cartas particulares xx 1 rn

54
Projeto para a História do Português Brasileiro (PHPB) Projeto de História do Português Brasileiro no Rio Grande do Norte (PHPB-RN) CÓRPUS MÍNIMO COMUM – MANUSCRITO CARTAS PARTICULARES XX 1 RN Organização: Marco Antonio Martins (UFRN) Kássia Kamilla de Moura (Doutoranda/PPgEL,UFRN) Renato Klebson Ferreira (Mestrando/PPgEL,UFRN) Equipe do PHPB-RN: Marco Antonio Martins (UFRN) – coordenador Maria Alice Tavares (UFRN) – vice-coordenadora Alessandra Castilho Ferreira da Costa (UFRN) Carla Maria Cunha (UFRN) Clemiton Pinheiro (UFRN) Lucrécio Araújo de Sá Júnior (UFRN) Luis Passeggi (UFRN) Maria Hozanete Alves de Lima (UFRN) Maria das Graças Soares Rodrigues (UFRN) Sulemi Fabiano Campos (UFRN) Equipe de apoio (colaboraram na coleta e transcrição dos textos) Diogo Avelino de Macêdo (Bolsista PHPB-RN) Francisco Iokleyton (Bolsista PHPB-RN) Aryonne da Silva Morais

Upload: nivaldo-soares

Post on 21-Dec-2015

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

PHPB

TRANSCRIPT

Page 1: Cartas Particulares XX 1 RN

Projeto para a História do Português Brasileiro (PHPB)

Projeto de História do Português Brasileiro no Rio Grande do Norte (PHPB-RN)

CÓRPUS MÍNIMO COMUM – MANUSCRITO

CARTAS PARTICULARES XX 1 RN

Organização:Marco Antonio Martins (UFRN)

Kássia Kamilla de Moura (Doutoranda/PPgEL,UFRN)Renato Klebson Ferreira (Mestrando/PPgEL,UFRN)

Equipe do PHPB-RN:Marco Antonio Martins (UFRN) – coordenador

Maria Alice Tavares (UFRN) – vice-coordenadoraAlessandra Castilho Ferreira da Costa (UFRN)

Carla Maria Cunha (UFRN)Clemiton Pinheiro (UFRN)

Lucrécio Araújo de Sá Júnior (UFRN)Luis Passeggi (UFRN)

Maria Hozanete Alves de Lima (UFRN)Maria das Graças Soares Rodrigues (UFRN)

Sulemi Fabiano Campos (UFRN)

Equipe de apoio (colaboraram na coleta e transcrição dos textos)Diogo Avelino de Macêdo (Bolsista PHPB-RN)

Francisco Iokleyton (Bolsista PHPB-RN)Aryonne da Silva Morais

Geison Luca de Sena Pereira (UFRN/IC-PROPESQ)Leandro da Silva Januário (Bolsista PHPB-RN)

Maria Joyce Paiva MedeirosRafael Aguiar Moura (UFRN/IC-PROPESQ)

Page 2: Cartas Particulares XX 1 RN

Cartas Família Paiva – 1916 a 1924

Monte Alegre 18 de Janeiro de 1916 || Theodosio || Venho hoje por em meu poder suas presa-| das cartas de 6, 7, 15 e 17, todas deste mês, bem como o | conhecimento das tabôas para as portas da casa da es-| cola, cumprindo de minha parti agradecer-lhe muito esta | finesa. || Francisco André irá 6ªfeira para vir com a filha Maria.|| Sciente de talves precisar ainda da rapariga que| se offerceu para ir para ahi.|| Certo de já ter recebido a escriptura da terra da| varsea Redonda e da observação quanto ao nome| do homem [inint.].|| Já entrei na posse do cercado e estamos| fasendo um ligeiro reparo nas cercas para até a se-| mana que entra botarmos nelle alguns bichos, como| sejam as egêas1 do Maracujá e outras muitas por aqui.|| A casa da escola ja está coberta, esta se-| mana é para limpar, estando tudo prompto a se-| mana qeu entra.|| Irmão e Amigo João de Paiva <Já estive separando a madheira| de 50 serras, que espero ficará boa>.2

Monte Alegre 11 de Março de 1916 || Theodósio || Tive pelo companheiro Miguel Mandú sua carta| de 4 deste mês e sciente do que nella me dizia.|| Caiçara sai muito com [inint.] e o pre-|juiso em gado ja adias desapareceu.|| Por aqui e a onde tenho sabido o inverno| tem sido torrencial, mesmo assim a largata| ja está estragando as lavourinhas.|| Com muita dificuldade pude botar até| 5ªfeira desta semana 110 fardos de algodão na esta-| ção de São José e lago que tinha [inint.] de [inint.] || sido recebido irei até ahi fechar o meu ne-| gocio com Jº. [inint.].|| O Padre Antônio foi hontem a noite, em sua casa, agredido pelo ex. padre Iriniu Jalles, que | [inint.] [inint.], sendo em [inint.] atra| cado pelo padre Antônio, que para desarmal-o foi pre | ciso jogalo ao chão, recebendo o Irineu com | leve ferimento na testa, proveniente da queda || Fiz esta semana a muda das mangueiras | e [inint.], sobrando apenas 12 mangueiras, muito para [?] ainda não plantei no Quirambú.|| Minhas recommendações a todos de casa|| Irmão Amigo e Obrigado || João de Paiva <Respondindo em 23 Março 1916>3

Monte Alegre 11 de Abril de 1916 || Theodosio || Comesso esta accusando as suas de | 5 e 8 de Abril corrente. || Recebi os dois scos de arrois e um de se-| mente de capim gordura, o que pedimos de levar | ao conhecimento do Governador e por nós agradecer lhe | muito esta finesa. || Sciente da verba para o levantamento do a | terro da lagoa Quirambú. || Ainda esta semana não aparecerei | ahi, alem de muitos atropellos estou com | um tumor em um braço, que ja está superando. || Leia, por esquecimento ja não tinha | lhe fadado de ter armado a coberta da casa | e mudado a lança, ficando tudo bem. | Arrumamos com o resto das taboas das | portas da casa da escola vinte carteiras | para a mesma, com assento para dois meninos em | cada carteira. || Muita falta de chuva aqui, o sertão | sai indo regulamente chuvido. || <Minhas saudades assinado | Irmão e Amigo || João de Paiva>4

Monte Alegre 8 de Maio de 1917 || Theodosio || Respondo sua presada carta de | que foi postada 12 rapases, que me entre-| garam as vacas e o burro, que me [inint.] | na citada carta e aos mesmo <↑entrego> as vacas | constantes de seu pedido. || Não mandei hotem as gallinhas pelo muito | inverno que tivemos aqui até ao meio dia e o | que faça hoje, pelos mesmos rapases. || Amanhã pretendo terminar com a planta | do nosso [ inint.], ja tendo uma parte bem nasci-| da. || De domingo para ca tenho sofrido um ataque | de

1 Éguas.2 Escrito verticalmente de baixo para cima.3 Escrito verticalmente de baixo para cima.4 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 3: Cartas Particulares XX 1 RN

morrbidos que tem me privado de ir | ao trabalho, mais ja [inint.] com alguma melhora. | Peça a Tonho para me fazer o [inint.] de colhi-| car, mesmo a 33 metros [?], não prentendo obter mais 40 | fardos de algodão com o [inint.], avisando [init.] | do resultado para remeter o dito algodão. || Não vi mais o Jm Victaliano, entretanto | me consta que o Cavallo della chegara do ser-| tão muito feio, como que esteja doenti. || Sciente do que me diz sobre o gado da | offerta de Cascudo, effectivamente ella | quer basi para ficar com o [inint.] gado. || <Minhas recommendações | a todos de casa | Irmãos e Amigo | João de Paiva.<Respondida em 10 Maio 1917>5

Monte Alegre 28 de Maio de 1917 || Theodosio || Dou em meu poder sua presada | carta de 23 deste mes e sciente do que nel-| la me diz. || É postada da presente o Senhor Vicente | Xavier [?] [inint.], casa já tinha recebido [?] | a [inint.] da lã, pode me remetter. || Não recebemos mais nenhum gado de | João dos Santos, depois da nota que lhe | fornecemos. || Jm. Victaliano está resolvido a não | vender o Cavallo, allegando lhe fazer falta | para o serviço de campo, disendo ser muito | bom para este fim, pedi-lhe por isso descul-| pa. || Vamos ver se compramos no fonte | um cavallo que Luis viu hontem e do | qual muito se agradou, sendo bom baxeiro, gordo e novo. || Despenço [?] enxadas não encontrando por preço [inint.]. || Muitas saudades assinado [inint.] || O Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondida em 20 Maio 1917>6

Monte Alegre 6 de Junho de 1917 || Theodosio || Com sua presada carta de 3 do corrente | me foi entrege pelo companheiro [inint.] a impeções | de 10.053:5 30 [?] de 60 fardos de algodão inclusive 200 [?] | para pagamento do Cavallo que lhe mandei por | José Carambola. || Não recebemos mais gado de João dos Santos, a | não ser as das partidas de que ja lhe forneci | as listas. || Por quanto ficam os animais que comprei | com o gado a [?] Cascudo? || Terminei a semana passada a primeira | limpa do Castro, (38 mil covas medidas) montan-| do toda despesa em 542 [?] 700[?]. || Os caminhos ja estão bem enchutos, o que | melhor lhe dirá o companheiro Alfredo Xavier postador da | presente, assim pode [?] mandar logo as rotu-| las do grupo escolar e [?] [inint.] da capella. || O Cavallo de Aureo ja vai melhor era mesmo estropiamento || Muitas sadades a todos de casa, envia | O Irmão e amigo | João de Paiva <Respondida em 10 de Junho | 1917>7

Monte Alegre 21 de Junho de 1917 || Theodosio || Tive por Tonho sua presada car-| ta de hontem datada de cujos diserce ficar | sciente. || Tonho chegou em pás com todos da | família, fasendo boa viagem. || A banheira ainda não tinha reti-| rado de sua casa, podendo estar la pelo | tempo [?] Tonho aqui se demorar. || Acho que ainda faço de 116 a 120 | fardos de algodão, tendo 90 fardos prepara-| dos, e algodão aproximadamente para 30 fardos, | sem comprendendos 19 fardos do algodão | da Varsea Redonda. || Junto conhecimento de um saco de | milho verde, para a canjica de São João. || Só 3ª feira vindoura terminarei com a | limpa do nosos tastro, assim poderei | ir até <↑ahi> na 6ª feira d´aquella semana, | ou mesmo na quarta feira. || Com o milho vai um gerimum || Minhas saudades a todos de casa || Irmão e Amigo || João de Paiva <Respondido em 24 Junho 1917>8

5 Escrito verticalmente de baixo para cima.6 Idem.7 Idem.8 Idem.

Page 4: Cartas Particulares XX 1 RN

Monte Alegre 18 de Julho de 1917 || Theodosio || Sem carta sua a responder, vou | por meio desta pedir <↑lhe> para ver se colloca 40 | fardos de algodão a preço de 35 mil réis [inint.]. || [?]evando Tonho estive ahi ultimamente | o Van[?] offereceu este preço para a partida | que quisesse vender até na próxima 2ª feira. || Firmando negocio seja para entrega || o algodão na estação de Papary. || [inint.] está trabalhando a toda | mais penço não conseguirá terminar esta sema | na, são dois remendos e aborrecidos por serem | dentro da fornalha. || Trabalhei muito com a machina estou | do ja quase bôa, pelos menos não castiga |mais na costella, como era outro [inint.]. || Toda sua mocidade, Tonho sempre satisfeito com toda família. || Nossas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva || <Respondida em 22 Julho 1917>9

Monte Alegre, 20 de Agosto de 1917 || Theodosio || Por Carambola me foi entregem sua | carta de hontem datada, bem com seis fi-| ces, que atribuo ser umas que encommendei a | Lupicino. Luis tinha pedido a Tonho para comprar ½ dusia destes de Lupicino e em | vês de ½ dúzia queremos uma dusia para vir o mais breve possível. || As de outro dia ja vinham com o aço es-| tallado e por isso tem se quebrado no se[?]. || Já estou [inint.] de [inint.] o nosso | roçado do Poço Danta, a 5000 metros a mil cova, boa | e [inint.]. || Vai hoje com o Carambola a filha da | comadre Catharina para ficar ahi de criada, não | indo Francisco André para vir com a [?] por estar | doente de um pé, podendo ser <↑ella> mesma com o | comprade Horacio no ida que Ella voltar d´ahi. || Fica adiada a minha ida para | a semana vindoura, visto não estar ahi João | Tinoco. || Carambola andas a [inint.] que [?] pedi || Com o bahú da criada sai um caixão | [inint.] dóceis, com limas e jerimu~s. || Saudades a todos de casa || Irmão e Amigo || Joaõ de Paiva || <Respondido>10

Monte Alegre, 28 de Setembro de 1917 || Theodosio || Pelo compadre Horacio me foi entregue sua | carta, bem como a de João Tinoco, com a quan-| tia de 3000 mil reis em vez de 5000 mil réis como pedia. || De veras contrariado com tão incorreto | procedimento do meu antigo correspondente, | que assim procede em represalia a negócios | de algodão que fiz fera da casa, pois o algodão que | mandeu agora não é de 1ª [inint.], mais é muito | melhor do que o que vendimos ao [inint.]. || Em tais condições escrevo hoje aos Srs. Julius [?] Sohstiam, offerecendo [inint.] e algodão | allegando não ser o artigo de 1ª [inint.], mais | [?] de sofrível a boa. || Confirmo a resposta que tive darei | indicar a Tonho na próxima semana para receber | de João Tinoco o algodão refugado para entregar aos | homens a quem offereço. || Por aqui tudo em pas || Minhas saudades assinado || Irmãos e Amigo || João de Paiva || <Accusada em 3 [inint.] || 1917>11

Monte Alegre 8 de Outubro de 1917 || Theodosio || Dou em meu poder sua carta de 3 do corrente, de cujos diseres fico sciente quanto o negocio de algodão. || O maior defeito da lã é devido a má | qualidade do algodão, por muito atacado da lagarta | rosada, tanto que nenhum rendimento apresenta, | pois está dando menos de 29% quando [?] algodão bom | se faz 30% e até mais. || Sabado mandei vender em Macahyba | 12 fardos de algodão, que ainda foram injeitados | pelo Agente de João Tinoco, mais felismente vendeu-| se a Alfredo Mesquita com mais 500 reis em @ (a 36 [?]) || De agora em diante o algodão que [?] fasendo | mando mesmo para Macaíba porque com o apuro delle | vou movendo minhas compras aqui, mesmo sem | correspondente. || Do Algodão

9 Idem.10 Idem.11 Idem.

Page 5: Cartas Particulares XX 1 RN

vendido ao Sr. [inint.] peço-lhe de | dar deis contos de reis (10:000 réis) a João Tinoco, | a credicto de meu debito, o restante ficará em | seu poder pra conta do dinheiro do gado, cujo | setenta amortisarci de outra [?]. || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva

