balanceador computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/produtos/manual/bl_800.pdf · fazendo...

17
Balanceador Computadorizado de rodas Modelo: BL 800

Upload: vuongtruc

Post on 23-Feb-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Balanceador

Computadorizado de rodas

Modelo: BL 800

Page 2: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Índice 1. Características técnicas

2. Transporte e instalação

2.a Transporte

2.b Fixação

2.c Instalação Elétrica 3. Kit que acompanha este equipamento 3.a Acessórios opcionais

4. Conhecendo seu equipamento

4.a Painel

4.b Mecânica

5. Tipos de contra pesos

6. Montagem da roda do equipamento 6.a Rodas com furo central

6.b Rodas sem furo central

7. Iniciando o balanceamento

7.a Introduzindo as medidas da roda

Medida da distância

Medida da largura

Medida do diâmetro

7.b Visualizando os resultados do balanceamento

7.b Ajustando a posição do contra peso

8. Fazendo auto-aferição

9. Convertendo medidas

9.a Convertendo gramas/Onças

9.b Convertendo Polegadas/Milímetros 10. Manutenção e limpeza

11. Mensagens de erro

12. Antes de chamar a assistência técnica

13. Certificado de garantia

Page 3: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Características Técnicas

a) Diâmetro da roda: 10”(265mm) a 24”(615mm)

b) Largura da roda: 1.5”(40mm)a11”(279.4mm)

c) Peso máximo da roda: 65 Kg

d)Menor indicação de peso: 1g

e) Dimensões: Altura: 1020mm

Largura: 550mm

Comprimento: 610mm

Peso: 65 Kg

f) Voltagem: 110v/220v

g)Motor: Rotação........1705rpm

Potência ........1/4hp

Freqüência.....60hz

Posicionamento:

h)Fusíveis: 1............................motor ...........................9amp

2.....................sistema eletrônico.............0.5amp

3.....................freio motor..........................4amp

4......................geral..................................10amp

Conexão BL800 Fonte BL800

3

Page 4: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

2. Transporte e instalação

2.a Transporte:

Para o transporte do equipamento embalado é necessário seguir as instruções gráficas fixadas na caixa. Uma vez desembalado, o equipamento somente poderá ser transportado pela

base. Outras partes como eixo (onde estão dispostos todos os sensores responsáveis pela medição do

desbalanceamento) e painel não poderão ser forçados.

2.b Fixação:

É necessário que se fixe o equipamento em uma base plana e nivelada, para isso

utilize os quatro pontos de fixação, parafusando o equipamento ao solo com buchas de 8mm. Não instale o balanceador perto de fontes excessivas de calor ou produtos inflamáveis, como todo

equipamento eletrônico é sensível à umidade é importante mantê-lo distante da água.

2.c Instalação elétrica:

A instalação elétrica esta selecionada para 220 V monofásico. Não sendo possível alteração. Para maior proteção do equipamento e do operador, contra choques elétricos, não se esqueça de

instalar na tomada um fio terra. Cuidado para não esmagar o cabo de energia, caso isso ocorra não tente

consertá- lo, substitua.

3. Kit que acompanha este equipamento:

-03 Cones para centragem de rodas.

-04 Suportes para cones.

-01 Adaptador com rosca para rodas com furo central.

-01 Porca para fixação da roda com furo central rápida.

-01 Protetor de roda.

-01 Parafuso allen 3/8” x 4” para fixação do adaptador com rosca.

-01 Chave allen 5/16”

-01 Alicate tipo compasso para medição da largura da roda.

-01 Alicate para colocação e retirada do contra peso

3.a Acessórios opcionais: (não fornecidos com equipamento)

- Flange 5 furos para rodas sem furo central ( rodas antigas de fusca e Kombi).

- Flange com 5 parafusos e porcas para fixação da roda sem furo central.

4

Page 5: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Conhecendo seu equipamento

4.a Painel:

1- Indicador de posição do contra-pesso do interno da roda.

2- Display indicador do contra-pesso do lado interno da roda.

3- Display indicador do contra-pesso do lado externo da roda.

4- Indicador de posição do contra peso do lado externo.

5- Indicador do tipo de posição do peso.

6- Uso de fabrica.

7- Tecla auto aferição e posição estática/dinâmica.

8- Tecla de programação usada para conversão de medidas e visualização de peso menor que 5 gramas.

9- Tecla para escolha do tipo de posição de peso.

10- Tecla para fazer a auto aferição.

11- Tecla para ajuste da medida do diâmetro da roda.

12- Tecla para ajuste da medida da largura da roda.

13- Tecla para ajuste da medida da distancia da roda ate o gabinete.

