conheça o seu telefone como - support location selector · o símbolo da bateria indica o estado...

43
Conhea o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por melhorar os seus produtos. Por conseguinte, a Philips reserva-se o direito de rever este manual do utilizador e retirá-lo em qualquer altura sem aviso prévio. A Philips fornece este manual do utilizador "tal qual" e não aceita, excepto conforme exigido pela lei aplicável, responsabilidade por qualquer erro, omissão ou discrepância entre este manual do utilizador e o produto descrito. O dispositivo destina-se a ser ligado a redes GSM/GPRS. Como ... Microfone Ecrã Tecla de navegação Tecla para desligar a chamada e ligar/ desligar o telefone Tecla soft esquerda Tecla para atender Tecla soft direita Teclado alfanumérico Conector do auricular/ carregador Ligar/desligar o telefone Prima demoradamente ). Guardar números na agenda Introduza o número de telefone e prima L para guardar. Fazer uma chamada Introduza o número de telefone utilizando o teclado e prima ( para marcar. Atender uma chamada Prima ( quando o telefone tocar. Terminar uma chamada Prima ). Rejeitar uma chamada Prima ) quando o telefone tocar. Ajustar o volume do receptor Prima + ou - durante uma chamada. Aceder à Contactos Prima - no modo inactivo. Aceder ao menu principal Prima L no modo inactivo.

Upload: lenguyet

Post on 11-Oct-2018

243 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Prima demoradamente ).

Introduza o número detelefone e prima L paraguardar.

Introduza o número detelefone utilizando o tecladoe prima ( para marcar.

Prima ( quando o telefonetocar.

Prima ).

Prima ) quando o telefonetocar.

Prima + ou - durante umachamada.

Prima - no modo inactivo.

Prima L no modo inactivo.

Conheça o seu telefone

A Philips esforça-se continuamente por melhorar os seusprodutos. Por conseguinte, a Philips reserva-se o direitode rever este manual do utilizador e retirá-lo emqualquer altura sem aviso prévio. A Philips fornece estemanual do utilizador "tal qual" e não aceita, exceptoconforme exigido pela lei aplicável, responsabilidadepor qualquer erro, omissão ou discrepância entre estemanual do utilizador e o produto descrito. Odispositivo destina-se a ser ligado a redes GSM/GPRS.

Como ...

Microfone

Ecrã

Tecla de navegação

Tecla para desligara chamada e ligar/desligar o telefone

Tecla soft esquerda

Tecla para atender

Tecla soft direita

Tecladoalfanumérico

Conector do auricular/carregador

Ligar/desligar o telefone

Guardar números na agenda

Fazer uma chamada

Atender uma chamada

Terminar uma chamada

Rejeitar uma chamada

Ajustar o volume do receptor

Aceder à Contactos

Aceder ao menu principal

1

ipal

Mensagens Informação da chamada

página 17 página 21

Segurança Sons

página 24 página 26

Ferramentas Aplicações STK

página 28 página 29

Tecla esquerda/direitaPrima as teclas soft esquerda e direita L e R

localizadas na parte superior do teclado para executara função apresentada na parte inferior do ecrã.

Menu PrincMudar para o modo de silêncio

Prima demoradamente atecla * no modo inactivopara alternar entre o modode reunião e o modo normal.

Voltar ao menu anterior

Prima R.

Regressar rapidamente ao modo inactivo

Prima ).

Contactos

página 14

Definições

página 22

Visor

página 27

2

1. CILC

2. CFFAOAA

3. IMTMIP(I

4. CPC

ânea .................................... 14 ........................................... 14.............................................. 15ação de serviço .............. 15.............................................. 15.............................................. 15ria ........................................ 16.................................... 17.............................................. 17 chamada ................ 21

da ........................................ 21.............................................. 21endida ................................ 21

ada ................................... 21.................................... 22efone ................................. 22amada ................................ 22de ........................................ 23ábrica ................................ 23.................................... 24.................................... 26

Índiceomo começar ................................. 4

nserir o cartão SIM ......................................... 4igar o telefone ................................................. 5arregar a bateria ............................................ 6hamadas ........................................... 7azer uma chamada ......................................... 7azer uma chamada de emergência ............. 7tender e terminar uma chamada ............... 7pções durante uma chamada ..................... 8justar o volume do receptor ...................... 8tender várias chamadas ............................... 8

ntroduzir texto ou números ...... 10étodo de introdução .................................. 10eclas de função ............................................. 10últiplas pressões ABC/Abc/abc ............... 10

ntrodução de texto T9® ............................. 11ressão em chinês simplificado apenas China e Hong Kong) ...................... 12ntrodução de símbolos ................................ 13ontactos ........................................ 14rocurar contactos ........................................ 14riar novos contactos .................................. 14

Marcação InstantApagar contactosGrupo .................Número de marcMarcação fixa ....Definição ............Estado da Memó

5. Mensagens ....SMS ......................

6. Informação daChamada RecebiChamada Feita ..Chamada não AtDuração da Cham

7. Definições ....Definições do telDefinições de ChDefinições da RePredefinição de F

8. Segurança .....9. Sons ...............

3

10. Visor ................................................27Visor Inactivo .................................................. 27Contraste ......................................................... 27Luz de fundo do LCD ................................... 27

11. Ferramentas ...................................28Alarme .............................................................. 28Calculadora ..................................................... 28Calendário ....................................................... 28

12. Aplicações STK .............................29Ícones e símbolos ................................30Precauções ............................................31Detecção e resolução de problemas .............................................36Acessórios originais Philips ...............38Declaração de marca comercial ......39Informação SAR - Internacional(ICNIRP) ................................................40Declaração de conformidade ...........42

Como começar

levante a bateria a partir da partestrado abaixo.

4

1. Como começar

Leia as instruções de segurança na secção "Precauções"antes de utilizar o seu telefone.

Para utilizar o seu telefone, deve inserir um cartãoSIM válido fornecido pelo seu revendedor ouoperador GSM. O cartão SIM contém informaçõessobre a subscrição do serviço, o número de telefone euma memória na qual poderá guardar números detelefone e mensagens.

Inserir o cartão SIMSiga os passos abaixo para inserir o seu novo cartãoSIM. Lembre-se de desligar o seu telemóvel antes deretirar a tampa traseira e a bateria.

Retirar a tampa traseiraPara inserir o cartão SIM, deve primeiro remover atampa traseira. Pressione a tampa traseira com opolegar e faça-a deslizar para baixo. De seguida, utilizea mão livre para levantar a tampa do compartimentoda bateria, tal como ilustrado abaixo.

Retirar a bateriaPara retirar a bateria,inferior, tal como ilu

5

tampa traseirapa traseira, fazendo-a deslizar para

ectiva ranhura, até parar.

protectora do ecrã antes de utilizar o

fonefone, prima demoradamente a tecla código PIN, caso seja necessário. É e é-lhe comunicado através dondedor. Para obter mais informações

, consulte a secção “Segurança”.

Como começar

Inserir o cartão SIMCertifique-se de que o canto recortado do cartão SIMestá na direcção correcta e que os contactos metálicosestão voltados para baixo. Faça deslizar o cartão SIMpara a respectiva ranhura até parar.

Substituir a bateriaFaça deslizar a bateria para a respectiva ranhura, comos contactos dourados voltados para baixo, até parar.Depois bloqueie-a, premindo-a para baixo.