Monte Alegre, 23 de Novembro de 1917 || Theodosio || Pela leitura de suas cartas data-| das de hontem vi que ja recebeu o produ-| cto dos 20 fardos de algodão que vendemos | ao [inint.] e de estar providenciando para a vinda do caroço da planta e [inint.] para | caroço de algodão. || Vejo que não recebeu ainda as minhas | cartas de 2ª e 4ª feira desta semana, uma | vês que a ellas não se refere. || [inint.] desta o compadre Horacio, que | voltará por Macaíba, podendo traser o dinheiro dos | 20 fardos de algodão. || Pelo bilhete junto verá que suspendi | com a botada de caroço para a estação, assim | veja se Tonho se entende com o [inint.] para | aumenos elle conseguir com a estrada, car-| ros para [?] caroço que ja tinha na estação, 142 sacos. || Ja dei a 2ª apanha na nosso las-| tro de algodão do Olho d´agua, fasendo 144 arro-| bas, ao todo. A varsea Redonda quase na-| da dará, [?] muito 60 arrobas, mais em compensa-| cão [inint.] faça de 25 a 30 alguns de feijão. || Ja estou cavando a cacimba, por iso | não esqueça de mandar o cabo para o referido | trabalho. Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva <Respondido em 23 Novembro 1917 || Theodosio Paiva>12

Monte Alegre 7 de Dezembro de 1917 || Theodosio || Estou respondendo sua carta de | hontem com a qual fiquei sciente da | venda da lã e remessa do [inint.], | cuja peça mando hoje receber. || Os rapases que vieram d´ahi deixar | as vacas, perderam o trem de 3ª feira por-| que condusiam uma vaca de leite que | em caminho foi [ inint.], apesar de muito | manca, por isso seguiram hontem para ahi. || Deixo de manda-lo hoje como pre-| tendia em vista do seu me disse em | sua carta de hontem. || De acordo, vou remetter na próxima | semana dois carros de algodão um nosso e outro | para vender. || Tonho conseguiu [?] não os sacos | para caroço? a falta de commando ja esta botando carroço no armazem do algodão. || Por aqui tudo em pás || Minhas saudades a [?] [inint.] || Irmão e Amigo || João de Paiva || <Respondido em 9 Dezembro 1917>13

Monte Alegre, 23 de Setembro de 1918 || Theodosio || Dou em meu poder sua carta | de hontem datada de cujos diseres fiz | sciente. || As entradas de algodão tem aumentado nes- | tes ultimos dias, só na feira de hontem com- | prei 158 arrobas, foi o que paguei para receber | esta semana, tanto que fiquei liso de capital | apesar de ter tomado um dinheiro emprestado. || Mando o compadre Horacio até ahi para | no caso de ter recebido o dinheiro do ultimo | algodão mandar por elle, que preciso pagar | a manhã a José Elísio 4:000 réis, que vai | a Pernambuco. || Ja tenho lã e algodão <↑aqui> para mais de 40 fardos, | que na falta de dinheiro mandarei vender | uma partida em Macaíba, ou então Tonho | procure collocar em outra caso se o [inint.-] | não puder aguentar com todo, 60 fardos | esta semana, desta comesso hoje a botar 20 para | a estação e quanto ao mais aguardo sua resposta. || Estou pagando algodão por 23:000 réis, Macaíba e São José pa- | gam a 24:000 réis. Sobre casa e recados Horacio lhe | fallou a respeito de tudo <muitas saudades a vocês Tonho e família || Irmão e amigo || João de Paiva> <Respondido em 24 Setembro 1918>14

12 Idem.13 Escrito horizontalmente da esquerda para a direita.14 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 6: Cartas Particulares XX 1 RN

<Copia> Natal, 24 de setembro de 1918.|| João de Paiva || Recebi a sua carta de hontem | datada da qual foi portador o nosso compadre Horacio. || Entreguei <↑ hontem mesmo> ao nosso compadre 4:000 [?] reis | para pagar ao José Elisio a cuja [inint.] | incluso remetto-lhe o respectivo [inint.] | e pelo mesmo compadre Horacio | remetto-lhe a quantia de 3:591 [?] 400 | réis que com os 4:000 [?] pagos | ao José Elisio, perfaz o total de | 7:591 [?] 400 reis, produção [inint.] | das 20 saccas de lãm entregues | [inint.] no dia 21 de | [inint. + 1 linha] || Tonho foi hontem ao commercio | especular preço para lãm e o mais que | achou foi 60 fardos por @, e isto | me desanimou, mesmo o [inint.] | continua pagar-mos a 65 fardos | para despachar ainda esta sema- | na para o [inint.] 40 fardos e para Tonho 20 [fol.1r] || [fol. 1v] Depois d’amanhã (5ª feira), Tonho pré- | tende remetter-lhe 500 sacos de | caroços e as esteiras suvidas que | podes obter da fabrica. || Recebemos os 2 caixões de fructas que | nos remetterão, muito agradecido. || Continuamos bem e nos recommenda- | mos a você. || Um abraço || [inint.] || Theodosio.

<↑Nesta data entreguei [inint.] [?] a quantia | de 2:000 réis, conforme o pedido abai- | xo. Em 25 de setembro 1918 || Theodosio Paiva.> || Monte Alegre, 25 de Setembro de 1918 || Theodosio || Tenho presente sua carta de hontem | datada, de que foi postada o compadre Hora- | cio, e a impção de 3:591 [?] 400 réis que juntou | a mesma, bem o recibo de 4:000 [?] 000 réis, entregue | a José Elisio, prefasendo tudo 7:591 [?] 400 réis || Junto a nota do peso de 20 fardos de | algodão, ja na estação, despachado hontem para | o [inint.] e no fim da semana mandarei | para o mesmo igual números de fardos, como pede você e | para Tonho só na seguinte semana porque | vou mandar vender <↑6ª feira> uma partida | um [?], que ja estou sem dinheiro para as | compras do artigo. || Peço-lhe, no caso possivel de dar | ahi ao compadre Alfredo Xavier dois contos | de reis (2:000 réis) para descontar na venda do | algodão cuja [inint.] vai junto. || Ja tenho em casa 25 fardos promptos | e algodão para mais de 15. || Muito inverno por aqui. || Ainda estou apanhando algodão no [inint.], | talves chegue este apanha a 200 @. <Minhas suadades a vocês | Tonho e família. Irmão e amigo || João de Paiva || Respondido em 26 de Setembro 1918>15

<↑Deve João de Paiva || 5% 4:000 réis + 50 réis = 4050 réis> || <Copia> Natal, 28 de setembro de 1918 || João de Paiva || Aqui chegou hoje a Macahyba | o compadre Horacio trasendo 20 fardos | de lãm por não ter podido vendel-os | na quella cidade, em consequencia da | excessiva quebra de peso que dava | um resultado, pouco mais ou menos | um prejuiso de 250 [?] a 300 [?] reis, | cuja lãm estamos com ella no depo- | sito para segunda feira procuramos vendel | -a. || Tonho ante-hontem procurou saber | do commercio d’aqui o preço para | lãm e o mais que encontrou foi de 58 [inint.] | réis por @, e isto me desanimador. || A Fabrica ainda não recebeu os | 20 fardos de lãm que você despachou | [inint.] para ella e dos quaes nos remetteo | por [inint.] ser a respectiva nota | do peso. || Remetto-lhe por compadre Horacio | quatro contos de reis (4:000[?]), sendo | um conto miudo que obtive com [fol. 1r] | [fol. 1v] 5% do desconto. || Remetto-lhe pelo mesmo compadre | 500 cigarros. || Logo que tenha cal e tijolos | para o altar mande-me diser | para providenciar sobre as pedras | [inint.] e regulam-a [inint.]. || Recommendações nossas e a Tonho | com a família || Um abraço| do Irmão e Amigo|| Teodosio Paiva.

15 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 7: Cartas Particulares XX 1 RN

Monte Alegre, 2 de outubro de 1918 || Theodosio || Pelo compadre Horacio me foi entre- | gue sua carta de hontem datada, de | cujos diseres fico sciente relativamente | o negocio do algodão. || Quanto aos 60 fardos que desejava | vender esta semana o melhor será | esperar um pouco, uma ves que não se | consegue colocall-o de 58:000 réis a 60 [?] 000 || Por ser um grande transtorno suspen- | der com a compra de algodão resolvi baixar | o preço para 15:000 réis, cujas compras são qua- | se nenhumas, pois os vendedores estão na | espera de uma melhora. || A tintas que mandei fallar para | a barra de sua casa?, o qual [?] do terraço | que cor deve se dar nas paredes? || Minhas saudades a todos de casa | Irmão e amigo | João de Paiva. <Respondida em 3 Outubro 1918>16

<Copia> Natal, 3 de Outubro de 1918 || João de Paiva || Pelo compadre Horacio me foi entregue | a sua carta de hontem datada, a qual | respondo. || Temos [inint.] para guardar os 60 far- | dos de lãm que se [inint.], portan- | to manda os referidos fardos para aguar- | dar em preço aqui que será melhor. || Remetto-lhe pelo compadre Horacio a | quantia de quinze contos, vinte mil | e quatrocentos reis, menos 3,000 réis que | [inint.] com o descarregamento dos 20 | fardos de lãm vindos para Macahyba? || Ainda 9:000[?] das cadernetas de [inint.] | e 6:020 [?] 400 réis producto dos 20 fardos | de lãm acima citados. || Mande diser ao [inint.] Freire que, conforme | a carta [inint.] d’elle datada de 2 do cor|rente, ao [?] Jorge Barretto [inint.] | [?] Banco de Natal, recebeo por meu | intermedio a quantia de nove contos | de reis, compadre e as suas duas cadernetas. [fol. 1r] || [fol. 1v] <↑6:050 [?] 000> Aguarde-me para descontar os | 6:050 [?] 000 que lhe mandei [inint.], | com o recebimento de lãm que está na | fabrica de [inint.]. || Se precisar de [inint.] posso | ceder-lhe uma caixa que obtive |por 35 [?] 000 réis, querendo mande | dizer-me. || Remeto-lhe pelo compadre 5 [?] de [inint.] | [?] [inint.] de toda caza os | 2 [?] de [inint.] para a pintura do | terraço que será igual a da | frente e um canno para baixo | de [inint.].

Monte Alegre, 4 de Outubro de 1918 || Theodosio || Pelo compadre Horacio me foi entregue sua | carta de hontem datada, bem como 15:017 [?] 400 réis | de que foi postada, conforme seu aviso na cita- | da carta, como tinhas [?]. || Na 2ª feira da semana seguinte comessa- | rei a remetter o algodão que tenho aqui, talvés | 20 fardos e se poderem collocar uma parte | delle não será mau, mais de 60 [?] a cima. || A entrada de algodão tem diminuido bastante | nestes dias devido a baixo do artigo e também | ao preço de Macaíba que disem [?] ainda 22:000 réis | a 20 [?] 000 em São José || Nas duas apanha de algodão no [inint.] ja fiz | 216 @., até o fim deste més tenho de dar outra | apanha, aproximadamente para 200 @. || As ultimas chuvas prejudicaram sensível- | mente a safra de algodão, indo por muito menos | do que ja prometteu, devido a intensidade da | lagarta rosada depois dellas. || Acceito o Kerosene, pode despachar para Papary. || ainda hontem tive esse recado de M. Machado | pedindo o algodão, que mantinha o preço de 60 [?] 000. <Minhas saudades a todos de casa | Irmão e amigo || João de Paiva || Respondido em 5 Outubro 1918>17

Natal, 5 de Outubro de 1918 | João de Paiva || Sciente de [inint.] recebido os | 15: 017 [?] 400 reis que lhe remetti pelo compadre Horacio [inint.]. | Por remetter os 60 fardos de lãm que | tem em deposito que faremos o possi- | vel a colocal-os pelo maior | preço

16 Escrito verticalmente de baixo para cima.17 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 8: Cartas Particulares XX 1 RN

possivel, e se não nos for | possivel pegar mais de 60[?] appor- | tuname lhe comunicaremos. || Aqui os compradores de lãm estão muito | desanimados e não querem [inint.] | [?] pagar por mais de 52[?] á @ de | [inint.] [?] e isto mesmo com pouco | interesse, [?] há receio de que a | lãm baixe para 40[?]. || Não tome por baze os preços [inint.] es- | tão comprando algodão em Maca- | hyba e São José, porquanto duas @ | das de lá equivalem uma das | suas e nessas condições você não [fol. 1r] | [fol. 1v] os poderá acompanhar em tempo | algum. || [inint.] sempre desconfiar de esmola | grandes, pois o [inint.] não[inint.] prego | sem estopa, pois se o preço actual para | lãm é de 5[?] á @, como é que o mesmo | para offerece 60[?]!. [inint.] que to- | mamos [inint.] interesse em colocar a | sua lãm pelo maior preço possivel, | como a [inint.] fica dita. || Remetto-lhe pelo trem d’amanhã uma caixa | [inint.]. || Remetto-lhe pelo [inint.] José Carambola a vacca | a mansinha da [?] [inint.] por estar | dando pouco leite e peço-lhe para man- | dar-me [inint.] as nossas vaccas | crioula e surubim, mandasse uma | pessoa ajudar ao Carambola deixar | as vaccas na estação. || Nesta [inint.] sobre 10 a 12 metros cubicos de [inint.] | para o altar e sobre a limpesa do | grupo e calçadas.

Monte Alegre, 28 de Outubro de 1918 || Theodosio || Renovo minhas felicitações pelo seu | anniverçario natalicio hoje, desejando que esta | data se reprodusa por muitíssimos annos. || Sciente pelo seu telegramma e carta de | hontem da rasão que o demorou de vir | hontem até aqui como estava progetado. || Nenhuma encomenda me deram a não | ser deixar de virem como estava combinado. || Certo do que me dis sobre o mercado de algodão | cujo artigo, parece, vai melhorando em Pernambu- | co, conforme os jornães de lá, de 23 e 24 deste. || Conforme seu avizo por telegramma de | 6ª feira, baixei o algodão para 6:000 réis, mais nada | tenho comprado, pois Macaíba, São José e Lagôa Pedra continuam pagando algodão a 10 [?] 000 réis || Sua carta de 5ª feira me veio as mãos | na 6ª feira a noite, estava em casa de [inint.] | de Souza, para onde tinha ido dentro de uns jor- | nais delle. || Se ja recebeu o dinheiro do algodão pode | mandar pelo compadre Alfredo Xavier e na | falta mandarei Horaci outro dia qual- | quer. Nestes restos de dinheiro desconto o que me | mandou ultimamente do seu e do [inint.] do dinheiro. || Minhas saudades a vocês e Tonho || Irmão e Amigo João de Paiva <Respondida em 29 Outubro 1918 | [inint.] 12:773 [?] 937 réis.

Natal, 29 de Outubro de 1918. | |João de Paiva || Tenho [inint.] a sua carta de hon- | tem datada, da qual foi Alfredo portador. || Quanto as lavouras de algodão continua | [inint.] e sem compradores, como | está o de Recife, portanto acho então | conveniente manter o preço a 6[?]000 réis <↑ por algodão> como está fasendo, até que isto | [inint.] e [inint.] os [inint.] [?] boatos | de melhores preços em outras localidades. || Por Alfredo remetto-lhe 12:685 [?] 937 réis, | e junto ao mesmo dinheiro uma de- | monstração para o seu governo. || Ainda faltam 50 fardos de lãm | para completar os 200 que contrac- | tamos com o [?] [inint.] e chegando | que sejás [inint.] liquidar | com o mesmo [?] [inint.]. || Manda-me sem falta amanhã até | aqui o nosso compadre Horacio | para acompanhar a menina Luiza | que não quer continuar, a [inint.] [fol. 1r] | [fol. 1v] [inint.] pequeno baú de | bagagem.

