Casa dos Penedos.

Inscrições gratuitas e limitadas.Para efectuar inscrição, especifique o nome, contactotelefónico e qual o dia, ou se ambos os dias, a que dese-ja assistir, para: [email protected]

Rodrigo Sobral Cunha, Professor no IADE, Organizadordo Colóquio Nacional sobre Raul Lino em Sintra

COLÓQUIO NACIONAL SOBRE RAUL LINO EM SINTRA

Page 8: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

1514

21 910 66 [email protected]ário: até 30 setembro, 10h00-20h00Admissão de visitantes até às19h00Preço por bilhete: €6Preço da visita guiada: €10 (commarcação prévia)

Opening hours until 30th September, 10.00a.m.-6.30 p.m.: 10.00 a.m.-6.30 p.m.Last admission at 6.00 p.m.Admission: € 6Guided tour: € 10 (with advance booking)

PALÁCIO E QUINTA DA REGALEIRA

21 923 73 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h00 às19h00 (última entrada: 18h00)Preço por bilhete época alta: €9Preço por bilhete época baixa: ¤€8,50

Opening hours until 25th October: 9.00a.m. to 7.00 p.m.. (last admission: 6.00p.m.) Admission: high/low season: ¤ € 9/€ 8,50

21 923 73 [email protected]@parquesdesintra.ptwww.parquesdesintra.ptHorário: Até 25 outubro, 9h30 às19h00 (última entrada: 18h30)Preço por bilhete época alta: €9 Preço por bilhete época baixa: ¤€8,50

Opening hours until 25th October: 9.30a.m. to 7.00 p.m.. (last admission: 6.30p.m.)Admission: high/low season: €9/€8,50

MONUMENTOS| MONUMENTS

JARDINS E PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ

21 923 73 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h30 às20h00 (última entrada: 19h00)Preço por bilhete época alta: €9Preço por bilhete época baixa: €8

Opening hours until 25th October: 9.30a.m. to 8.00 p.m.. (last admission: 7.00p.m.)Admission: high/low season: €9/€8

CHALET DA CONDESSA D'EDLA

21 923 73 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h45 às19h00 (última entrada: 18h15)Preço por bilhete época alta: ¤€13,50Preço por bilhete época baixa: €11

Opening hours until 25th October:9.45 a.m. to 7.00 p.m.. (last admission:6.15 p.m.)Admission: high/low season: ¤€13,50/€11

PALÁCIO NACIONAL DA PENA

PALÁCIO NACIONAL DE SINTRA

CASTELO DOS MOUROS

21 923 73 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h30 às20h00 (última entrada: 19h00)Preço por bilhete época alta: €6Preço por bilhete época baixa: €5

Opening hours until 25th October: 9.30a.m. to 8.00 p.m.. (last admission: 7.00p.m.)Admission: high/low season: €6/€5

CONVENTO DOS CAPUCHOS

PALÁCIO DE MONSERRATE21 923 73 00 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h30 às19h00 (última entrada: 18h15)Preço por bilhete época alta: €7Preço por bilhete época baixa: €6

Opening hours until 25th October: 9.30a.m. to 7.00 p.m.. (last admission: 6.15p.m.)Admission: low/high season: € 6/€ 7

21 923 73 00 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h30 às20h00 (última entrada: 19h00)Preço por bilhete época alta: €7 Preço por bilhete época baixa: €6

Opening hours until 25th October: 9.30a.m. to 8.00 p.m.. (last admission: 7.00p.m.)Admission: high/low season: €7/€6

Page 9: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

1716

PARQUE DE MONSERRATE21 923 73 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h30 às20h00 (última entrada: 19h00)Preço por bilhete época baixa: €6 Preço por bilhete época alta: € 7

Opening hours until 25th October: 9.30a.m.- 8.00 p.m. (last admission: 7.00p.m.)Admission: low/high season: € 6/ € 7

21 923 73 [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h30 às20h00 (última entrada: 19h00)Preço por bilhete época baixa: € 6Preço por bilhete época alta: € 7

Opening hours until 25th October, 9.30a.m.- 8.00 p.m. (last admission: 7.00p.m.)(last admission: 5.00 p.m.)Admission: low/high season: € 6/ € 7

PARQUE DA PENA

Volta do Duche - Sintra21 922 67 20www.cm-sintra.ptHorário: 10h00-19h00 Opening hours: 10.00 a.m. to 7.00 p.m.

PARQUE DA LIBERDADE

21 922 67 20www.cm-sintra.ptHorário: 10h00-18h00 Opening hours: 10.00 a.m. – 6.00 p.m.

PARQUE DAS MERENDAS

21 923 44 48www.cm-sintra.ptHorário: 9h00-17h00 Opening hours: 9.00 a.m. – 5.00 p.m.

PARQUE DOS CASTANHEIROS

21 924 72 00 www.icnf.ptPARQUE NATURAL SINTRA-CASCAIS

PARQUES E JARDINS | PARKS AND GARDENS

Page 10: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

Todos os dias Para os amantes da natureza e da vida equestre, oParque da Pena tem disponíveis passeios a cavalo emque o visitante percorre, de uma forma diferente, oscaminhos e trilhos deste ícone do Romantismo. Aduração dos passeios a cavalo pode variar entre os 30min., os 90 min., as 3h00 e as 6h00. No programa maislongo existe a possibilidade de visitar outros polos sobgestão da Parques de Sintra e mesmo agendar umalmoço em local a especificar. Todos os passeios sãofeitos mediante acompanhamento da tratadora doscavalos, que guia os visitantes através do percurso.Os cavalos estão alojados no restaurado edifício daAbegoaria da Quinta da Pena, onde existem cavalari-ças para 3 cavalos Ardennais (que apoiam os traba-lhos florestais e permitem os passeios de charrete) e4 cavalos de sela e recreio (para turismo equestre nosparques de Sintra), bem como instalações para trata-mento dos cavalos, serviço de veterinário e ferrador,armazém de alimentos e materiais de manutenção daQuinta da Pena.A pensar nas crianças a Parques de Sintra lançou tam-bém mais uma atividade equestre, que permite aosmais novos terem a sua primeira experiência a cavalonum pónei, treinado especialmente para o efeito eacompanhados sempre por um guia. Recomenda-se reserva prévia para garantir disponibi-lidade. Ao fim-de-semana a reserva é obrigatória.

PASSEIOS A CAVALODuração e tarifário:- 30 min. / € 10 | - 90 min. / € 20 - 3h00 / € 50 | - 6h00 / € 100(suplemento ao bilhete para o Parque da Pena)

PASSEIOS DE PÓNEIDuração e tarifário:- 15 min. / € 5(suplemento ao bilhete para o Parque da Pena)

DailyFor nature and horse lovers, there are horse rides atPena Park which are a different way for visitors to followthe paths and trails of this icon of Romanticism. The du-ration of the rides can vary between 30 min., 90 min, 3hours and 6 hours. During the longest programme, it ispossible to visit other centres managed by Parques deSintra, and even schedule a lunch in a specified venue.All rides are accompanied by a horse trainer who leadsvisitors along the route. The horses’ stables are locatedin Quinta da Pena’s restored Barn Buildings, which canaccommodate 3 Ardennais horses (that support forestwork and are used for carriage rides). and 4 saddle andrecreation horses (for equestrian tourism in Sintraparks), as well as facilities for the treatment of horses,veterinary and farrier services, and Quinta da Pena’sfood and maintenance materials storehouseThinking of children, Parques de Sintra also has laun-ched a new equestrian activity that allows young chil-dren to have their first experience of riding a pony, thathas been specially trained for the purpose and that isalways accompanied by a guide. To ensure availability, advance booking is recommended.On weekends, reservation is required.

HORSE RIDESDuration and prices:- 30 min. / € 10 | - 90 min. / € 20- 3 hours / € 50 | - 6 hours / € 100(supplement to Pena Park admission ticket)

PONEY RIDESDuration and prices:- 15 min. / € 5(supplement to Pena Park admission ticket)

PASSEIOS A CAVALO E DE PÓNEIHORSE AND PONEY RIDES

Ter-dom, 12h00Pretende-se, com o projeto, recuperar e dar a conhe-cer uma arte que teve grande expressão na segundametade do século XVIII, nomeadamente no Palácio deQueluz, altura em que a Casa Real detinha os falcõesde caça mais raros e cobiçados (algumas das aveseram trazidas de lugares longínquos, como os pre-sentes de luxo oferecidos pelos reis da Dinamarca oupelo Grão-mestre da Ordem de Malta).As aves de rapina que podem ser apreciadas no Pa-lácio de Queluz (falcões, águias, e algumas espéciesde rapinas noturnas), foram obtidas através de repro-dução em cativeiro.Os visitantes poderão assim, com a aquisição de umsuplemento ao bilhete para o Palácio ou Jardim, assi-stir aos voos das aves e, de seguida, serem guiadospelos falcoeiros numa visita de apresentação das ins-talações da falcoaria.Preço: € 7 adultos; € 3,5 crianças (suplemento ao bilhete para o Palácio ou Jardins)

Todas as quartas feiras, 11h00APRESENTAÇÕES DA ESCOLA PORTUGUESA DE ARTEEQUESTREA Escola Portuguesa de Arte Equestre está a realizarapresentações nos jardins do Palácio de Queluz, coma duração de 20 a 30 minutos. Estes espetáculos, or-ganizados com os cavalos e cavaleiros da Escola deArte Equestre, estarão acessíveis a todos os visitantesdo Palácio e/ou Jardins de Queluz.Sediada nos jardins do Palácio de Queluz, a EscolaPortuguesa de Arte Equestre foi fundada em 1979 coma finalidade de promover o ensino, a prática e a divul-gação da Arte Equestre tradicional portuguesa. Recupera a tradição da Real Picaria, academia eques-tre da corte portuguesa do século XVIII, que usava oPicadeiro Real de Belém, hoje Museu Nacional dos Co-ches, e monta exclusivamente cavalos lusitanos daCoudelaria de Alter. Suplemento lugar na bancada: adultos: € 6, jovens (6-18): € 3, crianças até 5 anos: gratuito (suplemento ao bilhete para o Palácio ou Jardins)

Tues.-Sun.. at 12.00 noonThe aim of this project is to reintroduce and get visi-tors acquainted with an art that was very popular inthe second half of the 18th century, specifically in theQueluz Palace, when this Royal House owned therarest and most coveted hunting falcons (some of thebirds were brought from faraway places, for example,as sumptuous gifts offered by the Kings of Denmark orby the Grand Master of the Order of Malta). The birds of prey that can be seen at the Queluz Palace(falcons, eagles, and some nocturnal birds of prey)were bred in captivity.Visitors may also with the purchase of a supplement tothe ticket, watch the birds’ flights, and then be takenby the falconers on a visit to the falconry facilities. Tickets: € 7 adults; € 3,50 children (as supplement tothe Palace or Gardens admission ticket)

Wednesdays, at 11.00 a.m.PERFORMANCES BY THE PORTUGUESE SCHOOL OFEQUESTRIAN ART20 to 30 minute performances by the PortugueseSchool of Equestrian Art take place every Wednesday,at 11.00 a.m., at the Queluz Palace gardens. All visi-tors to the Queluz Palace and/or Gardens have freeaccess to these performances.The Portuguese School of Equestrian Art, located inthe gardens of the Queluz Palace, was founded in 1979with the aim of promoting the teaching, practice anddissemination of Portuguese traditional Equestrian Art.It restores the tradition of the Royal Riding School, anequestrian academy of the Portuguese court in the18th century that used the Belém Royal Arena, thatnowadays houses the National Coach Museum. TheSchool only uses Lusitanian horses from the AlterStud-Farm. Bench seat supplement: adults: € 6; young peoplefrom 6 to 18 years of age: € 3; children up to 5 yearsof age: free (as supplement to the Palace or Gardens admissionticket)

EXIBIÇÕES DE FALCÕES EEXPOSIÇÃO DE FALCOARIA

FALCONRY PERFORMANCE AND EXHIBITION

PARQUE DA PENA21 923 73 [email protected] | www.parquesdesintra.ptHorário:Até 25 outubro, 10h00 às 18h00 (última entrada: 17h00)Opening hours until 25th October, 9.30 a.m.- 8.00 p.m. (lastadmission: 7.00 p.m.)

JARDINS DO PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ21 923 73 00 | [email protected] | [email protected]ário: Até 25 outubro, 9h00 às 19h00 (última entrada: 18h00)Opening hours until 25h October: 9.00 a.m.-7.00 p.m. (lastadmission: 6.00 p.m.)

1918

PARQUES E JARDINS | PARKS AND GARDENS

Page 11: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

20 21

MUSEUS | MUSEUMS

SINTRA MUSEU VIRTUAL DE ARTEA missão do museu prende-se,essencialmente, com a possibi-lidade de permitir um maior co-nhecimento público das coleçõesde arte do município de Sintra,reunindo num único e virtual espa-ço, obras tão distintas como ospequenos óleos do século XIX e asgrandes telas premiadas dosrecentes prémios municipais, ouainda peças de referência dos mu-seus e arquivos municipais, deartistas como António Carneiro,Alfredo Keil, Leal da Câmara, AnjosTeixeira (pai e filho), Stuart deCarvalhais, Alonso, Mily Possoz,Bernardo Marques, Jorge Bar-radas, Júlio Pomar, entre outros.

The main aim of the museum is to allowa wider public knowledge of Sintra’s artcollections, gathering in a single virtualspace works as diverse as small 19thcentury oil paintings and recent largeaward-winning canvasses, or relevantpieces from the municipal museumsand archives by artists such as AntónioCarneiro, Alfredo Keil, Leal da Câmara,Anjos Teixeira (father and son), Stuartde Carvalhais, Alonso, Mily Possoz,Bernardo Marques, Jorge Barradas,and Júlio Pomar, among others.Visit the museum on:www.museuvirtual.cm-sintra.pt

Durante o mês de abril“EXPOSIÇÃO DE PINTURADIGITAL”Exposição temporária de InêsMarques.

Durante o mês de abrilMINI FORMAÇÃO DE PINTURADIGITALVantagens e desvantagens, pelaartista Inês Marques. Direcionadaàs escolas e com marcação prévia

Durante o mês de abril“GEOCACHING”Geocaching, por Nuno Gil, é umpassatempo e desporto de ar livre,no qual se utiliza um recetor de na-vegação por satélite (por enquantoapenas Sistema de Posicionamen-to Global - GPS) para encontraruma "geocache" (ou simplesmente"cache") colocada em qualquerlocal do mundo. Uma cache típica éuma pequena caixa (ou tupper-ware), fechada e à prova de água,que contém um livro de registo ealguns objetos, como canetas,afia-lápis, moedas ou bonecospara troca.

Throughout April“DIGITAL PAINTING EXHIBITION”Temporary exhibition by Inês Marques

Throughout AprilMINI-TRAINING IN DIGITAL PAINTINGAdvantages and disadvantages, byartist Inês Marques. Directed atschools, and subject to prior booking.

Throughout April“GEOCACHING”, BY NUNO GILGeocaching is an outdoor recreationalactivity, in which the participants use aGlobal Positioning System (GPS)receiver or mobile device to find a“geocache” (or simply “cache”)anywhere in the world. A typical cache is a small waterproofcontainer (or “tupperware” box)containing a logbook and some objects,such as pens, pencil sharpeners, coinsand toys to be exchanged. Câmara Municipal de Sintra

21 923 85 78http://museuvirtual.cm-sintra.pt

SINTRA MUSEU KLAUS OHNSMANNVencedor de quase uma centenade prémios de arte nacionais einternacionais, Klaus Ohnsmannmostra as suas obras, num espaçoem Sintra, fruto da sua apaixonadainvestigação artística, dentro doestilo realista, e que espelham os20 anos da sua carreira. Múltiplasexposições com a temática deSintra foram apresentadas por eleem Espanha, Alemanha e Portugal.

This museum is dedicated to works bythe German-born painter KlausOhnsmann. Even though he is German, alarge part of his extensive curriculumwas made in Spain. Having won almost ahundred national and internationalprizes, Klaus Ohnsmann shows hisrealistic works at a space in Sintra,which reflect his 20-year-long career,and are the result of his passionateartistic research. He has held manyexhibitions in Spain, Germany, andPortugal with Sintra as his theme.

Centro Histórico, Sintra | 21 923 44 87Horário: 11h00-13h00 e das 14h00-19h00Encerra dom à tarde e segPreço: adultos € 5; crianças até 12anos € 3,50

Opening hours: 11.00 a.m.-1.00 p.m.,and 2.00 p.m.-7.00 p.m. Closed onSundays afternoons and all day MondayAdmission: adults € 5; children up to12 years of age € 3,50

CASA MUSEU LEAL DA CÂMARA

21 916 43 [email protected]ário: ter-sex, 10h00-18h00; sáb edom 12h00-18h00. Encerra à seg eferiados. Entrada gratuita

Opening hours: Tues. – Fri., 10.00 a.m.– 6.00 p.m.; Sat., Sun., 12.00 p.m. –6.00 p.m.. Closed on Mondays andPublic Holidays. Free admission

MUSEU DO BRINQUEDO21 924 21 [email protected]ário: 10h00-18h00. Encerra à segÚltima entrada às 17h30Adultos: € 5Crianças, estudantes e terceira idade: €3

Opening hours: 10.00 a.m. to 6.00 p.m. Last admission at 5.30 p.m.Closed on MondaysAdmission: Adults: € 5Children, students and senior citizens: €3

Page 12: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

22 23

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS

21 960 95 20www.museuarqueologicodeodrinhas.ptdivulgacao-masmo@sintraquorum.ptHorário: ter-sab, 10h00-13h00 e14h00-18h00

Opening hours: Tues.-Sat,. 10.00 a.m.-1.00 p.m., and 2.00 p.m.-6.00 p.m.

MUSEU ANJOS TEIXEIRA

21 923 88 [email protected]ário: ter-sex, 10h00-18h00; sáb edom 12h00-18h00Encerra à seg e feriadosEntrada gratuita

Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m.– 6.00 p.m.; Sat., Sun.: 2.00 p.m. – 6.00p.m.Closed on Mondays and public holidaysFree admission

MUSEU FERREIRA DE CASTRO21 923 88 [email protected]ário: ter-sex, 10h00-18h00; sáb edom 12h00-18h00. Encerra à seg e feria-dos. Entrada gratuita

Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m.– 6.00 p.m.Sat., Sun., and Public Holidays: 12.00p.m. – 6.00 p.m.Closed on Mondays. Free admission

MUSEUS | MUSEUMS

“DESENHOS DE MESTRE ARTURANJOS TEIXEIRA” Exposição patente na sala demultiusos do museu

DRAWINGS BY MASTER ARTURANJOS TEIXEIRAExhibition on display at the mu-seum’s all-purpose room

Até setembro“DIIS MANIBVS - RITUAIS DAMORTE DURANTE A ROMANIDADE”Devido ao elevado interesse do pú-blico, a exposição temporária “DIISMANIBVS - Rituais da Morte du-rante a Romanidade” que, desde asua abertura, já recebeu mais deseis milhares de visitantes, terá oseu termo adiado, mantendo-se pa-tente até setembro.Se ainda não o fez, aproveite agorapara visitar esta mostra, integral-mente concebida e realizada pelaequipa do Museu, que tem comoponto de partida as atitudes doHomem perante a morte e dá aconhecer um importante conjuntode materiais arqueológicos desco-bertos na região de Sintra, que vãodesde o Alto Império Romano à An-tiguidade Tardia. A não perder!Visitas guiadas mediante marca-ção.Entrada gratuita

Until September“DIIS MANIBVS – DEATH RITUALSIN ROMAN TIMES”Due to the great public interestaroused, the temporary exhibition"DIIS MANIBVS - Rituals of Deathduring Roman Times" which, sinceits opening, has had more than sixthousand visitors, will be extended,and will now be on display untilSeptember. If you have not yet seen it, you maytake this opportunity to visit thisexhibition, which was designedand organised by the Museum’sstaff, and which has, as a startingpoint, Man’s attitudes towardsdeath, and shows an important setof archeological materials disco-vered in the Sintra area, spanningfrom the High Roman until the endof late Antiquity. Not to be missed!Guided visits subject to prior bookingFree admission.

MUSEU DO ARUm dos modelos mais significa-tivos em exposição é o biplano XIVBis, de Santos Dumont. Trata-se dasegunda réplica existente no mun-do, a primeira está no Museu do Arde Paris, feita a partir de pesquisasobre o modelo de avião criado epilotado por Santos Dumont emParis no ano de 1906.

One of the most significant models ondisplay is Santos Dumont’s XIV Bisbiplane. This is one of only two replicasexisting in the world - the first being inthe Paris Air Museum. This biplane wasbuilt after research on the model of theplane which was designed and pilotedby Santos Dumont in Paris in 1906.

21 927 89 [email protected]ário: 10h00-17h00. Última entradaàs 16h30Preço: € 3

Opening hours: 10.00 a.m.-5.00 p.m. Last entry at 4.30 p.m.Admission: € 3

CENTRO DE CIÊNCIA VIVA DE SINTRAAntiga Garagem dos Carros Eléctricos,Ribeira de Sintra21 924 77 30www.cienciavivasintra.ptHorário: seg-sex, 10h00-18h00; sáb,dom e feriados 11h00-19h00Preços: crianças € 2,5 / adultos € 3,5

Opening hours: Mon.-Fri,. 10.00 a.m.-1.00 p.m., and 2.00 p.m.-6.00 p.m.Sun and public holidays 11.00 a.m-7.00p.mAdmission: Children: €2,5Adults: € 3,5

Page 13: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

2524

AO LONGO DO MÊS

COMEMORAÇÕES DO 25 DE ABRILCOMEMORAÇÕES DOS 40 ANOS DO25 DE ABRILCidade de QueluzEXPOSIÇÃO ITINERANTE7 a 13 abrilMassamá, ADFA14 a 20 abril Queluz, Sala Multiusos21 a 27 abrilMonte Abraão, Salão Paroquial deNª Sra. da Fé 28 abril a 3 maio Belas, Sala Polivalente

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDA1 a 16 abril “PREVENÇÃO DOS MAUS-TRATOSNA INFÂNCIA”A Comissão de Proteção de Cri-anças e Jovens de Sintra Ocidentalassocia-se à comemoração do mêsda prevenção dos maus tratos nainfância, no intuito de contribuirpara consciencializar a comunida-de para esta problemática local a-través da realização de diversas ini-ciativas, como a Exposição de tra-balhos dos alunos dos diferentesagrupamentos de escolas, na VilaAlda.De 1 a 30 abrilExposição dos trabalhos dos alunosdos diferentes agrupamentos deescolas na Biblioteca de Sintra,Casa Mantero.21 923 8766Horário: segunda-domingo 10h00-13h00e das 14h00-18h00Encerra aos feriados. Entrada gratuita

CASA MUSEU LEAL DA CÂMARATERÇAS A DOMINGOVISITAS GUIADAS COM ANIMAÇÃOLÚDICA: “À Descoberta doTesouro”; “Grandes Espaços…Grandes Contos”; “A Arte de BemJogar, Jogo Passo a Traço – Vida eObra de Leal da Câmara”. Commarcação prévia. Entrada livre

Terças a domingoATIVIDADES NO NÚCLEO DOSSALOIOS:“Somos Saloios”, “No Reino daExpressão Plástica” Com marcação prévia. Entradalivre.21 916 43 [email protected]ário: terça a sexta, 10h00-18h00;sábado e domingo 12h00-18h00.Encerra à segunda e feriados.Entrada gratuita.