Recoloque aRecoloque a tamcima, para a resp

Retire a películatelefone.

Ligar o telePara ligar o tele). Introduza opré-configuradooperador ou reverelativas ao PIN

Como começar

ligado ao telemóvel quando aada não a irá danificar. A únicaarregador é desligá-lo na tomada,zar uma tomada de alimentaçãosível. Caso não vá utilizar oeterminado período de tempo,ue retire a bateria.

u telefone enquanto estiver aria estiver completamente semres de carga apenas serãouns minutos de carregamento.

6

Caso introduza um código PIN errado três vezessucessivamente, o seu cartão SIM ficará bloqueado.Para o desbloquear, deverá obter um código PUKjunto do seu operador de rede.

Carregar a bateriaO seu telefone é alimentado por uma bateriarecarregável. Uma nova bateria está parcialmentecarregada e um alarme irá avisá-lo sempre que o nívelda bateria for reduzido. Se a bateria estiver sem carga,terá que a carregar durante 2 ou 3 minutos para osindicadores do símbolo da bateria começarem apiscar. Ligue o carregador ao respectivo conector naparte lateral superior esquerda do telefone, tal comoilustrado abaixo. Depois, ligue a outra extremidade docarregador a uma tomada de alimentação CA.O símbolo da bateria indica o estado da carga. Osindicadores de carga irão deslocar-se enquanto abateria estiver a carregar. A bateria estará totalmentecarregada quando os indicadores de carga fixarem.Pode depois desligar o carregador.

Manter o carregadorbateria estiver carregforma de desligar o cpelo que deverá utiliCA facilmente acestelemóvel por um drecomendamos-lhe q

Pode utilizar o secarregar. Se a batecarga, os indicadoapresentados após alg

7

SIM no telefone, pode introduzir oergência no modo inactivo, depois

mero de emergência padrão é 112, no99.

terminar uma chamadaeber uma chamada, o número doer apresentado, se o emissor tiverficar a chamada. Se o número estivernda, o nome é apresentado em vez do

chamada: prima ( ou L Aceitar. chamada: prima ) ou R Rejeitar. rima ).

rá tocar no modo de silêncio.

ivado Resposta Qualquer Tecla emlefone > Modo Atender, pode atenderremindo qualquer tecla, excepto )

Chamadas

2. ChamadasFazer uma chamada

A partir do ecrã inactivo1. No modo inactivo, introduza o número de

telefone utilizando o teclado. Para corrigir umerro, prima R.

2. Prima ( para marcar o número.3. Prima ) para desligar.

Para fazer uma chamada internacional, primademoradamente 0 para inserir o prefixointernacional "+".

Utilizar a agenda1. Prima - no modo inactivo.2. Seleccione um contacto na lista e prima ( para

marcar o número seleccionado. Para seleccionarum número diferente, prima + ou - (consulte asecção “Contactos” para obter mais informações).

3. Prima ) para desligar.

Fazer uma chamada de emergênciaSem um cartão SIM no telefone, pode premir L

(SOS) para fazer uma chamada de emergência.

Com um cartãonúmero de empremir (.

Na Europa, o núReino Unido é 9

Atender e Sempre que recemissor pode sescolhido identiguardado na agenúmero.• Para atender a• Para rejeitar a• Para desligar: pO telefone não i

Caso tenha actDefinições do Teuma chamada, pe R.

Chamadas

Opções durante uma chamada ou L para aceder às seguintes opções:hamadada em conferência para que orticipar numa chamada em

ra terminar todas as chamadas

incipal

a segunda chamada, terá queChamada Desviada (consulte a

r a função Chamada em espera).

unda chamada de uma chamada, recebe uma telefone irá emitir um sinal

presentar informações relativas àode depois:

Para atender a chamada (aprimeira é retida).

Para rejeitar a chamada.

8

Durante uma chamada, prima R para activar o M/livresou L Opção para aceder às seguintes opções:

- Desactivar som da chamada- Reter a chamada- Terminar chamada- Aceder ao Menu Principal

Ajustar o volume do receptorDurante uma chamada, prima a tecla de navegação +ou - para aumentar ou diminuir o volume.

Atender várias chamadasPode atender duas ou mais chamadas ao mesmotempo, assim como fazer chamadas de conferênciautilizando o seu telefone. A disponibilidade destafuncionalidade depende do seu operador de rede e/ouassinatura.

Fazer uma segunda chamadaPode fazer uma segunda chamada durante umachamada activa ou com uma chamada em espera.Enquanto está a atender uma chamada, marque onúmero (ou seleccione um contacto da agenda) e prima(. A primeira chamada é retida e o segundo número émarcado. Pode premir R Alternar entre 2 chamadas

• Desactivar som da c• Estabelecer chama

emissor possa paconferência

• Terminar Todas paactuais

• Aceder ao Menu Pr

Para poder receber desactivar a função página 22) e activa(consulte a página 23

Atender uma segQuando, no decursosegunda chamada, osonoro e o ecrã irá achamada recebida. P

Premir ( ou L

Aceitar

Prima ) ou R Rejeitar

9

Chamadas

Prima L Opção Para aceder à lista de opções.Pode seleccionar:• Desactivar som da chamada• Estabelecer chamada em

conferência para que oemissor possa participarnuma chamada emconferência

• Terminar Todas para terminartodas as chamadas actuais

• Aceder ao Menu Principal

troduzir texto ou números

Teclas de função

ões ABC/Abc/abco teclado numérico (2 a 9) primeira letra indicada na tecla,

s para introduzir a segunda letra,ue pretende introduzir e a letra introduzir se encontram naguarde alguns segundos até or.pagar os caracteres à esquerda do

aracteres à esquerda do cursor ouo de edição.

cursor, seleccionar uma letra,símbolo da lista, ou percorrerra baixo.

o modo inactivo.

a palavra realçada na lista ouenu Opções.

olos.

odo de introdução de texto.

10 In

3. Introduzir texto ou números

Método de introduçãoO seu telefone permite 6 tipos de introdução de textoou números:Múltiplas pressões ABC/Abc/abcT9 PortuguêsT9 PinYin Pressão em chinês simplificadoNuméricoSímbolos

Durante a edição de texto, prima brevemente # paraalternar entre os diferentes métodos de introdução. Abarra de estado na parte superior do ecrã irá indicar ométodo de introdução actual. , e representam pressões múltiplas para maiúsculas,pressões múltiplas para introdução inteligente epressões múltiplas para minúsculas em português,

representa T9 Português. Para alternar entre minúsculas, inteligente e maiúsculas,

prima *. representa a introdução numérica.Para alternar entre idiomas durante a edição de texto,prima L OK e seleccione Idiomas no menu Opção.

Múltiplas press1. Prima uma vez n

para introduzir aprima duas vezeetc.. Se a letra qque acabou demesma tecla, acursor reaparece

2. Prima R para acursor.

R Apagar os csair do mod

+/-/</> Deslocar opalavra ou uma lista pa

) Regressar a

L Seleccionaraceder ao m

* Inserir símb

# Alternar o m

11

de texto T9®

trodução de texto intuitivo T9® é umdo de edição inteligente para aodução de texto num telemóvel.mite-lhe introduzir texto maisidamente antecipando a palavra quezir com base nas teclas que premiu.a vez na tecla correspondente a cadaara soletrar uma palavra e T9® sugerem base nas teclas premidas. Se seponíveis várias palavras, a primeirapresentada realçada. Prima +/-/</> paraprima L OK para introduzir a palavra.

ntrodução T9 Português oferece-lhes rápida para introduzir palavras em

de premir uma vez no teclado2 a 9) correspondente a cadaária para soletrar uma palavra. Àe introduz as letras, as palavrass no ecrã serão actualizadas emde.ara apagar os caracteres introduzidoso cursor.