Monte Alegre, 6 de Janeiro de 1919 || Theodosio || Por Antonio tive sua carta | de hontem, os jornais e um pacote de | vernis para a limpiza dos bancos da escola. || Seu a

Page 9: Cartas Particulares XX 1 RN

presente [inint.] encontrar [inint.] | quima em continuação de melhora, são os meus | votos. || A pesar de ter [?] mandado me diser | que bastava mandar Horacio na proxima | 4ª feira, resolvi mesmo assim mandar logo | hoje, para no caso de poder obter o dinheiro dos 40 fardos de algodão mandar amanhã pelo | mesmo Horacio, pelo preço que estiver. || Hontem tive uma boa entrada de | algodão, 162 arrobas, e Serviços contratos para rece- | ber esta semana, tanto que seria bom | fechar preço para 100 fardos, pois tenho muito compromissos a satisfaserem por este mês. || Vai o cavallo de Aureo, os carneiros irão | de outra vés. || Dê por fora da carta dusentos mil | reis a Horacio para na saida pagar uma | conta em São José. || Minhas saudades a [?] e Tonho | Irmão e Amigo. || João de Paiva. <Respondida>18

Monte Alegre, 24 de Fevereiro <↑1ªx> de 1919 || Theodosio || Por atropello de a afaseres não tenho res- | pondido suas ultimas cartas, o que hoje es | tou fasendo. || Por esquecimento não botei os [inint.] | que accusei na ma. Ultima conta, os quais | mandarei na primeira oportunidade. || João Barbalho manda diser a cunhada | que irá na seguinte semana, o que não fas | antes porque preciza pagar umas contas aqui. || Ainda esta semana mandarei os 20 | fardos de capim que falta-me na conta de | hontem datada || É conviniente mandar logo buscar | as vaccas, antes que enmagressada muito, pois | os cercados ja estão melhor batidos, apesar de to- | das as várzeas terem ido a campo. || O Bernardo Ferreira que tem a propriedade | velha em commum com as várzeas, está agora | maltratando todo gado que encosta na propriedade | surrando o gado a cacete, com melho lhe | dirá o companheiro Amaro Magalhães, que segue hoje | para ahi. Os nosso gado ja apareceu 3 veses muito maltratadas e [inint.] não ha para quem apel | lar, se o homem é [inint.] de Felipe Ferreira. || Desde 5ª feira que entrei na limpesa | do muro, ainda esta semana terminarei [fol. 1r] | com a limpeza <↑2ª x> dos lados e fundo, para en- | tão passar para a frente, so depois que aca- | bar com a calsada é que saberei se o | tijollo que sobra dará para fazer o muro | que me falla em sua carta de hontem. || Tive o diario que juntou a sua carta | de hontem, vi o preço de algodão dado nelle, 40 [inint.]. || Tenho estado pagando algodão a 10 [inint.] com pouca entrada, isto porque em Macaíba e São José estão fasendo 12 [inint.] || A safra está quaze terminada, o algodão que | ainda existe é de paiores que os donos estão | aguardando melhora preço. || Minhas saudades a [?] | Irmão e Amigo | João de Paiva.

Monte Alegre, 10 de Março de 1919 || Theodosio || Tive hontem sua carta datada | de 8 do corrente més, que estou respondendo. || Sciente de ter pedido a intervenção do | Major Pegado perante o Coronel Felipe Ferreira afim de | cessar os absurdos de Bernardo Ferreira. || Agora elle está usando o espediente de pegar | os bichos e entregar ao fiscal da intendencia, | mesmo sem ter cercas, o que fes com um boi do | Companheiro Aureano Magalhaês e consta-me até que | vai proceder um juízo contra Miguel Mandú | creio que pela destruição da lavouras delle. || As parédes que ficam entre os pilares do mu- | ro da frente deve ter ou não fingida no res- | paldo dellas?, quer que faça a caiação em | todo muro e se deve ser com [inint.] || Mande-me d´ahi uns pinceis para caiação | que aqui não se encontra, e também um pouco | de óleo para as gradis do grupo e do seu muro. || Veja se Tonho consegui vender na fabrica | 50 fardos de algodão, aumenos a 40 [inint.] e se for | possivel me avize amanhã o resultado, para | firmar aqui um negocio dependente deste. || Minhas saudades assinado e [inint.] || Irmã e amigo. || João de Paiva. <Respondida em 11 de Março 1919>19

18 Escrito verticalmente de baixo para cima.19 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 10: Cartas Particulares XX 1 RN

Monte Alegre, 2 de Julho de 1919 || Theodosio || Tive suas ultimas cartas e um diário | da Carnaubas, que junto a ultima dellas, dando | algodão de 42 [?] e 43 [?]. || Sabado ultimo em Macaíba o preço do | artigo foi 40 [?], é assim bem possivel que ahi ja | esteja por maior preço. || Tem aparecido de São João para ca boas chuvas | por aqui, más muito pezados, mesmo molhando bem | as terras. || Estou fasendo agora 3ª planta de algodão, | por ter a lagarta já [inint.] as 2 primeiras, só | [inint.] mesmo sofrível é os milhos que só no bone- | [inint.] foram muito atacados por ellas, razão porque | não dão muito boas, em vista de uma grande parte | das conecras serem furadas em duas e mesmo partiu pela maldida praga. || Ainda más mandei os 8 sacos de caroço de | seu pedido, aguardando para tirar de um algodão, que | por atropello ainda não tive tempo de descaro- | çar. || A lagôa está prestes a cecar. Este ano | acho que não aparecerá muito inverno de fazer Ella | tomar água. Agora se fosse possivel é que <↑era> tem- | po de tratar de um poço. || Minhas saudades assinado [inint.] a Tonho || Irmão e Amigo João. de Paiva. <Respondida em 6 de Julho 1919 || Theodosio Paiva>20

Monte Alegre, 21 de Julho de 1919 || Theodosio || Estou respondendo sua carta de hom- | tem datada, de cujos dizeres fico inteirado. || Não há agora vaca de biserro novo, a | surubim está a dar cria nestes dias. || Peço-lhe para comprar ahi 3 ou 4 vidros de | 250 gramas cada uma, de tartaro emetico, em po, para | tratamento dos nossos gados, que estão sendo agora | atacados de febre e que o povo intitula de molestia | da baba. Ja aplicamos este tratamento a diverças | vezes com bom resultado, com remedio e preservativo, | ja tudo gasto 2 vidros della. || Companheiro Miguel Mandú segue hoje para ahi, que | poderá ser o portador do remedio, cazo encontre | para comprar, pois elle mesmo a semana ppassada | não encontrou para comprar um vidro que pidó | para traser. || Temos tido, embora fim, muito inverno ultima | muita e o tempo continua muito prometedor, as la- | vouras vão bem regulares, embora que o algodão seja | todo novo, mesmo tambem não veio muito a malvada lagarta. || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondido em 22 Julho || 1919>21

Monte Alegre, 5 de Agosto de 1919 || Theodosio || Confirmo minha carta de hontem por | José Carambola e estou como prometti nella, escre- | vendo para ir pelo companheiro Miguel Mandú que se- | gue hoje; não tendo ido hontem pelo muito inverno | que tivemos por aqui. || Os algodões vão muito bons, prometendo uma bôa sa- | fra, se for aparecendo este chuveiro até o fim | deste mês. || Ja comprei de outro dia para com 21 bois e | [inint.] entrar contratados. || A febre no gado tem atacado <↑com> muita furia | tanto que hontem perdi um boi manço, felismente | o gado da varsea Redonda ainda vai em pás. || Quanto ao locomovel que me dis estar ser- | to em pedir acho que só o deve fazer se for | por preço muito commodo, do contrario tirarei a sa- | fra mesmo com o motor, [inint.] fasendo [inint.]. || A vacca surubim deu cria a semana passa- | da mas foi logo atacada da febre, sucedendo as- | sim perder a cria. || Os 8 saccos de caroço de seu pedido mando a | manhã para a estação e pelo um sacco com feijão [inint.] de gerimú [?]. Saudades a todos | Irmão e Amigo João de Paiva. <Respondido em 6 de Agosto 1919>22

20 Escrito verticalmente de baixo para cima.21 Escrito verticalmente de baixo para cima.22 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 11: Cartas Particulares XX 1 RN

Monte alegre, 28 de Setembro de 1919 | Theodosio || Não tenho lhe escripto ultimamente e [inint.] tambem Tenho tido carta sua a qiu deva responder. || Estava hoje aqui o José Gonçalves ainda continua doente, com o remédio que veio d´ahi sempre melhorou mais da vista e tontice, mas <não> ficando bom. || O mechanico ainda não veio dar comesso os traba- | lho da caldeira, estava o esperando nestes dias. || Ja tenho para mais de 200 arrobas de algodão um depozito e sempre aparecendo para ir comprando tanto | que não podendo descaroçar agora peço-lhe para ver se | Tonho consegiu vender as [inint.] 300 @s por preço de | 12: [?] acima <↑posto na Estação de Papary> para assim ir tendo dinheiro para a compra e | tambem para o trabalho, pois com o inverno que temos tido os ma- | tos não tem dado descanso em despezas. || Os gados do cercado ja estão bons, tanto que | para o fim desta semana o companheiro Miguel Mandú deva | continuar a ir tirando dellas para abater. || Os algodões a pesar da muita chuva continuam | muito bons, tanto aqui como na Planta isto [inint.] | por que o inverno não tem cido de alagar as terras. || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva. <Tenho sempre recebido os jornais | que me tem mandado> <Respondido em 30 Setembro 1919>23

Monte Alegre 15 de Outubro de 1919 || Theodosio || Tive esta semana suas cartas data- | das de 12 e 13 deste mes, vinda com a ulti- | ma, pelo companheiro Miguel Mandú, a[inint.] de | 1:309 [?] [?], resto do producto de 20 fardos de algodão que vendemos a Faselli, na semana finda. || Com relação ao gado de Tonho podemos com- | prar mesmo a 1. 70:000 [?] por cabeças, [inint.] porem, que | só podemos tirar para aqui no comesso de janeiro | quando se desocupar o sercado do Olho d´agôa, | pois o da Varsea Redonda não suporta muito gado alem do que já tem. || O gado ultimamente tem declinado [inint.] para | um preço, o que tem dado lugar a baixa de carne | de sol nas feiras aqui por fora. || Apareceu algum carrapo aqui nos gados do campo, muito está quase extintos. || Os nossos serviços vão felismente, muito promette- | dores. || Espero terminar com o conserto da caldeira | na próxima semana, e entrarei logo um desça- | roçamento pois está entrando <↑algodão> e vai a melhorar, | tanto que precisa vender mais vinte carro de | algodão para botar na semana seguinte, e por con- | ta della presizo logo 3: [inint.] que a ser possi- | vel mande pelo companheiro Alfredo Henrique, se conseguir | com Faselli, dita quantia. || Estou no trabalho do tijollo e [?] para a semana comessarei | no da entrada, do jardim a São José. <Saudades a todos de caza || Irmão e Amigo || João de Paiva> <Respondido em 16 Outubro 1919>24

Monte Alegre, 19 de Novembro de 1919 <↑4:[?]> || Theodosio || Tive sua carta de hontem scientificando- | me sobre o movimento do mercado de algodão, entretan- | to no sabado em Macaíba pagaram lã de 38:000 [?] e algodão de 14:000 [?] para [inint.] está sabendo todo algodão e tambem por São José cujo preço é 13:000 [?]. || Disia que Faselli estava sendo [inint.] | porquanto deu qaze para eu comprar algodão por lã de 40 [?] e 38 [?] | e estava relutando em fazer preço para o algodão ja despa- | chado, me deichando assim sem qaze para continuar | nas compras aqui, tanto que estou fasendo deis | mil reis mas sem entrada nehuma do artigo. || O companheiro Alfredo Henrique accusou o recebimento | de 4:000 [?] que lhe pedia um [?] ultima carta para | dar a elle ahi. || Confirmo meu telegrama de hontem disen- | do, a [inint.] de qaze suspendia

23 Ambos escrito verticalmente de baixo para cima.24 Ambos escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 12: Cartas Particulares XX 1 RN

compra algodão. || Só 6ª feira mandarei Horacio até | ahi por algum dinheiro. || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondido em 19 Novembro 1919>25

Monte Alegre, 26 de Dezembro de 1919 || Theodosio || Retribuo os votos que me enviou de boas | festas e entrada do novo anno, desejando a [?] igual felicidade. || Com sua carta de 23 deste vinda pelo companheiro | Horacio, tive os 15:000 [?] de meu pedido, dos quais | foi entregue ahi 5:000 [?] ao companheiro Alfredo Xavier, com- | forme tinha determinado. || Tive tambem naquelle dia uma carta de Tonho dando-me lã de 32 [?]. Em que pé está agora o re- | ferido artigo? || Tive hontem um conhecimento de 200 sacos para ca- | roço e não esqueçam de cativar para nova remessa. || Recebi a caixa de passar que [inint.] me man- | dou, obrigado, as redes de minhas encommenda, co- | nhecimento do portão e grade, feixadura, croquis do quarto do automovel [?]. || As despesas da estrada até sabado passado | montaram em 1458 [?] 100 [?], ja acabei o destavamento que era | o mais pezado, tanto que <↑a semana> entra finda o resto do trabalho, sem gastar toda semana. || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondida em 30 de Dezembro 1919>26

Monte Alegre, 1 de Janeiro de 921 || Theodosio || Dou em meu poder suas cartas de 4 | e 6 de Janeiro corrente, so hontem recebidas, porque | a correspondencia vinda por São José só chegou | aqui vinda pelo correio, as 5ª feiras e domingo, | porque não mandei mas a São José devido a varíola. || Serto da vinda de Pedro Lucas no próximo do- | mingo, trasendo as tintas para a pintura de nossa | caza. Em ves de uma arroba de [inint.], com [inint.] | pedido, deve vir logo duas. || Sciente do preço de lã de 21 [?] réis. Ja tenho algodão superior ao contrato dos ultimos 200 fardos, tanto | que se não houvesse possibilidade de alguma melhora | no preço de algodão acharia conveniente firmar pre- | co para mais dusentos fardos, se podesse se obter mas | de 21:000 réis, o que acha? || Ainda apareceu mais algodão de refugo? || Maria do Carmo vai sempre melhorando, | tanto que ja vai andando em caza, mais ainda | muito abatida. || A musica ja vai tocando bem regular, | hontem fiseram a [inint.] da alvorada e da | posse da nova [inint.], agradando [inint.]. || Como vai Tonho com Sinhá / Minhas saudades assinado | Irmão e Amigo João de Paiva. <Junto conhecimento de um caixão | que vai com umas mangas do | seu quintal. (34)> <Respondida em 9 Janeiro 1921>27

Monte Alegre, 24 de Janeiro de 1921 || Theodosio || Com sua carta de 21 deste mes, vin- | da por Horacio, tive os 5:000 [?] réis de meu pedido a meu | debito e o mas que nella accuzava, vidros, óleo, pilulas | e 500 cigarros, obrigado. || Junto uma conta de 147 fardos de algodão, que | por engano veio as mãos do vigario quando devia ter cido | entregue ahi a Tonho. || Hontem tive avizo Whaston disendo-me | que o algodão estava novamente com tendência para | baixa. || Peço-lhe para mandar-me 4 rodas de ara- | me de arame farpado, mesmo do de 55:000 réis, que é | para Olintho Fernandes. || Entrei hoje a descaroçar 500 @ de algodão de Augusto Florentino, que me pediu para saber o me- | lhor preço do mercado ahi, afim de vender o referido | artigo, por isto peço a Tonho para entabular este | negocio dando-me sciencia delle para eu aqui | consultar a

