balanceador computadorizado de rodasjmmaquinas.com.br/produtos/manual/bl_800.pdf · fazendo...
TRANSCRIPT
Balanceador
Computadorizado de rodas
Modelo: BL 800
Índice 1. Características técnicas
2. Transporte e instalação
2.a Transporte
2.b Fixação
2.c Instalação Elétrica 3. Kit que acompanha este equipamento 3.a Acessórios opcionais
4. Conhecendo seu equipamento
4.a Painel
4.b Mecânica
5. Tipos de contra pesos
6. Montagem da roda do equipamento 6.a Rodas com furo central
6.b Rodas sem furo central
7. Iniciando o balanceamento
7.a Introduzindo as medidas da roda
Medida da distância
Medida da largura
Medida do diâmetro
7.b Visualizando os resultados do balanceamento
7.b Ajustando a posição do contra peso
8. Fazendo auto-aferição
9. Convertendo medidas
9.a Convertendo gramas/Onças
9.b Convertendo Polegadas/Milímetros 10. Manutenção e limpeza
11. Mensagens de erro
12. Antes de chamar a assistência técnica
13. Certificado de garantia
Características Técnicas
a) Diâmetro da roda: 10”(265mm) a 24”(615mm)
b) Largura da roda: 1.5”(40mm)a11”(279.4mm)
c) Peso máximo da roda: 65 Kg
d)Menor indicação de peso: 1g
e) Dimensões: Altura: 1020mm
Largura: 550mm
Comprimento: 610mm
Peso: 65 Kg
f) Voltagem: 110v/220v
g)Motor: Rotação........1705rpm
Potência ........1/4hp
Freqüência.....60hz
Posicionamento:
h)Fusíveis: 1............................motor ...........................9amp
2.....................sistema eletrônico.............0.5amp
3.....................freio motor..........................4amp
4......................geral..................................10amp
Conexão BL800 Fonte BL800
3
2. Transporte e instalação
2.a Transporte:
Para o transporte do equipamento embalado é necessário seguir as instruções gráficas fixadas na caixa. Uma vez desembalado, o equipamento somente poderá ser transportado pela
base. Outras partes como eixo (onde estão dispostos todos os sensores responsáveis pela medição do
desbalanceamento) e painel não poderão ser forçados.
2.b Fixação:
É necessário que se fixe o equipamento em uma base plana e nivelada, para isso
utilize os quatro pontos de fixação, parafusando o equipamento ao solo com buchas de 8mm. Não instale o balanceador perto de fontes excessivas de calor ou produtos inflamáveis, como todo
equipamento eletrônico é sensível à umidade é importante mantê-lo distante da água.
2.c Instalação elétrica:
A instalação elétrica esta selecionada para 220 V monofásico. Não sendo possível alteração. Para maior proteção do equipamento e do operador, contra choques elétricos, não se esqueça de
instalar na tomada um fio terra. Cuidado para não esmagar o cabo de energia, caso isso ocorra não tente
consertá- lo, substitua.
3. Kit que acompanha este equipamento:
-03 Cones para centragem de rodas.
-04 Suportes para cones.
-01 Adaptador com rosca para rodas com furo central.
-01 Porca para fixação da roda com furo central rápida.
-01 Protetor de roda.
-01 Parafuso allen 3/8” x 4” para fixação do adaptador com rosca.
-01 Chave allen 5/16”
-01 Alicate tipo compasso para medição da largura da roda.
-01 Alicate para colocação e retirada do contra peso
3.a Acessórios opcionais: (não fornecidos com equipamento)
- Flange 5 furos para rodas sem furo central ( rodas antigas de fusca e Kombi).
- Flange com 5 parafusos e porcas para fixação da roda sem furo central.
4
Conhecendo seu equipamento
4.a Painel:
1- Indicador de posição do contra-pesso do interno da roda.
2- Display indicador do contra-pesso do lado interno da roda.
3- Display indicador do contra-pesso do lado externo da roda.
4- Indicador de posição do contra peso do lado externo.
5- Indicador do tipo de posição do peso.
6- Uso de fabrica.
7- Tecla auto aferição e posição estática/dinâmica.
8- Tecla de programação usada para conversão de medidas e visualização de peso menor que 5 gramas.
9- Tecla para escolha do tipo de posição de peso.
10- Tecla para fazer a auto aferição.
11- Tecla para ajuste da medida do diâmetro da roda.
12- Tecla para ajuste da medida da largura da roda.