MUSEU ANJOS TEIXEIRATerça-sexta, 10h00 e 14h00ATIVIDADES LUDICO-DIDÁTICASVisitas orientadas, Ateliers de Ex-pressão Plástica, Ateliers de De-senho, Maleta Pedagógica (Oficinade Escultura).Cada atividade será antecedida deuma visita orientada ao museu.Para alunos do pré-escolar, 1.ºciclo, 2.º ciclo e ensino secundário.Marcação prévia21 923 88 27 [email protected]ário: terça-sexta, 10h00-18h00; sá-bado e domingo 12h00-18h00. Encerra àsegunda e feriados. Entrada gratuita.

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUATodos os dias, 10h00-17h00EXPOSIÇÃO DAS MELHORES IMA-GENS DO BIO+SINTRAEstão em exposição as imagenspremiadas pelo júri na sessão deverão dos concursos de fotografia“Captar Sintra – A Biodiversidadedas estações”, promovidos noâmbito do projeto BIO+Sintra. A mostra está patente no espaçoInfo Parques de Sintra e mostra ostrês vencedores desta sessão e ashonrosas atribuídas pelo júri.Adicionalmente estarão expostasno Palácio de Monserrate todas asimagens vencedoras do 2º ciclo do“Captar Sintra”, constituído pelas

sessões de outono 2012, inverno2013, primavera 2013 e verão2013. Gratuito no Espaço Info Parquesde Sintra; No Palácio de Monser-rate, gratuito mediante aquisiçãode entrada no Parque de Monser-rateSaiba mais sobre o projetoBIO+Sintra: http://biomaissintra.parques-desintra.pt/

Todos os dias “VITRAIS E VIDROS: UM GOSTODE D. FERNANDO II”Esquecida durante décadas, amais eclética coleção de vitrais dopaís beneficiou de uma profundacampanha de restauro.Depois de meses de trabalhos deconservação, restauro e reconsti-tuição, a Parques de Sintra apre-senta um notável conjunto de vi-trais dos séculos XIV a XIX, noqual se inclui o mais antigo vitralconhecido em Portugal. A exce-cionalidade da ocasião motivouainda a reorganização da coleçãode vidros do Palácio da Pena que,por se tratar de uma das mais rep-resentativas coleções da históriado vidro europeu existente nonosso país, está exposta na Salados Veados juntamente com os vi-trais. Esta mostra dá a conhecerao grande público a diversidade eexcelência de duas coleções atéhoje negligenciadas e, ao mesmotempo, disponibiliza-as à comuni-dade científica internacional paraque possam beneficiar de futurostrabalhos de investigação.Foram incluídas na exposição mais12 peças de vidro europeu de ele-vadíssima qualidade, produzidasentre os séculos XV e XVIII, quepodem agora ser novamente admi-radas pelo público, depois demuitos anos afastados do olhar.Entre estas novas peças, merecem

particular destaque uma taça ve-neziana com decoração esmaltadado século XV, um copo de Nurem-berga do século XVII com umapaisagem pintada a negro e doisgrandes cálices com tampa, umdeles coroado com uma imponenteáguia bicéfala.Gratuito mediante aquisição de bi-lhete para o Palácio da PenaLocal: Palácio da Pena21 923 73 00www.parquesdesintra.pt www.facebook.com/[email protected]

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUADaily, from 10.00 a.m. to 5.00 p.m.EXHIBITION OF THE BEST BIO+SIN-TRA IMAGESThe prize-winning images of theSummer session of the photographycompetitions "Capturing Sintra -Biodiversity of the seasons', promotedwithin the scope of the BIO + Sintraproject are now on display. The exhibition can be seen at the InfoParques de Sintra space, and shows thethree winners of this session, as well asthe four honorable mentions awardedby the jury. Additionally, all the winningimages of the 2nd cycle of "CapturingSintra", made up by the Autumn 2012,Winter 2013, Spring 2013, and Summer2013 sessions will be on display at theMonserrate Palace. Admission to the Info Parques de Sintraspace is free. In the Monserrate Palace,admission to the exhibition is free withthe purchase of the entry ticket to theMonserrate ParkLearn more about the BIO+Sintra proj-ect on: http://biomaissintra.parquesdesintra.pt/

DailySTAINED GLASS AND GLASS: A D. FER-NANDO II PASSIONAfter having been forgotten fordecades, the most eclectic collection ofstained glass in the country underwenta thorough restorationAfter months of conservation, restora-tion and reconstruction work, Parquesde Sintra shows a remarkable collection

Page 14: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

2726

of stained glass from the fourteenth tothe nineteenth centuries, whichincludes the oldest known stained glassin Portugal. This very special occasionalso led to the reorganisation of thePena Palace glass collection which,because it is one of our country’s mostrepresentative collections of the historyof European glass, is now on display inthe Deer Room, together with thestained glass. This exhibition shows tothe general public the diversity andexcellence of two collections that so farhave been neglected, and, at the sametime, makes them available to the inter-national scientific community, so thatthey can benefit from research work inthe future.Twelve other very high quality pieces ofEuropean glass produced between thefifteenth and eighteenth centuries havebeen included in the exhibition, and canonce again be admired, after manyyears away from the public gaze.Among these new items, special men-tion should be made of a 15th centuryVenetian bowl with enamel decoration,an 18th century Nuremberg glass with ablack landscape painting, and two bigchalices with lids, one of them crownedby a majestic two-headed eagle.Free admission with Pena Palace entryticket.Venue: Pena Palace21 923 73 00www.parquesdesintra.ptwww.facebook.com/[email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRASINTRA5 abril a 11 maio“RETRATOS”Exposição de desenho de AntónioLobato21 912 82 [email protected]ário: terça a sexta das 10h00-20h00, sábado e domingo das 14h00-20h00. Encerra segunda e feriados

MUSEU FERREIRA DE CASTROAtividades educativas e com mar-cação prévia“AS AVENTURAS DO ZECA “Partindo de um mini roteiro doMuseu, os alunos, são convidadosa elaborar os seus cadernos de

viagens. Para alunos do 1º e 2º cic-los do ensino básico.“À DESCOBERTA DA FLORESTA”Após uma visita ao Museu, osalunos, num atelier de expressãoplástica, abordarão a temáticaambiental (água, rios, clima,fauna, flora, …) criando um objetode uso prático: porta-lápis, cal-endário, etc. Para alunos do 1º e2º ciclo do ensino básico.“A CAIXA MÁGICA – CAÇA AOTESOURO”A partir de uma visita ao Museu, éproposto aos alunos um jogo depistas que se desenvolve por todasas salas de exposição e exterior.Esta atividade de caça ao tesourotermina quando o grupo encontraa caixa mágica. Para alunos do 1ºe 2º ciclos do ensino básico.21 923 88 28 [email protected]ário: terça a sexta, 10h00-18h00;sábado e domingo 12h00-18h00Encerra à segunda e feriados

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS1 a 19 abril, todo o diaSNOOKERDurante duas semanas, poder-se-á jogar uma partida de snookercom os amigos, a qualquer hora dodia.Maiores de 6 anos8 a 21 abril, todo o diaATELIÊ DE EXPRESSÃO PLÁSTICANeste ateliê vai-se aprender aconstruir um livro diferente, emque cada página está dividida emtrês partes. Só tens de combinarcabeças diferentes com troncos epernas diferentes. O livro não temnenhuma história, mas os partici-pantes podem sempre divertir-tevendo que personagens esquisitasconseguem inventar. Maiores de 8 anos.HORA DO CONTOHora do Conto dinamizada a partirdo livro “O voo do golfinho”, deOndjaki.

Esta atividade está indicada parajardins de infância, grupos e esco-las do 1º e 2º ciclo. Marcações através do [email protected] ou do telefone21 431 91 54.ATELIÊ DE EXPRESSÃO PLÁSTICAUtilizando diferentes técnicas,estes ateliês são adaptados às cri-anças/ jovens que nos visitam.Disponível para jardins-de-infância,grupos e escolas do 1º ciclo aosecundário.Marcações através do [email protected] ou do telefone21 431 91 54.OFICINA DE ESCRITA CRIATIVA Neste ateliê vai-se deixar a imagi-nação voar livremente e transfor-mar as palavras em histórias.Marcações através do [email protected] ou do telefone21 431 91 54.SALA XSA Sala XS é um espaço de acolhi-mento temporário, para criançasentre os 0 e os 6 anos, residentesno concelho de Sintra, referencia-das pelas equipas das ELI´S ououtros serviços da comunidade, cri-anças em risco de atraso grave dedesenvolvimento, bem como famí-lias que necessitem deixar tempo-rariamente as crianças num espaçoadequado e adaptado. CEREAL - CENTRO DE EXPRESSÕESARTÍSTICAS DAS LOPASO CerEAL foi criado para ideiasboas como o milho! Se tiverem umgrupo de teatro, um grupo de músi-ca, um grupo de dança, se qui-serem organizar uma exposição detrabalhos (fotografia, vídeo, pinturaetc.), ou se pensam em fazer umacurta-metragem ou uma grandeprodução cinematográfica… seprocuram um espaço para ensaiarou precisam de ajuda para desen-volver um projeto artístico, paraque os vossos projetos floresçamfortes e saudáveis, aí temos oCerEAL! Maiores de 6 anos.CLUBE DE LEITURA DAS LOPASVamos ler os livros mais incríveis,descobrir as histórias mais mara-vilhosas, criar as nossas próprias

aventuras e divertirmo-nos emgrupo. A diversão é garantida! Maiores de 8 anos.21 431 91 54 [email protected]

CÂMARA MUNICIPAL DE SIN-TRAAté 10 junhoSINTRA ARTE PÚBLICA X – OTRANSCENDENTE Trata-se de uma exposição deescultura ao ar livre, na Volta doDuche, e é uma iniciativa conjuntada Câmara de Sintra, no âmbito damarca Sintra, Capital do Roman-tismo, e do Centro Internacionalde Escultura. A edição deste anomerece especial destaque dadotratar-se do 10.º aniversário destainiciativa.A exposição ao ar livre apresenta18 obras de autores nacionais eestrangeiros, todas dedicadas aotema “O Transcendente”. A expo-sição ficará patente em pleno cen-tro histórico, na Volta do Duche,até junho do próximo ano.219 236 920/ [email protected]

SINTRA TOWN COUNCILUntil 10th JuneSINTRA PÚBLIC ART X – THE TRAN-SCENDENT This open air sculpture exhibition is ondisplay at Volta do Duche, and it is ajoint initiative by the Sintra TownCouncil, within the scope of the Sintra,Romantic Capital trademark, and theInternational Sculpture Centre. Thisyear’s edition, being its 10th anniver-sary, deserves a special emphasis. The open air exhibition presents worksby 18 Portuguese and foreign artists, allwith the theme “The Transcendent”. Itwill be on display at Volta do Duche, inthe heart of the historical centre, untilJune.219 236 920/ [email protected]

Page 15: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

2928

PARQUES DE SINTRA - MONTEDA LUATodos os dias“SINTRA CANOPY – A FLORESTAVISTA DE CIMA”O “Sintra Canopy – A floresta vistade cima” é uma atividade que per-mite aos participantes deslizar porentre 11 plataformas junto àscopas das árvores (em alturas var-iáveis, até 30m), num percurso decerca de 900 metros através decabos e recorrendo à técnica deslide. Não exige esforço físico nemdestreza particular e pode serrealizado por qualquer pessoa apartir dos 10 anos de idade.Destinatários: todos, a partir dos 10anosPercurso L: Cerca de 400 metros depercurso. Duração: 1 a 2 horas emfunção da dimensão do grupoHorário*: 11h00Preço: € 15Percurso XL: Cerca de 1 km de percur-so. Duração: 1 a 2 horas em função dadimensão do grupo. Horário*: 12h30,14h00, 15h30Preço: € 29Bilhete Combinado Castelo dos Mouros+ Percurso XL: € 30*Necessária reserva e pagamento pré-vio durante a semana. Ao fim de sema-na, a entrada faz-se no ato do paga-mento ou mediante reserva e pagamen-to prévio. (Possibilidade de descontos)

SINTRA PARKS – MOONMOUNTAINDaily“SINTRA CANOPY – THE FOREST SEENFROM ABOVE”“Sintra Canopy – The forest seen fromabove” is an activity that allows partici-pants to slide between 11 platformslocated close to the tree-tops and atvarious heights, up to 30 metres highand along a cable approximately 900metres long whilst using cables and theslide technique.It does not require any physical effortor particular skill, and may be done byanyone over 10 years of age.For: everyone over 10 years of ageTodos os diasL Route: Approximately 400 metres

Duration: 1 to 2 hours, depending onthe size of the groupTimetable*: 11.00 a.m.Fee: €15XL Route: Approximately 1 Km. Duration:1 to 2 hours, depending on the size ofthe groupTimetable*: 12.30 p.m., 2.00 p.m., 3.30p.m.Fee:€ 29Combined ticket Moors’ Castle + XLRoute: € 30*On weekdays, advance booking andpayment is required. On weekends, pay-ment may be made just before the start,or in advance. (Discounts available)21 923 73 00www.parquesdesintra.pt www.facebook.com/[email protected]

Café SaudadeAté 19 abril"IMPRESSÕES"Exposição de fotografia de Hen-rique Frazão21 242 88 04https://www.facebook.com/CafeSaudade

PALÁCIO VALENÇASATIVIDADES PARA A COMU-NIDADE ESCOLAR“ARQUILENDA”Partindo-se dos contos e lendas deSintra e dos documentos de arqui-vo, partilha-se e dá-se a conhecera memória e história sintrense.Para alunos do 1º ciclo do ensinobásico. Marcação prévia“O ARQUIVO E OS BRASÕES ASSI-NALADOS”Atividade que explora a História doBrasão de Sintra e sua heráldica,complementada com a elaboraçãode um brasão.Para alunos do 1º e 2º ciclos doensino básico. Marcação prévia“ARQUIVO HISTÓRICO: 2 EM 1”Visitas guiadas ao espaço doArquivo Histórico e Exposição do-cumental patente para Escolas,ATL´s e outros grupos. Marcaçãoprévia

“MINIEXPLORODOC”Pequeno atelier de paleografia que-procurará explorar um documentode arquivo.Para alunos do 1º e 2º ciclos doEnsino Básico. Marcação prévia“ARQUIPAPER”Visita ao Arquivo Histórico atravésde um “rallypaper” para procurar“algo”perdido e contato diretocom os seus espaços/serviços.Para alunos do 3º ao 9º ano do 1º,2º e 3º ciclos do Ensino Básico.Marcação prévia“ARQUIVO A LA MINUTA”Atividade que visa aprender a val-orizar e preservar fotos através deuma oficina onde se aplicarão téc-nicas de acondicionamento e depreservação fotográfica. Para alunos do 3º ao 6º ano do 1ºe 2º ciclos do ensino básico.Marcação prévia21 923 69 09 [email protected]

MUSEU DE HISTÓRIA NATURALDE SINTRASegunda a sexta-feiraATIVIDADES LUDICO-DIDÁCTICAS: “A origem das espécies noMHNS”, “O que é um fóssil?”, “Di-nossauros no MHNS”, “O Tempoda terra”, “Do Australopitecus aoHomo Sapiens”Com marcação préviaTerça-feira a domingoATELIÊS: “Descobre o mundo dos dinos-sauros”, “A evolução do planeta”,“O meu fóssil preferido”, “Jogosdidácticos”.Com marcação préviaMarcação de visitas guiadas: 21 923 8563/21 910 52 [email protected]ário: terça a sexta, 10h00-18h00Sábado e domingo, 12h00-18h00. Últi-ma entrada às 17h30. Encerra à segun-da e feriados. Entrada gratuita

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S.MIGUEL DE ODRINHASTerça a sexta-feira, 10h00-12h00 edas 14h00-16h00“O QUE AS PEÇAS CONTAM…”O ponto de partida desta atividadeé a exposição temporária «DIISMANIBVS – Rituais da Mortedurante a Romanidade». Ir-se-ádescobrir e compreender o percur-so que as peças fazem desde a suadescoberta arqueológica até às vi-trinas do Museu. E há tanto paracontar!…Compreender os métodos depesquisa arqueológica e o percursodos objetos no interior do museu –desde a conservação e restauro atéao expositor – é o objetivo destavisita.No final será elaborado um desen-ho representando todos os passospercorridos por uma peça até estachegar à vitrina do museu.Para crianças dos 6 aos 12 anos.Gratuito, mediante marcação.21 960 95 20www.museuarqueologicodeodrinhas.ptdivulgacao-masmo@sintraquorum.pt

GALERIA MUNICIPAL DE SINTRA Até 30 abril“AGUARELA – DUAS GERAÇÕES” Exposição coletiva de ÂngelaPinheiro e Rui PinheiroA exposição oferece-nos momentosde cumplicidade, partilha e de gran-de persistência e dedicação à arte.Estas obras incorporam uma visãode grande liberdade pictórica e te-mática, louvam a emoção do olhar edo sentir em estado puro e ofere-cem-nos uma perspetiva de múlti-plos instantes de vida, memória,sentimento e jovialidade.21 923 69 32/[email protected]ário: ter-sex, 9h30-18h00; sab edom, 13h30-18h00 Encerra seg e feria-dos

Page 16: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

3130

SINTRA MUNICIPAL GALLERYUntil 30th AprilWATERCOLOURS – TWO GENERATIONSCollective exhibition by Ângela Pinheiroand Rui PinheiroThis exhibition offers us moments ofcomplicity, sharing, great persis-tenceand dedication to art. These works notonly embody a vision of great pictorialand thematic freedom, but also pay trib-ute to the emotions aroused by one’sgaze and feelings in their pure state, andoffer us a perspective of multiplemoments of life, memory, feelings andcheerfulness.Opening hours: Tues. – Fri., 9.30 a.m. –6.00 p.m.; Sat. and Sun., 1.30 p.m. – 6.00p.m. Closed on Mondays and PublicHolidays

BIBLIOTECA MUNICIPAL DESINTRA-CASA MANTEROAté 4 de abril“MURMÚRIOS”,Colectiva de escultura de MariaDel Mar e Marta Gaspar. As artis-tas trabalham em artes plásticasdesde os 18 anos, fazendo escul-turas de animais em perigo deextinção, usando pasta de papel emateriais reciclados.12 abril a 16 maio“FLORES” Exposição de pintura de MargaridaMadaíl21 923 69 26/[email protected] das 14h00 às 19H30; terças asextas das 10H00 ÀS 18H00; encerrasábados domingos e feriados.

MUNICIPAL GALLERY – MANTEROHOUSE, SINTRA MUNICIPALLIBRARYUntil 4th April“MURMURS”Collective sculpture exhibition by MariaDel Mar and Marta Gaspar.Maria del Mar and Marta Gaspar haveworked in plastic arts for the last 18years, making sculptures of extinct andendangered animals with paper pasteand various other recycled materials.

