第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说:...

27
第二讲 “神话”一词解析 第一节 《说文解字》里的第二节 神话学里的神话一词 第三节 少数民族神话中的神话一词 第四节 当代生活中的汉语神话一词 第五节 案例:少数民族语神话

Upload: others

Post on 07-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

第二讲 “神话”一词解析

• 第一节 《说文解字》里的“神”与“话”• 第二节 神话学里的“神话”一词

• 第三节 少数民族神话中的“神话”一词

• 第四节 当代生活中的汉语“神话”一词

• 第五节 案例:少数民族语神话

Page 2: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

《說文解字》:• 简称《说文》,东汉学者许慎著。它是世界上最早的字典之一,是我国第一部按部首偏旁编排的字典,对文字学影响深远。许慎在《说文解字》中系统地阐述了汉字的造字规律。

第一节 《說文解字》里的“神”与“话”

Page 3: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 一、“神”字的解释

• 1. “神”字的解释

• 《說文解字》:“神,天神,引出萬物者也。

• “神”,指天上的神靈,是萬物的創造者。

在古代,與“神”相對的還有一個“祇”字,專指地上的神靈。所謂“天神地祇”。

• 《說文解字》:“衹,地衹,提出萬物者也。

Page 4: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 2. “神”字的字形分析:

• “神”与“申”

• “神”本來寫作“申”,沒有左邊的偏旁。 • 《說文解字》:“申,神也。” “申”字本來的意思是“閃電”。

• 先民看到電閃雷鳴,非常恐懼,相信這是來自天上的威嚴的神秘力量,所以,就用這個代表閃電的字形來表示天上的神靈。

Page 5: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 3. “電”字與“申”( “神”)字的对照• 《說文解字》:“電,陰陽激耀也。從雨,從申。

• 這個字由兩部分組成:上面是個“雨”字,下面是個“申”字。

• 翻譯:電,是陰陽兩氣激烈交會,發出的耀眼光芒。

• 其實上古 “申”(就是“神” 字)和“電”字是同源詞。

总之,神——申——電,这三个字是从一个词分化出来的。 “神”写作“申” ,也就是“電”,是让人恐怖,让人敬畏的自然现象,也是天上的神灵。

Page 6: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

4. “神”字的“礻”示旁分析

• 《說文解字》:“示,天垂象,見吉凶,所以示人也”。“示”本來專指天神給人的啟示。

• 《說文解字》分析:這個字也是兩部分組成,上面的兩橫是“上”字,“上”的意思是“上天”、“至高無上”;

• 下面三垂(楷書的中間一豎,左右兩點)代表懸掛在天上的太陽、月亮、星星。

• 解释:示,是上天呈現出某種天象,顯示出吉凶禍。

Page 7: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 5.由“申”到“神”的形成:

• “示” → “天人感應” →神。

• “示”的本義: “示,天垂象,見吉凶,所以示人也”。“示”本來專指天神給人的啟示。

• 初民相信“天人感應”,人行善作惡,上天會給人各種相應的征兆,有很多跡象提醒世人。

• 因而,凡是與“天神”,“神秘的”、“超自然的”意義相關的漢字,後來往往都加了一個神示旁(“礻”)。“申”後來寫作“神”,也不例外。

Page 8: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 二、 “話”字的解释• 1. “話”字的解释:

• 《說文解字》:“話,合會善言也。從言,會聲。”• 這個字由兩個部分組成:左邊是“言”字旁,表示

“語言”,右邊是舌,其字形原来为“會”字,表示“會集、集中”,同時也表示這個字的讀音。

• 解釋:話,就是把比較好的、比較有意義的語言集中在一起。

Page 9: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 2.“話”字的发展意义• 故事:艺人讲的故事:• 從“話” 字的“合會善言”(集中好的語言)的最初的意義出

發,到了後代(應當是唐代),這個字引申發展出一個意思:專門指當時的藝人講的故事、小說。

• 话本:讲故事人的底本• 到了宋代,講故事的藝人的底本叫做“話本”,故事的開頭往

往有“話說……”兩個字,這裡的“話”,應當都是“故事”的意思

综上所述:“神”与“話”合在一起的意义是: “神”,天神,引出万物者也,“話”,比較好的、比較有意義的

語言集中在一起,故事,话本。 综合起来既是 大自然发生的祸福都是天神的威力,人们要用好话祭拜祈求天神。

Page 10: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

第二节 中国神话学中的“神话”一词

• 一、神话学

• 神话学是一门历史悠久国际性学科,是对神话进行研究的一门学科,是人文社会科学领域里的一个分支。中国神话学兴起于1903年。

Page 11: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 二、神话学中“神话”一词的来源

• 神话是外来词 ,1903年引进国内。蒋观云的论文《神话、历史养成之人物》发表在《新民丛报》,首次提出“神话”一词。

1.神话——日语“神话”一词转译过来。

• 2.日语“神话”源自英语myth。• 3.英语myth “神话”源自希腊语muthos或mythos。• 4.希腊语muthos或mythos:表示“词语、故事、历史叙事、传奇、神秘等意思”。

Page 12: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

美国学者阿兰·邓迪斯:

神话是关于世界和人怎样怎样产生并成为今天这个样子的神圣的叙事性解

释。——阿兰·邓迪斯《西方神话学读本》,广西师范大学出版社,2006

年6月

Page 13: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 三、中国学者对神话的探讨• 1. 20世纪初期:“启蒙新工具”()• 王国维、梁启超、鲁迅、周作人等相继把神话引入文学和历史