13- Tecla para ajuste da medida da distancia da roda ate o gabinete.
14- Tecla partida motor.
15- Tecla parada motor.
5
4.b Mecânica 1. Suporte dos cones
2. Batente das rodas
3. Borracha de proteção
4. Protetor da roda
5. Porca para fixação da
roda aperto rápido
6. Parafuso allen3/8”x4”
7. Conjunto de 3 cones
8. Eixo da proteção do
pneu
9. Conjunto de 5
allen3/8”x2 e porcas
10. Flange para Roda sem
furo central
11. Capa de proteção do
pneu
3.Tipos de contra-pesos
6
Fig. 1 Fig. 2
7
Fig. 4
Fig 5
Num Diâmetro Num de Furos Automóvel
01 150 3 Corcel/Del Rey
02 139.7 2 D-20
03 130 2 Fusca/Brasília
04 114.3 5 Opala
05 110 5 Omega/Vectra
06 108 2 Escort
07 100 2 Chevet
08 98 3 Peugeot
09 98 2 Fiat
7. Iniciando o balanceamento.
7.1 Introduzindo no equipamento as medias da roda:
Para uma indicação precisa do desequilíbrio da roda, o balançeador necessita de
algumas dimensões da roda como sua largura, diâmetro e distancia da roda até o
gabinete do balançeador. Com estas medidas o balançeador terá condições de iniciar
precisamente a posição e o tamanho do contra peso a ser usado.
A seguir esclareceremos como introduzir a uma dessas medidas no balançeador, porém
antes de abordarmos este assunto é necessário um perfeito entendimento dos locais a
serem medidos.
1-A medida da distancia é feita na parte
interna da borda e a leitura desta medida
é obtida com a régua localizada ao lado
do gabinete.
2-A medida da largura do aro é feita na
parte interna onde o talão do pneu
apóia- se.
3-A medida do diâmetro é feita na parte
interna do diâmetro da roda.
Normalmente esta medida está
impressa no pneu, ex. (aro 12”,13”,
14”....).
7.1.1 Medida da distancia:
Com o auxilio da régua localizada na
lateral do gabinete meça a distancia do
lateral aro até o gabinete. Induza esta
medida através das teclas (13)
localizadas no painel abaixo do desenho
indicado desta Com o auxilio da régua
localizada na medida (veja fig.
16).
7.1.2 Medida da largura:
7.1.3 Medida do diâmetro:
Usando o alicate compasso para
medição da largura, faça a leitura
conforme indicado no desenho 15 e
introduza esta medida através das teclas
(13) localizadas no painel abaixo do
desenho indicativo desta medida (veja
fig. 17).
Introduza esta medida através das teclas
(11) localizadas no painel abaixo do
desenho indicativo desta medida (veja fig.
18).
Obs.: Normalmente esta medida está
impressa na lateral do pneu
(13”,14”,15”...).
7.2 Visualizando o resultado do balanceamento:
Após introduzidas todas as medidas do aro (distancia, largura e diâmetro) é feita a
seleção.
Baixe a guarda de proteção e pressione a tecla start.O display apagara e após alguns
segundos a roda freará automaticamente.O display acendera e indicara o valor do peso
levante a guarda e então a posicione lentamente até que uma das barras indicadoras de
posição (1 ou 4) fique totalmente acesa. Caso seja a barra do lado externo (4), coloque o
contra peso de dimensões conforme indicado no display na posição 12 horas, do lado
externo da roda. Em seguida posicione a roda até que a barra indicadora de posição do
lado interno (1) fique acesa, então fixe o contra peso também na posição de 12 horas do
lado interno da roda. Depois de fixado o contra peso. Baixe a guarda de proteção e
pressione a tecla start.
OBS: Em caso de necessidade de aborta o processo após dado o START,
pressione a tecla STOP.A roda freara e o display mostrará OFF OFF.
Caso ainda haja algum desequilíbrio, repita a operação ajustando a posição do contra
peso conforme ilustrado no (capitulo 7.3 “Ajustando a posição do contra peso”).
Atenção: O tipo de contra peso a ser utilizado (garra ou colante) vai depender da
seleção previamente feita (consulte o item “escolhendo o tipo de posição do contra
peso)”. Se após a leitura do desequilíbrio, desejarmos escolher uma nova posição para o
contra peso, basta pressionar a tecla PESO (9) que o balanceador recalculará
automaticamente o tamanho do novo contra peso sem a necessidade de medir
novamente o desbalanceamento.
