berço carisma

2
Móveis Infantis 10060 - BERÇO CARISMA Cradle Carisma - Mecer Carisma INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Instructions for assembly Instrucciones para la montaje Caro Montador! Leia com atenção e guarde este documento pra eventuais consultas futuras. Para uma melhor montagem do nosso produto siga as seguintes instruções: - Separe e confira todas as peças e acessórios do produto; - Forre o local da montagem com a embalagem do produto; - Faça sempre a regulagem do produto no local onde o mesmo ficará após a montagem; Em caso de peças danificadas ou intens faltando entre em contato com a loja onde o produto foi comprado tendo em mãos este manual para solicitar assistência técnica. Acessórios - Accessories - Accesorios Canaã indústria Moveleira Ltda - Rodovia PR 444 Km 07 Cep 86702-625 Arapongas/PR Fone: (43) 3276-8700 [email protected] www.moveiscanaa.com.br Ferramentas utilizadas para a montagem Tools used for the assembly Herramientas utilizadas para la montaje 6 NBR 13918 / 2000 A 5050 B 8034 C 8001 E 5002 F 1012 G 8039 H 5031 I 8053 J 8028 K 8019 L 8043 M 8022 N 8023 D 5024 P Q 5069 R 8037 3.00m 118” 3.00m 118” Dear Assembler! Read carefully and save this document to any future consultations. For one better assembly of our product follows the following instructions: - It separates and it confers the parts and accessories of the product; - It lines the place of the assembly with the packing of the product Lines; - The regulation of the product in the place always Makes where the same it will be after the assembly; In case of damaged parts or intens lacking it enters in contact with the store where the product was bought having in hands this manual to request assistance technique. Estimado Ajuntador! Lea con atención este documento, y salvar a las futuras consultas. Para un montaje mejor de nuestro producto sigue las instrucciones siguientes: - Se separa y confiere las piezas y los accesorios del producto; - Alinea el lugar de la asamblea con el embalaje de el productos; - Hasta la regulación del producto en del lugar las marcas siempre donde estarán iguales él después de la montaje; En caso de piezas o de intens dañados carecerlo entra en contacto con el almacén en donde el producto fue comprado teniendo en manos este manual para solicitar técnica de la ayuda.. Canaã indústria Moveleira Ltda-Highway PR 444 Km 07-Cep/ZipCode 86702-625 Arapongas - PR - Brazil Phone/Fax: (55)43 3276-8700 [email protected] www.moveiscanaa.com.br Tapa Furo 12mm Hole Cover 12mm Tapa Agujero 12mm Parafuso tampinha 1/4 x 50mm Cover Screw 1/4 x 2” Tornillo con tapa 1/4 x 2” Parafuso 3,5 x 12 Cab Panela Raised Screw 3,5 x 12 Tornillo 3,5x12 Cavilha plástica 8 x 30mm Plastic Peg 8 x 30mm Cavilla Plastica 8 x 30mm Cavilha de Madeira 8 x 55mm Wood Peg 8 x 55mm Cavilla de Madera 8 x 55mm Bucha zamak 12 x 12 x 1/4 Tip zamak 12 x 12 x 1/4 Punta zamak 12 x 12 x 1/4 Tampa CPL para Parafuso Screw’s cover CPL Tapa CPL de lo tornillo Parafuso 4,0 x 25 Chata Countersunk Screw 4,0 x 25 Tornillo 4,0 x 25 Avellanado Parafuso tampinha 1/4 x 130mm Cover Screw 1/4 x 5” Tornillo con tapa 1/4 x 5” Parafuso tampinha 4,8 x 50mm Cover Screw 4,8 x 50mm Tornillo con tapa 4,8 x 50mm Pino Minifix Pin Minifix Pino Minifix Rodízio com trava Roller feet with brake Patas con freno Rodízio sem trava Roller feet without brake Patas sin freno Tapa Furo 6mm Hole Cover 6mm Tapa Agujero 6mm Deslocador Plastico da grade Slider Plastic off the grid Deslizador plastico de la rejila Chave Allen Key Allen Clave Allen O P 8046 Tambor Minifix 12x10mm Drum Minifix 12x10mm Tambor Minifix 12x10mm T 5057 S 8036 Tampa Minifix Cover Minifix Tapa Minifix Arruela de Metal Washer of Metal Arandela de Metal U 4008 Tapa Furo adesivo Hole Cover Adhesive Tapa Agujero Adhesivo Bucha Minifix 10mm Nut Minifix 10mm Punta Minifix 10mm 5047