25 Escrito verticalmente de baixo para cima.26 Escrito verticalmente de baixo para cima.27 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 13: Cartas Particulares XX 1 RN

Augusto e responder o que elle resolve. || Ainda precizo de um barril de cimento dos | grandes, para o cordão da calçada, o que peço-lhe para | mandar-me ainda esta semana. || Minhas saudades assinado | Irmão e amigo | João de Paiva. <Respondida em 25 Janeiro 1921>28

Monte Alegre, 16 de Fevereiro de 1921 || Theodosio || Por Amaro Marques me foi entregue | hontem os 6:000 [?] de meu ultimo pedido, a | meu debito. || Tivemos aqui muitas boas chuvas de ante- | hontem para hontem, como ainda não tinhamos | tido este anno, tanto que estou supondo | que o rio desta ves botará alguma agôa. || Junto a isto irão seu conhecimen<<↑to> de 20 | fardos de algodão com 1.608 kilos. || Julio Ferreira veio d´ahi na 5ª feira da | semana finda um pouco animado. Tanto que | comprou aqui a Theophilo uma partida de | algodão a 10:000 réis, preço para lã de 28:000 réis. || Pela muita falta de carro não mandei | mais caroço para a [?] Fahil. || A caldeira ficou funcionando bem | com o conserto que fiz ultimamen<↑te>, estou tirando | agora 15 fardos diarios. || O Pe. Antônio esteve aqui na 2ª feira desta | semana, vacinou 231 pessôas, aproveitando o encei- | Jo da estada delle mandei dar a benção em | nossa caza. Minhas saudades assinado | Irmão e amigo | João de Paiva. <Respondido em 17 de Fevereiro 1921 | [?] João de Paiva>29

Monte Alegre, 19 de Março de 1921 | Theodosio | Tive sua carta de 15 do corrente mes, | hontem recebida. || Sciente do que nella me dis quanto os | saccos para caraço, preço de lã [?], ficando mesmo | resolvido a demora por mais dias o algodão que tenho | ainda aqui. || O rio deu na 3ª feira desta semana | uma grande cheia e outra na 5ª feira ainda | maior, cobrindo quase todas as varseas, com | grande prejuiso para as lavouras, quase total- | mente derrotadas pelas agôas. || Ainda não pude descaroçar o resto do | algodão porque o rio me privou de juntar uns restos | que ainda tinha por faser. || Não sei ainda se poderei ir passar | a semana santa ahi com vocês devido as | dificuldades acima respostas. || Envio-lhe esta por Zuza Mandú que | vai hoje passar o rio a nado com uma car- | ne que vai vender ahi. || O inverno aqui tem cido fraco e muito pouco, haven- | do lugares aqui por perto ainda secos. || Minhas saudades assinado | Irmão e Amigo João de Paiva.

Monte Alegre, 1º de Abril de 1921 || Theodosio || So hoje venho responder suas cartas | de 21, 22 e 23 de Março findo, o que ja não ti- | nha feito pela dificuldade de transporte | por viver o rio constantemen <↑te> a nado. || Sciente do avizo de [?] Whaston, de lã de | 18:000 réis, com esperança de melhorar neste mes. || Tive por José Elisio os cinco contas de reis de | meu pedido em minha conta. || Estava nos [inint.] quando chegou uns | remédios que você mandou para Aninha, que logo | estava a fazer uzo delles, mas até ante-hontem | quaze que não apresentava melhora, sempre | deitando sangue pela rotura das veia, mas em pequena quantidade, porque tambem ella | não se deita [inint.] mesmo para dormir, a [inint.] fas | mesmo assustada na cama, porque baixando a | cabeça o sangue vem com excesso. || Sobria muito pallida e um pouco deza- | nimada, mas alimentando <↑se> sem sacrifício, | pois nada senti na garganta, o que podia | ainda dar

28 Escrito verticalmente de baixo para cima.29 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 14: Cartas Particulares XX 1 RN

resultado pra uma operação, sem a | qual parece que o resultado será factal. || Minhas saudades a vocês. || Irmão e amigo João de Paiva. <Respondido em 3 Abril>30

Monte Alegre, 30 de Maio de 1921 || Theodosio || Tive sua carta de hontem datada | que estou respondendo. || Sciente da lã continuam sempre diza- | nimada. || O inverno tem cido muito forte por aqui | tanto que tem dado muito prejuizo nas roças, | novas e velhas, pela metade ou muitas dellas. || Aninha vai sempre melhorada, a rotu- | ra cicatrisou, mas sempre crescendo a incha- | cão na veia. Não foi ainda até vel-a por- | que os caminhos tem estado muitos ruins, jamais na passagem do rio. || A lagoa aqui ainda tem pouca | agoa, porque as chuvas tem cido sempre finas, | mas a que tem ja da para pegar o novo inverno, | entretanto penço que ella ainda vai faser | muita agôa no próximo mes de junho. | Se o estio continuar, a semana vindou- | ra dará comesso a botar carroço para a estação. || Tudo em pas aqui. || Minhas saudades a você. || Irmão e amigo. || João de Paiva. <Respondido em 5 Junho | 1921>31

Monte Alegre, 20 de Junho de 1921 || Theodosio || Dou em meu poder suas cartas de | 15 e 19 de Junho corrente que estou respondendo. || Sciente de tudo que nellas me falla | bem como de preciza de minha presença ahi para tratar sobre o registro do armazém, escripta, acqui- | sição de livros [?], para escripturação do movimento | da compras de algodão na futura safra. || Desde sábado que tenho estado duen- | te de um forte refluxo, hontem passei o dia | cahido, mas ja hoje amanheci melhor felis- | mente, assim suponho não poder ir passar | o São João com vocêis, como desejava, e ao mesmo | tempo temendo deixar o armazem só, cheio | de lã como está agora, dexando ai muitos | fuguentes de São João, irei por isso outro qualquer dia. || Aninha continua na quelle mesmo | estado, aumentando a inchação e sempre | doido e rocho. || Na 5ª feira desta semana terá lugar, na matris de Papary, a visita da casa da fi- | nada Zefinha. || Minhas saudades a vocês. || Irmão e amigo. || João de Paiva. <Respondido em 21 de Junho 1921 | [?] João de Paiva>32

Monte Alegre, 19 de Julho de 1921 || Theodosio || Tive sua carta de 17 deste mes, sci- | ente de tudo que nella me disse. || O dia de domingo, aqui, foi todo de muito | inverno, e a noite para amanhecer na 2ª feira | até as 8 horas do dia foi de chuvas torrenciais, | tanto que o rio amanheceu cobrindo as varseas | e tomou agora todo dia, a noite as agoâs attin- | giram a marca da cheia de 17, inutilizan- | do todas as lavouras existentes na varzea, algodão, | feijões, milhos, roças [?], deixando, assim, | os lavradores em verdadeira penuria, dan- | do a todos um prejuízo incalculavel. || Tiramos o gado da varsea Redonda | (80 bois) ja o cercado com nado em alguns lu- | gares, isto por que o José Gonçalves veio do | Fonte com todo inverno amanhece o dia | aqui, o que felismente não deu lugar o pre- | juízo no referido gado. || Estes dias não tenho tido noticias | do estado de Aninha. || Minhas saudades a vocês. || Irmão e amigo. || João de Paiva. <Respondido em 25 Julho 1921 | [?] João de Paiva>33

30 Escrito verticalmente de baixo para cima.31 Escrito verticalmente de baixo para cima.32 Escrito verticalmente de baixo para cima.33 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 15: Cartas Particulares XX 1 RN

Monte Alegre, 7 de Outubro de 1921 <Politica> || Theodosio || Estou respondendo suas cartas de 4 e | 6 de Outubro corrente, hontem recebidas. Sciente do estado de saude do [inint.], adi- | amento de sua vinda, offerta Fernando Pedroza, proro- | gação imposto de renda [?]. || Aplaudo sua neutralidade ao movimento politico de | São José, entretanto seu nome figura nelle como um dos | cabeças, apontado como exemplo aos mais obstinados [?] cabalados, pelo [?], Juvenal e o [inint.], falço e trahidor | [?], que é ao mesmo tempo fervorozo crente!! || Se o Amigo aponta [?] attitude, se dis, este finda | sendo nosso, o major Paiva vem ahi, que é nosso chefe, | para ajeital-o. || Esta seman esteve aqui José Altino em diverças | cazas, menos na minha, fasendo a todos a descripção que | ouviu do [?], da dissidencia politica, lhe involvendo | na encrenca e elle é desses que quando conta um ponto | acressenta mil. || Quaze [inint.] ao que se passa em São José, achei, entre- | tanto, irreflictido o tal movimento politico, pois poderiam | chegar ao fim almeijado sem tamanha assolaramento | e sem ostilizar a ninguem, ficando todos, congrega- | dos, trabalhando debaixo de uma só bandeira, era | mas um pouquinho de passiencia, porque um anno depressa | passa. || Vi agora, mesmo; um telegrama do [?] Henrique a [inint.] | propondo um acordo de entregarmos a Intendencia | a Juvenal em condições humilhantes para nós, feito pelo | Conego e Juvenal, ao qual não acquicedamos, Ja vão | deixando o [?] a margem no tal movimento. <Minhas saudades a vocês. || Irmão e amigo gratto. || João de Paiva.> <Respondida em 9 de Outubro 1921>34

Natal, 9 de Outubro de 1921. || João de Paiva || Recebi a sua cartinha de ante-hontem datada, | a qual respondo. Teu [inint.], [?] [inint.] tivemos podido ir agora para | ahi, como tínhamos projectado, e, consequencia | da agitação politica de São José, reolvi renun- | ciar o resto da licença em cujo gogo me | achava e aguardar outra opportunidade | de menos abulição e que eu possa descançar so- | cegadando, pois me sinto muito fraco e abatido. | Continuo firme na minha meutralidade, em tratando- | se do movimento politico de São José, pois não quero e não queria eu <↑inint.> tomar mais parte em semelhante | carga; o meu nome não pode figurar em couza | alguma se referido movimento porenquanto não constitui | nenhum procurador para tal fim. || Quanto ao seu modo de agir politicamente nunca | exigi a você couza alguma com quebra de seu | caracter, não é assim? Pois se há quem as- | sim pense está perdendo o seu tempo e o seu [inint.]. || A nossa amisade da qual já lhe tenho dado | sofradas provas da maior estima e <↑acusação> ------ [fol. 1 v] | -------- | ----, não pode ser prejudicada, nem posta | em duvida, por essas tricas de politicagem | da voça, e a seu tempo conversaremos a respeito | de tudo quanto se vai passando actualmente.

Monte Alegre, 18 de Fevereiro de 922 || Theodosio || Tenho presente suas cartas de <↑14 e> 16 de | fevereiro corrente que estou respondendo. || Sciente da pretensão do machante | Manoel Eugenio. || Ja vendi do nosso gado 32 bois | a 19:000 reis e 20:000 reis. || Pela muita falta de gados gordo pare- | ce que a carne vai dar ainda muito | do que ja está dando, uma ves que o ser- | tão ja está sem gado de apuro. || Ante-hontem cahiram aqui umas chu- | vas bem regularis, que dá para ir manten- | do a rama que ja estava bem murcha. || Tudo sem novidade || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva || A Tonho que recebi a carta delle pedin- | do para indagar dois burros para comprar e | as depois um recado por Jm. De Souza | desistindo da encommenda, foi mesmo isto?

34 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 16: Cartas Particulares XX 1 RN

Monte Alegre, 22 de Abril de 1922 || Theodosio || Não me foi possivel aparecer ahi | esta semana como tinha lhe promettido, devi- | do tais sementes ao inverno e muitas cheias | no rio, desde 2ª feira que tem estado constan- | temente a nado, ainda hontem lavou as | varseas mais baixas, dando muito prejuizo em | lavouras por ondi a agôra alcançou. || Assim não sei determinar [inint.] | o dia que poderei aparecer, o que farei | logo que cesse estes empecilhos. || Diga a [inint.] que ja recebi 12 | peças de renda e [inint.] das pessões que | ficaram preparando esta encommenda | <↑della> e que levarei quando fui até ahi. || Tudo em pás por aqui. || Como vai de estomago? || Do Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondido em 22 de Abril 1922>35

Monte Alegre, 9 de Junho de 1922 || Theodosio || Pelo Sr. José Carambola me foi entre- | gue sua carta de ante-hontem datada e | a vacca com a cria que veio por elle e | pelo mesmo vai a vacca crioula com a cria | e os 2 cavallos, seu e de Tonho. || Escrevi-lhe esta semana, mas | a postada da carta não pegou o trem | de 4ª feira para fazer seguir dita carta | que botou-a no correio para ir na malla | de hoje. || Por aqui tudo em pas, sem- | pre muito inverno, mas pouca lavoura, tanto | que o feijão seco aqui ainda está dan-| do 1:800 e 2000 reis a cuia. || Minhas saudades assinado | Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondido em 11 Junho 1922>36

Monte Alegre, 19 de Julho de 1922 || Theodosio || Dou carta sua a responder accuza | a que lhe dereji na 3ª feira da semana finda | em resposta a que me fes datada de 8 de | julho corrente. || Diga a Tonho que recebi também a carta | delle, mas como ja tinha lhe mandado o preço | dos instrumentos, na [?] citada carta, deixei | por isso de responder uma ves que você ja esta- | va <↑a par> do preço e número de instrumentos. || O inverno aqui continua muito forte | trasendo muito dezanimo aos agricultores, que | nada tem podido fazer com a [inint.] das | abundantes chuvas. | Estou aguardando uma oportunidade para lhe remetter o dinheiro dos gados de Aoreo, na | [inint.] de 1:016 [?] reis. || Outro dia não lhe fallei do vaqueiro da Cai- | çara, a que ja despedi, entregando a fasenda | a [inint.] prima de José Gonçalves de que tenho tido | sempre boâs informações. || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva. <Como vai do seu estomago?> <Respondido em 20 Julho 1922>37

Monte Alegre, 11 de agosto de 922 || Theodosio || Depois do dia 20 deste o escrivão tem | de vir até aqui passar a escriptura da terra | que comprei a mulher do velho Bay, Dona Maria | Juasnea de Gois Bay, é assim preciso uma | procuração sua para assignar a escriptura | de compra da referida terra. || Não houve mas prejuiso no gado da | Varsea Redonda, ainda adoeceu um boi | mas ficou bom logo, felismente. || Ja fiquei bom do refluxo que lhe | fallei estava sofrendo, na [?] ultima carta | da semana ppassada. || Como vai você do seu estomago? Ja melhorou delle? || A dias vinha fasendo um bom verão | que deu para enchugar as terras, mas ja hoje | cahiu chuvas bem regulares, mas não tão | grossas como eram para tras que serviram para | ir conservando a terra fresca, [?] dezenvol- | ver as plantas que ainda se estão fasendo. || Minhas saudades assinado || Do Irmão e Amigo || J. de Paiva. <Respondida em 17 de Agosto 1922>38

35 Escrito verticalmente de baixo para cima.36 Escrito verticalmente de baixo para cima.37 Escrito verticalmente de baixo para cima.38 Escrito Verticalmente de baixo para cima.