7.3. Ajustando a posição do contra peso:
-Aumentar o contra peso.
-Aumentar o tamanho do contra peso e deslocá-lo para
cima.
-Deslocar o contra peso para cima.
-Diminuir o contra peso e deslocá-lo para cima.
-Diminuir o contra peso.
8. Fazendo auto-aferição.
A auto-aferição do equipamento é muito importante, pois é esta operação que dará ao
balanceador a precisão necessária aos balanceamentos. Ao introduzir as medidas do aro
no balanceador, preste muitas atenção, medidas erradas nos fornecerá valores de contra
pesos errados.
Ao término da auto-aferição o balanceador estará pronto para operar. Os valores obtidos
na auto-aferição estarão disponíveis ao equipamento mesmo que seja desconectado da
rede elétrica.
A auto-aferição poderá ser feira em qualquer momento ou caso haja suspeitas sobre o
perfeito funcionamento do balanceador. Para iniciar a auto-aferição proceda da
seguinte forma:
1- Montar “no eixo uma roda, de preferência de aro 13” não importando se está balanceada ou não.
2-
2- Após a fixação, introduzir as medidas do aro (distancia, largura e diâmetro) que o
balanceador necessita para efetuar o balanceamento. Caso haja duvidas
consulte o capitulo “Iniciando o balanceamento
3- Em seguida, mantendo a tecla FERR.(6) pressionada, pressione também a tecla
CAL.(10). Note que nos displays (2 e 3) estará escrito “CAL CAL”, e que as duas
barras indicadoras da posição do contra peso (1 e 4) estarão piscando, aguarde até
que elas parem de piscar. Neste momento o balanceador estará no modo de auto-
aferição (veja fig. 4)
4- Após, baixe a guarda de proteção e pressione a tecla start . Neste momento apagam-se
todos os displays. Esta operação levará alguns segundos e estará encerrada quando
no display estiver escrito “ADD 100” (ver fig. 5).
5- Recebido o aviso “ADD 100” note que a barra indicadora de posição do contra
peso (4) do lado externo estará piscando. Neste momento abra a guarda de
proteção e adicione um contra peso de 100 gramas no lado externo da roda em
qualquer posição.
6- Em seguida, baixe a guarda de proteção e pressione a tecla start (14). A auto
aferição estará encerrada quando no display estiver escrito “END CAL”
(veja fig. 6).
Neste momento o equipamento estará aferido. Tirando-se o contra peso de 100
gramas abaixe a guarda de proteção e pressionando start (14) já podemos balancear a
roda que esta na maquina.
9. Convertendo medidas.
9.1. Convertendo gramas em onças e onças para gramas:
Indicação do peso no display
em gramas
Indicação do peso no display em onça
Para proceder a conversão de gramas para onças e onças para gramas, basta
manter pressionada a tecla FERR.(6) e pressionar simultaneamente as teclas(13)
de ajuste de medida da distancia do aro até o gabinete (veja fig. 1).Em seguida
libere a teclas e pressione a tecla cal(10).
9.2. Convertendo milímetros para polegadas e polegadas para milímetros:
Esta função nos permite mudar as medias de largura e diâmetro da roda em
milímetros ou polegadas. Repita o procedimento anterior.
Indicação de medida em milímetros.
Indicação de medidas em polegadas.
Para mudar as medidas de diâmetro do aro em milímetros ou polegadas basta
repetir o procedimento anterior . Veja fig. 3.
Indicação de medidas em milímetros.
Indicação de medida em polegadas.
10. Fazendo a manutenção e a limpeza.
10.1 Manutenção: Este equipamento não requer manutenção preventiva. Trocas de peças
periodicamente também não são necessárias. Durante o dia, no horário de trabalho,
não é necessário desligar o equipamento.
Caso haja a necessidade da troca de algum componente do equipamento, faça-o
somente por peças originais. Solicite à fabrica, mantemos em estoques todas as
peças para atendê-lo.
Atenção: Para sua segurança nunca troque os fusíveis com o equipamento
conectado à rede elétrica.
Os rolamentos da balanceadora de coluna BL 800 são rolamentos brindados e com lubrificação própria não necessitando assim de lubrificação.
10.2. Limpeza:
Para limpeza utilize somente um pano úmido ou cera automotiva. Caso seja previsto
um longo período sem o uso do equipamento, é conveniente aplicar somente as partes
metálicas expostas como o eixo do mandril, os cones, etc, uma fina camada de óleo
para evitar a oxidação, e por fim cubra o equipamento evitando o acumulo de pó
sobre ele. Não limpe a superfície do balanceador com produtos derivados de petróleo
ou produtos químicos como gasolina, querosene, óleo diesel, álcool, etc.