Introduzir texto ou números

Exemplo: como introduzir a palavra "home":Prima 4 4 (GHI), 6 6 6 (MNO), 6

(MNO), 3 3 (DEF). Prima , no final damensagem.

Pode premir a tecla 0 para introduzir um espaço nomodo de pressões múltiplas ABC/abc.

As letras correspondentes a cada tecla são:

IntroduçãoA inmointrPerrap

pretende introduBasta premir umtecla necessária puma palavra coencontrarem dispalavra na lista é apercorrer a lista e

T9 ABC/abcO método de iuma forma maiportuguês.1. Apenas tem

numérico (letra necessmedida quapresentadaconformida

2. Prima R pà esquerda d

Tecla Caracteres pela ordem apresentada

1 , . ? ! @ 12 a b c 2 å æ ä à ç á 3 d e f 3 è é 4 g h i 4 ì í5 j k l 5 £6 m n o 6 ö ø ò ñ ó 7 p q r s 7 β $ 8 t u v 8 ù ü ú 9 w x y z 9 0 0

Tegic Euro. Pat. App. 0842463

troduzir texto ou números

3. Utilize a tecla de navegação para seleccionar a seleccionar a linha desejada. Prima < ou > paracarácter (o carácter pinyiná realçado) e prima L paraácter. Se o carácter pretendidor na lista actual, prima + ou -

artir da lista.cter de associação: assim que tivertroduzido um carácter, a lista dectualizada e será apresentada umas de associação. Utilize a tecla de seleccionar o carácter dedido e prima L para confirmar.

r de introduzir o carácter dea premir R para sair ouamente as novas letras pinyin.

inês simplificado e Hong Kong) de introdução por pressão prima as teclas referentes aosses de acordo com a respectivassão nas teclas. Quando prime asndentes às necessárias, os apresentados no ecrã. O

resentar os caracteres candidatos às teclas premidas. À medida

12 In

palavra pretendida e prima L para introduzi-la.

Exemplos: como introduzir a palavra "Good":1. Prima 4, 6, 6, 3. O ecrã apresenta a

primeira palavra numa lista: Home.2. Prima - para percorrer a lista e seleccione Good.3. Prima L OK para confirmar.

T9 PinYin (apenas China e Hong Kong)Trata-se de um modo de edição inteligente que, nãosó lhe permite premir apenas uma vez numa teclacorrespondente a cada letra necessária para formar umcarácter, como também inclui uma função deintrodução por associação. As pressões nas teclas sãoanalisadas e todas as combinações pinyin possíveis sãoapresentadas na parte inferior do ecrã.Utilizar o método de introdução T9 PinYin1. Introduza as letras pinyin em conformidade.

Prima uma vez na tecla correspondente à letrapinyin sem ter de considerar a respectiva posiçãona tecla. À medida que introduz as letras noteclado, as combinações pinyin no ecrã serãoactualizadas em conformidade.

2. Utilize as teclas de navegação para seleccionar acombinação pinyin pretendida e prima L para

seleccionar o seleccionado serintroduzir o carnão se encontrapara verificar a p

3. Introduza o caráseleccionado e incandidatos será alista de caracterenavegação paraassociação pretenSe não precisaassociação, bastintroduzir direct

Pressão em ch(apenas China Utilizar o método1. Prima as teclas:

caracteres chinesequência de preteclas correspocaracteres serãotelemóvel irá apcorrespondentes

13

de símbolos introduzir pontuação ou símbolos.s de navegação para seleccionar ambolo pretendidos e prima L para

Introduzir texto ou números

que prime as teclas, os caracteres candidatosapresentados no ecrã serão actualizadas emconformidade.

2. Introduza o carácter: utilize a tecla de navegaçãopara seleccionar o carácter chinês necessário nalista de candidatos. Prima L para introduzir ocarácter chinês e prima R para omitir as teclaspremidas.

3. Introduza o carácter associado: assim que tiverseleccionado e introduzido um carácter, a lista decandidatos será actualizada e será apresentada umalista de caracteres de associação. Utilize a tecla denavegação para seleccionar o carácter deassociação pretendido e prima L para confirmar.Se não precisar de introduzir o carácter deassociação, basta premir R para sair ouintroduzir directamente as novas teclas premidas.

Introdução numérica1. Prima as teclas numéricas (0 a 9) para

introduzir os números correspondentes às teclas.2. Para apagar um número, prima R.

Introdução Prima * paraUtilize as teclapontuação ou síintroduzi-los.

Contactos

2. Aceda a Contactos no menu principal. Seleccioneo nome do contacto, prima L número e prima L OK.

antâneastantânea permite-lhe programaros mais frequentemente. Podeente para um destes, bastandorespondente.

ontacto para marcação

prima em Contactos e seleccionea. Seleccione um número (de 2 arar. Prima L OK para Definir/

ntacto por marcação

prima o número correspondente no modo inactivo e prima (.

tosactos no menu principal ear Todas as Entradas.

14

4. Contactos

Os contactos são memorizados numa das duas agendas:Agenda SIM (situada no cartão SIM, pelo que onúmero de entradas que pode memorizar depende dacapacidade do cartão) ou Agenda Inteligente (situadano telefone, permite-lhe memorizar até 100 nomes). Aoadicionar novos contactos, estes apenas serãoadicionados à agenda que seleccionar.

Procurar contactosAceda a Contactos no menu principal e seleccioneProcurar. Seleccione um nome na lista da agenda.Prima L Opções para aceder às seguintes opções:

Criar novos contactos1. Pode seleccionar primeiro o local onde memorizar

o contacto. Aceda a Contactos no menu principal,seleccione Definição, Memória em Utilização eseleccione guardar o contacto em SIM ou Telefone.

Criar, introduza OK, introduza o

Marcação InstA função Marcação Inos números marcadentão ligar rapidamseleccionar a tecla cor

Configurar um crápidaNo menu principal, Marcação Instantâne9) na lista a configuAlterar.

Ligar para um corápidaPara fazer a chamada,associado ao contacto

Apagar contac1. Aceda a Cont

seleccione Apag

Enviar SMS Ver

Apagar Adicionar ao Grupo

Copiar

15

marcação de serviçopende da rede. Para obter maisira contactar o seu operador.

xate-lhe definir o número de marcaçãoar FDN Activada, pode introduzir oerido. Se seleccionar Procurar, podeero na agenda.

Utilizaçãoe ou SIM como memória predefinida.

o que se encontra no seu telefone e vice-versa.

Contactos no menu principal.efinições, depois Copiar e prima

opiar para Telefone ou Copiar para OK para confirmar.

ma mensagem de confirmação noione L Sim para confirmar a seleccione R Não para cancelar a

Contactos

2. Seleccione Apagar Todas as Entradas do Telefoneou Apagar Todas as Entradas SIM. Prima L OKpara confirmar.

3. É exibida uma mensagem de confirmação noecrã. Seleccione L Sim para confirmar aoperação ou seleccione R Não para cancelar aoperação.