研究,作为启蒙新工具。顾颉刚等学者对中国神话中的历史人物进行考证,形成著名的“古史辨派”神话学。

2. 20世纪80年代初:广义的神话() 中国学者袁珂提出广义的神话,他认为:神话是非科学却联系

着科学的幻想的虚构。本身具有多学科的性质。它通过幻想的三棱镜反映现实并对现实采取革命的态度。他在谈到”中国神话研究范围“把中国神话扩展到原始社会前期的神话、历史人物的神话、仙话、佛经人物的神话、民间流传的神话,以及神话小说等。

• 3. 20世纪90年代:提出神话的多层次观念,原生态神话、再生态神话、新生态神话、衍生态神话等。

Page 14: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

神话作为民间文学的一种形式,是远古时代

的人民所创造的反映自然界、人与自然的关系以及社会

形态的具有高度幻想性的故事。 ——钟敬文《民间文学概论》,高等教育出版社,2010年8月

Page 15: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• “神话就实质和总体而言,是生活在原始公社时期的人们通过他们的原始思维不自觉的把自然界和社会生活加以形象化、人格化而形成的,与原始信仰有关的一种特殊的幻想神奇的语言艺术创作”。

• ——刘魁立:《中国大百科全书·外国文学卷》所写

的《神话及神话学》词条。

Page 16: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

结语:本课程使用的神话概念

• 本课程使用的神话概念,从其内容来看,是关于神、祖先、文化英雄或神圣动物及其活动的叙事,它解释天地、人类(包括族群)和文化的起源与形成,以及人类生活秩序的奠定。从其形势来看,包括文本神话与仪式神话(也称语境神话、活态神话)。

Page 17: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

第三节 少数民族神话中的“神话”一词

• 一、少数民族对“神话”一词的认知

1.很久以前的事情,虚构的、神圣的、神秘的、真实的等等。

2.神话包含在传说、故事里。

3.案例解析:

(满文神话、彝文神话一词的使用。)

Page 18: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 二、“神话”一词在不同语境中有不同的含义

• 比如,在满语文中根据不同的语境使用不同的“神话”一词,有神的故事,神的传说,祖先的故事等,均表示神话之意:

神的故事

神的传说

祖先的故事

Page 19: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

• 在彝语言文字中,在不同的语境中使用不同的称谓。

• 无论怎们说,少数民族语言“神话”一词都包含“很久以前的、传奇的、虚幻的故事”之意。而且人们对其态度十分虔诚、神圣。

Page 20: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

第四节 当代日常生活中的汉语“神话”一词

• 一、神话是人类童年时期的文学

• 神话是一个虚构的关于神灵的,充满神奇幻想,富有教育意义的故事。

• 马克思在《政治经济学批判 导言》中提出:

• “神话是产生于原始氏族社会的古老的散文作品,是那一时期人们对自然界和社会生活加以不自觉的形象化,以幻想为主要手段的语言艺术。

• 希腊神话不只是希腊艺术的武库,而且是他的土壤。”

• ——《马克思恩格斯选集》第2卷,人民出版社,1972,第112页。

Page 21: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知无几,一个神话在世界各地的任何一位读者看起来仍然是一个神话。神话的实质不在于它的风格,它所独具的音韵效果,或是它的句法,而在于它所讲述的故事。神话是在特别高的层面上起作用的语言。 ——选自叶舒宪编选《结构主义神话学》,陕西师范大学出版社,西安,1988年,174页。

Page 22: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

二、“神话”一词成为一种象征和隐喻的专有词语

1.表示不可思议、虚幻的不真实的。

2.表示神奇、美妙,或者令人震惊、诧异的事情。

Page 23: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

三、神话与传说、故事的区别

发生时间

发生地点

讲述场合

讲述内容

真实性 态度 功能

神话 遥远的过去

古时候 宗教或神圣仪式

神、祖先、自然、文化

真实、神圣、可信

虔诚的 解释和说明

传说 历史上 有迹可查

不受限制

人类和非人类

真实、传奇可信性

世俗的或神圣的

解释

故事 任意时间

任意地点

不受限制

人类和非人类

虚构 世俗的 娱乐教育

Page 24: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

第五节 少数民族语神话案例

• 索努尔(鄂温克族,中央民族大学少数民族语言文学系研究生)用蒙古语、达斡尔语两种语言讲神话。

• 有视频:

Page 25: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

索努尔图片

Page 26: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

一、蒙古族神话《天地的形成》

• 主要故事情节:• 很久以前,世界混沌一片,像云一样静静地浮动着,这种状态延续了很多年。从宇宙长时间的胎动中生出了黑白和清浊。清的上浮变成了天,浑浊和阴暗部分沉积下来变成了大地。天和地的分化经过很长时间,天又变成九十九天,并生出最高神察干,天上是一片和平景气。那时候,大地在水面上浮动,天神固定了天地上。天神给地上世界送来和天一模一样的人——玛拉特民族,从此过上幸福的日子。

Page 27: 第二讲 “神话”一词解析 · 法国结构主义神话学家列维斯特劳斯说: 神话作为神话的价值,即使通过最拙劣的翻译也能完好 地保存下来。即使我们对产生神话的人们的语言和文化所知

二、达斡尔族神话《人是恩都日造的》

• 主要故事情节:

• 上古时代,人是天神下凡捏泥造成的,如今人在出汗的时候,从身上搓出泥垢来,这就天神造人留下的遗迹。天神造完人,又在地上摆又凉又湿的一大片,,让男的跪下,女的盘腿坐着,所以现在男人膝盖发凉,女人下身寒大。一天,天边突然出现乌云,恩都日知道暴雨快下了,急忙撑起耙子,收拢地面上一大片泥土,结果有的断了手脚,有的伤了耳目。这都是恩都日造成的。