From 12th Abril to 16th May“FLOWERS” Painting exhibition by Margarida MadaílOpening hours: Mon.- 2.00 p.m.-7,30p.m., Tues. – Fri., 10,00 a.m. – 6.00 p.m.;Closed Sat., and Sun., and PublicHolidays

ESPAÇO EDLAAté 9 maio “QUADROS E HISTÓRIAS”Exposição de pintura de Jayr PenyJayr Peny é um defensor incansávelda arte figurativa. As suas pinturaspossuem um enorme poder comu-nicativo e expressivo. São habita-das por personagens alegres e se-dutoras, com um cromatismo vigo-roso e pujante, em plena harmoniaformal e conceptual, seres queemanam a emoção, a alegria deviver e a maneira positiva que JayrPeny opta por transmitir ao mundo.Until 9th May“PAINTINGS AND STORIES”Painting exhibition by Jayr PenyJayr Peny is a tireless defender of figu-rative art. His paintings, which have anenormous power of communication andexpression, are inhabited by joyful andseductive characters. Using strong andvigorous colours, in a completely formaland conceptual harmony, his beingsemanate the emotion, the joy of living,and the optimistic outlook that JayrPeny chooses to convey to the world.925 970 131/[email protected]

BIBLIOTECA MUNICIPAL DESINTRA - CASA MANTEROATIVIDADES DESTINADAS ÀCOMUNIDADE EDUCATIVA“MARCADOR…O GPS LITERÁRIO”Exposição de marcadores de livros,com o objetivo de mostrar os dife-rentes formatos e materiais de quesão compostos e incentivar o seuuso, como uma forma de preser-vação dos livros.De papel, plástico, tecido, metal,madeira … Concebidos em váriossuportes, os marcadores de livrossão uma maneira prática de facili-tar a leitura, mas estão muito paraalém dessa função. Muitas vezeseles despertam afetos e lembran-ças. Alguns leitores até acabam porse tornar colecionadores. 21 923 61 90Horário: seg 14h00-20h00, ter-sex10h00-20h00, sáb 14h30-20h00

BIBLIOTECA MUNICIPAL DESINTRA-PÓLO DE AGUALVA-CACÉMATIVIDADES DESTINADAS ÀCOMUNIDADE EDUCATIVA“OBRIGADO…” Após a leitura da história “Obri-gado a todos”, solicita-se quecada criança desenhe ou escrevanuma folha quais foram as coisasboas (valores, conhecimentos,comportamentos…) que lhe foramtransmitidos e quem o fez…Destinatários: alunos do 3º e 4ºano do 1º ciclo Marcação prévia: 21 432 80 39Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

BIBLIOTECA MUNICIPAL DESINTRA. PÓLO DE QUELUZ –BIBLIOTECA RUY BELOATIVIDADES DESTINADAS ÀCOMUNIDADE EDUCATIVA“É UM LIVRO”Hoje em dia as novas tecnologiasestão em competição com os li-vros. Através da dramatização dahistória “É um livro”, pretende-se

que as crianças descubram o pra-zer de folhear os livros e, ao mes-mo tempo, desvendar as diferen-ças entre as duas realidades.Dramatização da história e elabo-ração de máscaras das persona-gens.Destinatários: alunos do 1º cicloMarcação prévia: 21 434 0310“LIVROS E COMPANHIA”Este mês será todo dedicado àexploração da biblioteca e dosseus livros. As crianças irão rea-lizar vários desafios, tais como pe-ddy pappers e jogos que conduzamà descoberta do maravilhoso mun-do que é a biblioteca. Os partici-pantes poderão escolher um livroe realizar um ateliê à sua escolha.21 434 03 10Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

BIBLIOTECA MUNICIPAL DESINTRA-PÓLO DA TAPADA DASMERCÊSATIVIDADES DESTINADAS ÀCOMUNIDADE EDUCATIVA“A PRINCESA DA CHUVA”Texto: M. Christina ButlerHá muito tempo, no Reino dosReinetas, a princesa Princelinda foifadada ao nascimento por trêsfadas – uma deu-lhe bondade, ou-tra beleza e a terceira, arreliadapor a bebé lhe ter feito chichi novestido, fadou-a para que, ondequer que ela estivesse, chovessesempre. Destinatários: alunos do 3º e 4º anodo 1º cicloMarcação prévia: 21 920 72 18/9“LETRAS AO SABOR DO VENTO”Desenvolver a oralidade estimulan-do a imaginação para uma melhorcompreensão da escrita.Destinatários: crianças J.I e alunosdo 1º, 2º e 3º ciclo do Ensino BásicoMarcação prévia: 21 920 72 18/921 920 98 51Horário: segunda 13h00-19h00, terça asexta 10h00-19h00, sábado 13h30-19h00

Page 17: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

3332

CENTRO LÚDICO DE RIO DEMOUROCLUBE DE LEITURA/ ILUSTRAÇÃOAliar as novas tecnologias ao livro edesta forma criar uma nova aventu-ra/estória onde os participantes po-derão ser os autores/ilustradores.Se gostas de ler e/ou desenhar jun-ta-te a este clube e partilha as tuasideias. As inscrições estão abertas todo oano. Maiores de 8 anos.ATIVIDADES DESTINADAS À CO-MUNIDADE EDUCATIVA“DA MESA PARA O CHÃO”Os jogos de tabuleiro também sepodem jogar no chão! Vamos darvida a estes jogos em tamanho XXLe os alunos serão as peças funda-mentais.Para 1º e 2º ciclo do ensino básico.Mediante marcação prévia.ANIMAÇÃO DO LIVRO E DA LEITU-RAPara dar as boas vindas à prima-vera, venham ouvir uma estória i-lustrada pelos utilizadores do Cen-tro Lúdico de Rio de Mouro e des-cubram o que se pode fazer comuma folha de papel. Leitura de umaestória com ateliê de origami.Para Jardim de Infância e 1º ciclode escolaridade do ensino básico.Mediante marcação prévia.“O AMOR NÃO ESCOLHEESTÓRIAS”Existem amores improváveis quesurgem quando menos se espera!Estória criada pelos utilizadores doCentro Lúdico de Rio de Mouro, comorientação da equipa de animação.A partir de estórias infantis.Para Jardim de Infância e 1º ciclodo ensino básico. Mediante marca-ção prévia.GINCANAMais do que a competição, quere-mos valorizar o trabalho em equipa.Venham participar com muita ener-gia, realizando provas e tarefasmuito divertidas!Para Jardim de Infância e 1º ciclo

do ensino básico. Mediante marca-ção prévia.“DIVIRTAM-SE EM ESTADO ZEN”O yoga é como a música... O ritmodo corpo, a melodia da mente e aharmonia da alma criam o equilíbriona vida... De uma forma divertida elúdica, venham experienciar umadiversidade de sensações numasessão de iniciação à prática doyoga.Para Jardim de Infância, 1º e 2ºciclo do ensino básico. Mediantemarcação prévia.

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ“CHÁ COM LIBERDADE”Nada melhor para acompanhar umahistória do que um chá bemquentinho, a liberdade tambémpassa por ouvirmos e contarmoshistórias da forma que quisermos. Maiores de 6 anos14 a 21 abril, 15h00TORNEIO DE DAMASVem testar a tua destreza de pen-samento, participa no torneio dedamas.Maiores de 8 anos22 a 25 abril, 15h00JOGO DA GLÓRIASabes o que significa o dia daliberdade? O que é para ti a liber-dade? Então de que estás àespera? Vem ajudar-nos a criarum “Jogo da Glória”, com o tema25 de Abril e/ou da liberdade.Maiores de 8 anosA decorrer durante o mês“SALA JOVEM”Se gostas de ouvir música, dançar,cantar, ler, estudar ou conviver egostavas de ter um espaço para tino centro lúdico, vem criar con-nosco a sala jovem. Uma sala à tuamedida!Maiores de 14 anosATIVIDADES DESTINADAS ÀCOMUNIDADE EDUCATIVA“O SEGREDO DA ROMÔUm povo de luz, diferente e espe-cial, que vive num país utópico onde

só se pratica o bem e a paz é o sen-timento dominante, sofre um dia amá influência. Todos se juntam natentativa de procurarem umasolução para esta situação, e o seg-redo é encontrado por uma joanin-ha, que traz consigo a solução e amoral da história através de umaROMÃ…Maiores de 6 anosApresentações, para grupos e escolasdo 1º e 2º ciclo, disponível todo o mês. Marcações através do email:[email protected], ou pelo tele-fone 21 439 20 86.

COLEÇÃO MUNICIPAL DE ARTE Até 4 abril“MUNDOS ABSTRATOS”A abstração, ou seja, a realidadecomposta por manchas de cor, for-mas, linhas ou superfícies, que seesquivam à expressão do conheci-do ou reconhecido, alcançou parti-cular destaque nas artes visuais nodealbar do século XX, adquirindosignificativa autonomia à medidaque se consolidaram as vanguar-das estéticas da centúria. Em “Mundos Abstratos”, a ColeçãoMunicipal de Arte da Câmara Muni-cipal de Sintra apresenta algumasdas suas obras mais emblemáti-cas.” Exposição patente na Galeria daBiblioteca Municipal de QueluzAté 9 maio“CAN ART MAKE A DIFFERENCE?” Num mundo em permanente desas-sossego, preenchido por tudo e pornada, pontuado por raros momen-tos que nos permitem observar ànossa volta e percecionar o mundoestético que nos rodeia, a artepode marcar a diferença. Inesperadamente a Obra de Artetem a capacidade de nos trans-portar para novos mundos, reais oufictícios, que nos surpreendemnuma multiplicidade de perspecti-vas.Exposição patente na Galeria da

Coleção Municipal de ArteMuseu Ferreira de Castro 21 923 88 28 / 87 85www.cm-sintra.ptHorário: ter-sex, 10h00-18h00; sáb edom, 12h00-18h00; encerra seg e feria-dos

GALLERY OF THE MUNICIPAL ARTCOLLECTIONUntil 4th AprilABSTRACT WORLDSAbstraction, that is, reality made up ofpatches of colour, shapes, lines or sur-faces, which elude the expression ofwhat is known or recognised, achievedparticular prominence in the visual artsat the dawn of the twentieth century,acquiring a significant autonomy as theaesthetic vanguards of the centurybecame consolidated.With Abstract Worlds, the Municipal ArtCollection of the Sintra Town Councilpresents some of its more emblematicworks.This exhibition is on display at theGallery of the Queluz Municipal Library. Until 9th May“CAN ART MAKE A DIFFERENCE?” In a world of constant unrest, filled withanything and everything, punctuated byrare moments that allow us to lookaround and perceive the aesthetic worldaround us, art can make a difference.Unexpectedly the Work of Art has theability to carry us to new worlds, real orfictional, that surprise us in a multiplicityof perspectives.This exhibition is on display at theGallery of the Municipal Art Collection21 923 88 28|21 923 8785www.cm-sintra.ptOpening hours: Tues.-Fri. 10.00 a.m. –6.00 p.m.; Sat., Sun., 12.00 p.m. – 6.00p.m. Closed on Mondays and PublicHolidays

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁA decorrer durante o mês“SALA JOVEM”Se gostas de ouvir música, dançar,cantar, ler, estudar ou conviver egostavas de ter um espaço para tino centro lúdico, vem criarconnosco a sala jovem. Uma sala àtua medida!Maiores de 14 anos

Page 18: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

3534

Todas as quartas, 11h00“CRIAR COM UNIDADE”Programa de atividades para adul-tos, com uma abordagem prática, atemas desafiantes para uma vidamais saudável, assim como: assun-tos relacionados com a cidadania,família, alimentação/ horta peda-gógica, comunidade e a sua rela-ção, shiatsu, meditação, poesia/tertúlias, entre outros.Maiores de 35 anosTodas as sextas, 14h30CLUBE DE LEITURA DE MASSAMÁ Vem partilhar o prazer da leitura,explorar o mundo fantástico doscontos, experimentar a emoção dapoesia… vamos divertirmo-nos,brincar com as palavras, inventarnovos heróis, imaginar enredos,criar novas e sensacionais aven-turas.Maiores de 8 anosTodas os sábados, 9h30OFICINA DE EXPRESSÕESARTÍSTICAS A dramatização, a dança e outrasexpressões artísticas, serão desen-volvidas neste espaço/oficina, emque as tuas ideias e sugestões sãoo ponto de partida para atividadesque contribuam de uma forma lúdi-ca para o teu desenvolvimento.Maiores de 6 anos

ESPAÇO CULTURAL VOANDOEM CYNTHIACURSO DE EXPRESSÃO DRAMÁ-TICA COM CARLA DIASMensalidade: 1 x semana € 20Horário: sab, 10h00-13h30Idade: 10 aos 17 anoswww.facebook.com/events/166938233500618/YOGA PARA ADULTOS COM ANA-BELA MELROAulas avulso:€ 7 | Mensalidade:1x semana ¤ 20 | 2x semana € 30 Horário: ter e qui, 11h30-13h00 |13h00-14h30 www.facebook.com/events/1379777355596764/?fref=ts

OFICINA DE PINTURA COM TILABARRACOSAHorário: Aulas avulso € 15 | Men-salidade com materiais incluídos 1x semana: € 50 | Mensalidadesem materiais incluídos 1 x sema-na: €35Horário: ter e qui, 19h00-21h00 |dom, 11h00-13h00www.facebook.com/events/151215231742579/ZEN KIDS: AUTOCONHECIMENTO,AUTO-ESTIMA E MEDITAÇÃO PARACRIANÇAS COM SARA MORGADOAulas avulso: € 10 | Mensalidade1 x semana: € 30Horário: sex, 18h30-20h00www.facebook.com/events/572132316182220/AULAS DE VOZ, GUITARRA E MÚ-SICA “MÚSICA COM ALMA” COMTERESA GABRIEL Aulas avulso: €10 | Mensalidade:1x semana € 30 | 2x semana € 40www.facebook.com/events/578927742176086/91 232 14 76www.voandoemcynthia.blogspot.comvoandoemcynthia@gmail.comwww.facebook.com/voandocynthiaespa-cocultural

CAFÉ SAUDADEAté 19 abril"IMPRESSÕES"Exposição de fotografia deHenrique FrazãoUntil 19th April“IMPRESSIONS”Photography exhibition by HenriqueFrazão21 242 88 04https://www.facebook.com/CafeSaudade

11 ddee aabbrriill

GALERIA MUNICIPAL - CASA MANTERO BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA“BURBURINHO” Exposição coletiva de escultura de Maria Del Mar e Marta Gaspar. Maria delMar e Marta Gaspar têm desenvolvido nos últimos dezoito anos trabalho nasartes plásticas, construindo esculturas em pasta de papel, essencialmenteanimais extintos e em vias de extinção, construídos com reutilização devários materiais. Descobrir a Biodiversidade, envolver a comunidade na con-servação da natureza e educar para a alteração de comportamentos são osobjetivos desta exposição. Até 4 de Abril 21 923 69 26/34 | [email protected] | www.cm-sintra.ptHorário: seg 14h00-18h00, ter-sex 10h00-18h00. Encerra: sáb, dom e feriados

22 ddee aabbrriill

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA9h30-12h30CONHECER AS AVES - SESSÃO DE ANILHAGEM EM MONSERRATEAtividade no âmbito do projeto BIO+Sintra na qual se poderá acompanhartodo o processo de anilhagem das aves, desde a colocação da anilha ao re-gisto de todas as biometrias, recebendo explicações detalhadas sobre cadapasso. Adicionalmente aprender-se-á a distinguir as espécies capturadas e,sempre que possível, a determinar o sexo e idade das aves. Local: Roseiral do Parque de MonserrateGratuito mediante aquisição de bilhete para o Parque de Monserrate.Saber mais: http://tinyurl.com/anilhagem-2Abril21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA17h45-19h45WORKSHOP DE INFORMÁTICA Com o formador Luís Filipe NevesGratuito, mediante marcação21 912 82 70 | [email protected]ário: ter-sex das 10h00-20h00, sáb e dom das 14h00-20h00. Encerra seg e feriados

GALERIA MUNICIPAL - CASA MANTERO BIBLIOTECA MUNICIPAL“BURBURINHO” Exposição coletiva de escultura de Maria Del Mar e Marta Gaspar. Até 4 de abril.21 923 69 26/34 | [email protected] | www.cm-sintra.ptHorário: seg 14h00-18h00, ter-sex 10h00-18h00. Encerra: sáb, dom e feriados

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA10h00-13h00OFICINA DE BORDADOCom a formadora Virgínia GomesCertificada com o Selo de Qualidade ao Artesanato atribuído pela CâmaraMunicipal de Sintra.Gratuito, mediante marcação.

ABRIL DIA A DIA

Page 19: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

3736

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA - CASA MANTERO““AAMMIIGGOOSS PPAARRAA SSEEMMPPRREE””O livro é, sem qualquer dúvida, um bom amigo, que, ainda por cima, nuncanos pede nada em troca. Ensina-nos, desperta-nos, solta-nos a imaginação,faz-nos crescer. Neste dia, em que se comemora o livro infantil, vamos abri-los, folhear as suas histórias e sonhar…Destinatários: alunos do 1º ao 4º ano do 1º ciclo.““EESSCCRREEVVEERR,, EESSCCRREEVVEERR,, EESSCCRREEVVEERR……””Encontro na Biblioteca com um escritor da área da literatura infanto-juvenil,para que este partilhe com as crianças as suas obras e a sua experiência nomundo dos livros. Destinatários: alunos do 1º ou 2º ciclo.““OOSS LLIIVVRROOSS FFAAZZEEMM--TTEE CCRREESSCCEERR””Exposição na Sala Isabel Alçada, alusiva à temática do livro infantil e juvenil,cujo conteúdo fará um forte apelo ao crescimento individual, resultante docontacto prematuro com os livros. Destinatários: público em geral21 923 61 90 | Horário: seg 14h00-20h00, ter-sex 10h00-20h00, sáb 14h30- 20h00

33 ddee aabbrriill

HOTEL PALÁCIO DE SETEAISCCOOLLÓÓQQUUIIOO NNAACCIIOONNAALL SSOOBBRREE RRAAÚÚLL LLIINNOOOrganizado pelo IADE – Creative University com o apoio do Hotel TivoliPalácio de Seteais, Câmara Municipal de Sintra, Colares Editora e DCV(Discovery – Culture & Taste).Sala Gildemeester.14h00 | Sessão de abertura14h30 | José Augusto França, Raul Lino e a Cultura Portuguesa 15H15 | João Santa-Rita, Raul Lino, Memórias de vivências15H45 | José Cardim Ribeiro, Manifesto sobre a alma de Sintra16h15 | Fernando António Baptista Pereira, O pensamento e prática museo-lógica em Raul Lino16H45 | Maria do Carmo Lino, Artes Decorativas: Raul Lino entre a tradiçãoe a modernidade17H15 | Anabela Galhardo Couto: Apresentação do livro Sintra de Raul Lino,Colares Editora.17H45 | Colares de Honra.

CAFÉ SAUDADE20h00-23h30""TTRRIICCÔÔ NNOO SSAAUUDDAADDEE""Clube de Tricô. Convidam-se todos os interessados a juntar-se num serãoagradável de lãs, conversas e até um chá quente, independentemente doseu nível de mestria na arte das agulhas. Não é necessária inscrição, bastaaparecer! 21 242 88 04 | https://www.facebook.com/CafeSaudade

CENTRO LÚDICO DAS LOPASWorkshop de informática para adultos, sempre de manhã. Neste workshopaprender-se-á a utilizar a internet (email, redes sociais, pesquisas) em segu-rança, de forma lúdica.21 431 91 54 | [email protected]

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDA TTeeaattrroo no auditório da biblioteca- Casa Mantero (No âmbito da prevenção demaus tratos na infância)21 923 8766 | Horário: seg-dom, 10h00-13h00 e das 14h00-18h00 | Encerra aos feria-dos | Entrada gratuita

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA14h00-17h00WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNIICCIIAAÇÇÃÃOO ÀÀ PPIINNTTUURRAA AARRTTÍÍSSTTIICCAA PPAARRAA DDEEFFIICCIIEENNTTEESS MMOO--TTOORREESSIniciativa promovida pela formadora Astride Oteda.Gratuito, mediante marcação.21 912 82 70 | [email protected] | Horário: ter-sex das 10h00-20h00,sáb e dom das 14h00-20h00 | Encerra seg e feriados

GALERIA MUNICIPAL - CASA MANTERO BIBLIOTECA MUNICIPAL DESINTRA““BBUURRBBUURRIINNHHOO”” Exposição coletiva de escultura de Maria Del Mar e Marta Gaspar. Até 4 de abril21 923 69 26/34 | [email protected] | www.cm-sintra.pt | Horário: seg 14h00-18h00,ter-sex 10h00-18h00 | Encerra: sáb, dom e feriados

44 ddee aabbrriill

MUSEU FERREIRA DE CASTRO18h00SSEESSSSÃÃOO DDOO CCLLUUBBEE DDEE LLEEIITTUURRAALeitura e debate da obra “O Eléctrico 16”, de Filomena Marona BejaEntrada livre21 923 88 28 | [email protected] | www.cm-sintra.pt | Horário: ter-sex, 10h00-18h00; sáb e dom 12h00-18h00| Encerra à seg e feriados |Entrada gratuita

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS10h00CCLLUUBBEE DDOO BBEEMM EESSTTAARRSão muitas as atividades que temos disponíveis para aqueles que têm maisde 35 anos14h00-16h00OOPPSS –– OORRIIEENNTTAAÇÇÃÃOO EE PPRROOMMOOÇÇÃÃOO DDAA SSAAÚÚDDEESe tens dúvidas relacionadas com a saúde e se queres participar num con-junto de atividades interessantes (realização de vídeos, oficinas defotografia, passeios, debates e muito mais), não precisas de te inscrever.Teremos o acompanhamento de uma enfermeira. Para maiores de 12 anos.

Galeria Municipal - Casa Mantero Biblioteca Municipal de Sintra““BBUURRBBUURRIINNHHOO”” Exposição coletiva de escultura de Maria Del Mar e Marta Gaspar. Último dia.21 923 69 26/34 | [email protected] |www.cm-sintra.pt | Horário: seg 14h00-18h00,ter-sex 10h00-18h00 | Encerra: sáb, dom e feriados

Page 20: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

3938

HOTEL PALÁCIO DE SETEAISCCOOLLÓÓQQUUIIOO NNAACCIIOONNAALL SSOOBBRREE RRAAÚÚLL LLIINNOOOrganizado pelo IADE – Creative University com o apoio do Hotel TivoliPalácio de Seteais, Câmara Municipal de Sintra, Colares Editora e DCV(Discovery – Culture & Taste).Sala Gildemeester10h00 | Maria Helena Maia, Raul Lino segundo Pedro Vieira de Almeida10h30 | José Manuel Carneiro, Raul Lino e a valorização dos paláciosnacionais.11h00 | Miguel Real, A ética humanista de Raul Lino, e apresentação darevista Nova Águia (nos 40 anos do falecimento de Raul Lino).11h30 | Michel Toussaint, Raul Lino e a arquitetura doméstica.12h00 | Isabel Mendonça e Diogo Lino Pimentel, Apresentação do livro deMaria do Carmo Lino, Raul Lino- Natureza e Tradição nas Artes Decorativas(Scribe Editora).12h30 | Almoço Livre.14h30 | Manuel Gandra e Martinho Pimentel, visita à Casa do Cipreste.