Para apagar alguns dos contactos:1. Aceda a Contactos no modo inactivo. Seleccione o

nome do contacto, prima L Opções.2. Seleccione Apagar.

GrupoEste menu permite-lhe organizar os seus contactos emdiferentes grupos de modo a poder associar toques aum grupo de contactos e enviar mensagens a todos osmembros do grupo. Aceda a Contactos no menuprincipal, seleccione Grupo e seleccione um grupo nalista para aceder às opções seguintes:

Número deEsta função deinformações, que

Marcação fiEste menu permifixa. Se seleccionseu número prefseleccionar o núm

Definição

Memória em Seleccione Telefon

CopiarPode copiar tudopara o cartão SIM1. Aceda a

Seleccione DL OK.

2. Seleccione CSIM. Prima L

3. É exibida uecrã. Seleccoperação ouoperação.

Agrupar Membro Visualizar os membros do grupo

Renomear Alterar o nome do grupo.

Tom de Aviso Atribuir um toque ao grupo.

Contactos

Para copiar alguns dos contactos:

16

1. Aceda a Contactos no modo inactivo. Seleccione onome do contacto, prima L Opções.

2. Seleccione Copiar. Esta acção irá copiar o nome docontacto para o cartão SIM caso este tenha sidoanteriormente gravado no telefone e vice-versa.

Meu NúmeroA opção Meu Número deve conter o seu próprionúmero de telefone. Caso contrário, recomendamosque introduza o seu número de telemóvel e outrasinformações relevantes.

Embora todos os campos possam ficar vazios, não podeapagar a opção Meu Número.

Estado da MemóriaApresenta o número total de contactos que podememorizar e o número de contactos já memorizadoque possui na memória da agenda e do cartão SIM.

17

uma mensagem através da rede de poderá apresentar a mensagem 1/1sto significa que a mensagem foi

centro de SMS que definiu no seuo entanto, isto não significa que aa sido enviada para o respectivo

radaite-lhe ler as mensagens SMS que

As mensagens são apresentadas numar as mensagens e premir L OK paraa, prima L Opções para aceder às

seguintes:

esponder ao emissor.

eencaminhar a mensagemleccionada.

ditar a mensagem seleccionada.

pagar a mensagem seleccionada.

pagar todas as mensagens na Caixae entrada.

uardar o número do emissor.

Mensagens

5. Mensagens

SMSEste menu permite-lhe enviar mensagens de textoutilizando o serviço de mensagens curtas (SMS), assimcomo gerir as mensagens que enviou e recebeu.

Escrever mensagensPara compor e enviar uma mensagem SMS, seleccioneCriar Mensagem, prima L OK e comece a escrever asua mensagem. Quando terminar de escrever amensagem, prima L OK para aceder às opçõesseguintes:

De seguida, pode introduzir os números dos seuscontactos ou premir L Procurar para seleccionar oscontactos na agenda. Prima L OK para confirmar.

Quando envia SMS, o telefoneSMS enviado. Ienviada para ocartão SIM. Nmensagem tenhdestino.

Caixa de entEste menu permtenha recebido. lista. Pode realçalê-las. De seguidopções de menu

Enviar Enviar a mensagem

Guardar Guardar a mensagem na pasta derascunhos.

Enviar e Guardar Enviar e guardar a mensagem.

Idioma Seleccionar o idioma pretendidopara a escrita de mensagens.

Responder R

Encaminhar Rse

Editar E

Apagar A

Apagar tudo Ad

Guardar Número

G

Mensagens

Caixa de saída

-lhe visualizar o número dode voz e ouvir correio de voz.io de voz, o seu operador envia- para o telefone. O telefonezir o número do servidor derador de rede fornece o número.o do servidor de correio de voz,

mero para introduzir o número.de voz, pode seleccionar Ligar ao apagar o correio de voz, pode

1 premida no modo inactivo,ente ao seu servidor de correio de

caminhar a mensagemionada.

r a mensagem seleccionada.

ar uma mensagem seleccionada.

ar todas as mensagens na Caixascunho.

18

Quando selecciona Enviar e Guardar uma mensagem,a mensagem enviada é armazenada na Caixa de saída.Quando se encontrar na lista da Caixa de saída,seleccione uma mensagem e prima L OK para lê-la.De seguida, prima L Opções para aceder às opçõesque se seguem:

Caixa de rascunhoEste menu apresenta todas as mensagens SMS queguardou mas não enviou. Quando se encontrar nalista da Caixa de rascunho, seleccione uma mensageme prima L OK para lê-la. De seguida, prima L

Opções para aceder às opções que se seguem:

Correio de VozEste menu permiteservidor do correio Quando recebe correlhe uma mensagempermite-lhe introducorreio de voz. O opePara definir o númerpode seleccionar NúPara ouvir o correio Correio de Voz. Paraseleccionar Apagar.

Se mantiver a tecla pode aceder rapidamvoz.

Enviar Enviar a mensagem SMS seleccionada.

Encaminhar Reencaminhar a mensagemseleccionada.

Editar Editar a mensagem seleccionada.

Apagar Apagar uma mensagem seleccionada.

Apagar tudo Apagar todas as mensagens na Caixade saída.

Guardar Número

Guardar o número do emissor.

Encaminhar Reenselecc

Editar Edita

Apagar Apag

Apagar tudo Apagde ra

19

mite-lhe guardar e editar omero do centro de serviço SMS da rede. Se o número do centro deviço estiver vazio, não poderáiar qualquer SMS.

mite-lhe seleccionar o tempoante o qual as suas mensagens

ão guardadas no centro de serviço.de seleccionar entre: 1 hora, 12as, 1 dia, 1 semana e Máximo.a opção é útil quando o receptor está ligado à rede (pelo que nãoe receber a sua mensagem

ediatamente).

a funcionalidade depende dascrição.

mite-lhe seleccione o tipo densagem: Texto, Fax, e Email.

ando Ligado, esta opção iráificá-lo, através de mensagem SMS, receptor recebeu a sua mensagem.

a funcionalidade depende dascrição.

Mensagens

Mensagem de DifusãoAs mensagens de difusão celular são mensagenspúblicas difundidas para um grupo de utilizadoresmóveis. As mensagens são difundidas em canaiscodificados. Normalmente, um canal de difusão podetransmitir um tipo de mensagem. Queira contactar oseu operador de rede para obter uma lista de númerosde canais e respectivas informações de difusão.Modo de RecepçãoEste menu permite-lhe definir o modo de recepção demensagens difundidas. Quando Ligado, pode recebermensagens difundidas. Quando Desligado, não podereceber mensagens difundidas. Idiomas Pode seleccionar Todos ou Outros Idiomas para a sualista de canais. Se seleccionar Outros Idiomas, tem deseleccionar os idiomas que serão incluídos na sua listae premir L Opções para Seleccionar ou Guardar.

Definições de MensagemEste menu permite-lhe personalizar a sua mensagemSMS através das seguintes opções:

Número do Centro de Assistência

Pernúsuaserenv

Período de validade

PerdurserPohorEstnãopodim

Estsub

Tipo de Mensagem

Perme

Relatório de Entrega

Qunotse o

Estsub

Mensagens

20

ModeloPermite-lhe Editar ou Encaminhar o modelo para osseus contactos. Seleccione um modelo na lista e primaL Opção para Editar ou Encaminhar.