Nunca lubrifique os rolamentos do eixo. Os rolamentos do eixo são especiais e
não necessitam de lubrificação.
11. Mensagens de
erro.
ERR CAUSA SOLUÇÂO
Erro
1
(sensor de
posição)
a) Falta de sinal do
sensor de posição da
rota.
b) Rotação da roda
insuficiente (menor
que 60 rpm)
a) Restabelecer os
sinais.
b) Imprimir maior
rotação ou retirar
o obstáculo.
Erro
2 (rotação menor que 60
a) Rotação da roda
insuficiente (menor que 60
rpm)
a) Imprimir maior rotação da roda.
Erro
3
(erro de
cálculo)
a) Auto-aferição
incorreta.
b) Desequilíbrio
elevado.
c) Sistema eletrônico
avariado.
a) Repetir a auto-
aferição.
b) Verificar se a
roda está
centrada
corretamente no
mandril.
c) Substituir o Erro
4 (sentido de rotação
a) A roda foi girada no sentido anti-horário.
a) Girar a roda no sentido
horário.
Erro
5
(guarda de
proteção)
a) Guarda de proteção aberta
b) Micro switea com defeito
a) Baixar a guarda de
proteção
Erro6
(defeito
no
sistema
Eletrônico)
a) Sistema eletrônico
avariado.
a) Substituir sistema
eletrônico
Erro
7
(erro durante a
auto-
aferiçã
a) Auto-aferição
incorreta.
b) Sistema eletrônico
inválido.
a) Repetir
auto-aferição b) Substituir sistema
eletrônico
Err
o 8
(erro durante a
auto-aferição)
a) S egundo lançamento
da roda sem o peso
de referência.
b) Cabo de ligação dos
sensores
interrompidos.
C) Sistemas
eletrônicos avariado.
a) Repetir auto- aferição
e adicionar o peso
de referencia
durante o segundo
lançamento.
b) Efetuar a
conexão dos
sensores.
c) Substituir o
sistema
eletrônico
TERMO DE GARANTIA
Este equipamento é garantido pelo fabricante, por um período de total de 12
meses ( incluindo a garantia legal de 3 meses e a garantia extra de 9 meses )
contra defeitos de fabricação. Esta garantia tem inicio a partir da emissão da
nota fiscal de compra, que passa a ser integrada ao termo com o seu respectivo
número e número de serie do equipamento.
ITENS QUE NÃO SÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
• Manutenção feita por pessoas não autorizadas pelo fabricante.
• Uso indevido, maus tratos e o não cumprimento das instruções contidas no manual
do equipamento.
• Defeitos ou problemas com a rede elétrica, sem observar corretamente a tensão do
mesmo antes de ligar a rede elétrica.
• Transporte inadequado, quedas ou acidentes de qualquer natureza.
• Danos causados por ação da natureza, raios, descargas elétricas, etc.
• Despesas com transporte, hospedagem e alimentação no caso de visita técnica para
conserto em garantia, são pôr conta do cliente.
PERDA DA GARANTIA:
• Retirar a etiqueta contendo o numero de série, ou, se estiver adulterado ou rasurado.
• O termino de 12 meses garantido pelo fabricante.
• Alteração das características físicas e funcionais do equipamento, bem como adição
de acessórios que venham alterar o funcionamento e a autenticidade do
equipamento.
• Ligar o equipamento em rede elétrica não recomendada.
• Perda da nota fiscal ou do termo de garantia.
ASISTENCIA TECNICA / MANUTENÇÃO.
A garantia é concedida e realizada no estabelecimento do fabricante, situado na Rua
Alemanha 2256, V Elisa 14.075-500 RIBEIRÃO PRETO – SP.
A garantia cobre somente a troca de peças defeituosas, sendo que o deslocamento do
técnico ou envio da máquina para a assistência na empresa será por conta do cliente.
Equipamentos fora do prazo de garantia ou que não estão de acordo com este termo, só
serão consertados após pagamento das peças e serviços a serem efetuados ou substituídos.
Obs. ESTE TERMO SÓ TERÁ VALIDADE APÓS O RECEBIMENTO DE UMA
VIA ASSINADA PELO CLIENTE.
Eu , declaro estar ciente das condições
deste termo de garantia.
Cliente, carimbo da Empresa., Local e data.