Page 17: Cartas Particulares XX 1 RN

Monte Alegre, 3 de janeiro de 1923 <↑2:0[?/> || Theodosio || Estive hoje respondendo suas cartas | de 23 de desembro final e de 2 de janeiro corrente. || Recebi por José Herculano a lata de [inint.] e 500 ci- | garros que mandou <↑me> [?], obrigado. || Recebi hontem de Carambola a vacca | crioula com a cria e ao mesmo entreguei [inint.] | a vacca Belleza, tambem, com a cria. || Ja estou felismente bom do refluxo, | restando-me ainda uma ligeira tosse, | mas tambem quer quaze nada me encommoda. || A [inint.], que recebi a carta della | e o presente que accuzava a mesmo agradecido, | e que estou providenciando sobre o pedido | da primeira carta e recado <↑vindo> por Tonho. || Na próxima 2ª feira vou passar os | gados para o cercado do Jardim, onde se tra- | balhou o anno ppassado e do fim do mes | emdiante farsi o apuro della. || Junto a [ inint.] dois contos de reis, que | levaran a meu credito. || Minhas saudades assinado || [?] Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondido em 4 Janeiro 1923>39

Monte Alegre, 17-2-923 <↑1:390[?]> || Theodosio || Pelo companheiro Herculano | me foi entregue sua carta | de 11 deste mes, Sciente do que nella me disse e tambem | de estar marcado o casa | mento de Aureo para o dia | 10 de Março proxima. Agrade- | co-lhe a comunicação ao | convite que me foi para assis- | tir o referido acto. || Vai com [inint.] a inspção | de 1:390 [?] sendo em conto de reis para lisar a meu | [fol. 1v] credito a tresentos e noven- | ta mil <reis> para o Sr. Chaves, | producto de 2 bois que | se apurou do gado da | hi. || Vai tambem 3 caixões de | mangas para voceis. || Por aqui tudo | de velho. || Minhas saudades assinado || Do Irmão e Amigo || João de Paiva. || [fol. 2r] Lançado com a data | [inint. + 2 linhas] 1923. || Theodosio Paiva.

<↑No dia 27 de fevereiro [inint.] me foi| entregue por Miguel Mandú | a importância que [inint.] acuso nesta | carta 2:000 [?] [inint.] | [?] ao credito João de Paiva || Monte Alegre, 3 de Março de 1923 || Theodosio || Tive pelo companheiro Herculano sua | carta de 25 de fevereiro findo, de cujos dizeres fi- | quei sciente || Accuzo uma remessa de 2:000 [?] | que lhe fis esta semana, pelo companheiro Miguel | Mandú, que tambem levará a [inint.]. || Ja vou melhor da ferida no pé, | ainda está aberta mas ja incaxadas. || Vai pelo portador desta 2 caixões de || mangas para [?] || Aureo ja vai melhor do resfriamento | e [inint.] da dor cabeça? || Por aqui tudo sem novidade || Minhas saudades assinado || Do Irmão e Amigo || João de Paiva <Lançado em 27 de Fevereiro de 1923>40

<↑/80/ producto de um boi de | /80/ [inint.] Aureo > || Monte Alegre, 10 de Março de 1923 || Theodosio || Tive esta semana sua cata de 4 de Março corrente e sciente do que nella me disse; | bem como da transferença do cazamento de | Aureo, do dia 11 para o dia 12, 2ª feira proxima. || Junto 180 [?] producto de um boi | vendi de Aureo. || Estive esta semana com Aninha, a- | chei-a muito abatida, dezanimada mesmo, sendo | gravíssimo o estado della. Estive tambem lá no mesmo dia, de minha estada, Vicentinha e o Pe. Antônio, este ficou para voltar no outro dia pedois41 de celebrar mesmo nas [inint.]. || Pelo companheiro José Herculano, portador des | ta, mando 2 caixões de mangas para voceis. || Na proxima semana é que vou lhe | mandar o resto do caroço de seu pedido, | quando Julio tem de descaroçar um | [inint.] de algodão que ainda tem um

39 Escrito verticalmente de baixo para cima.40 Escrito verticalmente de baixo para cima.41 Depois.

Page 18: Cartas Particulares XX 1 RN

deposi- | to. || Minhas saudades a [?] || Do Irmão e Amigo || João de Paiva <Respondido em 11 de Março 1923>42

Monte Alegre, 15 de Junho de 923 || Theodosio || <↑Lançado em | 15 junho 1923> || Tive sua carta de hontem | datada que estou responden- | do. || Como vou mandar vender | hoje ahi umas cargas de farinha | nesta condução mando-lhe | logo duas cargas de caroço e | na próxima semana man- | darei outras [inint.], fasendo | assim as 40 arrobas de seu | pedido. || Ja estou completamente | bom do refluxo que tive | [fol. 1v] ultimamente. || De farinhada vou bem, | a [inint.] está rendendo | como nunca vi, em seis | cargas tenho feito de 92 a | 96 cuias de farinha. || Ante hontem, sabado chu- | véu aqui torrencialmente, tanto que [inint.] tem preparada ja está plan- | tando. || Será possivel se encon- | trar ahi para comprar 1 ½ | metro de gacheta de [inint.], roliça, de uma que [?] me deo | um pedaço, já a tempos? || [fol. 2r] no caso affirmativo indique | a caza ao companheiro José Herculano para | elle ir comprar o dito artigo || Junto uma conta de [inint.] | (1:000[?]) que levará a meu | vredito. || Aqui tudo em pas || Minhas saudades a [?] || Do Irmão e Amigo || João de Paiva <Dinheiro 1:000 [?] | caroço | gacheta>43

Monte Alegre, 4 de Julho de 1924 || Theodosio || Por muito atropello de trabalho ja não | tinha respondido suas cartas desta e da | semana ppassada, o que ? Hoje estou fasendo. || Sciente da remessa das 3 latas de | peixe, de meu pedido. || Esta semana foi que pude dar co- | messo a caiação de sua caza, que fica- | rá prompta antes do fim da próxima | semana, podendo assim vir o pintor | da hi logo na semana vindoura. || Os caminhos ja estao muito enchentes, | pois adias que não temos tido muita chuva | nenhuma por aqui, felismente, só no | rio é que a passagem ainda não está | muito bôa, mas com mais dias ficará. || Diga a [inint.] que mande | [inint.] procurar ahi na feira <↑do domingo> o companheiro | [inint.] Vicente, para receber delle as rendas | que ella mandou para [?] fazer aqui, | que mandarei por elle a, referidas rendas. || Minhas saudades a [?] || Irmão e Amigo || João de Paiva <Respondida em 6 de Julho 1924>44

Monte Alegre, 19 de Julho de 1924 || Theodozio || Tive sua carta de domingo atrazado, | scientificando-na de terem recebido as bicas | da encommenda de [inint.]. || A sua caza a dias que está lim- | pa, faltando somente laval-a, o que deixei | para faser depois da pintura. || Os caminhos ja estão quaze bons, tan- | to que o automovel ja pode ir até abeira | do rio com um pequeno conserto nas estra- | das, o que farei nestes dias, só o rio é que | ainda está atollando um pouco, muito | tem que melhorár com o pouco inverno | que vai aparecendo, já muito [inint.]. || Agora mesmo recebi sua carta vin- | da por Carambola, sciente a que nella me disse. || Minhas saudades a [?] || Irmão e Amigo || João de Paiva.

Monte Alegre, 25 de Agosto de 1824 || Theodozio || Adias lhe escrevi, por envia, lhe reme- | ttendo a lista do gado do Dr. José Chaves em | como você não avizou-me avinda da recep- | cão della venho por essa saber se a recebeu, | para na falta lhe remetter outra lista do | alludido gado. || Já fiz o reparo necessario nas estra- | das, tanto que ja entra francamente au- | tomovel nella, tendo apenas uma areia | muito atóladeira num pequeno terreno da var- | zea, mas se passa francamente. || As plantações, tanto de algodão como

42 Escrito verticalmente de baixo para cima.43 Escrito horizontalmente de cima para baixo.44 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 19: Cartas Particulares XX 1 RN

de | feijão tem melhorado muito com o verão que | tem feito ultimamente, dando esperança de | termos alguma safra de algodão. || Suspendeu a meorrinha dos gados | por aqui, depois que entrou o estio. || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo || João de Paiva. <Respondida em 28 Agosto 1924 | Th>45

Monte Alegre, 8 de Setembro de 1924 || Theodozio || Com sua carta de hontem datada | fiquei sciente de ter Olga discançado com | bôa felicidade. Farei isto sciente a Carmi- | nha como me pede você. || Depois de minha vinda da hi ado- | eci do refluxo, que ja estava comessado, so | hoje foi que amanheci melhor della, não sahi | nem mesmo mais o trabalho, temendo o sol | que tem cido muito forte. || Esta semana é que pretendo ir ao | Maracuja ver o que há la quanto a estrago da | madeira, para então fallar, se for precizo com | [inint.] || Hontem fiz a primeira feira de algodão | comprando 160 Kilos. || Vendi a S.A. VV [inint.] Pedroza, 4 [?] Kilos | de lã a 5:000 réis, para entregar no correr de Outubro | o que suponho fazer sem atropello, como fez que? | artigo tem estado dezanimando. || Por aqui tudo em pas || Minhas saudades assinado || Irmão e Amigo. João de Paiva.

Monte Alegre, 22 de Setembro de 1924 || Theodozio || Dou em meu poder suas cartas da | semana finda e sciente pela ultima dellas | de ter recebido o mel de urucu de sua en- | commenda. || Estive com o Pe. e lhe fallei sobre o cazo | da mata do Maracujá e nada mas soube a | respeito della. || A festa de Nossa Senhora da Penha, | aqui, ficou para o dia 18 de Outubro próximo. || Vou recommendar a José Gonçalves para ferrar as vezes para sua netinha. || Ja estou restabelecido do refluxo que | tive ao depois que estive ahi. || A safra de algodão, embora pequena, | vai sendo de muita bôa qualidade. || Minhas saudades assinado || [inint.] || Do Irmão e Amigo || João de Paiva.

Monte Alegre 20 de Outubro de 1916 || Theodosio || Hontem me veio as mãos sua presa-| da carta de 18 do andante, de cujo diseres fi| co sciente. || Hontem terminou-se com a pintura | de oleo, hoje e amanhã é para pintar os | moveis e dar 2ª mão de [inint.] em toda casa, | como [inint.] oleo nas pipas do [?]eu sua [inint.] e | [?]eu mando recebi hoje. || O Padre Antonio está serto em vir celebrar | aqui no dia 5 de Novembro [inint.] para fallar | ao povo sobre a mudança da capella e abrir | subserispção para ocorrer as despesas do referido trabalho. || Será possivel se obter ahi uma planta para a construção da referida capella? || Pode mandar o arame qualquer | dia que queiram, avisando-me da remessa || Vou indo bem de desçarocamento, ainda no | motor, fasendo 60 fardos por semana, agora || está b[?] como nunca. || Saudades a todos de casa || Irmãos e amigo || João de Paiva.

Monte Alegre 12 de Dezembro de 1916 || Theodosio || Estou respondendo suas presadas | cartas de 6 e 9 do corrente mes. || Recebi as foices que me mandou | para o trabalho da varsea. || Tem cido tais os meus atropellos que || não tratei muito da esperiencia da pedra | se dá [?] não cal. || A prença de algodão desconsertou-se logo | na 3ª feira da semana passada, tanto | que perdi quase toda semana, pois só | no sabado recomessei o trabalho. || Estive hoje com o Padre Antonio e fallei sobre o ornamento de Alfredo, elle [inint.] | na compra do referido ornamento, assim | veja se obte[?] compral-o por 300[inint.] | [?] mesmo pelo [?]eu elle pede. || Amanhã se respardará os alicer-| ces da capella, pelo lado

45 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 20: Cartas Particulares XX 1 RN

de fora, que é 110 palmos por 50 de largura e se [?]ntra | nos des arcos || Mani muito muito 6 fr[?]c[?]s iguais as que ? vieram || <Minhas saudades assinado || Irmão e amigo || João de Paiva>46

Monte Alegre, 10 de Abril de 1925 <↑gados> || Theodosio <1925> || Dou em meu poder sua prezada | carta, desta semana, que estou respondendo || Faço votos pelo seu completo resta- | belecimento. || Os cavallos ja estão bem gordos com | a nova pastagem deste inverno || Os nossos gados, da sociedade | e tambem das fazendas estão recolhidos ao | cercado do Jardim para se apurarem, ja | tendo uma parte delles bem gordos, tanto | que vendi agora uma partida de 20 | por 5:000 [?] ( O número de bois será 150 mais os meses || Ja levantei a caza para o alam- | biqui e mais pertences, o engenho ficará | mesmo no campo para moer com bois, [inint.] | [?] que não encontrei um vaporzinho para | comprar o que farei com mais vagar | depois da presente safra, que está dando bôa esperança || Minhas saudades a [?] || Irmão e Amigo || João de Paiva

Cartas de Ruzinete Dantas e Lourival Rocha – 1946 a 1972

1946Cartas de Ruzinete para LourivalPatú 26 de – 2 – 1946 || [espaço] Caro Lourival. || Sinceros comprimentos || Foi em uma dessas horas de | saudades, que a poesia do amôr bri- | lhava sobre meu ser, que fui surpre- | endida pela tua delicada e bem aten- | ciosa cartinha, a qual, quisera possu- | ir frases adequadas para responde-la; | mas, como isto me é impossível, venho | mesmo com a pobreza de minha inte- | ligencia diser-te que após a tua sai- | da vivo a recordar aqueles momentos | que me deleitava com as tuas frases | meigas, que [ilegível] as vezes nem sequer [fol. 1 r] || tinha expreções para retribuir-las. || Hoje destante de ti, sinto- | me feliz em viver de consoladoras re- | cordações: porque como disse o “Poeta | recordar é ter uma segunda existen- | cia”. || Lourival quando demo- | rar responder tuas cartinhas não te | preocupas, que é dificuldade de trans- | porte, pois só te escreverei por interme- | Dio de Dinorá. || Vou terminar pedin- | do para não mostrares minha corres- | pondencia a ninguem. Sim? || [espaço] Tua admiradora. || Rusinete Dantas. [fol. 2 v]

Patú 21 de Maio de 1946 || [espaço] Lourival || [espaço] Saudades. || Recebí tua muito prezada cartinha | a qual respondo apezar de não ter expressões | para diser-te que senti bastante me julga- | res indigna de <↑ tua> confiança. De hoje em dian- | te peço-te se alguem te disser que comiti | esta falta a que te referes não fiques de | mau humôr antes de falar comigo, porque | se assim acontecer, te serei a mais franca | em revelar-te o ocorrido. || Lourival, tranquilisa-te! pois | mesmo diante de minha pouca idade, en- | quanto me fores sincera jamais a míni- | ma sombra de falcidade posará sobre meu | espírito. || Atenciosa aguardo tua presença | aqui no ultimo deste, para milhor nos | entender-mos. || Termino subscrevendo-me sem- | pre como tua sincera admiradora. || Ruzinete Dantas