ALAGAMARES- ASSOCIAÇÃO CULTURAL18h30““AA ÚÚLLTTIIMMAA NNOOIITTEE EEMM LLIISSBBOOAA””A Alagamares- Associação Cultural em colaboração com o Legendary Café,apresenta em Sintra, e nesse espaço, o último livro de Sérgio Luís Carvalho“A Última Noite em Lisboa”, com a presença do autor e apresentação dosescritores Miguel Real e Alice Vieira.91 305 91 84 | http://alagamaresnews.blogspot.pt | [email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA17h45-19h45WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNFFOORRMMÁÁTTIICCAA Com o formador Luís Filipe NevesGratuito, mediante marcação21 912 82 70 |[email protected] | Horário: ter-sex das 10h00-20h00,sáb e dom das 14h00-20h00 | Encerra seg e feriados

55 ddee aabbrriill

MERCADO BROCANTE E DO ARTESANATO DE SINTRA9h00-17h00 Este mercado realiza-se nos primeiros e terceiros sábados de cada mês naAlameda dos Combatentes da Grande Guerra (Jardim da Correnteza), e neleparticipam artesãos, alfarrabistas e antiquários que comercializam variadís-simos artigos desde artesanato, livros usados, antiguidades, entre outros.Regulamento disponível em www.cm-sintra.pt.Informações, Divisão de Animação Cultural: 21 923 61 03/05/06/08BOOK AND HANDICRAFTS FAIR9.00 to 5.00 p.m. This Fair, where craftsmen, second-hand booksellers, and antique dealers sell theirwares, including handicrafts, books, and antiques, takes place on the first and thirdSaturday of each month, in Alameda dos Combatentes da Grande Guerra (Jardim daCorrenteza).Rules and regulations available on www.cm-sintra.pt Enquiries: Cultural Animation Division, Tel. 21 923 61 03/05/06/08

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h30-16h30““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz debiólogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e his-toriador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento doespectador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra deSintra.Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

3.00 p.m.-4.30 p.m.““TTHHEE SSYYMMPPHHOONNYY””“The Symphony” is a documentary narrated by João Rodil, a well-known local writerand historian, in which several biology specialists present ten important specimens ofSintra’s fauna and flora. The aim of the documentary is to involve the spectator, bothpersonally and emotionally, in the safeguard of the balance of Sintra Mountain’s ecosys-tems English subtitles. Free admissionFurther information on http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra

QUINTA DA REGALEIRA““UULLIISSSSEESS””Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de Homero.No Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia com ins-truções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com o objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a suaesposa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que pretendi-am ocupar o seu trono.E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...Horário: sab e dom, 11h00Preço: Bilhete normal - € 7. Escolas e grupos - € 5Bilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac, Wor-ten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial Campo Pequeno,Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Agência. A.B.E.P.21 910 66 50 | [email protected] | www.cultursintra.pt

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO15h00““DDAA MMEESSAA PPAARRAA OO CCHHÃÃOO””Vem passar uma tarde divertida a jogar o que nunca imaginaste em taman-ho XXL, na companhia dos teus familiares e amigos. Aparece! Para todas as idades21 916 69 96 | [email protected]

Page 21: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

Inscrições em www.oikosdesafio100.pt.Os fundos angariados com esta prova visam a construção e dinamização de umaplataforma digital de ligação entre pequenos produtores, comerciantes, consumidores(incluindo instituições de solidariedade) de produtos hortofrutícolas, favorecendo aeconomia agrícola familiar ao equilibrar assim a respetiva cadeia de valor. 21 882 36 30 | [email protected] | www.oikos.ptOIKOS – COOPERATION AND DEVELOPMENT""OOIIKKOOSS CCHHAALLLLEENNGGEE 110000""This is an event in which participants are faced with two challenges: the first one is toraise a minimum of ¤1000 as a team; and the second one is to cover 100Km on f oot,from Lourinhã to the Jamor stadium, in a maximum of 36 hours. The physical challengetakes place on April 5 and 6 (the weekend when the World Day for Physical Activity iscelebrated)Enrolment is already open on www.oikosdesafio100.pt.The money raised with this event will go towards the construction and promotion of adigital platform connecting small producers, traders, and consumers (includingCharities) of horticultural products, thus balancing the respective value chain and,therefore, promoting the family agriculture economy21 882 36 30 | [email protected] | www.oikos.pt

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA PÓLO DE QUELUZ –BIBLIOTECA RUY BELO16h00 ““AATTEELLIIEERR –– PPEEDDDDYY PPAAPPPPEERR –– DDEESSCCOOBBRREE AA TTUUAA BBIIBBLLIIOOTTEECCAA””Destinatários: maiores de 4 anosEntrada livre | 21 434 03 10

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS15h00““MMAASSSSAAJJAARR AA IIMMAAGGIINNAAÇÇÃÃOO””E se, em vez de escrevermos as histórias, deixássemos que elas se escre-vessem sozinhas? Neste ateliê vamos deixar a imaginação voar livrementee transformar as palavras em histórias. Maiores de 8 anos

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00““CCOONNTTOOSS IINNFFAANNTTIISS””Sabias que através dos contos infantis podes viajar até onde sonhares? Eque os contos infantis relatam histórias que por vezes se assemelham ànossa história ou à história de alguém que conhecemos? Vem partilharconnosco uma tarde de contos e voa até aos teus sonhos.Maiores de 6 anos

66 ddee aabbrriill

OIKOS - COOPERAÇÃO E DESENVOLVIMENTO OOIIKKOOSS DDEESSAAFFIIOO 110000""-- 22ºº ddiiaaProva na qual os participantes enfrentam primeiro o desafio de angariar omínimo de 1000 em equipa e um segundo desafio que consiste no percursopedonal de 100km, da Lourinhã ao estádio do Jamor, num máximo de 36horas. O desafio físico irá decorrer no fim de semana em que se comemorao Dia Mundial da Atividade Física. Inscrições em www.oikosdesafio100.pt21 882 36 30 | [email protected] | www.oikos.pt

CENTRO CULTURAL OLGA CADAVAL21h30VALÉRIA CARVALHO E BANDA "RUI VELOSO EM JEITO DE BOSSA"Ficha Artística e TécnicaVoz, Violão e Conceção Valéria Carvalho | Bandolim e Violão EduardoMiranda | Contrabaixo Yuri Daniel | Acordeon Carlos Lopes | PercussãoJoão Ferreira | Fotografia Mariis Capela |Comunicação Nilza SousaClassificação Etária: Maiores de 4 anosDuração aproximada: 70 minutos (sem intervalo)Preço único: € 1021 910 71 10 | www.ccolgacadaval.ptHorário de bilheteira: ter-sex, 13h30-19h00. Sab, 10h00-13h00 e 14h00-18h00. Encerradom, seg e feriados. Nos dias de espetáculo, uma hora antes do seu início. Bilhetes também à venda: Ticketline www.ticketline.pt, Casino Lisboa, C.C. Dolce Vita,C. C. MMM, C. C. Mundicenter, El Corte Inglês, FNAC, Galeria Comercial CampoPequeno, Worten, Abreu, CTT, Estações de Correio e Bilheteira Online CTT (www.ctt.pt)OLGA DE CADAVAL CULTURAL CENTRE9.30 p.m.VALÉRIA CARVALHO AND HER GROUP "RUI VELOSO BOSSA NOVA STYLE"“When, in the 90’s, I first came to Portugal and landed in Oporto with a “backpack fullof dreams”, Rui Veloso’s music was my entrance door to the discovery and explorationof my new world.Along “alleys and steep streets, from Ribeira to Foz”… I began to understand a reali-ty that I still could not express through words, and to become aware of a part of myselfthat I did not know. "Rui Veloso Bossa Nova Style" is my way of seeing, feeling and expressing a culture thatmade me the person I am today, and led me to understand that you “cannot love some-one who does not listen to the same song”.Artistic and technical credits:Voice, Violão and Design: Valéria Carvalho |Mandolin and Violão: Eduardo Miranda|Double Bass:Yuri Daniel |Accordion: Carlos Lopes |Percussion: João Ferreira|Photography: Mariis Capela |Communication: Nilza SousaAge classification: More than 4 yearsApproximate duration: 70 minutes (without interval)Tickets:€ 1021 910 71 10 | www.ccolgacadaval.ptOpening hours of the box office: Tues. – Friday: 1.30 p.m. to 7.00 p.m. Sat.: 10.00 a.m.- 1.00 p.m., and 2.00 p. m. - 6.00 p.m. Closed Sundays, Mondays, and Public Holidays.On performance days, the box office opens one hour before the start of the show.Tickets are also on sale at Ticketline www.ticketline.pt, Casino Lisboa, C.C. Dolce Vita,C. C. MMM, C. C. Mundicenter, El Corte Inglês, FNAC, Campo Pequeno Shopping Centre,Worten, Abreu, Post Office branches, and CTT Online Box Office (www.ctt.pt)

MASSAMÁ AO VIVO NA LEITARIA PORTUGUESA SÁBADOS MUSICAIS Porque gostamos de musica, tornamos os sábados especiais com cultura ecom o que se faz de melhor em termos musicais, com músicos de Sintra.Fado Grupo Residente Iphado215942260 | Av. Heróis da Liberdade nº 9-C Massamá

OIKOS - COOPERAÇÃO E DESENVOLVIMENTO ""OOIIKKOOSS DDEESSAAFFIIOO 110000""Prova na qual os participantes enfrentam primeiro o desafio de angariar omínimo de 1000¤ em equip a e um segundo desafio que consiste no percur-so pedonal de 100km, da Lourinhã ao estádio do Jamor, num máximo de 36horas. O desafio físico irá decorrer no fim de semana em que se comemorao Dia Mundial da Atividade Física).

4140

Page 22: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

4342

OIKOS – COOPERATION AND DEVELOPMENT- 2ND DAY""OOIIKKOOSS CCHHAALLLLEENNGGEE 110000""This is an event in which participants are faced with two challenges: the first one is toraise a minimum of ¤1000 as a team; and the second one is to cover 100Km on f oot,from Lourinhã to the Jamor stadium, in a maximum of 36 hours. The physical challengetakes place on April 5 and 6 (the weekend when the World Day for Physical Activity iscelebrated)Enrolment is already open on www.oikosdesafio100.pt.21 882 36 30 | [email protected] | www.oikos.pt

QUINTA DA REGALEIRA ““UULLIISSSSEESS””Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de HomeroNo Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia cominstruções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a suaesposa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que pretendi-am ocupar o seu trono.E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...Horário: sab e dom, 11h00Disponível durante a semana para escolas e grupos organizados, sob con-sulta e marcação através de [email protected] ou do tel. 938598247Preço: Bilhete normal - € 7 Escolas e grupos - € 521 910 66 50 | [email protected] | www.cultursintra.ptBilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac,Worten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial CampoPequeno, Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Agência A.B.E.P.

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUASábados e domingos, 15h30-16h30““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz de biól-ogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e histori-ador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento do espe-tador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra de Sintra.Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/parquesdesintra |[email protected] p.m.-4.30 p.m.““TTHHEE SSYYMMPPHHOONNYY””“The Symphony” is a documentary narrated by João Rodil, a well-known local writerand historian, in which several biology specialists present ten important specimens ofSintra’s fauna and flora. The aim of the documentary is to involve the spectator, bothpersonally and emotionally, in the safeguard of the balance of Sintra Mountain’s ecosys-tems. English subtitles. Free admissionFurther information on http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra

77 ddee aabbrriill

MUITA AVENTURAAté 17 de abrilAcampamento

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDOOMMIINNÓÓSe gostas de estratégia e de competir, junta-te a nós nos jogos de dominó.Será uma semana dedicada a este jogo de mesa para crianças, jovens eadultos. Traz um amigo ou familiar e vem ao Centro Lúdico jogar!Maiores de 6 anos21 439 20 86 | [email protected]

88 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDOOMMIINNÓÓSe gostas de estratégia e de competir, junta-te a nós nos jogos de dominó.Será uma semana dedicada a este jogo de mesa para crianças, jovens eadultos. Traz um amigo ou familiar e vem ao Centro Lúdico jogar!Maiores de 6 anos21 439 20 86 | [email protected]

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS 10h00 ou 14h30AAUUTTOO DDAA BBAARRCCAA DDOO IINNFFEERRNNOOTrata-se da obra mais conhecida de Gil Vicente, designada pelo próprio comoum “Auto de Moralidade”. Texto de extraordinária riqueza, carregado desimbolismo, é uma sátira impiedosa à sociedade portuguesa do século XVI– tantas vezes similar à nossa em certos aspetos…Espetáculo hilariante, onde impera o ritmo e o humor. Dotado de muita cor eluz, irá decerto prender miúdos e graúdos a cada minuto de cena.Acesso: € 7,50, com marcação préviaPúblico-alvo: Alunos do 2º e 3º ciclosMais informações e marcações: 968 632 402 ou [email protected] 960 95 20 | www.museuarqueologicodeodrinhas.ptdivulgacao-masmo@sintraquorum.pt

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS14h30““AA IIMMPPOORRTTÂÂNNCCIIAA DDAA AALLIIMMEENNTTAAÇÇÃÃOO NNOO DDEESSEENNVVOOLLVVIIMMEENNTTOO DDAA LLIINN--GGUUAAGGEEMM//FFAALLAA””A Sala XS, em colaboração com a terapeuta da fala Teresa Carvalho da ELISintra Oriental, promove uma sessão de sensibilização onde se falará daimportância da alimentação no desenvolvimento da linguagem/fala. Sessãoaberta a pessoas que tenham crianças ao seu cuidado, pais, educadores,professores, técnicos e outros interessados.Tel. 21 431 91 54 | [email protected]

Page 23: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

4544

99 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDOOMMIINNÓÓSe gostas de estratégia e de competir, junta-te a nós nos jogos de dominó.Será uma semana dedicada a este jogo de mesa para crianças, jovens eadultos. Traz um amigo ou familiar e vem ao Centro Lúdico jogar!Maiores de 6 anos21 439 20 86 | [email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA10h00-13h00OOFFIICCIINNAA DDEE BBOORRDDAADDOOCom a formadora Virgínia GomesCertificada com o Selo de Qualidade ao Artesanato atribuído pela CâmaraMunicipal de Sintra.Gratuito, mediante marcação.17h45-19h45WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNFFOORRMMÁÁTTIICCAA Com o formador Luís Filipe NevesGratuito, mediante marcação21 912 82 70 | [email protected]

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDA PPRROOGGRRAAMMAA EESSCCOOLLHHAASS CCOOMM DDEEMMOONNSSTTRRAAÇÇÃÃOO DDEE CCAAPPOOEEIIRRAA,, PPIINNTTUURRAASSFFAACCIIAAIISS EE JJOOGGOOSS IINNTTEERRAATTIIVVOOSS21 923 8766 | Horário: seg-dom, 10h00-13h00 e das 14h00-18h00Encerra aos feriados | Entrada gratuita

1100 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDOOMMIINNÓÓSe gostas de estratégia e de competir, junta-te a nós nos jogos de dominó.Será uma semana dedicada a este jogo de mesa para crianças, jovens eadultos. Traz um amigo ou familiar e vem ao Centro Lúdico jogar!Maiores de 6 anos21 439 20 86 | [email protected]

CENTRO LÚDICO DAS LOPASWWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNFFOORRMMÁÁTTIICCAA PPAARRAA AADDUULLTTOOSS, sempre de manhã. Neste workshop aprender-se-á a utilizar a internet (email, redes sociais,pesquisas) em segurança, de forma lúdica.15h30VVIISSIIOONNAAMMEENNTTOO DDEE FFIILLMMEEVamos assistir a um filme no auditório do Centro Lúdico das Lopas. Trazpipocas e vem assistir!Maiores de 12 anos21 431 91 54 | [email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA10h00-13h00OOFFIICCIINNAA DDEE BBOORRDDAADDOOCom a formadora Virgínia GomesCertificada com o Selo de Qualidade ao Artesanato atribuído pela CâmaraMunicipal de Sintra.Gratuito, mediante marcação.14h00-17h00WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNIICCIIAAÇÇÃÃOO ÀÀ PPIINNTTUURRAA AARRTTÍÍSSTTIICCAA PPAARRAA DDEEFFIICCIIEENNTTEESSMMOOTTOORREESSIniciativa promovida pela formadora Astride Oteda.Gratuito, mediante marcação.17h45-19h45WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNFFOORRMMÁÁTTIICCAA Com o formador Luís Filipe NevesGratuito, mediante marcação21 912 82 70 | [email protected] | Horário: ter-sex das 10h00-20h00,sáb e dom das 14h00-20h00 | Encerra seg e feriados

CAFÉ SAUDADETodas as quintas feiras do mês, 20h00-23h30""TTRRIICCÔÔ NNOO SSAAUUDDAADDEE""Clube de Tricô. Convidamos todos os interessados a juntar-se a nós numserão agradável de lãs, conversas e talvez até um chá quente, independen-temente do seu nível de mestria na arte das agulhas. Não é necessária qual-quer inscrição… basta aparecer! 21 242 88 04 | https://www.facebook.com/CafeSaudade

1111 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDOOMMIINNÓÓSe gostas de estratégia e de competir, junta-te a nós nos jogos de dominó.Será uma semana dedicada a este jogo de mesa para crianças, jovens eadultos. Traz um amigo ou familiar e vem ao Centro Lúdico jogar!Maiores de 6 anos21 439 20 86 | [email protected]

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS16h00TTOORRNNEEIIOO DDEE SSNNOOOOKKEERRDesafia-te a ti e aos teus amigos e aparece no centro lúdico para um torneiode snooker. E que vença o melhor! Maiores de 6 anos10h00CCLLUUBBEE DDOO BBEEMM EESSTTAARRSão muitas as atividades que temos disponíveis para aqueles que têm maisde 35 anos14h00-16h00OPS – ORIENTAÇÃO E PROMOÇÃO DA SAÚDESe tens dúvidas relacionadas com a saúde e se queres participar num conjunto

Page 24: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

4746

de atividades interessantes (realização de vídeos, oficinas de fotografia,passeios, debates e muito mais), não precisas de te inscrever. Teremos oacompanhamento de uma enfermeira. Para maiores de 12 anos.21 431 91 54 | [email protected]

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO15h00 ““BBUULLLLYYIINNGG””Ação de sensibilização por parte da P.S.P. de Rio de Mouro, sobre a violênciafísica, psicológica e emocional em ambiente escolar. Não vais apenas ouvir...Também vais participar! Esclarece as tuas dúvidas, coloca as tuas questõese partilha as tuas ideias.Maiores de 10 anos.21 916 69 96 | [email protected]

1122 ddee aabbrriill

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h30-16h30““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz debiólogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e his-toriador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento doespectador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra deSintra.Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/parquesdesintra |[email protected] p.m.-4.30 p.m.““TTHHEE SSYYMMPPHHOONNYY””“The Symphony” is a documentary narrated by João Rodil, a well-known local writer andhistorian, in which several biology specialists present ten important specimens ofSintra’s fauna and flora. The aim of the documentary is to involve the spectator, both per-sonally and emotionally, in the safeguard of the balance of Sintra Mountain’s ecosystems English subtitles. Free admissionFurther information on http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDOOMMIINNÓÓSe gostas de estratégia e de competir, junta-te a nós nos jogos de dominó.Será uma semana dedicada a este jogo de mesa para crianças, jovens eadultos. Traz um amigo ou familiar e vem ao Centro Lúdico jogar!Maiores de 6 anos15h00““OO SSEEGGRREEDDOO DDAA RROOMMÃÔ”Um Povo de Luz, diferente e especial, que vive num país utópico onde só sepratica o bem e a paz é o sentimento dominante, sofre um dia a má influên-cia. Todos se juntam na tentativa de procurarem uma solução para esta si-tuação, e o segredo é encontrado por uma joaninha, que traz consigo asolução e a moral da história através de uma ROMÃ…Maiores de 6 anos21 439 20 86 | [email protected]

MASSAMÁ AO VIVO NA LEITARIA PORTUGUESA SÁBADOS MUSICAISPorque gostamos de musica, tornamos os sábados especiais com cultura ecom o que se faz de melhor em termos musicais, com músicos de Sintra.Jazz Bruno Margalho convida... Av. Heróis da Liberdade nº 9-C Massamá | 215942260

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO15h30““DDIIVVEERRTTEE--TTEE EEMM EESSTTAADDOO ZZEENN””O yoga é como a música... O ritmo do corpo, a melodia da mente e a harmo-nia da alma criam o equilíbrio na vida. Aparece e participa!Dos 8 aos 13 anos21 916 69 96 | [email protected]

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS10h30-12h30 (para famílias)Ter-sex, 10h00-12h00 ou 14h00-16h00 (para grupos escolares)““LLUUDDII CCEERREEAALLEESS –– VVEEMM DDEECCOORRAARR OOVVOOSS PPAARRAA CCEERREESS!!""Vamos conhecer um pouco da História e das curiosidades de uma das prin-cipais festas do ano – a Páscoa. Na antiga Roma e nesta precisa época do ano, ofereciam-se a Ceres – aprincipal deusa que tutelava o «renascimento» da natureza por ocasião dodespontar da primavera – ovos, símbolo de fecundidade, de fertilidade e dopróprio mundo, que a deusa tinha de novo enriquecido com a germinaçãodos cereais.No final desta atividade, todos vão compreender que muitos dos costumesatuais têm a sua origem nos festivais pagãos da antiguidade Greco-Romana,e como esta velha prática passou a fazer parte de uma das mais importantescelebrações do ano cristão. Para crianças dos 5 aos 12 anosPreço: € 4, mediante marcação.21 960 95 20 | www.museuarqueologicodeodrinhas.pt [email protected]

CENTRO CULTURAL OLGA CADAVAL21h30FFIILLAARRMMÓÓNNIICCAA EEXXTTRRAAVVAAGGAANNTTEE UUXXUU KKAALLHHUUSS EE BBAANNDDAA DDAA SS..FF..UU..AASSSSAAFFOORREENNSSEEFilarmónica Extravagante é um projeto de adaptação do reportório por-tuguês de identidade para banda filarmónica, num contexto de liberdade decriação e recriação do nosso património musical. Às músicas de raiz, juntam-se os temas do folk progressivo e camaleónico dos Uxu Kalhus, num espe-táculo único, com a pureza acústica e o poder eléctrico. Extravagante é o ponto de partida para este espetáculo que junta, no mesmopalco, Uxu Kalhus e a Banda da SFU da Assafora, dirigida pelo maestro DélioGonçalves, também maestro primeirotenente músico da Banda da Armada.O concerto terá ainda vários temas dos 3 discos dos Uxu Kalhus, todos comarranjos para filarmónica dos compositores Aurélien Vieira Lino, HélderBettercourt e Lino Guerreiro. Classificação Etária: Maiores de 4 anosDuração aproximada: 75 minutos (sem intervalo)Preço único: € 5

Page 25: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

48 49

21 910 71 10 | www.ccolgacadaval.ptHorário de bilheteira: ter-sex, 13h30-19h00. Sab, 10h00-13h00 e 14h00-18h00. Encerradom, seg e feriados.Nos dias de espetáculo, uma hora antes do seu início. Bilhetes também à venda: Ticketline www.ticketline.pt, Casino Lisboa, C.C. Dolce Vita,C. C. MMM, C. C. Mundicenter, El Corte Inglês, FNAC, Galeria Comercial Campo Peque-no, Worten, Abreu, CTT, Estações de Correio e Bilheteira Online CTT (www.ctt.pt)OLGA DE CADAVAL CULTURAL CENTRE9.30 p.m.FFIILLAARRMMÓÓNNIICCAA EEXXTTRRAAVVAAGGAANNTTEE -- UUXXUU KKAALLHHUUSS AANNDD TTHHEE FF..UU.. AASSSSAAFFOORREENNSSEE BBRRAASSSSBBAANNDDFilarmónica Extravagante (Extravagant Brass Band) is a project that adapts the Por-tuguese traditional folklore repertoire to brass band, in a context of freedom of creationand recreation of our musical heritage.The original tunes will be combined with Uxu Kalhus’s progressive and chameleonic folkmusic, in a unique performance, with acoustic purity and electrical power. “Extravagant” is the starting point for this show that brings together, on the samestage, Uxu Kalhus and SFU Assafora Brass Band conducted by Delio Gonçalves, alsofirst-lieutenant musician and conductor of the Navy Brass Band.The concert will also include several tunes from Uxu Kalhus’s 3 albums, all witharrangements for brass band by composers Aurélien Lino Vieira, Hélder Bettencourt,and Lino Guerreiro.Imagine a trombone playing a tune traditionally associated with bagpipes, or a bombar-don as tambourine player’s flute. Or a saxophone disguising itself as a wire guitar, evenif it is not Mardis Gras. Now imagine a whole brass band playing A Saia da Carolina,Erva Cidreira or MalhãoBrass bands add an enormous value to traditional music. They help it to turn itself insideout, so that we can rediscover it, keep it alive, and rediscover ourselves. Reinvention isalways possible!!Age classification: > 4 yearsApproximate duration: 75 minutes (without interval). Tickets:€ 5Opening hours of the box office: Tues. – Friday: 1.30 p.m. to 7.00 p.m. Sat.: 10.00 a.m.- 1.00 p.m., and 2.00 p. m. - 6.00 p.m. Closed Sundays, Mondays, and Public Holidays.On performance days, the box office opens one hour before the start of the show.Tickets are also on sale at Ticketline www.ticketline.pt, Casino Lisboa, C.C. Dolce Vita,C. C. MMM, C. C. Mundicenter, El Corte Inglês, FNAC, Campo Pequeno Shopping Centre,Worten, Abreu, Post Office branches, and CTT Online Box Office (www.ctt.pt)

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA-PÓLO DE QUELUZ –BIBLIOTECA RUY BELO16h00 ““AATTEELLIIEERR -- BBIIBBLLIIOOLLIIVVRROO,, EESSCCRREEVVEE OO TTEEUU LLIIVVRROO””Destinatários: maiores de 6 anosEntrada livre16h00 ““OORRAA VVAAMMOOSS LLÁÁ VVEERR CCOOMM NNAASSCCEEMM AASS SSEEMMEENNTTEESS……””Com recurso a algumas sementes, garrafas de plástico, arames, terra eágua, faz-se nascer uma horta pedagógica. Destinatários: Crianças dos 4 aos 12 anos Entrada livre21 434 03 10 |Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUANo âmbito do Dia Internacional dos Monumentos e Sítios:15h00-16h30““LLUUGGAARR DDEE MMEEMMÓÓRRIIAA DDEE OOUUTTRROOSS TTEEMMPPOOSS EE DDEE OOUUTTRROOSS LLUUGGAARREESS””, porAntónio Nunes Pereira, diretor do Palácio.