Upload: pegapegamoveis

Post on 06-Aug-2015

645 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Móveis Infantis

10060 - BERÇO CARISMACradle Carisma - Mecer Carisma

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Instructions for assembly

Instrucciones para la montajeCaro Montador!Leia com atenção e guarde este documento pra eventuais consultas futuras.Para uma melhor montagem do nosso produto siga as seguintes instruções: - Separe e confira todas as peças e acessórios do produto; - Forre o local da montagem com a embalagem do produto; - Faça sempre a regulagem do produto no local onde o mesmo ficará após a montagem;Em caso de peças danificadas ou intens faltando entre em contato com a loja onde o produto foi comprado tendo em mãos este manual para solicitar assistência técnica.

Acessórios - Accessories - Accesorios

Canaã indústria Moveleira Ltda - Rodovia PR 444 Km 07 Cep 86702-625 Arapongas/PR Fone: (43) 3276-8700 [email protected] www.moveiscanaa.com.br

Ferramentas utilizadas para a montagem Tools used for the assembly

Herramientas utilizadas para la montaje

6

NBR 13918 / 2000

A 5050 B 8034 C 8001 E 5002 F 1012

G 8039 H 5031 I 8053 J 8028 K 8019 L 8043

M 8022 N 8023

D 5024

P Q 5069 R8037

3.00m118”3.00m

118”

Dear Assembler! Read carefully and save this document to any future consultations.For one better assembly of our product follows the following instructions: - It separates and it confers the parts and accessories of the product; - It lines the place of the assembly with the packing of the product Lines; - The regulation of the product in the place always Makes where the same it will be after the assembly; In case of damaged parts or intens lacking it enters in contact with the store where the product was bought having in hands this manual to request assistance technique.

Estimado Ajuntador! Lea con atención este documento, y salvar a las futuras consultas.Para un montaje mejor de nuestro producto sigue las instrucciones siguientes: - Se separa y confiere las piezas y los accesorios del producto; - Alinea el lugar de la asamblea con el embalaje de el productos; - Hasta la regulación del producto en del lugar las marcas siempre donde estarán iguales él después de la montaje; En caso de piezas o de intens dañados carecerlo entra en contacto con el almacén en donde el producto fue comprado teniendo en manos este manual para solicitar técnica de la ayuda..

Canaã indústria Moveleira Ltda-Highway PR 444 Km 07-Cep/ZipCode 86702-625 Arapongas - PR - Brazil Phone/Fax: (55)43 3276-8700 [email protected] www.moveiscanaa.com.br

Tapa Furo 12mmHole Cover 12mmTapa Agujero 12mm

Parafuso tampinha 1/4 x 50mmCover Screw 1/4 x 2” Tornillo con tapa 1/4 x 2”

Parafuso 3,5 x 12 Cab PanelaRaised Screw 3,5 x 12Tornillo 3,5x12

Cavilha plástica 8 x 30mmPlastic Peg 8 x 30mmCavilla Plastica 8 x 30mm

Cavilha de Madeira 8 x 55mmWood Peg 8 x 55mmCavilla de Madera 8 x 55mm

Bucha zamak 12 x 12 x 1/4Tip zamak 12 x 12 x 1/4Punta zamak 12 x 12 x 1/4

Tampa CPL para ParafusoScrew’s cover CPLTapa CPL de lo tornillo

Parafuso 4,0 x 25 ChataCountersunk Screw 4,0 x 25Tornillo 4,0 x 25 Avellanado

Parafuso tampinha 1/4 x 130mmCover Screw 1/4 x 5” Tornillo con tapa 1/4 x 5”

