bibliologia ibr 1 - roccastel.com · detalhes a moisés no monte, e não contada oralmente através...
TRANSCRIPT
1Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
BIBLIOLOGIAAULA1
AlderyRochaJúnior-InstitutoBíblicoRoccastelNãoreconhecidopeloMEC
2Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
AimportânciadeestudarBibliologia.ParaestudarmosasrevelaçõesdaPalavradeDeus,precisamosestudararazãoeomotivopelaqualelafoiescrita.
Essepensamentoéocaminhocorretoparaseraplicadoemtodasasáreasdanossavidaeministério.Nãotenhamedodeperguntaroporquêedemuitomenosensinarasrazões,casocontrário,passaráumespíritodelegalismoautoritárioeperderáarazãológica.
EstudarBibliologiaéestudaroqueestápordetrásdaBíbliaequemomotivodasuaexistência.
APalavradeDeusdeformaescrita.ExistemalgumasdoutrinasqueoPentateucosetransmitiudeformaoralporquenãoexistiaaescritanaeradeAdão.Oqueéerrado.
Essalinhadepensamentoébaseadanaslinhasdeevolução.EssepensamentodarwinianonãoécompatívelcomaBíbliaporduasrazões:
1.EmGn4jásedescreveumaculturadeconhecimentoavançado,trabalhandocomquímica,músicaeconstrução.Paratudoissoénecessáriaaescrita.
2.Deusinspiraaoescritor,nestecaso,ateoriadequeMoiséssejaoautordoPentateuco,sendoamaisaceita,indicaqueahistóriacomeçouasercontadanomomentoemqueDeusfalouosdetalhesaMoisésnomonte,enãocontadaoralmenteatravésdos2500anosantesdaeraMosaica.
Abíbliafoiescritaporjudeus.OATfoiescritoemhebreu,significa“dooutroladodorio”pelaseguinterazão:“Abrão,ohebreu”traduzidopor“Abrão,oqueatravessouorio”emGn14:13.
Sendoumatextoescritoporumacultura,élógicoafirmarqueaBíbliaéserásomenteotextoescritoemseustextosoriginais,sendoorestomerastraduçõescomintervençãodaconsciênciaeconhecimentodotradutor.
OstextosoriginaisdaBíblia,foramescritoscomaintençãodeseremlidospelopúblicodaprópriacultura,ouseja,judeusfalandoajudeusemumidiomalocal.Porisso,devemosterestainformaçãosemprepresente,poissomosestudantesforasteirostentandoexplicaracontecimentosregistradosporoutracultura.
3Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
Figura1Textosescritosporjudeusparajudeusnoidiomalocal.
Osmanuscritos.Ostextosoriginaisforamescritosemchamadosmanuscritos.Emclassificaçãodeautorexistem2tiposdemanuscritos:
1. Autógrafos.Originaisescritospeloautordotexto.2. Cópias.Criadoporgruposdehomenstreinadoschamadosdecopistas,paracopiaros
autógrafosparaasuaposteridade.
Osmanuscritos,quandoachados,eramdatadospelosdetalhesapresentadosneles.Métodobásicoparadatarummanuscritonosséculos:
II–TextosemPergaminhos,poisainvençãodopapelaindanãotinhachegadonaEuropa.
IV–DivisãoemseçõeschamadoKephalaia.
VI–Palavrasligadasentresicompoucapontuação.
VII–Começaramausarespaçosesignosdepontuaçãocomovírgulas,acentos,etc
X–TextosemPapel,poisjáeracomum.
XVI–TextoscomVogaisnohebraicopublicadoporÁrioMontano
4Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
Figura2GuardiãodeummanuscritodoPentateuconaPalestina.
OstextosdoAntigoTestamento.
Figura3Textohebraicoclássico.
OstextosdoAntigoTestamentoforamescritosemhebraico.Masnãodevemosesquecerqueoidiomapassouporevoluçõesaolongodahistória.
5Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
Figura4Textohebraicoantigo.
Depoisdeosjudeusretornaremdoexíliobabilônico,em537AEC,elesadotaramumnovoestilodeescritaqueusavaletrasquadradas,aprendidoemBabilônia.Estagrandemudançatrouxeconsigooproblemainerentedequecertasletrasdeaspectosimilarpodiamserconfundidasumacomaoutra.Vistoqueohebraicoéumalínguabaseadaemconsoantes,àsquaisoleitoracrescentaossonsvocálicossegundooseuentendimentodocontexto,atrocadeumaconsoantepodiafacilmentealterarosentidodumapalavra.Namaioriadoscasos,porém,esseserrosteriamsidodescobertosecorrigidos.