46 Escrito verticalmente de baixo para cima.

Page 21: Cartas Particulares XX 1 RN

Patú 18 – 8 – 1946. || Inesquicivel Lourival || [espaço] Sinceros cumprimentos || Era tarde, quando os ultimos | raios do crepusculo desapareciam que re- | cibi tua amistosa cartinha a qual com | imenso prazer respondo. Ora, Lourival, | esses dias venho apenas carpindo sauda- | des daquela festinha risonha, que fui | surpreendida com tua ilustre presensa!... || No domingo proximo, dia 25 | haverá aqui um Drama, do qual tomo | parte, e envio-te do mesmo um programa | para melhor conhecimento teu; confio nesse | dia ser digna de tua nova presensa; esta | por mim e indespensavel. || [espaço] Para não ser paulifi- | cante, subscreve-se tua sempre admiradoura || [espaço] Rusinete Dantas

_______________Nota 1: Na margem esquerda encontra-se escrito por outro punho: “O nome da sociedade é ante comunista sem limite”;Nota 2: Na margem superior encontra-se escrito por outro punho: “Sociedade anônima | de Vescio, Cesar, Lourival em namoro.”Nota 3: Na margem inferior encontra-se escrito por outro punho: “Lourival, tenha cuidado nestes | socios”. Patú 3 de novembro de 1946|| Caro Lourival|| Saudades.|| Acuso o recebimento de tua presada car- | tinha, a qual mesmo com o coração submer- | so num oceano da imensa saudade de | te, respondo, desejando que estejas sempre | bem, fruindo os vagos momentos de | tua preciosa existencia. || Lourival lí e relí com curiosi- | dade todos os trexos de tua cartinha prin- | cipalmente aquele, no qual, fisestes a de- | claração de teu sonho... fiquei assim... | assim... para melhor diser quasi sem | crença. Chega-me as vezes a imagina- | cão que isto não tenha sido sonho, | ou antes uma realidade mas, se assim | acontecesse, a conciencia seria toda tua. || Lourival, pedes-me dizer al- | guma coisa sobre o ocorrido daqui; mas | tudo é tão paulificante, que eu, cer- | ta de que esta narração por escrito | te aborrecerá um pouco, resolví dei- | xar para as tranmitir-te verbal- | mente quando tiver o prazer de [fol. 1 r] || ser surpreendida pela tua almejada | presença. || Hoje realizar-se-há um festi- | valsinho Dramático, do qual tomo parte | Resta-me agradecer a excelente | manifestação que me fisestes ao desa- | broxar a aurora dos meus 15 anos. || Sem outro assunto subscre- | ve-se tua sincera admiradora. || Ruzinete Dantas [fol. 2 v]

Patú, 10 de 12 de 1946. || [espaço] Lourival || [espaço] Saudades! || Tenho em meu poder tua | idolatrada cartinha pelo que quero ma- | nisfertar-te o meu justo contentamento | em responde-la: é enorme a minha | alegria em saber-te com saúde e sa- | tisfeito no cumprimento dos deveres | a que és destinado. || Lourival, quero e devo ainda | uma vez dizer-te que não é a ausen- | cia que nos separa, um insentivo do es- | quecimento; todavia, estou na firme re- | solução de jamais esquecer-te. || Quanto as novidades daquí, | são as seguintes; após o teu regresso | a Páu-dos-Ferros realisou-se um | grande festival dramático, do qual | tomei parte; este terminou com um | baile, mas, eu vim embora e nem | se quer serenei; e tem havido varios, | porém não procuro saber nem noticias. [fol. 1 r] || Lourival terá lugar no dia 21 | deste, o comicio do nosso futuro pre- | zidente, e eu bem quizera ter o pra- | zer de neste dia, poder contemplar-te aquí, juntinho de mim; que feliz seria!... | se me deres esse prazer avisa-me quan- | to antes, sim? || Vou terminar subscre- | vendo-me sempre como tua sincera | admiradoura. || Ruzinete Dantas [fol. 2 v]

Page 22: Cartas Particulares XX 1 RN

Patú 27 de 12 de 1946 || Lourival. || [espaço] Saudades! || Tenho tanto que contar-te e | contudo não sei como comessar esta carta || Cupri-me¹ o dever de responder | tua mimosa cartinha, que veio suavisar | o meu coração pungido pelo punhal | cruciante da saudade! || Lourival, no Sábado, proximo | passado, realisou-se o nosso almejado | comício, este foi esperado em frente de | nossa residencia, o qual, foi um de- | lírio! Gente, aquí, nunca se viu tanta! | Todos, comportavam na mão, uma ban- | deira do retrato do Des. Floriano, | entoando este referido nome com a | maior vibração. || Ocupou a tribuna o ilustre | jóvem Édson Almeida, que em | nome dos representantes dos partidos, | homenageou a figura democrática do emi- | nente Des. Floriano, que logo após fez | o seu deslumbrante descurso incu- [fol. 1 r] || tindo na alma sertaneja, verdadei- | ros sentimentos de fé, de verdadei- | ra luz do porvir de nossa terra; | falou o deputado José Augusto, Mon- | senhor Mata, Dr. Chiquto² Veras, Ca- | pitão Farias e o Deputado Café Filho | que encerrou o comicio; logo serviu-se | o jantar e terminando seguiram a | Almino-Alfonso. || Voltaram pelas 9 horas, per- | noitaram em nossa casa, e regressaram | pelas 7 da manhã. || Lourival, na noite do co- | micio Maria Lira organisou um | baile no grupo, então exigiram | que o papae fosse comigo e eu | para satisfazer ao papae que in- | sistiu fortimente para me levar, | fui, mas só dansei com as | minhas amiguinhas: não me saías | da imaginação um só momento. | Festa foi muita, más não para | mim, pois hoje só tenho no | coração a tua imagem | Como não quero te mas- [fol. 2 v] || sar muito, vou terminar agra- | decendo os votos de boas festas | e feliz ano novo, e desejando que o mesmo ano te proporcione a | maior soma de felicidades!... || Sem mais subscreve-se a tua sincera || Ruzinete Dantas. [fol. 3 v]

____________¹Cumpri-me²Chiquinho

Page 23: Cartas Particulares XX 1 RN

Cartas de Lourival para Ruzinete

Mumbaça, 17 de fevereiro de 1946 || Netinha: || [espaço] Saudo-te. || Acabando de chegar ao ponto | aonde devo ficar possivelmente | por quatro meses, passo às tuas | mãos, as minhas noticias. || Quizera eu ser um poeta | nesta hora, um verdadeiro | poeta para descrever com | sentimento o que senti quan- | do daí partí é, especialmente | quando viajava, chegando à “Patú” olhando para a rua sen- | tí o punhal do amor ferir- | me mesmo no intimo do | coração. Mas não perdi | a esperança, os dias correm | até que o tempo chega, pois, | o passado nêgro não quero ja | mais, apelo para tu, para o | futuro para que o meu sonho | sêja realizado. || Netinha; aqui é tal [ilegível] [fol. 1 r] | a Fernando-de-Noronha, os | dias são longos e as noites | invariavelmente incipidas. || Aqui vou terminar para | que os períodos não fiquem | impenetraveis. || Espero ser correspondido | e sinceramente subscrevo- | me || Do... || Lourival Rocha. [fol. 2 v]

Mumbaça, 19 de maio de 1946. || Netinha: || [espaço] Saudades. || Cheguei as 17 horas fazendo bôa | viagem graças a Deus, satisfeito | por haver tirado uma certeza | e que não me sentia bem | se assim não tivesse acontecido. | Estava ciente de que você não | estava namorando, banquei | a vez do tolo, como lhe disse, | não sei se era porque o | Guiomar estava aí, eu não | me conformava em você não | aparecer a mim como de cós- | tume, com isto, fiquei deso- | rientado como cientifiquei-lhe, | pois; se não é que tivessemos, | falado quase na hora de minha | saída; a carta seria diferente, | mas Deus protege os inocentes, | nós ambos estavamos neste caso. | Despois!... Isto nada vale, vale, | [?] um sonho que vamos sorrir | dele futuramente. | Netinha; quero apenas que sêja | sincera para com minha [fol. 1 r] | pessôa, quanto ao que falei que | havia dito, não deve dar a | menor atenção, no entanto; | apelo para você, foi milhor | até, via a realidade e depois | senti-me bastante, quanto a | isto so com nossa vista puderei | contar. || Estou anexando o cartão | que a muito prometi, peço | escrever contando algo, no | ultimo deste, caso não tenha | serviço demais irei a festa. || Do... || [espaço] Lourival Rocha [fol. 2 v]

Mossoró, 17 de agosto de 1946. | Ruzinete: | Saúdo-te || Sempre cumprindo o que prometi... Passo ás tuas mãos, as | minhas noticias que talvez pouco interessas. Fiz bôa viagem e | logo tomei conta das atividades que exerço, os meus serviços, | fui bota-los em dia e então levo<↑u>-me retardar a escrever. || Em seguida mudarei de assunto: quando viaja de Pau-dos- | Ferros destinado á Mossoró, via Patú, tinha bastante o que con- | verçar, especialmente sobre o que a muito ficamos comprometidos | ... queria eu enfim; tratar de um caso que vem um pouco prolongado; | porém, com minha chegada fiquei quase gelado sabendo das noticias | conforme levei ao teu conhecimento. || Realmente, falo-te com sinceridade; não esperava nada disto, | mas... uma vez é a primeira. Não quero dizer com isto, que não | cumpres o que prometeste, mas, mais uma vez vou aguardar um futu- | ro proximo, que deverei ir até ai e tenho que acertar definitiva- | mente este caso que está entre nós. || Na certeza de que fico sendo correspondido, aguardo noticias | tua. || Sem mais, um aperto de mãos do... Lourival Rocha.

Page 24: Cartas Particulares XX 1 RN

Páu-dos-Ferros, 22 de outubro de 1946. || Netinha: || [espaço] Saudades. || Aqui venho apresentar a minha carta, atravez de um | sonho que teve de vir deixar-me bastante preocupado. Tenho | por costume ir à mala todas as noites, ou como obrigação; | passar um visto num presente que me deste, julgo até mesmo | tu não lembras; mas, para mim significa tudo... Não quero | dizer-te o que é, pois; só com dias depois apresentarei pro- | vando com êle o amor e amizade que dedico a tí. || E, proseguimos; estava deixando para fazer-te uma surpresa | com minha ida ai; mas; foi pelo contrario, esta noite fui | surpreendido inesperadamente com uma voz que dizia, “Ruzinete: | deixas de tolice, o Lourival nada gosta de tu, não ti amas”, | e enfim; prologousse por varios minutos um diálogo teu com | esta pessôa que se diz intima às nossas vistas. Acordei de | súbito como se aquilo estivesse passando em minha propria | presença. Olheip para todos os lados e interroguei a mim | mesmo. Será que este alguem procura realmente acabar a nos- | sa amizade? Este amor que está plantado no intimo do meu co- | ração? Fiquei a pensar horas inesquecidas, não via se quer | um resquício de luz, no maior silêncio de uma noite, compa- | rando com as coisas ficticias, como se tudo estivesse sendo | (ENCANTADO). || Àquela hora tive uma impressão que o mundo estava prestes | a se acabar; depois, cheguei a uma conclusão de que tudo quan- | to estava acontecendo éra as saudades demaiss que em trans- | portavam a um mundo desconhecido. || E em finalizando, envio-te mil felicidades. || [espaço] Do... Lourival Rocha | Nota: | Peço escrever dizendo algo dos ocorridos ai | utimamente. Fui à Mossoró nos utimos dias | do Congresso, a-fim-de ver-te; mas, não te | encontrei. || O Mesmo

Páu-dos-Ferros, 9 de novembro de 1946. || Netinha: || [espaço] Saudades. || Mais uma vez venho acusar o recebimento de uma | estimada cartinha tua, afirmando tambem que, de tudo es- | tou ciente; quanto ao que falei em carta anterior. Mas, | sempre tem um que quer que sêja de superioridade mostran- | do-me atravez de sonhos, as pessoas que procuram acabar | nossa amizade, isto talvez por inveja, porque não é-lhes | adimicivel uma identica. || Mudamos de assunto: fiz planos de ira até ai nesta se- | mana; porém, apesar do grande esforço não foi possivel, | dado as minhas ocupações no momento. Dado esta impossibi- | lidade de sair, aproveitando a oportunidade do amigo Fran- | cisco Cancio, que destina-se à esta cidade onde deve de pas- | sar diversos diasconforme adiantou-me, pelo mesmo estou re- | metendo um estojozinho COTY, que a muito éra para ter che- | gado às tuas mãos, deixou de ir porque queria eu entregar | pessoalmente, mas vendo que é impossível, envio-te pequenos | fragmentos como lembrança, e tambem quero pedir desculpas | porque aqui nada tem de melhor que possa satisfazer-me a | vontade que tinha de ofertar uma jóia de mais significado; | porém, acredito mesmo que a bôa vontade e sinceridade... || Aqui vou terminar, deixando o restante para com nossa | vista. || [espaço] Sempre || [espaço] Do teu adimirador || [espaço] Lourival Rocha

Páu-dos-Ferros, 30 de novembro de 1946. | Netinha: || [espaço] Saudades || Estava deixando para escrever quando tivesse em mãos | os retratos que tirei, e tambem as reproduções do teu confor- | me disse que mandaria reproduzir logo a minha chegada. Assim | fiz; mas, o Zuca é um pouco malandro, não entregou ainda, e | so entrega na proxima semana por haver viajado à Natal. Vou | perder até um otima oportunidade para enviar os ditos, é esta | a ida do Antonio que visitará os seus progenitores, aonde ha | de demorá possivelmente uns 6 dias. Já tiramos as provas dos | retratos, vam ficar otimos, especialmente o teu, foi o que | mais recomendei, o original so mandarei com o outro. ||

Page 25: Cartas Particulares XX 1 RN

Mudamos de assunto; fiz bôa viagem graças a providencia | divina, milhor não foi porque, é-me impossivel viver distan- | te de tí... sentí no intimo do coração; saudades que, até mes- | mo mil anos se tornaria um segundo, para descreve-las. || Netinha, tenho muito o que descrever; mas, ficará <↑para> proxima | carta quando deverei mandar o retrato. Aqui estamos em festa, | porém, não parece, eu tenho passado os dias a “grannel”, e as- | sim levarei até o fim. Ainda dançam muito por ai? Aqui nos | limitamos ao trabalho, não ha diversão. || Na certeza de que serei correspondido, subscrevo-me || Do... || Lourival Rocha

Páu-dos-Ferros, 16 de dezembro de 1946. || Netinha: || [espaço] Saudades. || Tenho em mãos a tua cartinha, a que recebi com satis- | fação, vendo a imagem dos teus pensamentos ligados ao meu | coração. Não é possivel descrever as saudades dos dias que | ai passei... Talvez que, descrevendo, fosse um grande ro- | mance na estoria Brasileira. Para mim os dias se tornsfor- | maram¹, as noites duplicaram os tamanhos, são intoleraveis. || Quanto é dessagradavel viver loge de quem se ama!... Aqui | tenho um unico prazer para minhas horas de folga, é olhar | para o teu retrato, é mesmo que está vendo, quando ponho | em minha mãos, que vejo os teus olhos, sinto no intimo do | coração as tuas palavras; quanto é belo recordar o passado | de uns dias felizes!... Mas dias se passam... || Retratos: estou anexando um meu retrato e uma reprodução | do teu, apesar de ter recomendado o maximo, achei que não | ficaram como o original, portanto, deixo de enviar como pro- | meti porque vou mandar para Manoelito fazer a reprodução e | depois entregarei pessoalmente, o meu tambem não gostei, | visto que ficaram com uma mancha nos oculos, isto é, no vi- | dro do lado direito. || Mudamos de assunto: recebi o teu convite para o comicio | de 21 deste, mui grato, não vou porque é humanamente impos- | sivel, aqui foi uma coisa extraordinaria, a vibração foi | desmarcada, quase não havia os descursos com o povo gritan- | do Café Filho, Floriano, Zé Augusto e Monsenhor Mata, lamen | to bastante não assentir ai mas credito que a vibração vai ser | identica. || Aqui vou terminar ficando para com a vista o restan- | te. || [espaço] Do seu... || Lourival Rocha | “AS FLORES AINDA NÃO MUCHARAM” | Sempre...