A configuração arquitetónica e decorativa do Palácio da Pena levam a revis-itar memorialmente épocas e locais próximos e longínquos, numa posturaprópria do século XIX, que hoje em dia já pertence ela própria à nossamemória.Visita guiada gratuita mediante reserva prévia.17h00-17h45VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA -- PPAALLÁÁCCIIOO DDAA PPEENNAA“Memória aos quadradinhos: Histórias de vitrais na coleção de D. FernandoII”, por Bruno Martinho, conservador do Palácio.A coleção de vitrais de D. Fernando II será o itinerário para uma viagempelos séculos XIV a XIX ao Centro da Europa através da arte dos vitralistas,explorando a musealização da memória do lugar e do passado concretos dorei-consorte.Visita guiada gratuita mediante reserva prévia.Nota: as atividades no exterior podem ser canceladas devido às condiçõesmeteorológicas.21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected] PARKS – MOON MOUNTAINIINNTTEERRNNAATTIIOONNAALL MMOONNUUMMEENNTT AANNDD SSIITTEE DDAAYY 3.00 p-m - 4.30 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– PPEENNAA PPAALLAACCEE“Place of Memory of other times and other places”, by António Nunes Pereira, directorof the Palace The architectonic and decorative configuration of the Pena Palace takes us on a memo-ry journey to near and distant eras and places, in a 19th century stance that is alreadypart of our memory.5.00 p.m.- 5.45 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– PPEENNAA PPAALLAACCEE“Memory in little squares: Stories of the stained glass pieces in D. Fernando II’s colle-ction”, by Bruno Martinho, curator of the PalaceD. Fernando II’s stained glass collection will be the itinerary of a journey to CentralEurope’s 14th to the 19th centuries through the art of stained glass makers, exploringthe musealisation of the memory of the king consort’s concrete place and past.Guided visit subject to prior bookingNote: outside activities may be cancelled due to meteorological conditions 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

QUINTA DA REGALEIRA ““UULLIISSSSEESS””Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de Homero.No Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia cominstruções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a suaesposa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que preten-diam ocupar o seu trono.

Page 26: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

5150

E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...21 910 66 50 | [email protected] | www.cultursintra.ptHorário: sab e dom, 11h00Preço: Bilhete normal - € 7. Escolas e grupos - € 5Bilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac,Worten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial CampoPequeno, Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Ag. A.B.E.P.

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS16h00““...... NNAA BBIIBBLLIIOOTTEECCAA...... HHOORRAA DDOO CCOONNTTOO””“O Voo do Golfinho” conta a história de um golfinho que queria ser pássaroe, um dia, através da sua imaginação, consegue ganhar asas e voar em liber-dade. Nesta hora do conto, também tu vais ter a oportunidade de mudar decorpo e ganhar asas para voar através de um jogo de movimento. Adaptaçãodo livro “ O voo do golfinho” de Ondjaki.Maiores de 3 anos21 431 91 54 | [email protected]

MOSTRA DE ARTESANATO NA VOLTA DO DUCHE10h00-18h00A Mostra de Artesanato na Volta do Duche assume-se como um inques-tionável contributo para a divulgação e valorização do artesanato produzido,atualmente, no concelho de Sintra. Para tal, muito contribui a simbiose entrea inquestionável beleza da envolvente do Centro Histórico, com a multiplici-dade de formas e materiais que compõem as peças artesanais.Com criações mais tradicionais ou modernas, cada artesão expressa nassuas obras um pouco da sua vivência, da sua identidade cultural, partilhan-do com todos quantos visitam este local um pouco de si.Informações: Divisão de Animação Cultural, telf. 21 923 61 05 / Grupo de Artistas Valede Eureka, telf. 967 629 034 / 912 825 538HANDICRAFTS EXHIBITION IN VOLTA DO DUCHEFrom 10.00 a.m. to 6.00 p.m.Combining the indisputable beauty of the landscape surrounding the Historical Centrewith the various forms and materials that make up the handicraft pieces, theHandicrafts Fair in Volta do Duche is an undeniable contribution to the dissemination ofthe handicrafts currently produced in the Sintra municipality. With traditional or modern creations, each artisan reflects, in his works, a little of hislife, his roots, and cultural identity, thus sharing a bit of himself with all visitors to theplace. It is, therefore, with great pleasure that the Sintra Town Council once more organisesanother Handicrafts Exhibition in Volta do Duche.Enquiries: Cultural Animation Division, Tel. 21 923 61 05 / Vale de Eureka Group ofArtists Tel. 967 629 034 / 912 825 538

1133 ddee aabbrriill

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h30-16h30““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz debiólogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e his-toriador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento doespectador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra deSintra.

Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt www.facebook.com/parquesdesintra |[email protected] PARKS – MOON MOUNTAIN3.00 p.m.-4.30 p.m.““TTHHEE SSYYMMPPHHOONNYY””“The Symphony” is a documentary narrated by João Rodil, a well-known local writer andhistorian, in which several biology specialists present ten important specimens ofSintra’s fauna and flora. The aim of the documentary is to involve the spectator, both per-sonally and emotionally, in the safeguard of the balance of Sintra Mountain’s ecosystems English subtitles. Free admissionFurther information on http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUANO ÂMBITO DO DIA INTERNACIONAL DOS MONUMENTOS E SÍTIOS:15h00-17h00VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA -- CCAASSTTEELLOO DDOOSS MMOOUURROOSS“Percurso histórico-arqueológico e resultados do projeto ‘À Conquista doCastelo’”, por Maria João Sousa, arqueóloga da Parques de Sintra.Abordagem dos resultados obtidos nas escavações arqueológicas real-izadas desde 2009, que permitiram entender as várias ocupações humanasdo Castelo e os tipos de vivência das comunidades medievais, bem como osestudos de Arqueologia da Arquitetura, que possibilitaram a definição dasmetodologias de restauro das muralhas, perpetuando a memória das técni-cas ancestrais de construção. SINTRA PARKS – MOON MOUNTAIN3.00 p.m.- 5.00 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– MMOOOORRSS’’ CCAASSTTLLEE“Historical-archeological route and results of the project “Conquest of theCastle”, by Maria João Sousa, Sintra Parks archeologist.Presentation of the results obtained in the archeological excavations carriedout since 2009, which made it possible to understand the various humanoccupations of the Castle, and the medieval communities’ ways of living, aswell as of the Architectural Archeology studies that led to the establishmentof wall restoration methodologies, thus preserving the memory of ancestralbuilding techniques.21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt www.facebook.com/parquesdesintra | [email protected] visit subject to prior bookingNote: outside activities may be cancelled due to meteorological conditions

QUINTA DA REGALEIRA “ULISSES”Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de HomeroNo Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia cominstruções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a suaesposa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.

Page 27: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

5352

Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que preten-diam ocupar o seu trono.E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...Horário: sab e dom, 11h00Preço: Bilhete normal - € 7. Escolas e grupos - € 5Bilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac, Wor-ten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial Campo Pequeno,Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Ag. A.B.E.P.

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h00-16h00AA FFLLOORREESSTTAA EENNCCAANNTTAADDAA DDOO SSRR.. CCOOOOKKApelando ao imaginário de todos, os participantes são convidados a entrarno mundo das fadas e dos duendes da floresta, acompanhando estes per-sonagens que, na forma de fantoches, revelam a magia das plantas doParque de Monserrate. Trata-se de uma aventura que conjuga um percursode pistas pelo parque e um teatro de marionetas.Para famílias com crianças dos 5 aos 7 anosPreço: € 8/participante (requer inscrição prévia)Depende de um número mínimo de participantesLocal: Parque de Monserrate21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

SALA DA FOLHA, COLARES (Junto à igreja matriz)Exposição de fotografia de Filipe Afonso, um munícipe de Sintra, em pas-seios diletantes pela serra dos limbos. Entrada Livre.

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA16h00 CCIICCLLOO DDEE GGRRUUPPOOSS CCOORRAAIISSGrupo Coral Encontro de Queluz e Coral Allegro15h00 às 18h00WWOORRKKSSHHOOPP:: MMEEDDIITTAAÇÇÕÕEESS PPAARRAA UUMMAA MMEENNTTEE CCLLAARRAAA meditação é um método simples e eficaz para abandonar a confusão men-tal e obter mais concentração. Este workshop transmite ensinamentos práti-cos e inspiradores de como meditar para ter uma mente mais clara, o quetraz muito benefício na vida diária.No Templo Kadampa para a Paz Mundial, Rua Moinho do Gato 5, Várzea deSintra. Trata-se de um templo budista tradicional mandado construir pelomestre de meditação e fundador da Nova Tradição Kadampa (NTK), GesheKelsang Gyatso. Para que os visitantes possam desfrutar ainda mais do lugar, dispõe de umCafé para a Paz Mundial e uma loja com os livros escritos por Geshe KelsangGyatso e artigos budistas. Nos seus livros o autor enfatiza a importância dameditação na vida diária, como alcançar um estado de felicidade verdadeirae cultivar um bom coração em benefício dos outros.Templo para a Paz Mundial | Rua Moinho do Gato nº5 |2710-661 Várzea de Sintratel: +351 219 231 064 www.aprenderameditar.pt

MOSTRA DE ARTESANATO NA VOLTA DO DUCHE10h00-18h00A Mostra de Artesanato na Volta do Duche assume-se como um inques-tionável contributo para a divulgação e valorização do artesanato produzido,atualmente, no concelho de Sintra. Para tal, muito contribui a simbiose entrea inquestionável beleza da envolvente do Centro Histórico, com a multiplici-dade de formas e materiais que compõem as peças artesanais.Com criações mais tradicionais ou modernas, cada artesão expressa nassuas obras um pouco da sua vivência, da sua identidade cultural, partilhan-do com todos quantos visitam este local um pouco de si.Informações: Divisão de Animação Cultural, telf. 21 923 61 05 / Grupo de Artistas Valede Eureka, telf. 967 629 034 / 912 825 538HANDICRAFTS EXHIBITION IN VOLTA DO DUCHEFrom 10.00 a.m. to 6.00 p.m.Combining the indisputable beauty of the landscape surrounding the Historical Centrewith the various forms and materials that make up the handicraft pieces, theHandicrafts Fair in Volta do Duche is an undeniable contribution to the dissemination ofthe handicrafts currently produced in the Sintra municipality. With traditional or modern creations, each artisan reflects, in his works, a little of hislife, his roots, and cultural identity, thus sharing a bit of himself with all visitors to theplace. It is, therefore, with great pleasure that the Sintra Town Council once more organisesanother Handicrafts Exhibition in Volta do Duche.Enquiries: Cultural Animation Division, Tel. 21 923 61 05 / Vale de Eureka Group ofArtists Tel. 967 629 034 / 912 825 538

1144 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDAAMMAASSVem testar a tua destreza de pensamento, participa no torneio de damas.Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUANO ÂMBITO DO DIA INTERNACIONAL DOS MONUMENTOS E SÍTIOS:11h00-12h30VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA -- PPAALLÁÁCCIIOO DDEE SSIINNTTRRAA“Se as paredes do Paço da Vila falassem…”, por Inês Ferro, diretora doPalácio.Evocação de factos históricos marcantes ocorridos nos oito séculos em queo Palácio de Sintra foi residência real: da decisão da tomada de Ceuta ao ca-tiveiro e morte de D. Afonso VI, passando pelas estadias do jovem e inquie-to D. Sebastião ou, já em pleno domínio filipino, pela visita dos “meninosjapões”.15h00-17h00VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA EE OOFFIICCIINNAA PPRRÁÁTTIICCAA -- PPAALLÁÁCCIIOO DDEE MMOONNSSEERRRRAATTEE“Reproduzir para preservar – as intervenções de restauro nos estuques doPalácio de Monserrate”, por Carlos Marques e Sandra Alves, conservadoresda Parques de Sintra.Visita ao Palácio com enfoque nas principais intervenções realizadas e noselementos em estuque reproduzidos. Oficina prática para demonstração dareprodução de elementos decorativos em estuque.

Page 28: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

5554

SINTRA PARKS – MOON MOUNTAININTERNATIONAL MONUMENT AND SITE DAY 11.00 a.m.-12.30 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– SSIINNTTRRAA PPAALLAACCEE“If the walls of the Sintra National Palace could talk…”, by Inês Ferro, director of thePalaceRecollection of some of the important historical facts that occurred in the eight cen-turies during which the Sintra Palace was a royal residence: from the capture of Ceutato the imprisonment and death of King Afonso VI, including the stays of the young andrestless King Sebastião, or the visit by the “young Japanese men” during the Philippinedynasty.3.00 p.m. – 5.00 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT AANNDD WWOORRKKSSHHOOPP –– MMOONNSSEERRRRAATTEE PPAALLAACCEE“To replicate in order to preserve – the restoration of the plaster of the MonserratePalace”, by Carlos Marques and Sandra Alves, Sintra Parks curators.Visit to the Palace, with special emphasis on the main work carried out and on the repli-cated plaster pieces. Workshop with demonstration of the replication of ornamentalplaster elements.Guided visit subject to prior bookingNote: outside activities may be cancelled due to meteorological conditions 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO““MMAARRAATTOONNAA DDEESSPPOORRTTIIVVAA””Antes que as férias acabem, vem divertir-te, numa semana dedicada à ativi-dade física. Não percas e traz companhia!Para todas as idades21 916 69 96 | [email protected]

1155 ddee aabbrriill

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA17h45-19h45WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNFFOORRMMÁÁTTIICCAACom o formador Luis Filipe NevesGratuito, mediante marcação.

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOUROTodo o dia MMAARRAATTOONNAA DDEESSPPOORRTTIIVVAAPara todas as idades219166996 | [email protected]

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS16h00TTAARRDDEE DDEE TTAALLEENNTTOOSSMais uma vez o Centro Lúdico das Lopas organiza uma Tarde de Talentos. Asedições anteriores foram um enorme sucesso, com muitos grupos e artistasinscritos. Se gostas de cantar, dançar, representar, dizer poesia, fazer músi-ca, editar vídeos etc., inscreve-te na nossa Tarde de Talentos e vem mostrar-nos o que tu tão bem sabes fazer. Temos um auditório cheio à espera dedescobrir o teu talento. Inscrição obrigatória através do email [email protected] ou do telefone 21431 91 54. Maiores de 6 anos

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUANNOO ÂÂMMBBIITTOO DDOO DDIIAA IINNTTEERRNNAACCIIOONNAALL DDOOSS MMOONNUUMMEENNTTOOSS EE SSÍÍTTIIOOSS::11h00-12h30VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA –– PPAALLÁÁCCIIOO DDEE QQUUEELLUUZZ“O Real Sítio de Queluz e a memória daqueles que o habitaram”, por InêsFerro, diretora do Palácio. Evocação de aspetos da vida das figuras mais relevantes das duas geraçõesde Braganças que habitaram Queluz, através da iconografia existente nosseus espaços: as festas de D. Pedro III e D. Maria, a turbulência da jovemprincesa Carlota Joaquina, o impacto das Invasões Francesas ou a morte deD. Pedro IV no emblemático Quarto D. Quixote.15h00-17h00VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA -- CCAASSTTEELLOO DDOOSS MMOOUURROOSS“Percurso histórico-arqueológico e resultados do projeto ‘À Conquista doCastelo’”, por Maria João Sousa, arqueóloga da Parques de Sintra.Abordagem dos resultados obtidos nas escavações arqueológicas reali-zadas desde 2009, que permitiram entender as várias ocupações humanasdo Castelo e os tipos de vivência das comunidades medievais, bem como osestudos de Arqueologia da Arquitetura, que possibilitaram a definição dasmetodologias de restauro das muralhas.21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected] PARKS – MOON MOUNTAININTERNATIONAL MONUMENT AND SITE DAY 11.00 a.m. – 12.30 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– QQUUEELLUUZZ PPAALLAACCEE“The Royal Queluz Site and the memory of those who inhabited it”, by Inês Ferro, dire-ctor of the Palace Recollection of aspects of the life of the most relevant figures of the two generations ofBraganzas who inhabited Queluz, through the Palace’s existing iconography: King.Pedro III’s and Queen Maria’s parties, the turbulence of the young princess CarlotaJoaquina, the impact of the French Invasions, or King Pedro IV’s death in the famousDon Quixote Room.3.00 p.m.- 5.00 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– MMOOOORRSS’’ CCAASSTTLLEE“Historical-archeological route and results of the project “Conquest of the Castle”, byMaria João Sousa, Sintra Parks archeologist.Presentation of the results obtained in the archeological excavations carried out since2009, which made it possible to understand the various human occupations of theCastle, and the medieval communities’ ways of living, as well as of the ArchitecturalArcheology studies that led to the establishment of wall restoration methodologies,thus preserving the memory of ancestral building techniques.Guided visit subject to prior bookingNote: outside activities may be cancelled due to meteorological conditions 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS10h00 ou 14h30AAUUTTOO DDAA BBAARRCCAA DDOO IINNFFEERRNNOOTrata-se da obra mais conhecida de Gil Vicente, designada pelo próprio comoum “Auto de Moralidade”. Texto de extraordinária riqueza, carregado desimbolismo, é uma sátira impiedosa à sociedade portuguesa do século XVI– tantas vezes similar à nossa em certos aspetos…Espetáculo hilariante, onde impera o ritmo e o humor.

Page 29: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

5756

Dotado de muita cor e luz, irá decerto prender miúdos e graúdos a cada mi-nuto de cena.Acesso: € 7,50, com marcação préviaPúblico-alvo: Alunos do 2º e 3º ciclosInformações e marcações: 968 632 402 ou [email protected] 960 95 20 |www.museuarqueologicodeodrinhas.ptdivulgacao-masmo@sintraquorum.pt

1166 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00““CCAAÇÇAA AAOO TTEESSOOUURROO DDAA PPÁÁSSCCOOAA””Gostas de aventura, de descobrir coisas novas, de ultrapassar obstáculos evenceres as tuas dúvidas? Então vem participar numa tarde animada, propo-mos-te uma caça ao tesouro alusiva à Páscoa.Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO““MMAARRAATTOONNAA DDEESSPPOORRTTIIVVAA””Antes que as férias acabem, vem divertir-te, numa semana dedicada à ativi-dade física. Não percas e traz companhia!Para todas as idades21 916 69 96 | [email protected]

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUANNoo ââmmbbiittoo ddoo DDiiaa IInntteerrnnaacciioonnaall ddooss MMoonnuummeennttooss ee SSííttiiooss::10h00-11h30VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA –– PPAALLÁÁCCIIOO DDAA PPEENNAA“O papel da investigação histórica e das análises laboratoriais nas inter-venções de conservação e restauro – “O Restauro Integral do Salão Nobredo Palácio da Pena”, por António Nunes Pereira, diretor do Palácio, e CarlosMarques, conservador da Parques de Sintra.Tomando como exemplo o Salão Nobre do Palácio da Pena, propõe-se umaapresentação das bases dos projetos de conservação e restauro, referindoas investigações histórica e técnico-científica que fundamentam as opçõestomadas na fase de intervenção.15h00-16h30““LLUUGGAARR DDEE MMEEMMÓÓRRIIAA DDEE OOUUTTRROOSS TTEEMMPPOOSS EE DDEE OOUUTTRROOSS LLUUGGAARREESS””,, porAntónio Nunes Pereira, diretor do Palácio.A configuração arquitetónica e decorativa do Palácio da Pena levam a revisi-tar memorialmente épocas e locais próximos e longínquos, numa posturaprópria do século XIX, que hoje em dia já pertence ela própria à nossamemória.Visita guiada gratuita mediante reserva prévia.17h00-17h45VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA -- PPAALLÁÁCCIIOO DDAA PPEENNAA“Memória aos quadradinhos: Histórias de vitrais na coleção de D. FernandoII”, por Bruno Martinho, conservador do Palácio. A coleção de vitrais de D.Fernando II será o itinerário para uma viagem pelos séculos XIV a XIX aoCentro da Europa através da arte dos vitralistas, explorando a musealizaçãoda memória do lugar e do passado concretos do rei-consorte.