14- Tecla partida motor.

15- Tecla parada motor.

5

Page 6: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

4.b Mecânica 1. Suporte dos cones

2. Batente das rodas

3. Borracha de proteção

4. Protetor da roda

5. Porca para fixação da

roda aperto rápido

6. Parafuso allen3/8”x4”

7. Conjunto de 3 cones

8. Eixo da proteção do

pneu

9. Conjunto de 5

allen3/8”x2 e porcas

10. Flange para Roda sem

furo central

11. Capa de proteção do

pneu

3.Tipos de contra-pesos

6

Page 7: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Fig. 1 Fig. 2

7

Page 8: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Fig. 4

Fig 5

Page 9: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Num Diâmetro Num de Furos Automóvel

01 150 3 Corcel/Del Rey

02 139.7 2 D-20

03 130 2 Fusca/Brasília

04 114.3 5 Opala

05 110 5 Omega/Vectra

06 108 2 Escort

07 100 2 Chevet

08 98 3 Peugeot

09 98 2 Fiat

Page 10: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

7. Iniciando o balanceamento.

7.1 Introduzindo no equipamento as medias da roda:

Para uma indicação precisa do desequilíbrio da roda, o balançeador necessita de

algumas dimensões da roda como sua largura, diâmetro e distancia da roda até o

gabinete do balançeador. Com estas medidas o balançeador terá condições de iniciar

precisamente a posição e o tamanho do contra peso a ser usado.

A seguir esclareceremos como introduzir a uma dessas medidas no balançeador, porém

antes de abordarmos este assunto é necessário um perfeito entendimento dos locais a

serem medidos.

1-A medida da distancia é feita na parte

interna da borda e a leitura desta medida

é obtida com a régua localizada ao lado

do gabinete.

2-A medida da largura do aro é feita na

parte interna onde o talão do pneu

apóia- se.

3-A medida do diâmetro é feita na parte

interna do diâmetro da roda.

Normalmente esta medida está

impressa no pneu, ex. (aro 12”,13”,

14”....).

7.1.1 Medida da distancia:

Com o auxilio da régua localizada na

lateral do gabinete meça a distancia do

lateral aro até o gabinete. Induza esta

medida através das teclas (13)

localizadas no painel abaixo do desenho

indicado desta Com o auxilio da régua

localizada na medida (veja fig.

16).

Page 11: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

7.1.2 Medida da largura:

7.1.3 Medida do diâmetro:

Usando o alicate compasso para

medição da largura, faça a leitura

conforme indicado no desenho 15 e

introduza esta medida através das teclas

(13) localizadas no painel abaixo do

desenho indicativo desta medida (veja

fig. 17).

Introduza esta medida através das teclas

(11) localizadas no painel abaixo do

desenho indicativo desta medida (veja fig.

18).

Obs.: Normalmente esta medida está

impressa na lateral do pneu

(13”,14”,15”...).

7.2 Visualizando o resultado do balanceamento:

Após introduzidas todas as medidas do aro (distancia, largura e diâmetro) é feita a

seleção.

Baixe a guarda de proteção e pressione a tecla start.O display apagara e após alguns

segundos a roda freará automaticamente.O display acendera e indicara o valor do peso

levante a guarda e então a posicione lentamente até que uma das barras indicadoras de

posição (1 ou 4) fique totalmente acesa. Caso seja a barra do lado externo (4), coloque o

contra peso de dimensões conforme indicado no display na posição 12 horas, do lado

externo da roda. Em seguida posicione a roda até que a barra indicadora de posição do

lado interno (1) fique acesa, então fixe o contra peso também na posição de 12 horas do

lado interno da roda. Depois de fixado o contra peso. Baixe a guarda de proteção e

pressione a tecla start.

OBS: Em caso de necessidade de aborta o processo após dado o START,

pressione a tecla STOP.A roda freara e o display mostrará OFF OFF.

Page 12: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Caso ainda haja algum desequilíbrio, repita a operação ajustando a posição do contra

peso conforme ilustrado no (capitulo 7.3 “Ajustando a posição do contra peso”).

Atenção: O tipo de contra peso a ser utilizado (garra ou colante) vai depender da

seleção previamente feita (consulte o item “escolhendo o tipo de posição do contra

peso)”. Se após a leitura do desequilíbrio, desejarmos escolher uma nova posição para o

contra peso, basta pressionar a tecla PESO (9) que o balanceador recalculará

automaticamente o tamanho do novo contra peso sem a necessidade de medir

novamente o desbalanceamento.

7.3. Ajustando a posição do contra peso:

-Aumentar o contra peso.