ApartirdoséculoI,escribasemJerusalémtentaramproduzirumtextopadrão,peloqualtodososoutrosrolosdasEscriturasHebraicaspudessemsercorrigidos.Todavia,nãohavianenhumsistemaespecíficoparadiferenciarumtextooriginaldosmanuscritosquecontinhamerrosdecopista.ApartirdoséculoII,otextoconsonantaldasEscriturasHebraicaspareceterficadobastantepadronizado,emboraaindanãoespecificadocomoautoridade.AscitaçõesdasEscriturasHebraicasqueconstamnoTalmude(compiladoentreoséculoIeVI)indicamcommuitafreqüênciaumafontediferentedaquelaquemaistardeficouconhecidacomootextoMASSORÉTICO.
Apalavrahebraicapara“tradição”éma·soh·ráhouma·só·reth.
DepoisdoséculoVI,osguardiõesdatradiçãoedecopiarcomexatidãoasEscriturasHebraicaspassaramaserconhecidoscomomassoretas.Ascópiasqueproduziramsãochamadasdetextosmassoréticos.
Asescritasnohebraicoantigo.
• ComeçandocomMoisésnoano1500a.D.aprox.• Semvogaiseparafraseando.
Textoapósexílio.
• Asletrasforammudadas,ficarammaisquadradas.• Sepadronizoucriandovogaisesignosdepontuação.
6Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
Ohebraicotinhadeixadodeseralínguanacional,jánãomaiserafalada.Portanto,opróprioentendimentodotextobíblicoconsonantalestavaemperigo.Afimdeprotegê-lo,osmassoretasdesenvolveramumsistemadepontuaçãoedevogaisrepresentadasporpontosetraços,tambémchamadosdesinais.EramcolocadosacimaeabaixodasconsoantesdandoinícioaosTEXTOSMASSORÉTICOSmodernos.
Poressarazão,hojetemos2principaistextosoriginaisdoVelhoTestamento:Otextoantigoclássicoeotextomassorético.
Figura5Textohebraicomassoréticocomvogais.
Textosantigos
CLASSICOS
ExílioecontatocomoAramaico
Saídadoexíliocomnovoestilodeescritura
Padronizaçãodostextos.
MASSORÉTICO
7Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
Figura6Evoluçãodasletrashebraicas
8Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
OstextosdoNovoTestamento.EmcomparaçãocomoVT,quetempoucascópias,oqueofazmaisconfiávelelegítimo,oNTpossuimilharesdecópiasdescobertasaolongodosséculos.
• 5.366cópiasemGrego• 10.000cópiasemLatim• 9.300cópiasemoutraslínguas
OsmanuscritosemGregosãoosmaisimportantesporseremnalínguaoriginal.
Porseremmilhares,assuasclassificaçõessãomuitas,porissofalaremosdealgunsCODEXs,quesãocódices,oulivrosemlatim.
TextoReceptus.
Figura7CapadeumadasPublicaçõesdoTextoReceptus.
• ÉumacompilaçãodostextosdosmanuscritosnoNovoTestamentoparacomporumúnicotexto.
• Oprimeiroemfazerestacompilaçãofoioteólogo,padrecatólico,intelectual,filósofo,humanistaeestudiosoErasmodeRoterdãoem1516d.C.
o Roterdão1516d.C.o Estienne1550d.C.o Elzevirs1633d.C.
• Entrea1ªea3ªediçãodoReceptusexistemsomente300palavrasdiferentes,um0,002%dotexto.
9Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
• ConhecidocomoMajoritárioouRecebido.TambémTextoBizantino.• PelasériedecompilaçõeseimpressõesdosmanuscritosemgregodoNT.• Ascompilaçõesforamdemanuscritosde312–1453d.C• ComofoiusadopelaigrejaGrega,tambémficouconhecidocomoBizantino,queerao
impérioquedeucontinuidadeaoRomano.• Depoisdos27livrosdoNTteremsidocanonizados,selevantouaCRÍTICAMODERNA.• OTextoReceptussebaseianosmanuscritosmaisantigos.• TemestenomepelosirmãosBonnaventuraeAbraãoElzevirqueescreveramnoprefácio
em1633:“Textumergohabesnuncabomnibusreceptum,inquonihilimmutatumautcorruptumdamus”
• Transliterado:Textumergohabsnuc-abóm-NiBusrecheptum.Inkuonili-Mutatum,auto-corrumtumedamus.
o Significa:Tens,portanto,otextoagorarecebidoportodos,noqualnadaoferecemosdealteradooucorrupto.