Reserva prévia.Nota: as atividades no exterior podem ser canceladas devido às condiçõesmeteorológicas.21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected] PARKS – MOON MOUNTAININTERNATIONAL MONUMENT AND SITE DAY 10.00 a.m. – 11.30 a.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– PPAALLÁÁCCIIOO DDAA PPEENNAA“The role of historical research and laboratory tests in conservation andrestoration. The Complete Restoration of the Great Hall of the Pena Palace”,by António Nunes Pereira, director of the Palace, and Carlos Marques, SintraParks curator. Taking as an example the Great Hall of the Pena Palace, a presentation ofthe bases of the conservation and restoration projects will be made, outlin-ing the historical and technical-scientific research underlying the choicesmade during the restoration phase.3.00 p-m - 4.30 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– PPEENNAA PPAALLAACCEE“Place of Memory of other times and other places”, by António NunesPereira, director of the Palace The architectonic and decorative configuration of the Pena Palace takes uson a memory journey to near and distant eras and places, in a 19th centurystance that is already part of our memory.5.00 p.m.- 5.45 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– PPEENNAA PPAALLAACCEE“Memory in little squares: Stories of the stained glass pieces in D. FernandoII’s collection”, by Bruno Martinho, curator of the PalaceD. Fernando II’s stained glass collection will be the itinerary of a journey toCentral Europe’s 14th to the 19th centuries through the art of stained glassmakers, exploring the musealisation of the memory of the king consort’sconcrete place and past.Guided visit subject to prior bookingNote: outside activities may be cancelled due to meteorological conditions 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA10h00-13h00OOFFIICCIINNAA DDEE BBOORRDDAADDOOCom a formadora Virgínia GomesCertificada com o Selo de Qualidade ao Artesanato atribuído pela CâmaraMunicipal de Sintra.Gratuito, mediante marcação.14h00-17h00WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNIICCIIAAÇÇÃÃOO ÀÀ PPIINNTTUURRAA AARRTTÍÍSSTTIICCAA PPAARRAA DDEEFFIICCIIEENNTTEESSMMOOTTOORREESSIniciativa promovida pela formadora Astride Oteda.Gratuito, mediante marcação21 912 82 70 | [email protected]

Page 30: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

5958

1177 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDAAMMAASSVem testar a tua destreza de pensamento, participa no torneio de damas.Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

CAFÉ SAUDADE20h00-23h30""TTRRIICCÔÔ NNOO SSAAUUDDAADDEE""Clube de Tricô. Convidamos todos os interessados a juntar-se a nós numserão agradável de lãs, conversas e talvez até um chá quente, independen-temente do seu nível de mestria na arte das agulhas. Não é necessária qual-quer inscrição… basta aparecer! 21 242 88 04 | https://www.facebook.com/CafeSaudade

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDADe 17 abril a 6 de maio““AALLMMAA MMAATTEERR””III Mostra de Pintura da Associação dos Deficientes das Forças Armadas.15h30 IINNAAUUGGUURRAAÇÇÃÃOO CCOOMM MMOOMMEENNTTOOSS DDEE PPOOEESSIIAA,, MMÚÚSSIICCAA EE FFAADDOO..

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO““MMAARRAATTOONNAA DDEESSPPOORRTTIIVVAA””Antes que as férias acabem, vem divertir-te, numa semana dedicada à ativi-dade física. Não percas e traz companhia!Para todas as idades21 916 69 96 | [email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA14h00-17h00WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNIICCIIAAÇÇÃÃOO ÀÀ PPIINNTTUURRAA AARRTTÍÍSSTTIICCAA PPAARRAA DDEEFFIICCIIEENNTTEESSMMOOTTOORREESSIniciativa promovida pela formadora Astride Oteda.Gratuito, mediante marcação.21 912 82 70 | [email protected]ário: ter-sex das 10h00-20h00, sáb e dom das 14h00-20h00. Encerra seg e feriados

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUANNOO ÂÂMMBBIITTOO DDOO DDIIAA IINNTTEERRNNAACCIIOONNAALL DDOOSS MMOONNUUMMEENNTTOOSS EE SSÍÍTTIIOOSS::10h30-12h30VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA –– PPAARRQQUUEE DDAA PPEENNAA“A Família Real Portuguesa no Parque da Pena”, por Elsa Isidro, paisagistada Parques de Sintra.Percorrer o Parque da Pena e passar em revista os membros da família realportuguesa que contribuíram para a sua construção e vivência. Visita com iní-cio nos Lagos da Pena, onde se recordará a memória do rei-Artista D. Fernan-do II de Portugal e sua obra paisagista. Na Feteira da Rainha invocar-se-á acontribuição de D. Amélia, no jardim das Camélias os príncipes (cujo nome per-manece no parque através da coleção de camélias), e no trono da Rainha

(com vista para o Palácio da Pena) a personalidade da Rainha D. Maria II dePortugal.15h00-17h00VVIISSIITTAA GGUUIIAADDAA –– JJAARRDDIINNSS DDOO PPAALLÁÁCCIIOO DDEE QQUUEELLUUZZ“Visita aos Jardins de Queluz e o caso particular da Recuperação do JardimBotânico”, por Inês Castro Caldas, paisagista da Parques de Sintra.Percorrer os Jardins do Palácio de Queluz, compreender a sua história evivência, e participar numa visita técnica sobre o projeto de recuperação doseu Jardim Botânico. Visita com início na entrada do Palácio, passando pelosjardins de Malta e Pênsil, pelos bosquetes e percorrendo o canal de azule-jos até chegar à área do antigo Jardim Botânico de Queluz.21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected] PARKS – MOON MOUNTAINIINNTTEERRNNAATTIIOONNAALL MMOONNUUMMEENNTT AANNDD SSIITTEE DDAAYY10.30 a.m. – 12.30 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– PPEENNAA PPAARRKK“The Portuguese Royal Family in Pena Park”, by Elsa Isidro, Sintra Parks LandscapeArchitectA walk in Pena Park, while recalling the members of the Portuguese royal family whocontributed to its construction and maintenance. The visit will start at the Pena Lakes,bringing to mind the memory of the King-artist Fernando II and his landscape garden-ing work. In the Queen’s Fernery, Queen Amelia’s contribution will be remembered; inthe Camellia Garden, one will recall the princes (whose names were given to severalvarieties of the camellia collection); and, in the Queen’s throne (overlooking PenaPalace), Queen Maria II’s personality will be evoked.3.00 p.m. – 4.00 p.m.GGUUIIDDEEDD VVIISSIITT –– QQUUEELLUUZZ PPAALLAACCEE GGAARRDDEENNSS “Visit to the Queluz Gardens, and the specific case of the restoration of the BotanicalGardens”, by Inês Castro Caldas, Sintra Parks Landscape Architect.A walk in the Queluz Palace Gardens, getting to know their history, and taking part in atechnical visit focusing on the Botanical Gardens’ renovation project. The visit will startat the entrance of the Palace. We will go through the Malta and Suspended gardens andthe groves, and we will follow along the tile channel until we reach the old QueluzBotanical Gardens.Guided visit subject to prior bookingNote: outside activities may be cancelled due to meteorological conditions 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

CENTRO LÚDICO DAS LOPASWWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNFFOORRMMÁÁTTIICCAA PPAARRAA AADDUULLTTOOSS, sempre de manhã. Neste workshop aprender-se-á a utilizar a internet (email, redes sociais,pesquisas) em segurança, de forma lúdica.15h30VVIISSIIOONNAAMMEENNTTOO DDEE FFIILLMMEEVamos assistir a um filme no auditório do Centro Lúdico das Lopas. Trazpipocas e vem assistir! Maiores de 12 anos21 431 91 54 | [email protected]

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00““CCAAÇÇAA AAOO TTEESSOOUURROO DDAA PPÁÁSSCCOOAA””Gostas de aventura, de descobrir coisas novas, de ultrapassar obstáculos evenceres as tuas dúvidas? Então vem participar numa tarde animada, propo-mos-te uma caça ao tesouro alusiva à Páscoa. Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

Page 31: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

6160

1188 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS10h00CCLLUUBBEE DDOO BBEEMM EESSTTAARRSão muitas as atividades que temos disponíveis para aqueles que têm maisde 35 anos14h00-16h00OOPPSS –– OORRIIEENNTTAAÇÇÃÃOO EE PPRROOMMOOÇÇÃÃOO DDAA SSAAÚÚDDEESe tens dúvidas relacionadas com a saúde e se queres participar num con-junto de atividades interessantes, não precisas de te inscrever.Teremos o acompanhamento de uma enfermeira. Para maiores de 12 anos.21 431 91 54 |[email protected]

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDAAMMAASSVem testar a tua destreza de pensamento, participa no torneio de damas.Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

FFEESSTTIIVVAALL DDOO MMEEXXIILLHHÃÃOO NNOO MMEERRCCAADDOO DDAA PPRRAAIIAA DDAASS MMAAÇÇÃÃSS

1199 ddee aabbrriill

MERCADO BROCANTE E DO ARTESANATO DE SINTRA9h00-17h00 Este mercado realiza-se nos primeiros e terceiros sábados de cada mês naAlameda dos Combatentes da Grande Guerra (Jardim da Correnteza), e neleparticipam artesãos, alfarrabistas e antiquários que comercializam variadís-simos artigos desde artesanato, livros usados, antiguidades, entre outros.Regulamento disponível em www.cm-sintra.pt.Informações: Divisão de Animação Cultural. Telf. 21 923 61 03/05/06/08BOOK AND HANDICRAFTS FAIR9.00 to 5.00 p.m. This Fair, where craftsmen, second-hand booksellers, and antique dealers sell theirwares, including handicrafts, books, and antiques, takes place on the first and thirdSaturday of each month, in Alameda dos Combatentes da Grande Guerra (Jardim daCorrenteza).Rules and regulations available on www.cm-sintra.pt Enquiries: Cultural Animation Division, Tel. 21 923 61 03/05/06/08

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDAAMMAASSVem testar a tua destreza de pensamento, participa no torneio de damas.Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO Todo o diaEXPLORAÇÃO LIVRE DO ESPAÇOVem divertir-te com a tua família na área do jogo simbólico, no espaço mul-timédia, no espaço de leitura e/ou na área de expressão plástica livre.Para todas as idades

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h30-16h30““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz debiólogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e his-toriador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento doespectador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra deSintra.Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected] PARKS – MOON MOUNTAIN3.00 p.m.-4.30 p.m.““TTHHEE SSYYMMPPHHOONNYY””“The Symphony” is a documentary narrated by João Rodil, a well-known local writer andhistorian, in which several biology specialists present ten important specimens ofSintra’s fauna and flora. The aim of the documentary is to involve the spectator, both per-sonally and emotionally, in the safeguard of the balance of Sintra Mountain’s ecosystems English subtitles. Free admissionFurther information on http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

QUINTA DA REGALEIRA ““UULLIISSSSEESS””Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de HomeroNo Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia cominstruções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a sua es-posa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que preten-diam ocupar o seu trono.E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...Horário:11h00Preço: Bilhete normal - € 7 Escolas e grupos - € 5Bilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac,Worten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial CampoPequeno, Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Ag. A.B.E.P.21 910 66 50 | [email protected] | www.cultursintra.pt

FFEESSTTIIVVAALL DDOO MMEEXXIILLHHÃÃOO NNOO MMEERRCCAADDOO DDAA PPRRAAIIAA DDAASS MMAAÇÇÃÃSS

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h00-16h30AA PPÁÁSSCCOOAA NNAA QQUUIINNTTIINNHHAA CCOOMM CCOOEELLHHOOSS EE GGAALLIINNHHAASSJogos tradicionais, enigmas e tarefas muito divertidas conduzirão os parti-cipantes à descoberta de todos os recantos e encantos da Quintinha deMonserrate.

Page 32: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

6362

Vamos descobrir quem vive na Quinta, o que tem para nos dar e para queserve. Entre as ervinhas e as flores ajudaremos as galinhas a encontrar osovos que os coelhos esconderam, e com eles faremos um delicioso folar dePáscoa para saborear no final!Para famílias com crianças dos 5 aos 10 anos.Preço: € 8/participante (requer inscrição prévia)Depende de número mínimo de participantes.Local: Quintinha de Monserrate.10h30-12h00ÀÀ DDEESSCCOOBBEERRTTAA DDOO CCOONNVVEENNTTOO DDAA CCOORRTTIIÇÇAAO desafio proposto é o de encontrar o símbolo utilizado pelos frades francis-canos - o Tau -, através da resolução de enigmas e de tarefas. No final, terãosido descobertas as funções de cada uma das salas do convento e o conjun-to de valores pelos quais se regrava a vida dos frades. Para famílias com crianças dos 6 aos 12 anos.Preço: € 8/participante (requer inscrição prévia)Depende de número mínimo de participantes.Local: Convento dos Capuchos21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA. PÓLO DE QUELUZ –BIBLIOTECA RUY BELO16h00 ““AATTEELLIIEERR –– LLEERR …… PPAARRAA MMAAIISS SSAABBEERR ……””Maiores de 4 anosEntrada livre21 434 03 10 | Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

CAFÉ SAUDADE, SINTRA21h30mA AALLAAGGAAMMAARREESS--AASSSSOOCCIIAAÇÇÃÃOO CCUULLTTUURRAALL promove a apresentação do livrode Manuel Gandra “A.A. Carvalho Monteiro, imaginário e legado”, com apresença do autor e apresentação de Miguel Real.

2200 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDAAMMAASSVem testar a tua destreza de pensamento, participa no torneio de damas.Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h30-16h30““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz debiólogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e his-toriador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento doespectador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra deSintra.Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra

SINTRA PARKS – MOON MOUNTAIN3.00 P.M.-4.30 P.M.““TTHHEE SSYYMMPPHHOONNYY””“The Symphony” is a documentary narrated by João Rodil, a well-known local writerand historian, in which several biology specialists present ten important specimens ofSintra’s fauna and flora. The aim of the documentary is to involve the spectator, both per-sonally and emotionally, in the safeguard of the balance of Sintra Mountain’s ecosys-tems. English subtitles. Free admissionFurther information on http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra

SALA DA FOLHA, COLARES (Junto à igreja matriz) 16H30Tertúlia em torno do Convento dos Capuchos da Serra de Sintra, com NunoMiguel Gaspar. Entrada livre.

QUINTA DA REGALEIRA ““UULLIISSSSEESS””Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de HomeroNo Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia com ins-truções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a sua es-posa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que preten-diam ocupar o seu trono.E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...Horário:11h00Preço: Bilhete normal - € 7. Escolas e grupos - € 5Bilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac,Worten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial Campo Pe-queno, Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Ag. A.B.E.P.21 910 66 50 |[email protected] |www.cultursintra.pt

2211 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00TTOORRNNEEIIOO DDEE DDAAMMAASSVem testar a tua destreza de pensamento, participa no torneio de damas.Maiores de 8 anos21 439 20 86 | [email protected]

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA- PÓLO DA TAPADA DAS MERCÊS1166ºº AANNIIVVEERRSSÁÁRRIIOO DDAA BBIIBBLLIIOOTTEECCAAAtelier alusivo ao livro infantil – “Crescer com os livros”Destinatários: crianças do J.I e alunos do 1º cicloMarcação prévia: 21 920 72 18/921 920 98 51 | Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

Page 33: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

64 65

2222 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00JJOOGGOO DDAA GGLLÓÓRRIIAASabes o que significa o dia da liberdade? O que é para ti a liberdade? Entãode que estás à espera? Vem ajudar-nos a criar um “Jogo da Glória”, com otema 25 de Abril e/ou da liberdade.Maiores de 8 anos

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRAPÓLO DA TAPADA DAS MERCÊS1166ºº AANNIIVVEERRSSÁÁRRIIOO DDAA BBIIBBLLIIOOTTEECCAA Atelier - Caneta irrequieta - Atelier de escrita criativa21 920 98 51 | Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS 10h00 ou 14h30AAUUTTOO DDAA BBAARRCCAA DDOO IINNFFEERRNNOOTrata-se da obra mais conhecida de Gil Vicente, designada pelo próprio comoum “Auto de Moralidade”. Texto de extraordinária riqueza, carregado desimbolismo, é uma sátira impiedosa à sociedade portuguesa do século XVI– tantas vezes similar à nossa em certos aspetos…Espetáculo hilariante, onde impera o ritmo e o humor. Dotado de muita cor eluz, irá decerto prender miúdos e graúdos a cada minuto de cena.Acesso: € 7,50, com marcação préviaPúblico-alvo: Alunos do 2º e 3º ciclosMais informações e marcações: 968 632 402 ou [email protected] 960 95 20 | www.museuarqueologicodeodrinhas.ptdivulgacao-masmo@sintraquorum.pt

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDA““AALLMMAA MMAATTEERR””III Mostra de Pintura da Associação dos Deficientes das Forças Armadas15h30 WWOORRKKSSHHOOPP DDEE YYOOGGAA DDOO RRIISSOO21 923 8766 |Horário: seg-dom, 10h00-13h00 e das 14h00-18h00 | Encerra aos feria-dos | Entrada gratuita

2233 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00JJOOGGOO DDAA GGLLÓÓRRIIAASabes o que significa o dia da liberdade? O que é para ti a liberdade? Entãode que estás à espera? Vem ajudar-nos a criar um “Jogo da Glória”, com otema 25 de Abril e/ou da liberdade.Maiores de 8 anos

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA-PÓLO DA TAPADA DAS MERCÊS1166ºº AANNIIVVEERRSSÁÁRRIIOO DDAA BBIIBBLLIIOOTTEECCAA Escritor Sérgio Franclim na biblioteca.21 920 98 51 | Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDA Passagem de filme no auditório da Biblioteca- Casa Mantero (no âmbito daprevenção de maus tratos a crianças)21 923 8766 |Horário: seg-dom, 10h00-13h00 e das 14h00-18h00 |Encerra aos feria-dos | Entrada gratuita

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA10h00-13h00OOFFIICCIINNAA DDEE BBOORRDDAADDOOCom a formadora Virgínia GomesCertificada com o Selo de Qualidade ao Artesanato atribuído pela CâmaraMunicipal de Sintra.Gratuito, mediante marcação.10h30CCIICCLLOO DDEE TTEEAATTRROORomance do 25 de Abril, de João Pedro Mésseder Alex GozblauProdução: Teatromosca. Maiores de 4 anos. 14h00-17h00WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNIICCIIAAÇÇÃÃOO ÀÀ PPIINNTTUURRAA AARRTTÍÍSSTTIICCAA PPAARRAA DDEEFFIICCIIEENNTTEESSMMOOTTOORREESSIniciativa promovida pela formadora Astride Oteda.Gratuito, mediante marcação.21 912 82 70 | [email protected] | Horário: ter-sex das 10h00-20h00,sáb e dom das 14h00-20h00. Encerra seg e feriados

2244 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00JJOOGGOO DDAA GGLLÓÓRRIIAASabes o que significa o dia da liberdade? O que é para ti a liberdade? Entãode que estás à espera? Vem ajudar-nos a criar um “Jogo da Glória”, com otema 25 de Abril e/ou da liberdade.Maiores de 8 anos

COMEMORAÇÕES DO 25 DE ABRIL NO PARQUE URBANO FELÍCIOLOUREIRO19h00-0h00Atuações de bandas musicais e de alunos de música da Escola EB 2.3 RuyBelo, participação das diversas associações culturais/desportivas dasfreguesias e espetáculo pirotécnico.

CAFÉ SAUDADE20h00-23h30""TTRRIICCÔÔ NNOO SSAAUUDDAADDEE""Clube de Tricô. Convidamos todos os interessados a juntar-se a nós numserão agradável de lãs, conversas e talvez até um chá quente, independen-temente do seu nível de mestria na arte das agulhas. Não é necessária qual-quer inscrição… basta aparecer! 21 242 88 04 | https://www.facebook.com/CafeSaudade

Page 34: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

6766

CENTRO LÚDICO DAS LOPASWorkshop de informática para adultos, sempre de manhã. Neste workshopaprender-se-á a utilizar a internet (email, redes sociais, pesquisas) em segu-rança, de forma lúdica.21 431 91 54 |[email protected]

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA-PÓLO DA TAPADA DAS MERCÊS1166ºº AANNIIVVEERRSSÁÁRRIIOO DDAA BBIIBBLLIIOOTTEECCAA Atelier alusivo ao 25 de abril “Saber viver a Liberdade”21 920 98 51 | Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

VALDEVINOS TEATRO DE MARIONETAS21h30 ““CCOONNSSTTAANNTTIINNOO,, OO CCOONNTTAADDOORR DDEE FFÁÁBBUULLAASS””Constantino “o contador de fábulas” é um homem introspetivo, resignadocom a mediocridade a que o seu país chegara. As memórias perseguem-nocomo que fantasmas sombrios. Um carrinho velho carrega os cenários, osvelhos bonecos, os aplausos do público, que tanta felicidade lhe deram nostempos áureos da sua vida de ator, bonecreiro. Um dia, após um diálogo como diabo, compromete-se com o destino e decide voltar para trás do retábu-lo e retomar o último dia que apresentara a sua versão da fábula “A lebre ea tartaruga”.“Constantino o contador de fábulas” remete o espectador, num lapso tem-poral, a assistir no passado à ação que decorre no presente. Uma sátirasocial conduz este espetáculo envolto em cenas de drama e comédia, emmomentos verdadeiramente tocantes e provocadores.Espetáculo com atores e marionetas de luva.Classificação etária: maiores de 12 anosDuração: 50 minutosLocal: Espaço TeatroesferaQueluz-Monte Abraão (junto à estação da CP)93 328 02 58 | 96 320 73 25 | www.valdevinos.net | [email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA14h00-17h00WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNIICCIIAAÇÇÃÃOO ÀÀ PPIINNTTUURRAA AARRTTÍÍSSTTIICCAA PPAARRAA DDEEFFIICCIIEENNTTEESSMMOOTTOORREESSIniciativa promovida pela formadora Astride Oteda.Gratuito, mediante marcação.21 912 82 70 | [email protected]ário: ter-sex das 10h00-20h00, sáb e dom das 14h00-20h00 | Encerra seg e feriados

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDA ““AALLMMAA MMAATTEERR””III Mostra de Pintura da Associação dos Deficientes das Forças 15h30 WWOORRKKSSHHOOPP DDEE PPIINNTTUURRAA EE MMOODDEELLAAGGEEMM21 923 8766 | Horário: seg-dom, 10h00-13h00 e das 14h00-18h00 | Encerra aos feria-dos | Entrada gratuita

2255 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE MASSAMÁ15h00JJOOGGOO DDAA GGLLÓÓRRIIAASabes o que significa o dia da liberdade? O que é para ti a liberdade? Entãode que estás à espera? Vem ajudar-nos a criar um “Jogo da Glória”, com otema 25 de abril e/ou da liberdade.Maiores de 8 anos

VALDEVINOS TEATRO DE MARIONETAS21h30 ““CCOONNSSTTAANNTTIINNOO,, OO CCOONNTTAADDOORR DDEE FFÁÁBBUULLAASS””Constantino “o contador de fábulas” é um homem introspetivo, resignadocom a mediocridade a que o seu país chegara. As memórias perseguem-nocomo que fantasmas sombrios. Um carrinho velho carrega os cenários, osvelhos bonecos, os aplausos do público, que tanta felicidade lhe deram nostempos áureos da sua vida de ator, bonecreiro. Um dia, após um diálogo como diabo, compromete-se com o destino e decide voltar para trás do retábu-lo e retomar o último dia que apresentara a sua versão da fábula “A lebre ea tartaruga”.“Constantino o contador de fábulas” remete o espectador, num lapso tem-poral, a assistir no passado à ação que decorre no presente. Uma sátirasocial conduz este espetáculo envolto em cenas de drama e comédia, emmomentos verdadeiramente tocantes e provocadores.Espetáculo com atores e marionetas de luva.Classificação etária: maiores de 12 anosDuração: 50 minutosLocal: Espaço TeatroesferaQueluz-Monte Abraão (junto à estação da CP)93 328 02 58 | 96 320 73 25 | www.valdevinos.net | [email protected]

ESPAÇO CULTURAL VOANDO EM CYNTHIA21h30 | Teatro““FFLLOORRBBEELLAA EESSPPAANNCCAA –– AA HHOORRAA QQUUEE PPAASSSSAA”” pela Companhia Srta.LôPreço: € 5www.facebook.com/events/590761174349066/91 232 14 76 | www.voandoemcynthia.blogspot.com | [email protected]

COMEMORAÇÕES DO 25 DE ABRILPeríodo da manhãHHAASSTTEEAARR DDAA BBAANNDDEEIIRRAA em Massamá, Monte Abraão, Queluz e Belas.