-Aumentar o tamanho do contra peso e deslocá-lo para

cima.

-Deslocar o contra peso para cima.

-Diminuir o contra peso e deslocá-lo para cima.

-Diminuir o contra peso.

8. Fazendo auto-aferição.

A auto-aferição do equipamento é muito importante, pois é esta operação que dará ao

balanceador a precisão necessária aos balanceamentos. Ao introduzir as medidas do aro

no balanceador, preste muitas atenção, medidas erradas nos fornecerá valores de contra

pesos errados.

Ao término da auto-aferição o balanceador estará pronto para operar. Os valores obtidos

na auto-aferição estarão disponíveis ao equipamento mesmo que seja desconectado da

rede elétrica.

Page 13: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

A auto-aferição poderá ser feira em qualquer momento ou caso haja suspeitas sobre o

perfeito funcionamento do balanceador. Para iniciar a auto-aferição proceda da

seguinte forma:

1- Montar “no eixo uma roda, de preferência de aro 13” não importando se está balanceada ou não.

2-

2- Após a fixação, introduzir as medidas do aro (distancia, largura e diâmetro) que o

balanceador necessita para efetuar o balanceamento. Caso haja duvidas

consulte o capitulo “Iniciando o balanceamento

3- Em seguida, mantendo a tecla FERR.(6) pressionada, pressione também a tecla

CAL.(10). Note que nos displays (2 e 3) estará escrito “CAL CAL”, e que as duas

barras indicadoras da posição do contra peso (1 e 4) estarão piscando, aguarde até

que elas parem de piscar. Neste momento o balanceador estará no modo de auto-

aferição (veja fig. 4)

4- Após, baixe a guarda de proteção e pressione a tecla start . Neste momento apagam-se

todos os displays. Esta operação levará alguns segundos e estará encerrada quando

no display estiver escrito “ADD 100” (ver fig. 5).

5- Recebido o aviso “ADD 100” note que a barra indicadora de posição do contra

peso (4) do lado externo estará piscando. Neste momento abra a guarda de

proteção e adicione um contra peso de 100 gramas no lado externo da roda em

qualquer posição.

6- Em seguida, baixe a guarda de proteção e pressione a tecla start (14). A auto

aferição estará encerrada quando no display estiver escrito “END CAL”

(veja fig. 6).

Neste momento o equipamento estará aferido. Tirando-se o contra peso de 100

gramas abaixe a guarda de proteção e pressionando start (14) já podemos balancear a

roda que esta na maquina.

Page 14: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

9. Convertendo medidas.

9.1. Convertendo gramas em onças e onças para gramas:

Indicação do peso no display

em gramas

Indicação do peso no display em onça

Para proceder a conversão de gramas para onças e onças para gramas, basta

manter pressionada a tecla FERR.(6) e pressionar simultaneamente as teclas(13)

de ajuste de medida da distancia do aro até o gabinete (veja fig. 1).Em seguida

libere a teclas e pressione a tecla cal(10).

9.2. Convertendo milímetros para polegadas e polegadas para milímetros:

Esta função nos permite mudar as medias de largura e diâmetro da roda em

milímetros ou polegadas. Repita o procedimento anterior.

Indicação de medida em milímetros.

Indicação de medidas em polegadas.

Para mudar as medidas de diâmetro do aro em milímetros ou polegadas basta

repetir o procedimento anterior . Veja fig. 3.

Page 15: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

Indicação de medidas em milímetros.

Indicação de medida em polegadas.

10. Fazendo a manutenção e a limpeza.

10.1 Manutenção: Este equipamento não requer manutenção preventiva. Trocas de peças

periodicamente também não são necessárias. Durante o dia, no horário de trabalho,

não é necessário desligar o equipamento.

Caso haja a necessidade da troca de algum componente do equipamento, faça-o

somente por peças originais. Solicite à fabrica, mantemos em estoques todas as

peças para atendê-lo.

Atenção: Para sua segurança nunca troque os fusíveis com o equipamento

conectado à rede elétrica.

Os rolamentos da balanceadora de coluna BL 800 são rolamentos brindados e com lubrificação própria não necessitando assim de lubrificação.

10.2. Limpeza:

Para limpeza utilize somente um pano úmido ou cera automotiva. Caso seja previsto

um longo período sem o uso do equipamento, é conveniente aplicar somente as partes

metálicas expostas como o eixo do mandril, os cones, etc, uma fina camada de óleo

para evitar a oxidação, e por fim cubra o equipamento evitando o acumulo de pó

sobre ele. Não limpe a superfície do balanceador com produtos derivados de petróleo

ou produtos químicos como gasolina, querosene, óleo diesel, álcool, etc.