Parafuso tampinha 4,8 x 50mmCover Screw 4,8 x 50mm Tornillo con tapa 4,8 x 50mm

Pino MinifixPin MinifixPino Minifix

Rodízio com travaRoller feet with brakePatas con freno

Rodízio sem travaRoller feet without brakePatas sin freno

Tapa Furo 6mmHole Cover 6mmTapa Agujero 6mm

Deslocador Plastico da gradeSlider Plastic off the grid Deslizador plastico de la rejila

Chave AllenKey AllenClave Allen

O P 8046

Tambor Minifix 12x10mmDrum Minifix 12x10mmTambor Minifix 12x10mm

T

5057

S 8036

Tampa MinifixCover MinifixTapa Minifix

Arruela de MetalWasher of MetalArandela de Metal

U 4008

Tapa Furo adesivoHole Cover AdhesiveTapa Agujero Adhesivo

Bucha Minifix 10mmNut Minifix 10mmPunta Minifix 10mm

5047

COD... DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN QT.

1006001100600210060031006004100600510060061006007100600810060091006010100601110060121006098

1026

Pé Direito Grade Fixa (A) - Fixed Rail´s Foot Right (A) - Pié Derecho De La Rejilla Fija (A)Pé Direito Grade Móvel (C) - Mobile Rail´s Foot Right (C) - Pié Derecho De La Rejilla Móvil (C)Pé Esquerdo Grade Móvel (D) - Mobile Rail´s Foot Left (D) - Pié Esquierdo De La Rejilla Móvill (D)Cabeceira/Pezeira - Headboard/Foot - Cabecera/PieBarra Inferior Grade Fixa (A) - Fixed Rail´s Lower Bar (A) - Barra Inferior De La Rejilla Fija (A)Barra Superior Grade Fixa (B) - Fixed Rail´s Upper Bar (B) - Barra Superior De La Rejila Fija (B)Barra Inferior Grade Móvel (C) - Mobile Rail´s Lower Bar (C) - Barra Inferior De La Rejill Móvil(C)Barra Superior Grade Móvel (D) - Mobile Rail´s Upper Bar (D) - Barra Superior La Rejila Móvil(D)Vista Superior da Cabeceira - Cradle Head´s upper Frame - Marco Superior De La CabeceraQuinta Barra - Fifth Bar - Quinta BarraRipas da Grade - Rail´s Laths - Listones de la RejillaPé Esquerdo Grade Fixa (B) - Fixed Rail´s Foot Left (B) - Pié Esquierdo De La Rejilla Fija (B)Kit acessórios - Acessories Kit - Kit acessoriosEstrado de Madeira - platform of wood - Plataforma de madera

0101010201010101020120010101

LEGENDA DAS PEÇAS - LEGENDS OF PARTS - LEYENDA DE PIEZAS

REF.

010203040506070809101112

11

E

E

E

E

E

LP

L+P

L+P

K+H

K+H

K+H

B+H

B+H

J+H

J+H

J+H

J+HG

G

G

G

G

F

F

F

F

F

F

12

05

0601

02

03

04

04

07

08

09

09

10

F

1111

1111

1111

1111

11

11

1111

1111

1111

11

11

ATENÇÃO- Ao fixar o deslocador, é recomendado colocar o deslizador com trava na parte inferior do berço por motivo de segurança.- É recomendável o uso de colchões com expessura máxima de 120mm, conforme a NBR 13918/2000.

Attention- In setting the deslocador, it recommended placing the deslizador with lock at the bottom of the cradle for reasons of security.- We recommend the use of mattresses with maximum height of 120mm, as in the NBR 13918/2000.

Atención- A la hora de fijar la deslocador, se recomienda colocar el deslizador con candado en la parte inferior de la cuna, por razones de seguridad.- Se aconseja el uso de colchones con altura máxima de 120 mm, como en el NBR 13918/2000.

I

I

I

C

C

Fabiano (43) 9915-8184