Estado da MemóriaApresenta o estado da memória das mensagensguardadas no cartão SIM e no telefone.

Período de Aviso

Permite-lhe seleccionar durantequanto tempo irá receber o aviso paramensagens recebidas. Podeseleccionar entre: Uma vez, Cada 2min e Desligado.

Esta funcionalidade depende dasubscrição.

Informação da chamada 21

6. Informação da chamada

O seu telemóvel pode fornecer-lhe uma lista dechamadas feitas e recebidas, tentativas de remarcaçãoautomática, bem como os detalhes das chamadas. Osdiferentes tipos de chamadas (Chamada Recebida,Chamada Feita, Chamada não Atendida e Duração daChamada) são apresentados por ordem cronológicacom a mais recente no topo. Se o número da pessoaque ligou estiver guardado na agenda, o nome éigualmente apresentado.

Chamada RecebidaEste menu permite-lhe visualizar as recentes chamadasrecebidas.

Chamada FeitaEste menu permite-lhe visualizar as recentes chamadasfeitas, incluindo as tentativas de marcação ou númerosmarcados com sucesso.

Chamada não AtendidaEste menu permite-lhe visualizar as recentes chamadasperdidas. Seleccione um item e prima L Opção paraaceder às seguintes opções:

Duração da ChamadaEste menu permite-lhe visualizar o total de Duraçãoda Chamada Feita, Duração da Chamada Recebida eDuração da Última Chamada (apresentada em horas,minutos e segundos). Pode premir L para Reiniciartodos os temporizadores das chamadas.

Dependendo da sua rede, o arredondamento paraefeitos de facturação, impostos, etc., o tempo realfacturado para as chamadas e serviços do seu operadorde serviços poderá variar.

Marcar para Marcar o número.

Enviar SMS Enviar a mensagem para ocontacto.

Apagar Apagar o número actual.

Guardar n.º Guardar o número actual.

Apagar tudo Apagar todos os números.

Mostrar Número Mostrar o número do contacto.

Definições

Modo AtenderNormal ou Resposta Qualquer

Chamada

daas recebidas para a sua caixa deúmero (da sua agenda ou não).

re Todas Chamadas de Voz, Seer resposta ou Se fora de alcance.ada uma destas opções, podeVerificar Estado, Activar oue chamadas.

se limitar a utilização do telefone aA limitação pode aplicar-se a Todasodas Chamadas Internacionais, Todas Chamadas Recebidas ouquando no estrangeiro. Quando

tas opções, pode seleccionar entrer ou Desactivar o barramento deo depende da rede e requer umaara o barramento de chamadasrador.

22

7. Definições

Este menu permite-lhe alterar as definições associadasa cada opção disponível no seu telefone.

Definições do telefone

Hora e Data Permite-lhe definir a hora e a data utilizando o tecladoou as teclas de navegação. Prima L OK e pode definiro seguinte:

IdiomaPermite-lhe seleccionar um idioma para todos ostextos dos menus. Prima + ou - para percorrer a listade idiomas e prima L OK.

Seleccione Resposta Tecla.

Definições de

Chamada DesviaPara desviar chamadcorreio ou para um nPode seleccionar entocupado, Se não houvQuando acede a cseleccionar entre Desactivar o desvio d

Barrar chamadaEste menu permite-lhchamadas específicas. Chamadas Feitas, TApenas aqui e casa,Chamadas Recebidas acede a cada uma desVerificar Estado, Activachamadas. Esta funçãpassword específica pfornecida pelo seu ope

Definição de Data e Hora

Introduzir a data/hora utilizando oteclado.

Formato de Data

Seleccionar o Formato de Data.

Separador de Data

Seleccionar o formato para separar odia, mês e ano.

Formato de Hora

Seleccionar 12 Horas ou 24 Horas.

23

a Redete-lhe seleccionar a rede do serviço.s da Rede > Modo de selecção de

OK para aceder às opções seguintes:

outra rede que não a sua apenas seato de roaming válido com o seudar de rede poderão surgir algunse a utilização do telefone.

de Fábricae-lhe restaurar o seu telefone para asfábrica. Introduza o Código do

L OK para confirmar.

introduzido a password correcta de bloqueio do telefone, cujo valor00), o seu telefone será restauradoões de fábrica.

seu telefone seleccionarámaticamente e registar-se-á numa disponível.

nece-lhe uma lista de redesoníveis na área. Seleccione a redee pretende registar o seu telefone ea L para confirmar.

Definições

Chamada em esperaTrata-se de um tipo de serviço de rede. Se optar porActivar esta função, durante uma chamada em curso, otelefone informá-lo-á de que outra pessoa o está atentar contactar. Se, por outro lado, optar porDesactivar esta função, o telefone não o informará e apessoa que o está a tentar contactar irá escutar o sinalde ocupado ou a chamada será desviada para outrotelefone (se tiver seleccionado a opção Se ocupado).Pode também optar por verificar o estado da chamadaem espera.

Auto RemarcaçãoPermite que o telefone volte a marcarautomaticamente o número em intervalos definidoscaso a chamada que efectuar não for atendida.Seleccione Activar/Desactivar para activar oudesactivar esta função.

ID do EmissorPermite-lhe seleccionar entre Ocultar Número ouMostrar Número (ou seja, o seu número de telefone àpessoa que lhe ligou). Pode também seleccionar paraque esta opção seja definida pela rede, seleccionandoDefinir por Rede.

Definições dEste menu permiAceda a Definiçõerede e prima L

Pode seleccionar possuir um controperador. Se muproblemas durant

PredefiniçãoEste menu permitpredefinições de Telefone e prima

Assim que tiver (igual à passwordpredefinido é 00para as predefiniç

Selecção automática

O autorede

Selecção manual

Fordispondprim

Segurança

PUK errado 10 vezes seguidas, o seu cartão SIM ficaráizável. Se isto acontecer, contacte oendedor.

lefone a protecção do telefone para evitarorizadas do mesmo. rotecção do telefone, seleccionene e seleccione entre Ligado ou

o Ligado, ser-lhe-á solicitado que ao Activar ou Verificar com Novotão solicitado que introduza a

eio do telefone.

ueio predefinida é 0000.

de Teclasir o teclado para Desligado ouloqueio imediato ou após algumonar uma das opções de bloqueio (5 Seg., 10 Seg., 30 Seg. ou 60uear temporariamente o teclado

#, este será automaticamenteempo seleccionado.

s, o teclado é automaticamentedo recebe uma chamada.

24

8. Segurança

Este menu permite-lhe aceder às funções relacionadascom a segurança do telemóvel e dos dados nestearmazenados.

PIN SIM Permite-lhe programar a protecção por PIN e oscódigos PIN.Para definir a protecção por PIN, seleccione VerificarPIN e seleccione entre Ligado ou Desligado. QuandoLigado, ser-lhe-á solicitada a introdução do códigoPIN quando ligar o telefone. Pode seleccionar alteraros códigos com Alterar PIN1 e Alterar PIN 2.Dependendo do cartão SIM do seu telefone, algumasfunções ou opções poderão exigir um código secretoPIN2 fornecido pelo seu operador.

Não pode alterar o código PIN se esta opção estiverseleccionada como Desligado.