Page 26: Cartas Particulares XX 1 RN

Cartas de Lourival Rocha para Rusinete Dantas

1947Páu-dos-Ferros, 10 de janeiro de 1947. || Netinha: || Saudades. || Recebi tua cartinha, lí com toda atenção, ficando| ciente de tudo quanto se passou por ai especialmente no dia| do comício das Oposições Coligadas, e quanto ao baile, eu| já sabia que tinhas dançado e sim apenas com as meninas, pois| conversando com um viajante de Pedro Leite, êle contou minun| ciosamente, êle namorou com Eurides.|| Não sabes o quanto fiquei satisfeito com esta noticia; es| tou tranqüilo porque tenho certeza de ter sido compreendido,| portanto; saberei retribuir com os meus sentimentos e since| ridade. Agora mesmo fui à Mossoró, cheguei quarta-feira, lá| fui ligeiramente interrogado por Tia Luizinha, perguntando| ela se eu estava noivo conforme haviam lhe contado, eu res| pondi que não, mais estava quase e seria breve meu casamen| to, este assunto se abordar lá por casa, quando tive a opor| tunidade para levar ao conhecimento de Tia Fransquinha, ela| apenas fez grandes elogios a tí. Eu fiz ver então que, fasia| 18 meses, namorava a ti, e que teria dentro em breve o nos| so enlace, isto dependendo de tí. || Netinha; logo apóz as eleições irei até ai aonde tenho| que permanecer por alguns dias, isto talvez seja logo antes| do fim do mês de janeiro. Acaba de chegar a família de Tio| Amadeu que permanecerá aqui até dias de janeiro.|| Sem mais para o momento, do...|| Lourival Rocha.

Páu-dos-Ferros, 17 de Fevereiro de 1947. || Netinha: || Saudades. ||Apóz vários dias que daí parti, hoje 17 de Fevereiro,| sendo este numero consagrado a minha predileção, não sei| por qual motivo; reservei para dar-te as minhas noticias.| Aqui passo a mencionar os meus dias, e são bastantes| curiosos porque no momento que atravessamos, so se fala| em política.|| É verdade que em Mossoró não tive tempo para sair ao| passeio, e mesmo assim não interessava. Fui apenas à Ca| sa da Tia Luizinha, e creio que deves estar a par de al| guns acontecimentos, Leatriz certamente contou diversas| objeções que contra a firmesa minha a ti; mas, tudo em| vão. Respondí-as todas e defendi os direitos que nos per| tence. Os meus dias ai jamais esquecerei...Muito menos| será revogado o que prometi.|| Tenho trabalhado bastante apóz minha chegada, é tanto| que tinhas o Maximo dezejo de passar a nossa VITÓRIA ai,| que será breve; mas já estou certo de que é impossível,| dado ao grande acu[m]ulo de serviço; pois, estou bem pre| ocupado com uma compra de oiticica e algodão, que tenho a| fazer o Maximo da produção, para melhor apresentar o re| latorio da zona aonde irei permanecer definitivamente.|| Quanto ao que falei ai nada adianto, a realidade demons| trará melhor.|| Aqui vou terminar e ficarei aguardando noticias.|| Do...||Lourival Rocha.

Páu-dos-Ferros, 12 de Abril de 1947. || Netinha: || Saudades. || Sexta-feira recebi tua carta, que mais uma vez re| lembra os meus dias passados e deixa no intimo de meu co| ração uma palavra que jamais encontrará competidora, que| é esta: SAUDADES!...|| Estas linhas que agora escrevo são falsas... Não porque| esteja ousando de falsidade. Mas te explico intimamente. | Pois; os meus sentimentos são tantos que, mais explicados| estejam não satisfaz meu eu, não me conformo em viver lon| ge de tí.|| Aqui continua sempre sem animação festiva, apenas esta| noite houve um baile em casa do nosso Deputado, Dr. José| Fernandes de Melo, pelo transcurço do seu natalício. Com| parecí, mas não dancei, no meio de tudo isto houve as mai| ores vibrações, dançaram a marcha da vitória, de autoria| do senhor Alexandre Pinto, nosso correligionário, e encer|raram com vibrantes vivas ao nosso futuro Governador DEZ:| FLORIANO

Page 27: Cartas Particulares XX 1 RN

CAVALCANTI. A marcha é bem interessante, na musica de marcha ESPANHOLA. || Mudamos de assunto; quanto ao baile da nossa VITÓRIA es| tou certo de ir passar ai, peço avisar uns três dias na| tes, porque so puderei não ir num caso muito extraordina| rio.|| Estou anexando uma cópia da marcha da VITÓRIA e botando sobre Registro 5 tubos de CILION, um para Maria Lira, um| para Eurides e os outros são teus. Desculpes o presente que| é muito insignificante. || Aqui termino, queira aceitar um sincero aperto de mãos.|| Do...|| Lourival Rocha.

Páu-dos-Ferros, 12 de Abril de 1947. || Netinha: || Saudades. || Não posso fazer viagem conforme meu telegrama, visto que| é impossível afastar-me dos negócios no momento; porém, dado| essa impossibilidade, como não é-me adimissivel levar ao teu| conhecimento o meu romance, as paginas de uma nova vida, di|go-te: Será sobre o teu coração que edificarei a minha exis| tencia...|| Mais uma vez as minhas palavras dirigidas a ti, que até,| talvez não queiras dar nenhum significado; essas expreções sempre são dos pessimistas, a pesar de que tenho sido pelo| contrario, te afirmo ser otimista para todos os fins e nunca| encontrarei obstáculos.|| Nas poucas cidades que tenho andado, no decorrer de uma| bôa quantidade em numero de dias, como já tive a oportunida| de em descrever qualquer cousa de minha vida, até sou bem| relacionado, mas vejo faltar a quem considero minha vida,| meu amor, a quem tenho no intimo do coração a verdadeira| amizade.|| Netinha; essa hora que acabo de classificar a hora da sau| dade, mesmo contra as tradições poéticas, quero dize-te os| meus sentimentos. Descreverei em poucas linhas porque mesmo| se me transformasse num dos maiores poetas do mundo, no pra| so de um ano acho que seria impossível descreve-los.|| Agente não pode desertar de amor, nem abrir mão dele! Por| que o amor faz parte do ar que respiramos, do nosso sangue, | e das nossas lagrimas. || Não sei se tens os mesmos pensamentos; mas mais real é que| já estou sabendo o que é a palavra (AMOR), ainda a pouco nos| sonhos de quando se dorme, dizia eu: “É A MAIS LINDA E TER|RIVEL MENTIRA DO MUNDO”|| sem mais do teu incansável adimirador.|| Lourival Rocha.|| Nota: não escreva mais para Páu-dos-Ferros, é possível| ir na próxima semana para Mossoró.

Mossoró, 3 de Maio de 1947. || Netinha: || Saudades. || Acho que é de teu conhecimento a minha passagem ai ontem| pela manhã, e que deveria ficar por uns três dias, mas da|do que vinha um pouco gripado não quis demorar, deixando pa| ra quando ficar bom.|| Até o momento não sei se chegou às tuas mãos a minha ultima| carta, a pesar de que na mesma disse que não respondeste para| Páu- dos- Ferros, vista minha viagem em poucos dias depois, porém| agora puderas escrever para mim com o endereço que darei abaixo.|| Pela filha do seu Nor de Ananias, estou enviando para te um| pequeno presente, uma pequena lembrança de teu grande adimirador,| (UM CORDÃO DE OURO COM UMA MEDALHA).|| Possivelmente esteja por ai na próxima semana, mas peço que| escrevas acusando o recebimento da mesma.|| Sem mais|| Do...||Lourival Rocha.|| Endereço: Lourival Rocha| Rua Coronel Gurgel 195| Mossoró Rio Grande Norte.

Mumbaça, 22 de Maio de 1947. || Netinha: || Saudades. || Sai hoje de Páu-dos-Ferros, até mesmo vinha certo de ficar ai, aonde pretendia| passar o resto desta semana; mas chegando| aqui, para verificar que de maneira nenhuma seria possível. || Até prometi de escrever quando chegasse| em P.Ferros; porém, perdi o ‘ correio’ de| sexta-feira, deixei para ir pessoalmente,| e agora mesmo tive o desprazer de encon|trar uma irregularidade no serviço, a | causa que impossibilita-me ficar.|| Mais uma vez, mui grato pelo telegrama que relembraste o meu natalício, até a hora que| chegou às minhas mãos, não

Page 28: Cartas Particulares XX 1 RN

sabia que mais| um ano de felicidade se passava, fui sur|preendido, e dezejei está perto de ti para| dar certo com o meu sonho de felicidade.| Aqui vou terminar, pelo trem de sábado darei minhas noticias.|| Do...|| Lourival Rocha.

Mossoró, 24 de Maio de 1947. || Netinha: || Saudades. || Cheguei fazendo bôa viagem, mas desta não tive sorte| porque na viagem de Páu-dos-Ferros à Mumbaça, encontramos uns| pedaços de caminhos peximos, aonde atravessamos água quente, e| logo que parti de Mumbaça senti-me um pouco gripado, é portanto,| esse motivo que pelo qual deixo de ir passar estes dois dias| ai; porém, na próxima semana irei se Deus quizer. É bem possível| que troquem idéias sobre nós, o tio Amadeu e a tia Fransquinha, peço| escrevas dizendo algo sobre, puderas escrever no mesmo endereço 395 ou por tia Fransquinha.|| Sem mais do...||Lourival Rocha.

Mossoró, 27 de Maio de 1947. || Netinha: || Saudades. ||Recebi tua cartinha de tudo estou ciente e quanto ao nosso| caso concordo com a opinião do tio Amadeu; pois, quando estava ai| falei adiantando isto mesmo. Até tinha muita vontade de ir hoje pelo| trem e voltar amanhã, mas não é-me possível, tenho umas cousas que| conversar de muito nosso interesse.|| Pelo tio Oliveira estou remetendo a pulseira dividamente conser| tada, já desenganado de que não encontrava a molazinha arranjei com| Lula para tirar de uma volta e botar na mesma referida.|| Talvez vá à Páu-dos-Ferros esta semana, não sabendo quando de| vo regressar, se assim acontecer possivelmente demore ir ai.|| Sem mais do teu noivo e admirador.|| Lourival Rocha

Páu-dos-Ferros, 12 de Junho de 1947. || Netinha: || Saudade. || Já parece até um carimbo os inicios de minhas cartas| que sempre tenho como parte essencial, a palavra (SAUDADE).| Não me canço porém; de reproduzi-la, porque tem sido e está| sendo a minha inseparável companheira. Não obstante, sempre| ao descrever, sinto que meu coração vive para Deus, para| quem consagro a verdadeira amizade e considero a minha vida.|| Netinha; éra até para escrever ao Dantas, sobre o tem| po do nosso enlace; mas, dado não ter com certeza ainda, se o rapaz entrega os nossos moveis no tempo determinado, (AGOSTO), tenho que retardar um pouco. Porém, isso terei o resul|tado no fim deste, quando então quero dirigir-me pessoalmente| ou mesmo por carta. O rapaz já iniciou os trabalhos; mas, tem| em consideração uma viagem à Recife, aonde irá comprar uma| parte de material para confecção dos referidos.|| Estou anexando a cópia da encomenda dos moveis, para| teu conhecimento, peço guardar contigo porque puderei até a| inda precizar, fiquei com esta para conferencia.|| Sem mais do teu noivo|| Lourival Rocha.|| Nota: pretendo marcar o casamento para setembro, em u[l]timo| caso para outubro.

Páu-dos-Ferros, 4 de julho de 1947. || Netinha: || Saudade. || “SAUDADE”... onde encerra todos os sentimentos de amor e| amizade. Faz ver de perto os dias idos, os sonhos que não sonhei| e o mais belo que a natureza pode oferecer aos corações amigos.| Netinha; estava deixando para escrever logo que realizasse um| caso de muito meu interesse e para nosso bem; pois, queria eu| dar melhores noticias, só agora é chegada a ocasião. Esta noite| depois de ter em mãos o que pleiteava, justamente éra uma casa| melçhor numa das melhores ruas desta cidade, de propriedade do| Dr. Mario Marcelino de Oliveira, hoje comerciante e residente em| Mossoró, sonhei com tantas cousas que até fiquei confuso; mas,| depois conclui que ama, chega até, a percorrer centenas de léguas no| decorrer de um segundo, fazendo do passado o presente mesmo de| encontro a natureza. Tenho a real certeza que há um Deus supremo,| igualmente

Page 29: Cartas Particulares XX 1 RN

existe outro para cada um coração...|| Logo que cheguei fui ao telegrafo, e encontrei a carta confor| me já estava certo.|| Aqui vou terminar, possivelmente no fim deste mês vá até ai, mas não é muito certo.|| sem mais do TEU NOIVO...|| Lourival da Rocha.

Páu-dos-Ferros, 26 de Agosto de 1947. || Netinha: || Saudade. || Tenho em mãos o telegrama que avisaste haver regressado, | pelo qual muito grato. Vou trabalhar para ir ate ai antes do| nosso enlace; mas, já é quase uma certeza de não ir, porque te| nho que está à frente dos meus negócios para dar certo.|| Conforme meu telegrama, estou remetendo por Chiquinho, 8(oito)| fotografias, das que tiramos dentro de casa, apenas aproveitamos| uma, as que mais interessava fracaçaram.|| Só sexta-feira é que vim receber uma parte dos moveis,| os seguintes: cristaleiras, mesa, pitisqueiro, porta-tualha, a| cama e bidê. Estão saindo ótimos, o Chiquinho dará melhor im| preção dos mesmos. Está faltando ainda a sala, que são as pol|tronas, dois mochos de botar aos lados, o centro e porta-chapéu,|a penteiadeira e o mocho do quarto; tambem 6 (seis) cadeiras e o porta| - bacia que é o restante da sala de jantar, estam para ser entre|gues até o dia 10 do próximo mês.|| O certo é que; mesmo vendo tudo isto, ao chegar em casa,| olho para todos os cantos, corrigindo como tenho por abto, nada| encontro . Só a saudade...|| Mudamos de assunto; não digo de certeza, mas parece-me| que o Chiquinho virá morar aqui, êle está bem animado.| Outrossim; tenho procurado bastante uma empregada para nós, e a| té o presente não foi possível encontrar, portanto, vejas se ar|ranjas ai uma de teu agrado para vir conosco.|| Aqui vou terminar, porque o tempo é pouco, ficarei aguar| dando as tuas noticias.|| Do teu noivo|| Lourival Rocha.