2266 ddee aabbrriill

CENTRO LÚDICO DE RIO DE MOURO10h30““DDIIVVEERRTTEE--TTEE EEMM EESSTTAADDOO ZZEENN””O yoga é como a música... O ritmo do corpo, a melodia da mente e a harmo-nia da alma criam o equilíbrio na vida. Aparece e participa!Dos 4 aos 8 anos

Page 35: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

6968

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA10h00-12h30WWOORRKKSSHHOOPP DDEE AANNIILLHHAAGGEEMM DDEE AAVVEESS EE CCAAIIXXAASS--NNIINNHHOODurante esta atividade, no âmbito do projeto BIO+Sintra os participantespoderão acompanhar todo o processo de anilhagem de aves, desde a colo-cação da anilha ao registo de todas a biometrias, recebendo explicaçõesdetalhadas sobre cada passo. Adicionalmente, aprenderão a distinguir asespécies capturadas e, sempre que possível, a determinar o sexo e idadedas aves. Na segunda parte do workshop os participantes constroem caixas-ninho, destinadas a aumentar a disponibilidade de locais de nidificação paraalgumas aves da Serra de Sintra, tais como o Chapim-real, a Trepadeira e aCarriça. Para a construção das caixas serão utilizadas madeiras cortadas apartir de dois troncos de um cedro derrubado no temporal de Sintra (janeiro2013), como forma de aproveitamento da árvore.Para maiores de 4 anos.Gratuito (requer inscrição prévia).Saber mais: http://tinyurl.com/workshop-26Abril Local: Parque de Monserrate21 923 73 00 |www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz debiólogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e his-toriador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento doespectador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra deSintra.Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 3.00 p.m.-4.30 p.m.““TTHHEE SSYYMMPPHHOONNYY””“The Symphony” is a documentary narrated by João Rodil, a well-known local writer andhistorian, in which several biology specialists present ten important specimens ofSintra’s fauna and flora. The aim of the documentary is to involve the spectator, both per-sonally and emotionally, in the safeguard of the balance of Sintra Mountain’s ecosystems English subtitles. Free admissionFurther information on http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra

AI A DANÇA!FFEESSTTIIVVAALL CCOORRPPOO..1144Encontro Internacional de DançaFestival Corpo é produzido no âmbito das comemorações do Dia Mundial daDança. Durante dois dias, o Festival Corpo é uma plataforma de mostras dedança, workshops e de terapias para o corpo físico e energético, onde o pú-blico pode fazer aulas, assistir a espetáculos, fazer uma massagem ou tãosimplesmente respirar o ar do “mundo mágico” da dança. Evento para famí-lias e para o grande público. O Festival Corpo reúne assim, milhares de bailarinos amadores e profissio-nais, academias, grupos profissionais que vêm de várias zonas do país paramostrar o seu trabalho e fazer parte deste movimento.Preço: € 3 por dia, com acesso livre a todos os espetáculos, Workshops eespaço corpo (não inclui serviços dos terapeutas).21 928 1898 | [email protected] | http://www.aiadanca.pt

AI A DANÇA!BBOODDYY FFEESSTTIIVVAALLInternational Dance MeetingThe Body Festival is produced as part of the celebrations of World Dance Day. For twodays, the Body Festival is a platform for dance performances, workshops and therapiesfor the physical and energetic body, where one can take classes, see performances, geta massage or simply breathe the air of the “magic world” of dance. It is an event forboth families and the public in general, the dancer being undoubtedly an immensity ofstrength and magnetism. The Body Festival will brings together thousands of amateur and professional dancers,Dance Academies, and Professional Groups who are coming from various parts of thecountry to show their work and be part of this movement. Admission: € 3 per day, with free access to all performances, workshops, and bodyspace (does not include therapists’ services).21 928 1898 | [email protected] | http://www.aiadanca.pt

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA- PÓLO DE AGUALVA-CACÉM16h00 ““VVAAMMOOSS CCOONNSSTTRRUUIIRR UUMM EESSPPAANNTTAALLHHOO””Após a leitura da história “O espantalho solitário”, as crianças e os seuspais participam num ateliê plástico e dão vida à personagem principal dahistória, criando um espantalho que será colocado na horta já anteriormentecriada. Destinatários: crianças dos 4 aos 12 anos. Entrada livre21 432 80 39 | Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA-PÓLO DE QUELUZ –BIBLIOTECA RUY BELO16h00 ““AATTEELLIIEERR –– IIMMAAGGIINNAARR,, EEXXPPEERRIIMMEENNTTAARR …… EE CCRRIIAARR ……””Destinatários: maiores de 4 anos.Entrada livre.21 434 03 10 | Horário: seg 13h00-19h00, ter-sex 10h00-19h00, sáb 13h30-19h00

VALDEVINOS TEATRO DE MARIONETAS21h30 ““CCOONNSSTTAANNTTIINNOO,, OO CCOONNTTAADDOORR DDEE FFÁÁBBUULLAASS””Constantino “o contador de fábulas” é um homem introspetivo, resignadocom a mediocridade a que o seu país chegara. As memórias perseguem-nocomo que fantasmas sombrios. Um carrinho velho carrega os cenários, osvelhos bonecos, os aplausos do público, que tanta felicidade lhe deram nostempos áureos da sua vida de ator, bonecreiro. Um dia, após um diálogo como diabo, compromete-se com o destino e decide voltar para trás do retábuloe retomar o último dia que apresentara a sua versão da fábula “A lebre e atartaruga”.“Constantino o contador de fábulas” remete o espectador, num lapso tem-poral, a assistir no passado à ação que decorre no presente. Uma sátirasocial conduz este espetáculo envolto em cenas de drama e comédia, emmomentos verdadeiramente tocantes e provocadores.Espetáculo com atores e marionetas de luva.Classificação etária: maiores de 12 anos. Duração: 50 minutos.Local: Espaço Teatroesfera.Queluz-Monte Abraão (junto à estação da CP).93 328 02 58 | 96 320 73 25www.valdevinos.net | [email protected]

Page 36: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

7170

QUINTA DA REGALEIRA “ULISSES”Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de Homero.No Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia cominstruções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a suaesposa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que pretendi-am ocupar o seu trono.E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...Horário:11h00Preço: Bilhete normal - € 7. Escolas e grupos - € 5Bilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac, Wor-ten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial Campo Pequeno,Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Ag. A.B.E.P.21 910 66 50 | [email protected] | www.cultursintra.pt

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA17h00 CCIICCLLOO DDEE CCOONNCCEERRTTOOSS PPAARRAA AA JJUUVVEENNTTUUDDEEBanda a confirmar21 912 82 70 |[email protected]ário: ter-sex das 10h00-20h00, sáb e dom das 14h00-20h00 | Encerra seg e feriados

CENTRO LÚDICO DAS LOPAS16h00““...... NNAA BBIIBBLLIIOOTTEECCAA...... HHOORRAA DDOO CCOONNTTOO””“O Voo do Golfinho” conta a história de um golfinho que queria ser pássaroe, um dia, através da sua imaginação, consegue ganhar asas e voar em liber-dade. Nesta hora do conto, também tu vais ter a oportunidade de mudar decorpo e ganhar asas para voar através de um jogo de movimento. Adaptaçãodo livro “ O voo do golfinho” de Ondjaki.Maiores de 3 anos

COMEMORAÇÕES DO 25 DE ABRIL""DDEEMMOOCCRRAACCIIAA EE LLIIBBEERRDDAADDEE"" Exposição trabalhos das escolas Parque Urbano Casal da BarotaParque Salgueiro MaiaParque Urbano Felício Loureiro ou Parque Conde Almeida AraújoParque 25 de abrilParque Urbano da Samaritana

2277 ddee aabbrriill

PARQUES DE SINTRA - MONTE DA LUA15h30-16h30““AA SSIINNFFOONNIIAA””O documentário apresenta dez importantes valores naturais, pela voz debiólogos especialistas, conduzidos por João Rodil, conhecido escritor e his-toriador local. Pretende-se tornar pessoal e emocional o envolvimento doespectador na salvaguarda do equilíbrio dos ecossistemas da Serra deSintra.Legendado em inglês. GratuitoSaber mais http://www.youtube.com/user/lifebiomaissintra 15h00-16h30 ÀÀ CCOONNQQUUIISSTTAA DDOO CCAASSTTEELLOOForma lúdica de conhecer a história de um local milenar e dos seus prota-gonistas. As equipas participantes, mouros e cristãos, são convidadas a con-quistar o castelo e o seu tesouro, numa batalha em que o vencedor é aque-le que sabe mais. O conhecimento é obtido por cada equipa ao longo do per-curso até às muralhas do castelo na preparação para a batalha final,momento em que as informações aprendidas devem ser aplicadas.Para famílias com crianças dos 6 anos aos 12 anos.Preço € 8/participante (requer inscrição prévia).Depende de número mínimo de participantes.21 923 73 00 | www.parquesdesintra.pt | www.facebook.com/[email protected]

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA17h00 CCIICCLLOO DDEE FFOOLLCCLLOORREERancho Folclórico Os Canteiros de Vila Verde21 912 82 70 | [email protected]ário: ter-sex das 10h00-20h00, sáb e dom das 14h00-20h00 | Encerra seg e feriados

CASA DO FAUNO9h-17h30 SSEEMMIINNÁÁRRIIOO:: AS VIAS DO DESPERTAR com RÉMI BOYER (2ª Parte)Inscrições LimitadasAssociação Cultural | Alexandre Gabriel & Sofia Vaz RibeiroEmail: [email protected]

QUINTA DA REGALEIRA ““UULLIISSSSEESS””Pela Musgo – Produção Cultural, a partir da Odisseia de HomeroNo Olimpo, monte onde habitam os deuses gregos, decorre um concíliovisando a libertação de Ulisses. A deusa Atena intercede por ele e Hermes,o mensageiro de Zeus, é indigitado para voar até à ilha de Ogígia cominstruções claras para o libertar. O herói ali se encontra, refém da deusaCalipso.Ulisses constrói uma jangada com objetivo de seguir viagem pelo mar Egeue regressar a Ítaca - ilha onde possui o seu palácio e o esperam a suaesposa, Penélope, o seu filho, Telémaco, e ainda o seu velho pai, Laertes.Durante as suas rigorosas viagens, um dos povos que o acolhe, o dosFeaces, pede-lhe que descreva as aventuras por que passou.

Page 37: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

7372

Os mesmos Feaces transportam-no até Ítaca, onde o espera Atena. A deusae o herói tecem um plano para, juntos, afastarem os homens que pretendi-am ocupar o seu trono.E será que, ao fim de 20 anos, Ulisses reencontra Penélope?!...Horário:11h00Preço: Bilhete normal - € 7. Escolas e grupos - € 5Bilhetes à venda: bilheteira da Quinta da Regaleira, www.ticketline.sapo.pt, Fnac,Worten, C. C. Dolce Vita, El Corte Inglês, Casino Lisboa, Galeria Comercial CampoPequeno, Lojas Viagens Abreu, MMM Ticket, C.C. Mundicenter e Ag. A.B.E.P.

COMEMORAÇÕES DO 25 DE ABRIL""DDEEMMOOCCRRAACCIIAA EE LLIIBBEERRDDAADDEE"" Exposição trabalhos das escolas Parque Urbano Casal da BarotaParque Salgueiro MaiaParque Urbano Felício Loureiro ou Parque Conde Almeida AraújoParque 25 de abrilParque Urbano da Samaritana

AI A DANÇA!FFEESSTTIIVVAALL CCOORRPPOO..1144Encontro Internacional de DançaFestival Corpo é produzido no âmbito das comemorações do Dia Mundial daDança. Durante dois dias, o Festival Corpo é uma plataforma de mostras dedança, workshops e de terapias para o corpo físico e energético, onde o pú-blico pode fazer aulas, assistir a espetáculos, fazer uma massagem ou tãosimplesmente respirar o ar do “mundo mágico” da dança. Evento para famí-lias e para o grande público. O Festival Corpo reúne assim, milhares de bailarinos amadores e profission-ais, academias, grupos profissionais que vêm de várias zonas do país paramostrar o seu trabalho e fazer parte deste movimento.Preço: € 3 por dia, com acesso livre a todos os espetáculos, Workshops eespaço corpo (não inclui serviços dos terapeutas).21 928 1898 | [email protected] | http://www.aiadanca.ptAI A DANÇA!BBOODDYY FFEESSTTIIVVAALLInternational Dance MeetingThe Body Festival is produced as part of the celebrations of World Dance Day. For twodays, the Body Festival is a platform for dance performances, workshops and therapiesfor the physical and energetic body, where one can take classes, see performances, geta massage or simply breathe the air of the “magic world” of dance. It is an event forboth families and the public in general, the dancer being undoubtedly an immensity ofstrength and magnetism. The Body Festival will brings together thousands of amateur and professional dancers,Dance Academies, and Professional Groups who are coming from various parts of thecountry to show their work and be part of this movement. Admission: € 3 per day, with free access to all performances, workshops, and bodyspace (does not include therapists’ services).21 928 1898 | [email protected] | http://www.aiadanca.pt

2299 ddee aabbrriill

ESPAÇO CULTURAL VILA ALDATeatro no jardim da biblioteca (no âmbito da prevenção de maus tratos a cri-anças).““AALLMMAA MMAATTEERR””IIIIII MMoossttrraa ddee PPiinnttuurraa da Associação dos Deficientes das Forças Armadas15h30WWOORRKKSSHHOOPP DDEE YYOOGGAA DDOO RRIISSOO

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS 10h00 ou 14h30AAUUTTOO DDAA BBAARRCCAA DDOO IINNFFEERRNNOOTrata-se da obra mais conhecida de Gil Vicente, designada pelo próprio comoum “Auto de Moralidade”. Texto de extraordinária riqueza, carregado desimbolismo, é uma sátira impiedosa à sociedade portuguesa do século XVI– tantas vezes similar à nossa em certos aspetos…Espetáculo hilariante, onde impera o ritmo e o humor. Dotado de muita cor eluz, irá decerto prender miúdos e graúdos a cada minuto de cena.Acesso: € 7,50, com marcação prévia. Público-alvo: Alunos do 2º e 3º ciclosMais informações e marcações: 968 632 402 ou [email protected] 960 95 20 | www.museuarqueologicodeodrinhas.pt [email protected]

3300 ddee aabbrriill

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA10h00-13h00OOFFIICCIINNAA DDEE BBOORRDDAADDOOCom a formadora Virgínia GomesCertificada com o Selo de Qualidade ao Artesanato atribuído pela CâmaraMunicipal de Sintra.Gratuito, mediante marcação.14h00-17h00WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNIICCIIAAÇÇÃÃOO ÀÀ PPIINNTTUURRAA AARRTTÍÍSSTTIICCAA PPAARRAA DDEEFFIICCIIEENNTTEESSMMOOTTOORREESSIniciativa promovida pela formadora Astride Oteda.Gratuito, mediante marcação17h45-19h45WWOORRKKSSHHOOPP DDEE IINNFFOORRMMÁÁTTIICCAA Com o formador Luís Filipe NevesGratuito, mediante marcação21 912 82 70 | [email protected]ário: ter-sex das 10h00-20h00, sáb e dom das 14h00-20h00|Encerra seg e feriados

Page 38: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

7574

AABBRRUUNNHHEEIIRRAA

OO TTRRIILLHHOO|21 925 02 38AALLBBAARRRRAAQQUUEE

PPOORRTTAALL DDEE SSIINNTTRRAA|21 915 21 06AALLMMOOÇÇAAGGEEMMEE

TTOOCCAA DDOO JJÚÚLLIIOO|21 929 08 15AAZZEENNHHAASS DDOO MMAARR

AAZZEENNHHAASS DDOO MMAARR|21 928 07 39

AADDEEGGAA DDAASS AAZZEENNHHAASS|21 928 13 57AAZZÓÓIIAA

AALLDDEEIIAA|21 928 00 01

CCAASSAA DDOO LLUUÍÍSS|21 929 27 21

PPÃÃOO DDEE TTRRIIGGOO |21 929 08 50

RREEFFÚÚGGIIOO DDAA RROOCCAA|21 929 08 98BBAANNZZÃÃOO

CCEENNTTRRAALL|21 929 00 71BBEELLAASS

SSAALLSSAA EE CCOOEENNTTRROOSS|21 962 66 80

CCAABBOO DDAA RROOCCAA

RROOCCAA BBAARR|21 928 03 76CCAABBRRIIZZ

CCUURRRRAALL DDOOSS CCAAPPRRIINNOOSS|21 923 31 13CCAASSAALL DDEE CCAAMMBBRRAA

CCHHUURR.. GGAAGGOO CCOOUUTTIINNHHOO|21 981 34 41AA CCAASSIINNHHAA DD’’ AAVVÓÓ CCHHUURR..|21 981 61 15

CCAANNTTIINNHHOO DDAA LLEENNAA|21 981 32 83CCOOLLAARREESS

AA AADDEEGGAA|93 392 56 58

CCOOLLAARREESS VVEELLHHOO|21 929 27 27

EESSTTAALLAAGGEEMM DDEE CCOOLLAARREESS|21 929 29 42

RRIIBBEEIIRRIINNHHAA DDEE CCOOLLAARREESS|21 928 21 75FFAAÇÇÃÃOO

OO RROOCCHHAA|21 927 11 03FFOONNTTAANNEELLAASS

OO ZZÉÉ|21 929 22 09GGAALLAAMMAARREESS

AADDEEGGAA DDOO CCOOZZIINNHHEEIIRROO|21 923 29 42

JJAANNAASS

““AAQQUUÁÁRRIIOO””|21 928 31 28LLIINNHHÓÓ

AARROOLLAA|21 924 90 00

IILL MMEERRCCAATTOO|21 924 90 00

MMIIDDOORRII|21 924 90 00

QQ.. BB..|21 924 01 66LLOOUURREELL

CCOOSSAA NNOOSSTTRRAA|21 921 48 41MMEELLEEÇÇAASSAADDEEGGAA DDAA TTAALLAA|21 916 34 34MMEEMM MMAARRTTIINNSSOO PPIIZZZZAA|21 921 67 80IINNDDIIAANN PPAALLAACCEE|934 087 328

AA TTEENNDDIINNHHAA|21 921 78 63NNAAFFAARRRROOSS

AADDEEGGAA DDOO SSAARRAAIIVVAA|21 929 01 06

OO PPAADDEEIIRROO|21 929 03 73NNEEGGRRAAIISS

AAFFOONNSSOO DDOOSS LLEEIITTÕÕEESS |21 967 45 63

OO CCAANNEEIIRRAA|21 967 09 05

PPAALLÁÁCCIIOO DDOOSS LLEEIITTÕÕEESS|21 967 43 93

TTIIAA AALLIICCEE|21 927 94 67

XXÔÔRR LLEEIITTÃÃOO|21 967 08 19PPEERROO PPIINNHHEEIIRROODDIIAAMMAANNTTIINNOO DDOO TTAALLHHOO|21 967 03 09

CCOOFFEEEE CCOOMMPPAANNYY|21 927 96 80

OO PPAALLÁÁCCIIOO|21 967 70 75/6/7PPRRAAIIAA DDAA AADDRRAAGGAA

DD’’AADDRRAAGGAA|21 928 00 28PPRRAAIIAA DDAASS MMAAÇÇÃÃSSDDOOMM MMAANNGGIIAARREE|21 928 23 68

MMAARR DDAA LLUUAA|21 928 04 10

BBÚÚZZIIOO|21 929 21 72MMAARRIISSQQUUEEIIRRAA OOCCEEAANNOO|21 929 23 99

NNEEPPTTUUNNOO|21 929 12 22

OO LLOOUURREEIIRROO | 21 929 24 42

RESTAURANTES | RESTAURANTS

PPRRAAIIAA GGRRAANNDDEE

AANNGGRRAA | 21 929 00 69

AARRRRIIBBAASS | 21 928 90 50

CCAASSAA DDAA GGAALLÉÉ | 21 929 12 18

CCRRÔÔAA | 21 929 20 66

NNOORRTTAADDAA|21 929 15 16QQUUEELLUUZZ

BBIICCAA DD’’ AAZZEEIITTEE|21 435 40 27

CCOOZZIINNHHAA VVEELLHHAA|21 435 61 58

DDEELL RREEII|21 435 06 74

TTAASSCCAA LLUUSSAA|21 435 34 97

VVIIAA NNOOSSTTRRAA|21 435 65 58SSÃÃOO PPEEDDRROO DDEE SSIINNTTRRAA

AADDEEGGAA DDOO SSAALLOOIIOO|21 923 14 22

CCAAFFÉÉ DDAA NNAATTÁÁLLIIAA|21 923 56 79

CCAANNTTIINNHHOO DDEE SS.. PPEEDDRROO|21 923 02 67

DD.. FFEERRNNAANNDDOO|21 923 33 11

SSÃÃOO PPEEDDRROO 1188|21 923 51 63

LLUUGGAARR DDOOSS SSAABBOORREESS|21 923 14 70

PPIICC NNIICC II|21 924 10 47

IINNDDIIAANN PPAALLAACCEE|21 910 52 36

AA MMOOUURRIISSCCAA|21 923 14 83

TTAAVV.. DDOOSS TTRROOVVAADDOORREESS|21 923 35 48

TTOOCCAA DDOO JJAAVVAALLII|21 923 35 03

NNAAUU PPAALLAADDIINNAA|219240962SSIINNTTRRAA ((CCEENNTTRROO))