O código PIN predefinido é 1234. Se introduzir umcódigo PIN errado 3 vezes, o seu cartão SIM bloqueia.Para o desbloquear, solicite o código PUK ao seuoperador ou revendedor. Caso introduza um código

bloqueado e inutilseu operador ou rev

Bloqueio do TePermite-lhe definirutilizações não autPara definir a pBloqueio do TelefoDesligado. Quandseleccione VerificarSIM. Ser-lhe-á enpassword de bloqu

A password de bloq

Bloqueio AutoPermite-lhe definseleccionar um btempo. Ao selecciapós algum tempoSeg.) e se desbloqpremindo a teclabloqueado após o t

Em todos os casodesbloqueado quan

25

Segurança

Alterar a PasswordPermite-lhe alterar a password de bloqueio dotelefone. Tem de introduzir o código antigo dotelefone seguido do novo código do telefone. Deseguida, tem de confirmar o novo código do telefone,introduzindo uma vez mais a password. Prima L OKpara confirmar.

26 Sons

9. Sons

Este menu permite-lhe definir o toque de umachamada recebida, nova mensagem, entre outros.Permite-lhe também definir o tipo de toque, volumedo mesmo e o tipo de aviso, de modo a que o seutelefone se adapte a todos os ambientes. SeleccioneSons e prima L OK para aceder às seguintes opções:Definições de som

Permite-lhe seleccionar o toque paraa Chamada Recebida e Toque demensagem.

Volume Permite-lhe definir o volume daChamada, Toque e Som do tecladopara níveis diferentes.

Tipo de toque Permite-lhe seleccionar Toqueapenas, Vibrar apenas ou Vibrar eTocar.

Visor 27

10. Visor

Visor InactivoPode definir o aspecto do visor do telefone quandoeste se encontra no modo inactivo. Seleccione VisorInactivo e prima L OK para aceder ao seguinte:

ContrasteEste menu permite-lhe definir o nível de contraste dovisor. Seleccione Contraste e prima < / > para ajustar ocontraste nível a nível.

Luz de fundo do LCDEste menu permite-lhe seleccionar a duração da luz defundo entre Sempre ligado, 5 Segundos Ligado, 15Segundos Ligado, 30 Segundos Ligado e 45 SegundosLigado.

Hora e Data Seleccione Activar ou Desactivar aapresentação do relógio e da data noecrã inactivo.

Texto Inactivo Seleccione Activar ou Desactivar aapresentação de texto no ecrãinactivo. Tem de digitar o texto seoptar por activar esta função.

Wallpaper Seleccione o wallpaper a apresentarno ecrã inactivo.

28 Ferramentas

11. Ferramentas

Este menu contém as funções e opções destinadas aoseu uso pessoal.

AlarmeO seu telefone possui um despertador incorporado.Pode configurar até três alarmes separados. Paraconfigurar um alarme, siga os passos abaixo. 1. Seleccione um alarme e prima L OK.2. Seleccione o estado e o período: Desligado/Uma

vez/ Seg~Sex/Diariamente.3. Introduza a hora.4. Seleccione o toque do alarme.5. Repita os passos acima para os restantes alarmes.

O despertador irá tocar mesmo se o telefone estiverdesligado. Prima R Sonolência para parartemporariamente o toque. O alarme irá tocarnovamente passados 3 minutos.

Caso pretenda desligar o alarme, execute os passos 1 e2 e configure-o para Desligado.

CalculadoraO seu telefone possui uma calculadora incorporadaque poderá utilizar para realizar cálculos básicos. Estemenu é principalmente utilizado em operaçõessimples de adição, subtracção, multiplicação e divisão.1. Introduza o primeiro número. Prima R para

apagar os números.

Pode também premir # para inserir o ponto decimaldirectamente.

2. Utilize +, -, >, < para seleccionar Adicionar,Subtrair, Multiplicar, ou Dividir.

3. Introduza o segundo número.4. Prima L OK para obter o resultado.

O resultado da calculadora é indicado. A precisão docálculo é de até 8 casas decimais no máximo. Oresultado é depois truncado após o 8º dígito decimalpara a operação seguinte.

CalendárioPermite-lhe visualizar o calendário.

Aplicações STK 29

12. Aplicações STK

A estrutura e nomes sob este menu são configuradospelo seu operador de rede e armazenados no cartãoSIM. Os serviços divergem dependendo do fornecedorSTK.

Este menu fornece serviços de valor acrescentado quedivergem dependendo do operador. Queira obterdetalhes junto do seu operador. Os telefones quecomportam STK possuirão um menu STK adicionalcujo conteúdo é apresentado tal como definido pelocartão SIM e não pode ser alterado. As opções domenu variam dependendo do STK e podem seralteradas pelo operador de rede.

30 Ícones e símbolos

Ícones e símbolosNo modo inactivo, podem ser apresentados váriossímbolos simultaneamente no ecrã principal.

Se o símbolo de rede não for apresentado, a redepoderá não estar disponível no momento. Caso estejanuma área de má recepção, deslocar-se para um localdiferente poderá ajudar.

Silêncio - o seu telefone não tocará quandoreceber uma chamada.

Mensagem SMS - recebeu uma novamensagem escrita.

Nova mensagem de voz - recebeu uma novamensagem de voz.

Carga da bateria - quantas mais barrasvisualizar, mais carga terá a bateria.

Alarme activado.

Roaming - apresentado quando o telefoneestá registado numa rede que não a sua(especialmente quando se encontra noestrangeiro)

Bloqueio do teclado activado.

Reencaminhamento de chamadas - o telefoneestá no estado de reencaminhamento dechamadas.

Intensidade do sinal - quantas mais barrasforem apresentadas, melhor será a recepção.

Vibração - o seu telefone irá vibrar quandoreceber uma chamada.

Chamada perdida - não atendeu umachamada.

31

o telefone num local seguro eha-o fora do alcance de crianças deade.

screver o código PIN. Em vez disso,emorizá-lo. fone e retire a bateria, caso não-lo durante um longo período de

go PIN depois de adquirir o telefoneções de restrição de chamadas.epção do seu telefone cumpre coms leis e regulamentos aplicáveis. No, o seu telefone poderá causarência com outros dispositivosr conseguinte, deve seguir todas as regulamentos locais quando estiveróvel em casa, bem como noutros

lamentos relativos à utilização deeículos e aviões são particularmente

o público tem-se centrado há algumssíveis riscos para a saúde dostelemóveis. A pesquisa actualmenteologia de ondas de rádio, incluindo a tem sido revista, tendo sido definidasança para assegurar protecção contra

PrecauçõesOndas de rádio

O seu telemóvel é um transmissor ereceptor de rádio de baixa potência.Quando está em funcionamento, envia erecebe ondas de rádio. As ondas de rádio

transportam a sua voz ou os sinais de dados para umaestação de base que está ligada à rede telefónica. A redecontrola a potência de transmissão do seu telefone.• O seu telefone transmite/recebe ondas de rádio na

frequência GSM (900 /1800 MHz).• A rede GSM controla a potência de transmissão

(0,01 a 2 watts).• O seu telefone cumpre todas as normas de

segurança relevantes.• A marca CE no seu telefone indica conformidade

com as directivas europeias de compatibilidadeelectromagnética (Ref. 89/336/CEE) e baixa tensão(Ref. 73/23/CEE).