Páu-dos-Ferros, 13 de s[e]tembro de 1947. || Netinha: || Saudades. || A dias que era para escrever, mas estava deixando para| quando recebesse o resto dos nossos moveis; pois, queria eu dar| melhor impreção dos mesmos, já recebi quase tudo, falta apenas| uma mezinha que mandei fazer para o Filtro, esta que é tambem| de um pé como a mesa grande.|| Fiquei bastante satisfeito com os referidos, as poltro| nas ficaram uma maravilha, enfim tudo com perfeição. Agora| mesmo acertei com tio Amadeu, para mandar Antonio Lira, esta| semana, para ficar em meu lugar aqui, enquanto vou à Mossoró| comprar umas louças que me falta, esta viagem tenho que fazer| quarta ou quinta-feira, e ele ficará aqui até o dia 24, quando| devo regresçar.|| A tia Fransquinha ficou maravilhada com nossos moveis,| dizendo ela que iria mandar fazer pelo rapaz, uns que lhe falta.|Mudamos de assunto; apesar dos trabalhos que são demais, cada um| dia para mim é um mês.|| Aqui vou terminar, são quase 21horas, durante o dia,| meu tempo é bem resumido para os afazeres.|| Sem mais, do teu NOIVO UM APERTO DE MÃO|| Lourival Rocha.

Rusinete Dantas para Lourival Rocha Patú 27 de Janeiro de 1947. ||Lourival|| Saudades|| Com imenso prazer recebi tua mimo|sa cartinha, a qual agardava o resultado das Eleições para responder; como infelismen|te até hoje este está sendo infavoravel ao| nosso partido, resolvi escrever-te mesmo as| sim, pois naturalmente não teremos nossa| vitoria, não é verdade? As urnas daqui não| foram apuradas, mas temos certeza de perdermos: adianta-me alguma coisa em| relação as daí.|| D. Francisquinha ainda está ai?| fineza dizer a ela que mamãe, brevimente| irá a Mossoró, e por isso, peço-te avi| zar o regreço dela.|| Anciosa espero tua vinda, como| prometestes; as saudades estão demais de| formas que roubam-me os assuntos.|| Termino subscrevendo-me como tua mais sincera admiradora.|| Rusinete Dantas.

Page 30: Cartas Particulares XX 1 RN

Patú 24 de Fevereiro de 1947. || Lourival. || Saudades|| Tenho em meu poder tua preza|da cartinha, de 17 do corrente, pela qual| meu coração ferido pelo cruciante punhal| da saudade palpitava de júbilo e felicidade. || Ora Lourival, os rapazes do P.S.D. ou pra melhor dizer os filhos| de C. Dutra, desiludidos da vitória con| vidaram os rapazes e as moças da| U. D. N. para brincar o carnaval; no| começo muitos recuaram, mas, no fim| todos brincaram, só quem demonstrou sen| timento foi eu, M. Lira e Eurides.|| Estou aguardando o baile de nossa vitória, que dizes não poder vir,| mas, eu absolutamente não te despenso;| eu aviso o dia por telegrama e creio,| que se de fato me tens amisade como| confessas, farás um pouquinho de sacri| ficio e vens, pois bem sabes, que o Papae| sendo o representante do Partido o baile| será organisado por ele, e este, eu queira| ou não, me obrigará à ir; e como sabes,| o papae que para o futuro, também se| prezará em te pertencer, muito se regosija com a tua presença entre nós, princi| palmente nesses dias de realce para a| sociedade.|| Diz a Antonio, que , eu peço para| ele ficar te substituindo durante esta| ligeira viagem que ficarei muito grata:| avisa se vens.|| Sou com sincero prazer tua admiradora.|| Rusinete Dantas. Patú 18 de Março de 1947. ||Lourival ||Saudades!|| Sob as pontas de um céu devi|zo, o sol erguia-se no horizonte, e ilumi| nava a terra com os seus raios de| ouro, a brisa soprava de leve, enchendo| de esperança, os corações dos ausentes; | quando eu estremecida de felicidades, re| cebi tua idolatrada cartinha, que, com o| coração palpitando de prazer respondo. || Ora, Lourival, eu bem quizera| poder transpor essa barreira que nos se| para, por longo e indeterminado tempo;| pois só tenho no coração a tua imagem,| e no horizonte do futuro a tua sombra,| mas, como não depende de mim, sinto| me feliz em sempre receber tuas cartinhas.|| Lourival, aqui, a novidade mais| recente, é o casamento de Edelsuitt que| se realisará domingo próximo; este é bem| simples sem baile, convite apenas para a| família; ela me disse que eu tinha| direito de te convidar; pois tanto eu| como tu, somos incluídos na família,|mas, creio, que deves estar bem cerca| do de afazeres, não é verdade?|| A mamãe e o papae, esta| semana próxima passada, passaram| em Mossoró, em casa do senhor Amade.|| Vou terminar, subscrevendo|-me, como tua admiradora.|| Rusinete R. Dantas.|| Post Scriptium || Muito grata pelo excelente pre| sente e marcha que me enviastes|| A mesma.

Patú 27 de janeiro de 1947. || Lourival. || Saudades|| Sob as pontas de um céu diviso,| onde a natureza fantástica e poética, re|vestida de sua túnica cor de esmeralda,| iluminada pelos raios caaloríficos do sol,| entre o tremular das folhagens de| algumas árvores que ornamentam nossa| humilde cidade, recebi tua mimosa car| tinha, que veio suavisar meu coração,| de há muitos dias ferido pela dor| da saudade.|| Lourival, não imaginas, aquele conteúdo de tua penúltima carta, que| desias, que eu talvez, não desse ne|nhum significado as tuas palavras| como feriu a corda mais sencivel| de meu coração!... pois nele,só existe| a tua imagem, e no horizonte do| futuro a tua sombra.|| Confio que me darás o prazer de vir passar uns dias como| prometeste, aqui, esta semana.|| Recebi o belo prezente que me| enviaste, pelo qual, mais uma vez, me| manifesto eternamente grata.|| Termino, pedindo-te para recomendar-me a nossa dedicada Ivone, como também a D. Fransquinha|| Sem mais, recebe o coração| afetuoso de quem muito te quer.|| Rusinete Dantas. Patú 25 de Maio de 1947. || Lourival. || Saudades|| Recebi tuas cartinhas as quaes res| pondo: não avalias como sai daqui sábado,| cercada de felicidades, com o papai, porque| pela primeira vez ia receber-te nna estação| acompanhado de nossas idolatradas tias; quando verifiquei que não vinhas, os lábios| sorriram, mas, o coração chorou!...|| Ah! Quanto é doloroso uma ausência indeterminada, para dois corações que| se amam sinceramente! Não sei quando| veremos a ventura de vencermos este longo| período!

Page 31: Cartas Particulares XX 1 RN

Lourival, entre papai, seu Amadeu| Mamãe e D. Fransquinha abordou-se o| assunto de nossso consorcio; estes dias são da| opinião de ser efetuado no fim do ano: | mas, seu Amadeu disse que fizessem logo,| adiantando que ias a Pau-dos-Ferros,| e quando voltasses, marcarias o tempo| com o papai. Vou terminar pedindo-te para| abraçar nossa boa Ivone e receba o coração| saudoso de tua noiva que muito te quer.|| Rusinete Dantas<Espero-te aqui esta semana.>47

Patú 1 de junho de 1947. || Lourival. || Saudades|| Acuso o recebimento de tua| querida cartinha a qual, deixei de| responder pelo trem de sexta-feira, | porque, te esperava no trem de quin|ta e não vieste; não deu mais| tempo eu escrever, pois no correio| feixam a mala muito cedo.|| Estou numa impressão, que passas direto para Pau-dos Ferros;| mas, confio sempre na dignidade de| tua ilustre pessoa, que não fará| com que eu passe por tamanho| dessabôr; pois, já estou com tanta| saudade de ti, que nem se quer,| tenho expressões para explicaar; mas,| não fiques pensando que se assim| acontecer, ficarei de mau humor,| absolutamente; pois, quem ama como| eu, jamais terá raiva do objeto| amado.|| O papai irá a Campina a semana que entra.|| Vou terminar pedindo| para não deixares tua noivinha passar| mais tempo sem o bálsamo suavi|sador de tua presença.|| Rusinete Dantas.

Patú 21 de Junho de 1947. || Lourival. || Saudades. || Tenho em meu poder tua mi| mosa cartinha, que já anciossa espera| va-a; pois quando dois seres se a| mam verdadeiramente, e a força das| circunstancias coage separa-los, procura| se finitivo para a saudade, pela correspondência.|| Depois de ler tua cartinha,| inclusivel relação , resolvi, leva-los ao| conhecimento do papai, para que este, iniciasse uma resolução seria de re| alisar nosso enlace, neste referido pe|riodo, este leu-as e eu compreendi| que ele não botava nenhum obstáculo,| em satisfasr-nos. Portanto, posso afir| mar-te que quando te dirigires a ele| por carta, ou pessoalmente, terás res| posta satisfatória. || Ora, Lourival, dependendo de| minha pessôa também não haverá ne| nhum empecilho; pois estou trabalhan| do sem perder tempo.|| Quanto ao casamento de Ivo|ne, se poderes passar aqui é bem| provável que o papae vá com a ma| mãe, com o fim de me levarem;| pois já tenho falado sobre isto e ele| me retribuiu um sorriso, sorriso esse,| que me vota, a dedicação de um pai| extremoso, que, em nada põe dificul|dade.|| Recebi tua carta no dia 17.|| Vou terminar levando-te| todo afeto de um coração de noiva.|| Rusinete Dantas. <Se vieres por aqui peço-te avisar-me.>48

Patú 12 de Julho de 1947. || Lourival. || Saudades|| Cumpre-me um dever, acusar| o meu justo contentamento em receber| tua almeijada cartinha, que, já após| 12 dias de tua saída daqui, tive o prazer de acolhe-la.|| Fiquei, ciente dos teus dizeres| e também muito satisfeita pelo que di|zes sobre a casa; onde iremos, passar um| futuro rizonho; pois, confio tanto nas pa| lavras extraidas de teu sincero e mag|ninimo coração, que, já estou sonhando| com a feliz união, de duas almas que| em breve o Supremo abençoará.|| Lourival, estou preocupadis| sima com os trabalhos durante o dia| e a noite perco o sono pensando em ti!...Quando consigo dormir, doces e menti| rosos sonhos te transportam ao meu| lado!...|| Estou anciosa que chegue| o fim do mêz para ver-te pessoalmente, para| saciar a minha saudade! Que dias| infaadonhos, estes que passo separada de| ti!|| Frei Damião, estará por aqui em| visita a esta cidade aos 11 de agosto.|| Vou terminar subscreven|do-me como tua sincera noiva.||Rusinete Dantas.|| Post Scriptium || Lourival: a demora desta carta| era falta de selos na agencia e po|risto a da provará.|| Chiquinho Rocha avisa nascimento| de uma filhinha.|| A mesma.

47 Escrito na posição vertical de baixo para cima48 Escrito verticalmente de baixo para cima

Page 32: Cartas Particulares XX 1 RN

Patú 30 de Agosto de 1947. || Lourival. || Saudades. || Por intermédio do Chiquinho, recebi car|ta e fotografias que me havias prometido, pe| lo que muito agradeço e achei tudo ótimo!|| Fiquei satisfeitíssima em saber que o| Chiquinho brevimente irá residir ai entre| nós pois a convivência entre familia é di| ferente dos estranhos não é verdade?|| Lourival quando estivemos em Mossoró fomos convidados a um almoço| em casa de Ivone; estes nos receberam| granfinamente; foi um excelente banquete do| qual não somos dignos. || Tenho forte desejo de verte antes| do dia feliz de nossas núpcias. Envio-te| estas cartas porque naturalmente deves que| rer destribuir entre pessoas amigas.|| Lourival, quanto aos papeis que| pediste ao papae, deixam de ir hoje, porque,| por mais que ele se apressasse não conse| guiu com que o Aires tirasse: ira no cor|reio de terça-feira.|| Com relação a empregada, de nenhu|ma forma arranjarei aqui.|| Vou terminar enviando-te minhas| sinceras saudades; da noiva que muito| te quer.|| Rusinete Dantas.

Carta de 1948Lourival Rocha para Rusinete DantasMossoró, 26 de novembro de 1948. || Netin[h]a.|| É impossível ir hoje porque não recebi nenhum dinheiro, porem| tenho esperança para amanhã, caso não apareça irei na próxima| viagem de José Gomes. Pelo Gomes estou remetendo Cr.$100,00 para| fazer a feira, a que deverá mandar Tião fazer. || Nada mais, dê um beijinho na Leny. || O nego.|| Lourival Rocha.

Cartas de 1949Lourival Rocha para Rusinete DantasMossoró, 4 de Abril de 1949. || Nega:|| Abraço.|| Fiz boa viagem, porém até agora não temos certeza se botaremos| a semente de oiticica para Fortaleza; pois, tio Amadeu ainda está| trocando telegramas e só depois de uma reposta de sim ou não, caso| esta vá para Fortaleza, irei entregar ou mesmo depositar na Matriz| da Brasil oiticica levando logo (10) dez carradas de uma vez.| Não encontrei aqui o Lactase, mas por tio Oliveira estou remeten| do 6 tubos de Quinolac, caso Leny esteja ainda com diarréia bote| um tubo em duas colheres de água, sendo açucarada para dar uma de 3| em 3 horas (2) dois tubos por dia.|| Agora mesmo vou ver se compro a fazenda para fazer a roupa para| Leny e mando por tio Oliveira.|| Aqui termino, peço dizer algo sobre a pequena, eu tenho estado| bem atacado do intestino depois que cheguei aqui.|| Lourival Rocha.

Mossoró, 7 de Abril de 1949. || Nega:|| Meu abraço.|| Recebi tua carta de tudo fiquei ciente, quanto ao caso da| saúde de Leny fiquei e bem satisfeito, sobre o seu caso de| saúde não perguntei porque escrevi até um pouco apressado e destraido| não é porque falte cuidado; pois, as destancias de tu para Leny é| para os meus cuidados a mesma sem nenhuma diferença.|| Eu de ontem para cá estou bem melhorado, contanto que me cons| sidero bom. Não é certeza, mais estou pensando que sábado irei no trem| e volto no de segunda, pois aqui estou trabalhando uma porção.|| Caso seja possível, queiras dar noticias de todos.|| Lourival Rocha.

Page 33: Cartas Particulares XX 1 RN

Cartas de 1950Lourival Rocha para Rusinete DantasMossoró, 25 de novembro de 1950. || Ruzinete: || Cheguei hoje pelas 9 horas fazendo boa viagem graças a| Deus, e fui bem na classificação do algodão também no peso,| mas quanto ao recebimento nada pude conseguir em referencia| a numerário; pois, tive uma promessa para amanhã e o mais| certo mesmo é para segunda-feira, de forma que vou esperar| porque acho que não adianta para mim ir sem dinheiro, pois| tenho que receber um algodão terça-feira e preciso levar| numerário. Mande chamar seu Egidio que pode fecha qualquer| negocio dos nossos fregueses ao preço de Cr.$90,00 posto por| arroba de algodão, diga-lhe que fala com os canutos que eles| teem umas dusentas e poucas arrobas para vender. Peço mandar| minha maleta com uma roupa e o meu radio para mandar| consertar, tio Amadeu pediu para eu o esperar até segunda pela| manhã que deverar viajar hoje. || Sem mais para o momento, do| Lourival Rocha.|| Diga a Tião que se| seu Cicero Bento vier| deixar o dinheiro ele| receba e dê meu recibo| a letra entregarei quando| chegar. Lourival Rocha