o AspalavrasTextumeReceptumdafrasederamorigemaonome:TextoReceptus
BíbliasbaseadasnoReceptus.• WillianTyndale1526• Genebra1588• KingJamesBible(AuthorizedVersionde1611)• Valera1569,1602TR,1999• Lutero1545pelaTBS–TrinitarianBibleSociety• Almeida1681/1753esuaslegítimasherdeiras:“AlmeidaRevistaeReformada”(1847)
“AlmeidaRevistaeCorrecta”(1875)“AlmeidaRevistaeCorrigida”.• Aedição1894(paraPortugal)foi100%TR.• ACF–AlmeidaCorrigidaeRevisada,Fielaotextooriginal(1995).• BíbliadeestudoScofiel–SociedadeBiblicaTrinitariana–ACF.
10Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
TextoCrítico.CRÍTICAMODERNA.
• Umgrupodepessoasquesededicaramainvestigaraorigemeautenticidadedoslivrosdabíblia,chamadosdeCríticaModernaouGrupoCrítico.
• Pelasuaerudiçãosecriaramodireitodecorrigirostextosoriginais,surgindoassimoTEXTOCRÍTITO.
• SurgiuduranteosséculosXIXeXX.• SãobaseadosnosmanuscritosAlexandrinos,osmanuscritosmaismodernosealguns
manuscritosdatadosdoséculoIV.• MuitoseruditosreconheciamestesmanuscritossuperioresaostextosdoReceptus.• NomeadosassimporWescotteHortem1881• EstetextotrouxediferençasnoReceptus.
o OTextoCríticodivergedoTextusReceptus5.337vezes.o OtextoCriticoomite2.877palavrasnosEvangelhos.o OTextoCrítico:“Jesus”éomitido70vezese“Cristo”,29vezeso Omitereferênciaaonascimentovirginal,emLucas2.33o OmitereferênciaàdeidadedeCristo,em1Timóteo3.16o OmitereferênciaàdeidadedeCristo,emRomanos14.10e12o OmitereferênciaaosanguedeCristo,emColossenses1.14
BíbliasbaseadasnoCrítico.• ARA–AlmeidaRevistaeAtualizada–1976• ARC–AlmeidaRevistaeCorrigida• AR–AlmeidaRevisada…MelhoresTextos–1995• NIV–NewInternationalVersion–1986• NVI–NovaVersãoInternacional–1994,2001• BLH–BíblianaLinguagemdeHoje–1988• BBN–BíbliaBoaNova–1993• BV–BíbliaViva–1993• BíbliaAlfalit–1996;• BíbliaCEV=ContemporaryEnglishVersion• NASB–NewAmericanStandardBible–1977• BíbliaThompson–contemporânea• BibliaNTLH–NovaTraduçãonalinguagemdehoje• BibliaDAKEdeEstudo• BibliaSHEDD• TNM–TraduçãoNovoMundo–1967[dosTestemunhasdeJeová]• BíbliadeJerusalém-1992• VulgatadeJerônimo
11Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
Semprehouveumacópiadasescriturasdesdeosprimeirosséculos.
Mateus5.18:“Porqueemverdadevosdigoque,atéqueocéueaterrapassem,nemumiotaouumtilseomitirádalei,semquetudosejacumprido”.
Isaías59.21:“Quantoamim,estaéaminhaaliançacomeles,dizoSenhor;omeuespíritoqueestásobreti,easminhaspalavras,quepusnatuaboca,nãosedesviarãodatuabocanemdabocadatuadescendência,nemdabocadadescendênciadatuadescendência,dizoSENHOR,desdeagoraeparatodoosempre”.
João10.35:“Pois,sealeichamoudeusesàquelesaquemaPalavradeDeusfoidirigidaeaEscrituranãopodeseranulada”.
Figura8CodexAlexandrinus.ContemtodaaBíblia.FoiescritoemgregonoséculoV.GuardadohojenaBibliotecaBritânica.OsevangelhosédoTextoBizantino,orestodoTextoAlexandrino.
Figura9CodezVaticanus.EscritonoséculoIV,contemtodaaBíbliaeestáguardadonaBibliotecadoVaticano.OAntitgoTestamentoédaSeptuagintaeoNovoTestamentoéAlexandrino.
12Bibliologia–Roccastel–AlderyRochaJúnior
Figura10CidexSinaiticus.Achadoem1844porConstantinoTischendorf,apesardoachado,duascestascheiasdestesmanuscritostinhamsidousadasnafornalhadomosteiroparaaquecerosmonges.OTextosepareceaoVaticanuseAlexandrinus.