AADDEEGGAA DDAASS CCAAVVEESS|21 923 08 48

AA RRAAPPOOSSAA|21 924 34 40

AALLCCOOBBAAÇÇAA|21 923 16 51

BBEENNGGAALL TTAANNDDOOOORRII|21 923 43 90

BBRRIISSTTOOLL|21 923 34 38

CCAAFFÉÉ BBRRIINNQQUUEEDDOO|21 924 49 64

CCAAFFÉÉ PPAARRIISS|21 923 23 75

CCAAFFÉÉ DDAA VVIILLAA|21 924 11 74

DDOOMM LLOOPPOO|21 924 22 30

HHOOCCKKEEYY CCAAFFFFEEEE|21 923 57 10

LLAAWWRREENNCCEE’’SS | 21 91055 00

OO TTOORRQQUUEE | 21 924 16 80

MMOONNSSEERRRRAATTEE|21 923 35 05

PPÁÁTTEEOO DDOO GGAARRRREETTTT|21 924 33 80RROOMMAARRIIAA DDOO BBAACCOO | 21 924 39 85

RREESSTTAAUURRAANNTTEE

DDOO HHOOTTEELL CCEENNTTRRAALL|21 910 58 60

SSAABBOORREESS DDAA VVIILLAA|21 924 29 55

TTAACCHHOO RREEAALL|21 923 52 77

TTAAVVEERRNNAA BBAARR|21 923 35 87

TTÓÓPPIICCOO|21 924 38 04

TTUULLHHAASS|21 923 23 78

XXEENNTTRRAA|21 924 07 59SSIINNTTRRAA ((EESSTTEEFFÂÂNNEEAA))AAPPEEAADDEEIIRROO|21 923 18 04

EESSPPAAÇÇOO EEDDLLAA|925 970 130 /1

DDOOMM PPIIPPAASS|21 923 42 78

OORRIIXXÁÁSS|21 924 16 72

OO TTÚÚNNEELL|21 923 13 86

HHOOTTEELL NNOOVVAA SSIINNTTRRAA|21 923 02 20

RREEGGIIOONNAALL DDEE SSIINNTTRRAA|21 923 44 44

SSAAUUDDAADDEE|21 242 88 04

SSOOPPAA DD’’ AAVVÓÓ|21 807 30 89

TTAASSCCAA DDOO MMAANNEELL|21 923 02 15

TTIIRROOLL DDEE SSIINNTTRRAA|21 923 05 05

SSIINNTTRRAA ((SSEERRRRAA))

SSEETTEEAAIISS|21 923 32 00

QQUUIINNTTAA DDAA RREEGGAALLEEIIRRAA|96 461 21 54

TTAAPPAADDAA DDAASS MMEERRCCÊÊSS

AADDEEGGAA VVEELLHHAA|21 917 75 65TTEERRRRUUGGEEMMOO RRIICCAARRDDOO|21 961 51 81UULLGGUUEEIIRRAA

AA PPAALLMMEEIIRRAA|26 110 20 72

VVAALLEE DDEE LLOOBBOOSS

OO SSIIMMÕÕEESS DDAA AALLDDEEIIAA|21 962 30 71VVÁÁRRZZEEAA DDEE SSIINNTTRRAA

BBEEIIRRAA RRIIOO|21 924 14 13MMIISSTTUURRAA DDEE SSAABBOORREESS|21 929 00 98OO LLAAVVRRAADDOORR|21 924 14 88GGOOUURRMMEETT DDAA MMAARRIIAA |21 924 04 36

Page 39: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

7776

AAZZÓÓIIAAMMOOIINNHHOO DD.. QQUUIIXXOOTTEE|21 929 25 23

CCAACCÉÉMMBBAARR 550011|21 426 04 14

BBUUNNGGAALLOOWW|96 454 93 19|96 399 39 61MMAASSSSAAMMÁÁ

EESSTTAADDOO DDEE SSÍÍTTIIOO|21 439 61 46PPOORRTTEELLAA DDEE SSIINNTTRRAA

CCAARROOCCHHAA BBAARR|21 924 09 54MMOONNTTEE AABBRRAAÃÃOO

BBOOÉÉMMIIAA|21 437 66 70QQUUEELLUUZZ

OO CCAANNTTOO|21 436 39 75GGRRÃÃOO DDEE CCAAFFÉÉ EE FFOOLLHHAA

DDEE CCHHÁÁ |965 070 955

SSIINNTTRRAAFFOONNTTEE DDAA PPIIPPAA|21 923 44 37OOSS CCAAPPUUCCHHOOSS|21 924 29 96EESSTTRRAADDAA VVEELLHHAA|21 923 43 55TTAAVVEERRNNAA BBAARR|21 923 35 27LLEEGGEENNDDAARRYY CCAAFFÉÉ|962019206SSÃÃOO PPEEDDRROO DDEE SSIINNTTRRAACCÂÂNNDDIIDDOO CCAANNHHOOTTOO|21 923 49 58MMOOUURRIISSCCAA BBAARR|21 923 52 53MMOOUURROOSS EE CCRRIISSTTÃÃOOSS |21 923 06 17HHAARRDD RROODDEESS CCLLUUBB |965 070 955

BBAARREESS || BBAARREESS

PPAASSTTEELLAARRIIAA GGRREEGGÓÓRRIIOO 21 923 27 33

CCAASSAA DDOO PPRREETTOO21 923 04 36

PPIIRRIIQQUUIITTAA21 923 06 26SSAAPPAA21 923 04 93

DDOOÇÇAARRIIAA RREEGGIIOONNAALL || RREEGGIIOONNAALL SSWWEEEETTSS

SSIINNTTRRAAHHOOTTEELL TTIIVVOOLLII PPAALLÁÁCCIIOO DDEE SSEETTEEAAIISS

¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ | 21 923 32 30LLAAWWRREENNCCEE´́SS HHOOTTEELL

¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ | 21 910 55 00PPEENNHHAA LLOONNGGAA

HHOOTTEELL && GGOOLLFF RREESSOORRTT¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ | 21 924 90 11

HHOOTTEELL TTIIVVOOLLII SSIINNTTRRAA¶¶¶¶¶¶¶¶ | 21 923 72 00

PPEESSTTAANNAA SSIINNTTRRAA GGOOLLFF RREESSOORRTT && SSPPAA HHOOTTEELL

¶¶¶¶¶¶¶¶ | 21 042 43 00SSIINNTTRRAA BBOOUUTTIIQQUUEE HHOOTTEELL¶¶¶¶¶¶¶¶ | 21 924 41 77

HHOOTTEELL IIBBIISS¶¶¶¶ | 21 158 27 30

HHOOTTEELL NNOOVVAA SSIINNTTRRAA21 923 02 20 | ¶¶¶¶HHOOTTEELL SSIINNTTRRAA JJAARRDDIIMM21 923 07 38 | ¶¶¶¶

CCOOLLAARREESSHHOOTTEELL VVIIPP IINNNN MMIIRRAAMMOONNTTEE21 928 82 00 | ¶¶¶¶

PPRRAAIIAA GGRRAANNDDEEHHOOTTEELL DDAASS AARRRRIIBBAASS21 928 90 50 | ¶¶¶¶¶¶

QQUUEELLUUZZPPOOUUSSAADDAA DD..MMAARRIIAA II21 435 61 58

HHOOTTÉÉIISS || HHOOTTEELLSS

Travesseiros de SintraAlém das suas paisagens e lugaresmágicos, Sintra deslumbra tam-bém pela sua doçaria, onde a jóiasão as famosas queijadas masonde também brilham os traves-seiros, outro popular doce daregião. Feitos de massa folhada,recheados com doce de ovos eamêndoa e polvilhados de açúcar,são ainda mais saborosos quandoestão quentinhos, acabadinhos desair do forno.

Travesseiros de SintraBesides its landscapes and magicplaces, Sintra also seduces with itssweets, the most famous of whichare the cheesecakes, followedclosely by the travesseiros, pas-tries made with flaky pastry filledwith an egg and almond cream,and sprinkled with sugar, that areeven more delicious when warmand fresh from the oven.

RESTAURANTES | RESTAURANTS

PPAARRAA DDEESSCCOOBBRRIIRR TTOODDAASS AASS UUNNIIDDAADDEESS HHOOTTEELLEEIIRRAASS EEMM

SSIINNTTRRAA,, CCOONNSSUULLTTEE::

www.sintrainn.net

Page 40: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

7979

DDIIVVEERRSSOOSS || VARIOUS

CCEENNTTRROO DDEE IINNFFOORRMMAAÇÇÃÃOO AANNTTII--VVEENNEENNOOSS| 808 250 143SSOOSS CCRRIIAANNÇÇAA | 21 793 16 17

SSOOSS VVOOZZ AAMMIIGGAA | 21 354 45 45AAUUTTOORRIIDDAADDEE MMAARRÍÍTTIIMMAA

|21 486 44 69LLIISSBBOOAA GGÁÁSS |800 201 722

EEDDPP | 800 506 506SSMMAASS | 21 911 90 00

CCPP | 800 200 904SSCCOOTTTTUURRBB | 21 469 91 00

BOMBEIROSAAGGUUAALLVVAA--CCAACCÉÉMM | 21 914 00 45

AALLGGUUEEIIRRÃÃOO--MMEEMM MMAARRTTIINNSS | 21 922 85 00

AALLMMOOÇÇAAGGEEMMEE | 21 928 81 71BBEELLAASS | 21 431 17 15

CCOOLLAARREESS | 21 929 00 27MMOONNTTEELLAAVVAARR | 21 927 10 90

QQUUEELLUUZZ | 21 434 69 90SS.. PPEEDDRROO DDEE SSIINNTTRRAA | 21 924 96 00

SSIINNTTRRAA | 21 923 62 00

GNRDDEESSTTAACCAAMMEENNTTOO TTEERRRRIITTOORRIIAALL

DDEE SSIINNTTRRAA| 21 910 00 30

SSUUBB--DDEESSTTAACCAAMMEENNTTOO DDEE SSIINNTTRRAA| 21 924 78 50

CCOOLLAARREESS | 21 928 90 70 PPEERROO PPIINNHHEEIIRROO | 21 927 04 40

PSPCCAACCÉÉMM | 21 913 32 47

CCAASSAALL DDEE CCAAMMBBRRAA | 21 981 71 20MMAASSSSAAMMÁÁ | 21 430 89 10

MMEEMM MMAARRTTIINNSS | 21 922 52 40MMIIRRAA SSIINNTTRRAA | 21 914 65 35SS.. MMAARRCCOOSS | 21 427 21 00/8

QQUUEELLUUZZ | 21 434 02 20RRIIOO MMOOUURROO | 21 919 86 30

HHOOSSPPIITTAALL || HOSPITALHHOOSSPPIITTAALL AAMMAADDOORRAA--SSIINNTTRRAA| 21 434 82 00

CCEENNTTRROOSS DDEE SSAAÚÚDDEE || HEALTHCENTRECCEENNTTRROO DDEE SSAAÚÚDDEE DDEE AALLGGUUEEIIRRÃÃOO--MMEEMM MMAARRTTIINNSS | 21 917 90 20 /35 EEXXTTEENNSSÃÃOO OOUURREESSSSAA//CCAATTUUSS | 21 922 64 60CCEENNTTRROO DDEE SSAAÚÚDDEE DDOO CCAACCÉÉMM| 21 914 63 31CCAATTUUSS | 21 914 09 43EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE MMIIRRAA--SSIINNTTRRAA

| 21 918 85 20 | 21 914 57 22EEXXTTEENNSSÃÃOO DDOO OOLLIIVVAALL | 21 913 89 00CCEENNTTRROO DDEE SSAAÚÚDDEE DDEE PPEERROOPPIINNHHEEIIRROO //CCAATTUUSS | 21 967 83 10EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE AALLMMAARRGGEEMM DDOO BBIISSPPOO| 21 962 20 33EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE DDOONNAA MMAARRIIAA| 21 981 10 97EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE NNEEGGRRAAIISS| 21 927 07 31CCEENNTTRROO DDEE SSAAÚÚDDEE DDOO SSAABBUUGGOO| 21 962 39 44CCEENNTTRROO DDEE SSAAÚÚDDEE DDEE SSIINNTTRRAA| 21 924 77 70EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE CCOOLLAARREESS| 21 928 10 73EEXXTTEENNSSÃÃOO DDAA VVÁÁRRZZEEAA| 21 910 08 80EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE SS.. JJOOÃÃOO DDAASS LLAAMMPPAASS| 21 960 52 70EEXXTTEENNSSÃÃOO DDAA TTEERRRRUUGGEEMM| 21 961 70 77CCEENNTTRROO DDEE SSAAÚÚDDEE DDEE QQUUEELLUUZZ| 21 430 18 11EEXXTTEENNSSÃÃOO DDOOSS LLUUSSÍÍAADDAASS//CCAATTUUSS | 21 435 04 82 | 21 435 04 69EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE BBEELLAASS| 21 432 86 60EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE CCAASSAALL DDEE CCAAMMBBRRAA|| 21 981 48 00 (até 06)CCEENNTTRROO DDEE SSAAÚÚDDEE DDEE RRIIOO DDEE MMOOUURROO//CCAATTUUSS| 21 917 81 10EEXXTTEENNSSÃÃOO DDEE AALLBBAARRRRAAQQUUEE| 21 915 63 20

78

CCÂÂMMAARRAA MMUUNNIICCIIPPAALL DDEE SSIINNTTRRAA || MMUUNNIICCIIPPAALLIITTYY

CCÂÂMMAARRAA MMUUNNIICCIIPPAALL DDEE SSIINNTTRRAAwww.cm-sintra.pt | 21 923 85 00

GGAAMM--GGAABBIINNEETTEE DDEE AAPPOOIIOO AAOO MMUUNNÍÍCCIIPPEE DDEE SSIINNTTRRAA

R . Dr. Alfredo Costa, nº1 | 21 923 85 50

GGAAMM--CCAACCÉÉMMRua Nova do Zambujal, 9 - r/c,

| 21 913 61 03

GGAAMM--QQUUEELLUUZZRua 9 de Abril, nº 24-B | 21 434 22 60

SSEERRVVIIÇÇOO MMUUNNIICCIIPPAALL DDEEIINNFFOORRMMAAÇÇÃÃOO AAOO CCOONNSSUUMMIIDDOORR

Rua Projectada à Av. Dr. ÁlvaroVasconcelos 2-A

2710-438 Sintra | 21 923 68 63

EECCOOCCOONNCCEELLHHOO 9h00 - 17h30, Seg - Sex

| 800 206 823

CCAANNIILL MMUUNNIICCIIPPAALL DDEE SSIINNTTRRAA| 21 923 88 16

CCAASSAA DDAA JJUUVVEENNTTUUDDEERua Padre Alberto Neto,

Tapada das Mercês | 21 926 70 80

AARRQQUUIIVVOO HHIISSTTÓÓRRIICCOORua Visconde de Monserrate

Sintra| 21 923 69 09

AARRQQUUIIVVOO IINNTTEERRMMÉÉDDIIOOComplexo Lourel Park

Rua Lugar do MouroPavilhões 3 e 4

Lourel | 21 923 85 33

EESSPPAAÇÇOO IINNFFOORRMMAAÇÇÃÃOO MMUULLHHEERRRua Prof. Rui Luís Gomes, nº 4Tapada das Mercês | 21 917 86 70

BBAANNCCOO DDEE RREECCUURRSSOOSS DDEE AAPPOOIIOO ÀÀSSFFAAMMÍÍLLIIAASS DDOO MMUUNNIICCÍÍPPIIOO DDEE SSIINNTTRRAALargo Padre Américo, nº. 10 – Cave2745-712 Massamá| 967980662Email: [email protected]

RREECCOOLLHHAA DDEE MMOONNSSTTRROOSS HHPPEEMM -- HHIIGGIIEENNEE PPÚÚBBLLIICCAAEmpresa Municipal| 800 21 00 20 | 21 923 88 64

PPOOSSTTOO DDEE TTUURRIISSMMOO DDEE SSIINNTTRRAAAv. República, 23 | 21 923 11 57

PPOOSSTTOO DDEE TTUURRIISSMMOO DDAA EESSTTAAÇÇÃÃOO DDEE SSIINNTTRRAA| 21 193 25 45

PPOOSSTTOO DDEE TTUURRIISSMMOO DDOO CCAABBOO DDAA RROOCCAA| 21 928 00 81

SSMMAASS SSIINNTTRRAAFugas de água/avarias na via pública| 800 204 781

SSEERRVVIIÇÇOO MMUUNNIICCIIPPAALL DDEE PPRROOTTEECCÇÇÃÃOO CCIIVVIILL| 21 910 58 80

PPOOLLÍÍCCIIAA [email protected] | 21 910 72 10

INFORMAÇÕES | INFORMATION

Page 41: cunscritas às grandes cidades. · A 22, decorre a inauguração duma pousada de juventude em Santa Eufémia. 8 A 23, é inaugurada a Biblioteca Municipal da Tapada das Mercês. 2

80

INFORMAÇÕES | INFORMATION

80

FFAARRMMÁÁCCIIAASS || CHEMISTS

AGUALVAGGUUEERRRRAA RRIICCOO | 21 914 40 02

RRIICCOO | 21 431 28 33RROODDRRIIGGUUEESS GGAARRCCIIAA | 21 913 80 52

ALGUEIRÃO – MEM MARTINSRROODDRRIIGGUUEESS RRAATTOO | 21 921 20 38

VVÍÍTTOORR MMAANNUUEELL | 21 926 62 80FFIIDDAALLGGOO (Bairro de S. José)

| 21 920 08 76 MMEEMM MMAARRTTIINNSS | 21 921 41 03

QQUUÍÍMMIIAA | 21 921 00 12CCRRIISSTTIINNAA | 21 921 48 20OOUURREESSSSAA | 21 920 75 94

CCLLAARROO RRUUSSSSOO (Mercês)|21 922 85 40MMAARRQQUUEESS RROODDRRIIGGUUEESS |21 922 90 45TTAAPPAADDAA DDAASS MMEERRCCÊÊSS | 21 916 99 07

ALMARGEM DO BISPOAALLMMAARRGGEEMM | 21 962 28 35

BELASFFEERRRREEIIRRAA | 21 431 00 31

NNEEVVEESS | 21 438 90 10IIDDAANNHHAA (Idanha) | 21 431 83 17

CACÉMAANNUUNNCCIIAADDAA | 21 918 00 98

AARRAAÚÚJJOO EE SSÁÁ | 21 914 07 81AASSCCEENNSSÃÃOO NNUUNNEESS | 21 432 40 97

CCEENNTTRRAALL | 21 914 00 34GGAARRCCIIAA | 21 914 21 81

SSIILLVVAA DDUUAARRTTEE | 21 914 81 20

CASAL DE CAMBRACCAASSAALL DDEE CCAAMMBBRRAA | 21 980 41 93

FFRRAANNCCOO VVIINNHHAA | 21 980 41 93

COLARESCCOOLLAARREESS | 21 929 00 88

HHIIGGIIÉÉNNIICCAA(Praia das Maçãs) | 21 929 20 21

MASSAMÁOO’’NNEEIILL PPEEDDRROOSSAA| 21 437 72 05

PPIINNTTOO LLEEAALL | 21 437 84 02QQTTAA.. DDAASS FFLLOORREESS | 21 430 20 64

MIRA SINTRACCAALLDDEEIIRRAA | 21 914 75 42

MMIIRRAA SSIINNTTRRAA | 21 913 82 90

MONTE ABRAÃOBBAAIIÃÃOO SSAANNTTOOSS | 21 437 55 66

PPOORRTTEELLAA | 21 437 76 19

SSAANNTTOOSS PPIINNTTOO | 21 437 41 44VVAASSCCOONNCCEELLOOSS | 21 437 26 49

MONTELAVARNNAAVVEE RRIIBBEEIIRROO | 21 967 08 02/3

PERO PINHEIROCCOONNFFIIAANNÇÇAA | 21 927 00 45

QUELUZAANNDDRRÉÉ | 21 435 00 43CCOORRRREEIIAA | 21 435 09 05DDUUAARRTTEE GGIILL | 21 435 01 17QQUUEELLUUZZ | 21 436 58 49SSIIMMÕÕEESS LLOOPPEESS | 21 435 01 23ZZEELLLLEERR | 21 435 00 45AAZZEERREEDDOO (Pendão) | 21 435 08 79

RIO DE MOUROAALLBBAARRRRAAQQUUEE | 21 915 43 70RRIIOO DDEE MMOOUURROO | 21 916 92 00 CCAARRGGAALLEEIIRROO LLOOUURREENNÇÇOO (Rinchoa) | 21 916 20 06DDUUMMAASS BBRROOUUSSSSEE (Rinchoa) | 21 916 04 04FFIITTAARREESS | 21 916 74 61SSEERRRRAA DDAASS MMIINNAASS | 21 916 55 32VVIIVVAA | 21 917 79 79FFÓÓRRUUMM SSIINNTTRRAA (Alto do Forte) | 21 915 45 10

S. PEDRO DE PENAFERRIMVVAALLEENNTTIIMM (S. Pedro) | 21 923 04 56SS.. PPEEDDRROO DDEE PPEENNAAFFEERRRRIIMM(Abrunheira)| 21 911 12 06

S. MARTINHOCCRREESSPPOO (Várzea)| 21 923 17 46SANTA MARIA E SÃO MIGUELSSIIMMÕÕEESS (Estefânea) | 21 923 08 32MMAARRRRAAZZEESS (Estefânea ) | 21 923 00 58TTEERREESSAA GGAARRCCIIAA (Portela) | 21 910 67 00

SÃO JOÃO DAS LAMPASCCOOSSTTAA | 21 961 82 39FFOONNTTAANNEELLAASS (Fontanelas) | 21 928 99 86MMAAGGOOIITTOO (Magoito) | 21 961 03 76

TERRUGEMTTEERRRRUUGGEEMM |21 961 90 49

SÃO MARCOSCCLLOOTTIILLDDEE DDIIAASS | 21 426 25 68SS.. FFRRAANNCCIISSCCOO XXAAVVIIEERR | 21 426 06 15