O seu telemóvel é de sua responsabilidade. Para evitarlesões pessoais e/ou noutras pessoas, assim comodanos no telefone, leia e siga todas as instruções desegurança e alerte os outros quanto às mesmas quandoemprestar o seu telemóvel. Para evitar uma utilizaçãonão autorizada do seu telefone:

Guardemantentenra idEvite etente m

Desligue o telepretenda utilizátempo.Altere o seu códie para activar op

A conctodas aentantointerfer

electrónicos. Porecomendações ea utilizar o telemlocais. Os regutelemóveis em vrigorosos.A preocupação dtempo nos poutilizadores de realizada em tecntecnologia GSMnormas de segur

exposição a energia de ondas de rádio. O seu telemóvel Num veículo que transporte produtos inflamáveislo estiver estacionado) ou umtróleo líquido (GPL), verifique veículo cumpre as regras de

for solicitado que desligue osmissão de rádio, tais como emreas onde ocorram explosões.e, junto do fabricante do seuque o equipamento electrónico seu veículo não será afectado

.

ker:one sempre a uma distância do seu pacemaker quando oigado, para evitar potenciais

lefone no bolso da camisa. lado oposto ao pacemaker parais interferências.e se suspeitar que há qualquera.

32

cumpre todas as normas de segurança aplicáveis ,bem com a Directiva 1999/5/CE relativa aequipamentos de rádio e equipamentos terminais detelecomunicações.

Desligar sempre o telefone...Equipamento electrónico sensível ouinadequadamente protegido poderá ser afectado porenergia de rádio. Esta interferência pode conduzir aacidentes.

Antes de entrar num avião e/ou colocar otelemóvel na sua mala: a utilização detelemóveis em aviões poderá comprometer o

correcto funcionamento do mesmo, afectar a redetelefónica móvel e poderá ser ilegal.

Em hospitais, clínicas e outros centros desaúde e quando estiver nas proximidades deequipamento médico.

Em áreas com uma atmosferapotencialmente explosiva (por exemplo,postos de abastecimento e também em áreasonde o ar contém partículas de pó, como porexemplo, pó de metais).

(mesmo se o veícuveículo a gás de peprincipalmente se osegurança aplicáveis.Em áreas onde lhe dispositivos de transpedreiras ou outras á

Certifique-sveículo, de utilizado no

pela energia de rádio

PacemakersSe utiliza um pacema• Mantenha o telef

mínima de 15 cmtelefone estiver linterferências.

• Não transporte o te• Utilize o ouvido do

minimizar potencia• Desligue o telefon

tipo de interferênci

33

r chamadas consome exactamente aidade de energia da bateria. Noelemóvel consome menos energiaecrã inactivo quando guardado noe estiver com o ecrã inactivo e estiver

o seu telefone consome energia paras informações de localizaçãora a rede. Ajustar a retroiluminaçãoor período de tempo, assim comoegação desnecessária dos menusra poupar a energia da bateria etonomia nas chamadas e em modo

s relativas à bateriae é alimentado por uma bateria

o carregador especificado. bateria.em abra a bateria.que objectos metálicos (tais comoso) possam provocar curto-circuitosda bateria.iva exposição ao calor (>60° C orntes húmidos ou cáusticos.

Próteses auditivasSe utiliza uma prótese auditiva, consulte o seu médicoe o fabricante da prótese, para saber se o seudispositivo está sujeito a interferências devido a ondasde rádio.

Aperfeiçoamento de desempenhoPara aperfeiçoar o desempenho do seu telefone,reduzir a emissão de energia de rádio, reduzir oconsumo de bateria e assegurar um funcionamentosuave, deve cumprir as seguintes directrizes:

Para uma utilização ideal e satisfatória do seutelefone, deve utilizar o telefone na posiçãonormal (quando não usar o modo mãoslivres ou um acessório de mãos livres).

• Não exponha o seu telefone a temperaturas extremas.• Trate o telefone com cuidado. Qualquer utilização

indevida resultará na anulação da GarantiaInternacional.

• Não mergulhe o telefone em qualquer líquido; se otelefone estiver húmido, desligue-o, retire a bateriae deixe que sequem durante 24 horas antes de osvoltar a utilizar.

• Para limpar o telefone, limpe-o com um panomacio.

• Fazer e recebemesma quantentanto, o testando com mesmo local. Sa deslocar-se, transmitir aactualizadas papara um menevitar a navcontribuirá paprolongar a aude espera.

Informaçõe• O seu telefon

recarregável.• Utilize apenas • Não incinere a• Não deforme n• Não permita

chaves no bolnos contactos

• Evite a excess140° F), ambie

Deve utilizar apenas acessórios originais A utilização de um sistema de alarme para accionar abuzinar para indicar chamadasem estradas públicas em algunsgulamentos locais

950u após exposição prolongada aoás de uma janela ou pára-brisas),te a temperatura da caixa do seunte se tiver um acabamento deve ter cuidado ao pegar no seuutilizá-lo em ambientes comres a 40°C ou inferiores a 5°C.localizada próxima do telefone e

bientalcuidado de cumprir os

os locais relativos à eliminaçãois de embalagem, baterias gastasantigo e, sempre que possível, respectiva reciclagem.

34

Philips, pois a utilização de outros acessóriospoderá danificar o seu telefone e anularátodos os direitos à garantia do seu telefonePhilips.

Certifique-se de que as peças danificadas sãoimediatamente substituídas por um técnicoqualificado e que são utilizadas peças sobressalentesoriginais Philips.

O seu telemóvel e o seu automóvelOs estudos revelam que falar ao telemóvelenquanto conduz reduz a sua concentração,o que pode constituir uma situação deperigo. Cumpra as seguintes directrizes:

• Concentre toda a sua atenção na condução. Saia daestrada e estacione antes de utilizar o telefone.

• Respeite os regulamentos locais dos países ondeestiver a conduzir e a utilizar o seu telefone GSM.

• Se deseja utilizar o seu telefone num veículo, instaleo kit de mãos livres que é especificamenteconcebido para esse efeito.

• Certifique-se de que o seu telefone e o kit deautomóvel não obstruem os airbags nem outrosdispositivos de segurança instalados no automóvel.

luz do veículo ou recebidas é proibida países. Consulte os re

Norma EN 60Em tempo quente osol (por exemplo, atré possível que aumentelefone, especialmemetálico. Neste caso,telefone e evitar temperaturas superioA tomada deve estar facilmente acessível.

Protecção amTenha o regulamentdos materiae telefone promover a

35

pre que este símbolo de caixote do com uma cruz em cima for anexado

produto, significa que o produto éngido pela Directiva 2002/96/CE doamento Europeu.e informar-se acerca dos sistemasis de recolha separada para produtostricos e electrónicos.idade com os regulamentos locais es seus produtos usados com o lixoal. A eliminação correcta do seu

rá prevenir potenciais consequênciasambiente e saúde humana.

A Philips marcou a bateria e embalagem com símbolospadronizados destinados a promover a reciclagem e aeliminação correcta de eventuais resíduos.

Marcação REEE nas instruções de utilização: "Informações ao consumidor"

Eliminação do produto usadoEste produto foi concebido e fabricado com materiaise componentes de alta qualidade, que podem serreciclados e reutilizados.

Semlixoa umabraParlDevlocaeléc

Aja em conformnão deite fora odoméstico normproduto usado inegativas para o

O material da embalagem assinalado éreciclável.

A entidade nacional de recuperação ereciclagem de embalagens recebeu umcontributo financeiro.