Nunca lubrifique os rolamentos do eixo. Os rolamentos do eixo são especiais e

não necessitam de lubrificação.

Page 16: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

11. Mensagens de

erro.

ERR CAUSA SOLUÇÂO

Erro

1

(sensor de

posição)

a) Falta de sinal do

sensor de posição da

rota.

b) Rotação da roda

insuficiente (menor

que 60 rpm)

a) Restabelecer os

sinais.

b) Imprimir maior

rotação ou retirar

o obstáculo.

Erro

2 (rotação menor que 60

a) Rotação da roda

insuficiente (menor que 60

rpm)

a) Imprimir maior rotação da roda.

Erro

3

(erro de

cálculo)

a) Auto-aferição

incorreta.

b) Desequilíbrio

elevado.

c) Sistema eletrônico

avariado.

a) Repetir a auto-

aferição.

b) Verificar se a

roda está

centrada

corretamente no

mandril.

c) Substituir o Erro

4 (sentido de rotação

a) A roda foi girada no sentido anti-horário.

a) Girar a roda no sentido

horário.

Erro

5

(guarda de

proteção)

a) Guarda de proteção aberta

b) Micro switea com defeito

a) Baixar a guarda de

proteção

Erro6

(defeito

no

sistema

Eletrônico)

a) Sistema eletrônico

avariado.

a) Substituir sistema

eletrônico

Erro

7

(erro durante a

auto-

aferiçã

a) Auto-aferição

incorreta.

b) Sistema eletrônico

inválido.

a) Repetir

auto-aferição b) Substituir sistema

eletrônico

Err

o 8

(erro durante a

auto-aferição)

a) S egundo lançamento

da roda sem o peso

de referência.

b) Cabo de ligação dos

sensores

interrompidos.

C) Sistemas

eletrônicos avariado.

a) Repetir auto- aferição

e adicionar o peso

de referencia

durante o segundo

lançamento.

b) Efetuar a

conexão dos

sensores.

c) Substituir o

sistema

eletrônico

Page 17: Balanceador Computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/Produtos/Manual/BL_800.pdf · Fazendo auto-aferição 9. Convertendo medidas 9.a Convertendo gramas/Onças 9.b Convertendo Polegadas/Milímetros

TERMO DE GARANTIA

Este equipamento é garantido pelo fabricante, por um período de total de 12

meses ( incluindo a garantia legal de 3 meses e a garantia extra de 9 meses )

contra defeitos de fabricação. Esta garantia tem inicio a partir da emissão da

nota fiscal de compra, que passa a ser integrada ao termo com o seu respectivo

número e número de serie do equipamento.

ITENS QUE NÃO SÃO COBERTOS PELA GARANTIA:

• Manutenção feita por pessoas não autorizadas pelo fabricante.

• Uso indevido, maus tratos e o não cumprimento das instruções contidas no manual

do equipamento.

• Defeitos ou problemas com a rede elétrica, sem observar corretamente a tensão do

mesmo antes de ligar a rede elétrica.

• Transporte inadequado, quedas ou acidentes de qualquer natureza.

• Danos causados por ação da natureza, raios, descargas elétricas, etc.

• Despesas com transporte, hospedagem e alimentação no caso de visita técnica para

conserto em garantia, são pôr conta do cliente.

PERDA DA GARANTIA:

• Retirar a etiqueta contendo o numero de série, ou, se estiver adulterado ou rasurado.

• O termino de 12 meses garantido pelo fabricante.

• Alteração das características físicas e funcionais do equipamento, bem como adição

de acessórios que venham alterar o funcionamento e a autenticidade do

equipamento.

• Ligar o equipamento em rede elétrica não recomendada.

• Perda da nota fiscal ou do termo de garantia.

ASISTENCIA TECNICA / MANUTENÇÃO.

A garantia é concedida e realizada no estabelecimento do fabricante, situado na Rua

Alemanha 2256, V Elisa 14.075-500 RIBEIRÃO PRETO – SP.

A garantia cobre somente a troca de peças defeituosas, sendo que o deslocamento do

técnico ou envio da máquina para a assistência na empresa será por conta do cliente.

Equipamentos fora do prazo de garantia ou que não estão de acordo com este termo, só

serão consertados após pagamento das peças e serviços a serem efetuados ou substituídos.

Obs. ESTE TERMO SÓ TERÁ VALIDADE APÓS O RECEBIMENTO DE UMA

VIA ASSINADA PELO CLIENTE.

Eu , declaro estar ciente das condições

deste termo de garantia.

Cliente, carimbo da Empresa., Local e data.