O material plástico é reciclável (tambémidentifica o tipo de plástico).

funcionamento do telefone. Leve o telefone para umente novamente. Noutros casos,or.

sobreaquecerm carregador inapropriado para

fique-se de que utiliza sempre ohilips fornecido com o seu

dentifica os números das idasdepende da rede e subscrição. Senúmero do emissor, o telefonea 1 ou Omitido em vez doseu operador de rede para obterre este assunto.

nviar mensagens de textoermitem a troca de mensagens

imeiro verifique se introduziu ontro SMS ou contacte o seur mais informações sobre este

de que perde algumas

ções de desvio de chamadas.

36

Detecção e resolução de problemas

O telefone não ligaRetire/reinstale a bateria. Depois, carregue o telefoneaté o ícone da bateria ficar fixo. Desligue docarregador e tente ligar novamente o telefone.

O telefone não regressa ao ecrã inactivoPrima demoradamente a tecla para desligar a chamadaou desligue o telefone, verifique se o cartão SIM e abateria estão correctamente instalados e volte a ligar otelefone.

O símbolo de rede não é apresentadoPerdeu a ligação com a rede. Pode estar numa zona desombra (num túnel ou entre edifícios altos) ou fora daárea de cobertura da rede. Experimente ligar a partirde um outro local, tente a ligação à rede(especialmente no estrangeiro), verifique se a antenaestá bem posicionada, caso o seu telemóvel tenha umaantena externa ou solicite informações/assistência aoseu operador de rede.

O visor não reage (ou reage muito lentamente) quando prime uma teclaO visor reage mais lentamente a temperaturasextremamente baixas. Isto é normal e não afecta o

local mais quente e tcontacte o seu operad

A bateria parecePode estar a utilizar uo seu telefone. Certiacessório original Ptelefone.

O telefone não ichamadas recebEsta funcionalidade a rede não enviar o apresentará Chamadnúmero. Contacte o mais informações sob

Não é possível eAlgumas redes não pcom outras redes. Prnúmero do seu ceoperador para obteassunto.

Tem a impressãochamadasVerifique todas as op

37

O visor apresenta a indicação INSIRA CARTÃO. Verifique se o cartão SIM foi inserido na posiçãocorrecta. Se o problema persistir, o seu cartão SIMpoderá estar danificado. Contacte o seu operador.

Ao tentar utilizar uma funcionalidade do menu, o telemóvel apresenta NÃO PERMITIDOAlgumas funcionalidades dependem da rede. Apenasestão disponíveis, por isso, se a rede ou a subscrição assuportar. Contacte o seu operador de rede para obtermais informações sobre este assunto.

O seu telefone não carregaCaso a bateria esteja totalmente descarregada, poderãoser necessários alguns minutos de pré-carga (até 5minutos em alguns casos) para o ícone de carga serapresentado no ecrã.

38

Acessórios originais Philips

Alguns acessórios, tais como a bateria e o carregador,são incluídos de série na embalagem do seu telemóvel.Poderão ser fornecidos acessórios adicionais ouvendidos separadamente. O conteúdo da embalagempoderá, por isso, variar.

Para maximizar o desempenho do seu telemóvelPhilips e para evitar invalidar a garantia, adquirasempre acessórios originais Philips que são concebidosespecificamente para utilização com o seu telefone. APhilips Consumer Electronics não poderá serresponsabilizada por eventuais danos decorrentes dautilização de acessórios não autorizados.

CarregadorCarrega a bateria numa tomada CA. Pequeno osuficiente para transportar numa mala/carteira.

AuricularO seu telefone irá activar automaticamente o modo deauricular quando ligar o auricular. E sempre queseleccionar a opção "auto" no modo atender. Se oestado desta opção for "Iigado", o seu telefone iráautomaticamente atender a chamada recebida noprazo de 5 ou 10 segundos.

39

Declaração de marca comercial

T9® é uma marca comercialda Tegic CommunicationsInc.Tegic Euro. Pat.

App. 0842463

R - Internacional (ICNIRP)

onal

RELATIVAS À EXPOSIÇÃO

para não exceder os limites deais. Estas recomendações foramtion Protection) e o IEEE-SAvêem uma significativa margema idade e estado de saúde.

e medida conhecida como SARlemóveis utilizados pelo públicoEE-SA (norma 1528 da IEEE)

recomendadas com o telemóveluência testadas. Embora a SARóvel durante o funcionamento

cia, de modo a utilizar apenas a antena de uma estação de base,

ias posições, todos cumprem as

40 Informação SA

Informação SAR - Internaci(ICNIRP)

ESTE TELEMÓVEL CUMPRE AS RECOMENDAÇÕES INTERNACIONAISA ONDAS DE RÁDIO

O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. É concebido e fabricadoexposição a energia de radiofrequência (RF) definidos pelas normas internacionestabelecidas pela ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radia(Institute of Electrical and Electronics Engineers - Standard Associations) que prede segurança para assegurar a protecção de todas as pessoas, independentemente d

As recomendações ao nível da exposição para telemóveis utilizam uma unidade d(Taxa de Absorção Específica). O limite SAR recomendado pela ICNIRP para teem geral é de 2,0 W/kg em 10 g de tecido e de 1,6W/kg em 1g de tecido pelo IEpara a cabeça.

Os testes para a SAR foram realizados utilizando as posições de funcionamento transmitindo no nível de potência mais alta certificado em todas as bandas de freqseja determinada no nível de potência mais elevado, os níveis de SAR reais do telemsão normalmente inferiores ao valor SAR máximo.

Isto deve-se ao facto de o telefone se destinar a funcionar em vários níveis de potênpotência necessária para alcançar a rede. Em geral, quanto mais próximo estiver damenor será a saída de potência.

Embora se verifiquem diferenças entre os níveis SAR de vários telefones e em várnormas de protecção internacional relativas à exposição a ondas de rádio.

41

e conformidade com a norma, era de da IEEE.

chamada no telemóvel ou utilizar umabeça e do corpo.

Informação SAR - Internacional (ICNIRP)

O valor SAR mais elevado para este Philips 192, quando testado em termos d0,934 W/kg para a recomendação ICNIRP e 1,42 W/kg para a norma 1528

Para limitar a exposição a ondas de rádio, recomenda-se reduzir a duração daauricular. A finalidade destas precauções consiste em afastar o telemóvel da c

Declaração de conformidade

Nós, a Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd.11 Science and Technology Road,Shenzhen Hi-tech Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen 518057,China.

declaramos sob nossa responsabilidade que o produtoCT 0192Rádio Móvel Celular GSM 900/1800TAC: 35933401

à qual esta declaração diz respeito, está em conformidadecom as seguintes normas:

EN 60950-1, EN 50360 e EN 50361 EN 301 489-01 V1.6.1 e EN 301 489-07 V1.3.1EN 301 511 v 9.0.2

Declaramos, através do presente documento quetodos os conjuntos de testes de rádio essenciais foramrealizados e que o produto acima mencionado está emconformidade com todos os requisitos essenciais daDirectiva 1999/5/CE.O procedimento de avaliação da conformidadeindicado no Artigo 10º e detalhado no Anexo V daDirectiva 1999/5/CE foi seguido em função dos artigos3.1 e 3.2 com o envolvimento da MET Laboratories,Inc. 914 WEST PATAPSCO AVENUE,BALTIMORE! MARYLAND 21230-3432.Marca de identificação: 0980

24 de Setembro de 2007

Gestor de Qualidade

4339 006 14171